3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2018-11-22 14:00+0200\n"
5 "Last-Translator: Yurii <yuripet@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:192
16 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:118
20 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:256
21 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
22 msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
24 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
25 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
26 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
27 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
28 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
29 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
30 msgstr "(вікно - %d хв, інтервал - %d с)"
32 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
33 msgid "(%s available)"
34 msgstr "(доступно %s)"
36 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
37 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
38 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
39 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
43 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
44 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
45 msgid "(no interfaces attached)"
46 msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)"
48 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
49 msgid "-- Additional Field --"
50 msgstr "-- Додаткові поля --"
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:842
53 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:851
54 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
55 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
56 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:36
57 msgid "-- Please choose --"
58 msgstr "-- Оберіть --"
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:867
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:1027
62 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
64 msgstr "-- нетипово --"
66 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
67 msgid "-- match by device --"
68 msgstr "-- відповідно пристрою --"
70 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
71 msgid "-- match by label --"
72 msgstr "-- відповідно мітці --"
74 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
75 msgid "-- match by uuid --"
76 msgstr "-- відповідно UUID --"
78 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:24
79 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
80 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
81 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
82 msgid "-- please select --"
83 msgstr "-- виберіть --"
85 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
86 msgid "1 Minute Load:"
87 msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
89 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
90 msgid "15 Minute Load:"
91 msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
93 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:853
94 msgid "4-character hexadecimal ID"
95 msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID"
97 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
98 msgid "464XLAT (CLAT)"
99 msgstr "464XLAT (CLAT)"
101 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
102 msgid "5 Minute Load:"
103 msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
105 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:887
106 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
108 "6-октетний ідентифікатор у вигляді шістнадцяткового рядка – без двокрапок"
110 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:824
111 msgid "802.11r Fast Transition"
112 msgstr "Швидкий перехід 802.11r"
114 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1078
115 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
116 msgstr "Максимальний тайм-аут запиту асоціації 802.11w"
118 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1087
119 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
120 msgstr "Тайм-аут повторювання запиту асоціації 802.11w"
122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1060
123 msgid "802.11w Management Frame Protection"
124 msgstr "Захист кадрів управління 802.11w"
126 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1077
127 msgid "802.11w maximum timeout"
128 msgstr "Максимальний тайм-аут 802.11w"
130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1086
131 msgid "802.11w retry timeout"
132 msgstr "Тайм-аут повторювання 802.11w"
134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:388
135 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
137 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
138 "послуг\">BSSID</abbr>"
140 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:182
141 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
143 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:173
147 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
149 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
152 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:122
154 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
155 "order of the resolvfile"
157 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
158 "сервери буде опитано в порядку, визначеному файлом <em>resolvfile</em>"
160 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:377
161 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
163 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної "
164 "служби послуг\">ESSID</abbr>"
166 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:306
167 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
168 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
169 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-адреса"
171 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:30
172 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
173 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
174 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-шлюз"
176 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
177 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
178 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
179 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маска"
181 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
183 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
186 "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-адреса або мережа "
189 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:72
190 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
191 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-шлюз"
193 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:325
194 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
195 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-суфікс (hex)"
197 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34
198 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
199 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
201 "Налаштування <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
203 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:35
204 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
205 msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
207 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:297
208 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
209 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
211 "<abbr title=\"Media Access Control — управління доступом до носія\">MAC</"
214 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:312
215 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
216 msgstr "<abbr title=\"Унікальний ідентифікатор DHCP\">DUID</abbr>"
218 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:191
220 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
221 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
223 "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host "
224 "Configuration Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
226 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201
228 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
229 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
231 "<abbr title=\"Максимальний\">Макс.</abbr> розмір пакета <abbr title="
232 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System — Механізми розширень для "
233 "доменної системи імен\">EDNS0</abbr>"
235 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:211
236 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
237 msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів"
239 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
241 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
242 "was empty before editing."
244 "<br/>Примітка: якщо перед редагуванням, файл crontab був порожній, вам "
245 "потрібно вручну перезапустити служби cron."
247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:39
248 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
250 "Оскільки сеанс автентифікації закінчився, потрібен новий вхід у систему."
252 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:173
253 msgid "A43C + J43 + A43"
256 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:174
257 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
260 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
264 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:162
268 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
269 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
270 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
273 "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
275 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
276 msgid "ARP retry threshold"
277 msgstr "Поріг повторювання ARP"
279 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
280 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
282 "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode — асинхронний режим передавання"
285 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:203
289 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:237
290 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
291 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
293 "Ідентифікатор віртуального каналу ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
294 "Identifier\">VCI</abbr>)"
296 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:238
297 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
298 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
300 "Ідентифікатор віртуального шляху ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
303 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:204
305 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
306 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
307 "to dial into the provider network."
309 "ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у з’єднаннях AAL5 як "
310 "віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в "
311 "поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера."
313 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:243
314 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
315 msgid "ATM device number"
316 msgstr "Номер ATM-пристрою"
318 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:273
319 msgid "ATU-C System Vendor ID"
322 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
323 msgid "Access Concentrator"
324 msgstr "Концентратор доступу"
326 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:365
327 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458
329 msgstr "Точка доступу"
331 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
332 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
336 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
337 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
338 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маршрути"
340 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
341 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
342 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-маршрути"
344 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:315
345 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:425
346 msgid "Active Connections"
347 msgstr "Активні підключення"
349 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
350 msgid "Active DHCP Leases"
351 msgstr "Активні оренди DHCP"
353 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:83
354 msgid "Active DHCPv6 Leases"
355 msgstr "Активні оренди DHCPv6"
357 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:367
358 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
362 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:26
363 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
364 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
365 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:36
366 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:44
367 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
368 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:83
372 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:129
373 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:152
374 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:158
375 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:239
379 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109
380 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
381 msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts"
383 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:67
384 msgid "Add new interface..."
385 msgstr "Додати новий інтерфейс..."
387 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60
388 msgid "Additional Hosts files"
389 msgstr "Додаткові файли hosts"
391 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116
392 msgid "Additional servers file"
393 msgstr "Додаткові файли servers"
395 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:206
396 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:233
400 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
401 msgid "Address to access local relay bridge"
402 msgstr "Адреса для доступу до мосту локального ретранслятора"
404 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
405 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
406 msgid "Administration"
407 msgstr "Адміністрування"
409 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:22
410 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
411 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
412 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:235
413 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
414 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
415 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
416 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
417 msgid "Advanced Settings"
418 msgstr "Додаткові параметри"
420 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:264
421 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
422 msgstr "Сумарна потужність передавання"
424 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:99
428 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1406
429 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:97
430 msgid "Alias Interface"
431 msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
433 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:86
434 msgid "Alias of \"%s\""
435 msgstr "Псевдонім \"%s\""
437 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:126
441 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:69
443 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
445 msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси"
447 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:68
448 msgid "Allocate IP sequentially"
449 msgstr "Виділяти IP послідовно"
451 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
452 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
454 "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
457 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:533
458 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
460 "Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr "
461 "title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</"
464 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:450
465 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
466 msgid "Allow all except listed"
467 msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
469 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
470 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
471 msgstr "Дозволити застарілі швидкості 802.11b"
473 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:449
474 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
475 msgid "Allow listed only"
476 msgstr "Дозволити тільки зазначені"
478 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:156
479 msgid "Allow localhost"
480 msgstr "Дозволити локальний вузол"
482 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
483 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
485 "Дозволити віддаленим вузлам підключення до локальних переспрямованих портів "
488 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
489 msgid "Allow root logins with password"
490 msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
492 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
493 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
494 msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід у систему з паролем"
496 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:157
498 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
500 "Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні 127.0.0.0/8, "
501 "наприклад, для RBL-послуг"
503 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
505 msgstr "Дозволено IP-адреси"
507 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
508 msgid "Always announce default router"
509 msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутизатором"
511 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:256
513 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
514 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
516 "Завжди використовувати канали 40 МГц, навіть якщо вторинний канал "
517 "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
520 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:154
521 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:256
525 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:155
526 msgid "Annex A + L + M (all)"
529 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:163
530 msgid "Annex A G.992.1"
533 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:164
534 msgid "Annex A G.992.2"
537 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:165
538 msgid "Annex A G.992.3"
541 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:166
542 msgid "Annex A G.992.5"
545 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:156
546 msgid "Annex B (all)"
549 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:159
550 msgid "Annex B G.992.1"
553 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:160
554 msgid "Annex B G.992.3"
557 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:161
558 msgid "Annex B G.992.5"
561 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:157
562 msgid "Annex J (all)"
565 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:167
566 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
569 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:158
570 msgid "Annex M (all)"
573 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:168
574 msgid "Annex M G.992.3"
577 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:169
578 msgid "Annex M G.992.5"
581 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
582 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
584 "Оголошувати типовим маршрутизатором, навіть якщо немає доступного публічного "
587 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
588 msgid "Announced DNS domains"
589 msgstr "Оголошено DNS-домени"
591 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
592 msgid "Announced DNS servers"
593 msgstr "Оголошено DNS-сервери"
595 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1020
596 msgid "Anonymous Identity"
597 msgstr "Анонімне посвідчення"
599 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
600 msgid "Anonymous Mount"
601 msgstr "Анонімне монтування"
603 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
604 msgid "Anonymous Swap"
605 msgstr "Анонімний своп"
607 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:319
608 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:326
612 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:320
613 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:327
617 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:243
618 msgid "Antenna Configuration"
619 msgstr "Конфигурація антени"
621 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
623 msgstr "Будь-яка зона"
625 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:48
627 msgstr "Все одно застосувати"
629 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:145
630 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
631 msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>"
633 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:384
637 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:42
638 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
640 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
642 "Призначати частину заданої довжини до кожного публічного IPv6-префікса цього "
645 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:171
646 msgid "Assign interfaces..."
647 msgstr "Призначення інтерфейсів..."
649 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:48
650 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
652 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
654 "Призначати для цього інтерфейсу частину префікса, використовуючи цей "
655 "шістнадцятковий ID субпрефікса."
657 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:218
658 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:455
659 msgid "Associated Stations"
660 msgstr "Приєднано станції"
662 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:316
666 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
667 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
669 msgstr "Група автентифікації"
671 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:954
672 msgid "Authentication"
673 msgstr "Автентифікація"
675 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:35
676 msgid "Authentication Type"
677 msgstr "Тип автентифікації"
679 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:30
680 msgid "Authoritative"
683 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
684 msgid "Authorization Required"
685 msgstr "Потрібна авторизація"
687 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
688 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
689 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:131
690 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:224
691 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:225
692 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:223
693 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:246
694 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:249
696 msgstr "Автоматичне оновлення"
698 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
699 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
700 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
701 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:63
702 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
703 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
704 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
705 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
709 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
710 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
711 msgstr "Автоматично Homenet (HNCP)"
713 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
714 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
716 "Автоматично перевіряти файлову систему на наявність помилок перед монтуванням"
718 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
719 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
720 msgstr "Автоматично монтувати файлові системи при оперативниму підключенні"
722 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
723 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
724 msgstr "Автоматично монтувати своп при оперативниму підключенні"
726 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
727 msgid "Automount Filesystem"
728 msgstr "Автомонтування ФС"
730 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
731 msgid "Automount Swap"
732 msgstr "Автомонтування своп"
734 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
738 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
739 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
740 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:326
741 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:336
742 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
743 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
744 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
745 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
746 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
747 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
748 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
750 msgstr "Середнє значення:"
752 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
756 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
757 msgid "B43 + B43C + V43"
760 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
761 msgid "BR / DMR / AFTR"
764 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:199
765 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:91
766 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:40
767 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:314
771 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:29
772 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:28
776 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
777 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
778 msgid "Back to Overview"
779 msgstr "Повернутися до переліку"
781 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:41
782 msgid "Back to configuration"
783 msgstr "Повернутися до конфігурації"
785 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:215
786 msgid "Back to overview"
787 msgstr "Повернутися до переліку"
789 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
790 msgid "Back to scan results"
791 msgstr "Повернутися до результатів сканування"
793 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
795 msgstr "Резервне копіювання"
797 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:37
798 msgid "Backup / Flash Firmware"
799 msgstr "Рез. копіювання / Перепрош."
801 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
802 msgid "Backup file list"
803 msgstr "Список файлів резервних копій"
805 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
806 msgid "Bad address specified!"
807 msgstr "Вказано неправильну адресу!"
809 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:153
810 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:285
814 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
815 msgid "Beacon Interval"
816 msgstr "Інтервал маяка"
818 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:39
820 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
821 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
822 "defined backup patterns."
824 "Нижче наведено визначений список файлів для резервного копіювання. Він "
825 "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
826 "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
828 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:253
830 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
834 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
835 msgid "Bind interface"
836 msgstr "Прив’язка інтерфейсу"
838 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
839 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
840 msgstr "Прив’язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
842 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:118
843 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:46
844 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:325
846 msgstr "Швидкість передавання даних"
848 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:129
849 msgid "Bogus NX Domain Override"
850 msgstr "Відкидати підробки NX-домену"
852 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1410
856 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
857 msgid "Bridge interfaces"
858 msgstr "Об’єднати інтерфейси в міст"
860 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:244
861 msgid "Bridge unit number"
864 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
865 msgid "Bring up on boot"
866 msgstr "Піднімати при завантаженні"
868 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
869 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
870 msgstr "Бездротовий 802.11%s контролер Broadcom"
872 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
873 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
874 msgstr "Бездротовий 802.11 контролер Broadcom BCM%04x"
876 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:402
878 msgstr "Буферизовано"
880 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
881 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
883 "Сертифікат CA; якщо порожньо, його буде збережено після першого підключення."
885 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
886 msgid "CPU usage (%)"
887 msgstr "Завантаження ЦП, %"
889 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
891 msgstr "Не вдалося здійснити виклик"
893 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
894 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
895 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:185
896 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
900 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
904 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
905 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
906 msgstr "Увага: файли конфігурації буде видалено."
908 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
909 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
910 msgstr "Увага: систему буде оновлено примусово"
912 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
913 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:89
914 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:275
918 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:12
919 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
920 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:28
921 msgid "Change login password"
922 msgstr "Змінити пароль для входу"
924 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12
925 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
929 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
930 msgid "Changes applied."
931 msgstr "Зміни застосовано."
933 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:156
934 msgid "Changes have been reverted."
935 msgstr "Зміни було скасовано."
937 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:44
938 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
939 msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
941 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:13
942 msgid "Changing password…"
943 msgstr "Зміна пароля…"
945 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:157
946 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:172
947 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:197
948 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:117
949 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:42
950 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:324
954 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:117
956 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
959 "Канал %d не доступний у %s регуляторному домені й був автоматично "
960 "скоригований на %d."
962 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
966 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
967 msgid "Check filesystems before mount"
968 msgstr "Перевірити файлову систему перед монтуванням"
970 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
971 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
972 msgstr "Позначте цей параметр, щоб видалити існуючі мережі з цього радіо."
974 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
976 msgstr "Контрольна сума"
978 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
979 msgid "Choose mtdblock"
980 msgstr "Виберіть mtdblock"
982 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
983 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
985 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
986 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
987 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
990 "Оберіть зону брандмауера, яку ви хочете призначити на цей інтерфейс. "
991 "Виберіть <em>не визначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, "
992 "або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити "
995 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:391
997 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
998 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1000 "Оберіть мережі, які ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу "
1001 "або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову мережу."
1003 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:602
1007 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
1008 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1009 msgstr "Інкапсуляція UDP Cisco"
1011 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
1013 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1014 "configuration files."
1016 "Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
1017 "файлів конфігурації."
1019 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
1021 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1022 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1024 "Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
1025 "(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
1027 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:366
1028 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:459
1032 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
1033 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
1034 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1035 msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP"
1037 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:154
1038 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:160
1042 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
1043 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
1044 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
1045 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
1046 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
1047 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
1049 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1050 "persist connection"
1052 "Закривати неактивні з’єднання після певного інтервалу часу (секунди). Для "
1053 "утримання неактивних з’єднань використовуйте 0"
1055 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:42
1056 msgid "Close list..."
1057 msgstr "Згорнути список..."
1059 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1060 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
1061 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1062 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:42
1063 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:97
1064 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:62
1065 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:207
1066 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:73
1067 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
1068 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:421
1069 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:440
1070 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:450
1071 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:317
1072 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:33
1073 msgid "Collecting data..."
1074 msgstr "Збирання даних..."
1076 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1080 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:105
1084 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1085 msgid "Common Configuration"
1086 msgstr "Загальна конфігурація"
1088 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1097
1090 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1091 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1092 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1093 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1095 "Ускладнює атаки перевстановлення ключа на стороні клієнта, відключаючи "
1096 "ретрансляцію кадрів EAPOL-Key, що використовуються для встановлення ключів. "
1097 "Може викликати проблеми сумісності та зниження стійкості узгодження ключа, "
1098 "особливо в середовищах з великою завантаженістю трафіку."
1100 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1101 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
1102 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
1103 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1104 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1105 msgid "Configuration"
1106 msgstr "Конфігурація"
1108 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1109 msgid "Configuration failed"
1110 msgstr "Помилка налаштування"
1112 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1113 msgid "Configuration files will be kept"
1114 msgstr "Конфігураційні файли буде збережено"
1116 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:85
1117 msgid "Configuration has been applied."
1118 msgstr "Конфігурацію застосовано."
1120 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:43
1121 msgid "Configuration has been rolled back!"
1122 msgstr "Конфігурацію було відкочено!"
1124 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:57
1125 msgid "Confirmation"
1126 msgstr "Підтвердження"
1128 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:50
1132 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
1133 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:215
1134 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:240
1138 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:335
1139 msgid "Connection Limit"
1140 msgstr "Гранична кількість підключень"
1142 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1143 msgid "Connection attempt failed"
1144 msgstr "Невдала спроба підключення"
1146 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1148 msgstr "Підключення"
1150 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:65
1152 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1153 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1154 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1156 "Після застосування змін конфігурації не вдалося відновити доступ до "
1157 "пристрою. Вам, можливо, знадобитися повторне підключення, якщо ви змінили "
1158 "налаштування мережі, такі як IP-адреса або облікові дані безпеки бездротової "
1161 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:47
1165 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:224
1166 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:230
1167 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
1168 msgid "Country Code"
1171 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1172 msgid "Cover the following interface"
1173 msgstr "Покривати такий інтерфейс"
1175 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1176 msgid "Cover the following interfaces"
1177 msgstr "Покривати такі інтерфейси"
1179 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1181 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1182 msgstr "Створити / Визначити зону брандмауера"
1184 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1185 msgid "Create Interface"
1186 msgstr "Створити інтерфейс"
1188 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1189 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1190 msgstr "Створити міст через кілька інтерфейсів"
1192 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:98
1196 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:102
1197 msgid "Cron Log Level"
1198 msgstr "Рівень виведення інформації Cron"
1200 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1201 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1202 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1203 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1204 msgid "Custom Interface"
1205 msgstr "Інтерфейс користувача"
1207 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1208 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1209 msgstr "Користувацький делегований префікс IPv6"
1211 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1213 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1214 "this, perform a factory-reset first."
1216 "Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб "
1217 "запобігти цьому, спочатку виконайте скидання до заводських налаштувань."
1219 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
1221 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1222 "\">LED</abbr>s if possible."
1224 "Налаштування поведінки <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод"
1225 "\">LED</abbr>, якщо це можливо."
1227 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1228 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1230 msgstr "Сервер DHCP"
1232 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1233 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:9
1234 msgid "DHCP and DNS"
1235 msgstr "DHCP та DNS"
1237 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:962
1239 msgstr "Клієнт DHCP"
1241 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1242 msgid "DHCP-Options"
1243 msgstr "Параметри DHCP"
1245 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1246 msgid "DHCPv6 client"
1247 msgstr "Клієнт DHCPv6"
1249 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1251 msgstr "Режим DHCPv6"
1253 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1254 msgid "DHCPv6-Service"
1255 msgstr "Служба DHCPv6"
1257 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:209
1258 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:210
1259 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:211
1260 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:212
1261 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:213
1262 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:235
1263 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:236
1264 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:237
1265 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:238
1266 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:239
1270 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:140
1271 msgid "DNS forwardings"
1272 msgstr "Переспрямовування<br />запитів DNS"
1274 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1275 msgid "DNS-Label / FQDN"
1276 msgstr "DNS-мітка / FQDN"
1278 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:90
1282 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:94
1283 msgid "DNSSEC check unsigned"
1284 msgstr "Перевірка непідписаного DNSSEC"
1286 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1287 msgid "DPD Idle Timeout"
1288 msgstr "Тайм-аут простою DPD"
1290 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1291 msgid "DS-Lite AFTR address"
1292 msgstr "AFTR-адреса DS-Lite"
1294 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:151
1295 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:437
1299 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:251
1303 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
1304 msgid "DSL line mode"
1305 msgstr "Режим лінії DSL"
1307 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:507
1308 msgid "DTIM Interval"
1310 "Інтервал <abbr title=\"Delivery Traffic Indication Message — Повідомлення "
1311 "індикації доправлення трафіку\">DTIM</abbr>"
1313 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:88
1317 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:258
1319 msgstr "Швидк. передавання"
1321 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:93
1322 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:104
1324 msgstr "Зневаджування"
1326 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:718
1327 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:742
1331 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
1332 msgid "Default Route"
1333 msgstr "Типовий маршрут"
1335 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1336 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1337 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1338 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1339 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1340 msgid "Default gateway"
1341 msgstr "Типовий шлюз"
1343 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1344 msgid "Default is stateless + stateful"
1345 msgstr "Типовим є БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
1347 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:40
1348 msgid "Default state"
1349 msgstr "Типовий стан"
1351 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1352 msgid "Define a name for this network."
1353 msgstr "Визначення імені для цієї мережі."
1355 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1357 "Define additional DHCP options, for example "
1358 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1359 "servers to clients."
1361 "Визначення додаткових опцій DHCP, наприклад "
1362 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", щоб оголошувати різні DNS-"
1363 "сервери для клієнтів."
1365 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1366 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1367 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:11
1368 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:59
1372 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:187
1373 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:181
1375 msgstr "Видалити ключ"
1377 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:112
1378 msgid "Delete this network"
1379 msgstr "Видалити цю мережу"
1381 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:507
1382 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1383 msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправлення трафіку"
1385 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1389 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:361
1390 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:103
1392 msgstr "Призначення"
1394 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1395 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:43
1396 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:12
1397 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:203
1398 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:229
1399 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1400 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1401 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1402 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1403 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:58
1407 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:136
1408 msgid "Device Configuration"
1409 msgstr "Конфігурація пристрою"
1411 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1412 msgid "Device is rebooting..."
1413 msgstr "Пристрій перезавантажується..."
1415 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:64
1416 msgid "Device unreachable!"
1417 msgstr "Пристрій недосяжний!"
1419 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1420 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1421 msgstr "Пристрій недосяжний! Досі чекаємо на пристрій..."
1423 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1424 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1426 msgstr "Діагностика"
1428 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1430 msgstr "Набір номера"
1432 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1436 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:129
1437 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:106
1441 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1443 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1446 "Вимкнути <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1447 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr> для цього інтерфейсу."
1449 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1450 msgid "Disable Encryption"
1451 msgstr "Вимкнути шифрування"
1453 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:518
1454 msgid "Disable Inactivity Polling"
1455 msgstr "Вимкнути опитування неактивності"
1457 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:106
1458 msgid "Disable this network"
1459 msgstr "Вимкнути цю мережу"
1461 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:43
1462 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1463 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:64
1464 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1465 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1466 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1467 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1471 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1066
1472 msgid "Disabled (default)"
1473 msgstr "Вимкнено (типово)"
1475 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:532
1476 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1477 msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження"
1479 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:150
1480 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1481 msgstr "Відкидати висхідні RFC1918-відповіді"
1483 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1484 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1488 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1489 msgid "Disconnection attempt failed"
1490 msgstr "Спроба від’єднання не вдалася"
1492 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:46
1493 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:21
1494 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:32
1498 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:237
1499 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:331
1500 msgid "Distance Optimization"
1501 msgstr "Оптимізація за відстанню"
1503 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:238
1504 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1505 msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мережі в метрах."
1507 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:344
1509 msgstr "Різновидність"
1511 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:10
1513 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1514 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1515 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1518 "Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1519 "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
1520 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-проксі "
1521 "для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення "
1522 "(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>"
1524 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113
1525 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1526 msgstr "Не кешувати негативні відповіді, наприклад, за неіснуючих доменів"
1528 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:79
1529 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1531 "Не переспрямовувати запити, які не може бути оброблено відкритими серверами "
1534 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:74
1535 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1537 "Не переспрямовувати зворотні <abbr title=\"Domain Name System — система "
1538 "доменних імен\">DNS</abbr>-запити для локальних мереж"
1540 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:182
1541 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1542 msgstr "Справді видалити такий SSH ключ?"
1544 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25
1545 msgid "Domain required"
1546 msgstr "Потрібен домен"
1548 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:163
1549 msgid "Domain whitelist"
1550 msgstr "\"Білий список\" доменів"
1552 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1553 msgid "Don't Fragment"
1554 msgstr "Не фрагментувати"
1556 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:26
1558 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1559 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1561 "Не переспрямовувати <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен"
1562 "\">DNS</abbr>-запити без <abbr title=\"Domain Name System — система доменних "
1563 "імен\">DNS</abbr>-імені"
1565 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1569 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1570 msgid "Download backup"
1571 msgstr "Завантажити резервну копію"
1573 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1574 msgid "Download mtdblock"
1575 msgstr "Завантажити mtdblock"
1577 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:189
1578 msgid "Downstream SNR offset"
1579 msgstr "Низхідний зсув SNR"
1581 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1582 msgid "Dropbear Instance"
1583 msgstr "Реалізація Dropbear"
1585 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1587 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1588 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1590 "Dropbear — це <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
1591 "сервер із вбудованим <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1593 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1594 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1597 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1598 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1600 "Динамічний <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1601 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
1603 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1604 msgid "Dynamic tunnel"
1605 msgstr "Динамічний тунель"
1607 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1609 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1610 "having static leases will be served."
1612 "Динамічне виділення DHCP-адрес для клієнтів. Якщо вимкнути, будуть "
1613 "обслуговуватися тільки клієнти, які мають статичні оренди."
1615 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1616 msgid "EA-bits length"
1617 msgstr "Довжина EA-бітів"
1619 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:917
1623 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1624 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1625 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:56
1626 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:109
1630 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1632 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1635 "Щоб виправити якусь помилку, відредагуйте вихідні дані конфігурації вище і "
1636 "натисніть \"Зберегти\", щоб перезавантажити сторінку."
1638 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:56
1639 msgid "Edit this interface"
1640 msgstr "Редагувати цей інтерфейс"
1642 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:109
1643 msgid "Edit this network"
1644 msgstr "Редагувати цю мережу"
1646 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:100
1650 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:125
1651 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:103
1655 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1657 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1660 "Увімкнути відстеження <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1663 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1664 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1665 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1667 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1668 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1669 msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевої точки HE.net"
1671 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
1672 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1673 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6"
1675 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1676 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1677 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1678 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1679 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1680 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1681 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з’єднань"
1683 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:141
1684 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1685 msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
1687 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:215
1688 msgid "Enable NTP client"
1689 msgstr "Увімкнути клієнта NTP"
1691 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1692 msgid "Enable Single DES"
1693 msgstr "Увімкнути Single DES"
1695 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:226
1696 msgid "Enable TFTP server"
1697 msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
1699 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:132
1700 msgid "Enable VLAN functionality"
1701 msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
1703 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1111
1704 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1705 msgstr "Увімкнути кнопку WPS, потребує WPA(2)-PSK"
1707 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1096
1708 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1709 msgstr "Увімкнути протидію<br />перевстановленню ключів (KRACK)"
1711 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:136
1712 msgid "Enable learning and aging"
1713 msgstr "Увімкнути learning та aging"
1715 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:148
1716 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1717 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вхідних пакетів"
1719 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:149
1720 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1721 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вихідних пакетів"
1723 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1724 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1725 msgstr "Увімкнути прапорець DF (Don't Fragment) для інкапсульованих пакетів."
1727 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1728 msgid "Enable this mount"
1729 msgstr "Увімкнути це монтування"
1731 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:103
1732 msgid "Enable this network"
1733 msgstr "Увімкнути цю мережу"
1735 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1736 msgid "Enable this swap"
1737 msgstr "Увімкнути цей своп"
1739 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:36
1740 msgid "Enable/Disable"
1741 msgstr "Увімкнено/Вимкнено"
1743 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1744 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1745 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:40
1749 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1750 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1751 msgstr "Вмикає відстеження IGMP на цьому мосту"
1753 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:825
1755 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1758 "Вмикає швидкий роумінг між точками доступу, що належать до одного і того ж "
1759 "домену мобільності"
1761 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1762 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1764 "Вмикає <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
1766 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
1767 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:239
1768 msgid "Encapsulation mode"
1769 msgstr "Режим інкапсуляції"
1771 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:591
1772 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:200
1773 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:92
1774 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:41
1775 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:315
1779 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1780 msgid "Endpoint Host"
1781 msgstr "Хост кінцевої точки"
1783 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1784 msgid "Endpoint Port"
1785 msgstr "Порт кінцевої точки"
1787 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:47
1788 msgid "Enter custom value"
1789 msgstr "Введіть власне значення"
1791 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:46
1792 msgid "Enter custom values"
1793 msgstr "Введіть власні значення"
1795 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:264
1797 msgstr "Видалення..."
1799 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:148
1800 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:97
1804 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:266
1805 msgid "Errored seconds (ES)"
1806 msgstr "Секунд з помилками (<abbr title=\"Errored seconds\">ES</abbr>)"
1808 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1809 msgid "Ethernet Adapter"
1810 msgstr "Ethernet-адаптер"
1812 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1412
1813 msgid "Ethernet Switch"
1814 msgstr "Ethernet-комутатор"
1816 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:263
1817 msgid "Exclude interfaces"
1818 msgstr "Виключити інтерфейси"
1820 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108
1821 msgid "Expand hosts"
1822 msgstr "Розширення вузлів"
1824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:279
1825 msgid "Expecting %s"
1826 msgstr "Очікування %s"
1828 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:214
1832 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1835 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1836 msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<code>2m</code>)."
1838 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1842 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:898
1843 msgid "External R0 Key Holder List"
1844 msgstr "Зовнішній список власників ключів R0"
1846 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:907
1847 msgid "External R1 Key Holder List"
1848 msgstr "Зовнішній список власників ключів R1"
1850 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:74
1851 msgid "External system log server"
1852 msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
1854 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:79
1855 msgid "External system log server port"
1856 msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
1858 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:84
1859 msgid "External system log server protocol"
1860 msgstr "Протокол зовнішнього сервера системного журналу"
1862 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1863 msgid "Extra SSH command options"
1864 msgstr "Додаткові параметри команд SSH"
1866 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:869
1868 msgstr "FT через DS"
1870 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:870
1871 msgid "FT over the Air"
1872 msgstr "FT через повітря"
1874 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:867
1876 msgstr "Протокол FT"
1878 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:38
1879 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1880 msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на протязі %d с, очікуємо відкату…"
1882 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1886 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:239
1887 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1888 msgstr "І’мя завантажувального образу, що оголошується клієнтам"
1890 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1891 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1892 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1894 msgstr "Файлова система"
1896 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73
1897 msgid "Filter private"
1898 msgstr "Фільтрувати приватні"
1900 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:78
1901 msgid "Filter useless"
1902 msgstr "Фільтрувати непридатні"
1904 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1905 msgid "Finalizing failed"
1906 msgstr "Завершення не вдалося"
1908 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1910 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1911 "with defaults based on what was detected"
1913 "Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі підключено і замінити "
1914 "конфігурацію типовою на підставі того, що було виявлено"
1916 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:82
1917 msgid "Find and join network"
1918 msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
1920 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1924 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
1928 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
1929 msgid "Firewall Mark"
1930 msgstr "Позначка брандмауера"
1932 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
1933 msgid "Firewall Settings"
1934 msgstr "Налаштування брандмауера"
1936 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:297
1937 msgid "Firewall Status"
1938 msgstr "Стан брандмауера"
1940 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:196
1941 msgid "Firmware File"
1942 msgstr "Файл мікропрограми"
1944 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:385
1945 msgid "Firmware Version"
1946 msgstr "Версія мікропрограми"
1948 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:183
1949 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1950 msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
1952 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
1953 msgid "Flash Firmware"
1954 msgstr "Прошиваємо мікропрограму"
1956 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
1957 msgid "Flash image..."
1958 msgstr "Прошити образ..."
1960 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
1961 msgid "Flash new firmware image"
1962 msgstr "Прошити новий образ мікропрограми"
1964 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
1965 msgid "Flash operations"
1966 msgstr "Операції прошивання"
1968 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:185
1970 msgstr "Перепрошиваємо..."
1972 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
1976 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
1977 msgid "Force 40MHz mode"
1978 msgstr "Примусово застосовувати режим '40MHz'"
1980 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:610
1981 msgid "Force CCMP (AES)"
1982 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
1984 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
1985 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
1986 msgstr "Примусово DHCP у цій мережі, навіть якщо виявлено інший сервер."
1988 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:611
1990 msgstr "Примусово TKIP"
1992 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:612
1993 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
1994 msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
1996 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
1998 msgstr "Примусове з’єднання"
2000 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
2001 msgid "Force upgrade"
2002 msgstr "Примусове оновлення"
2004 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
2005 msgid "Force use of NAT-T"
2006 msgstr "Примусово використовувати NAT-T"
2008 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2009 msgid "Form token mismatch"
2010 msgstr "Неузгодженість маркера форми"
2012 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
2013 msgid "Forward DHCP traffic"
2014 msgstr "Переспрямовувати DHCP-трафік"
2016 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:265
2017 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2018 msgstr "Секунди прямого коригування помилок (FECS)"
2020 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
2021 msgid "Forward broadcast traffic"
2022 msgstr "Переспрямовувати широкомовний трафік"
2024 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:372
2025 msgid "Forward mesh peer traffic"
2026 msgstr "Переспрямовувати одноранговий трафік"
2028 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:245
2029 msgid "Forwarding mode"
2030 msgstr "Режим переспрямовування"
2032 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:252
2033 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:584
2034 msgid "Fragmentation Threshold"
2035 msgstr "Поріг фрагментації"
2037 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
2038 msgid "Frame Bursting"
2039 msgstr "Frame Bursting"
2041 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:401
2042 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:412
2046 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
2048 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
2049 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2051 "Більш детальна інформація про інтерфейси та вузли WireGuard на <a href="
2052 "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2054 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:117
2055 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:42
2056 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:324
2060 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
2061 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
2063 msgstr "Тільки GPRS"
2065 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:208
2066 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:234
2070 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2071 msgid "Gateway address is invalid"
2072 msgstr "Неприпустима адреса шлюзу"
2074 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
2075 msgid "Gateway ports"
2076 msgstr "Порти шлюзу"
2078 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:19
2079 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2080 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2081 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22
2082 msgid "General Settings"
2083 msgstr "Загальні параметри"
2085 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2086 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2087 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:234
2088 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:139
2089 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:358
2090 msgid "General Setup"
2091 msgstr "Загальні налаштування"
2093 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2094 msgid "Generate Config"
2095 msgstr "Cтворити конфігурацію"
2097 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:874
2098 msgid "Generate PMK locally"
2099 msgstr "Генерувати PMK локально"
2101 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2102 msgid "Generate archive"
2103 msgstr "Cтворити архів"
2105 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2106 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2107 msgstr "Бездротовий 802.11%s контролер"
2109 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:30
2110 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2111 msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
2113 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2114 msgid "Global Settings"
2115 msgstr "Загальні параметри"
2117 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:253
2118 msgid "Global network options"
2119 msgstr "Глобальні параметри мережі"
2121 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:198
2122 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:245
2123 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:262
2124 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:288
2125 msgid "Go to password configuration..."
2126 msgstr "Перейти до конфігурації пароля..."
2128 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2129 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2130 msgid "Go to relevant configuration page"
2131 msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурації"
2133 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2134 msgid "Group Password"
2135 msgstr "Пароль групи"
2137 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2141 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2142 msgid "HE.net password"
2143 msgstr "Пароль HE.net"
2145 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2146 msgid "HE.net username"
2147 msgstr "Ім’я користувача HE.net"
2149 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:307
2150 msgid "HT mode (802.11n)"
2151 msgstr "Режим HT (802.11n)"
2153 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2155 msgstr "Призупинити"
2157 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:270
2158 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2161 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
2163 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2166 "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як "
2167 "назва (ім’я) вузла або часовий пояс."
2169 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:487
2170 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
2171 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:567
2172 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2174 "Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
2175 "розширеної служби послуг\">ESSID</abbr>"
2177 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:140
2178 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:310
2179 msgid "Hide empty chains"
2180 msgstr "Приховати порожні ланцюжки"
2182 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:86
2183 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2187 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10
2188 msgid "Host entries"
2189 msgstr "Записи вузлів"
2191 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2192 msgid "Host expiry timeout"
2193 msgstr "Тайм-аут вузла"
2195 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
2196 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2197 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> вузла або мережа"
2199 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2200 msgid "Host-Uniq tag content"
2201 msgstr "Зміст тегу Host-Uniq"
2203 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2204 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:283
2205 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:15
2206 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:382
2207 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:35
2208 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:129
2210 msgstr "Назва (ім’я) вузла"
2212 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2213 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2214 msgstr "Ім’я вузла для надсилання при запиті DHCP"
2216 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2217 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8
2219 msgstr "Імена вузлів"
2221 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2225 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2226 msgid "IKE DH Group"
2227 msgstr "Група IKE DH"
2229 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2230 msgid "IP Addresses"
2233 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2235 msgstr "IP-протокол"
2237 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:19
2241 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2242 msgid "IP address in invalid"
2243 msgstr "Неприпустима IP-адреса"
2245 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2246 msgid "IP address is missing"
2247 msgstr "Відсутня IP-адреса"
2249 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2250 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2251 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:127
2252 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:32
2253 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2257 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:301
2258 msgid "IPv4 Firewall"
2259 msgstr "Брандмауер IPv4"
2261 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:199
2262 msgid "IPv4 Upstream"
2263 msgstr "Висхідне з’єднання IPv4"
2265 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:11
2266 msgid "IPv4 address"
2267 msgstr "Адреса IPv4"
2269 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2270 msgid "IPv4 assignment length"
2271 msgstr "Довжина присвоювання IPv4"
2273 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:28
2274 msgid "IPv4 broadcast"
2275 msgstr "Широкомовний IPv4"
2277 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:24
2278 msgid "IPv4 gateway"
2281 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:16
2282 msgid "IPv4 netmask"
2283 msgstr "Маска мережі IPv4"
2285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:356
2286 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2287 msgstr "Мережа IPv4 у позначенні адреси / мережевої маски"
2289 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2291 msgstr "Префікс IPv4"
2293 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2294 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2295 msgid "IPv4 prefix length"
2296 msgstr "Довжина префікса IPv4"
2298 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2302 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2303 msgid "IPv4-Address"
2304 msgstr "IPv4-адреса"
2306 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2307 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2308 msgstr "IPv4 у IPv4 (RFC2003)"
2310 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2311 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2312 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:136
2313 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:39
2314 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2318 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:302
2319 msgid "IPv6 Firewall"
2320 msgstr "Брандмауер IPv6"
2322 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2323 msgid "IPv6 Neighbours"
2324 msgstr "Сусіди IPv6"
2326 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2327 msgid "IPv6 Settings"
2328 msgstr "Налаштування IPv6"
2330 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:254
2331 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2333 "<abbr title=\"Unique Local Address — унікальна локальна адреса\">ULA</abbr>-"
2336 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:225
2337 msgid "IPv6 Upstream"
2338 msgstr "Висхідне з’єднання IPv6"
2340 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:51
2341 msgid "IPv6 address"
2342 msgstr "Адреса IPv6"
2344 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:47
2345 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2346 msgid "IPv6 assignment hint"
2347 msgstr "Натяк призначення IPv6"
2349 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:41
2350 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2351 msgid "IPv6 assignment length"
2352 msgstr "Довжина призначення IPv6"
2354 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:56
2355 msgid "IPv6 gateway"
2358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:361
2359 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2360 msgstr "Мережа IPv6 у позначенні адреси / мережевої маски"
2362 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2363 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2365 msgstr "Префікс IPv6"
2367 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2368 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2369 msgid "IPv6 prefix length"
2370 msgstr "Довжина префікса IPv6"
2372 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:61
2373 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2374 msgid "IPv6 routed prefix"
2375 msgstr "Надісланий префікс IPv6"
2377 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:66
2379 msgstr "Суфікс IPv6"
2381 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:87
2382 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2383 msgid "IPv6-Address"
2384 msgstr "IPv6-адреса"
2386 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:142
2387 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:44
2391 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2392 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2393 msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)"
2395 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2396 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2397 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
2399 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2400 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2401 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
2403 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1002
2405 msgstr "Посвідчення"
2407 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2408 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2409 msgstr "Якщо позначено, 1DES увімкнено"
2411 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2412 msgid "If checked, encryption is disabled"
2413 msgstr "Якщо позначено, шифрування вимкнено"
2415 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2416 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2418 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2420 "Якщо обрано, монтувати пристрій за його UUID замість фіксованого вузла "
2423 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2424 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2426 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2429 "Якщо обрано, монтувати пристрій за міткою його розділу замість фіксованого "
2432 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2433 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2434 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2435 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2436 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2437 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2438 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2439 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2440 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2441 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:81
2442 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2443 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2444 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2445 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2446 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2447 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2448 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2449 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2450 msgstr "Якщо не позначено, типовий маршрут не налаштовано"
2452 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2453 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2454 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2455 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:95
2456 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2457 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2458 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2459 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2460 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2461 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2462 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2463 msgstr "Якщо не позначено, оголошувані адреси DNS-серверів ігноруються"
2465 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2467 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2468 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2469 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2470 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2471 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2473 "Якщо фізичної пам’яті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово "
2474 "витіснятися на своп-пристрій, у результаті чого збільшується кількість "
2475 "корисної оперативної пам’яті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2476 "abbr>). Майте на увазі, що свопінг даних є дуже повільним процесом, оскільки "
2477 "своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr "
2478 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2480 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:57
2481 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2482 msgstr "Ігнорувати<code>/etc/hosts</code>"
2484 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2485 msgid "Ignore interface"
2486 msgstr "Ігнорувати интерфейс"
2488 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:46
2489 msgid "Ignore resolve file"
2490 msgstr "Ігнорувати файли resolv"
2492 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2496 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:100
2500 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2502 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2503 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2505 "Щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи, ваш запит було "
2506 "заблоковано. Натисніть \"Продовжити »\" нижче, щоб повернутися до "
2507 "попередньої сторінки."
2509 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2510 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2511 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2512 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2513 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2514 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2515 msgid "Inactivity timeout"
2516 msgstr "Тайм-аут бездіяльності"
2518 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2522 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:94
2526 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2527 msgid "Initialization failure"
2528 msgstr "Помилка ініціалізації"
2530 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
2532 msgstr "Скрипт ініціалізації"
2534 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
2536 msgstr "Скрипти ініціалізації"
2538 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2539 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2540 msgstr "Інсталюйте iputils-traceroute6 для трасування IPv6"
2542 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2543 msgid "Install package %q"
2544 msgstr "Інсталяція пакета %q"
2546 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:163
2547 msgid "Install protocol extensions..."
2548 msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
2550 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2551 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2552 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:18
2553 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:65
2554 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2555 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2556 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2560 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2561 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2562 msgstr "Пристрій інтерфейсу %q автоматичного мігрував із %q на %q."
2564 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:353
2565 msgid "Interface Configuration"
2566 msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
2568 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
2569 msgid "Interface Overview"
2570 msgstr "Огляд інтерфейсів"
2572 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:11
2573 msgid "Interface is reconnecting..."
2574 msgstr "Перепідключення інтерфейсу..."
2576 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:501
2577 msgid "Interface name"
2578 msgstr "Ім’я інтерфейсу"
2580 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:177
2581 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:50
2582 msgid "Interface not present or not connected yet."
2583 msgstr "Інтерфейс відсутній або його ще не підключено."
2585 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2586 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2587 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2591 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2595 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2596 msgid "Internal Server Error"
2597 msgstr "Внутрішня помилка сервера"
2599 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2600 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
2602 msgstr "Неприпустимо"
2604 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:286
2605 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2607 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки ідентифікатори в межах між %d "
2610 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:282
2611 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2613 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки унікальні ідентифікатори."
2615 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2616 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2617 msgstr "Неприпустиме ім’я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
2619 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:496
2620 msgid "Isolate Clients"
2621 msgstr "Ізолювати клієнтів"
2623 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2625 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2626 "flash memory, please verify the image file!"
2628 "Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-пам’яті! "
2629 "Перевірте файл образу!"
2631 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:205
2632 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:220
2633 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:252
2634 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:252
2635 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:295
2636 msgid "JavaScript required!"
2637 msgstr "Потрібен JavaScript!"
2639 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:77
2640 msgid "Join Network"
2641 msgstr "Підключення до мережі"
2643 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:189
2644 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2645 msgstr "Підключення до мережі: Сканування бездротових мереж"
2647 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2648 msgid "Joining Network: %q"
2649 msgstr "Приєднання до мережі: %q"
2651 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2652 msgid "Keep settings"
2653 msgstr "Зберегти налаштування"
2655 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2656 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2658 msgstr "Журнал ядра"
2660 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:389
2661 msgid "Kernel Version"
2662 msgstr "Версія ядра"
2664 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:758
2668 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:784
2669 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:785
2670 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:786
2671 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:787
2672 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:803
2676 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2680 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2684 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2686 msgstr "Сервер L2TP"
2688 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2689 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2690 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2691 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2692 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2693 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2694 msgid "LCP echo failure threshold"
2695 msgstr "Поріг помилок ехо-запитів LCP"
2697 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2698 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2699 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2700 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2701 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2702 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2703 msgid "LCP echo interval"
2704 msgstr "Інтервал ехо-запитів LCP"
2706 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:240
2710 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2711 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2715 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:136
2719 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:24
2720 msgid "Language and Style"
2721 msgstr "Мова та стиль"
2723 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:260
2727 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2731 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:309
2732 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2736 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41
2740 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2741 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
2742 msgid "Leasetime remaining"
2743 msgstr "Час оренди, що лишився"
2745 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2746 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2747 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2748 msgid "Leave empty to autodetect"
2749 msgstr "Залиште поле порожнім для автовизначення"
2751 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2752 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2753 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2754 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2755 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2756 msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати поточну адресу WAN"
2758 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:8
2762 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2766 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247
2767 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2769 "Обмежувати службу DNS інтерфейсами підмереж, на яких ми обслуговуємо DNS."
2771 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:259
2772 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2774 "Обмежитися прослуховуванням цих інтерфейсів і повернутися до початку циклу."
2776 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:261
2777 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2778 msgstr "Затухання лінії"
2780 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:254
2782 msgstr "Режим лінії"
2784 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:253
2788 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:255
2790 msgstr "Час безперервної роботи лінії"
2792 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:88
2794 msgstr "Зв’язок встановлено"
2796 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:141
2798 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2801 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів для "
2802 "переспрямовування запитів"
2804 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:899
2806 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2807 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2808 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2809 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2812 "Список власників ключів R0 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
2813 "адреса,NAS-ідентифікатор,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового рядка. "
2814 "<br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
2815 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr> (NAS-ідентифікатор) на "
2816 "MAC-адреси призначення при запиті ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник "
2817 "ключа R0\">R0KH</abbr>, як станції, що була використана під час початкової "
2818 "асоціації домену мобільності."
2820 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:908
2822 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2823 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2824 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2825 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2828 "Список власників ключів R1 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
2829 "адреса,<abbr title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> у "
2830 "формі 6 октетів з двокрапками,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового "
2831 "рядка. <br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
2832 "\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> на MAC-адреси призначення "
2833 "при передаванні ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник ключа R0\">R0KH</"
2834 "abbr>. Це також список авторизованих <abbr title=\"власник ключа R1\">R1KH</"
2835 "abbr> у формі <abbr title=\"Message Digest — дайджест повідомлення\">MD</"
2836 "abbr>, які можуть запитувати ключі PMK-R1."
2838 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2839 msgid "List of SSH key files for auth"
2840 msgstr "Список файлів SSH-ключів для авторизації"
2842 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:164
2843 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2844 msgstr "Список доменів, для яких дозволено RFC1918-відповіді"
2846 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:130
2847 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2848 msgstr "Список доменів, які підтримують результати підробки NX-доменів"
2850 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:258
2851 msgid "Listen Interfaces"
2852 msgstr "Інтерфейси прослуховування"
2854 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2856 msgstr "Порти прослуховування"
2858 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
2859 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2861 "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, або на всіх (якщо <em>не "
2864 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:174
2865 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2866 msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-запитів"
2868 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2869 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:128
2870 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:221
2872 msgstr "Навантаження"
2874 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:392
2875 msgid "Load Average"
2876 msgstr "Середнє навантаження"
2878 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2879 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2880 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2882 msgstr "Завантаження"
2884 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:236
2885 msgid "Loading SSH keys…"
2886 msgstr "Завантаження SSH-ключів…"
2888 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
2889 msgid "Local IP address is invalid"
2890 msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса"
2892 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
2893 msgid "Local IP address to assign"
2894 msgstr "Локальна IP-адреса для призначення"
2896 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
2897 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
2898 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
2899 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
2900 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
2901 msgid "Local IPv4 address"
2902 msgstr "Локальна адреса IPv4"
2904 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
2905 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
2906 msgid "Local IPv6 address"
2907 msgstr "Локальна адреса IPv6"
2909 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:246
2910 msgid "Local Service Only"
2911 msgstr "Тільки локальна служба"
2913 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:77
2914 msgid "Local Startup"
2915 msgstr "Локальний запуск"
2917 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:390
2918 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:31
2920 msgstr "Місцевий час"
2922 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:104
2923 msgid "Local domain"
2924 msgstr "Локальний домен"
2926 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:101
2928 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
2929 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
2931 "Специфікація локального домену. Імена, які зіставлено цьому домену, ніколи "
2932 "не пересилаються і вирізняються тільки з файлу DHCP (/etc/config/dhcp) або "
2933 "файлу hosts (/etc/hosts)"
2935 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:105
2936 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
2938 "Суфікс локального домену додається до DHCP-імен вузлів та записів з файлу "
2941 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100
2942 msgid "Local server"
2943 msgstr "Локальний сервер"
2945 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:84
2947 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
2950 "Локалізувати ім’я хоста залежно від запитуючої підмережі, якщо доступно "
2953 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83
2954 msgid "Localise queries"
2955 msgstr "Локалізувати запити"
2957 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:173
2958 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
2959 msgstr "Заблоковано до каналу %s, який використовує: %s"
2961 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:92
2962 msgid "Log output level"
2963 msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
2965 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:137
2967 msgstr "Журнал запитів"
2969 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:23
2971 msgstr "Журналювання"
2973 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
2977 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:92
2981 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:268
2982 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
2985 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
2986 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
2987 msgstr "Найнижча орендована адреса."
2989 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:45
2990 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:113
2991 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:20
2995 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
2996 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
2997 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:204
2998 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:230
2999 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3003 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:445
3004 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:574
3005 msgid "MAC-Address Filter"
3006 msgstr "Фільтр MAC-адрес"
3008 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:140
3009 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:360
3013 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
3014 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:578
3018 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3019 msgid "MAP / LW4over6"
3022 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3023 msgid "MAP rule is invalid"
3024 msgstr "Неприпустиме правило MAP"
3026 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3030 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
3034 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3038 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:40
3039 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:82
3040 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
3041 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
3045 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3047 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3050 "Переконайтеся, що ви клонуєте кореневу файлову систему, використовуючи такі "
3053 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
3054 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:65
3055 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
3056 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
3057 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
3058 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
3062 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:259
3063 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3064 msgstr "Макс. досяжна швидкість передачі даних (ATTNDR)"
3066 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:527
3067 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3068 msgstr "Максимальний дозволений інтервал прослуховування"
3070 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193
3071 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3072 msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP"
3074 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212
3075 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3076 msgstr "Максимально допустима кількість одночасних DNS-запитів"
3078 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:203
3079 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3080 msgstr "Максимально допустимий розмір UDP-пакетів EDNS.0"
3082 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
3083 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:73
3084 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3085 msgstr "Максимальний час очікування готовності модему (секунд)"
3087 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
3089 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
3090 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
3092 "Максимальна довжина імені становить 15 символів, включаючи префікс "
3093 "автоматичного протоколу/мосту (br-, 6in4-, pppoe та ін.)"
3095 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
3096 msgid "Maximum number of leased addresses."
3097 msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
3099 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3100 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:118
3101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:46
3102 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3103 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:325
3104 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3108 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:397
3112 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3113 msgid "Memory usage (%)"
3114 msgstr "Використання пам’яті, %"
3116 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
3120 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:34
3121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:76
3122 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3123 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3124 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3128 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:152
3129 msgid "Mirror monitor port"
3130 msgstr "Дзеркало порту диспетчера"
3132 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
3133 msgid "Mirror source port"
3134 msgstr "Дзеркало вихідного порту"
3136 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3137 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3138 msgstr "Відсутні розширення для протоколу %q"
3140 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:852
3141 msgid "Mobility Domain"
3142 msgstr "Домен мобільності"
3144 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:149
3145 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
3146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:198
3147 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:90
3148 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:99
3149 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:38
3150 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:57
3151 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:313
3155 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:383
3159 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3160 msgid "Modem default"
3161 msgstr "Типові налаштування модема"
3163 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3164 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3165 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3166 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3167 msgid "Modem device"
3170 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3171 msgid "Modem information query failed"
3172 msgstr "Помилка запиту інформації про модем"
3174 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3175 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:72
3176 msgid "Modem init timeout"
3177 msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему"
3179 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:440
3180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:542
3181 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:565
3185 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3187 msgstr "Вхід монтування"
3189 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3190 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3192 msgstr "Точка монтування"
3194 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:27
3195 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3196 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3197 msgid "Mount Points"
3198 msgstr "Точки монтування"
3200 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3201 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3202 msgstr "Точки монтування – Записи монтування"
3204 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3205 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3206 msgstr "Точки монтування – Вхід свопу"
3208 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3210 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3213 "Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам’яті буде прикріплено "
3216 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3217 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3218 msgstr "Монтувати не конкретно налаштовані файлові системи"
3220 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3221 msgid "Mount options"
3222 msgstr "Опції монтування"
3224 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3226 msgstr "Точка монтування"
3228 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3229 msgid "Mount swap not specifically configured"
3230 msgstr "Монтувати не конкретно налаштований своп"
3232 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3233 msgid "Mounted file systems"
3234 msgstr "Змонтовано файлові системи"
3236 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3240 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3244 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:841
3246 msgstr "Ідентифікатор NAS"
3248 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3250 msgstr "Режим NAT-T"
3252 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3253 msgid "NAT64 Prefix"
3254 msgstr "Префікс NAT64"
3256 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3260 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3264 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3268 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:238
3269 msgid "NTP server candidates"
3270 msgstr "Кандидати для синхронізації сервера NTP"
3272 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3273 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3274 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:32
3278 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3279 msgid "Name of the new interface"
3280 msgstr "Ім’я нового інтерфейсу"
3282 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3283 msgid "Name of the new network"
3284 msgstr "Назва (ім’я) нової мережі"
3286 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:167
3287 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:217
3291 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:207
3293 msgstr "Маска мережі"
3295 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3296 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3297 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:390
3298 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:358
3299 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:418
3300 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3301 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3305 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3306 msgid "Network Utilities"
3307 msgstr "Мережеві утиліти"
3309 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:238
3310 msgid "Network boot image"
3311 msgstr "Образ для мережевого завантаження"
3313 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3314 msgid "Network device is not present"
3315 msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
3317 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:170
3318 msgid "Network without interfaces."
3319 msgstr "Мережа без інтерфейсів."
3321 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3323 msgstr "Наступний »"
3325 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
3329 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3330 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3331 msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цього інтерфейсу"
3333 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3335 msgstr "Немає NAT-T"
3337 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:75
3338 msgid "No files found"
3339 msgstr "Файли не знайдено"
3341 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3342 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:174
3343 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:329
3344 msgid "No information available"
3345 msgstr "Інформація відсутня"
3347 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3348 msgid "No matching prefix delegation"
3349 msgstr "Делегування відповідних префіксів відсутнє"
3351 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:112
3352 msgid "No negative cache"
3353 msgstr "Ніяких негативних кешувань"
3355 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:120
3356 msgid "No network configured on this device"
3357 msgstr "На цьому пристрої немає налаштованої мережі"
3359 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3360 msgid "No network name specified"
3361 msgstr "Ім’я мережі не визначено"
3363 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:195
3364 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:103
3365 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:242
3366 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:259
3367 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:283
3368 msgid "No password set!"
3369 msgstr "Пароль не встановлено!"
3371 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:125
3372 msgid "No public keys present yet."
3373 msgstr "Відкритих ключів поки що немає"
3375 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:124
3376 msgid "No rules in this chain."
3377 msgstr "У цьму ланцюжку нема правил."
3379 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:171
3380 msgid "No scan results available yet..."
3381 msgstr "Результати сканування наразі недоступні"
3383 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:25
3384 msgid "No zone assigned"
3385 msgstr "Зону не призначено"
3387 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3388 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3389 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
3390 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
3391 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:45
3395 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:263
3396 msgid "Noise Margin (SNR)"
3397 msgstr "Співвідношення сигнал/шум"
3399 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3403 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:271
3404 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3405 msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
3407 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:252
3408 msgid "Non-wildcard"
3409 msgstr "Без шаблону заміни"
3411 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:94
3412 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:49
3416 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:105
3420 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3422 msgstr "Не знайдено"
3424 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:94
3425 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:70
3426 msgid "Not associated"
3427 msgstr "Не пов’язаний"
3429 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:205
3430 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:231
3431 msgid "Not connected"
3432 msgstr "Не підключено"
3434 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3435 msgid "Note: interface name length"
3436 msgstr "Примітка: довжина імені інтерфейсу"
3438 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:95
3440 msgstr "Попередження"
3442 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3446 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:220
3447 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3448 msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. - 10000, 0 - без кешування)"
3450 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
3451 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3452 msgstr "Кількість паралельних потоків, що використовуються для стиснення"
3454 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3455 msgid "Obfuscated Group Password"
3456 msgstr "Обфусований груповий пароль"
3458 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3459 msgid "Obfuscated Password"
3460 msgstr "Обфусований пароль"
3462 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3463 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3464 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3465 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3466 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3467 msgid "Obtain IPv6-Address"
3468 msgstr "Отримати IPv6-адресу"
3470 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:54
3471 msgid "Off-State Delay"
3472 msgstr "Затримка Off-State"
3474 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3476 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3477 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3478 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3479 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3480 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3481 "<samp>eth0.1</samp>)."
3483 "На цій сторінці ви можете налаштувати мережеві інтерфейси. Ви можете "
3484 "об’єднати кілька інтерфейсів мостом, відзначивши поле \"Об’єднати інтерфейси "
3485 "в міст\" та ввівши імена кількох мережевих інтерфейсів, розділені пробілами. "
3486 "Також ви можете використовувати <abbr title=\"Virtual Local Area Network — "
3487 "віртуальна локальна комп’ютерна мережа\">VLAN</abbr>-позначення "
3488 "<samp>ІНТЕРФЕЙС.НОМЕР_VLAN</samp> (наприклад, <samp>eth0.1</samp>)."
3490 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:51
3491 msgid "On-State Delay"
3492 msgstr "Затримка On-State"
3494 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:338
3495 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3496 msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім’я вузла або МАС-адреса!"
3498 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3499 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3500 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3501 msgstr "Одне або декілька полів містять неприпустимі значення!"
3503 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3504 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3505 msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обов’язкових значень на вкладці"
3507 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3508 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3509 msgid "One or more required fields have no value!"
3510 msgstr "Одне або декілька обов’язкових полів не мають значень!"
3512 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3513 msgid "Open list..."
3514 msgstr "Відкрити список..."
3516 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3517 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3520 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:176
3521 msgid "Operating frequency"
3522 msgstr "Робоча частота"
3524 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:12
3525 msgid "Option changed"
3526 msgstr "Опція змінена"
3528 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:13
3529 msgid "Option removed"
3530 msgstr "Опція видалена"
3532 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1067
3533 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3535 msgstr "Необов’язково"
3537 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3539 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3540 "starting with <code>0x</code>."
3542 "Необов’язково. 32-бітна мітка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
3543 "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
3545 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:67
3547 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3548 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3549 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3550 "for the interface."
3552 "Необов’язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, "
3553 "наприклад '::1' або '::1:2'. Якщо префікс IPv6 (наприклад, 'a:b:c:d::') "
3554 "отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу "
3555 "(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')."
3557 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3559 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3560 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3562 "Необов’язково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. "
3563 "Додавання додатково рівня шифрування із симетричним ключем для пост-"
3564 "квантової стійкості."
3566 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3567 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3568 msgstr "Необов’язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP."
3570 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3571 msgid "Optional. Description of peer."
3572 msgstr "Необов’язково. Опис вузла."
3574 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3576 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3578 msgstr "Необов’язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу."
3580 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3581 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3583 "Необов’язково. Максимальний блок передаваних даних тунельного інтерфейсу."
3585 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3586 msgid "Optional. Port of peer."
3587 msgstr "Необов’язково. Порт вузла."
3589 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3591 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3592 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3594 "Необов’язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове "
3595 "значення - 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT - "
3598 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3599 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3601 "Необов’язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
3604 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:104
3605 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3609 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
3613 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:101
3617 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3621 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3622 msgid "Output Interface"
3623 msgstr "Вихідний інтерфейс"
3625 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3626 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:78
3627 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3628 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3629 msgid "Override MAC address"
3630 msgstr "Перевизначити MAC-адресу"
3632 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3633 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:81
3634 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3635 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3636 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3637 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3638 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3639 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3640 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3641 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3642 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3643 msgid "Override MTU"
3644 msgstr "Перевизначити MTU"
3646 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3647 msgid "Override TOS"
3648 msgstr "Перевизначити TOS"
3650 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3651 msgid "Override TTL"
3652 msgstr "Перевизначити TTL"
3654 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:501
3655 msgid "Override default interface name"
3656 msgstr "Перевизначення типового імені інтерфейсу"
3658 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3659 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3660 msgstr "Перевизначення шлюзу у відповідях DHCP"
3662 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3664 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3665 "subnet that is served."
3667 "Перевизначення мережевої маски, яка надсилається клієнтам. Зазвичай вона "
3668 "обчислюється від підмережі, що обслуговується."
3670 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3671 msgid "Override the table used for internal routes"
3673 "Перевизначення таблиці, що використовужться для внутрішніх спрямовувань"
3675 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3679 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3683 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3684 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3685 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3686 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3687 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3688 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3689 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3690 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:32
3691 msgid "PAP/CHAP password"
3692 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
3694 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3695 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3696 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3697 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3698 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3699 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3700 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3701 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
3702 msgid "PAP/CHAP username"
3703 msgstr "Ім’я користувача PAP/CHAP"
3705 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3707 msgstr "<abbr title=\"Process Identifier — Ідентифікатор процесу\">PID</abbr>"
3709 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3710 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3711 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3714 "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний "
3715 "номер\">>PIN</abbr>"
3717 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3718 msgid "PIN code rejected"
3719 msgstr "PIN-код відхилено"
3721 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:893
3723 msgstr "Проштовхуваня PMK R1"
3725 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3729 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3730 msgid "PPPoA Encapsulation"
3731 msgstr "Інкапсуляція PPPoA"
3733 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3737 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3741 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3745 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3749 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3753 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3754 msgid "PSID-bits length"
3757 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
3758 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3761 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:140
3762 msgid "Package libiwinfo required!"
3763 msgstr "Потрібен пакет libiwinfo!"
3765 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
3769 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:25
3770 msgid "Part of zone %q"
3771 msgstr "Частина зони %q"
3773 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3774 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1038
3775 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:49
3776 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3777 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3781 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
3782 msgid "Password authentication"
3783 msgstr "Автентифікація за паролем"
3785 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:946
3786 msgid "Password of Private Key"
3787 msgstr "Пароль закритого ключа"
3789 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:994
3790 msgid "Password of inner Private Key"
3791 msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа"
3793 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3797 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:238
3798 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3799 msgstr "Вставте або перетягніть файл SSH-ключа…"
3801 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:927
3802 msgid "Path to CA-Certificate"
3803 msgstr "Шлях до центру сертифікції"
3805 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:934
3806 msgid "Path to Client-Certificate"
3807 msgstr "Шлях до сертифікату клієнта"
3809 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:940
3810 msgid "Path to Private Key"
3811 msgstr "Шлях до закритого ключа"
3813 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:976
3814 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3815 msgstr "Шлях до внутрішнього CA-сертифікату"
3817 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:982
3818 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3819 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифікату клієнта"
3821 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:988
3822 msgid "Path to inner Private Key"
3823 msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
3825 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
3826 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
3827 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:329
3828 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:339
3829 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:349
3830 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
3831 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
3832 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
3833 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
3834 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
3835 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
3839 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
3840 msgid "Peer IP address to assign"
3841 msgstr "Запит IP-адреси призначення"
3843 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3844 msgid "Peer address is missing"
3845 msgstr "Відсутня адреса вузла"
3847 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
3851 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
3852 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3853 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
3855 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
3856 msgid "Perform reboot"
3857 msgstr "Виконати перезавантаження"
3859 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3860 msgid "Perform reset"
3861 msgstr "Виконати відновлення"
3863 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
3864 msgid "Persistent Keep Alive"
3865 msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
3867 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
3869 msgstr "Фізична швидкість:"
3871 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
3872 msgid "Physical Settings"
3873 msgstr "Фізичні параметри"
3875 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
3876 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
3880 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:48
3881 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:49
3882 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:116
3883 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:117
3884 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:23
3885 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:24
3886 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:170
3887 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:96
3891 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
3892 msgid "Please enter your username and password."
3893 msgstr "Введіть ім’я користувача і пароль."
3895 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
3899 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
3903 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
3904 msgid "Port status:"
3905 msgstr "Стан порту:"
3907 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:274
3908 msgid "Power Management Mode"
3909 msgstr "Режим керування живленням"
3911 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:272
3912 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
3913 msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"
3915 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
3917 msgstr "Переважно LTE"
3919 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
3921 msgstr "Переважно UMTS"
3923 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:232
3924 msgid "Prefix Delegated"
3925 msgstr "Делеговано префікс"
3927 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
3928 msgid "Preshared Key"
3929 msgstr "Заздалегідь установлений спільний ключ"
3931 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
3932 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
3933 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
3934 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
3935 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
3936 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
3938 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
3941 "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
3942 "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
3944 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264
3945 msgid "Prevent listening on these interfaces."
3946 msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інтерфейсів."
3948 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:497
3949 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:550
3950 msgid "Prevents client-to-client communication"
3951 msgstr "Перешкоджати спілкуванню клієнт-клієнт"
3953 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
3955 msgstr "Приватний ключ"
3957 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
3961 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
3962 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
3966 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:257
3970 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:99
3974 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
3975 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:102
3976 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:359
3977 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:205
3978 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:231
3982 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
3983 msgid "Protocol of the new interface"
3984 msgstr "Протокол нового інтерфейсу"
3986 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
3987 msgid "Protocol support is not installed"
3988 msgstr "Підтримка протоколу не інстальована"
3990 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:234
3991 msgid "Provide NTP server"
3992 msgstr "Забезпечувати сервер NTP"
3994 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:83
3995 msgid "Provide new network"
3996 msgstr "Укажіть нову мережу"
3998 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:439
3999 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4000 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
4002 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
4004 msgstr "Відкритий ключ"
4006 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:231
4008 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4009 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4010 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4011 "code> file into the input field."
4013 "Відкриті ключі дозволяють безпарольний SSH-вхід з більш високою безпекою "
4014 "порівняно з використанням простих паролів. Щоб завантажити до пристрою новий "
4015 "ключ, вставте сумісний із OpenSSH відкритий ключ або перетягніть файл <code>."
4016 "pub</code> у поле введення."
4018 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:62
4019 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4020 msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
4022 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4023 msgid "QMI Cellular"
4024 msgstr "Стільниковий QMI"
4026 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
4027 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:311
4031 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:127
4033 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4036 "Запит усіх наявних висхідних <abbr title=\"Domain Name System — система "
4037 "доменних імен\">DNS</abbr>-серверів"
4039 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
4040 msgid "R0 Key Lifetime"
4041 msgstr "Тривалість життя ключа R0"
4043 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:886
4044 msgid "R1 Key Holder"
4045 msgstr "Власник ключа R1"
4047 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
4048 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4049 msgstr "Режим RFC3947 NAT-T"
4051 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:253
4052 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:585
4053 msgid "RTS/CTS Threshold"
4054 msgstr "Поріг RTS/CTS"
4056 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:48
4057 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:116
4058 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:23
4062 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4064 msgstr "Швидкість приймання"
4066 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:742
4067 msgid "Radius-Accounting-Port"
4068 msgstr "Порт Radius-Accounting"
4070 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:750
4071 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4072 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
4074 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:734
4075 msgid "Radius-Accounting-Server"
4076 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
4078 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:718
4079 msgid "Radius-Authentication-Port"
4080 msgstr "Порт Radius-Authentication"
4082 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:726
4083 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4084 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
4086 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:710
4087 msgid "Radius-Authentication-Server"
4088 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
4090 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
4091 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4093 "Сирі шістнадцяткові байти. Залиште порожнім, якщо ваш інтернет-провайдер не "
4096 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:37
4098 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4099 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4101 "Читати <code>/etc/ethers</code> для налаштування <abbr title=\"Dynamic Host "
4102 "Configuration Protocol — Протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</"
4105 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:18
4107 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4108 "access to this device if you are connected via this interface"
4110 "Дійсно видалити цей інтерфейс? Скасувати видалення неможливо! Ви можете "
4111 "втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цей інтерфейс."
4113 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:9
4115 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
4116 "might lose access to this device if you are connected via this network."
4118 "Дійсно видалити цю бездротову мережу? Скасувати видалення неможливо! Ви "
4119 "можете втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цю "
4122 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4123 msgid "Really reset all changes?"
4124 msgstr "Дійсно скинути всі зміни?"
4126 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
4127 msgid "Really switch protocol?"
4128 msgstr "Дійсно змінити протокол?"
4130 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:310
4131 msgid "Realtime Connections"
4132 msgstr "Підключення у реальному часі"
4134 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4135 msgid "Realtime Graphs"
4136 msgstr "Графіки у реальному часі"
4138 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4139 msgid "Realtime Load"
4140 msgstr "Навантаження у реальному часі"
4142 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4143 msgid "Realtime Traffic"
4144 msgstr "Трафік у реальному часі"
4146 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4147 msgid "Realtime Wireless"
4148 msgstr "Бездротові мережі у реальному часі"
4150 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:860
4151 msgid "Reassociation Deadline"
4152 msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
4154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:149
4155 msgid "Rebind protection"
4156 msgstr "Захист від переприв’язки"
4158 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:47
4159 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4161 msgstr "Перезавантаження"
4163 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4164 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4165 msgid "Rebooting..."
4166 msgstr "Перезавантаження..."
4168 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4169 msgid "Reboots the operating system of your device"
4170 msgstr "Перезавантажити операційну систему вашого пристрою"
4172 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:90
4176 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
4177 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:347
4178 msgid "Receiver Antenna"
4179 msgstr "Антена приймача"
4181 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4182 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4183 msgstr "Рекомендовано. IP-адреси інтерфейсу WireGuard."
4185 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:46
4186 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:50
4187 msgid "Reconnect this interface"
4188 msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
4190 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:89
4194 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4196 msgstr "Ретранслятор"
4198 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4199 msgid "Relay Bridge"
4200 msgstr "Міст-ретранслятор"
4202 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4203 msgid "Relay between networks"
4204 msgstr "Міжмережевий ретранслятор"
4206 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4207 msgid "Relay bridge"
4208 msgstr "Міст-ретранслятор"
4210 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4211 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4212 msgid "Remote IPv4 address"
4213 msgstr "Віддалена адреса IPv4"
4215 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4216 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4217 msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
4219 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:112
4223 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:220
4225 msgstr "Повторити сканування"
4227 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4228 msgid "Replace entry"
4229 msgstr "Замінити запис"
4231 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4232 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4233 msgid "Replace wireless configuration"
4234 msgstr "Замінити конфігурацію бездротової мережі"
4236 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4237 msgid "Request IPv6-address"
4238 msgstr "Запит IPv6-адреси"
4240 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4241 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4242 msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
4244 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1068
4248 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4249 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4250 msgstr "Потрібно для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
4252 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4253 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4254 msgstr "Потрібно. Base64-закодований закритий ключ для цього інтерфейсу."
4256 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4257 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4258 msgstr "Потрібно. Base64-закодований відкритий ключ вузла."
4260 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4262 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4263 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4264 "routes through the tunnel."
4267 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1061
4269 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4270 "<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
4272 "Потребує \"повної\" версії wpad/hostapd та підтримки драйвером WiFi <br /"
4273 ">(станом на лютий 2017 року: ath9k та ath10k, у LEDE також mwlwifi та mt76)"
4275 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:95
4277 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4278 "come from unsigned domains"
4281 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4282 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4283 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4284 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4288 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:311
4289 msgid "Reset Counters"
4290 msgstr "Скинути лічильники"
4292 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4293 msgid "Reset to defaults"
4294 msgstr "Відновити початковий стан"
4296 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:20
4297 msgid "Resolv and Hosts Files"
4298 msgstr "Файли resolv і hosts"
4300 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:49
4301 msgid "Resolve file"
4302 msgstr "Файл resolv"
4304 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:46
4305 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:81
4306 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:67
4308 msgstr "Перезавантажити"
4310 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:312
4311 msgid "Restart Firewall"
4312 msgstr "Перезавантажити брандмауер"
4314 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:81
4315 msgid "Restart radio interface"
4316 msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
4318 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4320 msgstr "Відновлення"
4322 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4323 msgid "Restore backup"
4324 msgstr "Відновити з резервної копії"
4326 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/value.htm:24
4327 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:52
4328 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:60
4329 msgid "Reveal/hide password"
4330 msgstr "Показати/приховати пароль"
4332 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:13
4333 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:41
4334 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
4338 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:47
4339 msgid "Revert changes"
4340 msgstr "Скасувати зміни"
4342 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:166
4343 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4344 msgstr "Помилка запиту на скасування зі статусом <code>%h</code>"
4346 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:152
4347 msgid "Reverting configuration…"
4348 msgstr "Відкат конфігурації…"
4350 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4354 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:230
4355 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4356 msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP"
4358 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4359 msgid "Root preparation"
4360 msgstr "Підготовка Root"
4362 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4363 msgid "Route Allowed IPs"
4364 msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес"
4366 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:46
4367 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:88
4369 msgstr "Тип маршруту"
4371 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4372 msgid "Router Advertisement-Service"
4373 msgstr "Служба оголошень маршрутизатора"
4375 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
4376 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:41
4377 msgid "Router Password"
4378 msgstr "Пароль маршрутизатора"
4380 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:8
4381 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4382 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4386 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:9
4388 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4391 "Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
4394 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:281
4398 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4399 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4400 msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
4402 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4403 msgid "Run filesystem check"
4404 msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
4406 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4410 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4414 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:18
4415 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4419 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4420 msgid "SSH server address"
4421 msgstr "Адреса сервера SSH"
4423 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4424 msgid "SSH server port"
4425 msgstr "Порт сервера SSH"
4427 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4428 msgid "SSH username"
4429 msgstr "Ім’я користувача SSH"
4431 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4432 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:228
4436 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:196
4437 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:89
4438 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:98
4439 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:39
4440 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:56
4441 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:312
4445 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4449 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4450 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4451 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4452 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:67
4456 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:36
4457 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4458 msgid "Save & Apply"
4459 msgstr "Зберегти і застосувати"
4461 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4462 msgid "Save mtdblock"
4463 msgstr "Зберегти mtdblock"
4465 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4466 msgid "Save mtdblock contents"
4467 msgstr "Зберегти вміст mtdblock"
4469 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:129
4470 msgid "Saving keys…"
4473 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:82
4477 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:133
4478 msgid "Scan request failed"
4479 msgstr "Помилка запиту на сканування"
4481 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
4482 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4483 msgid "Scheduled Tasks"
4484 msgstr "Заплановані завдання"
4486 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:10
4487 msgid "Section added"
4488 msgstr "Секцію додано"
4490 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:11
4491 msgid "Section removed"
4492 msgstr "Секцію видалено"
4494 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4495 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4496 msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\"."
4498 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4500 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4501 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4504 "Щоб прошити образ, навіть якщо не вдається виконати перевірку його формату, "
4505 "виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
4506 "мікропрограма є правильною і призначена для вашого пристрою!"
4508 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4509 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4510 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4511 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4512 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4513 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4515 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4516 "conjunction with failure threshold"
4518 "Надсилати ехо-пакети LCP зі вказаним інтервалом (секунди), ефективно тільки "
4519 "в поєднанні з порогом помилок"
4521 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:549
4522 msgid "Separate Clients"
4523 msgstr "Розділяти клієнтів"
4525 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:15
4526 msgid "Server Settings"
4527 msgstr "Налаштування сервера"
4529 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4530 msgid "Service Name"
4531 msgstr "Назва (ім’я) сервісу"
4533 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4534 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4535 msgid "Service Type"
4536 msgstr "Тип сервісу"
4538 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:37
4543 msgid "Session expired"
4544 msgstr "Час сеансу минув"
4546 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
4547 msgid "Set VPN as Default Route"
4548 msgstr "Встановити VPN типовим маршрутом"
4550 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4552 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4553 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4555 "Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу зв’язку (якщо "
4556 "позначено, обробник автовизначення не викликається при змінах)."
4558 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:206
4559 msgid "Set up Time Synchronization"
4560 msgstr "Налаштування синхронізації часу"
4562 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4563 msgid "Setting PLMN failed"
4564 msgstr "Не вдалося налаштувати PLMN"
4566 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4567 msgid "Setting operation mode failed"
4568 msgstr "Не вдалося налаштувати режим роботи"
4570 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4571 msgid "Setup DHCP Server"
4572 msgstr "Налаштування DHCP-сервера"
4574 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:267
4575 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4578 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4582 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:504
4583 msgid "Short Preamble"
4584 msgstr "Коротка преамбула"
4586 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4587 msgid "Show current backup file list"
4588 msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
4590 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:140
4591 msgid "Show empty chains"
4592 msgstr "Показати порожні ланцюжки"
4594 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:53
4595 msgid "Shutdown this interface"
4596 msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
4598 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4599 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4600 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
4601 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:195
4602 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
4603 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
4604 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:44
4605 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:311
4609 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:262
4610 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4611 msgstr "Затухання сигналу (SATN)"
4613 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4617 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4621 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219
4622 msgid "Size of DNS query cache"
4623 msgstr "Розмір кешу запитів DNS"
4625 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
4626 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4627 msgstr "Розмір пристрою ZRam у мегабайтах"
4629 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4630 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4634 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:110
4635 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:213
4636 msgid "Skip to content"
4637 msgstr "Перейти до вмісту"
4639 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:109
4640 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:212
4641 msgid "Skip to navigation"
4642 msgstr "Перейти до навігації"
4644 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:332
4648 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1417
4649 msgid "Software VLAN"
4650 msgstr "Програмово реалізований VLAN"
4652 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4653 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4654 msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо зберегти значення!"
4656 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4657 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4658 msgstr "На жаль, об’єкт, який ви просили, не знайдено."
4660 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4661 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4662 msgstr "На жаль, на сервері сталася неочікувана помилка."
4664 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4666 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4667 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4670 "На жаль, оновлення системи не підтримується. Новий образ мікропрограми слід "
4671 "прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
4672 "конкретного пристрою."
4674 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4675 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:102
4676 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4680 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4681 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4682 msgstr "Визначає каталог, до якого приєднаний пристрій"
4684 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
4685 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4686 msgstr "Визначає порт прослуховування цієї реалізації <em>Dropbear</em>"
4688 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4690 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4693 "Визначає максимальну кількість невдалих ARP-запитів до вузлів, після якого "
4694 "вважається, що вузли \"мертві\""
4696 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4698 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4701 "Визначає максимальний час (секунди), після якого вважається, що вузли "
4704 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4705 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4708 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4710 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4714 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4716 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4720 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4721 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4722 msgid "Specify the secret encryption key here."
4723 msgstr "Вкажіть тут секретний ключ шифрування."
4725 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4726 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:61
4730 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:32
4731 msgid "Start priority"
4732 msgstr "Стартовий пріоритет"
4734 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:125
4735 msgid "Starting configuration apply…"
4736 msgstr "Розпочато застосування конфігурації…"
4738 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:128
4739 msgid "Starting wireless scan..."
4740 msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
4742 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:23
4746 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:12
4747 msgid "Static IPv4 Routes"
4748 msgstr "Статичні маршрути IPv4"
4750 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:59
4751 msgid "Static IPv6 Routes"
4752 msgstr "Статичні маршрути IPv6"
4754 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:269
4755 msgid "Static Leases"
4756 msgstr "Статичні оренди"
4758 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4759 msgid "Static Routes"
4760 msgstr "Статичні маршрути"
4762 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:960
4763 msgid "Static address"
4764 msgstr "Статична адреса"
4766 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:270
4768 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4769 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4770 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4772 "Статичні оренди використовуються для призначення фіксованих IP-адрес і "
4773 "символічних імен вузлів DHCP-клієнтам. Вони також необхідні для статичних "
4774 "конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною "
4777 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:522
4778 msgid "Station inactivity limit"
4779 msgstr "Обмеження бездіяльності станції"
4781 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4782 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4783 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
4784 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:376
4788 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:53
4789 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4793 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:121
4794 msgid "Strict order"
4795 msgstr "Строгий порядок"
4797 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4801 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:63
4802 msgid "Suppress logging"
4803 msgstr "Блокувати журналювання"
4805 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:64
4806 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4807 msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної роботи цих протоколів"
4809 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:408
4813 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
4817 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
4818 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4822 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:127
4824 msgstr "Комутатор %q"
4826 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:126
4827 msgid "Switch %q (%s)"
4828 msgstr "Комутатор %q (%s)"
4830 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:64
4832 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4834 "Комутатор %q має невідому топологію – параметри VLAN можуть бути "
4837 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:155
4838 msgid "Switch Port Mask"
4839 msgstr "Маска портів комутатора"
4841 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1415
4843 msgstr "VLAN комутатора"
4845 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
4846 msgid "Switch protocol"
4847 msgstr "Протокол комутатора"
4849 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
4850 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:34
4851 msgid "Sync with browser"
4852 msgstr "Синхронізувати з браузером"
4854 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:18
4855 msgid "Synchronizing..."
4856 msgstr "Синхронізація..."
4858 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
4859 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:379
4860 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
4861 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
4862 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4866 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
4867 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
4869 msgstr "Системний журнал"
4871 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:18
4872 msgid "System Properties"
4873 msgstr "Властивості системи"
4875 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:69
4876 msgid "System log buffer size"
4877 msgstr "Розмір буфера системного журналу"
4879 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:333
4883 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:21
4884 msgid "TFTP Settings"
4885 msgstr "Налаштування TFTP"
4887 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:229
4888 msgid "TFTP server root"
4889 msgstr "Корінь TFTP-сервера"
4891 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:49
4892 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:117
4893 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:24
4897 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4899 msgstr "Швидкість передавання"
4901 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:51
4902 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
4903 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
4907 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
4908 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
4909 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:98
4910 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
4911 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
4915 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
4916 msgid "Target network"
4917 msgstr "Цільова мережа"
4919 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
4923 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:25
4926 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
4927 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
4928 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
4929 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
4930 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
4932 "Розділ <em>Конфігурація пристрою</em> охоплює фізичні параметри апаратних "
4933 "радіо-засобів, такі, як канал, потужність передавача або вибір антени, які є "
4934 "спільними для всіх визначених бездротових мереж (якщо апаратні радіо-засоби "
4935 "здатні підтримувати кілька SSID). Параметри окремих мереж, такі, як "
4936 "шифрування або режим роботи, згруповано в розділі <em>Конфігурація "
4939 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:141
4941 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
4942 "component for working wireless configuration!"
4944 "Пакет <em>libiwinfo-lua</em> не інстальований. Щоб мати можливість "
4945 "налаштувати безпровідні мережі, слід інсталювати цей компонент!"
4947 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
4949 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
4950 "username instead of the user ID!"
4953 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4955 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
4958 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
4959 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
4961 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
4963 "Призначений провайдером IPv6-префікс, зазвичай закінчується на <code>::</"
4966 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
4967 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
4969 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
4970 "code> and <code>_</code>"
4972 "Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та "
4975 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
4976 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
4977 msgstr "Архів резервної копії не є правильним файлом gzip."
4979 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
4980 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
4981 msgstr "Файл конфігурації не вдалося завантажити через таку помилку:"
4983 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:44
4985 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
4986 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
4987 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
4988 "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss this "
4989 "warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all "
4990 "pending changes to keep the currently working configuration state."
4992 "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, що "
4993 "призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо ви "
4994 "впевнені, що зміни конфігурації є правильними, все одно продовжіть "
4995 "застосування. Крім того, ви можете відхилити це попередження та "
4996 "відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж "
4997 "скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію."
4999 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
5000 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
5002 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5003 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5004 msgstr "Файл пристрою пам’яті або розділу (наприклад, <code>/dev/sda1</code>)"
5006 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
5008 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
5009 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5012 "Файлова система, яка використовуватиметься для форматування пам’яті "
5013 "(наприклад, <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5016 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
5018 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5019 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
5020 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5022 "Образ завантажено. Нижче наведено контрольну суму та розмір файлу. "
5023 "Порівняйте їх з вихідним файлом, щоб переконатися в цілісності даних.<br /> "
5024 "Натисніть \"Продовжити\", щоб розпочати процедуру прошивання."
5026 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:19
5027 msgid "The following changes have been reverted"
5028 msgstr "Наведені нижче зміни було скасовано"
5030 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5031 msgid "The following rules are currently active on this system."
5032 msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила."
5034 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:153
5035 msgid "The given SSH public key has already been added."
5036 msgstr "Наданий відкритий SSH-ключ вже було додано."
5038 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:159
5040 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5043 "Наданий відкритий SSH-ключ є недійсним. Надавайте належні відкриті ключі RSA "
5046 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
5047 msgid "The given network name is not unique"
5048 msgstr "Задане мережеве ім’я не є унікальним"
5050 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
5053 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
5054 "be replaced if you proceed."
5056 "Обладнання не підтримує мульти-SSID і, якщо ви продовжите, існуючу "
5057 "конфігурацію буде замінено."
5059 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
5060 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
5062 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5064 msgstr "Довжина IPv4-префікса в бітах, решта використовується в IPv6-адресах."
5066 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
5067 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
5068 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5069 msgstr "Довжина IPv6-префікса в бітах"
5071 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
5072 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5075 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5077 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5078 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5079 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5080 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5081 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5082 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5084 "Мережеві порти вашого пристрою може бути об’єднано у декілька <abbr title="
5085 "\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп’ютерна мережа"
5086 "\">VLAN</abbr>, у яких комп’ютери можуть напряму спілкуватися один з одним. "
5087 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп’ютерна "
5088 "мережа\">VLAN</abbr> часто використовуються для розділення мережі на окремі "
5089 "сегменти. Зазвичай один виcхідний порт використовується для з’єднання з "
5090 "більшою мережею, такою наприклад, як Інтернет, а інші порти — для локальної "
5093 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
5094 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
5095 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
5096 msgstr "Обраний протокол потребує призначених пристроїв"
5098 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5099 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5102 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:265
5104 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5107 "Зараз система видаляє розділ конфігурації і коли закінчить, "
5108 "перезавантажиться."
5110 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:186
5113 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5114 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5115 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5118 "Система перепрошивається.<br /> <strong>НЕ ВИМИКАЙТЕ ЖИВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ!</"
5119 "strong><br /> Зачекайте кілька хвилин перед тим, як пробувати знову "
5120 "під’єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
5121 "вашого комп’ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
5123 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:19
5124 msgid "The system password has been successfully changed."
5125 msgstr "Системний пароль успішно змінено."
5127 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5129 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5130 "you choose the generic image format for your platform."
5132 "Завантажений файл образу не містить підтримуваний формат. Переконайтеся, що "
5133 "ви вибираєте універсальний формат образу для вашої платформи."
5135 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:156
5139 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5140 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5141 msgid "There are no active leases."
5142 msgstr "Активних оренд немає."
5144 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:135
5145 msgid "There are no changes to apply."
5146 msgstr "Немає жодних змін до застосування."
5148 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22
5149 msgid "There are no pending changes to revert!"
5150 msgstr "Немає жодних очікуючих змін до скасування!"
5152 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:21
5153 msgid "There are no pending changes!"
5154 msgstr "Немає жодних очікуючих змін!"
5156 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
5158 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
5159 "\"Physical Settings\" tab"
5161 "Немає жодного призначеного пристрою. Призначте мережевий пристрій у вкладці "
5162 "\"Фізичні параметри\"."
5164 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:196
5165 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:104
5166 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243
5167 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260
5168 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:286
5170 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5171 "protect the web interface and enable SSH."
5173 "Цей маршрутизатор не має пароля. Встановіть пароль, щоб захистити веб-"
5174 "інтерфейс і увімкнути SSH."
5176 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
5177 msgid "This IPv4 address of the relay"
5178 msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора"
5180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:117
5182 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5183 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5184 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5186 "Цей файл може містити такі рядки, як 'server=/domain/1.2.3.4' або "
5187 "'server=1.2.3.4' для домен-орієнтованих або повних висхідних <abbr title="
5188 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів."
5190 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5192 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5193 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5194 "configurations are automatically preserved."
5196 "Це список шаблонів для відбору файлів і каталогів, які мають увійти до "
5197 "резервної копії. Змінені файли у <code>/etc/config/</code> та деякі інші "
5198 "зберігаються автоматично."
5200 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
5202 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5203 "password if no update key has been configured"
5205 "Це або \"Update Key\", сконфігурований для тунелю, або пароль облікового "
5206 "запису, якщо ключ оновлення не налаштовано"
5208 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:78
5210 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5211 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5213 "Це вміст файлу <code>/etc/rc.local</code>. Вставте тут ваші власні команди "
5214 "(перед 'exit 0'), щоб виконати їх у кінці процесу завантаження."
5216 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5218 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5219 "ends with <code>...:2/64</code>"
5221 "Це локальна адреса кінцевої точки, яку присвоєно тунельним брокером, вона "
5222 "зазвичай закінчується на <code>…:2/64</code>"
5224 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:31
5226 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5227 "abbr> in the local network"
5229 "Тільки для <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
5230 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr> у локальній мережі"
5232 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5233 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5234 msgstr "Це звичайне ім’я користувача для входу до облікового запису"
5236 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5238 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5240 "Це префікс, що надсилається до вас тунельним брокером для використання "
5243 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5244 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5246 "Це системна таблиця Cron (crontab), у якій можна визначити заплановані "
5249 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5251 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5253 "Зазвичай, це адреса найближчої точки присутності, що управляється тунельним "
5256 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5258 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5260 msgstr "У цьому списку наведено працюючі наразі системні процеси та їх стан."
5262 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:312
5263 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5264 msgstr "Ця сторінка надає огляд поточних активних мережевих підключень."
5266 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5267 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:29
5268 msgid "This section contains no values yet"
5269 msgstr "Ця секція поки що не містить значень"
5271 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:200
5272 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:211
5273 msgid "Time Synchronization"
5274 msgstr "Синхронізація часу"
5276 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:205
5277 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
5278 msgstr "Синхронізацію часу не налаштовано."
5280 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
5281 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5282 msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
5284 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:44
5286 msgstr "Часовий пояс"
5288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:47
5292 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5294 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5295 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5296 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5298 "Щоб відновити файли конфігурації, ви можете відвантажити раніше створений "
5299 "архів резервної копії. Для відновлення мікропрограми до її початкового стану "
5300 "натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
5303 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:171
5307 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:400
5308 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:411
5309 msgid "Total Available"
5310 msgstr "Усього доступно"
5312 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5313 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5317 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5318 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
5319 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:97
5323 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:362
5327 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:583
5328 msgid "Transmission Rate"
5329 msgstr "Швидкість передавання"
5331 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:89
5333 msgstr "Передавання"
5335 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:208
5336 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:270
5337 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:342
5338 msgid "Transmit Power"
5339 msgstr "Потужність передавача"
5341 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:315
5342 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:346
5343 msgid "Transmitter Antenna"
5344 msgstr "Антена передавача"
5346 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:43
5350 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:85
5351 msgid "Trigger Mode"
5352 msgstr "Режим запуску"
5354 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5356 msgstr "Ідентифікатор тунелю"
5358 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
5359 msgid "Tunnel Interface"
5360 msgstr "Інтерфейс тунелю"
5362 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5363 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5364 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5366 msgstr "Посилання тунелю"
5368 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:43
5370 msgstr "Потужність передавача"
5372 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:42
5373 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:323
5374 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5378 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:323
5382 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5384 msgstr "Тільки UMTS"
5386 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5387 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5388 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5390 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:93
5392 msgstr "USB-пристрій"
5394 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:114
5398 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5399 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5403 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5404 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5405 msgid "Unable to determine device name"
5406 msgstr "Не вдається визначити ім’я пристрою"
5408 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5409 msgid "Unable to determine external IP address"
5410 msgstr "Не вдається визначити зовнішню ІР-адресу"
5412 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5413 msgid "Unable to determine upstream interface"
5414 msgstr "Не вдається визначити висхідний інтерфейс"
5416 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5417 msgid "Unable to dispatch"
5418 msgstr "Не вдається опрацювати запит"
5420 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5421 msgid "Unable to obtain client ID"
5422 msgstr "Не вдається отримати ідентифікатор клієнта"
5424 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5425 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5426 msgstr "Не вдається розрізнити ім’я хоста AFTR"
5428 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5429 msgid "Unable to resolve peer host name"
5430 msgstr "Не вдається розрізнити ім’я хоста вузла"
5432 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:269
5433 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5434 msgstr "Недоступні секунди (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</abbr>)"
5436 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5440 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1131
5441 msgid "Unknown error (%s)"
5442 msgstr "Невідома помилка (%s)"
5444 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:958
5446 msgstr "Некерований"
5448 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5449 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5451 msgstr "Демонтувати"
5453 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:116
5455 msgstr "Безіменний ключ"
5457 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148
5458 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:209
5459 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172
5460 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141
5461 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:189
5462 msgid "Unsaved Changes"
5463 msgstr "Незбережені зміни"
5465 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5466 msgid "Unsupported MAP type"
5467 msgstr "Непідтримуваний тип MAP"
5469 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5470 msgid "Unsupported modem"
5471 msgstr "Непідтримуваний модем"
5473 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:162
5474 msgid "Unsupported protocol type."
5475 msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
5477 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5481 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5483 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5484 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5485 "compatible firmware image)."
5487 "Відвантажити sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити поточну мікропрограму. "
5488 "Для збереження поточної конфігурації встановіть прапорець \"Зберегти "
5489 "налаштування\" (потрібен сумісний образ мікропрограми)."
5491 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5492 msgid "Upload archive..."
5493 msgstr "Відвантажити архів..."
5495 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5496 msgid "Uploaded File"
5497 msgstr "Відвантажений файл"
5499 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:106
5500 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:17
5501 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:391
5503 msgstr "Час безперервної роботи"
5505 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:36
5506 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5507 msgstr "Використовувати <code>/etc/ethers</code>"
5509 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5510 msgid "Use DHCP gateway"
5511 msgstr "Використовувати DHCP-шлюз"
5513 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5514 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5515 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5516 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:94
5517 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5518 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5519 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5520 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5521 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5522 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5523 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5524 msgstr "Використовувати DNS-сервери, оголошувані вузлом"
5526 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:224
5527 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:230
5528 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5529 msgstr "Використовуйте коди країн згідно ISO/IEC 3166 alpha2."
5531 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5532 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5533 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5534 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5535 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5536 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5537 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5538 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі MTU"
5540 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5541 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5542 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5543 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5544 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5545 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5546 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
5548 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5549 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5550 msgstr "Використовувати як зовнішній оверлей (/overlay)"
5552 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5553 msgid "Use as root filesystem (/)"
5554 msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему (/)"
5556 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5557 msgid "Use broadcast flag"
5558 msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
5560 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5561 msgid "Use builtin IPv6-management"
5562 msgstr "Використовувати вбудоване керування IPv6"
5564 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5565 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:33
5566 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5567 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5568 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:101
5569 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5570 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5571 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5572 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5573 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5574 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5575 msgid "Use custom DNS servers"
5576 msgstr "Використовувати особливі DNS-сервери"
5578 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5579 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5580 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5581 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5582 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:80
5583 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5584 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5585 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5586 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5587 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5588 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5589 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5590 msgid "Use default gateway"
5591 msgstr "Використовувати типовий шлюз"
5593 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5594 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:87
5595 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5596 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5597 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5598 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5599 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5600 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5601 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5602 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:86
5603 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5604 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5605 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5606 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5607 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5608 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5609 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5610 msgid "Use gateway metric"
5611 msgstr "Використовувати метрику шлюзу"
5613 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5614 msgid "Use routing table"
5615 msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації"
5617 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:273
5619 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5620 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5621 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5622 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5623 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5625 "Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
5626 "<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
5627 "фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім’я) вузла</em> "
5628 "призначає символічне ім’я вузла."
5630 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5632 msgstr "Використано"
5634 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:781
5635 msgid "Used Key Slot"
5636 msgstr "Використовується слот ключа"
5638 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:842
5640 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5641 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5643 "Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr title="
5644 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно за "
5645 "звичайного WPA(2)-PSK."
5647 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5648 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5649 msgstr "Сертифікат користувача (PEM-кодований)"
5651 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5652 msgid "User key (PEM encoded)"
5653 msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)"
5655 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5656 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5657 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5659 msgstr "Ім’я користувача"
5661 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:241
5665 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
5669 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:170
5673 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:169
5674 msgid "VLANs on %q (%s)"
5675 msgstr "VLAN на %q (%s)"
5677 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5678 msgid "VPN Local address"
5679 msgstr "Локальна адреса VPN"
5681 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5682 msgid "VPN Local port"
5683 msgstr "Локальний порт VPN"
5685 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5686 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5687 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5691 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5692 msgid "VPN Server port"
5693 msgstr "Порт VPN-сервера"
5695 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5696 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5697 msgstr "SHA1-геш сертифіката VPN-сервера"
5699 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5700 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5701 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (та інш.) VPN)"
5703 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5705 msgstr "Постачальник"
5707 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5708 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5709 msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
5711 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5715 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:95
5716 msgid "Virtual dynamic interface"
5717 msgstr "Віртуальний динамічний інтерфейс"
5719 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458
5720 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:459
5721 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:541
5722 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:564
5726 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:655
5727 msgid "WEP Open System"
5728 msgstr "Відкрита система WEP"
5730 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:656
5731 msgid "WEP Shared Key"
5732 msgstr "Спільний ключ WEP"
5734 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5735 msgid "WEP passphrase"
5736 msgstr "Парольна фраза WEP"
5738 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:491
5739 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554
5741 msgstr "Режим <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia\">WMM</abbr>"
5743 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5744 msgid "WPA passphrase"
5745 msgstr "Парольна фраза WPA"
5747 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:682
5748 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:694
5749 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:699
5751 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5752 "and ad-hoc mode) to be installed."
5754 "WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
5755 "клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
5757 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5758 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5759 msgstr "Очікуємо, доки зміни наберуть чинності..."
5761 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5762 msgid "Waiting for command to complete..."
5763 msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..."
5765 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:109
5766 msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
5767 msgstr "Очікування застосування конфігурації… %d c"
5769 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5770 msgid "Waiting for device..."
5771 msgstr "Очікуємо пристрій..."
5773 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:96
5774 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:106
5776 msgstr "Застереження"
5778 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5779 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5781 "Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
5783 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:875
5785 "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
5788 "При використанні PSK, PMK може бути створений локально без взаємодії між AP"
5790 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:161
5794 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5795 msgid "WireGuard VPN"
5796 msgstr "WireGuard VPN"
5798 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5799 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5800 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:447
5802 msgstr "Бездротові мережі"
5804 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1408
5805 msgid "Wireless Adapter"
5806 msgstr "Бездротовий адаптер"
5808 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1394
5809 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1855
5810 msgid "Wireless Network"
5811 msgstr "Бездротова мережа"
5813 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:130
5814 msgid "Wireless Overview"
5815 msgstr "Огляд бездротових мереж"
5817 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:359
5818 msgid "Wireless Security"
5819 msgstr "Безпека бездротової мережі"
5821 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:97
5822 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:102
5823 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:60
5824 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:317
5825 msgid "Wireless is disabled"
5826 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
5828 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:103
5829 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:61
5830 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:317
5831 msgid "Wireless is not associated"
5832 msgstr "Бездротову мережу не пов’язано"
5834 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:22
5835 msgid "Wireless is restarting..."
5836 msgstr "Бездротова мережа перезапускається..."
5838 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:124
5839 msgid "Wireless network is disabled"
5840 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
5842 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:128
5843 msgid "Wireless network is enabled"
5844 msgstr "Бездротову мережу ввімкнено"
5846 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
5847 msgid "Write received DNS requests to syslog"
5848 msgstr "Записувати отримані DNS-запити до системного журналу"
5850 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:88
5851 msgid "Write system log to file"
5852 msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу"
5854 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
5858 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
5860 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
5861 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
5862 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
5864 "Тут ви можете увімкнути або вимкнути інстальовані скрипти ініціалізації. "
5865 "Зміни набудуть чинності після перезавантаження пристрою.<br /><strong>Увага: "
5866 "Якщо ви вимкнете основний скрипт ініціалізації (наприклад \"network\"), "
5867 "пристрій може стати недоступним!</strong>"
5869 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:206
5870 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:221
5871 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:253
5872 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253
5873 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:298
5875 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
5877 "Вам слід увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде працювати "
5880 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:97
5882 "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
5883 "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
5886 "Ваш Internet Explorer занадто старий, щоб правильно відобразити цю сторінку. "
5887 "Поновіть його, принаймні, до версії 7 або скористайтесь іншим браузером, "
5888 "таким як Firefox, Opera або Safari."
5890 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:118
5891 msgid "ZRam Compression Algorithm"
5892 msgstr "Алгоритм стиснення ZRam"
5894 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
5895 msgid "ZRam Compression Streams"
5896 msgstr "Потоки стиснення ZRam"
5898 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:25
5899 msgid "ZRam Settings"
5900 msgstr "Налаштування ZRam"
5902 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
5904 msgstr "Розмір ZRam"
5906 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:187
5910 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:172
5911 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
5912 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
5913 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:215
5914 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:279
5915 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:318
5916 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:325
5917 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:609
5918 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
5919 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
5920 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
5921 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
5925 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
5929 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:246
5933 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
5934 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
5935 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
5939 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
5943 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
5944 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
5945 msgstr "Створює міст через зазначені інтерфейси"
5947 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
5948 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
5952 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
5953 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
5954 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
5955 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:43
5956 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:44
5957 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:45
5958 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
5959 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
5960 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
5961 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
5962 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
5963 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
5964 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
5965 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
5969 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:448
5970 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:575
5974 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:43
5975 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
5976 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
5977 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
5978 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
5982 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
5983 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
5987 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:42
5989 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5990 "abbr>-leases will be stored"
5992 "Файл, де зберігаються видані <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
5993 "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-оренди"
5995 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
5997 msgstr "переспрямувати"
5999 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6001 msgstr "повний дуплекс"
6003 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6005 msgstr "напівдуплекс"
6007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:622
6008 msgid "hexadecimal encoded value"
6009 msgstr "шістнадцяткове кодоване значення"
6011 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:162
6015 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
6016 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
6017 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
6019 msgstr "гібридний режим"
6021 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
6022 msgid "if target is a network"
6023 msgstr "якщо ціль — мережа"
6025 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6029 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:350
6030 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:351
6031 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:354
6032 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:355
6033 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:358
6034 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:359
6035 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:362
6036 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:363
6037 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:366
6038 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:367
6042 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6043 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6044 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6045 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6046 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6047 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6048 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6052 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6053 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6054 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6055 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6056 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6057 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6058 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:460
6063 msgid "key between 8 and 63 characters"
6064 msgstr "ключ від 8 до 63 символів"
6066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:472
6067 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6068 msgstr "ключ із 5 або 13 символів"
6070 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50
6071 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6073 "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
6076 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
6080 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:66
6081 msgid "mixed WPA/WPA2"
6082 msgstr "змішаний WPA/WPA2"
6084 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
6085 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6086 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6090 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
6092 msgstr "нема з’єднання"
6094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:274
6095 msgid "non-empty value"
6096 msgstr "непусте значення"
6098 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6099 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6100 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6102 msgstr "не присутній"
6104 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:338
6105 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
6106 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:133
6107 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:225
6108 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6109 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:250
6113 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6114 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:132
6115 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:224
6116 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
6117 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:247
6121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:526
6129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:71
6133 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6137 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:306
6142 msgid "positive decimal value"
6143 msgstr "додатне десяткове значення"
6145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:298
6146 msgid "positive integer value"
6147 msgstr "додатне ціле значення"
6149 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
6153 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
6154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
6155 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
6159 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:247
6163 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
6164 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:522
6168 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
6169 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
6171 msgstr "режим сервера"
6173 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
6174 msgid "stateful-only"
6175 msgstr "тільки ЗІ збереженням стану"
6177 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
6179 msgstr "БЕЗ збереження стану"
6181 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
6182 msgid "stateless + stateful"
6183 msgstr "БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
6185 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:344
6189 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:861
6190 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6191 msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:612
6194 msgid "unique value"
6195 msgstr "унікальне значення"
6197 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:69
6201 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6202 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6203 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:197
6205 msgstr "необмежений"
6207 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6208 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6210 msgstr "не визначено"
6212 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6213 msgid "unspecified -or- create:"
6214 msgstr "не визначено -або- створити:"
6216 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:341
6218 msgstr "не позначено"
6220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:311
6221 msgid "valid IP address"
6224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:311
6225 msgid "valid IP address or prefix"
6228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:346
6229 msgid "valid IPv4 CIDR"
6232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:319
6233 msgid "valid IPv4 address"
6236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:319
6237 msgid "valid IPv4 address or network"
6240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:439
6241 msgid "valid IPv4 address:port"
6244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:379
6245 msgid "valid IPv4 network"
6248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:341
6249 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:332
6253 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:351
6257 msgid "valid IPv6 CIDR"
6260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:327
6261 msgid "valid IPv6 address"
6264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:327
6265 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:369
6269 msgid "valid IPv6 host id"
6272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:384
6273 msgid "valid IPv6 network"
6276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:337
6277 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:405
6281 msgid "valid MAC address"
6284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:476
6285 msgid "valid UCI identifier"
6288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:427
6289 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:448
6293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:451
6294 msgid "valid address:port"
6297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:586
6298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:590
6299 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:302
6303 msgid "valid decimal value"
6306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:470
6307 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:458
6311 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:433
6315 msgid "valid host:port"
6318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:420
6319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:422
6320 msgid "valid hostname"
6323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:410
6324 msgid "valid hostname or IP address"
6327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:294
6328 msgid "valid integer value"
6331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:374
6332 msgid "valid network in address/netmask notation"
6335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:561
6336 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:397
6340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:400
6341 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:389
6345 msgid "valid port value"
6348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:566
6349 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:495
6353 msgid "value between %d and %d characters"
6354 msgstr "значення від %d до %d символів"
6356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:481
6357 msgid "value between %f and %f"
6358 msgstr "значення від %f до %f"
6360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:485
6361 msgid "value greater or equal to %f"
6362 msgstr "значення, що більше або дорівнює %f"
6364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:489
6365 msgid "value smaller or equal to %f"
6366 msgstr "значення, що менше або дорівнює %f"
6368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:500
6369 msgid "value with at least %d characters"
6370 msgstr "значення з принаймні %d символів"
6372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:505
6373 msgid "value with at most %d characters"
6374 msgstr "значення з не більше %d символів"
6376 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
6377 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6378 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6382 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20