3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2019-09-21 21:54+0300\n"
5 "Last-Translator: Yurii <yuripet@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
16 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:122
17 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
21 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2194
22 msgid "%d invalid field(s)"
23 msgstr "%d неприпустимі поля"
25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:31
26 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
27 msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
29 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
30 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
31 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
32 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
34 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
35 msgstr "(вікно - %d хв, інтервал - %d с)"
37 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
38 msgid "(%s available)"
39 msgstr " (доступно %s)"
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:105
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:111
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:244
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:268
45 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
46 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
47 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:337
53 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)"
58 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Додаткові поля --"
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1648
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1780
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:314
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:414
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1178
68 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Оберіть --"
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1179
76 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
78 msgstr "-- нетипово --"
80 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
81 msgid "-- match by device --"
82 msgstr "-- відповідно пристрою --"
84 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
85 msgid "-- match by label --"
86 msgstr "-- відповідно мітці --"
88 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
89 msgid "-- match by uuid --"
90 msgstr "-- відповідно UUID --"
92 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
93 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
94 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
95 msgid "-- please select --"
96 msgstr "-- виберіть --"
98 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:814
99 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
101 "0 = не використовувати поріг RSSI, 1 = не змінюваим типові значення драйвера"
103 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
104 msgid "1 Minute Load:"
105 msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
107 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
108 msgid "15 Minute Load:"
109 msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
112 msgid "4-character hexadecimal ID"
113 msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID"
115 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
116 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
117 msgid "464XLAT (CLAT)"
118 msgstr "464XLAT (CLAT)"
120 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
121 msgid "5 Minute Load:"
122 msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1366
125 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
127 "6-октетний ідентифікатор у вигляді шістнадцяткового рядка – без двокрапок"
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
130 msgid "802.11r Fast Transition"
131 msgstr "Швидкий перехід 802.11r"
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
134 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
135 msgstr "Максимальний тайм-аут запиту асоціації 802.11w"
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
138 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
139 msgstr "Тайм-аут повторювання запиту асоціації 802.11w"
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
142 msgid "802.11w Management Frame Protection"
143 msgstr "Захист кадрів управління 802.11w"
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
146 msgid "802.11w maximum timeout"
147 msgstr "Максимальний тайм-аут 802.11w"
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
150 msgid "802.11w retry timeout"
151 msgstr "Тайм-аут повторювання 802.11w"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
154 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
156 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
157 "послуг\">BSSID</abbr>"
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
160 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
162 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
166 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
168 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
173 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
174 "order of the resolvfile"
176 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
177 "сервери буде опитано в порядку, визначеному файлом <em>resolvfile</em>"
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
180 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
182 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної "
183 "служби послуг\">ESSID</abbr>"
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
186 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
187 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
188 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-адреса"
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
191 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
192 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
193 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-шлюз"
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
197 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
198 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маска"
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
202 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
205 "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-адреса або мережа "
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
209 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
210 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-шлюз"
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
213 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
214 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-суфікс (hex)"
216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
217 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:33
218 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
220 "Налаштування <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
223 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
224 msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
227 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
228 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
230 "<abbr title=\"Media Access Control — управління доступом до носія\">MAC</"
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
234 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
235 msgstr "<abbr title=\"Унікальний ідентифікатор DHCP\">DUID</abbr>"
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:234
239 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
240 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
242 "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host "
243 "Configuration Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
247 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
248 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
250 "<abbr title=\"Максимальний\">Макс.</abbr> розмір пакета <abbr title="
251 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System — Механізми розширень для "
252 "доменної системи імен\">EDNS0</abbr>"
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
255 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
256 msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів"
258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:42
260 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
261 "was empty before editing."
263 "<br/>Примітка: якщо перед редагуванням, файл crontab був порожній, вам "
264 "потрібно вручну перезапустити служби cron."
266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1605
267 msgid "A directory with the same name already exists."
268 msgstr "Каталог з такою ж назвою вже існує."
270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:863
271 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
273 "Оскільки сеанс автентифікації закінчився, потрібен новий вхід у систему."
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
276 msgid "A43C + J43 + A43"
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
280 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
291 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
292 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
293 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
296 "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
298 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
299 msgid "ARP retry threshold"
300 msgstr "Поріг повторювання ARP"
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
303 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
305 "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode — асинхронний режим передавання"
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
313 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
314 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
316 "Ідентифікатор віртуального каналу ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
317 "Identifier\">VCI</abbr>)"
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
320 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
321 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
323 "Ідентифікатор віртуального шляху ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
328 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
329 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
330 "to dial into the provider network."
332 "ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у з'єднаннях AAL5 як "
333 "віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в "
334 "поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера."
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
338 msgid "ATM device number"
339 msgstr "Номер ATM-пристрою"
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:136
342 msgid "ATU-C System Vendor ID"
343 msgstr "Ідентифікатор постачальника системи ATU-C"
345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:251
346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:528
347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:532
348 msgid "Absent Interface"
349 msgstr "Відсутній інтерфейс"
351 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
352 msgid "Access Concentrator"
353 msgstr "Концентратор доступу"
355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
358 msgstr "Точка доступу"
360 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
361 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
365 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
366 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
367 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маршрути"
369 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
370 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
371 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-маршрути"
373 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
374 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
375 msgid "Active Connections"
376 msgstr "Активні підключення"
378 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
380 msgid "Active DHCP Leases"
381 msgstr "Активні оренди DHCP"
383 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
384 msgid "Active DHCPv6 Leases"
385 msgstr "Активні оренди DHCPv6"
387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2190
388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:804
389 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904
395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:917
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:918
397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1539
398 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
399 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
400 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
401 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
402 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
403 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
409 msgid "Add ATM Bridge"
410 msgstr "Додати ATM-міст"
412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
413 msgid "Add IPv4 address…"
414 msgstr "Додати адресу IPv4…"
416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:204
417 msgid "Add IPv6 address…"
418 msgstr "Додати адресу IPv6…"
420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
421 msgid "Add LED action"
422 msgstr "Додати дію LED"
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:215
428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
430 msgstr "Додати реалізацію"
432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:159
434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:250
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
439 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
440 msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts"
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
444 msgid "Add new interface..."
445 msgstr "Додати новий інтерфейс..."
447 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
449 msgstr "Додати вузол"
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:105
452 msgid "Additional Hosts files"
453 msgstr "Додаткові файли hosts"
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
456 msgid "Additional servers file"
457 msgstr "Додаткові файли servers"
459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:63
468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:64
469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:89
470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:90
471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:91
472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:92
473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:93
474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:94
475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:96
477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
482 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
483 msgid "Address to access local relay bridge"
484 msgstr "Адреса для доступу до мосту локального ретранслятора"
486 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
487 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
488 msgid "Administration"
489 msgstr "Адміністрування"
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:70
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:276
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:505
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
498 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
499 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
500 msgid "Advanced Settings"
501 msgstr "Додаткові параметри"
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:127
504 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
505 msgstr "Сукупна потужність передавача"
507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1834
512 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1416
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
515 msgid "Alias Interface"
516 msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:138
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
520 msgid "Alias of \"%s\""
521 msgstr "Псевдонім \"%s\""
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:114
529 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
531 msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси"
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:113
534 msgid "Allocate IP sequentially"
535 msgstr "Виділяти IP послідовно"
537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
538 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
540 "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
544 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
546 "Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr "
547 "title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</"
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
551 msgid "Allow all except listed"
552 msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:767
555 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
556 msgstr "Дозволяти застарілі швидк. 802.11b"
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
559 msgid "Allow listed only"
560 msgstr "Дозволити тільки зазначені"
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
563 msgid "Allow localhost"
564 msgstr "Дозволити локальний вузол"
566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
567 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
569 "Дозволити віддаленим вузлам підключення до локальних переспрямованих портів "
572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
573 msgid "Allow root logins with password"
574 msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
577 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
578 msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід у систему з паролем"
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
582 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
584 "Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні 127.0.0.0/8, "
585 "наприклад, для RBL-послуг"
587 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
589 msgstr "Дозволено IP-адреси"
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:602
592 msgid "Always announce default router"
593 msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутизатором"
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:782
597 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
598 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
600 "Завжди використовувати канали '40 МГц', навіть якщо вторинний канал "
601 "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
610 msgid "Annex A + L + M (all)"
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
614 msgid "Annex A G.992.1"
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
618 msgid "Annex A G.992.2"
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:829
622 msgid "Annex A G.992.3"
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
626 msgid "Annex A G.992.5"
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
630 msgid "Annex B (all)"
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823
634 msgid "Annex B G.992.1"
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:824
638 msgid "Annex B G.992.3"
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
642 msgid "Annex B G.992.5"
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
646 msgid "Annex J (all)"
649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
650 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
654 msgid "Annex M (all)"
657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
658 msgid "Annex M G.992.3"
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
662 msgid "Annex M G.992.5"
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:602
666 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
668 "Оголошувати типовим маршрутизатором, навіть якщо немає доступного публічного "
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:607
672 msgid "Announced DNS domains"
673 msgstr "Оголошено DNS-домени"
675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:606
676 msgid "Announced DNS servers"
677 msgstr "Оголошено DNS-сервери"
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
680 msgid "Anonymous Identity"
681 msgstr "Анонімне посвідчення"
683 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
684 msgid "Anonymous Mount"
685 msgstr "Анонімне монтування"
687 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
688 msgid "Anonymous Swap"
689 msgstr "Анонімний своп"
691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:71
692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:160
693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
694 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
696 msgstr "Будь-яка зона"
698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2522
699 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
700 msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>"
702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2409
703 msgid "Apply unchecked"
704 msgstr "Застосувати без позначки"
706 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
711 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
713 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
715 "Призначати частину заданої довжини до кожного публічного IPv6-префікса цього "
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
719 msgid "Assign interfaces..."
720 msgstr "Призначення інтерфейсів..."
722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
723 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
725 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
727 "Призначати для цього інтерфейсу частину префікса, використовуючи цей "
728 "шістнадцятковий ID субпрефікса."
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1967
731 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
732 msgid "Associated Stations"
733 msgstr "Приєднано станції"
735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:178
739 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:101
740 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
742 msgstr "Група автентифікації"
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
745 msgid "Authentication"
746 msgstr "Автентифікація"
748 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
749 msgid "Authentication Type"
750 msgstr "Тип автентифікації"
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:78
753 msgid "Authoritative"
756 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
757 msgid "Authorization Required"
758 msgstr "Потрібна авторизація"
760 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
761 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
762 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
763 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
764 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
765 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
766 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
768 msgstr "Автоматичне оновлення"
770 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
771 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
772 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
773 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
782 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
783 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
784 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
785 msgstr "Автоматично Homenet (HNCP)"
787 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
788 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
790 "Автоматично перевіряти файлову систему на наявність помилок перед монтуванням"
792 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
793 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
794 msgstr "Автоматично монтувати файлові системи при оперативниму підключенні"
796 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
797 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
798 msgstr "Автоматично монтувати своп при оперативниму підключенні"
800 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
801 msgid "Automount Filesystem"
802 msgstr "Автомонтування ФС"
804 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
805 msgid "Automount Swap"
806 msgstr "Автомонтування своп"
808 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
812 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
813 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
814 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:357
815 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
816 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:377
817 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
818 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
819 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
820 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
821 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
822 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
824 msgstr "Середнє значення:"
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
831 msgid "B43 + B43C + V43"
834 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
835 msgid "BR / DMR / AFTR"
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:106
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1620
841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:176
845 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
846 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
847 msgid "Back to Overview"
848 msgstr "Повернутися до переліку"
850 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
851 msgid "Back to configuration"
852 msgstr "Повернутися до конфігурації"
854 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
856 msgstr "Резервне копіювання"
858 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:36
859 msgid "Backup / Flash Firmware"
860 msgstr "Рез. копіювання / Перепрош."
862 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
863 msgid "Backup file list"
864 msgstr "Список файлів резервних копій"
866 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
867 msgid "Bad address specified!"
868 msgstr "Вказано неправильну адресу!"
870 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:368
875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:785
876 msgid "Beacon Interval"
877 msgstr "Інтервал маяка"
879 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
881 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
882 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
883 "defined backup patterns."
885 "Нижче наведено визначений список файлів для резервного копіювання. Він "
886 "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
887 "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
891 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
894 "Прив'язувати динамічно до інтерфейсів, а не за шаблоном адреси (типово для "
895 "linux, рекомендовано)"
897 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
898 msgid "Bind interface"
899 msgstr "Прив'язка інтерфейсу"
901 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
902 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
903 msgstr "Прив'язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
909 msgstr "Швидкість потоку"
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
912 msgid "Bogus NX Domain Override"
913 msgstr "Відкидати підробки NX-домену"
915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1840
916 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
922 msgid "Bridge interfaces"
923 msgstr "Об'єднати інтерфейси в міст"
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
926 msgid "Bridge unit number"
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:364
930 msgid "Bring up on boot"
931 msgstr "Піднімати при завантаженні"
933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1697
937 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
939 msgstr "Буферизовано"
941 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
942 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
944 "Сертифікат CA; якщо порожньо, його буде збережено після першого підключення."
946 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
947 msgid "CLAT configuration failed"
948 msgstr "Помилка конфігурації <abbr title=\"464XLAT\">CLAT</abbr>"
950 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
951 msgid "CPU usage (%)"
952 msgstr "Завантаження ЦП, %"
954 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
955 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
957 msgstr "Не вдалося здійснити виклик"
959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1789
960 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
961 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:191
966 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
970 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
974 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
975 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
976 msgstr "Увага: файли конфігурації буде видалено."
978 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
979 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
980 msgstr "Увага: систему буде оновлено примусово"
982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2297
992 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
993 msgid "Changes applied."
994 msgstr "Зміни застосовано."
996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2545
997 msgid "Changes have been reverted."
998 msgstr "Зміни було скасовано."
1000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:43
1001 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1002 msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
1004 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:376
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
1009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
1013 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
1017 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
1018 msgid "Check filesystems before mount"
1019 msgstr "Перевірити файлову систему перед монтуванням"
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
1022 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1023 msgstr "Позначте цей параметр, щоб видалити існуючі мережі з цього радіо."
1025 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
1027 msgstr "Контрольна сума"
1029 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
1030 msgid "Choose mtdblock"
1031 msgstr "Виберіть mtdblock"
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1829
1036 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1037 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1038 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1041 "Оберіть зону брандмауера, яку ви хочете призначити на цей інтерфейс. "
1042 "Виберіть <em>не визначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, "
1043 "або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити "
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
1048 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1049 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1051 "Оберіть мережі, які ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу "
1052 "або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову мережу."
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1058 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1059 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1060 msgstr "Інкапсуляція UDP Cisco"
1062 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
1064 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1065 "configuration files."
1067 "Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
1068 "файлів конфігурації."
1070 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
1072 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1073 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1075 "Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
1076 "(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
1078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2189
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:803
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
1084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1086 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1087 msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP"
1089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:155
1090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:161
1094 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1095 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1096 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1099 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1101 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1102 "persist connection"
1104 "Закривати неактивні з'єднання після певного інтервалу часу (секунди). Для "
1105 "утримання неактивних з'єднань використовуйте 0"
1107 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1108 msgid "Close list..."
1109 msgstr "Згорнути список..."
1111 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1112 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:98
1113 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
1116 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1117 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:398
1118 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1119 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1120 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1121 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1122 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1123 msgid "Collecting data..."
1124 msgstr "Збирання даних..."
1126 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:193
1132 msgstr "Команду виконано успішно"
1134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:41
1135 msgid "Command failed"
1136 msgstr "Не вдалося виконати команду"
1138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
1144 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1145 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1146 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1147 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1149 "Ускладнює атаки перевстановлення ключа на стороні клієнта, відключаючи "
1150 "ретрансляцію кадрів EAPOL-Key, що використовуються для встановлення ключів. "
1151 "Може викликати проблеми сумісності та зниження стійкості узгодження ключа, "
1152 "особливо в середовищах з великою завантаженістю трафіку."
1154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2297
1155 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1156 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1157 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1158 msgid "Configuration"
1159 msgstr "Конфігурація"
1161 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1162 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1163 msgid "Configuration failed"
1164 msgstr "Помилка налаштування"
1166 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1167 msgid "Configuration files will be kept"
1168 msgstr "Конфігураційні файли буде збережено"
1170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2456
1171 msgid "Configuration has been applied."
1172 msgstr "Конфігурацію застосовано."
1174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2395
1175 msgid "Configuration has been rolled back!"
1176 msgstr "Конфігурацію було відкочено!"
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1179 msgid "Confirm disconnect"
1180 msgstr "Підтвердіть від'єднання"
1182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:50
1183 msgid "Confirmation"
1184 msgstr "Підтвердження"
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
1187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:72
1189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
1193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1194 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1195 msgid "Connection attempt failed"
1196 msgstr "Невдала спроба підключення"
1198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:203
1199 msgid "Connection lost"
1200 msgstr "З'єднання втрачено"
1202 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1204 msgstr "Підключення"
1206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:30
1207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1208 msgid "Contents have been saved."
1209 msgstr "Вміст збережено."
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:618
1215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
1217 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1218 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1219 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1221 "Після застосування змін конфігурації не вдалося відновити доступ до "
1222 "пристрою. Вам, можливо, знадобитися повторне підключення, якщо ви змінили "
1223 "налаштування мережі, такі як IP-адреса або облікові дані безпеки бездротової "
1226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:764
1231 msgid "Country Code"
1234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1829
1236 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1237 msgstr "Створити / Визначити зону брандмауера"
1239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
1240 msgid "Create interface"
1241 msgstr "Створити інтерфейс"
1243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
1248 msgid "Cron Log Level"
1249 msgstr "Рівень виведення інформації Cron"
1251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:447
1252 msgid "Current power"
1253 msgstr "Поточна потужність"
1255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
1256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:554
1257 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1258 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1259 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1260 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1261 msgid "Custom Interface"
1262 msgstr "Інтерфейс користувача"
1264 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1265 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1266 msgstr "Користувацький делегований префікс IPv6"
1268 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1270 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1271 "this, perform a factory-reset first."
1273 "Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб "
1274 "запобігти цьому, спочатку виконайте відновлення мікропрограми до її "
1275 "початкового стану."
1277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1279 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1280 "\">LED</abbr>s if possible."
1282 "Налаштування поведінки <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод"
1283 "\">LED</abbr>, якщо це можливо."
1285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1223
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:279
1299 msgstr "Сервер DHCP"
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1302 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:62
1303 msgid "DHCP and DNS"
1304 msgstr "DHCP та DNS"
1306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1385
1307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1308 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:968
1310 msgstr "Клієнт DHCP"
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1313 msgid "DHCP-Options"
1314 msgstr "Параметри DHCP"
1316 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1317 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1318 msgid "DHCPv6 client"
1319 msgstr "Клієнт DHCPv6"
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
1323 msgstr "Режим DHCPv6"
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:583
1326 msgid "DHCPv6-Service"
1327 msgstr "Служба DHCPv6"
1329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:66
1330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:67
1331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:68
1332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:69
1333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:70
1334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
1335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
1336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
1338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
1343 msgid "DNS forwardings"
1344 msgstr "Переспрямовування<br />запитів DNS"
1346 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1347 msgid "DNS-Label / FQDN"
1348 msgstr "DNS-мітка / FQDN"
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1355 msgid "DNSSEC check unsigned"
1356 msgstr "Перевірка непідписаного DNSSEC"
1358 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1359 msgid "DPD Idle Timeout"
1360 msgstr "Тайм-аут простою DPD"
1362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1363 msgid "DS-Lite AFTR address"
1364 msgstr "AFTR-адреса DS-Lite"
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
1367 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
1375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
1376 msgid "DSL line mode"
1377 msgstr "Режим лінії DSL"
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
1380 msgid "DTIM Interval"
1382 "Інтервал <abbr title=\"Delivery Traffic Indication Message — Повідомлення "
1383 "індикації доправлення трафіку\">DTIM</abbr>"
1385 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:94
1389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:121
1391 msgstr "Швидк. передавання"
1393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
1394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
1396 msgstr "Зневаджування"
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1207
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
1404 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1405 msgid "Default Route"
1406 msgstr "Типовий маршрут"
1408 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1409 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1411 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1412 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1413 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1414 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1415 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1416 msgid "Default gateway"
1417 msgstr "Типовий шлюз"
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
1420 msgid "Default is stateless + stateful"
1421 msgstr "Типовим є БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
1423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1424 msgid "Default state"
1425 msgstr "Типовий стан"
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
1428 msgid "Define a name for this network."
1429 msgstr "Визначте назву для цієї мережі."
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1433 "Define additional DHCP options, for example "
1434 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1435 "servers to clients."
1437 "Визначення додаткових опцій DHCP, наприклад "
1438 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", щоб оголошувати різні DNS-"
1439 "сервери для клієнтів."
1441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:966
1442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1210
1443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1216
1444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1524
1445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1758
1446 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1447 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1448 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:187
1453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:193
1455 msgstr "Видалити ключ"
1457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1654
1458 msgid "Delete permission denied"
1459 msgstr "Дозволу на видалення не надано"
1461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1656
1462 msgid "Delete request failed: %d %s"
1463 msgstr "Помилка запиту на видалення: %d %s"
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1466 msgid "Delete this network"
1467 msgstr "Видалити цю мережу"
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
1470 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1471 msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправлення трафіку"
1473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1754
1479 msgstr "Скасувати вибір"
1481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:215
1485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1486 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:392
1488 msgstr "Призначення"
1490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
1491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
1492 msgid "Destination zone"
1493 msgstr "Зона призначення"
1495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:54
1496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
1497 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
1503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
1505 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1506 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1507 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1508 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
1513 msgid "Device Configuration"
1514 msgstr "Конфігурація пристрою"
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:81
1517 msgid "Device is not active"
1518 msgstr "Пристрій не є активним"
1520 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1521 msgid "Device is rebooting..."
1522 msgstr "Пристрій перезавантажується..."
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:167
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
1526 msgid "Device is restarting…"
1527 msgstr "Пристрій перезавантажується…"
1529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2430
1530 msgid "Device unreachable!"
1531 msgstr "Пристрій недосяжний!"
1533 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1534 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1535 msgstr "Пристрій недосяжний! Досі чекаємо на пристрій..."
1537 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:78
1538 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1540 msgstr "Діагностика"
1542 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1543 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1545 msgstr "Набір номера"
1547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1554
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:715
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
1558 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1561 "Вимкнути <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1562 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr> для цього інтерфейсу."
1564 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1565 msgid "Disable Encryption"
1566 msgstr "Вимкнути шифрування"
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:973
1569 msgid "Disable Inactivity Polling"
1570 msgstr "Вимкнути опитування неактивності"
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:713
1573 msgid "Disable this network"
1574 msgstr "Вимкнути цю мережу"
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
1577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
1578 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1579 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1580 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1582 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1589 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1590 msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження"
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
1593 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1594 msgstr "Відкидати висхідні RFC1918-відповіді"
1596 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1597 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
1602 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1603 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1604 msgid "Disconnection attempt failed"
1605 msgstr "Спроба від'єднання не вдалася"
1607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1375
1608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
1609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2314
1610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2401
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:770
1616 msgid "Distance Optimization"
1617 msgstr "Оптимізація за відстанню"
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:770
1620 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1621 msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мережі в метрах."
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1625 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1626 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1627 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1630 "Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1631 "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
1632 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-проксі "
1633 "для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення "
1634 "(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>"
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:159
1637 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1638 msgstr "Не кешувати негативні відповіді, наприклад, за неіснуючих доменів"
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:124
1641 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1643 "Не переспрямовувати запити, які не може бути оброблено відкритими серверами "
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1647 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1649 "Не переспрямовувати зворотні <abbr title=\"Domain Name System — система "
1650 "доменних імен\">DNS</abbr>-запити для локальних мереж"
1652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1639
1653 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1654 msgstr "Справді видалити \"%s\"?"
1656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:188
1657 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1658 msgstr "Справді видалити такий SSH ключ?"
1660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1637
1661 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1662 msgstr "Справді рекурсивно видалити каталог \"%s\"?"
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:74
1665 msgid "Domain required"
1666 msgstr "Потрібен домен"
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:206
1669 msgid "Domain whitelist"
1670 msgstr "\"Білий список\" доменів"
1672 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1673 msgid "Don't Fragment"
1674 msgstr "Не фрагментувати"
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:75
1678 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1679 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1681 "Не переспрямовувати <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен"
1682 "\">DNS</abbr>-запити без <abbr title=\"Domain Name System — система доменних "
1683 "імен\">DNS</abbr>-імені"
1685 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1689 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1690 msgid "Download backup"
1691 msgstr "Завантажити резервну копію"
1693 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1694 msgid "Download mtdblock"
1695 msgstr "Завантажити mtdblock"
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
1698 msgid "Downstream SNR offset"
1699 msgstr "Низхідний зсув SNR"
1701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1169
1702 msgid "Drag to reorder"
1703 msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
1705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1706 msgid "Dropbear Instance"
1707 msgstr "Реалізація Dropbear"
1709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1711 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1712 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1714 "Dropbear — це <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
1715 "сервер із вбудованим <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1717 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1718 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1719 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1723 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1725 "Динамічний <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1726 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
1728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1729 msgid "Dynamic tunnel"
1730 msgstr "Динамічний тунель"
1732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1734 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1735 "having static leases will be served."
1737 "Динамічне виділення DHCP-адрес для клієнтів. Якщо вимкнути, будуть "
1738 "обслуговуватися тільки клієнти, які мають статичні оренди."
1740 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1741 msgid "EA-bits length"
1742 msgstr "Довжина EA-бітів"
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
1748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1188
1749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1191
1750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1450
1751 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1752 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:291
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:720
1758 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1760 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1763 "Щоб виправити якусь помилку, відредагуйте вихідні дані конфігурації вище і "
1764 "натисніть \"Зберегти\", щоб перезавантажити сторінку."
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:718
1767 msgid "Edit this network"
1768 msgstr "Редагувати цю мережу"
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
1771 msgid "Edit wireless network"
1772 msgstr "Редагування бездротової мережі"
1774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:715
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1785 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1788 "Увімкнути відстеження <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1792 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1793 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1795 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1796 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1797 msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевого вузла HE.net"
1799 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1800 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1801 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6"
1803 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1806 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1808 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1809 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1810 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань"
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:188
1813 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1814 msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
1816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1817 msgid "Enable NTP client"
1818 msgstr "Увімкнути клієнта NTP"
1820 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1821 msgid "Enable Single DES"
1822 msgstr "Увімкнути Single DES"
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
1825 msgid "Enable TFTP server"
1826 msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:180
1829 msgid "Enable VLAN functionality"
1830 msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1833 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1834 msgstr "Увімкнути кнопку WPS, потребує WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
1837 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1838 msgstr "Увімкнути протидію<br />перевстановленню ключів (KRACK)"
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:183
1841 msgid "Enable learning and aging"
1842 msgstr "Увімкнути learning та aging"
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
1845 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1846 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вхідних пакетів"
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1849 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1850 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вихідних пакетів"
1852 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1853 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1854 msgstr "Увімкнути прапорець DF (Don't Fragment) для інкапсульованих пакетів."
1856 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1857 msgid "Enable this mount"
1858 msgstr "Увімкнути це монтування"
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:713
1861 msgid "Enable this network"
1862 msgstr "Увімкнути цю мережу"
1864 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1865 msgid "Enable this swap"
1866 msgstr "Увімкнути цей своп"
1868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:88
1869 msgid "Enable/Disable"
1870 msgstr "Увімкнено/Вимкнено"
1872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
1873 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1874 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1879 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1880 msgstr "Вмикає відстеження IGMP на цьому мосту"
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
1884 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1887 "Вмикає швидкий роумінг між точками доступу, що належать до одного і того ж "
1888 "домену мобільності"
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1891 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1893 "Вмикає <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
1895 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1896 msgid "Encapsulation limit"
1897 msgstr "Межа інкапсуляції"
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1901 msgid "Encapsulation mode"
1902 msgstr "Режим інкапсуляції"
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1621
1908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:177
1912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1913 msgid "Endpoint Host"
1914 msgstr "Кінцевий вузол"
1916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1917 msgid "Endpoint Port"
1918 msgstr "Порт кінцевого вузла"
1920 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1921 msgid "Enter custom value"
1922 msgstr "Введіть власне значення"
1924 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1925 msgid "Enter custom values"
1926 msgstr "Введіть власні значення"
1928 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:271
1930 msgstr "Видалення..."
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:110
1942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
1946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:129
1947 msgid "Errored seconds (ES)"
1948 msgstr "Секунд з помилками (<abbr title=\"Errored seconds\">ES</abbr>)"
1950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1852
1951 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1432
1952 msgid "Ethernet Adapter"
1953 msgstr "Ethernet-адаптер"
1955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1843
1956 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1957 msgid "Ethernet Switch"
1958 msgstr "Ethernet-комутатор"
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
1961 msgid "Exclude interfaces"
1962 msgstr "Виключити інтерфейси"
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1965 msgid "Expand hosts"
1966 msgstr "Розширення вузлів"
1968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:195
1969 msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
1970 msgstr "Очікується шістнадцятковий натяк призначення"
1972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1973 msgid "Expecting: %s"
1974 msgstr "Очікування: %s"
1976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
1982 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1983 msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<code>2m</code>)."
1985 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
1990 msgid "External R0 Key Holder List"
1991 msgstr "Зовнішній список власників ключів R0"
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
1994 msgid "External R1 Key Holder List"
1995 msgstr "Зовнішній список власників ключів R1"
1997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
1998 msgid "External system log server"
1999 msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
2001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2002 msgid "External system log server port"
2003 msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
2005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2006 msgid "External system log server protocol"
2007 msgstr "Протокол зовнішнього сервера системного журналу"
2009 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2010 msgid "Extra SSH command options"
2011 msgstr "Додаткові параметри команд SSH"
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
2015 msgstr "FT через DS"
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
2018 msgid "FT over the Air"
2019 msgstr "FT через повітря"
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
2023 msgstr "Протокол FT"
2025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:82
2026 msgid "Failed to change the system password."
2027 msgstr "Не вдалося змінити системний пароль."
2029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2389
2030 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2031 msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на протязі %d с, очікуємо відкату…"
2033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:45
2034 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2035 msgstr "Не вдалося виконати дію \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1561
2041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1514
2042 msgid "File not accessible"
2043 msgstr "Файл недоступний"
2045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1698
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
2050 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2051 msgstr "І'мя завантажувального образу, що оголошується клієнтам"
2053 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
2054 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
2055 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
2057 msgstr "Файлова система"
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:118
2060 msgid "Filter private"
2061 msgstr "Фільтрувати приватні"
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:123
2064 msgid "Filter useless"
2065 msgstr "Фільтрувати непридатні"
2067 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2068 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2069 msgid "Finalizing failed"
2070 msgstr "Завершення не вдалося"
2072 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2074 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2075 "with defaults based on what was detected"
2077 "Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі підключено і замінити "
2078 "конфігурацію типовою на підставі того, що було виявлено"
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:696
2081 msgid "Find and join network"
2082 msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
2084 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2088 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
2092 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2093 msgid "Firewall Mark"
2094 msgstr "Позначка брандмауера"
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:278
2097 msgid "Firewall Settings"
2098 msgstr "Налаштування брандмауера"
2100 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2101 msgid "Firewall Status"
2102 msgstr "Стан брандмауера"
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
2105 msgid "Firmware File"
2106 msgstr "Файл мікропрограми"
2108 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
2109 msgid "Firmware Version"
2110 msgstr "Версія мікропрограми"
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:226
2113 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2114 msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
2116 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
2117 msgid "Flash Firmware"
2118 msgstr "Прошиваємо мікропрограму"
2120 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
2121 msgid "Flash image..."
2122 msgstr "Прошити образ..."
2124 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
2125 msgid "Flash new firmware image"
2126 msgstr "Прошити новий образ мікропрограми"
2128 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
2129 msgid "Flash operations"
2130 msgstr "Операції прошивання"
2132 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:192
2134 msgstr "Перепрошиваємо..."
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:782
2141 msgid "Force 40MHz mode"
2142 msgstr "Примусово режим '40MHz'"
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1031
2145 msgid "Force CCMP (AES)"
2146 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2149 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2150 msgstr "Примусово DHCP у цій мережі, навіть якщо виявлено інший сервер."
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
2154 msgstr "Примусово TKIP"
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
2157 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2158 msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
2162 msgstr "Примусове з'єднання"
2164 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
2165 msgid "Force upgrade"
2166 msgstr "Примусове оновлення"
2168 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2169 msgid "Force use of NAT-T"
2170 msgstr "Примусово використовувати NAT-T"
2172 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2173 msgid "Form token mismatch"
2174 msgstr "Неузгодженість маркера форми"
2176 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2177 msgid "Forward DHCP traffic"
2178 msgstr "Переспрямовувати DHCP-трафік"
2180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:128
2181 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2182 msgstr "Секунди прямого коригування помилок (FECS)"
2184 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2185 msgid "Forward broadcast traffic"
2186 msgstr "Переспрямовувати широкомовний трафік"
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
2189 msgid "Forward mesh peer traffic"
2190 msgstr "Переспрямовувати одноранговий трафік"
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
2193 msgid "Forwarding mode"
2194 msgstr "Режим переспрямовування"
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:774
2197 msgid "Fragmentation Threshold"
2198 msgstr "Поріг фрагментації"
2200 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2201 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2205 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2207 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2208 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2210 "Більш детальну інформацію про інтерфейси та вузли WireGuard наведено на "
2211 "сайті <a href='http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
2215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
2219 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2220 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2222 msgstr "Тільки GPRS"
2224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:65
2225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2230 msgid "Gateway Ports"
2231 msgstr "Порти шлюзу"
2233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2234 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2235 msgid "Gateway address is invalid"
2236 msgstr "Неприпустима адреса шлюзу"
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:103
2242 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2243 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2244 msgid "General Settings"
2245 msgstr "Загальні параметри"
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
2251 msgid "General Setup"
2252 msgstr "Загальні налаштування"
2254 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2255 msgid "Generate Config"
2256 msgstr "Cтворити конфігурацію"
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
2259 msgid "Generate PMK locally"
2260 msgstr "Генерувати PMK локально"
2262 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2263 msgid "Generate archive"
2264 msgstr "Cтворити архів"
2266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:74
2267 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2268 msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
2270 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2271 msgid "Global Settings"
2272 msgstr "Загальні параметри"
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
2275 msgid "Global network options"
2276 msgstr "Глобальні параметри мережі"
2278 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2279 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2280 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2281 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2282 msgid "Go to password configuration..."
2283 msgstr "Перейти до конфігурації пароля..."
2285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1112
2286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1616
2287 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2288 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2289 msgid "Go to relevant configuration page"
2290 msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурації"
2292 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2293 msgid "Group Password"
2294 msgstr "Пароль групи"
2296 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2300 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2301 msgid "HE.net password"
2302 msgstr "Пароль HE.net"
2304 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2305 msgid "HE.net username"
2306 msgstr "Ім'я користувача HE.net"
2308 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2310 msgstr "Призупинити"
2312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:133
2313 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2315 "Помилки коду помилок заголовка (<abbr title=\"Header Error Control\">HEC</"
2318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
2320 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2323 "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як "
2324 "назва (ім'я) вузла або часовий пояс."
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
2327 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2329 "Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
2330 "розширеної служби послуг\">ESSID</abbr>"
2332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2333 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2334 msgid "Hide empty chains"
2335 msgstr "Приховати порожні ланцюжки"
2337 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
2338 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1959
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2344 msgid "Host entries"
2345 msgstr "Записи вузлів"
2347 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2348 msgid "Host expiry timeout"
2349 msgstr "Тайм-аут вузла"
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2352 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2353 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> вузла або мережа"
2355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2356 msgid "Host-Uniq tag content"
2357 msgstr "Зміст тегу Host-Uniq"
2359 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2363 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:116
2366 msgstr "Назва (ім'я) вузла"
2368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2369 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2370 msgstr "Ім'я вузла для надсилання при запиті DHCP"
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2373 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:67
2375 msgstr "Імена вузлів"
2377 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2381 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2382 msgid "IKE DH Group"
2383 msgstr "Група IKE DH"
2385 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2386 msgid "IP Addresses"
2389 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2391 msgstr "IP-протокол"
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2398 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2399 msgid "IP address in invalid"
2400 msgstr "Неприпустима IP-адреса"
2402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2403 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2404 msgid "IP address is missing"
2405 msgstr "Відсутня IP-адреса"
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2422 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2423 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2424 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2428 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2429 msgid "IPv4 Firewall"
2430 msgstr "Брандмауер IPv4"
2432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:48
2433 msgid "IPv4 Upstream"
2434 msgstr "Висхідне з'єднання IPv4"
2436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2437 msgid "IPv4 address"
2438 msgstr "Адреса IPv4"
2440 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2441 msgid "IPv4 assignment length"
2442 msgstr "Довжина присвоювання IPv4"
2444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2445 msgid "IPv4 broadcast"
2446 msgstr "Широкомовний IPv4"
2448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2449 msgid "IPv4 gateway"
2452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2453 msgid "IPv4 netmask"
2454 msgstr "Маска мережі IPv4"
2456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2457 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2458 msgstr "Мережа IPv4 у позначенні адреси / мережевої маски"
2460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2462 msgstr "Префікс IPv4"
2464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2466 msgid "IPv4 prefix length"
2467 msgstr "Довжина префікса IPv4"
2469 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2473 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2475 msgid "IPv4-Address"
2476 msgstr "IPv4-адреса"
2478 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2479 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2480 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2481 msgstr "IPv4 у IPv4 (RFC2003)"
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2513 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2514 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2515 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2519 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2520 msgid "IPv6 Firewall"
2521 msgstr "Брандмауер IPv6"
2523 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2524 msgid "IPv6 Neighbours"
2525 msgstr "Сусіди IPv6"
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
2528 msgid "IPv6 Settings"
2529 msgstr "Налаштування IPv6"
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
2532 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2534 "<abbr title=\"Unique Local Address — унікальна локальна адреса\">ULA</abbr>-"
2537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
2538 msgid "IPv6 Upstream"
2539 msgstr "Висхідне з'єднання IPv6"
2541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:202
2542 msgid "IPv6 address"
2543 msgstr "Адреса IPv6"
2545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2546 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2547 msgid "IPv6 assignment hint"
2548 msgstr "Натяк призначення IPv6"
2550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2551 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2552 msgid "IPv6 assignment length"
2553 msgstr "Довжина призначення IPv6"
2555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
2556 msgid "IPv6 gateway"
2559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2560 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2561 msgstr "Мережа IPv6 у позначенні адреси / мережевої маски"
2563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2566 msgstr "Префікс IPv6"
2568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2570 msgid "IPv6 prefix length"
2571 msgstr "Довжина префікса IPv6"
2573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:211
2574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2575 msgid "IPv6 routed prefix"
2576 msgstr "Надісланий префікс IPv6"
2578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:215
2580 msgstr "Суфікс IPv6"
2582 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:93
2583 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2584 msgid "IPv6-Address"
2585 msgstr "IPv6-адреса"
2587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2594 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2595 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2596 msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)"
2598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2599 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2600 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2601 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
2603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2604 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2605 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2606 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2610 msgstr "Посвідчення"
2612 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2613 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2614 msgstr "Якщо позначено, 1DES увімкнено"
2616 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2617 msgid "If checked, encryption is disabled"
2618 msgstr "Якщо позначено, шифрування вимкнено"
2620 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2621 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2623 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2625 "Якщо обрано, монтувати пристрій за його UUID замість фіксованого вузла "
2628 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2629 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2631 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2634 "Якщо обрано, монтувати пристрій за міткою його розділу замість фіксованого "
2637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2638 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2639 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2640 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2641 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2642 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2646 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2647 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
2648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2653 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2654 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2655 msgstr "Якщо не позначено, типовий маршрут не налаштовано"
2657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2658 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2659 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2660 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2666 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2667 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2668 msgstr "Якщо не позначено, оголошувані адреси DNS-серверів ігноруються"
2670 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2672 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2673 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2674 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2675 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2676 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2678 "Якщо фізичної пам'яті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово "
2679 "витіснятися на своп-пристрій, у результаті чого збільшується кількість "
2680 "корисної оперативної пам'яті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2681 "abbr>). Майте на увазі, що свопінг даних є дуже повільним процесом, оскільки "
2682 "своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr "
2683 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:102
2686 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2687 msgstr "Ігнорувати <code>/etc/hosts</code>"
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2690 msgid "Ignore interface"
2691 msgstr "Ігнорувати интерфейс"
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:91
2694 msgid "Ignore resolve file"
2695 msgstr "Ігнорувати файли resolv"
2697 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2705 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2707 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2708 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2710 "Щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи, ваш запит було "
2711 "заблоковано. Натисніть \"Продовжити »\" нижче, щоб повернутися до "
2712 "попередньої сторінки."
2714 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2715 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2716 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2717 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2718 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2719 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2720 msgid "Inactivity timeout"
2721 msgstr "Тайм-аут бездіяльності"
2723 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
2736 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2737 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2738 msgid "Initialization failure"
2739 msgstr "Помилка ініціалізації"
2741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:87
2743 msgstr "Скрипт ініціалізації"
2745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
2747 msgstr "Скрипти ініціалізації"
2749 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2750 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2751 msgstr "Інсталюйте iputils-traceroute6 для трасування IPv6"
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:220
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
2755 msgid "Install protocol extensions..."
2756 msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:423
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2763 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2764 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:58
2770 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2771 msgstr "Пристрій інтерфейсу %q автоматичного мігрував із %q на %q."
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
2774 msgid "Interface Configuration"
2775 msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:99
2779 msgid "Interface has %d pending changes"
2780 msgstr "Інтерфейс має %d змін, що очікують"
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
2783 msgid "Interface is marked for deletion"
2784 msgstr "Інтерфейс позначено для видалення"
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2788 msgid "Interface is reconnecting..."
2789 msgstr "Перепідключення інтерфейсу…"
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2792 msgid "Interface is shutting down..."
2793 msgstr "Інтерфейс завершує роботу…"
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:205
2796 msgid "Interface is starting..."
2797 msgstr "Інтерфейс запускається…"
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:208
2800 msgid "Interface is stopping..."
2801 msgstr "Інтерфейс зупиняється…"
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2804 msgid "Interface name"
2805 msgstr "Назва інтерфейсу"
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:224
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:131
2811 msgid "Interface not present or not connected yet."
2812 msgstr "Інтерфейс відсутній або його ще не підключено."
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:260
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:287
2816 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:54
2820 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2824 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2825 msgid "Internal Server Error"
2826 msgstr "Внутрішня помилка сервера"
2828 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2829 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2831 msgstr "Неприпустимо"
2833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2834 msgid "Invalid Base64 key string"
2835 msgstr "Неприпустимий рядок ключа Base64"
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:281
2838 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2840 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки ідентифікатори в межах між %d "
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:290
2844 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2846 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки унікальні ідентифікатори."
2848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:195
2849 msgid "Invalid argument"
2850 msgstr "Неприпустимий аргумент"
2852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:194
2853 msgid "Invalid command"
2854 msgstr "Неприпустима команда"
2856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2857 msgid "Invalid hexadecimal value"
2858 msgstr "Неприпустиме шістнадцяткове значення"
2860 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2861 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2862 msgstr "Неприпустиме ім'я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
2865 msgid "Isolate Clients"
2866 msgstr "Ізолювати клієнтів"
2868 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2870 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2871 "flash memory, please verify the image file!"
2873 "Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-пам'яті! "
2874 "Перевірте файл образу!"
2876 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2877 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2878 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2879 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2880 msgid "JavaScript required!"
2881 msgstr "Потрібен JavaScript!"
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
2884 msgid "Join Network"
2885 msgstr "Підключення до мережі"
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
2888 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2889 msgstr "Підключення до мережі: Сканування бездротових мереж"
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1833
2892 msgid "Joining Network: %q"
2893 msgstr "Приєднання до мережі: %q"
2895 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2896 msgid "Keep settings"
2897 msgstr "Зберегти налаштування"
2899 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2900 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2902 msgstr "Журнал ядра"
2904 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2905 msgid "Kernel Version"
2906 msgstr "Версія ядра"
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
2920 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2925 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2931 msgstr "Сервер L2TP"
2933 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2938 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2939 msgid "LCP echo failure threshold"
2940 msgstr "Поріг помилок ехо-запитів LCP"
2942 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2947 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2948 msgid "LCP echo interval"
2949 msgstr "Інтервал ехо-запитів LCP"
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2955 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2956 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:204
2964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
2965 msgid "Language and Style"
2966 msgstr "Мова та стиль"
2968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:123
2972 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
2981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:87
2985 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2986 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:95
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2988 msgid "Leasetime remaining"
2989 msgstr "Час оренди, що лишився"
2991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2994 msgid "Leave empty to autodetect"
2995 msgstr "Залиште поле порожнім для автовизначення"
2997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2999 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3001 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3002 msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати поточну адресу WAN"
3004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2299
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
3013 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3015 "Обмежувати службу DNS інтерфейсами підмереж, на яких ми обслуговуємо DNS."
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
3018 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3020 "Обмежитися прослуховуванням цих інтерфейсів і повернутися до початку циклу."
3022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:124
3023 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3024 msgstr "Затухання лінії"
3026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
3028 msgstr "Режим лінії"
3030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
3034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
3036 msgstr "Час безперервної роботи лінії"
3038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:88
3040 msgstr "Зв'язок встановлено"
3042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3044 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3047 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів для "
3048 "переспрямовування запитів"
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
3052 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3053 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3054 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3055 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3058 "Список власників ключів R0 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3059 "адреса,NAS-ідентифікатор,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового рядка. "
3060 "<br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3061 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr> (NAS-ідентифікатор) на "
3062 "MAC-адреси призначення при запиті ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник "
3063 "ключа R0\">R0KH</abbr>, як станції, що була використана під час початкової "
3064 "асоціації домену мобільності."
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
3068 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3069 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3070 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3071 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3074 "Список власників ключів R1 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3075 "адреса,<abbr title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> у "
3076 "формі 6 октетів з двокрапками,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового "
3077 "рядка. <br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3078 "\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> на MAC-адреси призначення "
3079 "при передаванні ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник ключа R0\">R0KH</"
3080 "abbr>. Це також список авторизованих <abbr title=\"власник ключа R1\">R1KH</"
3081 "abbr> у формі <abbr title=\"Message Digest — дайджест повідомлення\">MD</"
3082 "abbr>, які можуть запитувати ключі PMK-R1."
3084 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3085 msgid "List of SSH key files for auth"
3086 msgstr "Список файлів SSH-ключів для авторизації"
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3089 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3090 msgstr "Список доменів, для яких дозволено RFC1918-відповіді"
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
3093 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3094 msgstr "Список доменів, які підтримують результати підробки NX-доменів"
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
3097 msgid "Listen Interfaces"
3098 msgstr "Інтерфейси прослуховування"
3100 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3102 msgstr "Порти прослуховування"
3104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3105 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3107 "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, або на всіх (якщо <em>не "
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
3111 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3112 msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-запитів"
3114 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
3115 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
3117 msgstr "Навантаження"
3119 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
3120 msgid "Load Average"
3121 msgstr "Середнє навантаження"
3123 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
3124 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
3125 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
3127 msgstr "Завантаження"
3129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1819
3130 msgid "Loading directory contents…"
3131 msgstr "Завантаження вмісту каталогу…"
3133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1296
3134 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3135 msgid "Loading view…"
3136 msgstr "Завантаження подання…"
3138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3139 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
3140 msgid "Local IP address is invalid"
3141 msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса"
3143 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3144 msgid "Local IP address to assign"
3145 msgstr "Локальна IP-адреса для призначення"
3147 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3151 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3152 msgid "Local IPv4 address"
3153 msgstr "Локальна адреса IPv4"
3155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3157 msgid "Local IPv6 address"
3158 msgstr "Локальна адреса IPv6"
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
3161 msgid "Local Service Only"
3162 msgstr "Тільки локальна служба"
3164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:126
3165 msgid "Local Startup"
3166 msgstr "Локальний запуск"
3168 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
3169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
3171 msgstr "Місцевий час"
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
3174 msgid "Local domain"
3175 msgstr "Локальний домен"
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
3179 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3180 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3182 "Специфікація локального домену. Імена, які зіставлено цьому домену, ніколи "
3183 "не пересилаються і вирізняються тільки з файлу DHCP (/etc/config/dhcp) або "
3184 "файлу hosts (/etc/hosts)"
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:151
3187 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3189 "Суфікс локального домену додається до DHCP-імен вузлів та записів з файлу "
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
3193 msgid "Local server"
3194 msgstr "Локальний сервер"
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
3198 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3201 "Локалізувати ім'я хоста залежно від запитуючої підмережі, якщо доступно "
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:128
3205 msgid "Localise queries"
3206 msgstr "Локалізувати запити"
3208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:159
3209 msgid "Log output level"
3210 msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3214 msgstr "Журнал запитів"
3216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
3218 msgstr "Журналювання"
3220 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3224 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:103
3228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:131
3229 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3231 "Втрата сигналу в секундах (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
3235 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3236 msgstr "Найнижча орендована адреса."
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3246 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3247 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
3250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
3251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
3252 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3257 msgid "MAC-Address Filter"
3258 msgstr "Фільтр MAC-адрес"
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:798
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
3268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3269 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3270 msgid "MAP / LW4over6"
3273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3274 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3275 msgid "MAP rule is invalid"
3276 msgstr "Неприпустиме правило MAP"
3278 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3282 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
3286 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3291 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3296 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3298 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3301 "Переконайтеся, що ви клонуєте кореневу файлову систему, використовуючи такі "
3304 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3305 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2188
3318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:122
3319 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3320 msgstr "Макс. досяжна швидкість передачі даних (ATTNDR)"
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
3323 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3324 msgstr "Максимальний дозволений інтервал прослуховування"
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3327 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3328 msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP"
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
3331 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3332 msgstr "Максимально допустима кількість одночасних DNS-запитів"
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3335 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3336 msgstr "Максимально допустимий розмір UDP-пакетів EDNS.0"
3338 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3339 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3340 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3341 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3342 msgstr "Максимальний час очікування готовності модему (секунд)"
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
3345 msgid "Maximum number of leased addresses."
3346 msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:761
3349 msgid "Maximum transmit power"
3350 msgstr "Максимальна потужність передавача"
3352 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
3355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
3356 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3357 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:32
3365 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3369 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3370 msgid "Memory usage (%)"
3371 msgstr "Використання пам'яті, %"
3373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2191
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:806
3381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:196
3382 msgid "Method not found"
3383 msgstr "Метод не знайдено"
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3386 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3387 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3388 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3393 msgid "Mirror monitor port"
3394 msgstr "Дзеркало порту диспетчера"
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:197
3397 msgid "Mirror source port"
3398 msgstr "Дзеркало вихідного порту"
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
3401 msgid "Mobility Domain"
3402 msgstr "Домен мобільності"
3404 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:105
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:360
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:801
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
3410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:175
3414 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3418 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3419 msgid "Modem default"
3420 msgstr "Типові налаштування модема"
3422 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3423 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3424 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3425 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3426 msgid "Modem device"
3429 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3430 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3431 msgid "Modem information query failed"
3432 msgstr "Помилка запиту інформації про модем"
3434 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3435 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3436 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3437 msgid "Modem init timeout"
3438 msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему"
3440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2192
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
3445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
3446 msgid "More Characters"
3447 msgstr "Більше символів"
3449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1057
3451 msgstr "Докладніше…"
3453 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3455 msgstr "Вхід монтування"
3457 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3458 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3460 msgstr "Точка монтування"
3462 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:26
3463 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3464 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3465 msgid "Mount Points"
3466 msgstr "Точки монтування"
3468 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3469 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3470 msgstr "Точки монтування – Записи монтування"
3472 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3473 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3474 msgstr "Точки монтування – Вхід свопу"
3476 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3478 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3481 "Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам'яті буде прикріплено "
3484 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3485 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3486 msgstr "Монтувати не конкретно налаштовані файлові системи"
3488 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3489 msgid "Mount options"
3490 msgstr "Опції монтування"
3492 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3494 msgstr "Точка монтування"
3496 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3497 msgid "Mount swap not specifically configured"
3498 msgstr "Монтувати не конкретно налаштований своп"
3500 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3501 msgid "Mounted file systems"
3502 msgstr "Змонтовано файлові системи"
3504 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3508 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
3514 msgstr "Ідентифікатор NAS"
3516 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3518 msgstr "Режим NAT-T"
3520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3521 msgid "NAT64 Prefix"
3522 msgstr "Префікс NAT64"
3524 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3525 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
3533 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:264
3538 msgid "NTP server candidates"
3539 msgstr "Кандидати для синхронізації сервера NTP"
3541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1092
3542 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
3545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
3550 msgid "Name of the new network"
3551 msgstr "Назва нової мережі"
3553 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3557 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3558 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
3561 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:389
3562 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3563 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3564 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3568 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3569 msgid "Network Utilities"
3570 msgstr "Мережеві утиліти"
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
3573 msgid "Network boot image"
3574 msgstr "Образ для мережевого завантаження"
3576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3577 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3578 msgid "Network device is not present"
3579 msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
3582 msgid "Network without interfaces."
3583 msgstr "Мережа без інтерфейсів."
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
3586 msgid "New interface name…"
3587 msgstr "Нова назва інтерфейсу…"
3589 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3591 msgstr "Наступний »"
3593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1754
3594 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
3599 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3600 msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цього інтерфейсу"
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
3603 msgid "No Encryption"
3604 msgstr "Без шифрування"
3606 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3608 msgstr "Немає NAT-T"
3610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:198
3611 msgid "No data received"
3612 msgstr "Жодних даних не отримано"
3614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1764
3615 msgid "No entries in this directory"
3616 msgstr "У цьому каталозі немає записів"
3618 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3619 msgid "No files found"
3620 msgstr "Файли не знайдено"
3622 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:550
3624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:191
3625 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:180
3626 msgid "No information available"
3627 msgstr "Інформація відсутня"
3629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3630 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3631 msgid "No matching prefix delegation"
3632 msgstr "Делегування відповідних префіксів відсутнє"
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
3635 msgid "No negative cache"
3636 msgstr "Ніяких негативних кешувань"
3638 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3639 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3640 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3641 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3642 msgid "No password set!"
3643 msgstr "Пароль не встановлено!"
3645 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3646 msgid "No peers defined yet"
3647 msgstr "Жодного вузла ще не визначено"
3649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:129
3650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:271
3651 msgid "No public keys present yet."
3652 msgstr "Відкритих ключів поки що немає."
3654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3655 msgid "No rules in this chain."
3656 msgstr "У цьму ланцюжку нема правил."
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
3660 msgstr "Немає сигналу"
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:756
3664 msgid "No zone assigned"
3665 msgstr "Зону не призначено"
3667 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3668 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
3674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:126
3675 msgid "Noise Margin (SNR)"
3676 msgstr "Співвідношення сигнал/шум"
3678 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:134
3683 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3684 msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
3687 msgid "Non-wildcard"
3688 msgstr "Без шаблону заміни"
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3699 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3701 msgstr "Не знайдено"
3703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
3705 msgid "Not connected"
3706 msgstr "Не підключено"
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:113
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:232
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
3718 msgid "Not started on boot"
3719 msgstr "Не запущено під час завантаження"
3721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:201
3722 msgid "Not supported"
3723 msgstr "Не підтримується"
3725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
3727 msgstr "Попередження"
3729 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
3734 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3735 msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. - 10000, 0 - без кешування)"
3737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
3738 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3739 msgstr "Кількість паралельних потоків, що використовуються для стиснення"
3741 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3742 msgid "Obfuscated Group Password"
3743 msgstr "Обфусований груповий пароль"
3745 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3746 msgid "Obfuscated Password"
3747 msgstr "Обфусований пароль"
3749 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3750 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3756 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3757 msgid "Obtain IPv6-Address"
3758 msgstr "Отримати IPv6-адресу"
3760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
3761 msgid "Off-State Delay"
3762 msgstr "Затримка Off-State"
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3765 msgid "On-Link route"
3766 msgstr "Маршрут On-Link"
3768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:64
3769 msgid "On-State Delay"
3770 msgstr "Затримка On-State"
3772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3773 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3774 msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім'я вузла або МАС-адреса!"
3776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3777 msgid "One of the following: %s"
3778 msgstr "Одне з нижченаведеного: %s"
3780 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3781 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3782 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3783 msgstr "Одне або декілька полів містять неприпустимі значення!"
3785 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3786 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3787 msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обов'язкових значень на вкладці"
3789 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3790 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3791 msgid "One or more required fields have no value!"
3792 msgstr "Одне або декілька обов'язкових полів не мають значень!"
3794 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3795 msgid "Open list..."
3796 msgstr "Відкрити список..."
3798 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:61
3799 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3800 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
3804 msgid "Operating frequency"
3805 msgstr "Робоча частота"
3807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2306
3808 msgid "Option changed"
3809 msgstr "Опція змінена"
3811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2308
3812 msgid "Option removed"
3813 msgstr "Опція видалена"
3815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
3816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3818 msgstr "Необов'язково"
3820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3822 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3823 "starting with <code>0x</code>."
3825 "Необов'язково. 32-бітна мітка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
3826 "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
3828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:215
3830 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3831 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3832 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3833 "for the interface."
3835 "Необов'язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, "
3836 "наприклад '::1' або '::1:2'. Якщо префікс IPv6 (наприклад, 'a:b:c:d::') "
3837 "отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу "
3838 "(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')."
3840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3842 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3843 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3845 "Необов'язково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. "
3846 "Додавання додатково рівня шифрування із симетричним ключем для пост-"
3847 "квантової стійкості."
3849 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3850 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3851 msgstr "Необов'язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP."
3853 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3854 msgid "Optional. Description of peer."
3855 msgstr "Необов'язково. Опис вузла."
3857 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3859 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3861 msgstr "Необов'язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу."
3863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3864 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3866 "Необов'язково. Максимальний блок передаваних даних тунельного інтерфейсу."
3868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3869 msgid "Optional. Port of peer."
3870 msgstr "Необов'язково. Порт вузла."
3872 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3874 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3875 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3877 "Необов'язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове "
3878 "значення - 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT - "
3881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3882 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3884 "Необов'язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
3887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3888 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3892 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:374
3896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3900 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3904 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3905 msgid "Output Interface"
3906 msgstr "Вихідний інтерфейс"
3908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
3909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
3911 msgstr "Вихідна зона"
3913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:219
3915 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3917 msgid "Override MAC address"
3918 msgstr "Перевизначити MAC-адресу"
3920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:223
3922 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3923 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3925 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
3926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3931 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3932 msgid "Override MTU"
3933 msgstr "Перевизначити MTU"
3935 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3936 msgid "Override TOS"
3937 msgstr "Перевизначити TOS"
3939 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3940 msgid "Override TTL"
3941 msgstr "Перевизначити TTL"
3943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
3944 msgid "Override default interface name"
3945 msgstr "Перевизначення типового імені інтерфейсу"
3947 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3948 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3949 msgstr "Перевизначення шлюзу у відповідях DHCP"
3951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
3953 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3954 "subnet that is served."
3956 "Перевизначення мережевої маски, яка надсилається клієнтам. Зазвичай вона "
3957 "обчислюється від підмережі, що обслуговується."
3959 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3960 msgid "Override the table used for internal routes"
3962 "Перевизначення таблиці, що використовужться для внутрішніх спрямовувань"
3964 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1606
3969 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3970 msgstr "Перезаписати існуючий файл \"%s\"?"
3972 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3976 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3977 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3983 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3984 msgid "PAP/CHAP password"
3985 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
3987 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3988 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3994 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3995 msgid "PAP/CHAP username"
3996 msgstr "Ім'я користувача PAP/CHAP"
3998 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
4000 msgstr "<abbr title=\"Process Identifier — Ідентифікатор процесу\">PID</abbr>"
4002 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4003 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4004 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4007 "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний "
4008 "номер\">>PIN</abbr>"
4010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
4011 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
4012 msgid "PIN code rejected"
4013 msgstr "PIN-код відхилено"
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
4017 msgstr "Проштовхуваня PMK R1"
4019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4020 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4025 msgid "PPPoA Encapsulation"
4026 msgstr "Інкапсуляція PPPoA"
4028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4029 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4034 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4038 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4039 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4044 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4052 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4053 msgid "PSID-bits length"
4054 msgstr "Довжина PSID у бітах"
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
4057 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:756
4066 msgid "Part of zone %q"
4067 msgstr "Частина зони %q"
4069 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
4071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
4072 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
4073 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4078 msgid "Password authentication"
4079 msgstr "Автентифікація за паролем"
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
4082 msgid "Password of Private Key"
4083 msgstr "Пароль закритого ключа"
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
4086 msgid "Password of inner Private Key"
4087 msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа"
4089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
4090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:30
4091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:32
4092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:34
4093 msgid "Password strength"
4094 msgstr "Надійність пароля"
4096 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:244
4101 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4102 msgstr "Вставте або перетягніть файл SSH-ключа…"
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
4105 msgid "Path to CA-Certificate"
4106 msgstr "Шлях до центру сертифікції"
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
4109 msgid "Path to Client-Certificate"
4110 msgstr "Шлях до сертифікату клієнта"
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
4113 msgid "Path to Private Key"
4114 msgstr "Шлях до закритого ключа"
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
4117 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4118 msgstr "Шлях до внутрішнього CA-сертифікату"
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
4121 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4122 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифікату клієнта"
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
4125 msgid "Path to inner Private Key"
4126 msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
4128 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
4129 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
4130 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4131 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:370
4132 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:380
4133 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
4134 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
4135 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
4136 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
4137 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
4138 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
4142 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4143 msgid "Peer IP address to assign"
4144 msgstr "Запит IP-адреси призначення"
4146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4147 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
4148 msgid "Peer address is missing"
4149 msgstr "Відсутня адреса вузла"
4151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4155 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4156 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4157 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
4159 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
4160 msgid "Perform reboot"
4161 msgstr "Виконати перезавантаження"
4163 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4164 msgid "Perform reset"
4165 msgstr "Виконати відновлення"
4167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:199
4168 msgid "Permission denied"
4169 msgstr "Дозволу не надано"
4171 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4172 msgid "Persistent Keep Alive"
4173 msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
4175 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
4177 msgstr "Фізична швидкість:"
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:277
4180 msgid "Physical Settings"
4181 msgstr "Фізичні параметри"
4183 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4184 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
4192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4199 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:176
4203 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4204 msgid "Please enter your username and password."
4205 msgstr "Введіть ім'я користувача і пароль."
4207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:133
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:274
4220 msgid "Port status:"
4221 msgstr "Стан порту:"
4223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4224 msgid "Potential negation of: %s"
4225 msgstr "Потенційне заперечення: %s"
4227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:137
4228 msgid "Power Management Mode"
4229 msgstr "Режим керування живленням"
4231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:135
4232 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4233 msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"
4235 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4237 msgstr "Переважно LTE"
4239 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4241 msgstr "Переважно UMTS"
4243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:88
4244 msgid "Prefix Delegated"
4245 msgstr "Делеговано префікс"
4247 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4248 msgid "Preshared Key"
4249 msgstr "Заздалегідь установлений спільний ключ"
4251 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4252 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4253 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4254 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4256 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4258 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4261 "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
4262 "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
4265 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4266 msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інтерфейсів."
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4269 msgid "Prevents client-to-client communication"
4270 msgstr "Перешкоджати спілкуванню клієнт-клієнт"
4272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4274 msgstr "Приватний ключ"
4276 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
4280 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4281 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:120
4289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:72
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:675
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
4298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
4299 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:390
4303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:260
4304 msgid "Provide NTP server"
4305 msgstr "Забезпечувати сервер NTP"
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:701
4308 msgid "Provide new network"
4309 msgstr "Укажіть нову мережу"
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
4312 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4313 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
4315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4317 msgstr "Відкритий ключ"
4319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:278
4321 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4322 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4323 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4324 "code> file into the input field."
4326 "Відкриті ключі дозволяють безпарольний SSH-вхід з більш високою безпекою "
4327 "порівняно з використанням простих паролів. Щоб завантажити до пристрою новий "
4328 "ключ, вставте сумісний із OpenSSH відкритий ключ або перетягніть файл <code>."
4329 "pub</code> у поле введення."
4331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:211
4332 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4333 msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
4335 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4336 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4337 msgid "QMI Cellular"
4338 msgstr "Стільниковий QMI"
4340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:171
4346 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4349 "Запит усіх наявних висхідних <abbr title=\"Domain Name System — система "
4350 "доменних імен\">DNS</abbr>-серверів"
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1360
4353 msgid "R0 Key Lifetime"
4354 msgstr "Тривалість життя ключа R0"
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1366
4357 msgid "R1 Key Holder"
4358 msgstr "Власник ключа R1"
4360 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4361 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4362 msgstr "Режим RFC3947 NAT-T"
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:814
4365 msgid "RSSI threshold for joining"
4366 msgstr "Поріг RSSI для приєднання"
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:778
4369 msgid "RTS/CTS Threshold"
4370 msgstr "Поріг RTS/CTS"
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4380 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4382 msgstr "Швидкість приймання"
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1961
4385 msgid "RX Rate / TX Rate"
4386 msgstr "Швидкість прийм./перед."
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1207
4389 msgid "Radius-Accounting-Port"
4390 msgstr "Порт Radius-Accounting"
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1215
4393 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4394 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1199
4397 msgid "Radius-Accounting-Server"
4398 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
4401 msgid "Radius-Authentication-Port"
4402 msgstr "Порт Radius-Authentication"
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
4405 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4406 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
4409 msgid "Radius-Authentication-Server"
4410 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
4412 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4413 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4415 "Сирі шістнадцяткові байти. Залиште порожнім, якщо ваш інтернет-провайдер не "
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:84
4420 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4421 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4423 "Читати <code>/etc/ethers</code> для налаштування <abbr title=\"Dynamic Host "
4424 "Configuration Protocol — Протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</"
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4429 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4430 "access to this device if you are connected via this interface"
4432 "Дійсно видалити цей інтерфейс? Скасувати видалення неможливо! Ви можете "
4433 "втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цей інтерфейс."
4435 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4436 msgid "Really reset all changes?"
4437 msgstr "Дійсно скинути всі зміни?"
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
4440 msgid "Really switch protocol?"
4441 msgstr "Дійсно змінити протокол?"
4443 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
4444 msgid "Realtime Connections"
4445 msgstr "Підключення у реальному часі"
4447 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4448 msgid "Realtime Graphs"
4449 msgstr "Графіки у реальному часі"
4451 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4452 msgid "Realtime Load"
4453 msgstr "Навантаження у реальному часі"
4455 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4456 msgid "Realtime Traffic"
4457 msgstr "Трафік у реальному часі"
4459 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4460 msgid "Realtime Wireless"
4461 msgstr "Бездротові мережі у реальному часі"
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
4464 msgid "Reassociation Deadline"
4465 msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
4468 msgid "Rebind protection"
4469 msgstr "Захист від переприв'язки"
4471 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:46
4472 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4474 msgstr "Перезавантаження"
4476 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4477 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4478 msgid "Rebooting..."
4479 msgstr "Перезавантаження..."
4481 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4482 msgid "Reboots the operating system of your device"
4483 msgstr "Перезавантажити операційну систему вашого пристрою"
4485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:90
4489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4490 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4491 msgstr "Рекомендовано. IP-адреси інтерфейсу WireGuard."
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4494 msgid "Reconnect this interface"
4495 msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
4497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4501 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4502 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4504 msgstr "Ретранслятор"
4506 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4507 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4508 msgid "Relay Bridge"
4509 msgstr "Міст-ретранслятор"
4511 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4512 msgid "Relay between networks"
4513 msgstr "Міжмережевий ретранслятор"
4515 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4516 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4517 msgid "Relay bridge"
4518 msgstr "Міст-ретранслятор"
4520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4522 msgid "Remote IPv4 address"
4523 msgstr "Віддалена адреса IPv4"
4525 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4526 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4527 msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
4533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
4534 msgid "Replace wireless configuration"
4535 msgstr "Замінити конфігурацію бездротової мережі"
4537 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4538 msgid "Request IPv6-address"
4539 msgstr "Запит IPv6-адреси"
4541 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4542 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4543 msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
4545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:200
4546 msgid "Request timeout"
4547 msgstr "Час очікування запиту минув"
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1536
4551 msgstr "Вимагається"
4553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4554 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4555 msgstr "Вимагається для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
4557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4558 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4559 msgstr "Вимагається. Base64-кодований закритий ключ для цього інтерфейсу."
4561 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4562 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4563 msgstr "Вимагається. Base64-кодований відкритий ключ вузла."
4565 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4567 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4568 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4569 "routes through the tunnel."
4571 "Вимагається. IP-адреси та префікси, які цьому вузлу дозволено "
4572 "використовувати всередині тунелю. Зазвичай тунельні IP-адреси вузла та "
4573 "мережі маршрутів вузла через тунель."
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1096
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1097
4578 msgid "Requires hostapd"
4579 msgstr "Потребує hostapd"
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
4583 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4584 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP"
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
4587 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4588 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою OWE"
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1099
4592 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4593 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою SAE"
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
4597 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4598 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4600 "Потребує \"повної\" версії wpad/hostapd та підтримки драйвером WiFi <br /"
4601 ">(станом на січень 2019 року: ath9k, ath10k, mwlwifi та mt76)"
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:141
4605 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4606 "come from unsigned domains"
4608 "Потребує підтримки висхідною мережею DNSSEC; переконайтеся, що відповіді "
4609 "непідписаного домену дійсно походять із непідписаних доменів"
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1119
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1120
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
4617 msgid "Requires wpa-supplicant"
4618 msgstr "Потребує wpa-суплікатора"
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
4621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1113
4622 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4623 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP"
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
4626 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4627 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою OWE"
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1110
4630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1111
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1124
4632 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4633 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою SAE"
4635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1355
4636 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4637 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4638 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4639 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4643 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4644 msgid "Reset Counters"
4645 msgstr "Скинути лічильники"
4647 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4648 msgid "Reset to defaults"
4649 msgstr "Відновити початковий стан"
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
4652 msgid "Resolv and Hosts Files"
4653 msgstr "Файли resolv і hosts"
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
4656 msgid "Resolve file"
4657 msgstr "Файл resolv"
4659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:197
4660 msgid "Resource not found"
4661 msgstr "Ресурс не знайдено"
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:693
4665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:90
4666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
4668 msgstr "Перезавантажити"
4670 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4671 msgid "Restart Firewall"
4672 msgstr "Перезавантажити брандмауер"
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:691
4675 msgid "Restart radio interface"
4676 msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
4678 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4680 msgstr "Відновлення"
4682 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4683 msgid "Restore backup"
4684 msgstr "Відновити з резервної копії"
4686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:119
4687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4688 msgid "Reveal/hide password"
4689 msgstr "Показати/приховати пароль"
4691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2322
4695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2405
4696 msgid "Revert changes"
4697 msgstr "Скасувати зміни"
4699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2554
4700 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4701 msgstr "Помилка запиту на скасування зі статусом <code>%h</code>"
4703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2534
4704 msgid "Reverting configuration…"
4705 msgstr "Відкат конфігурації…"
4707 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4712 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4713 msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP"
4715 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4716 msgid "Root preparation"
4717 msgstr "Підготовка Root"
4719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4720 msgid "Route Allowed IPs"
4721 msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес"
4723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4725 msgstr "Таблиця маршрутів"
4727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4729 msgstr "Тип маршруту"
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
4732 msgid "Router Advertisement-Service"
4733 msgstr "Служба оголошень маршрутизатора"
4735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:43
4736 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:15
4737 msgid "Router Password"
4738 msgstr "Пароль маршрутизатора"
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4741 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4742 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4748 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4751 "Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
4754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4758 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4759 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4760 msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
4762 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4763 msgid "Run filesystem check"
4764 msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
4766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:669
4767 msgid "Runtime error"
4768 msgstr "Помилка виконання"
4770 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4774 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4779 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:18
4783 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4784 msgid "SSH server address"
4785 msgstr "Адреса сервера SSH"
4787 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4788 msgid "SSH server port"
4789 msgstr "Порт сервера SSH"
4791 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4792 msgid "SSH username"
4793 msgstr "Ім'я користувача SSH"
4795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4796 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
4803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:174
4807 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1379
4812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1351
4813 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4814 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4815 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:133
4820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1347
4821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2318
4822 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4823 msgid "Save & Apply"
4824 msgstr "Зберегти і застосувати"
4826 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4827 msgid "Save mtdblock"
4828 msgstr "Зберегти mtdblock"
4830 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4831 msgid "Save mtdblock contents"
4832 msgstr "Зберегти вміст mtdblock"
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:698
4838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:39
4839 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:23
4840 msgid "Scheduled Tasks"
4841 msgstr "Заплановані завдання"
4843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2302
4844 msgid "Section added"
4845 msgstr "Секцію додано"
4847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2304
4848 msgid "Section removed"
4849 msgstr "Секцію видалено"
4851 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4852 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4853 msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\"."
4855 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4857 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4858 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4861 "Щоб прошити образ, навіть якщо не вдається виконати перевірку його формату, "
4862 "виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
4863 "мікропрограма є правильною і призначена для вашого пристрою!"
4865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1516
4866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1646
4867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1809
4868 msgid "Select file…"
4869 msgstr "Виберіть файл…"
4871 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4876 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4878 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4879 "conjunction with failure threshold"
4881 "Надсилати ехо-пакети LCP зі вказаним інтервалом (секунди), ефективно тільки "
4882 "в поєднанні з порогом помилок"
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
4885 msgid "Server Settings"
4886 msgstr "Налаштування сервера"
4888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4889 msgid "Service Name"
4890 msgstr "Назва сервісу"
4892 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4893 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4894 msgid "Service Type"
4895 msgstr "Тип сервісу"
4897 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:861
4902 msgid "Session expired"
4903 msgstr "Час сеансу минув"
4905 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4906 msgid "Set VPN as Default Route"
4907 msgstr "Встановити VPN типовим маршрутом"
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
4911 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4912 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4914 "Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу зв'язку (якщо "
4915 "позначено, обробник автовизначення не викликається при змінах)."
4917 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4918 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4919 msgid "Setting PLMN failed"
4920 msgstr "Не вдалося налаштувати PLMN"
4922 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4923 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4924 msgid "Setting operation mode failed"
4925 msgstr "Не вдалося налаштувати режим роботи"
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
4929 msgid "Setup DHCP Server"
4930 msgstr "Налаштування DHCP-сервера"
4932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:130
4933 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4935 "Секунди з великою кількістю помилок помилок (<abbr title=\"Severely Errored "
4936 "Seconds\">SES</abbr>)"
4938 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:960
4943 msgid "Short Preamble"
4944 msgstr "Коротка преамбула"
4946 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4947 msgid "Show current backup file list"
4948 msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
4950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4951 msgid "Show empty chains"
4952 msgstr "Показати порожні ланцюжки"
4954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
4955 msgid "Shutdown this interface"
4956 msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
4958 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4959 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
4962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
4963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1960
4968 msgid "Signal / Noise"
4969 msgstr "Сигнал / шум"
4971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:125
4972 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4973 msgstr "Затухання сигналу (SATN)"
4975 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4979 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
4984 msgid "Size of DNS query cache"
4985 msgstr "Розмір кешу запитів DNS"
4987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
4988 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4989 msgstr "Розмір пристрою ZRam у мегабайтах"
4991 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4992 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4996 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4997 msgid "Skip to content"
4998 msgstr "Перейти до вмісту"
5000 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
5001 msgid "Skip to navigation"
5002 msgstr "Перейти до навігації"
5004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1846
5005 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1427
5006 msgid "Software VLAN"
5007 msgstr "Програмово реалізований VLAN"
5009 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
5010 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5011 msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо зберегти значення!"
5013 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5014 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5015 msgstr "На жаль, об'єкт, який ви просили, не знайдено."
5017 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5018 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5019 msgstr "На жаль, на сервері сталася неочікувана помилка."
5021 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
5023 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5024 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5027 "На жаль, оновлення системи не підтримується. Новий образ мікропрограми слід "
5028 "прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
5029 "конкретного пристрою."
5031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
5032 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:391
5033 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
5038 msgid "Source Address"
5039 msgstr "Адреса джерела"
5041 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
5042 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5043 msgstr "Визначає каталог, до якого приєднаний пристрій"
5045 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5047 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5050 "Визначає максимальну кількість невдалих ARP-запитів до вузлів, після якого "
5051 "вважається, що вузли \"мертві\""
5053 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5055 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5058 "Визначає максимальний час (секунди), після якого вважається, що вузли "
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:761
5063 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5064 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5065 "be reduced by the driver."
5067 "Визначає максимальну потужність передавача, яку може використовувати "
5068 "бездротове радіо. Залежно від нормативних вимог та його використання, "
5069 "реальна потужність передавача може зменшуватися драйвером."
5071 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5072 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5073 msgstr "Вкажіть TOS (Type of Service — тип послуги)."
5075 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5077 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5080 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
5081 "від типового (64)."
5083 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5085 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5088 "Вкажіть MTU (Maximum Transmission Unit — максимальний блок передавання), "
5089 "відмінний від типового (1280 байт)."
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1823
5092 msgid "Specify the secret encryption key here."
5093 msgstr "Вкажіть тут секретний ключ шифрування."
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
5096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:89
5097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
5101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:86
5102 msgid "Start priority"
5103 msgstr "Стартовий пріоритет"
5105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2499
5106 msgid "Starting configuration apply…"
5107 msgstr "Розпочато застосування конфігурації…"
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
5110 msgid "Starting wireless scan..."
5111 msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
5113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:120
5114 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5119 msgid "Static IPv4 Routes"
5120 msgstr "Статичні маршрути IPv4"
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5123 msgid "Static IPv6 Routes"
5124 msgstr "Статичні маршрути IPv6"
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:71
5127 msgid "Static Leases"
5128 msgstr "Статичні оренди"
5130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:73
5131 msgid "Static Routes"
5132 msgstr "Статичні маршрути"
5134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1384
5135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5136 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:966
5137 msgid "Static address"
5138 msgstr "Статична адреса"
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
5142 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5143 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5144 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5146 "Статичні оренди використовуються для призначення фіксованих IP-адрес і "
5147 "символічних імен вузлів DHCP-клієнтам. Вони також необхідні для статичних "
5148 "конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною "
5151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:977
5152 msgid "Station inactivity limit"
5153 msgstr "Обмеження бездіяльності станції"
5155 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
5158 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:128
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
5163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:91
5164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
5169 msgid "Strict order"
5170 msgstr "Строгий порядок"
5172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:30
5176 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:108
5182 msgid "Suppress logging"
5183 msgstr "Блокувати журналювання"
5185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:109
5186 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5187 msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної роботи цих протоколів"
5189 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
5193 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
5197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:135
5198 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:21
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:168
5204 msgstr "Комутатор %q"
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:146
5208 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5210 "Комутатор %q має невідому топологію – параметри VLAN можуть бути "
5213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:142
5214 msgid "Switch Port Mask"
5215 msgstr "Маска портів комутатора"
5217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1846
5218 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1425
5220 msgstr "VLAN комутатора"
5222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:355
5223 msgid "Switch protocol"
5224 msgstr "Протокол комутатора"
5226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5228 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5229 msgid "Switch to CIDR list notation"
5230 msgstr "Перейти до позначення списку CIDR"
5232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1547
5233 msgid "Symbolic link"
5234 msgstr "Символічне посилання"
5236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:71
5237 msgid "Sync with NTP-Server"
5238 msgstr "Синхронізувати з NTP-сервером"
5240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:64
5241 msgid "Sync with browser"
5242 msgstr "Синхронізувати з браузером"
5244 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5245 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
5246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:94
5247 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
5248 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
5252 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
5253 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5255 msgstr "Системний журнал"
5257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
5258 msgid "System Properties"
5259 msgstr "Властивості системи"
5261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:136
5262 msgid "System log buffer size"
5263 msgstr "Розмір буфера системного журналу"
5265 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
5270 msgid "TFTP Settings"
5271 msgstr "Налаштування TFTP"
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5274 msgid "TFTP server root"
5275 msgstr "Корінь TFTP-сервера"
5277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
5280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
5285 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
5287 msgstr "Швидкість передавання"
5289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5290 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5291 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5297 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5298 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5302 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5303 msgid "Target network"
5304 msgstr "Цільова мережа"
5306 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
5310 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5312 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5313 "username instead of the user ID!"
5315 "Конфігурацію оновлення кінцевого вузла HE.net змінено, тепер потрібно "
5316 "використовувати звичайне ім'я користувача замість ідентифікатора користувача!"
5318 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5320 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5321 msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
5323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5326 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5328 "Призначений провайдером IPv6-префікс, зазвичай закінчується на <code>::</"
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
5333 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5334 "code> and <code>_</code>"
5336 "Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та "
5339 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
5340 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
5341 msgstr "Архів резервної копії не є правильним файлом gzip."
5343 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5344 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5345 msgstr "Файл конфігурації не вдалося завантажити через таку помилку:"
5347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2396
5349 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5350 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5351 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5352 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5353 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5354 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5357 "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, що "
5358 "призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо ви "
5359 "впевнені, що зміни конфігурації є правильними, виконайте застосування "
5360 "неперевіреної конфігурації. Крім того, ви можете відхилити це попередження "
5361 "та відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж "
5362 "скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію."
5364 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
5365 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
5367 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5368 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5369 msgstr "Файл пристрою пам'яті або розділу (наприклад, <code>/dev/sda1</code>)"
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:612
5373 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5376 "Для правильного функціонування LuCI, потрібно змінити існуючу конфігурацію "
5377 "бездротового зв'язку."
5379 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
5381 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
5382 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5385 "Файлова система, яка використовуватиметься для форматування пам'яті "
5386 "(наприклад, <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5389 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
5391 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5392 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
5393 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5395 "Образ завантажено. Нижче наведено контрольну суму та розмір файлу. "
5396 "Порівняйте їх з вихідним файлом, щоб переконатися в цілісності даних.<br /> "
5397 "Натисніть \"Продовжити\", щоб розпочати процедуру прошивання."
5399 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5400 msgid "The following rules are currently active on this system."
5401 msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила."
5403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5404 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5405 msgstr "Адреса шлюзу не повинна бути локальною IP-адресою"
5407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
5408 msgid "The given SSH public key has already been added."
5409 msgstr "Наданий відкритий SSH-ключ вже було додано."
5411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:160
5413 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5416 "Наданий відкритий SSH-ключ є недійсним. Надавайте належні відкриті ключі RSA "
5419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:664
5420 msgid "The interface name is already used"
5421 msgstr "Назва інтерфейсу вже використовується"
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:670
5424 msgid "The interface name is too long"
5425 msgstr "Назва інтерфейсу занадто довга"
5427 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5430 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5432 msgstr "Довжина IPv4-префікса в бітах, решта використовується в IPv6-адресах."
5434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5436 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5437 msgstr "Довжина IPv6-префікса в бітах"
5439 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5440 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5441 msgstr "Локальна адреса IPv4, за якою створюється тунель (необов'язково)."
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
5444 msgid "The network name is already used"
5445 msgstr "Назва мережі вже використовується"
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:135
5449 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5450 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5451 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5452 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5453 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5454 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5456 "Мережеві порти вашого пристрою може бути об'єднано у декілька <abbr title="
5457 "\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна мережа"
5458 "\">VLAN</abbr>, у яких комп'ютери можуть напряму спілкуватися один з одним. "
5459 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна "
5460 "мережа\">VLAN</abbr> часто використовуються для розділення мережі на окремі "
5461 "сегменти. Зазвичай один виcхідний порт використовується для з'єднання з "
5462 "більшою мережею, такою наприклад, як Інтернет, а інші порти — для локальної "
5465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5466 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5467 msgstr "Обраний режим %s несумісний із шифруванням %s"
5469 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5470 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5471 msgstr "Поданий маркер безпеки недійсний або вже збіг!"
5473 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:272
5475 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5478 "Зараз система видаляє розділ конфігурації і коли закінчить, "
5479 "перезавантажиться."
5481 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:193
5483 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5484 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5485 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5488 "Система перепрошивається.<br /> <strong>НЕ ВИМИКАЙТЕ ЖИВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ!</"
5489 "strong><br /> Зачекайте кілька хвилин перед тим, як пробувати знову "
5490 "під'єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
5491 "вашого комп'ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
5493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:80
5494 msgid "The system password has been successfully changed."
5495 msgstr "Системний пароль успішно змінено."
5497 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5499 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5500 "you choose the generic image format for your platform."
5502 "Завантажений файл образу не містить підтримуваний формат. Переконайтеся, що "
5503 "ви вибираєте універсальний формат образу для вашої платформи."
5505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5506 msgid "There are no active leases"
5507 msgstr "Немає жодних активних оренд"
5509 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5510 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5511 msgid "There are no active leases."
5512 msgstr "Активних оренд немає."
5514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2514
5515 msgid "There are no changes to apply"
5516 msgstr "Немає жодних змін до застосування"
5518 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5519 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5520 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5521 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5523 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5524 "protect the web interface and enable SSH."
5526 "Цей маршрутизатор не має пароля. Встановіть пароль, щоб захистити веб-"
5527 "інтерфейс і увімкнути SSH."
5529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5530 msgid "This IPv4 address of the relay"
5531 msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора"
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
5534 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5535 msgstr "Цей тип автентифікації не застосовується до вибраного методу EAP."
5537 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:54
5538 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5539 msgstr "Це не схоже на дійсний файл PEM"
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5543 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5544 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5545 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5547 "Цей файл може містити такі рядки, як 'server=/domain/1.2.3.4' або "
5548 "'server=1.2.3.4' для домен-орієнтованих або повних висхідних <abbr title="
5549 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів."
5551 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5553 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5554 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5555 "configurations are automatically preserved."
5557 "Це список шаблонів для відбору файлів і каталогів, які мають увійти до "
5558 "резервної копії. Змінені файли у <code>/etc/config/</code> та деякі інші "
5559 "зберігаються автоматично."
5561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5563 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5564 "password if no update key has been configured"
5566 "Це або \"Update Key\", сконфігурований для тунелю, або пароль облікового "
5567 "запису, якщо ключ оновлення не налаштовано"
5569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:127
5571 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5572 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5574 "Це вміст файлу <code>/etc/rc.local</code>. Вставте тут ваші власні команди "
5575 "(перед 'exit 0'), щоб виконати їх у кінці процесу завантаження."
5577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5579 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5580 "ends with <code>...:2/64</code>"
5582 "Це локальна адреса кінцевого вузла, яку присвоєно тунельним брокером, вона "
5583 "зазвичай закінчується на <code>…:2/64</code>"
5585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
5587 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5588 "abbr> in the local network"
5590 "Тільки для <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
5591 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr> у локальній мережі"
5593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5594 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5595 msgstr "Це звичайне ім'я користувача для входу до облікового запису"
5597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5599 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5601 "Це префікс, що надсилається до вас тунельним брокером для використання "
5604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:41
5605 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5607 "Це системна таблиця Cron (crontab), у якій можна визначити заплановані "
5610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5612 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5614 "Зазвичай, це адреса найближчої точки присутності, що управляється тунельним "
5617 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5619 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5621 msgstr "У цьому списку наведено працюючі наразі системні процеси та їх стан."
5623 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
5624 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5625 msgstr "Ця сторінка надає огляд поточних активних мережевих підключень."
5627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936
5628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1064
5629 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5630 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5631 msgid "This section contains no values yet"
5632 msgstr "Ця секція поки що не містить значень"
5634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
5635 msgid "Time Synchronization"
5636 msgstr "Синхронізація часу"
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
5639 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5640 msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
5642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:119
5644 msgstr "Часовий пояс"
5646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:871
5650 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5652 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5653 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5654 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5656 "Щоб відновити файли конфігурації, ви можете відвантажити раніше створений "
5657 "архів резервної копії. Для відновлення мікропрограми до її початкового стану "
5658 "натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
5661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5665 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5666 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5667 msgid "Total Available"
5668 msgstr "Усього доступно"
5670 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5671 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5677 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5681 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:393
5685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:89
5687 msgstr "Передавання"
5689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:57
5693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:84
5694 msgid "Trigger Mode"
5695 msgstr "Режим запуску"
5697 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5699 msgstr "Ідентифікатор тунелю"
5701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1849
5702 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1430
5703 msgid "Tunnel Interface"
5704 msgstr "Інтерфейс тунелю"
5706 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5707 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5708 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5710 msgstr "Посилання тунелю"
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
5714 msgstr "Потужність передавача"
5716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:37
5717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:185
5719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5723 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:354
5727 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5729 msgstr "Тільки UMTS"
5731 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5732 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5733 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5734 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:93
5738 msgstr "USB-пристрій"
5740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:110
5744 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5745 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5751 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5752 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5753 msgid "Unable to determine device name"
5754 msgstr "Не вдається визначити ім'я пристрою"
5756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5757 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5758 msgid "Unable to determine external IP address"
5759 msgstr "Не вдається визначити зовнішню ІР-адресу"
5761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5762 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5763 msgid "Unable to determine upstream interface"
5764 msgstr "Не вдається визначити висхідний інтерфейс"
5766 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5767 msgid "Unable to dispatch"
5768 msgstr "Не вдається опрацювати запит"
5770 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5771 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5772 msgid "Unable to obtain client ID"
5773 msgstr "Не вдається отримати ідентифікатор клієнта"
5775 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5776 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5777 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5778 msgstr "Не вдається розрізнити ім'я хоста AFTR"
5780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5781 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5782 msgid "Unable to resolve peer host name"
5783 msgstr "Не вдається розрізнити ім'я хоста вузла"
5785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:33
5786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:68
5787 msgid "Unable to save contents: %s"
5788 msgstr "Не вдалося зберегти вміст: %s"
5790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:132
5791 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5792 msgstr "Недоступні секунди (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</abbr>)"
5794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1386
5795 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
5799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1539
5800 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1137
5801 msgid "Unknown error (%s)"
5802 msgstr "Невідома помилка (%s)"
5804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:204
5805 msgid "Unknown error code"
5806 msgstr "Невідомий код помилки"
5808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1383
5809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5810 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5812 msgstr "Некерований"
5814 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5815 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5817 msgstr "Демонтувати"
5819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
5820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:262
5822 msgstr "Безіменний ключ"
5824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2261
5825 msgid "Unsaved Changes"
5826 msgstr "Незбережені зміни"
5828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:202
5829 msgid "Unspecified error"
5830 msgstr "Невизначена помилка"
5832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5833 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5834 msgid "Unsupported MAP type"
5835 msgstr "Непідтримуваний тип MAP"
5837 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5838 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5839 msgid "Unsupported modem"
5840 msgstr "Непідтримуваний модем"
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:219
5843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
5844 msgid "Unsupported protocol type."
5845 msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
5847 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5851 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5853 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5854 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5855 "compatible firmware image)."
5857 "Відвантажити sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити поточну мікропрограму. "
5858 "Для збереження поточної конфігурації встановіть прапорець \"Зберегти "
5859 "налаштування\" (потрібен сумісний образ мікропрограми)."
5861 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5862 msgid "Upload archive..."
5863 msgstr "Відвантажити архів..."
5865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1703
5867 msgstr "Відвантажити файл"
5869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1678
5870 msgid "Upload file…"
5871 msgstr "Відвантажити файл…"
5873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1623
5874 msgid "Upload request failed: %s"
5875 msgstr "Не вдалося виконати запит на відвантаження: %s"
5877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:613
5879 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5880 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5881 "restarted to apply the updated configuration."
5883 "Після натискання \"Продовжити\" безіменним розділам \"wifi-iface\" будуть "
5884 "призначені назви у формі <em>wifinet#</em>, і мережу буде перезапущено для "
5885 "застосування оновленої конфігурації."
5887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
5889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5890 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5892 msgstr "Час безперервної роботи"
5894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:83
5895 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5896 msgstr "Використовувати <code>/etc/ethers</code>"
5898 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5899 msgid "Use DHCP gateway"
5900 msgstr "Використовувати DHCP-шлюз"
5902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5903 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5905 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5911 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5912 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5913 msgstr "Використовувати DNS-сервери, оголошувані вузлом"
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:479
5916 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5917 msgstr "Використовуйте коди країн згідно ISO/IEC 3166 alpha2."
5919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5925 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5926 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі MTU"
5928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5932 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5933 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
5935 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5936 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5937 msgstr "Використовувати як зовнішній оверлей (/overlay)"
5939 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5940 msgid "Use as root filesystem (/)"
5941 msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему (/)"
5943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5944 msgid "Use broadcast flag"
5945 msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
5948 msgid "Use builtin IPv6-management"
5949 msgstr "Використовувати вбудоване керування IPv6"
5951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5953 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5955 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5961 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5962 msgid "Use custom DNS servers"
5963 msgstr "Використовувати особливі DNS-сервери"
5965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5966 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5973 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5974 msgid "Use default gateway"
5975 msgstr "Використовувати типовий шлюз"
5977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:227
5979 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5982 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5983 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5986 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5987 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
5988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5993 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5994 msgid "Use gateway metric"
5995 msgstr "Використовувати метрику шлюзу"
5997 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5998 msgid "Use routing table"
5999 msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації"
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
6003 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6004 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6005 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6006 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6007 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6009 "Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
6010 "<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
6011 "фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім'я) вузла</em> "
6012 "призначає символічне ім'я вузла. Необов'язковий параметр <em>Час оренди</em> "
6013 "можна використовувати для встановлення нестандартного специфічного для вузла "
6014 "часу оренди, наприклад 12h, 3d чи <abbr title=\"необмежений\">infinite</"
6017 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
6019 msgstr "Використано"
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1273
6022 msgid "Used Key Slot"
6023 msgstr "Використовується слот ключа"
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6027 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6028 "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
6030 "Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr title="
6031 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно за "
6032 "звичайного WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
6034 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
6035 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6036 msgstr "Сертифікат користувача (PEM-кодований)"
6038 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:122
6039 msgid "User key (PEM encoded)"
6040 msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)"
6042 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6043 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
6044 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6046 msgstr "Ім'я користувача"
6048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
6052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
6056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
6060 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
6064 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6065 msgid "VPN Local address"
6066 msgstr "Локальна адреса VPN"
6068 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6069 msgid "VPN Local port"
6070 msgstr "Локальний порт VPN"
6072 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:93
6073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6074 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6078 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6079 msgid "VPN Server port"
6080 msgstr "Порт VPN-сервера"
6082 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:100
6083 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6084 msgstr "SHA1-геш сертифіката VPN-сервера"
6086 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6087 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6088 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6089 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (та інш.) VPN)"
6091 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6093 msgstr "Постачальник"
6095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6096 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6097 msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
6099 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:52
6104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
6105 msgid "Virtual dynamic interface"
6106 msgstr "Віртуальний динамічний інтерфейс"
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
6114 msgid "WEP Open System"
6115 msgstr "Відкрита система WEP"
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6118 msgid "WEP Shared Key"
6119 msgstr "Спільний ключ WEP"
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1823
6122 msgid "WEP passphrase"
6123 msgstr "Парольна фраза WEP"
6125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
6127 msgstr "Режим <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia\">WMM</abbr>"
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1823
6130 msgid "WPA passphrase"
6131 msgstr "Парольна фраза WPA"
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1074
6135 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6136 "and ad-hoc mode) to be installed."
6138 "WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
6139 "клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
6141 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
6142 msgid "Waiting for changes to be applied..."
6143 msgstr "Очікуємо, доки зміни наберуть чинності..."
6145 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
6146 msgid "Waiting for command to complete..."
6147 msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..."
6149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2481
6150 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
6151 msgstr "Очікування на застосування конфігурації… %d c"
6153 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
6154 msgid "Waiting for device..."
6155 msgstr "Очікуємо пристрій..."
6157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
6158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
6160 msgstr "Застереження"
6162 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
6163 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6165 "Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
6167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:34
6171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
6173 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6174 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6177 "При використанні PSK, PMK може генеруватися автоматично. Якщо ввімкнено, "
6178 "параметри ключів R0/R1 нижче не застосовуються. Щоб використовувати "
6179 "параметри ключів R0 та R1, вимкніть цю функцію."
6181 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:383
6186 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6187 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6188 msgid "WireGuard VPN"
6189 msgstr "WireGuard VPN"
6191 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:40
6192 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
6193 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
6195 msgstr "Бездротові мережі"
6197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1837
6198 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1418
6199 msgid "Wireless Adapter"
6200 msgstr "Бездротовий адаптер"
6202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1823
6203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2288
6204 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
6205 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1865
6206 msgid "Wireless Network"
6207 msgstr "Бездротова мережа"
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:629
6210 msgid "Wireless Overview"
6211 msgstr "Огляд бездротових мереж"
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
6214 msgid "Wireless Security"
6215 msgstr "Безпека бездротової мережі"
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
6218 msgid "Wireless configuration migration"
6219 msgstr "Перенесення конфігурації бездротових мереж"
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:101
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
6223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6224 msgid "Wireless is disabled"
6225 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:101
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
6229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6230 msgid "Wireless is not associated"
6231 msgstr "Бездротову мережу не пов'язано"
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
6234 msgid "Wireless network is disabled"
6235 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
6238 msgid "Wireless network is enabled"
6239 msgstr "Бездротову мережу ввімкнено"
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6242 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6243 msgstr "Записувати отримані DNS-запити до системного журналу"
6245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:155
6246 msgid "Write system log to file"
6247 msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу"
6249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1754
6250 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
6256 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6257 "Do you really want to shut down the interface?"
6259 "Здається, ви наразі підключені до пристрою через інтерфейс \"%h\". Справді "
6262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6264 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6265 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6266 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6268 "Тут ви можете увімкнути або вимкнути інстальовані скрипти ініціалізації. "
6269 "Зміни набудуть чинності після перезавантаження пристрою.<br /><strong>Увага: "
6270 "Якщо ви вимкнете основний скрипт ініціалізації (наприклад \"network\"), "
6271 "пристрій може стати недоступним!</strong>"
6273 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6274 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6275 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6276 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6278 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6280 "Вам слід увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде працювати "
6283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
6284 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6285 msgstr "Алгоритм стиснення ZRam"
6287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6288 msgid "ZRam Compression Streams"
6289 msgstr "Потоки стиснення ZRam"
6291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
6292 msgid "ZRam Settings"
6293 msgstr "Налаштування ZRam"
6295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
6297 msgstr "Розмір ZRam"
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:230
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1030
6307 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6316 msgstr "автоматично"
6318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:78
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
6324 msgstr "з'єд. мостом"
6326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:132
6327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:386
6328 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6329 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6330 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6334 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
6340 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6341 msgstr "Створює мережевий міст через зазначені інтерфейси"
6343 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6347 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
6353 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6354 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6355 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6356 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6357 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6358 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6359 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6360 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
6368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:578
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
6372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:433
6377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:467
6378 msgid "driver default"
6379 msgstr "типово для драйвера"
6381 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6382 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
6387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:88
6389 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6390 "abbr>-leases will be stored"
6392 "Файл, де зберігаються видані <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6393 "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-оренди"
6395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:72
6396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
6397 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6399 msgstr "переспрямувати"
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:80
6403 msgstr "повний дуплекс"
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:80
6407 msgstr "напівдуплекс"
6409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6410 msgid "hexadecimal encoded value"
6411 msgstr "шістнадцяткове кодоване значення"
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:587
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
6417 msgstr "гібридний режим"
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6420 msgid "if target is a network"
6421 msgstr "якщо ціль — мережа"
6423 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
6429 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6433 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6434 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6435 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6436 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6437 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6438 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6439 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6443 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6444 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6445 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6446 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6447 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6448 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6449 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6454 msgid "key between 8 and 63 characters"
6455 msgstr "ключ від 8 до 63 символів"
6457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6458 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6459 msgstr "ключ із 5 або 13 символів"
6461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:95
6462 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6464 "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
6467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
6468 msgid "medium security"
6469 msgstr "середній рівень безпеки"
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1360
6475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6477 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6478 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:72
6484 msgstr "нема з'єднання"
6486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6487 msgid "non-empty value"
6488 msgstr "непусте значення"
6490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1446
6492 msgstr "нема нічого"
6494 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6495 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6496 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6498 msgstr "не присутній"
6500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:341
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:780
6503 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6504 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6505 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6506 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6510 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6511 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6512 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6513 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
6518 msgid "open network"
6519 msgstr "відкрита мережа"
6521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6522 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6526 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6531 msgid "positive decimal value"
6532 msgstr "додатне десяткове значення"
6534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6535 msgid "positive integer value"
6536 msgstr "додатне ціле значення"
6538 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
6543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
6548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
6553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:977
6557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
6558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
6560 msgstr "режим сервера"
6562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
6563 msgid "stateful-only"
6564 msgstr "тільки ЗІ збереженням стану"
6566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
6568 msgstr "БЕЗ збереження стану"
6570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
6571 msgid "stateless + stateful"
6572 msgstr "БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
6574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
6575 msgid "strong security"
6576 msgstr "високий рівень безпеки"
6578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:346
6582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6583 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6584 msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6587 msgid "unique value"
6588 msgstr "унікальне значення"
6590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:448
6594 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6595 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
6597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
6599 msgstr "необмежений"
6601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1648
6602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:63
6603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
6604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:355
6605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:378
6606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:413
6607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:450
6608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
6609 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6610 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6612 msgstr "не визначено"
6614 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6615 msgid "unspecified -or- create:"
6616 msgstr "не визначено -або- створити:"
6618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6620 msgstr "не позначено"
6622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6623 msgid "valid IP address"
6624 msgstr "дійсна IP-адреса"
6626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6627 msgid "valid IP address or prefix"
6628 msgstr "дійсна IP-адреса або префікс"
6630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6631 msgid "valid IPv4 CIDR"
6632 msgstr "дійсна IPv4 CIDR"
6634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6635 msgid "valid IPv4 address"
6636 msgstr "дійсна IPv4-адреса"
6638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6639 msgid "valid IPv4 address or network"
6640 msgstr "дійсна IPv4-адреса або мережа"
6642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6643 msgid "valid IPv4 address:port"
6644 msgstr "дійсна IPv4-адреса:порт"
6646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6647 msgid "valid IPv4 network"
6648 msgstr "дійсна IPv4-мережа"
6650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6651 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6652 msgstr "дійсна IPv4 або IPv6 CIDR"
6654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6655 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6656 msgstr "дійсне значення IPv4-префіксу (0-32)"
6658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6659 msgid "valid IPv6 CIDR"
6660 msgstr "дійсна IPv6 CIDR"
6662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6663 msgid "valid IPv6 address"
6664 msgstr "дійсна IPv6-адреса"
6666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6667 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6668 msgstr "дійсна IPv6-адреса або префікс"
6670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6671 msgid "valid IPv6 host id"
6672 msgstr "дійсний IPv6-ідентифікатор хоста"
6674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6675 msgid "valid IPv6 network"
6676 msgstr "дійсна IPv6-мережа"
6678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6679 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6680 msgstr "дійсне значення IPv6-префіксу (0-128)"
6682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6683 msgid "valid MAC address"
6684 msgstr "дійсна MAC-адреса"
6686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6687 msgid "valid UCI identifier"
6688 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор"
6690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6691 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6692 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор, ім'я хоста або IP-адреса"
6694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6696 msgid "valid address:port"
6697 msgstr "дійсна адреса:порт"
6699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6701 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6702 msgstr "дійсна дата (РРРР-ММ-ДД)"
6704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6705 msgid "valid decimal value"
6706 msgstr "дійсне десяткове значення"
6708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6709 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6710 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WEP"
6712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6713 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6714 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WPA"
6716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6717 msgid "valid host:port"
6718 msgstr "дійсне ім'я хоста:порт"
6720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6722 msgid "valid hostname"
6723 msgstr "дійсне ім'я хоста"
6725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6726 msgid "valid hostname or IP address"
6727 msgstr "дійсне ім'я хоста або IP-адреса"
6729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6730 msgid "valid integer value"
6731 msgstr "дійсне ціле значення"
6733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6734 msgid "valid network in address/netmask notation"
6735 msgstr "дійсна мережа в записі адреса/маска мережі"
6737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6738 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6739 msgstr "дійсний символ номера телефону (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6743 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6744 msgstr "дійсний порт або діапазон портів (порт1-порт2)"
6746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6747 msgid "valid port value"
6748 msgstr "дійсне значення порту"
6750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6751 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6752 msgstr "дійсний час (ГГ:ХХ:СС)"
6754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6755 msgid "value between %d and %d characters"
6756 msgstr "значення від %d до %d символів"
6758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6759 msgid "value between %f and %f"
6760 msgstr "значення від %f до %f"
6762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6763 msgid "value greater or equal to %f"
6764 msgstr "значення, що більше або дорівнює %f"
6766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6767 msgid "value smaller or equal to %f"
6768 msgstr "значення, що менше або дорівнює %f"
6770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6771 msgid "value with %d characters"
6772 msgstr "значення з %d симв."
6774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6775 msgid "value with at least %d characters"
6776 msgstr "значення з принаймні %d символів"
6778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6779 msgid "value with at most %d characters"
6780 msgstr "значення з не більше %d символів"
6782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
6783 msgid "weak security"
6784 msgstr "слабкий рівень безпеки"
6786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6788 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6789 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6793 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20