3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2019-07-11 20:00+0300\n"
5 "Last-Translator: Yurii <yuripet@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:133
16 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
20 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1641
21 msgid "%d invalid field(s)"
22 msgstr "%d неприпустимі поля"
24 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:281
25 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
26 msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
28 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
29 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
30 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
31 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
32 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
33 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
34 msgstr "(вікно - %d хв, інтервал - %d с)"
36 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
37 msgid "(%s available)"
38 msgstr "(доступно %s)"
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:91
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:97
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:171
44 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
45 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
46 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:240
52 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)"
57 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Додаткові поля --"
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1401
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1532
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:250
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:350
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1114
67 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
68 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Оберіть --"
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:351
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1115
75 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
77 msgstr "-- нетипово --"
79 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
80 msgid "-- match by device --"
81 msgstr "-- відповідно пристрою --"
83 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
84 msgid "-- match by label --"
85 msgstr "-- відповідно мітці --"
87 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
88 msgid "-- match by uuid --"
89 msgstr "-- відповідно UUID --"
91 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
92 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
93 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
94 msgid "-- please select --"
95 msgstr "-- виберіть --"
97 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:382
98 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
100 "0 = не використовувати поріг RSSI, 1 = не змінюваим типові значення драйвера"
102 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
103 msgid "1 Minute Load:"
104 msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
106 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
107 msgid "15 Minute Load:"
108 msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
110 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:924
111 msgid "4-character hexadecimal ID"
112 msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID"
114 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
115 msgid "464XLAT (CLAT)"
116 msgstr "464XLAT (CLAT)"
118 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
119 msgid "5 Minute Load:"
120 msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:960
123 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
125 "6-октетний ідентифікатор у вигляді шістнадцяткового рядка – без двокрапок"
127 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:891
128 msgid "802.11r Fast Transition"
129 msgstr "Швидкий перехід 802.11r"
131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1157
132 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
133 msgstr "Максимальний тайм-аут запиту асоціації 802.11w"
135 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1166
136 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
137 msgstr "Тайм-аут повторювання запиту асоціації 802.11w"
139 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1133
140 msgid "802.11w Management Frame Protection"
141 msgstr "Захист кадрів управління 802.11w"
143 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1156
144 msgid "802.11w maximum timeout"
145 msgstr "Максимальний тайм-аут 802.11w"
147 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1165
148 msgid "802.11w retry timeout"
149 msgstr "Тайм-аут повторювання 802.11w"
151 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:399
152 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
154 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
155 "послуг\">BSSID</abbr>"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
158 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
160 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:215
164 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
166 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
171 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
172 "order of the resolvfile"
174 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
175 "сервери буде опитано в порядку, визначеному файлом <em>resolvfile</em>"
177 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:388
178 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
180 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної "
181 "служби послуг\">ESSID</abbr>"
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
184 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
186 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-адреса"
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
189 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
190 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
191 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-шлюз"
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
194 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
195 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
196 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маска"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
200 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
203 "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-адреса або мережа "
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
207 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
208 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-шлюз"
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
211 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
212 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-суфікс (hex)"
214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
215 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:35
216 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
218 "Налаштування <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
221 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
222 msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
225 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
226 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
228 "<abbr title=\"Media Access Control — управління доступом до носія\">MAC</"
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
232 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
233 msgstr "<abbr title=\"Унікальний ідентифікатор DHCP\">DUID</abbr>"
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
237 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
238 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
240 "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host "
241 "Configuration Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:242
245 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
246 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
248 "<abbr title=\"Максимальний\">Макс.</abbr> розмір пакета <abbr title="
249 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System — Механізми розширень для "
250 "доменної системи імен\">EDNS0</abbr>"
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
253 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
254 msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів"
256 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
258 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
259 "was empty before editing."
261 "<br/>Примітка: якщо перед редагуванням, файл crontab був порожній, вам "
262 "потрібно вручну перезапустити служби cron."
264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:817
265 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
267 "Оскільки сеанс автентифікації закінчився, потрібен новий вхід у систему."
269 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:114
270 msgid "A43C + J43 + A43"
273 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:115
274 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
277 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:127
281 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:103
285 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
286 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
287 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
290 "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
292 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
293 msgid "ARP retry threshold"
294 msgstr "Поріг повторювання ARP"
296 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:122
297 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
299 "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode — асинхронний режим передавання"
302 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:144
306 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:178
307 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
308 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
310 "Ідентифікатор віртуального каналу ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
311 "Identifier\">VCI</abbr>)"
313 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
314 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
315 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
317 "Ідентифікатор віртуального шляху ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
320 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:145
322 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
323 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
324 "to dial into the provider network."
326 "ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у з'єднаннях AAL5 як "
327 "віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в "
328 "поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера."
330 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
331 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
332 msgid "ATM device number"
333 msgstr "Номер ATM-пристрою"
335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:136
336 msgid "ATU-C System Vendor ID"
337 msgstr "Ідентифікатор постачальника системи ATU-C"
339 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
340 msgid "Access Concentrator"
341 msgstr "Концентратор доступу"
343 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:368
344 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:470
346 msgstr "Точка доступу"
348 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
349 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
353 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
354 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
355 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маршрути"
357 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
358 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
359 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-маршрути"
361 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
362 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
363 msgid "Active Connections"
364 msgstr "Активні підключення"
366 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:28
368 msgid "Active DHCP Leases"
369 msgstr "Активні оренди DHCP"
371 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
372 msgid "Active DHCPv6 Leases"
373 msgstr "Активні оренди DHCPv6"
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1951
376 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:370
377 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:650
382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:651
383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:666
384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:667
385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1290
386 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
387 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
388 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
389 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
390 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
391 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
392 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
396 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:60
397 msgid "Add IPv4 address…"
398 msgstr "Додати адресу IPv4…"
400 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:129
401 msgid "Add IPv6 address…"
402 msgstr "Додати адресу IPv6…"
404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
407 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:38
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
412 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
413 msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts"
415 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:50
416 msgid "Add new interface..."
417 msgstr "Додати новий інтерфейс..."
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:104
420 msgid "Additional Hosts files"
421 msgstr "Додаткові файли hosts"
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
424 msgid "Additional servers file"
425 msgstr "Додаткові файли servers"
427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:63
436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:64
437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:89
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:90
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:91
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:92
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:93
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:94
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:96
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
450 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
451 msgid "Address to access local relay bridge"
452 msgstr "Адреса для доступу до мосту локального ретранслятора"
454 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
455 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
456 msgid "Administration"
457 msgstr "Адміністрування"
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
461 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
462 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
463 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
464 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
465 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:364
466 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
467 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
468 msgid "Advanced Settings"
469 msgstr "Додаткові параметри"
471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:127
472 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
473 msgstr "Сумарна потужність передавання"
475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1628
480 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1416
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
482 msgid "Alias Interface"
483 msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
486 msgid "Alias of \"%s\""
487 msgstr "Псевдонім \"%s\""
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:113
495 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
497 msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси"
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:112
500 msgid "Allocate IP sequentially"
501 msgstr "Виділяти IP послідовно"
503 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
504 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
506 "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
509 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:545
510 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
512 "Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr "
513 "title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</"
516 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:462
517 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:589
518 msgid "Allow all except listed"
519 msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
521 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:236
522 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
523 msgstr "Дозволити застарілі швидкості 802.11b"
525 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:461
526 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:588
527 msgid "Allow listed only"
528 msgstr "Дозволити тільки зазначені"
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
531 msgid "Allow localhost"
532 msgstr "Дозволити локальний вузол"
534 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
535 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
537 "Дозволити віддаленим вузлам підключення до локальних переспрямованих портів "
540 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
541 msgid "Allow root logins with password"
542 msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
544 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
545 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
546 msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід у систему з паролем"
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
550 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
552 "Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні 127.0.0.0/8, "
553 "наприклад, для RBL-послуг"
555 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
557 msgstr "Дозволено IP-адреси"
559 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
560 msgid "Always announce default router"
561 msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутизатором"
563 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:259
565 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
566 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
568 "Завжди використовувати канали 40 МГц, навіть якщо вторинний канал "
569 "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
572 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:95
573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119
577 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:96
578 msgid "Annex A + L + M (all)"
581 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
582 msgid "Annex A G.992.1"
585 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:105
586 msgid "Annex A G.992.2"
589 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:106
590 msgid "Annex A G.992.3"
593 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:107
594 msgid "Annex A G.992.5"
597 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:97
598 msgid "Annex B (all)"
601 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:100
602 msgid "Annex B G.992.1"
605 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:101
606 msgid "Annex B G.992.3"
609 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:102
610 msgid "Annex B G.992.5"
613 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:98
614 msgid "Annex J (all)"
617 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:108
618 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
621 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:99
622 msgid "Annex M (all)"
625 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:109
626 msgid "Annex M G.992.3"
629 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:110
630 msgid "Annex M G.992.5"
633 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
634 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
636 "Оголошувати типовим маршрутизатором, навіть якщо немає доступного публічного "
639 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
640 msgid "Announced DNS domains"
641 msgstr "Оголошено DNS-домени"
643 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
644 msgid "Announced DNS servers"
645 msgstr "Оголошено DNS-сервери"
647 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1093
648 msgid "Anonymous Identity"
649 msgstr "Анонімне посвідчення"
651 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
652 msgid "Anonymous Mount"
653 msgstr "Анонімне монтування"
655 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
656 msgid "Anonymous Swap"
657 msgstr "Анонімний своп"
659 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
660 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
664 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:323
665 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:330
669 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:246
670 msgid "Antenna Configuration"
671 msgstr "Конфигурація антени"
673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:57
674 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
676 msgstr "Будь-яка зона"
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1981
679 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
680 msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>"
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1867
683 msgid "Apply unchecked"
686 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
690 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:118
691 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
693 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
695 "Призначати частину заданої довжини до кожного публічного IPv6-префікса цього "
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
699 msgid "Assign interfaces..."
700 msgstr "Призначення інтерфейсів..."
702 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:124
703 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
705 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
707 "Призначати для цього інтерфейсу частину префікса, використовуючи цей "
708 "шістнадцятковий ID субпрефікса."
710 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:148
711 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
712 msgid "Associated Stations"
713 msgstr "Приєднано станції"
715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:178
719 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
720 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
722 msgstr "Група автентифікації"
724 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1027
725 msgid "Authentication"
726 msgstr "Автентифікація"
728 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
729 msgid "Authentication Type"
730 msgstr "Тип автентифікації"
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:77
733 msgid "Authoritative"
736 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
737 msgid "Authorization Required"
738 msgstr "Потрібна авторизація"
740 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
741 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
742 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
743 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
744 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
745 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
746 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
748 msgstr "Автоматичне оновлення"
750 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
751 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
752 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
753 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:67
754 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
755 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
756 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
757 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
761 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
762 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
763 msgstr "Автоматично Homenet (HNCP)"
765 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
766 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
768 "Автоматично перевіряти файлову систему на наявність помилок перед монтуванням"
770 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
771 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
772 msgstr "Автоматично монтувати файлові системи при оперативниму підключенні"
774 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
775 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
776 msgstr "Автоматично монтувати своп при оперативниму підключенні"
778 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
779 msgid "Automount Filesystem"
780 msgstr "Автомонтування ФС"
782 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
783 msgid "Automount Swap"
784 msgstr "Автомонтування своп"
786 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
790 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
791 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
792 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:357
793 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
794 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:377
795 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
796 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
797 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
798 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
799 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
800 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
802 msgstr "Середнє значення:"
804 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:116
808 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:117
809 msgid "B43 + B43C + V43"
812 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
813 msgid "BR / DMR / AFTR"
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:43
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
818 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:32
819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:176
823 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
824 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
825 msgid "Back to Overview"
826 msgstr "Повернутися до переліку"
828 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
829 msgid "Back to configuration"
830 msgstr "Повернутися до конфігурації"
832 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:48
833 msgid "Back to overview"
834 msgstr "Повернутися до переліку"
836 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
837 msgid "Back to scan results"
838 msgstr "Повернутися до результатів сканування"
840 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
842 msgstr "Резервне копіювання"
844 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:38
845 msgid "Backup / Flash Firmware"
846 msgstr "Рез. копіювання / Перепрош."
848 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
849 msgid "Backup file list"
850 msgstr "Список файлів резервних копій"
852 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
853 msgid "Bad address specified!"
854 msgstr "Вказано неправильну адресу!"
856 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
857 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:288
861 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:261
862 msgid "Beacon Interval"
863 msgstr "Інтервал маяка"
865 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
867 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
868 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
869 "defined backup patterns."
871 "Нижче наведено визначений список файлів для резервного копіювання. Він "
872 "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
873 "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
877 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
880 "Прив'язувати динамічно до інтерфейсів, а не за шаблоном адреси (типово для "
881 "linux, рекомендовано)"
883 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
884 msgid "Bind interface"
885 msgstr "Прив'язка інтерфейсу"
887 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
888 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
889 msgstr "Прив'язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
895 msgstr "Швидкість передавання даних"
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
898 msgid "Bogus NX Domain Override"
899 msgstr "Відкидати підробки NX-домену"
901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1634
902 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
906 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
907 msgid "Bridge interfaces"
908 msgstr "Об'єднати інтерфейси в міст"
910 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
911 msgid "Bridge unit number"
914 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
915 msgid "Bring up on boot"
916 msgstr "Піднімати при завантаженні"
918 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
919 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
920 msgstr "Бездротовий 802.11%s контролер Broadcom"
922 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
923 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
924 msgstr "Бездротовий 802.11 контролер Broadcom BCM%04x"
926 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
928 msgstr "Буферизовано"
930 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
931 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
933 "Сертифікат CA; якщо порожньо, його буде збережено після першого підключення."
935 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
936 msgid "CPU usage (%)"
937 msgstr "Завантаження ЦП, %"
939 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
941 msgstr "Не вдалося здійснити виклик"
943 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
944 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
946 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
950 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
954 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
955 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
956 msgstr "Увага: файли конфігурації буде видалено."
958 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
959 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
960 msgstr "Увага: систему буде оновлено примусово"
962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:9
969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:14
970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:24
971 msgid "Change login password"
972 msgstr "Змінити пароль для входу"
974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1744
978 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
979 msgid "Changes applied."
980 msgstr "Зміни застосовано."
982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2004
983 msgid "Changes have been reverted."
984 msgstr "Зміни було скасовано."
986 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:30
987 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
988 msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:10
991 msgid "Changing password…"
992 msgstr "Зміна пароля…"
994 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
997 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:174
998 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:30
999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
1003 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:119
1005 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
1008 "Канал %d не доступний у %s регуляторному домені й був автоматично "
1009 "скоригований на %d."
1011 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
1015 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
1016 msgid "Check filesystems before mount"
1017 msgstr "Перевірити файлову систему перед монтуванням"
1019 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
1020 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1021 msgstr "Позначте цей параметр, щоб видалити існуючі мережі з цього радіо."
1023 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
1025 msgstr "Контрольна сума"
1027 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
1028 msgid "Choose mtdblock"
1029 msgstr "Виберіть mtdblock"
1031 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
1032 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
1034 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1035 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1036 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1039 "Оберіть зону брандмауера, яку ви хочете призначити на цей інтерфейс. "
1040 "Виберіть <em>не визначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, "
1041 "або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити "
1044 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:403
1046 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1047 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1049 "Оберіть мережі, які ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу "
1050 "або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову мережу."
1052 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:614
1056 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
1057 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1058 msgstr "Інкапсуляція UDP Cisco"
1060 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
1062 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1063 "configuration files."
1065 "Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
1066 "файлів конфігурації."
1068 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
1070 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1071 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1073 "Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
1074 "(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
1076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1950
1077 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
1078 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:471
1082 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
1083 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
1084 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1085 msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP"
1087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1092 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
1093 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
1094 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
1095 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
1096 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
1097 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
1099 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1100 "persist connection"
1102 "Закривати неактивні з'єднання після певного інтервалу часу (секунди). Для "
1103 "утримання неактивних з'єднань використовуйте 0"
1105 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1106 msgid "Close list..."
1107 msgstr "Згорнути список..."
1109 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1110 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:98
1111 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
1113 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:24
1114 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1115 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:40
1116 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
1117 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:8
1118 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:398
1119 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1120 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1121 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1122 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1123 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1124 msgid "Collecting data..."
1125 msgstr "Збирання даних..."
1127 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1135 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1136 msgid "Common Configuration"
1137 msgstr "Загальна конфігурація"
1139 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1176
1141 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1142 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1143 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1144 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1146 "Ускладнює атаки перевстановлення ключа на стороні клієнта, відключаючи "
1147 "ретрансляцію кадрів EAPOL-Key, що використовуються для встановлення ключів. "
1148 "Може викликати проблеми сумісності та зниження стійкості узгодження ключа, "
1149 "особливо в середовищах з великою завантаженістю трафіку."
1151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1744
1152 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1153 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1154 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1155 msgid "Configuration"
1156 msgstr "Конфігурація"
1158 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1159 msgid "Configuration failed"
1160 msgstr "Помилка налаштування"
1162 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1163 msgid "Configuration files will be kept"
1164 msgstr "Конфігураційні файли буде збережено"
1166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1915
1167 msgid "Configuration has been applied."
1168 msgstr "Конфігурацію застосовано."
1170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1848
1171 msgid "Configuration has been rolled back!"
1172 msgstr "Конфігурацію було відкочено!"
1174 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:43
1175 msgid "Confirmation"
1176 msgstr "Підтвердження"
1178 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:72
1184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
1188 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:338
1189 msgid "Connection Limit"
1190 msgstr "Гранична кількість підключень"
1192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1193 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1194 msgid "Connection attempt failed"
1195 msgstr "Невдала спроба підключення"
1197 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1199 msgstr "Підключення"
1201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1890
1203 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1204 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1205 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1207 "Після застосування змін конфігурації не вдалося відновити доступ до "
1208 "пристрою. Вам, можливо, знадобитися повторне підключення, якщо ви змінили "
1209 "налаштування мережі, такі як IP-адреса або облікові дані безпеки бездротової "
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:50
1216 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:227
1217 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
1218 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:337
1219 msgid "Country Code"
1222 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1223 msgid "Cover the following interface"
1224 msgstr "Покривати такий інтерфейс"
1226 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1227 msgid "Cover the following interfaces"
1228 msgstr "Покривати такі інтерфейси"
1230 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1231 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1232 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1233 msgstr "Створити / Визначити зону брандмауера"
1235 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1236 msgid "Create Interface"
1237 msgstr "Створити інтерфейс"
1239 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1240 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1241 msgstr "Створити міст через кілька інтерфейсів"
1243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
1248 msgid "Cron Log Level"
1249 msgstr "Рівень виведення інформації Cron"
1251 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1252 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1253 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1254 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1255 msgid "Custom Interface"
1256 msgstr "Інтерфейс користувача"
1258 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1259 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1260 msgstr "Користувацький делегований префікс IPv6"
1262 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1264 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1265 "this, perform a factory-reset first."
1267 "Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб "
1268 "запобігти цьому, спочатку виконайте відновлення мікропрограми до її "
1269 "початкового стану."
1271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1273 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1274 "\">LED</abbr>s if possible."
1276 "Налаштування поведінки <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод"
1277 "\">LED</abbr>, якщо це можливо."
1279 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:799
1283 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
1287 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:815
1291 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1292 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1294 msgstr "Сервер DHCP"
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1297 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1298 msgid "DHCP and DNS"
1299 msgstr "DHCP та DNS"
1301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1195
1302 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:968
1304 msgstr "Клієнт DHCP"
1306 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1307 msgid "DHCP-Options"
1308 msgstr "Параметри DHCP"
1310 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1311 msgid "DHCPv6 client"
1312 msgstr "Клієнт DHCPv6"
1314 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1316 msgstr "Режим DHCPv6"
1318 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1319 msgid "DHCPv6-Service"
1320 msgstr "Служба DHCPv6"
1322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:66
1323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:67
1324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:68
1325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:69
1326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:70
1327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
1328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
1329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
1331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
1336 msgid "DNS forwardings"
1337 msgstr "Переспрямовування<br />запитів DNS"
1339 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1340 msgid "DNS-Label / FQDN"
1341 msgstr "DNS-мітка / FQDN"
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:135
1347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:139
1348 msgid "DNSSEC check unsigned"
1349 msgstr "Перевірка непідписаного DNSSEC"
1351 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1352 msgid "DPD Idle Timeout"
1353 msgstr "Тайм-аут простою DPD"
1355 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1356 msgid "DS-Lite AFTR address"
1357 msgstr "AFTR-адреса DS-Lite"
1359 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:92
1360 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
1368 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:125
1369 msgid "DSL line mode"
1370 msgstr "Режим лінії DSL"
1372 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:519
1373 msgid "DTIM Interval"
1375 "Інтервал <abbr title=\"Delivery Traffic Indication Message — Повідомлення "
1376 "індикації доправлення трафіку\">DTIM</abbr>"
1378 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:94
1382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:121
1384 msgstr "Швидк. передавання"
1386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
1387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
1389 msgstr "Зневаджування"
1391 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:759
1392 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:783
1393 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
1397 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
1398 msgid "Default Route"
1399 msgstr "Типовий маршрут"
1401 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1402 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1403 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1404 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1405 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1406 msgid "Default gateway"
1407 msgstr "Типовий шлюз"
1409 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1410 msgid "Default is stateless + stateful"
1411 msgstr "Типовим є БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
1413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
1414 msgid "Default state"
1415 msgstr "Типовий стан"
1417 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1418 msgid "Define a name for this network."
1419 msgstr "Визначення імені для цієї мережі."
1421 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1423 "Define additional DHCP options, for example "
1424 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1425 "servers to clients."
1427 "Визначення додаткових опцій DHCP, наприклад "
1428 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", щоб оголошувати різні DNS-"
1429 "сервери для клієнтів."
1431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:705
1432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:958
1433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:959
1434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1271
1435 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1436 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1437 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1438 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:41
1442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
1443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1445 msgstr "Видалити ключ"
1447 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
1448 msgid "Delete this network"
1449 msgstr "Видалити цю мережу"
1451 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:519
1452 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1453 msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправлення трафіку"
1455 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
1463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1464 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:392
1466 msgstr "Призначення"
1468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:40
1469 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
1473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:84
1475 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1476 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1477 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1478 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1482 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:138
1483 msgid "Device Configuration"
1484 msgstr "Конфігурація пристрою"
1486 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1487 msgid "Device is rebooting..."
1488 msgstr "Пристрій перезавантажується..."
1490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1889
1491 msgid "Device unreachable!"
1492 msgstr "Пристрій недосяжний!"
1494 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1495 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1496 msgstr "Пристрій недосяжний! Досі чекаємо на пристрій..."
1498 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1499 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1501 msgstr "Діагностика"
1503 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1504 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:60
1506 msgstr "Набір номера"
1508 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1512 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:131
1513 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1517 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1519 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1522 "Вимкнути <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1523 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr> для цього інтерфейсу."
1525 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1526 msgid "Disable Encryption"
1527 msgstr "Вимкнути шифрування"
1529 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:530
1530 msgid "Disable Inactivity Polling"
1531 msgstr "Вимкнути опитування неактивності"
1533 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1534 msgid "Disable this network"
1535 msgstr "Вимкнути цю мережу"
1537 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:44
1538 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1539 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:68
1540 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1541 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1542 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1543 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1547 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1139
1548 msgid "Disabled (default)"
1549 msgstr "Вимкнено (типово)"
1551 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
1552 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1553 msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження"
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
1556 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1557 msgstr "Відкидати висхідні RFC1918-відповіді"
1559 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1560 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1564 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1565 msgid "Disconnection attempt failed"
1566 msgstr "Спроба від'єднання не вдалася"
1568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1121
1569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1762
1570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1855
1571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:17
1572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
1576 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:240
1577 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
1578 msgid "Distance Optimization"
1579 msgstr "Оптимізація за відстанню"
1581 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:241
1582 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1583 msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мережі в метрах."
1585 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:347
1587 msgstr "Різновидність"
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1591 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1592 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1593 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1596 "Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1597 "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
1598 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-проксі "
1599 "для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення "
1600 "(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>"
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
1603 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1604 msgstr "Не кешувати негативні відповіді, наприклад, за неіснуючих доменів"
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:123
1607 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1609 "Не переспрямовувати запити, які не може бути оброблено відкритими серверами "
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:118
1613 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1615 "Не переспрямовувати зворотні <abbr title=\"Domain Name System — система "
1616 "доменних імен\">DNS</abbr>-запити для локальних мереж"
1618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1619 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1620 msgstr "Справді видалити такий SSH ключ?"
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1623 msgid "Domain required"
1624 msgstr "Потрібен домен"
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:205
1627 msgid "Domain whitelist"
1628 msgstr "\"Білий список\" доменів"
1630 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1631 msgid "Don't Fragment"
1632 msgstr "Не фрагментувати"
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:74
1636 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1637 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1639 "Не переспрямовувати <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен"
1640 "\">DNS</abbr>-запити без <abbr title=\"Domain Name System — система доменних "
1641 "імен\">DNS</abbr>-імені"
1643 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1647 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1648 msgid "Download backup"
1649 msgstr "Завантажити резервну копію"
1651 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1652 msgid "Download mtdblock"
1653 msgstr "Завантажити mtdblock"
1655 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:130
1656 msgid "Downstream SNR offset"
1657 msgstr "Низхідний зсув SNR"
1659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:914
1660 msgid "Drag to reorder"
1663 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1664 msgid "Dropbear Instance"
1665 msgstr "Реалізація Dropbear"
1667 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1669 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1670 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1672 "Dropbear — це <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
1673 "сервер із вбудованим <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1675 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1676 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1679 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1680 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1682 "Динамічний <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1683 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
1685 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1686 msgid "Dynamic tunnel"
1687 msgstr "Динамічний тунель"
1689 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1691 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1692 "having static leases will be served."
1694 "Динамічне виділення DHCP-адрес для клієнтів. Якщо вимкнути, будуть "
1695 "обслуговуватися тільки клієнти, які мають статичні оренди."
1697 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1698 msgid "EA-bits length"
1699 msgstr "Довжина EA-бітів"
1701 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:990
1705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:934
1706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:935
1707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1199
1708 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1709 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1710 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1711 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1715 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1717 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1720 "Щоб виправити якусь помилку, відредагуйте вихідні дані конфігурації вище і "
1721 "натисніть \"Зберегти\", щоб перезавантажити сторінку."
1723 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1724 msgid "Edit this interface"
1725 msgstr "Редагувати цей інтерфейс"
1727 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1728 msgid "Edit this network"
1729 msgstr "Редагувати цю мережу"
1731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1735 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:127
1736 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1740 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1742 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1745 "Увімкнути відстеження <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1748 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1749 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1750 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1752 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1753 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1754 msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевої точки HE.net"
1756 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:51
1757 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1758 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6"
1760 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1761 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1762 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1763 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1764 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1765 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1766 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань"
1768 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:143
1769 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1770 msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
1772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:244
1773 msgid "Enable NTP client"
1774 msgstr "Увімкнути клієнта NTP"
1776 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1777 msgid "Enable Single DES"
1778 msgstr "Увімкнути Single DES"
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1781 msgid "Enable TFTP server"
1782 msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
1784 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:134
1785 msgid "Enable VLAN functionality"
1786 msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
1788 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1194
1789 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1790 msgstr "Увімкнути кнопку WPS, потребує WPA(2)-PSK"
1792 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1175
1793 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1794 msgstr "Увімкнути протидію<br />перевстановленню ключів (KRACK)"
1796 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:138
1797 msgid "Enable learning and aging"
1798 msgstr "Увімкнути learning та aging"
1800 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:150
1801 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1802 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вхідних пакетів"
1804 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
1805 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1806 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вихідних пакетів"
1808 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1809 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1810 msgstr "Увімкнути прапорець DF (Don't Fragment) для інкапсульованих пакетів."
1812 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1813 msgid "Enable this mount"
1814 msgstr "Увімкнути це монтування"
1816 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1817 msgid "Enable this network"
1818 msgstr "Увімкнути цю мережу"
1820 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1821 msgid "Enable this swap"
1822 msgstr "Увімкнути цей своп"
1824 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:37
1825 msgid "Enable/Disable"
1826 msgstr "Увімкнено/Вимкнено"
1828 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1829 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1830 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:41
1834 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1835 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1836 msgstr "Вмикає відстеження IGMP на цьому мосту"
1838 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:892
1840 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1843 "Вмикає швидкий роумінг між точками доступу, що належать до одного і того ж "
1844 "домену мобільності"
1846 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1847 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1849 "Вмикає <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
1851 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:120
1852 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
1853 msgid "Encapsulation mode"
1854 msgstr "Режим інкапсуляції"
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
1858 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:603
1859 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:33
1860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:177
1864 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1865 msgid "Endpoint Host"
1866 msgstr "Хост кінцевої точки"
1868 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1869 msgid "Endpoint Port"
1870 msgstr "Порт кінцевої точки"
1872 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1873 msgid "Enter custom value"
1874 msgstr "Введіть власне значення"
1876 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1877 msgid "Enter custom values"
1878 msgstr "Введіть власні значення"
1880 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:273
1882 msgstr "Видалення..."
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:110
1889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
1893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:129
1894 msgid "Errored seconds (ES)"
1895 msgstr "Секунд з помилками (<abbr title=\"Errored seconds\">ES</abbr>)"
1897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1646
1898 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1432
1899 msgid "Ethernet Adapter"
1900 msgstr "Ethernet-адаптер"
1902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1637
1903 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1904 msgid "Ethernet Switch"
1905 msgstr "Ethernet-комутатор"
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
1908 msgid "Exclude interfaces"
1909 msgstr "Виключити інтерфейси"
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1912 msgid "Expand hosts"
1913 msgstr "Розширення вузлів"
1915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1916 msgid "Expecting: %s"
1919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
1923 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1925 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1926 msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<code>2m</code>)."
1928 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1932 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:971
1933 msgid "External R0 Key Holder List"
1934 msgstr "Зовнішній список власників ключів R0"
1936 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:980
1937 msgid "External R1 Key Holder List"
1938 msgstr "Зовнішній список власників ключів R1"
1940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:150
1941 msgid "External system log server"
1942 msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
1944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:155
1945 msgid "External system log server port"
1946 msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
1948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
1949 msgid "External system log server protocol"
1950 msgstr "Протокол зовнішнього сервера системного журналу"
1952 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1953 msgid "Extra SSH command options"
1954 msgstr "Додаткові параметри команд SSH"
1956 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:940
1958 msgstr "FT через DS"
1960 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:941
1961 msgid "FT over the Air"
1962 msgstr "FT через повітря"
1964 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:938
1966 msgstr "Протокол FT"
1968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1842
1969 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1970 msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на протязі %d с, очікуємо відкату…"
1972 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
1977 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1978 msgstr "І'мя завантажувального образу, що оголошується клієнтам"
1980 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1981 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1982 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1984 msgstr "Файлова система"
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1987 msgid "Filter private"
1988 msgstr "Фільтрувати приватні"
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:122
1991 msgid "Filter useless"
1992 msgstr "Фільтрувати непридатні"
1994 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1995 msgid "Finalizing failed"
1996 msgstr "Завершення не вдалося"
1998 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2000 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2001 "with defaults based on what was detected"
2003 "Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі підключено і замінити "
2004 "конфігурацію типовою на підставі того, що було виявлено"
2006 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
2007 msgid "Find and join network"
2008 msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
2010 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2014 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
2018 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
2019 msgid "Firewall Mark"
2020 msgstr "Позначка брандмауера"
2022 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
2023 msgid "Firewall Settings"
2024 msgstr "Налаштування брандмауера"
2026 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2027 msgid "Firewall Status"
2028 msgstr "Стан брандмауера"
2030 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:137
2031 msgid "Firmware File"
2032 msgstr "Файл мікропрограми"
2034 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
2035 msgid "Firmware Version"
2036 msgstr "Версія мікропрограми"
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
2039 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2040 msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
2042 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
2043 msgid "Flash Firmware"
2044 msgstr "Прошиваємо мікропрограму"
2046 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
2047 msgid "Flash image..."
2048 msgstr "Прошити образ..."
2050 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
2051 msgid "Flash new firmware image"
2052 msgstr "Прошити новий образ мікропрограми"
2054 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
2055 msgid "Flash operations"
2056 msgstr "Операції прошивання"
2058 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:194
2060 msgstr "Перепрошиваємо..."
2062 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
2066 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
2067 msgid "Force 40MHz mode"
2068 msgstr "Примусово застосовувати режим '40MHz'"
2070 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:622
2071 msgid "Force CCMP (AES)"
2072 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
2074 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
2075 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2076 msgstr "Примусово DHCP у цій мережі, навіть якщо виявлено інший сервер."
2078 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:623
2080 msgstr "Примусово TKIP"
2082 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:624
2083 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2084 msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
2086 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
2088 msgstr "Примусове з'єднання"
2090 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
2091 msgid "Force upgrade"
2092 msgstr "Примусове оновлення"
2094 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
2095 msgid "Force use of NAT-T"
2096 msgstr "Примусово використовувати NAT-T"
2098 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2099 msgid "Form token mismatch"
2100 msgstr "Неузгодженість маркера форми"
2102 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
2103 msgid "Forward DHCP traffic"
2104 msgstr "Переспрямовувати DHCP-трафік"
2106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:128
2107 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2108 msgstr "Секунди прямого коригування помилок (FECS)"
2110 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
2111 msgid "Forward broadcast traffic"
2112 msgstr "Переспрямовувати широкомовний трафік"
2114 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:375
2115 msgid "Forward mesh peer traffic"
2116 msgstr "Переспрямовувати одноранговий трафік"
2118 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
2119 msgid "Forwarding mode"
2120 msgstr "Режим переспрямовування"
2122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
2123 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:596
2124 msgid "Fragmentation Threshold"
2125 msgstr "Поріг фрагментації"
2127 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:332
2128 msgid "Frame Bursting"
2129 msgstr "Frame Bursting"
2131 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2132 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2136 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
2138 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
2139 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2141 "Більш детальна інформація про інтерфейси та вузли WireGuard на <a href="
2142 "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
2146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
2150 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
2151 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
2153 msgstr "Тільки GPRS"
2155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:65
2156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2161 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2162 msgid "Gateway address is invalid"
2163 msgstr "Неприпустима адреса шлюзу"
2165 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
2166 msgid "Gateway ports"
2167 msgstr "Порти шлюзу"
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:66
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
2172 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2173 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2174 msgid "General Settings"
2175 msgstr "Загальні параметри"
2177 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2178 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2179 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
2180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
2181 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
2182 msgid "General Setup"
2183 msgstr "Загальні налаштування"
2185 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2186 msgid "Generate Config"
2187 msgstr "Cтворити конфігурацію"
2189 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:945
2190 msgid "Generate PMK locally"
2191 msgstr "Генерувати PMK локально"
2193 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2194 msgid "Generate archive"
2195 msgstr "Cтворити архів"
2197 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2198 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2199 msgstr "Бездротовий 802.11%s контролер"
2201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:26
2202 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2203 msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
2205 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2206 msgid "Global Settings"
2207 msgstr "Загальні параметри"
2209 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:194
2210 msgid "Global network options"
2211 msgstr "Глобальні параметри мережі"
2213 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2214 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2215 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2216 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2217 msgid "Go to password configuration..."
2218 msgstr "Перейти до конфігурації пароля..."
2220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:857
2221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1369
2222 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2223 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2224 msgid "Go to relevant configuration page"
2225 msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурації"
2227 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2228 msgid "Group Password"
2229 msgstr "Пароль групи"
2231 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2235 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2236 msgid "HE.net password"
2237 msgstr "Пароль HE.net"
2239 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2240 msgid "HE.net username"
2241 msgstr "Ім'я користувача HE.net"
2243 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:310
2244 msgid "HT mode (802.11n)"
2245 msgstr "Режим HT (802.11n)"
2247 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2249 msgstr "Призупинити"
2251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:133
2252 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2254 "Помилки коду помилок заголовка (<abbr title=\"Header Error Control\">HEC</"
2257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:103
2259 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2262 "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як "
2263 "назва (ім'я) вузла або часовий пояс."
2265 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:499
2266 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:556
2267 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:579
2268 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2270 "Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
2271 "розширеної служби послуг\">ESSID</abbr>"
2273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2274 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2275 msgid "Hide empty chains"
2276 msgstr "Приховати порожні ланцюжки"
2278 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
2279 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2284 msgid "Host entries"
2285 msgstr "Записи вузлів"
2287 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2288 msgid "Host expiry timeout"
2289 msgstr "Тайм-аут вузла"
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2292 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2293 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> вузла або мережа"
2295 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2296 msgid "Host-Uniq tag content"
2297 msgstr "Зміст тегу Host-Uniq"
2299 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:31
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:25
2303 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
2306 msgstr "Назва (ім'я) вузла"
2308 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2309 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2310 msgstr "Ім'я вузла для надсилання при запиті DHCP"
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:18
2313 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2315 msgstr "Імена вузлів"
2317 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2321 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2322 msgid "IKE DH Group"
2323 msgstr "Група IKE DH"
2325 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2326 msgid "IP Addresses"
2329 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2331 msgstr "IP-протокол"
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:29
2337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2338 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2339 msgid "IP address in invalid"
2340 msgstr "Неприпустима IP-адреса"
2342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2343 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2344 msgid "IP address is missing"
2345 msgstr "Відсутня IP-адреса"
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2357 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2358 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2359 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2363 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2364 msgid "IPv4 Firewall"
2365 msgstr "Брандмауер IPv4"
2367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:48
2368 msgid "IPv4 Upstream"
2369 msgstr "Висхідне з'єднання IPv4"
2371 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:57
2372 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:84
2373 msgid "IPv4 address"
2374 msgstr "Адреса IPv4"
2376 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2377 msgid "IPv4 assignment length"
2378 msgstr "Довжина присвоювання IPv4"
2380 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:104
2381 msgid "IPv4 broadcast"
2382 msgstr "Широкомовний IPv4"
2384 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:100
2385 msgid "IPv4 gateway"
2388 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:92
2389 msgid "IPv4 netmask"
2390 msgstr "Маска мережі IPv4"
2392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2393 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2394 msgstr "Мережа IPv4 у позначенні адреси / мережевої маски"
2396 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2398 msgstr "Префікс IPv4"
2400 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2401 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2402 msgid "IPv4 prefix length"
2403 msgstr "Довжина префікса IPv4"
2405 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2409 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:32
2411 msgid "IPv4-Address"
2412 msgstr "IPv4-адреса"
2414 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2415 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2416 msgstr "IPv4 у IPv4 (RFC2003)"
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2438 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2439 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2440 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2444 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2445 msgid "IPv6 Firewall"
2446 msgstr "Брандмауер IPv6"
2448 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2449 msgid "IPv6 Neighbours"
2450 msgstr "Сусіди IPv6"
2452 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2453 msgid "IPv6 Settings"
2454 msgstr "Налаштування IPv6"
2456 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:195
2457 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2459 "<abbr title=\"Unique Local Address — унікальна локальна адреса\">ULA</abbr>-"
2462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
2463 msgid "IPv6 Upstream"
2464 msgstr "Висхідне з'єднання IPv6"
2466 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:127
2467 msgid "IPv6 address"
2468 msgstr "Адреса IPv6"
2470 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:123
2471 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2472 msgid "IPv6 assignment hint"
2473 msgstr "Натяк призначення IPv6"
2475 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:117
2476 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2477 msgid "IPv6 assignment length"
2478 msgstr "Довжина призначення IPv6"
2480 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:133
2481 msgid "IPv6 gateway"
2484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2485 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2486 msgstr "Мережа IPv6 у позначенні адреси / мережевої маски"
2488 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2489 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2491 msgstr "Префікс IPv6"
2493 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2494 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2495 msgid "IPv6 prefix length"
2496 msgstr "Довжина префікса IPv6"
2498 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:138
2499 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2500 msgid "IPv6 routed prefix"
2501 msgstr "Надісланий префікс IPv6"
2503 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:143
2505 msgstr "Суфікс IPv6"
2507 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:93
2508 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2509 msgid "IPv6-Address"
2510 msgstr "IPv6-адреса"
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2517 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2518 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2519 msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)"
2521 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2522 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2523 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
2525 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2526 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2527 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
2529 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1075
2531 msgstr "Посвідчення"
2533 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2534 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2535 msgstr "Якщо позначено, 1DES увімкнено"
2537 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2538 msgid "If checked, encryption is disabled"
2539 msgstr "Якщо позначено, шифрування вимкнено"
2541 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2542 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2544 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2546 "Якщо обрано, монтувати пристрій за його UUID замість фіксованого вузла "
2549 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2550 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2552 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2555 "Якщо обрано, монтувати пристрій за міткою його розділу замість фіксованого "
2558 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2559 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2560 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2561 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2562 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2563 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2564 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2565 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2566 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2567 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:85
2568 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2569 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2570 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2571 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2572 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2573 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2574 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2575 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2576 msgstr "Якщо не позначено, типовий маршрут не налаштовано"
2578 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2579 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2580 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2581 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:99
2582 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2583 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2584 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2585 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2586 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2587 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2588 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2589 msgstr "Якщо не позначено, оголошувані адреси DNS-серверів ігноруються"
2591 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2593 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2594 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2595 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2596 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2597 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2599 "Якщо фізичної пам'яті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово "
2600 "витіснятися на своп-пристрій, у результаті чого збільшується кількість "
2601 "корисної оперативної пам'яті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2602 "abbr>). Майте на увазі, що свопінг даних є дуже повільним процесом, оскільки "
2603 "своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr "
2604 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
2607 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2608 msgstr "Ігнорувати<code>/etc/hosts</code>"
2610 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2611 msgid "Ignore interface"
2612 msgstr "Ігнорувати интерфейс"
2614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:90
2615 msgid "Ignore resolve file"
2616 msgstr "Ігнорувати файли resolv"
2618 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2626 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2628 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2629 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2631 "Щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи, ваш запит було "
2632 "заблоковано. Натисніть \"Продовжити »\" нижче, щоб повернутися до "
2633 "попередньої сторінки."
2635 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2636 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2637 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2638 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2639 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2640 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2641 msgid "Inactivity timeout"
2642 msgstr "Тайм-аут бездіяльності"
2644 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
2656 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2657 msgid "Initialization failure"
2658 msgstr "Помилка ініціалізації"
2660 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:34
2662 msgstr "Скрипт ініціалізації"
2664 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:26
2666 msgstr "Скрипти ініціалізації"
2668 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2669 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2670 msgstr "Інсталюйте iputils-traceroute6 для трасування IPv6"
2672 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2673 msgid "Install package %q"
2674 msgstr "Інсталяція пакета %q"
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
2677 msgid "Install protocol extensions..."
2678 msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2681 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2682 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2683 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2684 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2685 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2689 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2690 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2691 msgstr "Пристрій інтерфейсу %q автоматичного мігрував із %q на %q."
2693 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:356
2694 msgid "Interface Configuration"
2695 msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
2697 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:51
2698 msgid "Interface Overview"
2699 msgstr "Огляд інтерфейсів"
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2702 msgid "Interface is reconnecting..."
2703 msgstr "Перепідключення інтерфейсу..."
2705 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
2706 msgid "Interface name"
2707 msgstr "Ім'я інтерфейсу"
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:131
2711 msgid "Interface not present or not connected yet."
2712 msgstr "Інтерфейс відсутній або його ще не підключено."
2714 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2715 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2716 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2720 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2724 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2725 msgid "Internal Server Error"
2726 msgstr "Внутрішня помилка сервера"
2728 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2729 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2731 msgstr "Неприпустимо"
2733 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:311
2734 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2736 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки ідентифікатори в межах між %d "
2739 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:307
2740 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2742 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки унікальні ідентифікатори."
2744 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2745 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2746 msgstr "Неприпустиме ім'я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
2748 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:508
2749 msgid "Isolate Clients"
2750 msgstr "Ізолювати клієнтів"
2752 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2754 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2755 "flash memory, please verify the image file!"
2757 "Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-пам'яті! "
2758 "Перевірте файл образу!"
2760 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2761 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2762 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2763 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2764 msgid "JavaScript required!"
2765 msgstr "Потрібен JavaScript!"
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:52
2768 msgid "Join Network"
2769 msgstr "Підключення до мережі"
2771 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:22
2772 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2773 msgstr "Підключення до мережі: Сканування бездротових мереж"
2775 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2776 msgid "Joining Network: %q"
2777 msgstr "Приєднання до мережі: %q"
2779 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2780 msgid "Keep settings"
2781 msgstr "Зберегти налаштування"
2783 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2784 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2786 msgstr "Журнал ядра"
2788 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2789 msgid "Kernel Version"
2790 msgstr "Версія ядра"
2792 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:823
2796 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:851
2797 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:852
2798 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:853
2799 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:854
2800 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:870
2804 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2808 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2812 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2814 msgstr "Сервер L2TP"
2816 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2817 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2818 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2819 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2820 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2821 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2822 msgid "LCP echo failure threshold"
2823 msgstr "Поріг помилок ехо-запитів LCP"
2825 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2826 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2827 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2828 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2829 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2830 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2831 msgid "LCP echo interval"
2832 msgstr "Інтервал ехо-запитів LCP"
2834 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
2838 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2839 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
2847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:115
2848 msgid "Language and Style"
2849 msgstr "Мова та стиль"
2851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:123
2855 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
2860 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:86
2868 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2869 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:95
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2871 msgid "Leasetime remaining"
2872 msgstr "Час оренди, що лишився"
2874 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2875 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2876 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2877 msgid "Leave empty to autodetect"
2878 msgstr "Залиште поле порожнім для автовизначення"
2880 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2881 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2882 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2883 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2884 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2885 msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати поточну адресу WAN"
2887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1746
2891 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
2896 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2898 "Обмежувати службу DNS інтерфейсами підмереж, на яких ми обслуговуємо DNS."
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
2901 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2903 "Обмежитися прослуховуванням цих інтерфейсів і повернутися до початку циклу."
2905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:124
2906 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2907 msgstr "Затухання лінії"
2909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
2911 msgstr "Режим лінії"
2913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
2917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
2919 msgstr "Час безперервної роботи лінії"
2921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
2923 msgstr "Зв'язок встановлено"
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
2927 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2930 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів для "
2931 "переспрямовування запитів"
2933 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:972
2935 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2936 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2937 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2938 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2941 "Список власників ключів R0 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
2942 "адреса,NAS-ідентифікатор,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового рядка. "
2943 "<br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
2944 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr> (NAS-ідентифікатор) на "
2945 "MAC-адреси призначення при запиті ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник "
2946 "ключа R0\">R0KH</abbr>, як станції, що була використана під час початкової "
2947 "асоціації домену мобільності."
2949 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:981
2951 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2952 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2953 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2954 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2957 "Список власників ключів R1 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
2958 "адреса,<abbr title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> у "
2959 "формі 6 октетів з двокрапками,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового "
2960 "рядка. <br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
2961 "\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> на MAC-адреси призначення "
2962 "при передаванні ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник ключа R0\">R0KH</"
2963 "abbr>. Це також список авторизованих <abbr title=\"власник ключа R1\">R1KH</"
2964 "abbr> у формі <abbr title=\"Message Digest — дайджест повідомлення\">MD</"
2965 "abbr>, які можуть запитувати ключі PMK-R1."
2967 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2968 msgid "List of SSH key files for auth"
2969 msgstr "Список файлів SSH-ключів для авторизації"
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:206
2972 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2973 msgstr "Список доменів, для яких дозволено RFC1918-відповіді"
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
2976 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2977 msgstr "Список доменів, які підтримують результати підробки NX-доменів"
2979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
2980 msgid "Listen Interfaces"
2981 msgstr "Інтерфейси прослуховування"
2983 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2985 msgstr "Порти прослуховування"
2987 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
2988 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2990 "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, або на всіх (якщо <em>не "
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
2994 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2995 msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-запитів"
2997 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2998 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
3000 msgstr "Навантаження"
3002 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
3003 msgid "Load Average"
3004 msgstr "Середнє навантаження"
3006 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
3007 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
3008 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
3010 msgstr "Завантаження"
3012 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:35
3013 msgid "Loading SSH keys…"
3014 msgstr "Завантаження SSH-ключів…"
3016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1204
3017 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3018 msgid "Loading view…"
3021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3022 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
3023 msgid "Local IP address is invalid"
3024 msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса"
3026 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
3027 msgid "Local IP address to assign"
3028 msgstr "Локальна IP-адреса для призначення"
3030 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
3031 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
3032 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
3033 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
3034 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
3035 msgid "Local IPv4 address"
3036 msgstr "Локальна адреса IPv4"
3038 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
3039 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
3040 msgid "Local IPv6 address"
3041 msgstr "Локальна адреса IPv6"
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3044 msgid "Local Service Only"
3045 msgstr "Тільки локальна служба"
3047 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:81
3048 msgid "Local Startup"
3049 msgstr "Локальний запуск"
3051 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
3052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3054 msgstr "Місцевий час"
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
3057 msgid "Local domain"
3058 msgstr "Локальний домен"
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
3062 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3063 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3065 "Специфікація локального домену. Імена, які зіставлено цьому домену, ніколи "
3066 "не пересилаються і вирізняються тільки з файлу DHCP (/etc/config/dhcp) або "
3067 "файлу hosts (/etc/hosts)"
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
3070 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3072 "Суфікс локального домену додається до DHCP-імен вузлів та записів з файлу "
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:145
3076 msgid "Local server"
3077 msgstr "Локальний сервер"
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:128
3081 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3084 "Локалізувати ім'я хоста залежно від запитуючої підмережі, якщо доступно "
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3088 msgid "Localise queries"
3089 msgstr "Локалізувати запити"
3091 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:175
3092 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
3093 msgstr "Заблоковано до каналу %s, який використовує: %s"
3095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
3096 msgid "Log output level"
3097 msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:180
3101 msgstr "Журнал запитів"
3103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3105 msgstr "Журналювання"
3107 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3111 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:95
3115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:131
3116 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3118 "Втрата сигналу в секундах (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
3122 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3123 msgstr "Найнижча орендована адреса."
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3131 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3132 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
3134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
3135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
3136 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3140 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:457
3141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:586
3142 msgid "MAC-Address Filter"
3143 msgstr "Фільтр MAC-адрес"
3145 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:142
3146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
3150 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:464
3151 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:590
3155 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3156 msgid "MAP / LW4over6"
3159 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3160 msgid "MAP rule is invalid"
3161 msgstr "Неприпустиме правило MAP"
3163 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3167 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
3171 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3176 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
3177 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
3181 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3183 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3186 "Переконайтеся, що ви клонуєте кореневу файлову систему, використовуючи такі "
3189 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
3190 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:69
3191 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
3192 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
3193 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
3194 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
3198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1949
3202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:122
3203 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3204 msgstr "Макс. досяжна швидкість передачі даних (ATTNDR)"
3206 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:539
3207 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3208 msgstr "Максимальний дозволений інтервал прослуховування"
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:234
3211 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3212 msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP"
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3215 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3216 msgstr "Максимально допустима кількість одночасних DNS-запитів"
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3219 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3220 msgstr "Максимально допустимий розмір UDP-пакетів EDNS.0"
3222 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
3223 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:77
3224 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:57
3225 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3226 msgstr "Максимальний час очікування готовності модему (секунд)"
3228 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
3230 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
3231 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
3233 "Максимальна довжина імені становить 15 символів, включаючи префікс "
3234 "автоматичного протоколу/мосту (br-, 6in4-, pppoe та ін.)"
3236 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
3237 msgid "Maximum number of leased addresses."
3238 msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
3240 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
3243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
3244 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3245 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3249 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
3253 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3257 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3258 msgid "Memory usage (%)"
3259 msgstr "Використання пам'яті, %"
3261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1952
3265 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:372
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3270 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3271 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3272 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3276 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:154
3277 msgid "Mirror monitor port"
3278 msgstr "Дзеркало порту диспетчера"
3280 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:153
3281 msgid "Mirror source port"
3282 msgstr "Дзеркало вихідного порту"
3284 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3285 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3286 msgstr "Відсутні розширення для протоколу %q"
3288 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:923
3289 msgid "Mobility Domain"
3290 msgstr "Домен мобільності"
3292 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:41
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
3295 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:366
3296 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:31
3297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:175
3301 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3305 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3306 msgid "Modem default"
3307 msgstr "Типові налаштування модема"
3309 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3310 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3311 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3312 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3313 msgid "Modem device"
3316 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3317 msgid "Modem information query failed"
3318 msgstr "Помилка запиту інформації про модем"
3320 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3321 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:76
3322 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:56
3323 msgid "Modem init timeout"
3324 msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему"
3326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1953
3327 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
3328 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554
3329 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
3333 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3334 msgid "More Characters"
3335 msgstr "Більше символів"
3337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:802
3341 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3343 msgstr "Вхід монтування"
3345 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3346 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3348 msgstr "Точка монтування"
3350 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
3351 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3352 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3353 msgid "Mount Points"
3354 msgstr "Точки монтування"
3356 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3357 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3358 msgstr "Точки монтування – Записи монтування"
3360 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3361 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3362 msgstr "Точки монтування – Вхід свопу"
3364 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3366 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3369 "Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам'яті буде прикріплено "
3372 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3373 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3374 msgstr "Монтувати не конкретно налаштовані файлові системи"
3376 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3377 msgid "Mount options"
3378 msgstr "Опції монтування"
3380 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3382 msgstr "Точка монтування"
3384 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3385 msgid "Mount swap not specifically configured"
3386 msgstr "Монтувати не конкретно налаштований своп"
3388 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3389 msgid "Mounted file systems"
3390 msgstr "Змонтовано файлові системи"
3392 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3396 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3400 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:912
3402 msgstr "Ідентифікатор NAS"
3404 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3406 msgstr "Режим NAT-T"
3408 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3409 msgid "NAT64 Prefix"
3410 msgstr "Префікс NAT64"
3412 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3416 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3420 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:273
3425 msgid "NTP server candidates"
3426 msgstr "Кандидати для синхронізації сервера NTP"
3428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:837
3429 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3430 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
3435 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3436 msgid "Name of the new interface"
3437 msgstr "Ім'я нового інтерфейсу"
3439 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3440 msgid "Name of the new network"
3441 msgstr "Назва (ім'я) нової мережі"
3443 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3447 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3448 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3449 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:402
3450 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:389
3451 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3452 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3453 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3457 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3458 msgid "Network Utilities"
3459 msgstr "Мережеві утиліти"
3461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3462 msgid "Network boot image"
3463 msgstr "Образ для мережевого завантаження"
3465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3466 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3467 msgid "Network device is not present"
3468 msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
3470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
3471 msgid "Network without interfaces."
3472 msgstr "Мережа без інтерфейсів."
3474 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3476 msgstr "Наступний »"
3478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1506
3479 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
3483 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3484 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3485 msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цього інтерфейсу"
3487 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3489 msgstr "Немає NAT-T"
3491 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3492 msgid "No files found"
3493 msgstr "Файли не знайдено"
3495 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:191
3497 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:180
3498 msgid "No information available"
3499 msgstr "Інформація відсутня"
3501 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3502 msgid "No matching prefix delegation"
3503 msgstr "Делегування відповідних префіксів відсутнє"
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
3506 msgid "No negative cache"
3507 msgstr "Ніяких негативних кешувань"
3509 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:53
3510 msgid "No network configured on this device"
3511 msgstr "На цьому пристрої немає налаштованої мережі"
3513 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3514 msgid "No network name specified"
3515 msgstr "Ім'я мережі не визначено"
3517 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3518 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3519 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3520 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3521 msgid "No password set!"
3522 msgstr "Пароль не встановлено!"
3524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3525 msgid "No public keys present yet."
3526 msgstr "Відкритих ключів поки що немає."
3528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3529 msgid "No rules in this chain."
3530 msgstr "У цьму ланцюжку нема правил."
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:146
3533 msgid "No scan results available yet..."
3534 msgstr "Результати сканування наразі недоступні…"
3536 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3537 msgid "No zone assigned"
3538 msgstr "Зону не призначено"
3540 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3541 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:126
3549 msgid "Noise Margin (SNR)"
3550 msgstr "Співвідношення сигнал/шум"
3552 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:134
3557 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3558 msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
3561 msgid "Non-wildcard"
3562 msgstr "Без шаблону заміни"
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
3569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
3573 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3575 msgstr "Не знайдено"
3577 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:27
3578 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:5
3579 msgid "Not associated"
3580 msgstr "Не пов'язаний"
3582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
3584 msgid "Not connected"
3585 msgstr "Не підключено"
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
3588 msgid "Not started on boot"
3589 msgstr "Не запущено під час завантаження"
3591 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3592 msgid "Note: interface name length"
3593 msgstr "Примітка: довжина імені інтерфейсу"
3595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
3597 msgstr "Попередження"
3599 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3604 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3605 msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. - 10000, 0 - без кешування)"
3607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:203
3608 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3609 msgstr "Кількість паралельних потоків, що використовуються для стиснення"
3611 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3612 msgid "Obfuscated Group Password"
3613 msgstr "Обфусований груповий пароль"
3615 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3616 msgid "Obfuscated Password"
3617 msgstr "Обфусований пароль"
3619 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3620 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3621 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3622 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3623 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3624 msgid "Obtain IPv6-Address"
3625 msgstr "Отримати IPv6-адресу"
3627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:81
3628 msgid "Off-State Delay"
3629 msgstr "Затримка Off-State"
3631 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3633 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3634 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3635 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3636 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3637 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3638 "<samp>eth0.1</samp>)."
3640 "На цій сторінці ви можете налаштувати мережеві інтерфейси. Ви можете "
3641 "об'єднати кілька інтерфейсів мостом, відзначивши поле \"Об'єднати інтерфейси "
3642 "в міст\" та ввівши імена кількох мережевих інтерфейсів, розділені пробілами. "
3643 "Також ви можете використовувати <abbr title=\"Virtual Local Area Network — "
3644 "віртуальна локальна комп'ютерна мережа\">VLAN</abbr>-позначення "
3645 "<samp>ІНТЕРФЕЙС.НОМЕР_VLAN</samp> (наприклад, <samp>eth0.1</samp>)."
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3648 msgid "On-Link route"
3651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:78
3652 msgid "On-State Delay"
3653 msgstr "Затримка On-State"
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3656 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3657 msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім'я вузла або МАС-адреса!"
3659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
3660 msgid "One of the following: %s"
3663 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3664 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3665 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3666 msgstr "Одне або декілька полів містять неприпустимі значення!"
3668 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3669 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3670 msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обов'язкових значень на вкладці"
3672 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3673 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3674 msgid "One or more required fields have no value!"
3675 msgstr "Одне або декілька обов'язкових полів не мають значень!"
3677 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3678 msgid "Open list..."
3679 msgstr "Відкрити список..."
3681 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3682 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3685 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:178
3686 msgid "Operating frequency"
3687 msgstr "Робоча частота"
3689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1753
3690 msgid "Option changed"
3691 msgstr "Опція змінена"
3693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1755
3694 msgid "Option removed"
3695 msgstr "Опція видалена"
3697 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1140
3698 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3700 msgstr "Необов'язково"
3702 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3704 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3705 "starting with <code>0x</code>."
3707 "Необов'язково. 32-бітна мітка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
3708 "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
3710 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:144
3712 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3713 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3714 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3715 "for the interface."
3717 "Необов'язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, "
3718 "наприклад '::1' або '::1:2'. Якщо префікс IPv6 (наприклад, 'a:b:c:d::') "
3719 "отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу "
3720 "(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')."
3722 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3724 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3725 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3727 "Необов'язково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. "
3728 "Додавання додатково рівня шифрування із симетричним ключем для пост-"
3729 "квантової стійкості."
3731 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3732 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3733 msgstr "Необов'язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP."
3735 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3736 msgid "Optional. Description of peer."
3737 msgstr "Необов'язково. Опис вузла."
3739 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3741 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3743 msgstr "Необов'язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу."
3745 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3746 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3748 "Необов'язково. Максимальний блок передаваних даних тунельного інтерфейсу."
3750 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3751 msgid "Optional. Port of peer."
3752 msgstr "Необов'язково. Порт вузла."
3754 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3756 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3757 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3759 "Необов'язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове "
3760 "значення - 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT - "
3763 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3764 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3766 "Необов'язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
3769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3770 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3774 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:374
3778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3782 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3786 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3787 msgid "Output Interface"
3788 msgstr "Вихідний інтерфейс"
3790 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3791 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:155
3792 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3793 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3794 msgid "Override MAC address"
3795 msgstr "Перевизначити MAC-адресу"
3797 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3798 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:158
3799 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3800 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3801 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3802 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3803 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3804 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3805 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3806 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3807 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3808 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:61
3809 msgid "Override MTU"
3810 msgstr "Перевизначити MTU"
3812 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3813 msgid "Override TOS"
3814 msgstr "Перевизначити TOS"
3816 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3817 msgid "Override TTL"
3818 msgstr "Перевизначити TTL"
3820 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
3821 msgid "Override default interface name"
3822 msgstr "Перевизначення типового імені інтерфейсу"
3824 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3825 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3826 msgstr "Перевизначення шлюзу у відповідях DHCP"
3828 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3830 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3831 "subnet that is served."
3833 "Перевизначення мережевої маски, яка надсилається клієнтам. Зазвичай вона "
3834 "обчислюється від підмережі, що обслуговується."
3836 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3837 msgid "Override the table used for internal routes"
3839 "Перевизначення таблиці, що використовужться для внутрішніх спрямовувань"
3841 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3845 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3849 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3850 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3851 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3852 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3853 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3854 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3855 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3856 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
3857 msgid "PAP/CHAP password"
3858 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
3860 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3861 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3862 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3863 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3864 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3865 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3866 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3867 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:37
3868 msgid "PAP/CHAP username"
3869 msgstr "Ім'я користувача PAP/CHAP"
3871 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3873 msgstr "<abbr title=\"Process Identifier — Ідентифікатор процесу\">PID</abbr>"
3875 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3876 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3877 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3880 "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний "
3881 "номер\">>PIN</abbr>"
3883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3884 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3885 msgid "PIN code rejected"
3886 msgstr "PIN-код відхилено"
3888 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:966
3890 msgstr "Проштовхуваня PMK R1"
3892 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3896 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3897 msgid "PPPoA Encapsulation"
3898 msgstr "Інкапсуляція PPPoA"
3900 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3904 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3908 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3912 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3916 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3920 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3921 msgid "PSID-bits length"
3922 msgstr "Довжина PSID у бітах"
3924 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:123
3925 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3928 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:78
3929 msgid "Package libiwinfo required!"
3930 msgstr "Потрібен пакет libiwinfo!"
3932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3936 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3937 msgid "Part of zone %q"
3938 msgstr "Частина зони %q"
3940 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3941 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1111
3942 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:35
3943 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3944 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3948 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
3949 msgid "Password authentication"
3950 msgstr "Автентифікація за паролем"
3952 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1019
3953 msgid "Password of Private Key"
3954 msgstr "Пароль закритого ключа"
3956 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1067
3957 msgid "Password of inner Private Key"
3958 msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа"
3960 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3961 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
3962 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
3963 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
3964 msgid "Password strength"
3965 msgstr "Надійність пароля"
3967 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3971 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:37
3972 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3973 msgstr "Вставте або перетягніть файл SSH-ключа…"
3975 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1000
3976 msgid "Path to CA-Certificate"
3977 msgstr "Шлях до центру сертифікції"
3979 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1007
3980 msgid "Path to Client-Certificate"
3981 msgstr "Шлях до сертифікату клієнта"
3983 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1013
3984 msgid "Path to Private Key"
3985 msgstr "Шлях до закритого ключа"
3987 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1049
3988 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3989 msgstr "Шлях до внутрішнього CA-сертифікату"
3991 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1055
3992 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3993 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифікату клієнта"
3995 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1061
3996 msgid "Path to inner Private Key"
3997 msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
3999 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
4000 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
4001 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4002 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:370
4003 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:380
4004 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
4005 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
4006 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
4007 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
4008 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
4009 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
4013 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
4014 msgid "Peer IP address to assign"
4015 msgstr "Запит IP-адреси призначення"
4017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4018 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
4019 msgid "Peer address is missing"
4020 msgstr "Відсутня адреса вузла"
4022 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
4026 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
4027 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4028 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
4030 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
4031 msgid "Perform reboot"
4032 msgstr "Виконати перезавантаження"
4034 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4035 msgid "Perform reset"
4036 msgstr "Виконати відновлення"
4038 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
4039 msgid "Persistent Keep Alive"
4040 msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
4042 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
4044 msgstr "Фізична швидкість:"
4046 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
4047 msgid "Physical Settings"
4048 msgstr "Фізичні параметри"
4050 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4051 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4062 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:176
4066 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4067 msgid "Please enter your username and password."
4068 msgstr "Введіть ім'я користувача і пароль."
4070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4074 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
4078 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
4079 msgid "Port status:"
4080 msgstr "Стан порту:"
4082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:482
4083 msgid "Potential negation of: %s"
4086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:137
4087 msgid "Power Management Mode"
4088 msgstr "Режим керування живленням"
4090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:135
4091 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4092 msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"
4094 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
4096 msgstr "Переважно LTE"
4098 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
4100 msgstr "Переважно UMTS"
4102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:88
4103 msgid "Prefix Delegated"
4104 msgstr "Делеговано префікс"
4106 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
4107 msgid "Preshared Key"
4108 msgstr "Заздалегідь установлений спільний ключ"
4110 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
4111 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
4112 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
4113 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
4114 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
4115 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
4117 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4120 "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
4121 "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
4124 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4125 msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інтерфейсів."
4127 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:509
4128 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:562
4129 msgid "Prevents client-to-client communication"
4130 msgstr "Перешкоджати спілкуванню клієнт-клієнт"
4132 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
4134 msgstr "Приватний ключ"
4136 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
4140 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4141 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:120
4149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
4155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
4156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
4157 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:390
4161 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
4162 msgid "Protocol of the new interface"
4163 msgstr "Протокол нового інтерфейсу"
4165 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
4166 msgid "Protocol support is not installed"
4167 msgstr "Підтримка протоколу не інстальована"
4169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
4170 msgid "Provide NTP server"
4171 msgstr "Забезпечувати сервер NTP"
4173 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
4174 msgid "Provide new network"
4175 msgstr "Укажіть нову мережу"
4177 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:451
4178 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4179 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
4181 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
4183 msgstr "Відкритий ключ"
4185 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:30
4187 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4188 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4189 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4190 "code> file into the input field."
4192 "Відкриті ключі дозволяють безпарольний SSH-вхід з більш високою безпекою "
4193 "порівняно з використанням простих паролів. Щоб завантажити до пристрою новий "
4194 "ключ, вставте сумісний із OpenSSH відкритий ключ або перетягніть файл <code>."
4195 "pub</code> у поле введення."
4197 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:139
4198 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4199 msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
4201 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4202 msgid "QMI Cellular"
4203 msgstr "Стільниковий QMI"
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
4212 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4215 "Запит усіх наявних висхідних <abbr title=\"Domain Name System — система "
4216 "доменних імен\">DNS</abbr>-серверів"
4218 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:952
4219 msgid "R0 Key Lifetime"
4220 msgstr "Тривалість життя ключа R0"
4222 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:959
4223 msgid "R1 Key Holder"
4224 msgstr "Власник ключа R1"
4226 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
4227 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4228 msgstr "Режим RFC3947 NAT-T"
4230 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:381
4231 msgid "RSSI threshold for joining"
4232 msgstr "Поріг RSSI для приєднання"
4234 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:256
4235 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:597
4236 msgid "RTS/CTS Threshold"
4237 msgstr "Поріг RTS/CTS"
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4245 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4247 msgstr "Швидкість приймання"
4249 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:783
4250 msgid "Radius-Accounting-Port"
4251 msgstr "Порт Radius-Accounting"
4253 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:791
4254 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4255 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
4257 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:775
4258 msgid "Radius-Accounting-Server"
4259 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
4261 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:759
4262 msgid "Radius-Authentication-Port"
4263 msgstr "Порт Radius-Authentication"
4265 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:767
4266 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4267 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
4269 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:751
4270 msgid "Radius-Authentication-Server"
4271 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
4273 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
4274 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4276 "Сирі шістнадцяткові байти. Залиште порожнім, якщо ваш інтернет-провайдер не "
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:83
4281 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4282 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4284 "Читати <code>/etc/ethers</code> для налаштування <abbr title=\"Dynamic Host "
4285 "Configuration Protocol — Протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</"
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4290 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4291 "access to this device if you are connected via this interface"
4293 "Дійсно видалити цей інтерфейс? Скасувати видалення неможливо! Ви можете "
4294 "втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цей інтерфейс."
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2
4298 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
4299 "might lose access to this device if you are connected via this network."
4301 "Дійсно видалити цю бездротову мережу? Скасувати видалення неможливо! Ви "
4302 "можете втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цю "
4305 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4306 msgid "Really reset all changes?"
4307 msgstr "Дійсно скинути всі зміни?"
4309 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
4310 msgid "Really switch protocol?"
4311 msgstr "Дійсно змінити протокол?"
4313 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
4314 msgid "Realtime Connections"
4315 msgstr "Підключення у реальному часі"
4317 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4318 msgid "Realtime Graphs"
4319 msgstr "Графіки у реальному часі"
4321 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4322 msgid "Realtime Load"
4323 msgstr "Навантаження у реальному часі"
4325 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4326 msgid "Realtime Traffic"
4327 msgstr "Трафік у реальному часі"
4329 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4330 msgid "Realtime Wireless"
4331 msgstr "Бездротові мережі у реальному часі"
4333 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:931
4334 msgid "Reassociation Deadline"
4335 msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:191
4338 msgid "Rebind protection"
4339 msgstr "Захист від переприв'язки"
4341 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:48
4342 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4344 msgstr "Перезавантаження"
4346 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4347 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4348 msgid "Rebooting..."
4349 msgstr "Перезавантаження..."
4351 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4352 msgid "Reboots the operating system of your device"
4353 msgstr "Перезавантажити операційну систему вашого пристрою"
4355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:101
4359 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:325
4360 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:350
4361 msgid "Receiver Antenna"
4362 msgstr "Антена приймача"
4364 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4365 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4366 msgstr "Рекомендовано. IP-адреси інтерфейсу WireGuard."
4368 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4369 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
4370 msgid "Reconnect this interface"
4371 msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
4373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4377 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4379 msgstr "Ретранслятор"
4381 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4382 msgid "Relay Bridge"
4383 msgstr "Міст-ретранслятор"
4385 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4386 msgid "Relay between networks"
4387 msgstr "Міжмережевий ретранслятор"
4389 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4390 msgid "Relay bridge"
4391 msgstr "Міст-ретранслятор"
4393 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4394 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4395 msgid "Remote IPv4 address"
4396 msgstr "Віддалена адреса IPv4"
4398 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4399 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4400 msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
4402 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
4406 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:53
4408 msgstr "Повторити сканування"
4410 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4411 msgid "Replace entry"
4412 msgstr "Замінити запис"
4414 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4415 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4416 msgid "Replace wireless configuration"
4417 msgstr "Замінити конфігурацію бездротової мережі"
4419 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4420 msgid "Request IPv6-address"
4421 msgstr "Запит IPv6-адреси"
4423 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4424 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4425 msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
4427 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1141
4429 msgstr "Вимагається"
4431 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4432 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4433 msgstr "Вимагається для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
4435 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4436 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4437 msgstr "Вимагається. Base64-кодований закритий ключ для цього інтерфейсу."
4439 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4440 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4441 msgstr "Вимагається. Base64-кодований відкритий ключ вузла."
4443 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4445 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4446 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4447 "routes through the tunnel."
4449 "Вимагається. IP-адреси та префікси, які цьому вузлу дозволено "
4450 "використовувати всередині тунелю. Зазвичай тунельні IP-адреси вузла та "
4451 "мережі маршрутів вузла через тунель."
4453 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1134
4455 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4456 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4458 "Потребує \"повної\" версії wpad/hostapd та підтримки драйвером WiFi <br /"
4459 ">(станом на січень 2019 року: ath9k, ath10k, mwlwifi та mt76)"
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
4463 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4464 "come from unsigned domains"
4466 "Потребує підтримки висхідною мережею DNSSEC; переконайтеся, що відповіді "
4467 "непідписаного домену дійсно походять із непідписаних доменів"
4469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1268
4470 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4471 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4472 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4473 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4477 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4478 msgid "Reset Counters"
4479 msgstr "Скинути лічильники"
4481 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4482 msgid "Reset to defaults"
4483 msgstr "Відновити початковий стан"
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
4486 msgid "Resolv and Hosts Files"
4487 msgstr "Файли resolv і hosts"
4489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:93
4490 msgid "Resolve file"
4491 msgstr "Файл resolv"
4493 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4494 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4495 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4497 msgstr "Перезавантажити"
4499 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4500 msgid "Restart Firewall"
4501 msgstr "Перезавантажити брандмауер"
4503 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4504 msgid "Restart radio interface"
4505 msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
4507 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4509 msgstr "Відновлення"
4511 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4512 msgid "Restore backup"
4513 msgstr "Відновити з резервної копії"
4515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:113
4516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:114
4517 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:38
4518 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:46
4519 msgid "Reveal/hide password"
4520 msgstr "Показати/приховати пароль"
4522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1774
4526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1861
4527 msgid "Revert changes"
4528 msgstr "Скасувати зміни"
4530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2013
4531 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4532 msgstr "Помилка запиту на скасування зі статусом <code>%h</code>"
4534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1993
4535 msgid "Reverting configuration…"
4536 msgstr "Відкат конфігурації…"
4538 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4543 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4544 msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP"
4546 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4547 msgid "Root preparation"
4548 msgstr "Підготовка Root"
4550 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4551 msgid "Route Allowed IPs"
4552 msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес"
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4560 msgstr "Тип маршруту"
4562 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4563 msgid "Router Advertisement-Service"
4564 msgstr "Служба оголошень маршрутизатора"
4566 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:15
4567 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:27
4568 msgid "Router Password"
4569 msgstr "Пароль маршрутизатора"
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4572 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4573 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4579 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4582 "Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
4585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4589 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4590 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4591 msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
4593 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4594 msgid "Run filesystem check"
4595 msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
4597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:651
4598 msgid "Runtime error"
4601 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4605 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4609 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4610 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4614 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4615 msgid "SSH server address"
4616 msgstr "Адреса сервера SSH"
4618 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4619 msgid "SSH server port"
4620 msgstr "Порт сервера SSH"
4622 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4623 msgid "SSH username"
4624 msgstr "Ім'я користувача SSH"
4626 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4627 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:27
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:42
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
4633 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:29
4634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:174
4638 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1127
4643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1262
4644 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4645 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4646 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4647 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:54
4651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1256
4652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1768
4653 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4654 msgid "Save & Apply"
4655 msgstr "Зберегти і застосувати"
4657 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4658 msgid "Save mtdblock"
4659 msgstr "Зберегти mtdblock"
4661 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4662 msgid "Save mtdblock contents"
4663 msgstr "Зберегти вміст mtdblock"
4665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
4666 msgid "Saving keys…"
4667 msgstr "Збереження ключів…"
4669 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:109
4674 msgid "Scan request failed"
4675 msgstr "Помилка запиту на сканування"
4677 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
4678 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4679 msgid "Scheduled Tasks"
4680 msgstr "Заплановані завдання"
4682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1749
4683 msgid "Section added"
4684 msgstr "Секцію додано"
4686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1751
4687 msgid "Section removed"
4688 msgstr "Секцію видалено"
4690 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4691 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4692 msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\"."
4694 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4696 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4697 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4700 "Щоб прошити образ, навіть якщо не вдається виконати перевірку його формату, "
4701 "виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
4702 "мікропрограма є правильною і призначена для вашого пристрою!"
4704 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4705 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4706 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4707 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4708 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4709 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4711 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4712 "conjunction with failure threshold"
4714 "Надсилати ехо-пакети LCP зі вказаним інтервалом (секунди), ефективно тільки "
4715 "в поєднанні з порогом помилок"
4717 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:561
4718 msgid "Separate Clients"
4719 msgstr "Розділяти клієнтів"
4721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
4722 msgid "Server Settings"
4723 msgstr "Налаштування сервера"
4725 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4726 msgid "Service Name"
4727 msgstr "Назва (ім'я) сервісу"
4729 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4730 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4731 msgid "Service Type"
4732 msgstr "Тип сервісу"
4734 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:815
4739 msgid "Session expired"
4740 msgstr "Час сеансу минув"
4742 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
4743 msgid "Set VPN as Default Route"
4744 msgstr "Встановити VPN типовим маршрутом"
4746 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4748 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4749 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4751 "Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу зв'язку (якщо "
4752 "позначено, обробник автовизначення не викликається при змінах)."
4754 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4755 msgid "Setting PLMN failed"
4756 msgstr "Не вдалося налаштувати PLMN"
4758 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4759 msgid "Setting operation mode failed"
4760 msgstr "Не вдалося налаштувати режим роботи"
4762 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4763 msgid "Setup DHCP Server"
4764 msgstr "Налаштування DHCP-сервера"
4766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:130
4767 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4769 "Секунди з великою кількістю помилок помилок (<abbr title=\"Severely Errored "
4770 "Seconds\">SES</abbr>)"
4772 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4776 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:516
4777 msgid "Short Preamble"
4778 msgstr "Коротка преамбула"
4780 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4781 msgid "Show current backup file list"
4782 msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
4784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4785 msgid "Show empty chains"
4786 msgstr "Показати порожні ланцюжки"
4788 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4789 msgid "Shutdown this interface"
4790 msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
4792 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4793 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4798 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:28
4799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:125
4804 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4805 msgstr "Затухання сигналу (SATN)"
4807 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4811 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
4816 msgid "Size of DNS query cache"
4817 msgstr "Розмір кешу запитів DNS"
4819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
4820 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4821 msgstr "Розмір пристрою ZRam у мегабайтах"
4823 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4824 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4828 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4829 msgid "Skip to content"
4830 msgstr "Перейти до вмісту"
4832 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4833 msgid "Skip to navigation"
4834 msgstr "Перейти до навігації"
4836 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:335
4840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1640
4841 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1427
4842 msgid "Software VLAN"
4843 msgstr "Програмово реалізований VLAN"
4845 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4846 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4847 msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо зберегти значення!"
4849 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4850 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4851 msgstr "На жаль, об'єкт, який ви просили, не знайдено."
4853 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4854 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4855 msgstr "На жаль, на сервері сталася неочікувана помилка."
4857 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4859 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4860 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4863 "На жаль, оновлення системи не підтримується. Новий образ мікропрограми слід "
4864 "прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
4865 "конкретного пристрою."
4867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4868 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:391
4869 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4874 msgid "Source Address"
4877 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4878 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4879 msgstr "Визначає каталог, до якого приєднаний пристрій"
4881 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
4882 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4883 msgstr "Визначає порт прослуховування цієї реалізації <em>Dropbear</em>"
4885 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4887 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4890 "Визначає максимальну кількість невдалих ARP-запитів до вузлів, після якого "
4891 "вважається, що вузли \"мертві\""
4893 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4895 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4898 "Визначає максимальний час (секунди), після якого вважається, що вузли "
4901 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4902 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4903 msgstr "Вкажіть TOS (Type of Service — тип послуги)."
4905 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4907 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4910 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
4911 "від типового (64)."
4913 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4915 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4918 "Вкажіть MTU (Maximum Transmission Unit — максимальний блок передавання), "
4919 "відмінний від типового (1280 байт)."
4921 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4922 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4923 msgid "Specify the secret encryption key here."
4924 msgstr "Вкажіть тут секретний ключ шифрування."
4926 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4927 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:64
4931 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
4932 msgid "Start priority"
4933 msgstr "Стартовий пріоритет"
4935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1958
4936 msgid "Starting configuration apply…"
4937 msgstr "Розпочато застосування конфігурації…"
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:105
4940 msgid "Starting wireless scan..."
4941 msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
4943 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4948 msgid "Static IPv4 Routes"
4949 msgstr "Статичні маршрути IPv4"
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4952 msgid "Static IPv6 Routes"
4953 msgstr "Статичні маршрути IPv6"
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:70
4956 msgid "Static Leases"
4957 msgstr "Статичні оренди"
4959 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4960 msgid "Static Routes"
4961 msgstr "Статичні маршрути"
4963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1194
4964 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:966
4965 msgid "Static address"
4966 msgstr "Статична адреса"
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
4970 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4971 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4972 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4974 "Статичні оренди використовуються для призначення фіксованих IP-адрес і "
4975 "символічних імен вузлів DHCP-клієнтам. Вони також необхідні для статичних "
4976 "конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною "
4979 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
4980 msgid "Station inactivity limit"
4981 msgstr "Обмеження бездіяльності станції"
4983 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4984 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4985 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:145
4986 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:128
4990 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4991 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:75
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
4996 msgid "Strict order"
4997 msgstr "Строгий порядок"
4999 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
5003 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
5008 msgid "Suppress logging"
5009 msgstr "Блокувати журналювання"
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:108
5012 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5013 msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної роботи цих протоколів"
5015 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
5019 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
5023 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
5024 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5028 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:129
5030 msgstr "Комутатор %q"
5032 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:128
5033 msgid "Switch %q (%s)"
5034 msgstr "Комутатор %q (%s)"
5036 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:66
5038 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5040 "Комутатор %q має невідому топологію – параметри VLAN можуть бути "
5043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:140
5044 msgid "Switch Port Mask"
5045 msgstr "Маска портів комутатора"
5047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1640
5048 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1425
5050 msgstr "VLAN комутатора"
5052 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
5053 msgid "Switch protocol"
5054 msgstr "Протокол комутатора"
5056 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5057 msgid "Switch to CIDR list notation"
5058 msgstr "Перейти до позначення списку CIDR"
5060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:77
5061 msgid "Sync with NTP-Server"
5062 msgstr "Синхронізувати з NTP-сервером"
5064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:64
5065 msgid "Sync with browser"
5066 msgstr "Синхронізувати з браузером"
5068 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5069 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
5070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:102
5071 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
5072 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
5076 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
5077 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5079 msgstr "Системний журнал"
5081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
5082 msgid "System Properties"
5083 msgstr "Властивості системи"
5085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
5086 msgid "System log buffer size"
5087 msgstr "Розмір буфера системного журналу"
5089 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
5093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
5094 msgid "TFTP Settings"
5095 msgstr "Налаштування TFTP"
5097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
5098 msgid "TFTP server root"
5099 msgstr "Корінь TFTP-сервера"
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
5107 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
5109 msgstr "Швидкість передавання"
5111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5112 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5113 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5119 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5120 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5124 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
5125 msgid "Target network"
5126 msgstr "Цільова мережа"
5128 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
5132 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:27
5134 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
5135 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
5136 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
5137 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
5138 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
5140 "Розділ <em>Конфігурація пристрою</em> охоплює фізичні параметри апаратних "
5141 "радіо-засобів, такі, як канал, потужність передавача або вибір антени, які є "
5142 "спільними для всіх визначених бездротових мереж (якщо апаратні радіо-засоби "
5143 "здатні підтримувати кілька SSID). Параметри окремих мереж, такі, як "
5144 "шифрування або режим роботи, згруповано в розділі <em>Конфігурація "
5147 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:79
5149 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
5150 "component for working wireless configuration!"
5152 "Пакет <em>libiwinfo-lua</em> не інстальований. Щоб мати можливість "
5153 "налаштувати безпровідні мережі, слід інсталювати цей компонент!"
5155 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
5157 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5158 "username instead of the user ID!"
5160 "Конфігурацію оновлення кінцевої точки HE.net змінено, тепер потрібно "
5161 "використовувати звичайне ім'я користувача замість ідентифікатора користувача!"
5163 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
5165 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5166 msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
5168 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
5169 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
5171 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5173 "Призначений провайдером IPv6-префікс, зазвичай закінчується на <code>::</"
5176 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
5177 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
5179 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5180 "code> and <code>_</code>"
5182 "Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та "
5185 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
5186 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
5187 msgstr "Архів резервної копії не є правильним файлом gzip."
5189 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5190 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5191 msgstr "Файл конфігурації не вдалося завантажити через таку помилку:"
5193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1849
5195 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5196 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5197 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5198 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5199 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5200 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5204 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
5205 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
5207 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5208 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5209 msgstr "Файл пристрою пам'яті або розділу (наприклад, <code>/dev/sda1</code>)"
5211 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
5213 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
5214 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5217 "Файлова система, яка використовуватиметься для форматування пам'яті "
5218 "(наприклад, <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5221 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
5223 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5224 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
5225 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5227 "Образ завантажено. Нижче наведено контрольну суму та розмір файлу. "
5228 "Порівняйте їх з вихідним файлом, щоб переконатися в цілісності даних.<br /> "
5229 "Натисніть \"Продовжити\", щоб розпочати процедуру прошивання."
5231 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5232 msgid "The following rules are currently active on this system."
5233 msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила."
5235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
5236 msgid "The given SSH public key has already been added."
5237 msgstr "Наданий відкритий SSH-ключ вже було додано."
5239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
5241 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5244 "Наданий відкритий SSH-ключ є недійсним. Надавайте належні відкриті ключі RSA "
5247 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
5248 msgid "The given network name is not unique"
5249 msgstr "Задане мережеве ім'я не є унікальним"
5251 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
5253 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
5254 "be replaced if you proceed."
5256 "Обладнання не підтримує мульти-SSID і, якщо ви продовжите, існуючу "
5257 "конфігурацію буде замінено."
5259 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
5260 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
5262 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5264 msgstr "Довжина IPv4-префікса в бітах, решта використовується в IPv6-адресах."
5266 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
5267 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
5268 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5269 msgstr "Довжина IPv6-префікса в бітах"
5271 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
5272 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5273 msgstr "Локальна адреса IPv4, за якою створюється тунель (необов'язково)."
5275 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5277 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5278 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5279 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5280 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5281 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5282 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5284 "Мережеві порти вашого пристрою може бути об'єднано у декілька <abbr title="
5285 "\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна мережа"
5286 "\">VLAN</abbr>, у яких комп'ютери можуть напряму спілкуватися один з одним. "
5287 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна "
5288 "мережа\">VLAN</abbr> часто використовуються для розділення мережі на окремі "
5289 "сегменти. Зазвичай один виcхідний порт використовується для з'єднання з "
5290 "більшою мережею, такою наприклад, як Інтернет, а інші порти — для локальної "
5293 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
5294 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
5295 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
5296 msgstr "Обраний протокол потребує призначених пристроїв"
5298 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5299 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5300 msgstr "Поданий маркер безпеки недійсний або вже збіг!"
5302 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:274
5304 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5307 "Зараз система видаляє розділ конфігурації і коли закінчить, "
5308 "перезавантажиться."
5310 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:195
5312 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5313 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5314 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5317 "Система перепрошивається.<br /> <strong>НЕ ВИМИКАЙТЕ ЖИВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ!</"
5318 "strong><br /> Зачекайте кілька хвилин перед тим, як пробувати знову "
5319 "під'єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
5320 "вашого комп'ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
5322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:15
5323 msgid "The system password has been successfully changed."
5324 msgstr "Системний пароль успішно змінено."
5326 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5328 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5329 "you choose the generic image format for your platform."
5331 "Завантажений файл образу не містить підтримуваний формат. Переконайтеся, що "
5332 "ви вибираєте універсальний формат образу для вашої платформи."
5334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
5335 msgid "There are no active leases"
5338 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5339 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5340 msgid "There are no active leases."
5341 msgstr "Активних оренд немає."
5343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1973
5344 msgid "There are no changes to apply"
5347 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
5349 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
5350 "\"Physical Settings\" tab"
5352 "Немає жодного призначеного пристрою. Призначте мережевий пристрій у вкладці "
5353 "\"Фізичні параметри\"."
5355 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5356 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5357 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5358 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5360 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5361 "protect the web interface and enable SSH."
5363 "Цей маршрутизатор не має пароля. Встановіть пароль, щоб захистити веб-"
5364 "інтерфейс і увімкнути SSH."
5366 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
5367 msgid "This IPv4 address of the relay"
5368 msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора"
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5372 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5373 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5374 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5377 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5379 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5380 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5381 "configurations are automatically preserved."
5383 "Це список шаблонів для відбору файлів і каталогів, які мають увійти до "
5384 "резервної копії. Змінені файли у <code>/etc/config/</code> та деякі інші "
5385 "зберігаються автоматично."
5387 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
5389 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5390 "password if no update key has been configured"
5392 "Це або \"Update Key\", сконфігурований для тунелю, або пароль облікового "
5393 "запису, якщо ключ оновлення не налаштовано"
5395 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:82
5397 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5398 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5400 "Це вміст файлу <code>/etc/rc.local</code>. Вставте тут ваші власні команди "
5401 "(перед 'exit 0'), щоб виконати їх у кінці процесу завантаження."
5403 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5405 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5406 "ends with <code>...:2/64</code>"
5408 "Це локальна адреса кінцевої точки, яку присвоєно тунельним брокером, вона "
5409 "зазвичай закінчується на <code>…:2/64</code>"
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:78
5413 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5414 "abbr> in the local network"
5416 "Тільки для <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
5417 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr> у локальній мережі"
5419 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5420 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5421 msgstr "Це звичайне ім'я користувача для входу до облікового запису"
5423 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5425 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5427 "Це префікс, що надсилається до вас тунельним брокером для використання "
5430 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5431 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5433 "Це системна таблиця Cron (crontab), у якій можна визначити заплановані "
5436 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5438 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5440 "Зазвичай, це адреса найближчої точки присутності, що управляється тунельним "
5443 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5445 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5447 msgstr "У цьому списку наведено працюючі наразі системні процеси та їх стан."
5449 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
5450 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5451 msgstr "Ця сторінка надає огляд поточних активних мережевих підключень."
5453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:726
5454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:809
5455 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5456 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5457 msgid "This section contains no values yet"
5458 msgstr "Ця секція поки що не містить значень"
5460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
5461 msgid "Time Synchronization"
5462 msgstr "Синхронізація часу"
5464 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:525
5465 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5466 msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
5468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5470 msgstr "Часовий пояс"
5472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:825
5476 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5478 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5479 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5480 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5482 "Щоб відновити файли конфігурації, ви можете відвантажити раніше створений "
5483 "архів резервної копії. Для відновлення мікропрограми до її початкового стану "
5484 "натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
5487 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:112
5491 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5492 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5493 msgid "Total Available"
5494 msgstr "Усього доступно"
5496 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5497 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5503 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5507 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:393
5511 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:595
5512 msgid "Transmission Rate"
5513 msgstr "Швидкість передавання"
5515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
5517 msgstr "Передавання"
5519 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:211
5520 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:273
5521 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:345
5522 msgid "Transmit Power"
5523 msgstr "Потужність передавача"
5525 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:318
5526 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:349
5527 msgid "Transmitter Antenna"
5528 msgstr "Антена передавача"
5530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:73
5534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:96
5535 msgid "Trigger Mode"
5536 msgstr "Режим запуску"
5538 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5540 msgstr "Ідентифікатор тунелю"
5542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1643
5543 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1430
5544 msgid "Tunnel Interface"
5545 msgstr "Інтерфейс тунелю"
5547 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5548 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5549 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5551 msgstr "Посилання тунелю"
5553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
5555 msgstr "Потужність передавача"
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:185
5559 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5563 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:354
5567 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5569 msgstr "Тільки UMTS"
5571 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5572 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5573 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5577 msgstr "USB-пристрій"
5579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:117
5583 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5584 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5590 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5591 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5592 msgid "Unable to determine device name"
5593 msgstr "Не вдається визначити ім'я пристрою"
5595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5596 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5597 msgid "Unable to determine external IP address"
5598 msgstr "Не вдається визначити зовнішню ІР-адресу"
5600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5601 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5602 msgid "Unable to determine upstream interface"
5603 msgstr "Не вдається визначити висхідний інтерфейс"
5605 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5606 msgid "Unable to dispatch"
5607 msgstr "Не вдається опрацювати запит"
5609 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5610 msgid "Unable to obtain client ID"
5611 msgstr "Не вдається отримати ідентифікатор клієнта"
5613 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5614 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5615 msgstr "Не вдається розрізнити ім'я хоста AFTR"
5617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5618 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5619 msgid "Unable to resolve peer host name"
5620 msgstr "Не вдається розрізнити ім'я хоста вузла"
5622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:132
5623 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5624 msgstr "Недоступні секунди (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</abbr>)"
5626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1196
5627 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
5631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1349
5632 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1137
5633 msgid "Unknown error (%s)"
5634 msgstr "Невідома помилка (%s)"
5636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1193
5637 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5639 msgstr "Некерований"
5641 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5642 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5644 msgstr "Демонтувати"
5646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5648 msgstr "Безіменний ключ"
5650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1708
5651 msgid "Unsaved Changes"
5652 msgstr "Незбережені зміни"
5654 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5655 msgid "Unsupported MAP type"
5656 msgstr "Непідтримуваний тип MAP"
5658 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5659 msgid "Unsupported modem"
5660 msgstr "Непідтримуваний модем"
5662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
5663 msgid "Unsupported protocol type."
5664 msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
5666 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5670 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5672 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5673 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5674 "compatible firmware image)."
5676 "Відвантажити sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити поточну мікропрограму. "
5677 "Для збереження поточної конфігурації встановіть прапорець \"Зберегти "
5678 "налаштування\" (потрібен сумісний образ мікропрограми)."
5680 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5681 msgid "Upload archive..."
5682 msgstr "Відвантажити архів..."
5684 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5685 msgid "Uploaded File"
5686 msgstr "Відвантажений файл"
5688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5690 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5692 msgstr "Час безперервної роботи"
5694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:82
5695 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5696 msgstr "Використовувати <code>/etc/ethers</code>"
5698 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5699 msgid "Use DHCP gateway"
5700 msgstr "Використовувати DHCP-шлюз"
5702 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5703 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5704 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5705 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:98
5706 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5707 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5708 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5709 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5710 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5711 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5712 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5713 msgstr "Використовувати DNS-сервери, оголошувані вузлом"
5715 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:227
5716 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
5717 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5718 msgstr "Використовуйте коди країн згідно ISO/IEC 3166 alpha2."
5720 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5721 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5722 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5723 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5724 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5725 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5726 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5727 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі MTU"
5729 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5730 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5731 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5732 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5733 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5734 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5735 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
5737 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5738 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5739 msgstr "Використовувати як зовнішній оверлей (/overlay)"
5741 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5742 msgid "Use as root filesystem (/)"
5743 msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему (/)"
5745 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5746 msgid "Use broadcast flag"
5747 msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
5749 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5750 msgid "Use builtin IPv6-management"
5751 msgstr "Використовувати вбудоване керування IPv6"
5753 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5754 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:109
5755 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5756 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5757 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:105
5758 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5759 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5760 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5761 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5762 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5763 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5764 msgid "Use custom DNS servers"
5765 msgstr "Використовувати особливі DNS-сервери"
5767 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5768 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5769 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5770 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5771 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:84
5772 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5773 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5774 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5775 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5776 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5777 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5778 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5779 msgid "Use default gateway"
5780 msgstr "Використовувати типовий шлюз"
5782 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5783 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:164
5784 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5785 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5786 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5787 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5788 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5789 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5790 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5791 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:90
5792 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5793 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5794 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5795 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5796 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5797 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5798 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5799 msgid "Use gateway metric"
5800 msgstr "Використовувати метрику шлюзу"
5802 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5803 msgid "Use routing table"
5804 msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації"
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
5808 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5809 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5810 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5811 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5812 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5814 "Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
5815 "<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
5816 "фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім'я) вузла</em> "
5817 "призначає символічне ім'я вузла."
5819 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5821 msgstr "Використано"
5823 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:848
5824 msgid "Used Key Slot"
5825 msgstr "Використовується слот ключа"
5827 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:913
5829 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5830 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5832 "Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr title="
5833 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно за "
5834 "звичайного WPA(2)-PSK."
5836 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5837 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5838 msgstr "Сертифікат користувача (PEM-кодований)"
5840 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5841 msgid "User key (PEM encoded)"
5842 msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)"
5844 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5845 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5846 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5848 msgstr "Ім'я користувача"
5850 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
5854 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:128
5858 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:172
5862 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:171
5863 msgid "VLANs on %q (%s)"
5864 msgstr "VLAN на %q (%s)"
5866 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5867 msgid "VPN Local address"
5868 msgstr "Локальна адреса VPN"
5870 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5871 msgid "VPN Local port"
5872 msgstr "Локальний порт VPN"
5874 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5875 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5876 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5880 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5881 msgid "VPN Server port"
5882 msgstr "Порт VPN-сервера"
5884 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5885 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5886 msgstr "SHA1-геш сертифіката VPN-сервера"
5888 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5889 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5890 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (та інш.) VPN)"
5892 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5894 msgstr "Постачальник"
5896 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5897 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5898 msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
5900 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
5905 msgid "Virtual dynamic interface"
5906 msgstr "Віртуальний динамічний інтерфейс"
5908 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:470
5909 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:471
5910 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:553
5911 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
5915 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:667
5916 msgid "WEP Open System"
5917 msgstr "Відкрита система WEP"
5919 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:668
5920 msgid "WEP Shared Key"
5921 msgstr "Спільний ключ WEP"
5923 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5924 msgid "WEP passphrase"
5925 msgstr "Парольна фраза WEP"
5927 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:503
5928 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:566
5930 msgstr "Режим <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia\">WMM</abbr>"
5932 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5933 msgid "WPA passphrase"
5934 msgstr "Парольна фраза WPA"
5936 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:716
5937 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:735
5938 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:740
5940 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5941 "and ad-hoc mode) to be installed."
5943 "WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
5944 "клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
5946 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5947 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5948 msgstr "Очікуємо, доки зміни наберуть чинності..."
5950 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5951 msgid "Waiting for command to complete..."
5952 msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..."
5954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1940
5955 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
5958 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5959 msgid "Waiting for device..."
5960 msgstr "Очікуємо пристрій..."
5962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
5963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
5965 msgstr "Застереження"
5967 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5968 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5970 "Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
5972 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
5976 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:946
5978 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
5979 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
5982 "При використанні PSK, PMK може генеруватися автоматично. Якщо ввімкнено, "
5983 "параметри ключів R0/R1 нижче не застосовуються. Щоб використовувати "
5984 "параметри ключів R0 та R1, вимкніть цю функцію."
5986 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
5990 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5991 msgid "WireGuard VPN"
5992 msgstr "WireGuard VPN"
5994 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5995 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5996 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
5998 msgstr "Бездротові мережі"
6000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1631
6001 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1418
6002 msgid "Wireless Adapter"
6003 msgstr "Бездротовий адаптер"
6005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1617
6006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2052
6007 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
6008 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1865
6009 msgid "Wireless Network"
6010 msgstr "Бездротова мережа"
6012 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:68
6013 msgid "Wireless Overview"
6014 msgstr "Огляд бездротових мереж"
6016 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:362
6017 msgid "Wireless Security"
6018 msgstr "Безпека бездротової мережі"
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
6022 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
6023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6024 msgid "Wireless is disabled"
6025 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
6029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6030 msgid "Wireless is not associated"
6031 msgstr "Бездротову мережу не пов'язано"
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:15
6034 msgid "Wireless is restarting..."
6035 msgstr "Бездротова мережа перезапускається..."
6037 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:126
6038 msgid "Wireless network is disabled"
6039 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
6041 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:130
6042 msgid "Wireless network is enabled"
6043 msgstr "Бездротову мережу ввімкнено"
6045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
6046 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6047 msgstr "Записувати отримані DNS-запити до системного журналу"
6049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6050 msgid "Write system log to file"
6051 msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу"
6053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1506
6054 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
6058 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:26
6060 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6061 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6062 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6064 "Тут ви можете увімкнути або вимкнути інстальовані скрипти ініціалізації. "
6065 "Зміни набудуть чинності після перезавантаження пристрою.<br /><strong>Увага: "
6066 "Якщо ви вимкнете основний скрипт ініціалізації (наприклад \"network\"), "
6067 "пристрій може стати недоступним!</strong>"
6069 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6070 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6071 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6072 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6074 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6076 "Вам слід увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде працювати "
6079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
6080 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6081 msgstr "Алгоритм стиснення ZRam"
6083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:203
6084 msgid "ZRam Compression Streams"
6085 msgstr "Потоки стиснення ZRam"
6087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
6088 msgid "ZRam Settings"
6089 msgstr "Налаштування ZRam"
6091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
6093 msgstr "Розмір ZRam"
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:229
6099 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:113
6100 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:121
6101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:126
6102 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:218
6103 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:282
6104 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:321
6105 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:328
6106 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:621
6107 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
6108 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
6109 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
6110 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6118 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
6122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
6126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
6127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:289
6128 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6129 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6130 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6134 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6138 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
6139 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6140 msgstr "Створити міст через зазначені інтерфейси"
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
6143 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6147 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6154 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6155 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6156 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6157 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6158 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6159 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6160 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6161 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6165 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
6166 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:587
6170 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:119
6171 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
6172 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
6173 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
6174 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
6178 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6179 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:87
6186 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6187 "abbr>-leases will be stored"
6189 "Файл, де зберігаються видані <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6190 "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-оренди"
6192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:58
6193 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6195 msgstr "переспрямувати"
6197 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6199 msgstr "повний дуплекс"
6201 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6203 msgstr "напівдуплекс"
6205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
6206 msgid "hexadecimal encoded value"
6207 msgstr "шістнадцяткове кодоване значення"
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:137
6213 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
6214 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
6215 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
6217 msgstr "гібридний режим"
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6220 msgid "if target is a network"
6221 msgstr "якщо ціль — мережа"
6223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:42
6224 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6228 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6229 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6230 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6231 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6232 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6233 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6234 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6238 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6239 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6240 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6241 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6242 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6243 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6244 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6249 msgid "key between 8 and 63 characters"
6250 msgstr "ключ від 8 до 63 символів"
6252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6253 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6254 msgstr "ключ із 5 або 13 символів"
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6257 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6259 "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
6262 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:952
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:43
6267 msgid "mixed WPA/WPA2"
6268 msgstr "змішаний WPA/WPA2"
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6271 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6272 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6276 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
6278 msgstr "нема з'єднання"
6280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6281 msgid "non-empty value"
6282 msgstr "непусте значення"
6284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1195
6288 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6289 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6290 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6292 msgstr "не присутній"
6294 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:363
6295 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6296 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6297 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6298 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6302 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6303 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6304 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6305 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:42
6314 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6318 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6323 msgid "positive decimal value"
6324 msgstr "додатне десяткове значення"
6326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6327 msgid "positive integer value"
6328 msgstr "додатне ціле значення"
6330 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
6334 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
6335 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
6336 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
6340 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188
6344 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:525
6345 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
6349 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
6350 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
6352 msgstr "режим сервера"
6354 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
6355 msgid "stateful-only"
6356 msgstr "тільки ЗІ збереженням стану"
6358 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
6360 msgstr "БЕЗ збереження стану"
6362 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
6363 msgid "stateless + stateful"
6364 msgstr "БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
6366 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:369
6370 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:932
6371 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6372 msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:549
6375 msgid "unique value"
6376 msgstr "унікальне значення"
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6382 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6383 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:238
6385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
6387 msgstr "необмежений"
6389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1401
6390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:49
6391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:110
6392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
6393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
6394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:316
6395 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6396 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6398 msgstr "не визначено"
6400 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6401 msgid "unspecified -or- create:"
6402 msgstr "не визначено -або- створити:"
6404 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:366
6406 msgstr "не позначено"
6408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6409 msgid "valid IP address"
6410 msgstr "дійсна IP-адреса"
6412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6413 msgid "valid IP address or prefix"
6414 msgstr "дійсна IP-адреса або префікс"
6416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6417 msgid "valid IPv4 CIDR"
6418 msgstr "дійсна IPv4 CIDR"
6420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6421 msgid "valid IPv4 address"
6422 msgstr "дійсна IPv4-адреса"
6424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6425 msgid "valid IPv4 address or network"
6426 msgstr "дійсна IPv4-адреса або мережа"
6428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6429 msgid "valid IPv4 address:port"
6430 msgstr "дійсна IPv4-адреса:порт"
6432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6433 msgid "valid IPv4 network"
6434 msgstr "дійсна IPv4-мережа"
6436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6437 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6438 msgstr "дійсна IPv4 або IPv6 CIDR"
6440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6441 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6442 msgstr "дійсне значення IPv4-префіксу (0-32)"
6444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6445 msgid "valid IPv6 CIDR"
6446 msgstr "дійсна IPv6 CIDR"
6448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6449 msgid "valid IPv6 address"
6450 msgstr "дійсна IPv6-адреса"
6452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6453 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6454 msgstr "дійсна IPv6-адреса або префікс"
6456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6457 msgid "valid IPv6 host id"
6458 msgstr "дійсний IPv6-ідентифікатор хоста"
6460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6461 msgid "valid IPv6 network"
6462 msgstr "дійсна IPv6-мережа"
6464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6465 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6466 msgstr "дійсне значення IPv6-префіксу (0-128)"
6468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6469 msgid "valid MAC address"
6470 msgstr "дійсна MAC-адреса"
6472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6473 msgid "valid UCI identifier"
6474 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор"
6476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6477 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6478 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор, ім'я хоста або IP-адреса"
6480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6482 msgid "valid address:port"
6483 msgstr "дійсна адреса:порт"
6485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
6486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:527
6487 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6488 msgstr "дійсна дата (РРРР-ММ-ДД)"
6490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6491 msgid "valid decimal value"
6492 msgstr "дійсне десяткове значення"
6494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6495 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6496 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WEP"
6498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6499 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6500 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WPA"
6502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6503 msgid "valid host:port"
6504 msgstr "дійсне ім'я хоста:порт"
6506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6508 msgid "valid hostname"
6509 msgstr "дійсне ім'я хоста"
6511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6512 msgid "valid hostname or IP address"
6513 msgstr "дійсне ім'я хоста або IP-адреса"
6515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6516 msgid "valid integer value"
6517 msgstr "дійсне ціле значення"
6519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6520 msgid "valid network in address/netmask notation"
6521 msgstr "дійсна мережа в записі адреса/маска мережі"
6523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:498
6524 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6525 msgstr "дійсний символ номера телефону (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6529 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6530 msgstr "дійсний порт або діапазон портів (порт1-порт2)"
6532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6533 msgid "valid port value"
6534 msgstr "дійсне значення порту"
6536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:503
6537 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6538 msgstr "дійсний час (ГГ:ХХ:СС)"
6540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6541 msgid "value between %d and %d characters"
6542 msgstr "значення від %d до %d символів"
6544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6545 msgid "value between %f and %f"
6546 msgstr "значення від %f до %f"
6548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6549 msgid "value greater or equal to %f"
6550 msgstr "значення, що більше або дорівнює %f"
6552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6553 msgid "value smaller or equal to %f"
6554 msgstr "значення, що менше або дорівнює %f"
6556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:430
6557 msgid "value with at least %d characters"
6558 msgstr "значення з принаймні %d символів"
6560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
6561 msgid "value with at most %d characters"
6562 msgstr "значення з не більше %d символів"
6564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6565 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6566 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6570 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6575 #~ msgstr "Додатково"
6577 #~ msgid "Always off (%s)"
6578 #~ msgstr "Завжди вимкнено (%s)"
6580 #~ msgid "Always on (%s)"
6581 #~ msgstr "Завжди ввімкнено (%s)"
6583 #~ msgid "Apply anyway"
6584 #~ msgstr "Все одно застосувати"
6589 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
6590 #~ msgstr "Користувацький інтервал спалаху (%s)"
6592 #~ msgid "Expecting %s"
6593 #~ msgstr "Очікування %s"
6595 #~ msgid "Flash memory activity (%s)"
6596 #~ msgstr "Активність флеш-пам'яті (%s)"
6598 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
6599 #~ msgstr "Інтервал пульсації (%s)"
6605 #~ msgstr "Маска мережі"
6607 #~ msgid "Network device activity (%s)"
6608 #~ msgstr "Активність мережевого пристрою (%s)"
6610 #~ msgid "Polling interval"
6611 #~ msgstr "Інтервал опитування"
6613 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
6614 #~ msgstr "Інтервал опитування для запитів стану (секунди)"
6616 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
6617 #~ msgstr "Налаштування синхронізації часу"
6619 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
6620 #~ msgstr "Активність порту комутатора (%s)"
6622 #~ msgid "Synchronizing..."
6623 #~ msgstr "Синхронізація..."
6626 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
6627 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
6628 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6629 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
6630 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
6631 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
6633 #~ "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, "
6634 #~ "що призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо "
6635 #~ "ви впевнені, що зміни конфігурації є правильними, все одно продовжіть "
6636 #~ "застосування. Крім того, ви можете відхилити це попередження та "
6637 #~ "відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж "
6638 #~ "скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію."
6640 #~ msgid "The following changes have been reverted"
6641 #~ msgstr "Наведені нижче зміни було скасовано"
6646 #~ msgid "There are no changes to apply."
6647 #~ msgstr "Немає жодних змін до застосування."
6649 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
6650 #~ msgstr "Немає жодних очікуючих змін до скасування!"
6652 #~ msgid "There are no pending changes!"
6653 #~ msgstr "Немає жодних очікуючих змін!"
6656 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6657 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6658 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
6660 #~ "Цей файл може містити такі рядки, як 'server=/domain/1.2.3.4' або "
6661 #~ "'server=1.2.3.4' для домен-орієнтованих або повних висхідних <abbr title="
6662 #~ "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів."
6664 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
6665 #~ msgstr "Синхронізацію часу не налаштовано."
6667 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
6668 #~ msgstr "Очікування застосування конфігурації… %d c"
6670 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
6671 #~ msgstr "Активність Wi-Fi (%s)"
6673 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
6674 #~ msgstr "Асоціація клієнтів Wi-Fi (%s)"
6676 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
6677 #~ msgstr "Приймання даних Wi-Fi (%s"
6679 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
6680 #~ msgstr "Передавання даних Wi-Fi (%s)"
6682 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
6683 #~ msgstr "Wi-Fi увімкнено (%s)"
6685 #~ msgid "one of: - %s"
6686 #~ msgstr "одне з: - %s"