Merge pull request #4118 from stangri/19.07-luci-app-https-dns-proxy
[oweals/luci.git] / modules / luci-base / po / uk / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-05-16 13:25+0000\n"
5 "Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "uk/>\n"
8 "Language: uk\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
13 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f дБ"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:111
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:252
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr "%d біт"
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3645
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d неприпустимі поля"
28
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
32
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(вікно – %d хв, інтервал – %d с)"
40
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 msgid "(empty)"
48 msgstr "(пусто)"
49
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)"
55
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Додаткові поля --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3186
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3518
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:729
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:967
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1936
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Оберіть --"
70
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:968
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1937
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
75 msgid "-- custom --"
76 msgstr "-- нетипово --"
77
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:269
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- відповідно мітці --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "-- відповідно UUID --"
87
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- виберіть --"
93
94 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
95 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
96 msgstr ""
97 "0 = не використовувати поріг RSSI, 1 = не змінюваим типові значення драйвера"
98
99 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
100 msgid "1 Minute Load:"
101 msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
102
103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
104 msgid "15 Minute Load:"
105 msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
106
107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
108 msgid "4-character hexadecimal ID"
109 msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID"
110
111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
113 msgid "464XLAT (CLAT)"
114 msgstr "464XLAT (CLAT)"
115
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
117 msgid "5 Minute Load:"
118 msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
119
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
121 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
122 msgstr ""
123 "6-октетний ідентифікатор у вигляді шістнадцяткового рядка – без двокрапок"
124
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
126 msgid "802.11r Fast Transition"
127 msgstr "Швидкий перехід 802.11r"
128
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
130 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
131 msgstr "Максимальний тайм-аут запиту асоціації 802.11w"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
134 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
135 msgstr "Тайм-аут повторювання запиту асоціації 802.11w"
136
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
138 msgid "802.11w Management Frame Protection"
139 msgstr "Захист кадрів управління 802.11w"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
142 msgid "802.11w maximum timeout"
143 msgstr "Максимальний тайм-аут 802.11w"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
146 msgid "802.11w retry timeout"
147 msgstr "Тайм-аут повторювання 802.11w"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
150 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 msgstr ""
152 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
153 "послуг\">BSSID</abbr>"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
156 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
157 msgstr ""
158 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
159 "запиту"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
162 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
163 msgstr ""
164 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
165 "сервера"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
168 msgid ""
169 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
170 "order of the resolvfile"
171 msgstr ""
172 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
173 "сервери буде опитано в порядку, визначеному файлом <em>resolvfile</em>"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
176 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
177 msgstr ""
178 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної "
179 "служби послуг\">ESSID</abbr>"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
182 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
183 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-адреса"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
186 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
187 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-шлюз"
188
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
191 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
192 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маска"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
195 msgid ""
196 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
197 "(CIDR)"
198 msgstr ""
199 "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-адреса або мережа "
200 "(CIDR)"
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
203 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
204 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-шлюз"
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
207 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
208 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-суфікс (hex)"
209
210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
211 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
212 msgstr ""
213 "Конфігурація <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
214
215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:52
216 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
217 msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
220 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
221 msgstr ""
222 "<abbr title=\"Media Access Control — управління доступом до носія\">MAC</"
223 "abbr>-адреса"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
226 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
227 msgstr "<abbr title=\"Унікальний ідентифікатор DHCP\">DUID</abbr>"
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
230 msgid ""
231 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
232 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
233 msgstr ""
234 "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host "
235 "Configuration Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
238 msgid ""
239 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
240 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
241 msgstr ""
242 "<abbr title=\"Максимальний\">Макс.</abbr> розмір пакета <abbr title="
243 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System — Механізми розширень для "
244 "доменної системи імен\">EDNS0</abbr>"
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
247 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
248 msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів"
249
250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:27
251 msgid ""
252 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
253 "was empty before editing."
254 msgstr ""
255 "<br/>Примітка: якщо перед редагуванням, файл crontab був порожній, вам "
256 "потрібно вручну перезапустити служби cron."
257
258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2682
259 msgid "A directory with the same name already exists."
260 msgstr "Каталог з такою ж назвою вже існує."
261
262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2636
263 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
264 msgstr ""
265 "Оскільки сеанс автентифікації закінчився, потрібен новий вхід у систему."
266
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
268 msgid "A43C + J43 + A43"
269 msgstr "A43C + J43 + A43"
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
272 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
273 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
274
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
276 msgid "ADSL"
277 msgstr "ADSL"
278
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
280 msgid "ANSI T1.413"
281 msgstr "ANSI T1.413"
282
283 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
284 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
285 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
286 msgid "APN"
287 msgstr ""
288 "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
289
290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
291 msgid "ARP"
292 msgstr "ARP"
293
294 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
295 msgid "ARP retry threshold"
296 msgstr "Поріг повторювання ARP"
297
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
299 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
300 msgstr ""
301 "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode — асинхронний режим передавання"
302 "\">ATM</abbr>"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
305 msgid "ATM Bridges"
306 msgstr "ATM-мости"
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
310 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
311 msgstr ""
312 "Ідентифікатор віртуального каналу ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
313 "Identifier\">VCI</abbr>)"
314
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
317 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
318 msgstr ""
319 "Ідентифікатор віртуального шляху ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
320 "\">VPI</abbr>)"
321
322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
323 msgid ""
324 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
325 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
326 "to dial into the provider network."
327 msgstr ""
328 "ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у з'єднаннях AAL5 як "
329 "віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в "
330 "поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера."
331
332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
333 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
334 msgid "ATM device number"
335 msgstr "Номер ATM-пристрою"
336
337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
338 msgid "ATU-C System Vendor ID"
339 msgstr "Ідентифікатор постачальника системи ATU-C"
340
341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
344 msgid "Absent Interface"
345 msgstr "Відсутній інтерфейс"
346
347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
348 msgid "Access Concentrator"
349 msgstr "Концентратор доступу"
350
351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
353 msgid "Access Point"
354 msgstr "Точка доступу"
355
356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:357
357 msgid "Actions"
358 msgstr "Дії"
359
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
361 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
362 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маршрути"
363
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
365 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
366 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-маршрути"
367
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
369 msgid "Active Connections"
370 msgstr "Активні підключення"
371
372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
374 msgid "Active DHCP Leases"
375 msgstr "Активні оренди DHCP"
376
377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
379 msgid "Active DHCPv6 Leases"
380 msgstr "Активні оренди DHCPv6"
381
382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3632
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
384 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
385 msgid "Ad-Hoc"
386 msgstr "Ad-Hoc"
387
388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1998
389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2001
390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2015
391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2016
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3001
393 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
394 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
395 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
396 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
397 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
400 msgid "Add"
401 msgstr "Додати"
402
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
404 msgid "Add ATM Bridge"
405 msgstr "Додати ATM-міст"
406
407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
408 msgid "Add IPv4 address…"
409 msgstr "Додати адресу IPv4…"
410
411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
412 msgid "Add IPv6 address…"
413 msgstr "Додати адресу IPv6…"
414
415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:48
416 msgid "Add LED action"
417 msgstr "Додати дію LED"
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
420 msgid "Add VLAN"
421 msgstr "Додати VLAN"
422
423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
424 msgid "Add instance"
425 msgstr "Додати реалізацію"
426
427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:238
430 msgid "Add key"
431 msgstr "Додати ключ"
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
434 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
435 msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts"
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:309
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:755
439 msgid "Add new interface..."
440 msgstr "Додати новий інтерфейс..."
441
442 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
443 msgid "Add peer"
444 msgstr "Додати вузол"
445
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
447 msgid "Additional Hosts files"
448 msgstr "Додаткові файли hosts"
449
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
451 msgid "Additional servers file"
452 msgstr "Додаткові файли servers"
453
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
464 msgid "Address"
465 msgstr "Адреса"
466
467 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
468 msgid "Address to access local relay bridge"
469 msgstr "Адреса для доступу до мосту локального ретранслятора"
470
471 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
472 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:12
473 msgid "Administration"
474 msgstr "Адміністрування"
475
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:551
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:859
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
484 msgid "Advanced Settings"
485 msgstr "Додаткові параметри"
486
487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
488 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
489 msgstr "Сукупна потужність передавача"
490
491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
492 msgid "Alert"
493 msgstr "Тривога"
494
495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2837
496 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1416
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
498 msgid "Alias Interface"
499 msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
500
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:143
502 msgid "Alias of \"%s\""
503 msgstr "Псевдонім \"%s\""
504
505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
506 msgid "All Servers"
507 msgstr "Усі сервери"
508
509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
510 msgid ""
511 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
512 "address"
513 msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси"
514
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
516 msgid "Allocate IP sequentially"
517 msgstr "Виділяти IP послідовно"
518
519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
520 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
521 msgstr ""
522 "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
523 "перевірку пароля"
524
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
526 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
527 msgstr ""
528 "Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr "
529 "title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</"
530 "abbr>"
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
533 msgid "Allow all except listed"
534 msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
535
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
537 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
538 msgstr "Дозволяти застарілі швидк. 802.11b"
539
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
541 msgid "Allow listed only"
542 msgstr "Дозволити тільки зазначені"
543
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
545 msgid "Allow localhost"
546 msgstr "Дозволити локальний вузол"
547
548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
549 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
550 msgstr ""
551 "Дозволити віддаленим вузлам підключення до локальних переспрямованих портів "
552 "SSH"
553
554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
555 msgid "Allow root logins with password"
556 msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
557
558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
559 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
560 msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід до системи з паролем"
561
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
563 msgid ""
564 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
565 msgstr ""
566 "Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні 127.0.0.0/8, "
567 "наприклад, для RBL-послуг"
568
569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
570 msgid "Allowed IPs"
571 msgstr "Дозволено IP-адреси"
572
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
574 msgid "Always announce default router"
575 msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутизатором"
576
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
578 msgid ""
579 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
580 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
581 msgstr ""
582 "Завжди використовувати канали '40 МГц', навіть якщо вторинний канал "
583 "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
584 "802.11n-2009!"
585
586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:588
587 msgid "An error occurred while saving the form:"
588 msgstr "Сталася помилка під час збереження форми:"
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
592 msgid "Annex"
593 msgstr "Annex"
594
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
596 msgid "Annex A + L + M (all)"
597 msgstr "Annex A + L + M (all)"
598
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
600 msgid "Annex A G.992.1"
601 msgstr "Annex A G.992.1"
602
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
604 msgid "Annex A G.992.2"
605 msgstr "Annex A G.992.2"
606
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
608 msgid "Annex A G.992.3"
609 msgstr "Annex A G.992.3"
610
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
612 msgid "Annex A G.992.5"
613 msgstr "Annex A G.992.5"
614
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
616 msgid "Annex B (all)"
617 msgstr "Annex B (all)"
618
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
620 msgid "Annex B G.992.1"
621 msgstr "Annex B G.992.1"
622
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
624 msgid "Annex B G.992.3"
625 msgstr "Annex B G.992.3"
626
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
628 msgid "Annex B G.992.5"
629 msgstr "Annex B G.992.5"
630
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
632 msgid "Annex J (all)"
633 msgstr "Annex J (all)"
634
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
636 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
637 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
638
639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
640 msgid "Annex M (all)"
641 msgstr "Annex M (all)"
642
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
644 msgid "Annex M G.992.3"
645 msgstr "Annex M G.992.3"
646
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
648 msgid "Annex M G.992.5"
649 msgstr "Annex M G.992.5"
650
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
652 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
653 msgstr ""
654 "Оголошувати типовим маршрутизатором, навіть якщо немає доступного публічного "
655 "префікса."
656
657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:657
658 msgid "Announced DNS domains"
659 msgstr "Оголошено DNS-домени"
660
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:656
662 msgid "Announced DNS servers"
663 msgstr "Оголошено DNS-сервери"
664
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
666 msgid "Anonymous Identity"
667 msgstr "Анонімна ідентифікація"
668
669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
670 msgid "Anonymous Mount"
671 msgstr "Анонімне монтування"
672
673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
674 msgid "Anonymous Swap"
675 msgstr "Анонімний своп"
676
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
681 msgid "Any zone"
682 msgstr "Будь-яка зона"
683
684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:117
685 msgid "Apply backup?"
686 msgstr "Застосувати резервну копію?"
687
688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4232
689 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
690 msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>"
691
692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2165
693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4098
694 msgid "Apply unchecked"
695 msgstr "Застосувати без перевірки"
696
697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4171
698 msgid "Applying configuration changes… %ds"
699 msgstr "Очікування на застосування конфігурації… %d c"
700
701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
702 msgid "Architecture"
703 msgstr "Архітектура"
704
705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
706 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
707 msgid ""
708 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
709 msgstr ""
710 "Призначати частину заданої довжини до кожного публічного IPv6-префікса цього "
711 "інтерфейсу"
712
713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
714 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
715 msgid ""
716 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
717 msgstr ""
718 "Призначати для цього інтерфейсу частину префікса, використовуючи цей "
719 "шістнадцятковий ID субпрефікса."
720
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
723 msgid "Associated Stations"
724 msgstr "Пов'язані станції"
725
726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:38
727 msgid "Associations"
728 msgstr "Асоціації"
729
730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
731 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
732 msgstr ""
733 "Спроба ввімкнення налаштованих точок монтування для приєднаних пристроїв"
734
735 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
736 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
737 msgid "Auth Group"
738 msgstr "Група автентифікації"
739
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
741 msgid "Authentication"
742 msgstr "Автентифікація"
743
744 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
745 msgid "Authentication Type"
746 msgstr "Тип автентифікації"
747
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
749 msgid "Authoritative"
750 msgstr "Надійний"
751
752 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
753 msgid "Authorization Required"
754 msgstr "Потрібна авторизація"
755
756 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
757 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
758 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
759 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
760 msgid "Auto Refresh"
761 msgstr "Автоматичне оновлення"
762
763 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
764 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
765 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
766 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
772 msgid "Automatic"
773 msgstr "Автоматично"
774
775 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
776 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
777 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
778 msgstr "Автоматично Homenet (HNCP)"
779
780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
781 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
782 msgstr ""
783 "Автоматично перевіряти файлову систему на наявність помилок перед монтуванням"
784
785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
786 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
787 msgstr "Автоматично монтувати файлові системи при оперативниму підключенні"
788
789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
790 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
791 msgstr "Автоматично монтувати своп при оперативниму підключенні"
792
793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
794 msgid "Automount Filesystem"
795 msgstr "Автомонтування ФС"
796
797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
798 msgid "Automount Swap"
799 msgstr "Автомонтування своп"
800
801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
802 msgid "Available"
803 msgstr "Доступно"
804
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
816 msgid "Average:"
817 msgstr "Середнє значення:"
818
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
820 msgid "B43 + B43C"
821 msgstr "B43 + B43C"
822
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
824 msgid "B43 + B43C + V43"
825 msgstr "B43 + B43C + V43"
826
827 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
828 msgid "BR / DMR / AFTR"
829 msgstr "BR / DMR / AFTR"
830
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
835 msgid "BSSID"
836 msgstr "BSSID"
837
838 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
839 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
840 msgid "Back to Overview"
841 msgstr "Повернутися до переліку"
842
843 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
844 msgid "Back to configuration"
845 msgstr "Повернутися до конфігурування"
846
847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
848 msgid "Backup"
849 msgstr "Резервне копіювання"
850
851 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:95
852 msgid "Backup / Flash Firmware"
853 msgstr "Рез. копіювання / Перепрош."
854
855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
856 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
857 msgid "Backup file list"
858 msgstr "Список файлів резервних копій"
859
860 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:448
862 msgid "Band"
863 msgstr "Діапазон"
864
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
866 msgid "Beacon Interval"
867 msgstr "Інтервал маяка"
868
869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
870 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
871 msgid ""
872 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
873 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
874 "defined backup patterns."
875 msgstr ""
876 "Нижче наведено визначений список файлів для резервного копіювання. Він "
877 "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
878 "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
879
880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
881 msgid ""
882 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
883 "linux default)"
884 msgstr ""
885 "Прив'язувати динамічно до інтерфейсів, а не за шаблоном адреси (типово для "
886 "linux, рекомендовано)"
887
888 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
889 msgid "Bind interface"
890 msgstr "Прив'язка інтерфейсу"
891
892 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
893 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
894 msgstr "Прив'язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
895
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:55
899 msgid "Bitrate"
900 msgstr "Швидкість потоку"
901
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
903 msgid "Bogus NX Domain Override"
904 msgstr "Відкидати підробки NX-домену"
905
906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2843
907 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1420
908 msgid "Bridge"
909 msgstr "Міст"
910
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
913 msgid "Bridge interfaces"
914 msgstr "Об'єднати інтерфейси в міст"
915
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
917 msgid "Bridge unit number"
918 msgstr "Номер моста"
919
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
921 msgid "Bring up on boot"
922 msgstr "Піднімати при завантаженні"
923
924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2772
925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3755
926 msgid "Browse…"
927 msgstr "Огляд…"
928
929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
930 msgid "Buffered"
931 msgstr "Буферизовано"
932
933 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
934 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
935 msgstr ""
936 "Сертифікат CA; якщо порожньо, його буде збережено після першого підключення."
937
938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
939 msgid "CLAT configuration failed"
940 msgstr "Помилка конфігурації <abbr title=\"464XLAT\">CLAT</abbr>"
941
942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
943 msgid "CPU usage (%)"
944 msgstr "Завантаження ЦП, %"
945
946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
947 msgid "Cached"
948 msgstr "Кешовано"
949
950 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
951 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
952 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
953 msgid "Call failed"
954 msgstr "Не вдалося здійснити виклик"
955
956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2865
957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3764
958 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
959 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:185
961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:761
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:126
964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:270
965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
966 msgid "Cancel"
967 msgstr "Скасувати"
968
969 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
970 msgid "Category"
971 msgstr "Категорія"
972
973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
974 msgid "Certificate constraint (Domain)"
975 msgstr "Обмеження сертифіката (Домен)"
976
977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
978 msgid "Certificate constraint (SAN)"
979 msgstr "Обмеження сертифіката (SAN)"
980
981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
982 msgid "Certificate constraint (Subject)"
983 msgstr "Обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
984
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
986 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
987 msgstr "Обмеження сертифіката (Шаблон)"
988
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
991 msgid ""
992 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
993 "`logread -f` during handshake for actual values"
994 msgstr ""
995 "Підрядок обмеження сертифіката (наприклад, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
996 ">Див. `logread-f` під час рукостискання для отримання фактичних значень"
997
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
1000 msgid ""
1001 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1002 "Subject CN (exact match)"
1003 msgstr ""
1004 "Обмеження сертифікатів щодо значень DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1005 "CN суб'єкта (точний збіг)"
1006
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
1009 msgid ""
1010 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1011 "Subject CN (suffix match)"
1012 msgstr ""
1013 "Обмеження сертифікатів за значеннями DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1014 "CN суб'єкта (збіг суфікса)"
1015
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
1018 msgid ""
1019 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1020 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1021 msgstr ""
1022 "Обмеження сертифікатів за значеннями альтернативного імені суб'єкта,<br /"
1023 ">наприклад, DNS:wifi.mycompany.com (підтримуються атрибути: EMAIL, DNS, URI)"
1024
1025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1028 msgid "Chain"
1029 msgstr "Ланцюжок"
1030
1031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3984
1032 msgid "Changes"
1033 msgstr "Зміни"
1034
1035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4267
1036 msgid "Changes have been reverted."
1037 msgstr "Зміни було скасовано."
1038
1039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1040 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1041 msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
1042
1043 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:456
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
1048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:54
1049 msgid "Channel"
1050 msgstr "Канал"
1051
1052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1053 msgid "Check filesystems before mount"
1054 msgstr "Перевірити файлову систему перед монтуванням"
1055
1056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1875
1057 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1058 msgstr "Позначте цей параметр, щоб видалити існуючі мережі з цього радіо."
1059
1060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:108
1061 msgid "Checking archive…"
1062 msgstr "Перевірка архіву…"
1063
1064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1066 msgid "Checking image…"
1067 msgstr "Перевірка образу…"
1068
1069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1070 msgid "Choose mtdblock"
1071 msgstr "Виберіть mtdblock"
1072
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:489
1074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1903
1075 msgid ""
1076 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1077 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1078 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1079 "interface to it."
1080 msgstr ""
1081 "Оберіть зону брандмауера, яку ви хочете призначити на цей інтерфейс. "
1082 "Виберіть <em>невизначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, або "
1083 "заповніть поле <em>нетипово</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити до "
1084 "неї інтерфейс."
1085
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
1087 msgid ""
1088 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1089 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1090 msgstr ""
1091 "Оберіть мережі, які ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу "
1092 "або заповніть поле <em>нетипово</em>, щоб визначити нову мережу."
1093
1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141
1095 msgid "Cipher"
1096 msgstr "Шифр"
1097
1098 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1099 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1100 msgstr "Інкапсуляція UDP Cisco"
1101
1102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
1103 msgid ""
1104 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1105 "configuration files."
1106 msgstr ""
1107 "Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
1108 "файлів конфігурації."
1109
1110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:386
1111 msgid ""
1112 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1113 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1114 msgstr ""
1115 "Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
1116 "(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
1117
1118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3631
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
1120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
1121 msgid "Client"
1122 msgstr "Клієнт"
1123
1124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1125 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1126 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1127 msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP"
1128
1129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1131 msgid "Close"
1132 msgstr "Закрити"
1133
1134 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1135 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1136 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1137 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1138 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1139 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1140 msgid ""
1141 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1142 "persist connection"
1143 msgstr ""
1144 "Закривати неактивні з'єднання після вказаного інтервалу часу (секунди). Для "
1145 "утримання неактивних з'єднань використовуйте 0"
1146
1147 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1148 msgid "Close list..."
1149 msgstr "Згорнути список..."
1150
1151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1157 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1158 msgid "Collecting data..."
1159 msgstr "Збирання даних..."
1160
1161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1162 msgid "Command"
1163 msgstr "Команда"
1164
1165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1166 msgid "Command OK"
1167 msgstr "Команду виконано успішно"
1168
1169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:31
1170 msgid "Command failed"
1171 msgstr "Не вдалося виконати команду"
1172
1173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1174 msgid "Comment"
1175 msgstr "Примітка"
1176
1177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1178 msgid ""
1179 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1180 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1181 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1182 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1183 msgstr ""
1184 "Ускладнює атаки перевстановлення ключа на стороні клієнта, відключаючи "
1185 "ретрансляцію кадрів EAPOL-Key, що використовуються для встановлення ключів. "
1186 "Може викликати проблеми сумісності та зниження стійкості узгодження ключа, "
1187 "особливо в середовищах з великою завантаженістю трафіку."
1188
1189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3984
1190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:418
1191 msgid "Configuration"
1192 msgstr "Конфігурація"
1193
1194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4146
1195 msgid "Configuration changes applied."
1196 msgstr "Зміни конфігурації застосовано."
1197
1198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4084
1199 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1200 msgstr "Зміни конфігурації було скасовано!"
1201
1202 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1203 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1204 msgid "Configuration failed"
1205 msgstr "Помилка конфігурації"
1206
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:173
1208 msgid "Confirm disconnect"
1209 msgstr "Підтвердіть від'єднання"
1210
1211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:53
1212 msgid "Confirmation"
1213 msgstr "Підтвердження"
1214
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
1216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1217 msgid "Connected"
1218 msgstr "Підключено"
1219
1220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1221 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1222 msgid "Connection attempt failed"
1223 msgstr "Невдала спроба підключення"
1224
1225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1226 msgid "Connection lost"
1227 msgstr "З'єднання втрачено"
1228
1229 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1230 msgid "Connections"
1231 msgstr "Підключення"
1232
1233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:16
1234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
1235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:53
1236 msgid "Contents have been saved."
1237 msgstr "Вміст збережено."
1238
1239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
1240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:130
1241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
1242 msgid "Continue"
1243 msgstr "Продовжити"
1244
1245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4120
1246 msgid ""
1247 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1248 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1249 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1250 msgstr ""
1251 "Після застосування змін конфігурації не вдалося відновити доступ до "
1252 "пристрою. Вам, можливо, знадобитися повторне підключення, якщо ви змінили "
1253 "налаштування мережі, такі як IP-адреса або облікові дані безпеки бездротової "
1254 "мережі."
1255
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
1257 msgid "Country"
1258 msgstr "Країна"
1259
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
1261 msgid "Country Code"
1262 msgstr "Код країни"
1263
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:489
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1903
1266 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1267 msgstr "Створити / Визначити зону брандмауера"
1268
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
1270 msgid "Create interface"
1271 msgstr "Створити інтерфейс"
1272
1273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1274 msgid "Critical"
1275 msgstr "Критична ситуація"
1276
1277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1278 msgid "Cron Log Level"
1279 msgstr "Рівень виведення інформації Cron"
1280
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:527
1282 msgid "Current power"
1283 msgstr "Поточна потужність"
1284
1285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1287 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1288 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1289 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1290 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1291 msgid "Custom Interface"
1292 msgstr "Інтерфейс користувача"
1293
1294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1295 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1296 msgstr "Користувацький делегований префікс IPv6"
1297
1298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
1299 msgid ""
1300 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1301 "this, perform a factory-reset first."
1302 msgstr ""
1303 "Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб "
1304 "запобігти цьому, спочатку виконайте відновлення мікропрограми до її "
1305 "початкового стану."
1306
1307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:42
1308 msgid ""
1309 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1310 "\">LED</abbr>s if possible."
1311 msgstr ""
1312 "Налаштування поведінки <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод"
1313 "\">LED</abbr>, якщо це можливо."
1314
1315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
1316 msgid "DAE-Client"
1317 msgstr "Клієнт DAE"
1318
1319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1320 msgid "DAE-Port"
1321 msgstr "Порт DAE"
1322
1323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
1324 msgid "DAE-Secret"
1325 msgstr "Секрет DAE"
1326
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
1328 msgid "DHCP Server"
1329 msgstr "Сервер DHCP"
1330
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1332 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:25
1333 msgid "DHCP and DNS"
1334 msgstr "DHCP та DNS"
1335
1336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1966
1337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1338 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:968
1339 msgid "DHCP client"
1340 msgstr "Клієнт DHCP"
1341
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
1343 msgid "DHCP-Options"
1344 msgstr "Параметри DHCP"
1345
1346 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1347 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1348 msgid "DHCPv6 client"
1349 msgstr "Клієнт DHCPv6"
1350
1351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
1352 msgid "DHCPv6-Mode"
1353 msgstr "Режим DHCPv6"
1354
1355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
1356 msgid "DHCPv6-Service"
1357 msgstr "Служба DHCPv6"
1358
1359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1364 msgid "DNS"
1365 msgstr "DNS"
1366
1367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1368 msgid "DNS forwardings"
1369 msgstr "Переспрямовування<br />запитів DNS"
1370
1371 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1372 msgid "DNS-Label / FQDN"
1373 msgstr "DNS-мітка / FQDN"
1374
1375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1376 msgid "DNSSEC"
1377 msgstr "DNSSEC"
1378
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1380 msgid "DNSSEC check unsigned"
1381 msgstr "Перевірка непідписаного DNSSEC"
1382
1383 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1384 msgid "DPD Idle Timeout"
1385 msgstr "Тайм-аут простою DPD"
1386
1387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1388 msgid "DS-Lite AFTR address"
1389 msgstr "AFTR-адреса DS-Lite"
1390
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
1392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1393 msgid "DSL"
1394 msgstr "DSL"
1395
1396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1397 msgid "DSL Status"
1398 msgstr "Стан DSL"
1399
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
1401 msgid "DSL line mode"
1402 msgstr "Режим лінії DSL"
1403
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1081
1405 msgid "DTIM Interval"
1406 msgstr ""
1407 "Інтервал <abbr title=\"Delivery Traffic Indication Message — Повідомлення "
1408 "індикації доправлення трафіку\">DTIM</abbr>"
1409
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1412 msgid "DUID"
1413 msgstr "DUID"
1414
1415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1416 msgid "Data Rate"
1417 msgstr "Швидк. передавання"
1418
1419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
1420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1421 msgid "Debug"
1422 msgstr "Зневаджування"
1423
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1427 msgid "Default %d"
1428 msgstr "Типово %d"
1429
1430 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1431 msgid "Default Route"
1432 msgstr "Типовий маршрут"
1433
1434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1438 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1439 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1440 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1441 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1442 msgid "Default gateway"
1443 msgstr "Типовий шлюз"
1444
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
1446 msgid "Default is stateless + stateful"
1447 msgstr "Типовим є БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
1448
1449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:55
1450 msgid "Default state"
1451 msgstr "Типовий стан"
1452
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
1454 msgid ""
1455 "Define additional DHCP options, for example "
1456 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1457 "servers to clients."
1458 msgstr ""
1459 "Визначення додаткових опцій DHCP, наприклад "
1460 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", щоб оголошувати різні DNS-"
1461 "сервери для клієнтів."
1462
1463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2068
1464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2493
1465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2497
1466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2985
1467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2834
1468 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1469 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1470 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1471 msgid "Delete"
1472 msgstr "Видалити"
1473
1474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:183
1476 msgid "Delete key"
1477 msgstr "Видалити ключ"
1478
1479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
1480 msgid "Delete request failed: %s"
1481 msgstr "Помилка запиту на видалення: %s"
1482
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:840
1484 msgid "Delete this network"
1485 msgstr "Видалити цю мережу"
1486
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1081
1488 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1489 msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправлення трафіку"
1490
1491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
1492 msgid "Description"
1493 msgstr "Опис"
1494
1495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2830
1496 msgid "Deselect"
1497 msgstr "Скасувати вибір"
1498
1499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:218
1500 msgid "Design"
1501 msgstr "Стиль"
1502
1503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1505 msgid "Destination"
1506 msgstr "Призначення"
1507
1508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1510 msgid "Destination zone"
1511 msgstr "Зона призначення"
1512
1513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1515 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
1518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:81
1520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:246
1521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:279
1522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
1523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
1524 msgid "Device"
1525 msgstr "Пристрій"
1526
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:854
1528 msgid "Device Configuration"
1529 msgstr "Конфігурація пристрою"
1530
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
1532 msgid "Device is not active"
1533 msgstr "Пристрій не є активним"
1534
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:222
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:593
1537 msgid "Device is restarting…"
1538 msgstr "Пристрій перезавантажується…"
1539
1540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4119
1541 msgid "Device unreachable!"
1542 msgstr "Пристрій недосяжний!"
1543
1544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1545 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1546 msgstr "Пристрій недосяжний! Досі чекаємо на пристрій..."
1547
1548 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:41
1549 msgid "Diagnostics"
1550 msgstr "Діагностика"
1551
1552 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1553 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1554 msgid "Dial number"
1555 msgstr "Набір номера"
1556
1557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2627
1558 msgid "Directory"
1559 msgstr "Каталог"
1560
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
1563 msgid "Disable"
1564 msgstr "Вимкнути"
1565
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
1567 msgid ""
1568 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1569 "this interface."
1570 msgstr ""
1571 "Вимкнути <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1572 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> для цього інтерфейсу."
1573
1574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1576 msgid "Disable DNS lookups"
1577 msgstr "Вимкнути DNS-запити"
1578
1579 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1580 msgid "Disable Encryption"
1581 msgstr "Вимкнути шифрування"
1582
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
1584 msgid "Disable Inactivity Polling"
1585 msgstr "Вимкнути опитування неактивності"
1586
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:830
1588 msgid "Disable this network"
1589 msgstr "Вимкнути цю мережу"
1590
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:63
1593 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1594 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1600 msgid "Disabled"
1601 msgstr "Вимкнено"
1602
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
1604 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1605 msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження"
1606
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1608 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1609 msgstr "Відкидати висхідні RFC1918-відповіді"
1610
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:195
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:658
1613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:219
1614 msgid "Disconnect"
1615 msgstr "Від'єднати"
1616
1617 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1618 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1619 msgid "Disconnection attempt failed"
1620 msgstr "Спроба від'єднання не вдалася"
1621
1622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:591
1623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2692
1624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3265
1625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4001
1626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:328
1629 msgid "Dismiss"
1630 msgstr "Закрити"
1631
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:888
1633 msgid "Distance Optimization"
1634 msgstr "Оптимізація за відстанню"
1635
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:888
1637 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1638 msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мережі в метрах."
1639
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1641 msgid ""
1642 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1643 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1644 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1645 "firewalls"
1646 msgstr ""
1647 "Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1648 "Protocol — протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
1649 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-проксі "
1650 "для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення "
1651 "(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>"
1652
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1654 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1655 msgstr "Не кешувати негативні відповіді, наприклад, за неіснуючих доменів"
1656
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1658 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1659 msgstr ""
1660 "Не переспрямовувати запити, які не може бути оброблено відкритими серверами "
1661 "імен"
1662
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1664 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1665 msgstr ""
1666 "Не переспрямовувати зворотні <abbr title=\"Domain Name System — система "
1667 "доменних імен\">DNS</abbr>-запити для локальних мереж"
1668
1669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2717
1670 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1671 msgstr "Справді видалити \"%s\"?"
1672
1673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1674 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1675 msgstr "Справді видалити такий SSH ключ?"
1676
1677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:92
1678 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1679 msgstr "Справді стерти всі налаштування?"
1680
1681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
1682 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1683 msgstr "Справді рекурсивно видалити каталог \"%s\"?"
1684
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1686 msgid "Domain required"
1687 msgstr "Потрібен домен"
1688
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1690 msgid "Domain whitelist"
1691 msgstr "\"Білий список\" доменів"
1692
1693 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1694 msgid "Don't Fragment"
1695 msgstr "Не фрагментувати"
1696
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1698 msgid ""
1699 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1700 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1701 msgstr ""
1702 "Не переспрямовувати <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен"
1703 "\">DNS</abbr>-запити без <abbr title=\"Domain Name System — система доменних "
1704 "імен\">DNS</abbr>-імені"
1705
1706 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1707 msgid "Down"
1708 msgstr "Вниз"
1709
1710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1711 msgid "Download backup"
1712 msgstr "Завантажити резервну копію"
1713
1714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1715 msgid "Download mtdblock"
1716 msgstr "Завантажити mtdblock"
1717
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
1719 msgid "Downstream SNR offset"
1720 msgstr "Низхідний зсув SNR"
1721
1722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2451
1723 msgid "Drag to reorder"
1724 msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
1725
1726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1727 msgid "Dropbear Instance"
1728 msgstr "Реалізація Dropbear"
1729
1730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1731 msgid ""
1732 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1733 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1734 msgstr ""
1735 "Dropbear — це <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
1736 "сервер із вбудованим <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1737
1738 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1739 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1740 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1741 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1742
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
1744 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1745 msgstr ""
1746 "Динамічний <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1747 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>"
1748
1749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1750 msgid "Dynamic tunnel"
1751 msgstr "Динамічний тунель"
1752
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
1754 msgid ""
1755 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1756 "having static leases will be served."
1757 msgstr ""
1758 "Динамічне виділення DHCP-адрес для клієнтів. Якщо вимкнути, будуть "
1759 "обслуговуватися тільки клієнти, які мають статичні оренди."
1760
1761 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1762 msgid "EA-bits length"
1763 msgstr "Довжина EA-бітів"
1764
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
1766 msgid "EAP-Method"
1767 msgstr "Метод EAP"
1768
1769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2471
1770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2474
1771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2848
1772 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1773 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1776 msgid "Edit"
1777 msgstr "Редагувати"
1778
1779 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1780 msgid ""
1781 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1782 "reload the page."
1783 msgstr ""
1784 "Щоб виправити якусь помилку, відредагуйте вихідні дані конфігурації вище і "
1785 "натисніть \"Зберегти\", щоб перезавантажити сторінку."
1786
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:835
1788 msgid "Edit this network"
1789 msgstr "Редагувати цю мережу"
1790
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
1792 msgid "Edit wireless network"
1793 msgstr "Редагування бездротової мережі"
1794
1795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1796 msgid "Emergency"
1797 msgstr "Надзвичайна ситуація"
1798
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
1801 msgid "Enable"
1802 msgstr "Увімкнути"
1803
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1805 msgid ""
1806 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1807 "snooping"
1808 msgstr ""
1809 "Увімкнути відстеження <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1810 "\">IGMP</abbr>"
1811
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:458
1813 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1814 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1815
1816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1819 msgid "Enable DNS lookups"
1820 msgstr "Увімкнути DNS-запити"
1821
1822 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1823 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1824 msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевого вузла HE.net"
1825
1826 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1827 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1828 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6"
1829
1830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1834 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1835 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1836 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1837 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань"
1838
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1840 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1841 msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
1842
1843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:238
1844 msgid "Enable NTP client"
1845 msgstr "Увімкнути клієнта NTP"
1846
1847 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1848 msgid "Enable Single DES"
1849 msgstr "Увімкнути Single DES"
1850
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
1852 msgid "Enable TFTP server"
1853 msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
1854
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1856 msgid "Enable VLAN functionality"
1857 msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
1858
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1860 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1861 msgstr "Увімкнути кнопку WPS, потребує WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1862
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1864 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1865 msgstr "Увімкнути протидію<br />перевстановленню ключів (KRACK)"
1866
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
1868 msgid "Enable learning and aging"
1869 msgstr "Увімкнути learning та aging"
1870
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
1872 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1873 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вхідних пакетів"
1874
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
1876 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1877 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вихідних пакетів"
1878
1879 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1880 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1881 msgstr "Увімкнути прапорець DF (Don't Fragment) для інкапсульованих пакетів."
1882
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:830
1884 msgid "Enable this network"
1885 msgstr "Увімкнути цю мережу"
1886
1887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:242
1888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
1889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:63
1890 msgid "Enabled"
1891 msgstr "Увімкнено"
1892
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1894 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1895 msgstr "Вмикає відстеження IGMP на цьому мосту"
1896
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1898 msgid ""
1899 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1900 "Domain"
1901 msgstr ""
1902 "Вмикає швидкий роумінг між точками доступу, що належать до одного і того ж "
1903 "домену мобільності"
1904
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:458
1906 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1907 msgstr ""
1908 "Вмикає <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
1909
1910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1911 msgid "Encapsulation limit"
1912 msgstr "Межа інкапсуляції"
1913
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
1916 msgid "Encapsulation mode"
1917 msgstr "Режим інкапсуляції"
1918
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1110
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
1923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
1924 msgid "Encryption"
1925 msgstr "Шифрування"
1926
1927 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1928 msgid "Endpoint Host"
1929 msgstr "Кінцевий вузол"
1930
1931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:133
1932 msgid "Endpoint Port"
1933 msgstr "Порт кінцевого вузла"
1934
1935 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1936 msgid "Enter custom value"
1937 msgstr "Введіть власне значення"
1938
1939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1940 msgid "Enter custom values"
1941 msgstr "Введіть власні значення"
1942
1943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:95
1944 msgid "Erasing..."
1945 msgstr "Видалення..."
1946
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
1952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
1953 msgid "Error"
1954 msgstr "Помилка"
1955
1956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
1957 msgid "Errored seconds (ES)"
1958 msgstr "Секунд з помилками (<abbr title=\"Errored seconds\">ES</abbr>)"
1959
1960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2855
1961 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1432
1962 msgid "Ethernet Adapter"
1963 msgstr "Ethernet-адаптер"
1964
1965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2846
1966 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1422
1967 msgid "Ethernet Switch"
1968 msgstr "Ethernet-комутатор"
1969
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
1971 msgid "Exclude interfaces"
1972 msgstr "Виключити інтерфейси"
1973
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
1975 msgid "Expand hosts"
1976 msgstr "Розширення вузлів"
1977
1978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1979 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1980 msgstr "Очікується шістнадцятковий натяк призначення"
1981
1982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:60
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
1991 msgid "Expecting: %s"
1992 msgstr "Очікується: %s"
1993
1994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1995 msgid "Expires"
1996 msgstr "Збігає за"
1997
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
1999 msgid ""
2000 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2001 msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<code>2m</code>)."
2002
2003 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2004 msgid "External"
2005 msgstr "Зовнішнє"
2006
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2008 msgid "External R0 Key Holder List"
2009 msgstr "Зовнішній список власників ключів R0"
2010
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
2012 msgid "External R1 Key Holder List"
2013 msgstr "Зовнішній список власників ключів R1"
2014
2015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
2016 msgid "External system log server"
2017 msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
2018
2019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:149
2020 msgid "External system log server port"
2021 msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
2022
2023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:154
2024 msgid "External system log server protocol"
2025 msgstr "Протокол зовнішнього сервера системного журналу"
2026
2027 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2028 msgid "Extra SSH command options"
2029 msgstr "Додаткові параметри команд SSH"
2030
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
2032 msgid "FT over DS"
2033 msgstr "FT через DS"
2034
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
2036 msgid "FT over the Air"
2037 msgstr "FT через повітря"
2038
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2040 msgid "FT protocol"
2041 msgstr "Протокол FT"
2042
2043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
2044 msgid "Failed to change the system password."
2045 msgstr "Не вдалося змінити системний пароль."
2046
2047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4078
2048 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2049 msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на протязі %d с, очікуємо відкату…"
2050
2051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:35
2052 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2053 msgstr "Не вдалося виконати дію \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2054
2055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2635
2056 msgid "File"
2057 msgstr "Файл"
2058
2059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2582
2060 msgid "File not accessible"
2061 msgstr "Файл недоступний"
2062
2063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
2064 msgid "Filename"
2065 msgstr "Ім'я файлу"
2066
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2068 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2069 msgstr "І'мя завантажувального образу, що оголошується клієнтам"
2070
2071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:313
2073 msgid "Filesystem"
2074 msgstr "Файлова система"
2075
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2077 msgid "Filter private"
2078 msgstr "Фільтрувати приватні"
2079
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2081 msgid "Filter useless"
2082 msgstr "Фільтрувати непридатні"
2083
2084 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2085 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2086 msgid "Finalizing failed"
2087 msgstr "Завершення не вдалося"
2088
2089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2090 msgid ""
2091 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2092 "with defaults based on what was detected"
2093 msgstr ""
2094 "Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі підключено і замінити "
2095 "конфігурацію типовою на підставі того, що було виявлено"
2096
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
2098 msgid "Find and join network"
2099 msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
2100
2101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2102 msgid "Finish"
2103 msgstr "Готово"
2104
2105 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2106 msgid "Firewall"
2107 msgstr "Брандмауер"
2108
2109 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
2110 msgid "Firewall Mark"
2111 msgstr "Позначка брандмауера"
2112
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
2114 msgid "Firewall Settings"
2115 msgstr "Налаштування брандмауера"
2116
2117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2118 msgid "Firewall Status"
2119 msgstr "Стан брандмауера"
2120
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
2122 msgid "Firmware File"
2123 msgstr "Файл мікропрограми"
2124
2125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2126 msgid "Firmware Version"
2127 msgstr "Версія мікропрограми"
2128
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2130 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2131 msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
2132
2133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
2135 msgid "Flash image..."
2136 msgstr "Прошити образ..."
2137
2138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277
2139 msgid "Flash image?"
2140 msgstr "Прошити образ?"
2141
2142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
2143 msgid "Flash new firmware image"
2144 msgstr "Прошити новий образ мікропрограми"
2145
2146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
2147 msgid "Flash operations"
2148 msgstr "Операції прошивання"
2149
2150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2152 msgid "Flashing…"
2153 msgstr "Прошиваємо…"
2154
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
2156 msgid "Force"
2157 msgstr "Примусово"
2158
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2160 msgid "Force 40MHz mode"
2161 msgstr "Примусово режим '40MHz'"
2162
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
2164 msgid "Force CCMP (AES)"
2165 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
2166
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
2168 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2169 msgstr "Примусово DHCP у цій мережі, навіть якщо виявлено інший сервер."
2170
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
2172 msgid "Force TKIP"
2173 msgstr "Примусово TKIP"
2174
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
2176 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2177 msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
2178
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
2180 msgid "Force link"
2181 msgstr "Примусове з'єднання"
2182
2183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
2184 msgid "Force upgrade"
2185 msgstr "Примусове оновлення"
2186
2187 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2188 msgid "Force use of NAT-T"
2189 msgstr "Примусово використовувати NAT-T"
2190
2191 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2192 msgid "Form token mismatch"
2193 msgstr "Неузгодженість маркера форми"
2194
2195 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2196 msgid "Forward DHCP traffic"
2197 msgstr "Переспрямовувати DHCP-трафік"
2198
2199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2200 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2201 msgstr "Секунди прямого коригування помилок (FECS)"
2202
2203 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2204 msgid "Forward broadcast traffic"
2205 msgstr "Переспрямовувати широкомовний трафік"
2206
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
2208 msgid "Forward mesh peer traffic"
2209 msgstr "Переспрямовувати одноранговий трафік"
2210
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
2212 msgid "Forwarding mode"
2213 msgstr "Режим переспрямовування"
2214
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
2216 msgid "Fragmentation Threshold"
2217 msgstr "Поріг фрагментації"
2218
2219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:90
2220 msgid ""
2221 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2222 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2223 msgstr ""
2224 "Більш детальну інформацію про інтерфейси та вузли WireGuard наведено на "
2225 "сайті <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2226
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
2229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:54
2230 msgid "GHz"
2231 msgstr "ГГц"
2232
2233 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2234 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2235 msgid "GPRS only"
2236 msgstr "Тільки GPRS"
2237
2238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2239 msgid "Gateway"
2240 msgstr "Шлюз"
2241
2242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2243 msgid "Gateway Ports"
2244 msgstr "Порти шлюзу"
2245
2246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2247 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2248 msgid "Gateway address is invalid"
2249 msgstr "Неприпустима адреса шлюзу"
2250
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
2255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
2256 msgid "General Settings"
2257 msgstr "Загальні параметри"
2258
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:858
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
2263 msgid "General Setup"
2264 msgstr "Загальні налаштування"
2265
2266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2267 msgid "Generate Config"
2268 msgstr "Cтворити конфігурацію"
2269
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2271 msgid "Generate PMK locally"
2272 msgstr "Генерувати PMK локально"
2273
2274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:365
2275 msgid "Generate archive"
2276 msgstr "Cтворити архів"
2277
2278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:77
2279 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2280 msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
2281
2282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2283 msgid "Global Settings"
2284 msgstr "Загальні параметри"
2285
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
2287 msgid "Global network options"
2288 msgstr "Глобальні параметри мережі"
2289
2290 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2291 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2292 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2293 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2294 msgid "Go to password configuration..."
2295 msgstr "Перейти до конфігурування пароля..."
2296
2297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2393
2298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3153
2299 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2300 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2301 msgid "Go to relevant configuration page"
2302 msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурування"
2303
2304 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2305 msgid "Group Password"
2306 msgstr "Пароль групи"
2307
2308 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2309 msgid "Guest"
2310 msgstr "Гість"
2311
2312 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2313 msgid "HE.net password"
2314 msgstr "Пароль HE.net"
2315
2316 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2317 msgid "HE.net username"
2318 msgstr "Ім'я користувача HE.net"
2319
2320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2321 msgid "Hang Up"
2322 msgstr "Призупинити"
2323
2324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2325 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2326 msgstr ""
2327 "Помилки коду помилок заголовка (<abbr title=\"Header Error Control\">HEC</"
2328 "abbr>)"
2329
2330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:98
2331 msgid ""
2332 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2333 "the timezone."
2334 msgstr ""
2335 "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як "
2336 "назва (ім'я) вузла або часовий пояс."
2337
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1059
2339 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2340 msgstr ""
2341 "Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
2342 "розширеної служби послуг\">ESSID</abbr>"
2343
2344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2346 msgid "Hide empty chains"
2347 msgstr "Приховати порожні ланцюжки"
2348
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2031
2351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
2353 msgid "Host"
2354 msgstr "Вузол"
2355
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2357 msgid "Host entries"
2358 msgstr "Записи вузлів"
2359
2360 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2361 msgid "Host expiry timeout"
2362 msgstr "Тайм-аут вузла"
2363
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2365 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2366 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> вузла або мережа"
2367
2368 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2369 msgid "Host-Uniq tag content"
2370 msgstr "Зміст тегу Host-Uniq"
2371
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:119
2378 msgid "Hostname"
2379 msgstr "Назва (ім'я) вузла"
2380
2381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2382 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2383 msgstr "Ім'я вузла для надсилання при запиті DHCP"
2384
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2386 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:31
2387 msgid "Hostnames"
2388 msgstr "Імена вузлів"
2389
2390 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2391 msgid "Hybrid"
2392 msgstr "Гібрид"
2393
2394 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2395 msgid "IKE DH Group"
2396 msgstr "Група IKE DH"
2397
2398 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
2399 msgid "IP Addresses"
2400 msgstr "IP-адреси"
2401
2402 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2403 msgid "IP Protocol"
2404 msgstr "IP-протокол"
2405
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2407 msgid "IP address"
2408 msgstr "IP-адреса"
2409
2410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2411 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2412 msgid "IP address is invalid"
2413 msgstr "Неприпустима IP-адреса"
2414
2415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2416 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2417 msgid "IP address is missing"
2418 msgstr "Відсутня IP-адреса"
2419
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2427 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2428 msgid "IPv4"
2429 msgstr "IPv4"
2430
2431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2432 msgid "IPv4 Firewall"
2433 msgstr "Брандмауер IPv4"
2434
2435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2436 msgid "IPv4 Upstream"
2437 msgstr "Висхідне з'єднання IPv4"
2438
2439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2440 msgid "IPv4 address"
2441 msgstr "Адреса IPv4"
2442
2443 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2444 msgid "IPv4 assignment length"
2445 msgstr "Довжина присвоювання IPv4"
2446
2447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2448 msgid "IPv4 broadcast"
2449 msgstr "Широкомовний IPv4"
2450
2451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2452 msgid "IPv4 gateway"
2453 msgstr "Шлюз IPv4"
2454
2455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2456 msgid "IPv4 netmask"
2457 msgstr "Маска мережі IPv4"
2458
2459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:287
2460 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2461 msgstr "Мережа IPv4 у позначенні адреси / мережевої маски"
2462
2463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2464 msgid "IPv4 prefix"
2465 msgstr "Префікс IPv4"
2466
2467 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2469 msgid "IPv4 prefix length"
2470 msgstr "Довжина префікса IPv4"
2471
2472 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2473 msgid "IPv4+IPv6"
2474 msgstr "IPv4+IPv6"
2475
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2479 msgid "IPv4-Address"
2480 msgstr "Адреса IPv4"
2481
2482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2483 msgid "IPv4-Gateway"
2484 msgstr "Шлюз IPv4"
2485
2486 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2487 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2488 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2489 msgstr "IPv4 у IPv4 (RFC2003)"
2490
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2503 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2504 msgid "IPv6"
2505 msgstr "IPv6"
2506
2507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2508 msgid "IPv6 Firewall"
2509 msgstr "Брандмауер IPv6"
2510
2511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2512 msgid "IPv6 Neighbours"
2513 msgstr "Сусіди IPv6"
2514
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2516 msgid "IPv6 Settings"
2517 msgstr "Налаштування IPv6"
2518
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
2520 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2521 msgstr ""
2522 "<abbr title=\"Unique Local Address — унікальна локальна адреса\">ULA</abbr>-"
2523 "префікс IPv6"
2524
2525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2526 msgid "IPv6 Upstream"
2527 msgstr "Висхідне з'єднання IPv6"
2528
2529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2530 msgid "IPv6 address"
2531 msgstr "Адреса IPv6"
2532
2533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2534 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2535 msgid "IPv6 assignment hint"
2536 msgstr "Натяк призначення IPv6"
2537
2538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2539 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2540 msgid "IPv6 assignment length"
2541 msgstr "Довжина призначення IPv6"
2542
2543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2544 msgid "IPv6 gateway"
2545 msgstr "Шлюз IPv6"
2546
2547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:292
2548 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2549 msgstr "Мережа IPv6 у позначенні адреси / мережевої маски"
2550
2551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2553 msgid "IPv6 prefix"
2554 msgstr "Префікс IPv6"
2555
2556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2557 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2558 msgid "IPv6 prefix length"
2559 msgstr "Довжина префікса IPv6"
2560
2561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2563 msgid "IPv6 routed prefix"
2564 msgstr "Надісланий префікс IPv6"
2565
2566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2567 msgid "IPv6 suffix"
2568 msgstr "Суфікс IPv6"
2569
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2573 msgid "IPv6-Address"
2574 msgstr "Адреса IPv6"
2575
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2577 msgid "IPv6-PD"
2578 msgstr "IPv6-PD"
2579
2580 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2582 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2583 msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)"
2584
2585 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2587 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2588 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
2589
2590 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2592 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2593 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
2594
2595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
2596 msgid "Identity"
2597 msgstr "Ідентифікація EAP"
2598
2599 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2600 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2601 msgstr "Якщо позначено, 1DES увімкнено"
2602
2603 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2604 msgid "If checked, encryption is disabled"
2605 msgstr "Якщо позначено, шифрування вимкнено"
2606
2607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:253
2608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
2609 msgid ""
2610 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2611 msgstr ""
2612 "Якщо обрано, монтувати пристрій за його UUID замість фіксованого вузла "
2613 "пристрою"
2614
2615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:266
2616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
2617 msgid ""
2618 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2619 "device node"
2620 msgstr ""
2621 "Якщо обрано, монтувати пристрій за міткою його розділу замість фіксованого "
2622 "вузла пристрою"
2623
2624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2625 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2627 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2628 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2630 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2631 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2632 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2633 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2634 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2637 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2638 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2639 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2640 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2641 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2642 msgstr "Якщо не позначено, типовий маршрут не налаштовано"
2643
2644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2645 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2646 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2647 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2653 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2654 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2655 msgstr "Якщо не позначено, оголошувані адреси DNS-серверів ігноруються"
2656
2657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
2658 msgid ""
2659 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2660 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2661 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2662 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2663 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2664 msgstr ""
2665 "Якщо фізичної пам'яті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово "
2666 "витіснятися на своп-пристрій, у результаті чого збільшується кількість "
2667 "корисної оперативної пам'яті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2668 "abbr>). Майте на увазі, що свопінг даних є дуже повільним процесом, оскільки "
2669 "своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr "
2670 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2671
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2673 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2674 msgstr "Ігнорувати <code>/etc/hosts</code>"
2675
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
2677 msgid "Ignore interface"
2678 msgstr "Ігнорувати интерфейс"
2679
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2681 msgid "Ignore resolve file"
2682 msgstr "Ігнорувати файли resolv"
2683
2684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2685 msgid "Image"
2686 msgstr "Образ"
2687
2688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
2689 msgid "In"
2690 msgstr "Вх."
2691
2692 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2693 msgid ""
2694 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2695 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2696 msgstr ""
2697 "Щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи, ваш запит було "
2698 "заблоковано. Натисніть \"Продовжити »\" нижче, щоб повернутися до "
2699 "попередньої сторінки."
2700
2701 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2704 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2705 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2706 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2707 msgid "Inactivity timeout"
2708 msgstr "Тайм-аут бездіяльності"
2709
2710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
2711 msgid "Inbound:"
2712 msgstr "Вхідний:"
2713
2714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
2715 msgid "Info"
2716 msgstr "Інформація"
2717
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2719 msgid "Information"
2720 msgstr "Інформація"
2721
2722 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2723 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2724 msgid "Initialization failure"
2725 msgstr "Помилка ініціалізації"
2726
2727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
2728 msgid "Initscript"
2729 msgstr "Скрипт ініціалізації"
2730
2731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2732 msgid "Initscripts"
2733 msgstr "Скрипти ініціалізації"
2734
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
2736 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2737 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Домен)"
2738
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
2740 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2741 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (SAN)"
2742
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
2744 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2745 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
2746
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
2748 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2749 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Шаблон)"
2750
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:266
2752 msgid "Install protocol extensions..."
2753 msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
2754
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1899
2756 msgid ""
2757 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2758 "BSSID <code>%h</code>."
2759 msgstr ""
2760 "Замість того, щоб приєднуватися до будь-якої мережі з відповідним SSID, "
2761 "підключатися лише до BSSID <code>%h</code>."
2762
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:469
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:733
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:737
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
2768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
2769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
2770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
2771 msgid "Interface"
2772 msgstr "Інтерфейс"
2773
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
2775 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2776 msgstr "Пристрій інтерфейсу %q автоматичного мігрував із %q на %q."
2777
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
2779 msgid "Interface Configuration"
2780 msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
2781
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:108
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:149
2784 msgid "Interface has %d pending changes"
2785 msgstr "Інтерфейс має %d змін, що очікують"
2786
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:90
2788 msgid "Interface is disabled"
2789 msgstr "Інтерфейс вимкнено"
2790
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
2792 msgid "Interface is marked for deletion"
2793 msgstr "Інтерфейс позначено для видалення"
2794
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:207
2796 msgid "Interface is reconnecting..."
2797 msgstr "Перепідключення інтерфейсу…"
2798
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:191
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:201
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:207
2802 msgid "Interface is shutting down..."
2803 msgstr "Інтерфейс завершує роботу…"
2804
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2806 msgid "Interface is starting..."
2807 msgstr "Інтерфейс запускається…"
2808
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:254
2810 msgid "Interface is stopping..."
2811 msgstr "Інтерфейс зупиняється…"
2812
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
2814 msgid "Interface name"
2815 msgstr "Назва інтерфейсу"
2816
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:270
2819 msgid "Interface not present or not connected yet."
2820 msgstr "Інтерфейс відсутній або його ще не підключено."
2821
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:333
2824 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:18
2825 msgid "Interfaces"
2826 msgstr "Інтерфейси"
2827
2828 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2829 msgid "Internal"
2830 msgstr "Внутрішній"
2831
2832 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2833 msgid "Internal Server Error"
2834 msgstr "Внутрішня помилка сервера"
2835
2836 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2837 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2838 msgid "Invalid"
2839 msgstr "Неприпустимо"
2840
2841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
2842 msgid "Invalid Base64 key string"
2843 msgstr "Неприпустимий рядок ключа Base64"
2844
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
2846 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2847 msgstr ""
2848 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки ідентифікатори в межах між %d "
2849 "і %d."
2850
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
2852 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2853 msgstr ""
2854 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки унікальні ідентифікатори."
2855
2856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
2857 msgid "Invalid argument"
2858 msgstr "Неприпустимий аргумент"
2859
2860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
2861 msgid "Invalid command"
2862 msgstr "Неприпустима команда"
2863
2864 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:81
2865 msgid "Invalid hexadecimal value"
2866 msgstr "Неприпустиме шістнадцяткове значення"
2867
2868 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2869 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2870 msgstr "Неприпустиме ім'я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
2871
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2873 msgid "Isolate Clients"
2874 msgstr "Ізолювати клієнтів"
2875
2876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:229
2877 msgid ""
2878 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2879 "flash memory, please verify the image file!"
2880 msgstr ""
2881 "Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-пам'яті! "
2882 "Перевірте файл образу!"
2883
2884 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
2885 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2886 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
2887 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2888 msgid "JavaScript required!"
2889 msgstr "Потрібен JavaScript!"
2890
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707
2892 msgid "Join Network"
2893 msgstr "Підключитися до мережі"
2894
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
2896 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2897 msgstr "Підключення до мережі: Сканування бездротових мереж"
2898
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1907
2900 msgid "Joining Network: %q"
2901 msgstr "Приєднання до мережі: %q"
2902
2903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:221
2904 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2905 msgstr "Зберегти налаштування та поточну конфігурацію"
2906
2907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
2908 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2909 msgid "Kernel Log"
2910 msgstr "Журнал ядра"
2911
2912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2913 msgid "Kernel Version"
2914 msgstr "Версія ядра"
2915
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1354
2917 msgid "Key"
2918 msgstr "Ключ"
2919
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
2925 msgid "Key #%d"
2926 msgstr "Ключ #%d"
2927
2928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
2929 msgid "Kill"
2930 msgstr "Знищити"
2931
2932 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2934 msgid "L2TP"
2935 msgstr "L2TP"
2936
2937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2938 msgid "L2TP Server"
2939 msgstr "Сервер L2TP"
2940
2941 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2946 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2947 msgid "LCP echo failure threshold"
2948 msgstr "Поріг помилок ехо-запитів LCP"
2949
2950 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2955 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2956 msgid "LCP echo interval"
2957 msgstr "Інтервал ехо-запитів LCP"
2958
2959 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:83
2960 msgid "LED Configuration"
2961 msgstr "Конфігурація LED"
2962
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
2964 msgid "LLC"
2965 msgstr "LLC"
2966
2967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:266
2968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
2969 msgid "Label"
2970 msgstr "Мітка"
2971
2972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
2973 msgid "Language"
2974 msgstr "Мова"
2975
2976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
2977 msgid "Language and Style"
2978 msgstr "Мова та стиль"
2979
2980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2981 msgid "Latency"
2982 msgstr "Затримка"
2983
2984 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2985 msgid "Leaf"
2986 msgstr "Лист"
2987
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
2990 msgid "Lease time"
2991 msgstr "Час оренди"
2992
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
2994 msgid "Lease time remaining"
2995 msgstr "Час оренди, що лишився"
2996
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
2998 msgid "Leasefile"
2999 msgstr "Файл оренд"
3000
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3004 msgid "Leasetime remaining"
3005 msgstr "Час оренди, що лишився"
3006
3007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3010 msgid "Leave empty to autodetect"
3011 msgstr "Залиште поле порожнім для автовизначення"
3012
3013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3017 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3018 msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати поточну адресу WAN"
3019
3020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3986
3021 msgid "Legend:"
3022 msgstr "Легенда:"
3023
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
3025 msgid "Limit"
3026 msgstr "Межа"
3027
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3029 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3030 msgstr ""
3031 "Обмежувати службу DNS інтерфейсами підмереж, на яких ми обслуговуємо DNS."
3032
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
3034 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3035 msgstr ""
3036 "Обмежитися прослуховуванням цих інтерфейсів і повернутися до початку циклу."
3037
3038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3039 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3040 msgstr "Затухання лінії"
3041
3042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3043 msgid "Line Mode"
3044 msgstr "Режим лінії"
3045
3046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3047 msgid "Line State"
3048 msgstr "Стан лінії"
3049
3050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3051 msgid "Line Uptime"
3052 msgstr "Час безперервної роботи лінії"
3053
3054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
3055 msgid "Link On"
3056 msgstr "Зв'язок встановлено"
3057
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3059 msgid ""
3060 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3061 "requests to"
3062 msgstr ""
3063 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів для "
3064 "переспрямовування запитів"
3065
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
3067 msgid ""
3068 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3069 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3070 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3071 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3072 "Association."
3073 msgstr ""
3074 "Список власників ключів R0 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3075 "адреса,NAS-ідентифікатор,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового рядка. "
3076 "<br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3077 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr> (NAS-ідентифікатор) на "
3078 "MAC-адреси призначення при запиті ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник "
3079 "ключа R0\">R0KH</abbr>, як станції, що була використана під час початкової "
3080 "асоціації домену мобільності."
3081
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3083 msgid ""
3084 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3085 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3086 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3087 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3088 "PMK-R1 keys."
3089 msgstr ""
3090 "Список власників ключів R1 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3091 "адреса,<abbr title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> у "
3092 "формі 6 октетів з двокрапками,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового "
3093 "рядка. <br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3094 "\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> на MAC-адреси призначення "
3095 "при передаванні ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник ключа R0\">R0KH</"
3096 "abbr>. Це також список авторизованих <abbr title=\"власник ключа R1\">R1KH</"
3097 "abbr> у формі <abbr title=\"Message Digest — дайджест повідомлення\">MD</"
3098 "abbr>, які можуть запитувати ключі PMK-R1."
3099
3100 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3101 msgid "List of SSH key files for auth"
3102 msgstr "Список файлів SSH-ключів для авторизації"
3103
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
3105 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3106 msgstr "Список доменів, для яких дозволено RFC1918-відповіді"
3107
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3109 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3110 msgstr "Список доменів, які підтримують результати підробки NX-доменів"
3111
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
3113 msgid "Listen Interfaces"
3114 msgstr "Інтерфейси прослуховування"
3115
3116 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3117 msgid "Listen Port"
3118 msgstr "Порти прослуховування"
3119
3120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3121 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3122 msgstr ""
3123 "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, якщо <em>невизначено</em> – на "
3124 "всіх"
3125
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3127 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3128 msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-запитів"
3129
3130 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3131 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3132 msgid "Load"
3133 msgstr "Навантаження"
3134
3135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3136 msgid "Load Average"
3137 msgstr "Середнє навантаження"
3138
3139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2900
3140 msgid "Loading directory contents…"
3141 msgstr "Завантаження вмісту каталогу…"
3142
3143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3144 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3145 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3146 msgid "Loading view…"
3147 msgstr "Завантаження подання…"
3148
3149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3150 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3151 msgid "Local IP address is invalid"
3152 msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса"
3153
3154 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3155 msgid "Local IP address to assign"
3156 msgstr "Локальна IP-адреса для призначення"
3157
3158 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3159 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3160 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3162 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3163 msgid "Local IPv4 address"
3164 msgstr "Локальна адреса IPv4"
3165
3166 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3168 msgid "Local IPv6 address"
3169 msgstr "Локальна адреса IPv6"
3170
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3172 msgid "Local Service Only"
3173 msgstr "Тільки локальна служба"
3174
3175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3176 msgid "Local Startup"
3177 msgstr "Локальний запуск"
3178
3179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:115
3181 msgid "Local Time"
3182 msgstr "Місцевий час"
3183
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3185 msgid "Local domain"
3186 msgstr "Локальний домен"
3187
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3189 msgid ""
3190 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3191 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3192 msgstr ""
3193 "Специфікація локального домену. Імена, які зіставлено цьому домену, ніколи "
3194 "не пересилаються і вирізняються тільки з файлу DHCP (/etc/config/dhcp) або "
3195 "файлу hosts (/etc/hosts)"
3196
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3198 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3199 msgstr ""
3200 "Суфікс локального домену додається до DHCP-імен вузлів та записів з файлу "
3201 "hosts"
3202
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3204 msgid "Local server"
3205 msgstr "Локальний сервер"
3206
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3208 msgid ""
3209 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3210 "available"
3211 msgstr ""
3212 "Локалізувати ім'я хоста залежно від запитуючої підмережі, якщо доступно "
3213 "кілька IP-адрес"
3214
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3216 msgid "Localise queries"
3217 msgstr "Локалізувати запити"
3218
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1899
3220 msgid "Lock to BSSID"
3221 msgstr "Зблокувати з BSSID"
3222
3223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
3224 msgid "Log output level"
3225 msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
3226
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3228 msgid "Log queries"
3229 msgstr "Журнал запитів"
3230
3231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
3232 msgid "Logging"
3233 msgstr "Журналювання"
3234
3235 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3236 msgid "Login"
3237 msgstr "Увійти"
3238
3239 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:83
3240 msgid "Logout"
3241 msgstr "Вийти"
3242
3243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3244 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3245 msgstr ""
3246 "Втрата сигналу в секундах (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3247 "abbr>)"
3248
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3250 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3251 msgstr "Найнижча орендована адреса."
3252
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
3255 msgid "MAC"
3256 msgstr "MAC"
3257
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
3260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3265 msgid "MAC-Address"
3266 msgstr "MAC-адреса"
3267
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
3269 msgid "MAC-Address Filter"
3270 msgstr "Фільтр MAC-адрес"
3271
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:916
3273 msgid "MAC-Filter"
3274 msgstr "MAC-фільтр"
3275
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3277 msgid "MAC-List"
3278 msgstr "MAC-список"
3279
3280 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3282 msgid "MAP / LW4over6"
3283 msgstr "MAP / LW4over6"
3284
3285 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3287 msgid "MAP rule is invalid"
3288 msgstr "Неприпустиме правило MAP"
3289
3290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3293 msgid "MBit/s"
3294 msgstr "Мбіт/с"
3295
3296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:216
3297 msgid "MD5"
3298 msgstr "MD5"
3299
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:197
3301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3302 msgid "MHz"
3303 msgstr " МГц"
3304
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3306 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3307 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
3308 msgid "MTU"
3309 msgstr "MTU"
3310
3311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:301
3312 msgid ""
3313 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3314 "below:"
3315 msgstr ""
3316 "Переконайтеся, що ви клонуєте кореневу файлову систему, використовуючи такі "
3317 "команди:"
3318
3319 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3320 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3322 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3323 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3326 msgid "Manual"
3327 msgstr "Вручну"
3328
3329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3630
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
3331 msgid "Master"
3332 msgstr "Master"
3333
3334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3335 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3336 msgstr "Макс. досяжна швидкість передачі даних (ATTNDR)"
3337
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
3339 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3340 msgstr "Максимальний дозволений інтервал прослуховування"
3341
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3343 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3344 msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP"
3345
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3347 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3348 msgstr "Максимально допустима кількість одночасних DNS-запитів"
3349
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3351 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3352 msgstr "Максимально допустимий розмір UDP-пакетів EDNS.0"
3353
3354 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3355 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3356 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3357 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3358 msgstr "Максимальний час очікування готовності модему (секунд)"
3359
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
3361 msgid "Maximum number of leased addresses."
3362 msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
3363
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
3365 msgid "Maximum transmit power"
3366 msgstr "Максимальна потужність передавача"
3367
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:197
3371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:55
3372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3376 msgid "Mbit/s"
3377 msgstr "Мбіт/с"
3378
3379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3380 msgid "Medium"
3381 msgstr "Середня"
3382
3383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3384 msgid "Memory"
3385 msgstr "Пам'ять"
3386
3387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3388 msgid "Memory usage (%)"
3389 msgstr "Використання пам'яті, %"
3390
3391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3633
3392 msgid "Mesh"
3393 msgstr "Mesh"
3394
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:154
3396 msgid "Mesh ID"
3397 msgstr "Mesh ID"
3398
3399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
3400 msgid "Mesh Id"
3401 msgstr "Mesh Id"
3402
3403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3404 msgid "Method not found"
3405 msgstr "Метод не знайдено"
3406
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3410 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
3411 msgid "Metric"
3412 msgstr "Метрика"
3413
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3415 msgid "Mirror monitor port"
3416 msgstr "Дзеркало порту диспетчера"
3417
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3419 msgid "Mirror source port"
3420 msgstr "Дзеркало вихідного порту"
3421
3422 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3423 msgid "Mobile Data"
3424 msgstr "Мобільні дані"
3425
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
3427 msgid "Mobility Domain"
3428 msgstr "Домен мобільності"
3429
3430 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:155
3432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:178
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:440
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
3436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
3437 msgid "Mode"
3438 msgstr "Режим"
3439
3440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3441 msgid "Model"
3442 msgstr "Модель"
3443
3444 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3445 msgid "Modem default"
3446 msgstr "Типові налаштування модема"
3447
3448 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3449 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3451 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3452 msgid "Modem device"
3453 msgstr "Модем"
3454
3455 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3456 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3457 msgid "Modem information query failed"
3458 msgstr "Помилка запиту інформації про модем"
3459
3460 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3461 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3462 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3463 msgid "Modem init timeout"
3464 msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему"
3465
3466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3634
3467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3468 msgid "Monitor"
3469 msgstr "Диспетчер"
3470
3471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3472 msgid "More Characters"
3473 msgstr "Більше символів"
3474
3475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2335
3476 msgid "More…"
3477 msgstr "Докладніше…"
3478
3479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3480 msgid "Mount Point"
3481 msgstr "Точка монтування"
3482
3483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3485 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:71
3486 msgid "Mount Points"
3487 msgstr "Точки монтування"
3488
3489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3490 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3491 msgstr "Точки монтування – Записи монтування"
3492
3493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3494 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3495 msgstr "Точки монтування – Вхід свопу"
3496
3497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3498 msgid ""
3499 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3500 "filesystem"
3501 msgstr ""
3502 "Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам'яті буде прикріплено "
3503 "файлову систему"
3504
3505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3506 msgid "Mount attached devices"
3507 msgstr "Монтувати приєднані пристрої"
3508
3509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3510 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3511 msgstr "Монтувати не конкретно налаштовані файлові системи"
3512
3513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:330
3514 msgid "Mount options"
3515 msgstr "Опції монтування"
3516
3517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
3518 msgid "Mount point"
3519 msgstr "Точка монтування"
3520
3521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3522 msgid "Mount swap not specifically configured"
3523 msgstr "Монтувати не конкретно налаштований своп"
3524
3525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:222
3526 msgid "Mounted file systems"
3527 msgstr "Змонтовано файлові системи"
3528
3529 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3530 msgid "Move down"
3531 msgstr "Вниз"
3532
3533 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3534 msgid "Move up"
3535 msgstr "Вгору"
3536
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
3538 msgid "NAS ID"
3539 msgstr "Ідентифікатор NAS"
3540
3541 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3542 msgid "NAT-T Mode"
3543 msgstr "Режим NAT-T"
3544
3545 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3546 msgid "NAT64 Prefix"
3547 msgstr "Префікс NAT64"
3548
3549 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3550 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3551 msgid "NCM"
3552 msgstr "NCM"
3553
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3555 msgid "NDP-Proxy"
3556 msgstr "NDP-проксі"
3557
3558 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3559 msgid "NT Domain"
3560 msgstr "Домен NT"
3561
3562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:272
3563 msgid "NTP server candidates"
3564 msgstr "Сервери NTP – кандидати для синхронізації"
3565
3566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2373
3567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3741
3568 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:50
3571 msgid "Name"
3572 msgstr "Назва"
3573
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1877
3575 msgid "Name of the new network"
3576 msgstr "Назва нової мережі"
3577
3578 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
3579 msgid "Navigation"
3580 msgstr "Навігація"
3581
3582 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2029
3585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
3586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
3587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
3588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
3589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3590 msgid "Network"
3591 msgstr "Мережа"
3592
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
3594 msgid "Network Utilities"
3595 msgstr "Мережеві утиліти"
3596
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
3598 msgid "Network boot image"
3599 msgstr "Образ для мережевого завантаження"
3600
3601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
3602 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3603 msgid "Network device is not present"
3604 msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
3605
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
3607 msgid "New interface name…"
3608 msgstr "Нова назва інтерфейсу…"
3609
3610 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3611 msgid "Next »"
3612 msgstr "Наступний »"
3613
3614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3457
3615 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3616 msgid "No"
3617 msgstr "Немає"
3618
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
3620 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3621 msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цього інтерфейсу"
3622
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1295
3624 msgid "No Encryption"
3625 msgstr "Без шифрування"
3626
3627 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3628 msgid "No NAT-T"
3629 msgstr "Немає NAT-T"
3630
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
3632 msgid "No RX signal"
3633 msgstr "Сигналу RX немає"
3634
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:67
3636 msgid "No client associated"
3637 msgstr "Не пов’язано жодного клієнта"
3638
3639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
3640 msgid "No data received"
3641 msgstr "Жодних даних не отримано"
3642
3643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2840
3644 msgid "No entries in this directory"
3645 msgstr "У цьому каталозі немає записів"
3646
3647 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3648 msgid "No files found"
3649 msgstr "Файли не знайдено"
3650
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:667
3652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
3653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
3654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
3655 msgid "No information available"
3656 msgstr "Інформація відсутня"
3657
3658 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3659 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3660 msgid "No matching prefix delegation"
3661 msgstr "Делегування відповідних префіксів відсутнє"
3662
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3664 msgid "No negative cache"
3665 msgstr "Ніяких негативних кешувань"
3666
3667 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
3668 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3669 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
3670 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3671 msgid "No password set!"
3672 msgstr "Пароль не встановлено!"
3673
3674 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
3675 msgid "No peers defined yet"
3676 msgstr "Жодного вузла ще не визначено"
3677
3678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:118
3679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
3680 msgid "No public keys present yet."
3681 msgstr "Відкритих ключів поки що немає."
3682
3683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
3684 msgid "No rules in this chain."
3685 msgstr "У цьму ланцюжку нема правил."
3686
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:150
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
3689 msgid "No zone assigned"
3690 msgstr "Зону не призначено"
3691
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:56
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:82
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
3695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
3696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
3697 msgid "Noise"
3698 msgstr "Шум"
3699
3700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
3701 msgid "Noise Margin (SNR)"
3702 msgstr "Співвідношення сигнал/шум"
3703
3704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
3705 msgid "Noise:"
3706 msgstr "Шум:"
3707
3708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
3709 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3710 msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
3711
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3713 msgid "Non-wildcard"
3714 msgstr "Без шаблону заміни"
3715
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
3718 msgid "None"
3719 msgstr "Жоден"
3720
3721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
3722 msgid "Normal"
3723 msgstr "Нормальний"
3724
3725 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3726 msgid "Not Found"
3727 msgstr "Не знайдено"
3728
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
3730 msgid "Not associated"
3731 msgstr "Не пов'язано"
3732
3733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
3734 msgid "Not connected"
3735 msgstr "Не підключено"
3736
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:118
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:144
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:278
3742 msgid "Not present"
3743 msgstr "Не існує"
3744
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3746 msgid "Not started on boot"
3747 msgstr "Не запущено під час завантаження"
3748
3749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
3750 msgid "Not supported"
3751 msgstr "Не підтримується"
3752
3753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
3754 msgid "Notice"
3755 msgstr "Зауваження"
3756
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
3758 msgid "Nslookup"
3759 msgstr "DNS-запит"
3760
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3762 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3763 msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. – 10000, 0 – без кешування)"
3764
3765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
3766 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3767 msgstr "Кількість паралельних потоків, що використовуються для стиснення"
3768
3769 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3770 msgid "Obfuscated Group Password"
3771 msgstr "Обфусований груповий пароль"
3772
3773 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3774 msgid "Obfuscated Password"
3775 msgstr "Обфусований пароль"
3776
3777 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3778 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3784 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3785 msgid "Obtain IPv6-Address"
3786 msgstr "Отримати IPv6-адресу"
3787
3788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:63
3789 msgid "Off"
3790 msgstr "Вимк."
3791
3792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:77
3793 msgid "Off-State Delay"
3794 msgstr "Затримка Off-State"
3795
3796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:63
3797 msgid "On"
3798 msgstr "Увімк."
3799
3800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
3801 msgid "On-Link route"
3802 msgstr "Маршрут On-Link"
3803
3804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:73
3805 msgid "On-State Delay"
3806 msgstr "Затримка On-State"
3807
3808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
3809 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3810 msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім'я вузла або МАС-адреса!"
3811
3812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
3813 msgid "One of the following: %s"
3814 msgstr "Одне з нижченаведеного: %s"
3815
3816 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3817 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3818 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3819 msgstr "Одне або декілька полів містять неприпустимі значення!"
3820
3821 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3822 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3823 msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обов'язкових значень на вкладці"
3824
3825 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3827 msgid "One or more required fields have no value!"
3828 msgstr "Одне або декілька обов'язкових полів не мають значень!"
3829
3830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
3831 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3832 msgid "Open list..."
3833 msgstr "Відкрити список..."
3834
3835 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3836 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3837 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3838 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3839
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
3841 msgid "Operating frequency"
3842 msgstr "Робоча частота"
3843
3844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1802
3845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3467
3846 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
3847 msgstr "Параметр \"%s\" містить неприпустиме значення введення."
3848
3849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1815
3850 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
3851 msgstr "Параметр \"%s\" не може бути порожнім."
3852
3853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3993
3854 msgid "Option changed"
3855 msgstr "Опцію змінено"
3856
3857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3995
3858 msgid "Option removed"
3859 msgstr "Опцію видалено"
3860
3861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
3862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
3863 msgid "Optional"
3864 msgstr "Необов'язково"
3865
3866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
3867 msgid ""
3868 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3869 "starting with <code>0x</code>."
3870 msgstr ""
3871 "Необов'язково. 32-бітна мітка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
3872 "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
3873
3874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3875 msgid ""
3876 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3877 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3878 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3879 "for the interface."
3880 msgstr ""
3881 "Необов'язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, "
3882 "наприклад '::1' або '::1:2'. Якщо префікс IPv6 (наприклад, 'a:b:c:d::') "
3883 "отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу "
3884 "(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')."
3885
3886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:118
3887 msgid ""
3888 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3889 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3890 msgstr ""
3891 "Необов'язково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. "
3892 "Додавання додатково рівня шифрування із симетричним ключем для пост-"
3893 "квантової стійкості."
3894
3895 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:127
3896 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3897 msgstr "Необов'язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP."
3898
3899 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3900 msgid "Optional. Description of peer."
3901 msgstr "Необов'язково. Опис вузла."
3902
3903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
3904 msgid ""
3905 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3906 "interface."
3907 msgstr "Необов'язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу."
3908
3909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
3910 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3911 msgstr ""
3912 "Необов'язково. <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
3913 "передавання даних\">MTU</abbr> тунельного інтерфейсу."
3914
3915 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:133
3916 msgid "Optional. Port of peer."
3917 msgstr "Необов'язково. Порт вузла."
3918
3919 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
3920 msgid ""
3921 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3922 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3923 msgstr ""
3924 "Необов'язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове "
3925 "значення – 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT – "
3926 "25."
3927
3928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3929 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3930 msgstr ""
3931 "Необов'язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
3932 "пакетів."
3933
3934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
3935 msgid "Options"
3936 msgstr "Опції"
3937
3938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
3939 msgid "Other:"
3940 msgstr "Інше:"
3941
3942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3943 msgid "Out"
3944 msgstr "Вих."
3945
3946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
3947 msgid "Outbound:"
3948 msgstr "Вихідний:"
3949
3950 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3951 msgid "Output Interface"
3952 msgstr "Вихідний інтерфейс"
3953
3954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
3956 msgid "Output zone"
3957 msgstr "Вихідна зона"
3958
3959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3961 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3963 msgid "Override MAC address"
3964 msgstr "Перевизначити MAC-адресу"
3965
3966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3968 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3969 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3971 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3977 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3978 msgid "Override MTU"
3979 msgstr "Перевизначити MTU"
3980
3981 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3982 msgid "Override TOS"
3983 msgstr "Перевизначити TOS"
3984
3985 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3986 msgid "Override TTL"
3987 msgstr "Перевизначити TTL"
3988
3989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
3990 msgid "Override default interface name"
3991 msgstr "Перевизначення типової назви інтерфейсу"
3992
3993 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3994 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3995 msgstr "Перевизначення шлюзу у відповідях DHCP"
3996
3997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
3998 msgid ""
3999 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4000 "subnet that is served."
4001 msgstr ""
4002 "Перевизначення мережевої маски, яка надсилається клієнтам. Зазвичай вона "
4003 "обчислюється від підмережі, що обслуговується."
4004
4005 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4006 msgid "Override the table used for internal routes"
4007 msgstr ""
4008 "Перевизначення таблиці, що використовужться для внутрішніх спрямовувань"
4009
4010 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4011 msgid "Overview"
4012 msgstr "Огляд"
4013
4014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2683
4015 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4016 msgstr "Перезаписати існуючий файл \"%s\"?"
4017
4018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4019 msgid "Owner"
4020 msgstr "Власник"
4021
4022 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4023 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4029 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4030 msgid "PAP/CHAP password"
4031 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
4032
4033 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4034 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4038 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4039 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4040 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4041 msgid "PAP/CHAP username"
4042 msgstr "Ім'я користувача PAP/CHAP"
4043
4044 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4045 msgid "PDP Type"
4046 msgstr "Тип PDP"
4047
4048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4049 msgid "PID"
4050 msgstr "<abbr title=\"Process Identifier — Ідентифікатор процесу\">PID</abbr>"
4051
4052 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4053 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4054 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4055 msgid "PIN"
4056 msgstr ""
4057 "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний "
4058 "номер\">>PIN</abbr>"
4059
4060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4061 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4062 msgid "PIN code rejected"
4063 msgstr "PIN-код відхилено"
4064
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
4066 msgid "PMK R1 Push"
4067 msgstr "Проштовхуваня PMK R1"
4068
4069 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4071 msgid "PPP"
4072 msgstr "PPP"
4073
4074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4075 msgid "PPPoA Encapsulation"
4076 msgstr "Інкапсуляція PPPoA"
4077
4078 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4080 msgid "PPPoATM"
4081 msgstr "PPPoATM"
4082
4083 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4085 msgid "PPPoE"
4086 msgstr "PPPoE"
4087
4088 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4089 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4090 msgid "PPPoSSH"
4091 msgstr "PPPoSSH"
4092
4093 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4095 msgid "PPtP"
4096 msgstr "PPtP"
4097
4098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4099 msgid "PSID offset"
4100 msgstr "Зсув PSID"
4101
4102 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4103 msgid "PSID-bits length"
4104 msgstr "Довжина PSID у бітах"
4105
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
4107 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4108 msgstr "PTM/EFM (Режим передачі пакетів)"
4109
4110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4111 msgid "Packets"
4112 msgstr "Пакети"
4113
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:150
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
4116 msgid "Part of zone %q"
4117 msgstr "Частина зони %q"
4118
4119 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
4121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:49
4122 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4123 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4124 msgid "Password"
4125 msgstr "Пароль"
4126
4127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4128 msgid "Password authentication"
4129 msgstr "Автентифікація за паролем"
4130
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
4132 msgid "Password of Private Key"
4133 msgstr "Пароль закритого ключа"
4134
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
4136 msgid "Password of inner Private Key"
4137 msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа"
4138
4139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4143 msgid "Password strength"
4144 msgstr "Надійність пароля"
4145
4146 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4147 msgid "Password2"
4148 msgstr "Пароль2"
4149
4150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:232
4151 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4152 msgstr "Вставте або перетягніть файл SSH-ключа…"
4153
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
4155 msgid "Path to CA-Certificate"
4156 msgstr "Шлях до сертифіката CA"
4157
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
4159 msgid "Path to Client-Certificate"
4160 msgstr "Шлях до сертифіката клієнта"
4161
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
4163 msgid "Path to Private Key"
4164 msgstr "Шлях до закритого ключа"
4165
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
4167 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4168 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката CA"
4169
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
4171 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4172 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката клієнта"
4173
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
4175 msgid "Path to inner Private Key"
4176 msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
4177
4178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2697
4179 msgid "Paused"
4180 msgstr "Призупинено"
4181
4182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4193 msgid "Peak:"
4194 msgstr "Пік:"
4195
4196 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4197 msgid "Peer IP address to assign"
4198 msgstr "Запит IP-адреси призначення"
4199
4200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4201 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4202 msgid "Peer address is missing"
4203 msgstr "Відсутня адреса вузла"
4204
4205 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:90
4206 msgid "Peers"
4207 msgstr "Вузли"
4208
4209 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4210 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4211 msgstr "Цілковита пряма секретність"
4212
4213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4214 msgid "Perform reboot"
4215 msgstr "Виконати перезавантаження"
4216
4217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:375
4218 msgid "Perform reset"
4219 msgstr "Виконати відновлення"
4220
4221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4222 msgid "Permission denied"
4223 msgstr "Дозволу не надано"
4224
4225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
4226 msgid "Persistent Keep Alive"
4227 msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
4228
4229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4230 msgid "Phy Rate:"
4231 msgstr "Фізична швидкість:"
4232
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4234 msgid "Physical Settings"
4235 msgstr "Фізичні параметри"
4236
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4240 msgid "Ping"
4241 msgstr "Ехо-запит"
4242
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
4247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4249 msgid "Pkts."
4250 msgstr "пакетів"
4251
4252 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4253 msgid "Please enter your username and password."
4254 msgstr "Введіть ім'я користувача і пароль."
4255
4256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3724
4257 msgid "Please select the file to upload."
4258 msgstr "Виберіть файл для відвантаження."
4259
4260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4261 msgid "Policy"
4262 msgstr "Політика"
4263
4264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4265 msgid "Port"
4266 msgstr "Порт"
4267
4268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:146
4269 msgid "Port %s"
4270 msgstr "Порт %s"
4271
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4273 msgid "Port status:"
4274 msgstr "Стан порту:"
4275
4276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
4277 msgid "Potential negation of: %s"
4278 msgstr "Потенційне заперечення: %s"
4279
4280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4281 msgid "Power Management Mode"
4282 msgstr "Режим керування живленням"
4283
4284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4285 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4286 msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"
4287
4288 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4289 msgid "Prefer LTE"
4290 msgstr "Переважно LTE"
4291
4292 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4293 msgid "Prefer UMTS"
4294 msgstr "Переважно UMTS"
4295
4296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4297 msgid "Prefix Delegated"
4298 msgstr "Делеговано префікс"
4299
4300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:118
4301 msgid "Preshared Key"
4302 msgstr "Заздалегідь установлений спільний ключ"
4303
4304 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4309 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4310 msgid ""
4311 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4312 "ignore failures"
4313 msgstr ""
4314 "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
4315 "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
4316
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4318 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4319 msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інтерфейсів."
4320
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
4322 msgid "Prevents client-to-client communication"
4323 msgstr "Перешкоджати спілкуванню клієнт-клієнт"
4324
4325 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4326 msgid "Private Key"
4327 msgstr "Приватний ключ"
4328
4329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4330 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4331 msgid "Processes"
4332 msgstr "Процеси"
4333
4334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4335 msgid "Profile"
4336 msgstr "Профіль"
4337
4338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4339 msgid "Prot."
4340 msgstr "Прот."
4341
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:395
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
4345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4347 msgid "Protocol"
4348 msgstr "Протокол"
4349
4350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:263
4351 msgid "Provide NTP server"
4352 msgstr "Забезпечувати сервер NTP"
4353
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:818
4355 msgid "Provide new network"
4356 msgstr "Укажіть нову мережу"
4357
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:997
4359 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4360 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
4361
4362 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
4363 msgid "Public Key"
4364 msgstr "Відкритий ключ"
4365
4366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
4367 msgid ""
4368 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4369 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4370 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4371 "code> file into the input field."
4372 msgstr ""
4373 "Відкриті ключі дозволяють безпарольний SSH-вхід з більш високою безпекою "
4374 "порівняно з використанням простих паролів. Щоб відвантажити до пристрою "
4375 "новий ключ, вставте сумісний із OpenSSH відкритий ключ або перетягніть файл "
4376 "<code>.pub</code> у поле введення."
4377
4378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4379 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4380 msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
4381
4382 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4383 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4384 msgid "QMI Cellular"
4385 msgstr "Стільниковий QMI"
4386
4387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
4388 msgid "Quality"
4389 msgstr "Якість"
4390
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
4392 msgid ""
4393 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4394 "servers"
4395 msgstr ""
4396 "Запит усіх наявних висхідних <abbr title=\"Domain Name System — система "
4397 "доменних імен\">DNS</abbr>-серверів"
4398
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
4400 msgid "R0 Key Lifetime"
4401 msgstr "Тривалість життя ключа R0"
4402
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
4404 msgid "R1 Key Holder"
4405 msgstr "Власник ключа R1"
4406
4407 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4408 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4409 msgstr "Режим RFC3947 NAT-T"
4410
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
4412 msgid "RSSI threshold for joining"
4413 msgstr "Поріг RSSI для приєднання"
4414
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
4416 msgid "RTS/CTS Threshold"
4417 msgstr "Поріг RTS/CTS"
4418
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4421 msgid "RX"
4422 msgstr "Одержано"
4423
4424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:130
4425 msgid "RX Rate"
4426 msgstr "Швидкість приймання"
4427
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033
4429 msgid "RX Rate / TX Rate"
4430 msgstr "Швидкість прийм./перед."
4431
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
4433 msgid "Radius-Accounting-Port"
4434 msgstr "Порт Radius-Accounting"
4435
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
4437 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4438 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
4439
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
4441 msgid "Radius-Accounting-Server"
4442 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
4443
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
4445 msgid "Radius-Authentication-Port"
4446 msgstr "Порт Radius-Authentication"
4447
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
4449 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4450 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
4451
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
4453 msgid "Radius-Authentication-Server"
4454 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
4455
4456 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4457 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4458 msgstr ""
4459 "Необроблені байти в шістнадцятковому кодуванні. Залиште порожнім, якщо ваш "
4460 "інтернет-провайдер не вимагає цього."
4461
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
4463 msgid ""
4464 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4465 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4466 msgstr ""
4467 "Читати <code>/etc/ethers</code> для налаштування <abbr title=\"Dynamic Host "
4468 "Configuration Protocol — Протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</"
4469 "abbr>-сервера"
4470
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:400
4472 msgid "Really switch protocol?"
4473 msgstr "Дійсно змінити протокол?"
4474
4475 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4476 msgid "Realtime Graphs"
4477 msgstr "Графіки у реальному часі"
4478
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1433
4480 msgid "Reassociation Deadline"
4481 msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
4482
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
4484 msgid "Rebind protection"
4485 msgstr "Захист від переприв'язки"
4486
4487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4488 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:104
4489 msgid "Reboot"
4490 msgstr "Перезавантаження"
4491
4492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:151
4493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:160
4494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
4495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
4496 msgid "Rebooting…"
4497 msgstr "Перезавантаження…"
4498
4499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
4500 msgid "Reboots the operating system of your device"
4501 msgstr "Перезавантажити операційну систему вашого пристрою"
4502
4503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:101
4504 msgid "Receive"
4505 msgstr "Приймання"
4506
4507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
4508 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4509 msgstr "Рекомендовано. IP-адреси інтерфейсу WireGuard."
4510
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:346
4512 msgid "Reconnect this interface"
4513 msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
4514
4515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
4516 msgid "References"
4517 msgstr "Посилання"
4518
4519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2691
4520 msgid "Refreshing"
4521 msgstr "Поновлюється"
4522
4523 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4524 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4525 msgid "Relay"
4526 msgstr "Ретранслятор"
4527
4528 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4529 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4530 msgid "Relay Bridge"
4531 msgstr "Міст-ретранслятор"
4532
4533 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4534 msgid "Relay between networks"
4535 msgstr "Міжмережевий ретранслятор"
4536
4537 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4538 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4539 msgid "Relay bridge"
4540 msgstr "Міст-ретранслятор"
4541
4542 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4543 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4544 msgid "Remote IPv4 address"
4545 msgstr "Віддалена адреса IPv4"
4546
4547 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4548 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4549 msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
4550
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
4552 msgid "Remove"
4553 msgstr "Видалити"
4554
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1875
4556 msgid "Replace wireless configuration"
4557 msgstr "Замінити конфігурацію бездротової мережі"
4558
4559 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4560 msgid "Request IPv6-address"
4561 msgstr "Запит IPv6-адреси"
4562
4563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4564 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4565 msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
4566
4567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
4568 msgid "Request timeout"
4569 msgstr "Час очікування запиту минув"
4570
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
4572 msgid "Required"
4573 msgstr "Вимагається"
4574
4575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4576 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4577 msgstr "Вимагається для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
4578
4579 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4580 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4581 msgstr "Вимагається. Base64-кодований закритий ключ для цього інтерфейсу."
4582
4583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
4584 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4585 msgstr "Вимагається. Base64-кодований відкритий ключ вузла."
4586
4587 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4588 msgid ""
4589 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4590 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4591 "routes through the tunnel."
4592 msgstr ""
4593 "Вимагається. IP-адреси та префікси, які цьому вузлу дозволено "
4594 "використовувати всередині тунелю. Зазвичай тунельні IP-адреси вузла та "
4595 "мережі маршрутів вузла через тунель."
4596
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1225
4599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4600 msgid "Requires hostapd"
4601 msgstr "Потребує hostapd"
4602
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
4605 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
4606 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP Suite-B"
4607
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
4610 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4611 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP"
4612
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
4614 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4615 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою OWE"
4616
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
4619 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4620 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою SAE"
4621
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4623 msgid ""
4624 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4625 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4626 msgstr ""
4627 "Потребує \"повної\" версії wpad/hostapd та підтримки драйвером WiFi <br /"
4628 ">(станом на січень 2019 року: ath9k, ath10k, mwlwifi та mt76)"
4629
4630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
4631 msgid ""
4632 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4633 "come from unsigned domains"
4634 msgstr ""
4635 "Потребує підтримки висхідною мережею DNSSEC; переконайтеся, що відповіді "
4636 "непідписаного домену дійсно походять із непідписаних доменів"
4637
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
4644 msgid "Requires wpa-supplicant"
4645 msgstr "Потребує wpa-суплікатора"
4646
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
4649 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
4650 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP Suite-B"
4651
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
4654 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4655 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP"
4656
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
4658 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4659 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою OWE"
4660
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
4664 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4665 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою SAE"
4666
4667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2184
4668 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4670 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4672 msgid "Reset"
4673 msgstr "Скинути"
4674
4675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
4676 msgid "Reset Counters"
4677 msgstr "Скинути лічильники"
4678
4679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4680 msgid "Reset to defaults"
4681 msgstr "Відновити початковий стан"
4682
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
4684 msgid "Resolv and Hosts Files"
4685 msgstr "Файли resolv і hosts"
4686
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
4688 msgid "Resolve file"
4689 msgstr "Файл resolv"
4690
4691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
4692 msgid "Resource not found"
4693 msgstr "Ресурс не знайдено"
4694
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:810
4697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
4698 msgid "Restart"
4699 msgstr "Перезавантажити"
4700
4701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
4702 msgid "Restart Firewall"
4703 msgstr "Перезавантажити брандмауер"
4704
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:808
4706 msgid "Restart radio interface"
4707 msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
4708
4709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:369
4710 msgid "Restore"
4711 msgstr "Відновлення"
4712
4713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
4714 msgid "Restore backup"
4715 msgstr "Відновити з резервної копії"
4716
4717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:340
4718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:341
4719 msgid "Reveal/hide password"
4720 msgstr "Показати/приховати пароль"
4721
4722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4009
4723 msgid "Revert"
4724 msgstr "Скасувати"
4725
4726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4094
4727 msgid "Revert changes"
4728 msgstr "Скасувати зміни"
4729
4730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
4731 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4732 msgstr "Помилка запиту на скасування зі статусом <code>%h</code>"
4733
4734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
4735 msgid "Reverting configuration…"
4736 msgstr "Відкат конфігурації…"
4737
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
4739 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4740 msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP"
4741
4742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:296
4743 msgid "Root preparation"
4744 msgstr "Підготовка Root"
4745
4746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:127
4747 msgid "Route Allowed IPs"
4748 msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес"
4749
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
4751 msgid "Route table"
4752 msgstr "Таблиця маршрутів"
4753
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
4755 msgid "Route type"
4756 msgstr "Тип маршруту"
4757
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
4759 msgid "Router Advertisement-Service"
4760 msgstr "Служба оголошень маршрутизатора"
4761
4762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
4763 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:20
4764 msgid "Router Password"
4765 msgstr "Пароль маршрутизатора"
4766
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
4769 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4770 msgid "Routes"
4771 msgstr "Маршрути"
4772
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4774 msgid ""
4775 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4776 "can be reached."
4777 msgstr ""
4778 "Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
4779 "вузла або мережі."
4780
4781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
4782 msgid "Rule"
4783 msgstr "Правило"
4784
4785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:334
4786 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4787 msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
4788
4789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:334
4790 msgid "Run filesystem check"
4791 msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
4792
4793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2345
4794 msgid "Runtime error"
4795 msgstr "Помилка виконання"
4796
4797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
4798 msgid "SHA256"
4799 msgstr "SHA256"
4800
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
4802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
4803 msgid "SNR"
4804 msgstr "SNR"
4805
4806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
4807 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:29
4808 msgid "SSH Access"
4809 msgstr "SSH-доступ"
4810
4811 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4812 msgid "SSH server address"
4813 msgstr "Адреса сервера SSH"
4814
4815 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4816 msgid "SSH server port"
4817 msgstr "Порт сервера SSH"
4818
4819 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4820 msgid "SSH username"
4821 msgstr "Ім'я користувача SSH"
4822
4823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4824 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:41
4825 msgid "SSH-Keys"
4826 msgstr "SSH-ключі"
4827
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:154
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:179
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
4831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
4832 msgid "SSID"
4833 msgstr "SSID"
4834
4835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4836 msgid "SWAP"
4837 msgstr "SWAP"
4838
4839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2697
4840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
4841 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4842 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4843 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
4845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4846 msgid "Save"
4847 msgstr "Зберегти"
4848
4849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2164
4850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4005
4851 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4852 msgid "Save & Apply"
4853 msgstr "Зберегти і застосувати"
4854
4855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:587
4856 msgid "Save error"
4857 msgstr "Помилка збереження"
4858
4859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
4860 msgid "Save mtdblock"
4861 msgstr "Зберегти mtdblock"
4862
4863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:386
4864 msgid "Save mtdblock contents"
4865 msgstr "Зберегти вміст mtdblock"
4866
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
4868 msgid "Scan"
4869 msgstr "Сканувати"
4870
4871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:24
4872 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:62
4873 msgid "Scheduled Tasks"
4874 msgstr "Заплановані завдання"
4875
4876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3989
4877 msgid "Section added"
4878 msgstr "Секцію додано"
4879
4880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3991
4881 msgid "Section removed"
4882 msgstr "Секцію видалено"
4883
4884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:330
4885 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4886 msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\""
4887
4888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
4889 msgid ""
4890 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4891 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4892 "your device!"
4893 msgstr ""
4894 "Щоб прошити образ, навіть якщо не вдалося виконати перевірку його формату, "
4895 "виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
4896 "мікропрограма є правильною і призначена для вашого пристрою!"
4897
4898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2584
4899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
4900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
4901 msgid "Select file…"
4902 msgstr "Виберіть файл…"
4903
4904 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4909 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4910 msgid ""
4911 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4912 "conjunction with failure threshold"
4913 msgstr ""
4914 "Надсилати ехо-пакети LCP зі вказаним інтервалом (секунди), ефективно тільки "
4915 "в поєднанні з порогом помилок"
4916
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
4918 msgid "Server Settings"
4919 msgstr "Налаштування сервера"
4920
4921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4922 msgid "Service Name"
4923 msgstr "Назва сервісу"
4924
4925 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4926 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4927 msgid "Service Type"
4928 msgstr "Тип сервісу"
4929
4930 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4931 msgid "Services"
4932 msgstr "Сервіси"
4933
4934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2634
4935 msgid "Session expired"
4936 msgstr "Час сеансу минув"
4937
4938 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4939 msgid "Set VPN as Default Route"
4940 msgstr "Встановити VPN типовим маршрутом"
4941
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
4943 msgid ""
4944 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4945 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4946 msgstr ""
4947 "Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу зв'язку (якщо "
4948 "позначено, обробник автовизначення не викликається при змінах)."
4949
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
4951 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4952 msgstr "Встановити цей інтерфейс основним для ретранслятора dhcpv6."
4953
4954 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4955 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4956 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4957 msgid "Setting PLMN failed"
4958 msgstr "Не вдалося налаштувати PLMN"
4959
4960 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4961 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4962 msgid "Setting operation mode failed"
4963 msgstr "Не вдалося налаштувати режим роботи"
4964
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:573
4967 msgid "Setup DHCP Server"
4968 msgstr "Налаштування DHCP-сервера"
4969
4970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4971 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4972 msgstr ""
4973 "Секунди з великою кількістю помилок помилок (<abbr title=\"Severely Errored "
4974 "Seconds\">SES</abbr>)"
4975
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:206
4977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:72
4978 msgid "Short GI"
4979 msgstr "Short GI"
4980
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4982 msgid "Short Preamble"
4983 msgstr "Коротка преамбула"
4984
4985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
4986 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4987 msgid "Show current backup file list"
4988 msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
4989
4990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
4991 msgid "Show empty chains"
4992 msgstr "Показати порожні ланцюжки"
4993
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:352
4995 msgid "Shutdown this interface"
4996 msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
4997
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:61
5000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
5002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
5003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
5004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
5005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:167
5006 msgid "Signal"
5007 msgstr "Сигнал"
5008
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
5010 msgid "Signal / Noise"
5011 msgstr "Сигнал / шум"
5012
5013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5014 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5015 msgstr "Затухання сигналу (SATN)"
5016
5017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5018 msgid "Signal:"
5019 msgstr "Сигнал:"
5020
5021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3742
5022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
5023 msgid "Size"
5024 msgstr "Розмір"
5025
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5027 msgid "Size of DNS query cache"
5028 msgstr "Розмір кешу запитів DNS"
5029
5030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5031 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5032 msgstr "Розмір пристрою ZRam у мегабайтах"
5033
5034 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5035 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5036 msgid "Skip"
5037 msgstr "Пропустити"
5038
5039 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5040 msgid "Skip to content"
5041 msgstr "Перейти до вмісту"
5042
5043 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5044 msgid "Skip to navigation"
5045 msgstr "Перейти до навігації"
5046
5047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2849
5048 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1427
5049 msgid "Software VLAN"
5050 msgstr "Програмово реалізований VLAN"
5051
5052 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
5053 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5054 msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо зберегти значення!"
5055
5056 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5057 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5058 msgstr "На жаль, об'єкт, який ви просили, не знайдено."
5059
5060 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5061 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5062 msgstr "На жаль, на сервері сталася неочікувана помилка."
5063
5064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5065 msgid ""
5066 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5067 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5068 "instructions."
5069 msgstr ""
5070 "На жаль, оновлення системи не підтримується. Новий образ мікропрограми слід "
5071 "прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
5072 "конкретного пристрою."
5073
5074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5077 msgid "Source"
5078 msgstr "Джерело"
5079
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5081 msgid "Source Address"
5082 msgstr "Адреса джерела"
5083
5084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5085 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5086 msgstr "Визначає каталог, до якого приєднаний пристрій"
5087
5088 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5089 msgid ""
5090 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5091 "to be dead"
5092 msgstr ""
5093 "Визначає максимальну кількість невдалих ARP-запитів до вузлів, після якого "
5094 "вважається, що вузли \"мертві\""
5095
5096 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5097 msgid ""
5098 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5099 "dead"
5100 msgstr ""
5101 "Визначає максимальний час (секунди), після якого вважається, що вузли "
5102 "\"мертві\""
5103
5104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
5105 msgid ""
5106 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5107 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5108 "be reduced by the driver."
5109 msgstr ""
5110 "Визначає максимальну потужність передавача, яку може використовувати "
5111 "бездротове радіо. Залежно від нормативних вимог та його використання, "
5112 "реальна потужність передавача може зменшуватися драйвером."
5113
5114 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5115 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5116 msgstr "Вкажіть TOS (Type of Service — тип послуги)."
5117
5118 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5119 msgid ""
5120 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5121 "default (64)."
5122 msgstr ""
5123 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
5124 "від типового (64)."
5125
5126 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5127 msgid ""
5128 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5129 "bytes)."
5130 msgstr ""
5131 "Вкажіть <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
5132 "передавання даних\">MTU</abbr>, відмінний від типового (1280 байт)."
5133
5134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
5135 msgid "Specify the secret encryption key here."
5136 msgstr "Вкажіть тут секретний ключ шифрування."
5137
5138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
5139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:96
5140 msgid "Start"
5141 msgstr "Запустити"
5142
5143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
5144 msgid "Start priority"
5145 msgstr "Стартовий пріоритет"
5146
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
5148 msgid "Start refresh"
5149 msgstr "Запустити оновлення"
5150
5151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
5152 msgid "Starting configuration apply…"
5153 msgstr "Розпочато застосування конфігурації…"
5154
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1639
5156 msgid "Starting wireless scan..."
5157 msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
5158
5159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5160 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:53
5161 msgid "Startup"
5162 msgstr "Запуск"
5163
5164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5165 msgid "Static IPv4 Routes"
5166 msgstr "Статичні маршрути IPv4"
5167
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5169 msgid "Static IPv6 Routes"
5170 msgstr "Статичні маршрути IPv6"
5171
5172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
5173 msgid "Static Leases"
5174 msgstr "Статичні оренди"
5175
5176 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:36
5177 msgid "Static Routes"
5178 msgstr "Статичні маршрути"
5179
5180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1965
5181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5182 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:966
5183 msgid "Static address"
5184 msgstr "Статична адреса"
5185
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
5187 msgid ""
5188 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5189 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5190 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5191 msgstr ""
5192 "Статичні оренди використовуються для призначення фіксованих IP-адрес і "
5193 "символічних імен вузлів DHCP-клієнтам. Вони також необхідні для статичних "
5194 "конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною "
5195 "орендою."
5196
5197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
5198 msgid "Station inactivity limit"
5199 msgstr "Обмеження бездіяльності станції"
5200
5201 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:383
5203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:864
5204 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5205 msgid "Status"
5206 msgstr "Стан"
5207
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
5210 msgid "Stop"
5211 msgstr "Зупинити"
5212
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1731
5215 msgid "Stop refresh"
5216 msgstr "Зупинити оновлення"
5217
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
5219 msgid "Strict order"
5220 msgstr "Строгий порядок"
5221
5222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5223 msgid "Strong"
5224 msgstr "Висока"
5225
5226 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1917
5228 msgid "Submit"
5229 msgstr "Надіслати"
5230
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
5232 msgid "Suppress logging"
5233 msgstr "Блокувати журналювання"
5234
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
5236 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5237 msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної роботи цих протоколів"
5238
5239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
5240 msgid "Swap free"
5241 msgstr "Вільно свопу"
5242
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5244 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:11
5245 msgid "Switch"
5246 msgstr "Комутатор"
5247
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
5249 msgid "Switch %q"
5250 msgstr "Комутатор %q"
5251
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
5253 msgid ""
5254 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5255 msgstr ""
5256 "Комутатор %q має невідому топологію – параметри VLAN можуть бути "
5257 "неправильними."
5258
5259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:155
5260 msgid "Switch Port Mask"
5261 msgstr "Маска портів комутатора"
5262
5263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:160
5264 msgid "Switch Speed Mask"
5265 msgstr "Маска швидкості комутатора"
5266
5267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2849
5268 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425
5269 msgid "Switch VLAN"
5270 msgstr "VLAN комутатора"
5271
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:401
5273 msgid "Switch protocol"
5274 msgstr "Протокол комутатора"
5275
5276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5278 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5279 msgid "Switch to CIDR list notation"
5280 msgstr "Перейти до позначення списку CIDR"
5281
5282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2619
5283 msgid "Symbolic link"
5284 msgstr "Символічне посилання"
5285
5286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:73
5287 msgid "Sync with NTP-Server"
5288 msgstr "Синхронізувати з NTP-сервером"
5289
5290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:66
5291 msgid "Sync with browser"
5292 msgstr "Синхронізувати з браузером"
5293
5294 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
5296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:97
5297 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
5298 msgid "System"
5299 msgstr "Система"
5300
5301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
5302 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5303 msgid "System Log"
5304 msgstr "Системний журнал"
5305
5306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:102
5307 msgid "System Properties"
5308 msgstr "Властивості системи"
5309
5310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
5311 msgid "System log buffer size"
5312 msgstr "Розмір буфера системного журналу"
5313
5314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
5315 msgid "TCP:"
5316 msgstr "TCP:"
5317
5318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5319 msgid "TFTP Settings"
5320 msgstr "Налаштування TFTP"
5321
5322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5323 msgid "TFTP server root"
5324 msgstr "Корінь TFTP-сервера"
5325
5326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
5328 msgid "TX"
5329 msgstr "Передано"
5330
5331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:130
5332 msgid "TX Rate"
5333 msgstr "Швидкість передавання"
5334
5335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
5336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
5337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5338 msgid "Table"
5339 msgstr "Таблиця"
5340
5341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
5342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
5343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
5344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
5345 msgid "Target"
5346 msgstr "Ціль"
5347
5348 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5349 msgid "Target network"
5350 msgstr "Цільова мережа"
5351
5352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
5353 msgid "Terminate"
5354 msgstr "Завершити"
5355
5356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
5357 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5358 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилася невдало з кодом %d"
5359
5360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5361 msgid ""
5362 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5363 "username instead of the user ID!"
5364 msgstr ""
5365 "Конфігурацію оновлення кінцевого вузла HE.net змінено, тепер потрібно "
5366 "використовувати звичайне ім'я користувача замість ідентифікатора користувача!"
5367
5368 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5369 msgid ""
5370 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5371 msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
5372
5373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5375 msgid ""
5376 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5377 msgstr ""
5378 "Призначений провайдером IPv6-префікс, зазвичай закінчується на <code>::</"
5379 "code>"
5380
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1877
5382 msgid ""
5383 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5384 "code> and <code>_</code>"
5385 msgstr ""
5386 "Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та "
5387 "<code>_</code>"
5388
5389 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5390 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5391 msgstr "Файл конфігурації не вдалося завантажити через таку помилку:"
5392
5393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4085
5394 msgid ""
5395 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5396 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5397 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5398 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5399 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5400 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5401 "state."
5402 msgstr ""
5403 "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, що "
5404 "призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо ви "
5405 "впевнені, що зміни конфігурації є правильними, виконайте застосування "
5406 "неперевіреної конфігурації. Крім того, ви можете відхилити це попередження "
5407 "та відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж "
5408 "скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію."
5409
5410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:279
5411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
5412 msgid ""
5413 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5414 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5415 msgstr ""
5416 "Файл пристрою пам'яті або розділу (<abbr title=\"наприклад\">напр.</abbr> "
5417 "<code>/dev/sda1</code>)"
5418
5419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:729
5420 msgid ""
5421 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5422 "properly."
5423 msgstr ""
5424 "Для правильного функціонування LuCI, потрібно змінити існуючу конфігурацію "
5425 "бездротового зв'язку."
5426
5427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
5428 msgid ""
5429 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5430 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5431 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5432 msgstr ""
5433 "Образ відвантажено. Нижче наведено контрольну суму та розмір файлу. "
5434 "Порівняйте їх з вихідним файлом, щоб переконатися в цілісності даних. <br /> "
5435 "Натисніть \"Продовжити\", щоб розпочати процедуру прошивання."
5436
5437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
5438 msgid "The following rules are currently active on this system."
5439 msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила."
5440
5441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5442 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5443 msgstr "Адреса шлюзу не повинна бути локальною IP-адресою"
5444
5445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
5446 msgid "The given SSH public key has already been added."
5447 msgstr "Наданий відкритий SSH-ключ вже було додано."
5448
5449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
5450 msgid ""
5451 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5452 "ECDSA keys."
5453 msgstr ""
5454 "Наданий відкритий SSH-ключ є недійсним. Надавайте належні відкриті ключі RSA "
5455 "або ECDSA."
5456
5457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5458 msgid "The interface name is already used"
5459 msgstr "Назва інтерфейсу вже використовується"
5460
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:720
5462 msgid "The interface name is too long"
5463 msgstr "Назва інтерфейсу занадто довга"
5464
5465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5467 msgid ""
5468 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5469 "addresses."
5470 msgstr "Довжина IPv4-префікса в бітах, решта використовується в IPv6-адресах."
5471
5472 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5474 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5475 msgstr "Довжина IPv6-префікса в бітах"
5476
5477 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5478 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5479 msgstr "Локальна адреса IPv4, за якою створюється тунель (необов'язково)."
5480
5481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883
5482 msgid "The network name is already used"
5483 msgstr "Назва мережі вже використовується"
5484
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5486 msgid ""
5487 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5488 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5489 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5490 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5491 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5492 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5493 msgstr ""
5494 "Мережеві порти вашого пристрою може бути об'єднано у декілька <abbr title="
5495 "\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна мережа"
5496 "\">VLAN</abbr>, у яких комп'ютери можуть напряму спілкуватися один з одним. "
5497 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна "
5498 "мережа\">VLAN</abbr> часто використовуються для розділення мережі на окремі "
5499 "сегменти. Зазвичай один виcхідний порт використовується для з'єднання з "
5500 "більшою мережею, такою наприклад, як Інтернет, а інші порти — для локальної "
5501 "мережі."
5502
5503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:156
5504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
5505 msgid "The reboot command failed with code %d"
5506 msgstr "Команда <em>reboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
5507
5508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:145
5509 msgid "The restore command failed with code %d"
5510 msgstr "Команда <em>restore</em> завершилася невдало з кодом %d"
5511
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
5513 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5514 msgstr "Обраний режим %s несумісний із шифруванням %s"
5515
5516 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5517 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5518 msgstr "Поданий маркер безпеки недійсний або вже збіг!"
5519
5520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:96
5521 msgid ""
5522 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5523 "when finished."
5524 msgstr ""
5525 "Зараз система видаляє розділ конфігурації і коли закінчить, "
5526 "перезавантажиться."
5527
5528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:289
5529 msgid ""
5530 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5531 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5532 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5533 "settings."
5534 msgstr ""
5535 "Система перепрошивається.<br /> <strong>НЕ ВИМИКАЙТЕ ЖИВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ!</"
5536 "strong><br /> Зачекайте кілька хвилин перед тим, як пробувати знову "
5537 "під'єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
5538 "вашого комп'ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
5539
5540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:161
5541 msgid ""
5542 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5543 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5544 msgstr ""
5545 "Зараз система перезавантажується. Якщо відновлена конфігурація змінила "
5546 "поточну ІР-адресу LAN, то можливо, вам доведеться знову підключитися вручну."
5547
5548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
5549 msgid "The system password has been successfully changed."
5550 msgstr "Системний пароль успішно змінено."
5551
5552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
5553 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5554 msgstr "Команда <em>sysupgrade</em> завершилася невдало з кодом %d"
5555
5556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:118
5557 msgid ""
5558 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5559 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5560 "\"Cancel\" to abort the operation."
5561 msgstr ""
5562 "Відвантажений резервний архів видається дійсним і містить перелічені нижче "
5563 "файли. Натисніть \"Продовжити\", щоб відновити резервну копію та виконати "
5564 "перезавантаження, або \"Скасувати\", щоб перервати операцію."
5565
5566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:113
5567 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5568 msgstr "Відвантажений архів резервної копії не читається"
5569
5570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:242
5571 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5572 msgstr "Відвантажена мікропрограма не дозволить зберегти поточну конфігурацію."
5573
5574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:237
5575 msgid ""
5576 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5577 "you choose the generic image format for your platform."
5578 msgstr ""
5579 "Відвантажений файл образу не містить підтримуваний формат. Переконайтеся, що "
5580 "ви вибираєте універсальний формат образу для вашої платформи."
5581
5582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
5584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
5585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5586 msgid "There are no active leases"
5587 msgstr "Немає жодних активних оренд"
5588
5589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4224
5590 msgid "There are no changes to apply"
5591 msgstr "Немає жодних змін до застосування"
5592
5593 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
5594 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5595 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
5596 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5597 msgid ""
5598 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5599 "protect the web interface and enable SSH."
5600 msgstr ""
5601 "Цей маршрутизатор не має пароля. Встановіть пароль, щоб захистити веб-"
5602 "інтерфейс і увімкнути SSH."
5603
5604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5605 msgid "This IPv4 address of the relay"
5606 msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора"
5607
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
5609 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5610 msgstr "Цей тип автентифікації не застосовується до вибраного методу EAP."
5611
5612 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5613 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5614 msgstr "Це не схоже на дійсний файл PEM"
5615
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
5617 msgid ""
5618 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5619 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5620 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5621 msgstr ""
5622 "Цей файл може містити такі рядки, як 'server=/domain/1.2.3.4' або "
5623 "'server=1.2.3.4' для домен-орієнтованих або повних висхідних <abbr title="
5624 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів."
5625
5626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:418
5627 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5628 msgid ""
5629 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5630 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5631 "configurations are automatically preserved."
5632 msgstr ""
5633 "Це список шаблонів для відбору файлів і каталогів, які мають увійти до "
5634 "резервної копії. Змінені файли у <code>/etc/config/</code> та деякі інші "
5635 "зберігаються автоматично."
5636
5637 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5638 msgid ""
5639 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5640 "password if no update key has been configured"
5641 msgstr ""
5642 "Це або \"Update Key\", сконфігурований для тунелю, або пароль облікового "
5643 "запису, якщо ключ оновлення не налаштовано"
5644
5645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5646 msgid ""
5647 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5648 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5649 msgstr ""
5650 "Це вміст файлу <code>/etc/rc.local</code>. Вставте тут ваші власні команди "
5651 "(перед 'exit 0'), щоб виконати їх у кінці процесу завантаження."
5652
5653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5654 msgid ""
5655 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5656 "ends with <code>...:2/64</code>"
5657 msgstr ""
5658 "Це локальна адреса кінцевого вузла, яку присвоєно тунельним брокером, вона "
5659 "зазвичай закінчується на <code>…:2/64</code>"
5660
5661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
5662 msgid ""
5663 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5664 "abbr> in the local network"
5665 msgstr ""
5666 "Тільки для <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
5667 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> у локальній мережі"
5668
5669 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5670 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5671 msgstr "Це звичайне ім'я користувача для входу до облікового запису"
5672
5673 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5674 msgid ""
5675 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5676 msgstr ""
5677 "Це префікс, що надсилається до вас тунельним брокером для використання "
5678 "клієнтами"
5679
5680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5681 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5682 msgstr ""
5683 "Це системна таблиця Cron (crontab), у якій можна визначити заплановані "
5684 "завдання."
5685
5686 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5687 msgid ""
5688 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5689 msgstr ""
5690 "Зазвичай, це адреса найближчої точки присутності, що управляється тунельним "
5691 "брокером"
5692
5693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
5694 msgid ""
5695 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5696 "their status."
5697 msgstr "У цьому списку наведено працюючі наразі системні процеси та їх стан."
5698
5699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2036
5700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2342
5701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5703 msgid "This section contains no values yet"
5704 msgstr "Ця секція поки що не містить значень"
5705
5706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
5707 msgid "Time Synchronization"
5708 msgstr "Синхронізація часу"
5709
5710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5711 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5712 msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
5713
5714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
5715 msgid "Timezone"
5716 msgstr "Часовий пояс"
5717
5718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2644
5719 msgid "To login…"
5720 msgstr "До входу…"
5721
5722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:369
5723 msgid ""
5724 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5725 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5726 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5727 msgstr ""
5728 "Щоб відновити файли конфігурації, ви можете відвантажити раніше створений "
5729 "архів резервної копії. Для відновлення мікропрограми до її початкового стану "
5730 "натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
5731 "SquashFS)."
5732
5733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
5734 msgid "Tone"
5735 msgstr "Тоновий"
5736
5737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
5738 msgid "Total Available"
5739 msgstr "Усього доступно"
5740
5741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
5744 msgid "Traceroute"
5745 msgstr "Трасування"
5746
5747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
5748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5749 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5750 msgid "Traffic"
5751 msgstr "Трафік"
5752
5753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
5754 msgid "Transfer"
5755 msgstr "Передано"
5756
5757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
5758 msgid "Transmit"
5759 msgstr "Передавання"
5760
5761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:66
5762 msgid "Trigger"
5763 msgstr "Тригер"
5764
5765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:95
5766 msgid "Trigger Mode"
5767 msgstr "Режим запуску"
5768
5769 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5770 msgid "Tunnel ID"
5771 msgstr "Ідентифікатор тунелю"
5772
5773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2852
5774 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1430
5775 msgid "Tunnel Interface"
5776 msgstr "Інтерфейс тунелю"
5777
5778 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5779 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5780 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5781 msgid "Tunnel Link"
5782 msgstr "Посилання тунелю"
5783
5784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5785 msgid "Tx-Power"
5786 msgstr "Потужність передавача"
5787
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
5789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
5790 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5791 msgid "Type"
5792 msgstr "Тип"
5793
5794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
5795 msgid "UDP:"
5796 msgstr "UDP:"
5797
5798 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5799 msgid "UMTS only"
5800 msgstr "Тільки UMTS"
5801
5802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5803 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5804 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5805 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5806
5807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:104
5808 msgid "USB Device"
5809 msgstr "USB-пристрій"
5810
5811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:123
5812 msgid "USB Ports"
5813 msgstr "USB-порт"
5814
5815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:253
5816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
5817 msgid "UUID"
5818 msgstr "UUID"
5819
5820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5822 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5824 msgid "Unable to determine device name"
5825 msgstr "Не вдалося визначити назву пристрою"
5826
5827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5829 msgid "Unable to determine external IP address"
5830 msgstr "Не вдалося визначити зовнішню ІР-адресу"
5831
5832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
5833 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5834 msgid "Unable to determine upstream interface"
5835 msgstr "Не вдалося визначити висхідний інтерфейс"
5836
5837 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5838 msgid "Unable to dispatch"
5839 msgstr "Не вдалося опрацювати запит"
5840
5841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
5842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
5843 msgid "Unable to load log data:"
5844 msgstr "Не вдалося завантажити дані журналу:"
5845
5846 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5847 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5848 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5849 msgid "Unable to obtain client ID"
5850 msgstr "Не вдалося отримати ідентифікатор клієнта"
5851
5852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:220
5853 msgid "Unable to obtain mount information"
5854 msgstr "Не вдалося отримати інформацію про монтування"
5855
5856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
5857 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5858 msgstr "Не вдалося скинути лічильники ip6tables: %s"
5859
5860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5861 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5862 msgstr "Не вдалося скинути лічильники iptables: %s"
5863
5864 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5866 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5867 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста AFTR"
5868
5869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
5870 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5871 msgid "Unable to resolve peer host name"
5872 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста вузла"
5873
5874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
5875 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5876 msgstr "Не вдалося перезапустити брандмауер: %s"
5877
5878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
5879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
5880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
5881 msgid "Unable to save contents: %s"
5882 msgstr "Не вдалося зберегти вміст: %s"
5883
5884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
5885 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5886 msgstr "Недоступні секунди (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</abbr>)"
5887
5888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
5889 msgid "Unexpected reply data format"
5890 msgstr "Несподіваний формат даних відповіді"
5891
5892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1967
5893 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970
5894 msgid "Unknown"
5895 msgstr "Невідомо"
5896
5897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2276
5898 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1137
5899 msgid "Unknown error (%s)"
5900 msgstr "Невідома помилка (%s)"
5901
5902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
5903 msgid "Unknown error code"
5904 msgstr "Невідомий код помилки"
5905
5906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1964
5907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:964
5909 msgid "Unmanaged"
5910 msgstr "Некерований"
5911
5912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
5913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:216
5914 msgid "Unmount"
5915 msgstr "Демонтувати"
5916
5917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
5918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:250
5919 msgid "Unnamed key"
5920 msgstr "Ключ без назви"
5921
5922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3929
5923 msgid "Unsaved Changes"
5924 msgstr "Незбережені зміни"
5925
5926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
5927 msgid "Unspecified error"
5928 msgstr "Невизначена помилка"
5929
5930 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5932 msgid "Unsupported MAP type"
5933 msgstr "Непідтримуваний тип MAP"
5934
5935 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5936 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5937 msgid "Unsupported modem"
5938 msgstr "Непідтримуваний модем"
5939
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:265
5941 msgid "Unsupported protocol type."
5942 msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
5943
5944 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5945 msgid "Up"
5946 msgstr "Вгору"
5947
5948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3816
5949 msgid "Upload"
5950 msgstr "Відвантажити"
5951
5952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:405
5953 msgid ""
5954 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5955 msgstr ""
5956 "Відвантажте тут sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити працюючу "
5957 "мікропрограму."
5958
5959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:136
5960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:167
5961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:381
5962 msgid "Upload archive..."
5963 msgstr "Відвантажити архів…"
5964
5965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2778
5966 msgid "Upload file"
5967 msgstr "Відвантажити файл"
5968
5969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2753
5970 msgid "Upload file…"
5971 msgstr "Відвантажити файл…"
5972
5973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
5974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3804
5975 msgid "Upload request failed: %s"
5976 msgstr "Не вдалося виконати запит на відвантаження: %s"
5977
5978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3723
5979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3777
5980 msgid "Uploading file…"
5981 msgstr "Відвантаження файлу…"
5982
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
5984 msgid ""
5985 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5986 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5987 "restarted to apply the updated configuration."
5988 msgstr ""
5989 "Після натискання \"Продовжити\" безіменним розділам \"wifi-iface\" будуть "
5990 "призначені назви у формі <em>wifinet#</em>, і мережу буде перезапущено для "
5991 "застосування оновленої конфігурації."
5992
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5995 msgid "Uptime"
5996 msgstr "Час безперервної роботи"
5997
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
5999 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6000 msgstr "Використовувати <code>/etc/ethers</code>"
6001
6002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
6003 msgid "Use DHCP advertised servers"
6004 msgstr "Використовувати сервери, оголошені DHCP"
6005
6006 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6007 msgid "Use DHCP gateway"
6008 msgstr "Використовувати DHCP-шлюз"
6009
6010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6011 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6013 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6019 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6020 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6021 msgstr "Використовувати DNS-сервери, оголошувані вузлом"
6022
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:559
6024 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6025 msgstr "Використовуйте коди країн згідно ISO/IEC 3166 alpha2."
6026
6027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6029 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6033 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6034 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі MTU"
6035
6036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6040 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6041 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
6042
6043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6044 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6045 msgstr "Використовувати як зовнішній оверлей (/overlay)"
6046
6047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6048 msgid "Use as root filesystem (/)"
6049 msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему (/)"
6050
6051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6052 msgid "Use broadcast flag"
6053 msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
6054
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
6056 msgid "Use builtin IPv6-management"
6057 msgstr "Використовувати вбудоване керування IPv6"
6058
6059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6061 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6062 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6063 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6069 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6070 msgid "Use custom DNS servers"
6071 msgstr "Використовувати особливі DNS-сервери"
6072
6073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6074 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6081 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6082 msgid "Use default gateway"
6083 msgstr "Використовувати типовий шлюз"
6084
6085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6087 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6088 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6090 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6093 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6094 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6095 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6096 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6099 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6101 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6102 msgid "Use gateway metric"
6103 msgstr "Використовувати метрику шлюзу"
6104
6105 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6106 msgid "Use routing table"
6107 msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації"
6108
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
6110 msgid ""
6111 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6112 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6113 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6114 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6115 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6116 msgstr ""
6117 "Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
6118 "<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
6119 "фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім'я) вузла</em> "
6120 "призначає символічне ім'я вузла. Необов'язковий параметр <em>Час оренди</em> "
6121 "можна використовувати для встановлення нестандартного специфічного для вузла "
6122 "часу оренди, наприклад 12h, 3d чи <abbr title=\"необмежений\">infinite</"
6123 "abbr>."
6124
6125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
6126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
6127 msgid "Used"
6128 msgstr "Використано"
6129
6130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
6131 msgid "Used Key Slot"
6132 msgstr "Використовується слот ключа"
6133
6134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
6135 msgid ""
6136 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6137 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6138 msgstr ""
6139 "Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr title="
6140 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно зі звичайним "
6141 "WPA(2)-PSK."
6142
6143 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6144 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6145 msgstr "Сертифікат користувача (PEM-кодований)"
6146
6147 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6148 msgid "User key (PEM encoded)"
6149 msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)"
6150
6151 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6152 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6153 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6154 msgid "Username"
6155 msgstr "Ім'я користувача"
6156
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
6158 msgid "VC-Mux"
6159 msgstr "VC-Mux"
6160
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6162 msgid "VDSL"
6163 msgstr "VDSL"
6164
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
6166 msgid "VLANs on %q"
6167 msgstr "VLAN на %q"
6168
6169 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6170 msgid "VPN"
6171 msgstr "VPN"
6172
6173 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6174 msgid "VPN Local address"
6175 msgstr "Локальна адреса VPN"
6176
6177 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6178 msgid "VPN Local port"
6179 msgstr "Локальний порт VPN"
6180
6181 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6183 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6184 msgid "VPN Server"
6185 msgstr "VPN-сервер"
6186
6187 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6188 msgid "VPN Server port"
6189 msgstr "Порт VPN-сервера"
6190
6191 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6192 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6193 msgstr "SHA1-геш сертифіката VPN-сервера"
6194
6195 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6196 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6197 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6198 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (та інш.) VPN)"
6199
6200 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6201 msgid "Vendor"
6202 msgstr "Постачальник"
6203
6204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6205 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6206 msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
6207
6208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:194
6209 msgid "Verifying the uploaded image file."
6210 msgstr "Перевірка відвантаженого файлу образу."
6211
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
6213 msgid "Virtual dynamic interface"
6214 msgstr "Віртуальний динамічний інтерфейс"
6215
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
6218 msgid "WDS"
6219 msgstr "WDS"
6220
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1293
6222 msgid "WEP Open System"
6223 msgstr "Відкрита система WEP"
6224
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1294
6226 msgid "WEP Shared Key"
6227 msgstr "Спільний ключ WEP"
6228
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
6230 msgid "WEP passphrase"
6231 msgstr "Парольна фраза WEP"
6232
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1063
6234 msgid "WMM Mode"
6235 msgstr "Режим <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia\">WMM</abbr>"
6236
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
6238 msgid "WPA passphrase"
6239 msgstr "Парольна фраза WPA"
6240
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
6242 msgid ""
6243 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6244 "and ad-hoc mode) to be installed."
6245 msgstr ""
6246 "WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
6247 "клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
6248
6249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
6250 msgid "Waiting for device..."
6251 msgstr "Очікуємо пристрій..."
6252
6253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
6254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
6255 msgid "Warning"
6256 msgstr "Застереження"
6257
6258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6259 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6260 msgstr ""
6261 "Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
6262
6263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6264 msgid "Weak"
6265 msgstr "Слабка"
6266
6267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
6268 msgid ""
6269 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6270 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6271 "key options."
6272 msgstr ""
6273 "При використанні PSK, PMK може генеруватися автоматично. Якщо ввімкнено, "
6274 "параметри ключів R0/R1 нижче не застосовуються. Щоб використовувати "
6275 "параметри ключів R0 та R1, вимкніть цю функцію."
6276
6277 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:463
6279 msgid "Width"
6280 msgstr "Ширина"
6281
6282 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:18
6284 msgid "WireGuard VPN"
6285 msgstr "WireGuard VPN"
6286
6287 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:14
6288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:79
6289 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6290 msgid "Wireless"
6291 msgstr "Бездротові мережі"
6292
6293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2840
6294 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1418
6295 msgid "Wireless Adapter"
6296 msgstr "Бездротовий адаптер"
6297
6298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2819
6299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4023
6300 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1404
6301 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1865
6302 msgid "Wireless Network"
6303 msgstr "Бездротова мережа"
6304
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
6306 msgid "Wireless Overview"
6307 msgstr "Огляд бездротових мереж"
6308
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
6310 msgid "Wireless Security"
6311 msgstr "Безпека бездротової мережі"
6312
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:728
6314 msgid "Wireless configuration migration"
6315 msgstr "Перенесення конфігурації бездротових мереж"
6316
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
6318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:191
6319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
6320 msgid "Wireless is disabled"
6321 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
6322
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:191
6325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
6326 msgid "Wireless is not associated"
6327 msgstr "Бездротову мережу не пов'язано"
6328
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
6330 msgid "Wireless network is disabled"
6331 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
6332
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
6334 msgid "Wireless network is enabled"
6335 msgstr "Бездротову мережу ввімкнено"
6336
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
6338 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6339 msgstr "Записувати отримані DNS-запити до системного журналу"
6340
6341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
6342 msgid "Write system log to file"
6343 msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу"
6344
6345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3457
6346 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6347 msgid "Yes"
6348 msgstr "Так"
6349
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:174
6351 msgid ""
6352 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6353 "Do you really want to shut down the interface?"
6354 msgstr ""
6355 "Здається, ви наразі підключені до пристрою через інтерфейс \"%h\". Справді "
6356 "вимкнути його?"
6357
6358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6359 msgid ""
6360 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6361 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6362 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6363 msgstr ""
6364 "Тут ви можете увімкнути або вимкнути інстальовані скрипти ініціалізації. "
6365 "Зміни набудуть чинності після перезавантаження пристрою.<br /><strong>Увага: "
6366 "Якщо ви вимкнете основний скрипт ініціалізації (наприклад \"network\"), "
6367 "пристрій може стати недоступним!</strong>"
6368
6369 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
6370 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6371 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
6372 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6373 msgid ""
6374 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6375 msgstr ""
6376 "Вам слід увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде працювати "
6377 "належним чином."
6378
6379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
6380 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6381 msgstr "Алгоритм стиснення ZRam"
6382
6383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
6384 msgid "ZRam Compression Streams"
6385 msgstr "Потоки стиснення ZRam"
6386
6387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6388 msgid "ZRam Settings"
6389 msgstr "Налаштування ZRam"
6390
6391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
6392 msgid "ZRam Size"
6393 msgstr "Розмір ZRam"
6394
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
6396 msgid "any"
6397 msgstr "будь-який"
6398
6399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
6400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
6403 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6404 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6405 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6406 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6407 msgid "auto"
6408 msgstr "авто"
6409
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
6411 msgid "automatic"
6412 msgstr "автоматично"
6413
6414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
6415 msgid "baseT"
6416 msgstr "baseT"
6417
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
6419 msgid "bridged"
6420 msgstr "з'єд. мостом"
6421
6422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
6423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
6424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6427 msgid "create"
6428 msgstr "створити"
6429
6430 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6431 msgid "create:"
6432 msgstr "створити:"
6433
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
6435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
6436 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6437 msgstr "Створює мережевий міст через зазначені інтерфейси"
6438
6439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:56
6442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:60
6443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:61
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:81
6445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:82
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:85
6447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
6449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
6452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
6453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:166
6454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:167
6455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
6458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
6461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
6462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
6463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
6464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
6465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
6468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
6469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
6470 msgid "dBm"
6471 msgstr "дБм"
6472
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1007
6474 msgid "disable"
6475 msgstr "вимкнено"
6476
6477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:636
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:89
6482 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6483 msgid "disabled"
6484 msgstr "вимкнено"
6485
6486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
6487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:547
6488 msgid "driver default"
6489 msgstr "типово для драйвера"
6490
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
6493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
6494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
6495 msgid "expired"
6496 msgstr "минув"
6497
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6499 msgid ""
6500 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6501 "abbr>-leases will be stored"
6502 msgstr ""
6503 "Файл, де зберігаються видані <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6504 "Protocol — протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>-оренди"
6505
6506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
6508 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6509 msgid "forward"
6510 msgstr "переспрямувати"
6511
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6513 msgid "full-duplex"
6514 msgstr "повний дуплекс"
6515
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6517 msgid "half-duplex"
6518 msgstr "напівдуплекс"
6519
6520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:566
6521 msgid "hexadecimal encoded value"
6522 msgstr "шістнадцяткове кодоване значення"
6523
6524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6525 msgid "hidden"
6526 msgstr "приховано"
6527
6528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
6531 msgid "hybrid mode"
6532 msgstr "гібридний режим"
6533
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
6535 msgid "if target is a network"
6536 msgstr "якщо ціль — мережа"
6537
6538 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6539 msgid "ignore"
6540 msgstr "ігнорувати"
6541
6542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
6544 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6545 msgid "input"
6546 msgstr "вхід"
6547
6548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:391
6549 msgid "key between 8 and 63 characters"
6550 msgstr "ключ від 8 до 63 символів"
6551
6552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:403
6553 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6554 msgstr "ключ із 5 або 13 символів"
6555
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
6557 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6558 msgstr ""
6559 "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
6560 "abbr>-файл"
6561
6562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
6563 msgid "medium security"
6564 msgstr "середній рівень безпеки"
6565
6566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6567 msgid "minutes"
6568 msgstr "хв."
6569
6570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6571 msgid "no"
6572 msgstr "ні"
6573
6574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
6575 msgid "no link"
6576 msgstr "нема з'єднання"
6577
6578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:55
6579 msgid "non-empty value"
6580 msgstr "непусте значення"
6581
6582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2838
6583 msgid "none"
6584 msgstr "нічого"
6585
6586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
6587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
6588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
6589 msgid "not present"
6590 msgstr "не присутній"
6591
6592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:345
6593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
6595 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6596 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6597 msgid "off"
6598 msgstr "вимкнено"
6599
6600 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6601 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6602 msgid "on"
6603 msgstr "увімкнено"
6604
6605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
6606 msgid "open network"
6607 msgstr "відкрита мережа"
6608
6609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6610 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6611 msgid "output"
6612 msgstr "вихід"
6613
6614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
6615 msgid "positive decimal value"
6616 msgstr "додатне десяткове значення"
6617
6618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
6619 msgid "positive integer value"
6620 msgstr "додатне ціле значення"
6621
6622 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:57
6623 msgid "random"
6624 msgstr "випадковий"
6625
6626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
6627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
6628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
6629 msgid "relay mode"
6630 msgstr "режим реле"
6631
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
6633 msgid "routed"
6634 msgstr "спрямовано"
6635
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
6637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
6638 msgid "sec"
6639 msgstr "с"
6640
6641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
6642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
6643 msgid "server mode"
6644 msgstr "режим сервера"
6645
6646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
6647 msgid "stateful-only"
6648 msgstr "тільки ЗІ збереженням стану"
6649
6650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:645
6651 msgid "stateless"
6652 msgstr "БЕЗ збереження стану"
6653
6654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6655 msgid "stateless + stateful"
6656 msgstr "БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
6657
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300
6659 msgid "strong security"
6660 msgstr "високий рівень безпеки"
6661
6662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
6663 msgid "tagged"
6664 msgstr "позначено"
6665
6666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1433
6667 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6668 msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6669
6670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:556
6671 msgid "unique value"
6672 msgstr "унікальне значення"
6673
6674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:528
6675 msgid "unknown"
6676 msgstr "невідомий"
6677
6678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
6679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
6680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
6681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
6682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
6683 msgid "unlimited"
6684 msgstr "необмежено"
6685
6686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3186
6687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
6689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
6690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
6691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
6692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
6693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
6694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6696 msgid "unspecified"
6697 msgstr "невизначено"
6698
6699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6700 msgid "unspecified -or- create:"
6701 msgstr "невизначено -або- створити:"
6702
6703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:348
6704 msgid "untagged"
6705 msgstr "непозначено"
6706
6707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
6710 msgid "valid IP address"
6711 msgstr "дійсна IP-адреса"
6712
6713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6714 msgid "valid IP address or prefix"
6715 msgstr "дійсна IP-адреса або префікс"
6716
6717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
6718 msgid "valid IPv4 CIDR"
6719 msgstr "дійсна IPv4 CIDR"
6720
6721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
6723 msgid "valid IPv4 address"
6724 msgstr "дійсна IPv4-адреса"
6725
6726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6727 msgid "valid IPv4 address or network"
6728 msgstr "дійсна IPv4-адреса або мережа"
6729
6730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
6731 msgid "valid IPv4 address:port"
6732 msgstr "дійсна IPv4-адреса:порт"
6733
6734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
6735 msgid "valid IPv4 network"
6736 msgstr "дійсна IPv4-мережа"
6737
6738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
6739 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6740 msgstr "дійсна IPv4 або IPv6 CIDR"
6741
6742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:263
6743 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6744 msgstr "дійсне значення IPv4-префіксу (0-32)"
6745
6746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:282
6747 msgid "valid IPv6 CIDR"
6748 msgstr "дійсна IPv6 CIDR"
6749
6750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
6752 msgid "valid IPv6 address"
6753 msgstr "дійсна IPv6-адреса"
6754
6755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6756 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6757 msgstr "дійсна IPv6-адреса або префікс"
6758
6759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
6760 msgid "valid IPv6 host id"
6761 msgstr "дійсний IPv6-ідентифікатор хоста"
6762
6763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:315
6764 msgid "valid IPv6 network"
6765 msgstr "дійсна IPv6-мережа"
6766
6767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:268
6768 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6769 msgstr "дійсне значення IPv6-префіксу (0-128)"
6770
6771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
6772 msgid "valid MAC address"
6773 msgstr "дійсна MAC-адреса"
6774
6775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
6776 msgid "valid UCI identifier"
6777 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор"
6778
6779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
6780 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6781 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор, ім'я хоста або IP-адреса"
6782
6783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
6784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:382
6785 msgid "valid address:port"
6786 msgstr "дійсна адреса:порт"
6787
6788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:530
6789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:534
6790 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6791 msgstr "дійсна дата (РРРР-ММ-ДД)"
6792
6793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
6794 msgid "valid decimal value"
6795 msgstr "дійсне десяткове значення"
6796
6797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
6798 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6799 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WEP"
6800
6801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
6802 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6803 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WPA"
6804
6805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:364
6806 msgid "valid host:port"
6807 msgstr "дійсне ім'я хоста:порт"
6808
6809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
6810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:353
6811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
6813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
6814 msgid "valid hostname"
6815 msgstr "дійсне ім'я хоста"
6816
6817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
6818 msgid "valid hostname or IP address"
6819 msgstr "дійсне ім'я хоста або IP-адреса"
6820
6821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:225
6822 msgid "valid integer value"
6823 msgstr "дійсне ціле значення"
6824
6825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
6826 msgid "valid network in address/netmask notation"
6827 msgstr "дійсна мережа в записі адреса/маска мережі"
6828
6829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:505
6830 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6831 msgstr "дійсний символ номера телефону (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6832
6833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
6834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
6835 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6836 msgstr "дійсний порт або діапазон портів (порт1-порт2)"
6837
6838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:320
6839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
6840 msgid "valid port value"
6841 msgstr "дійсне значення порту"
6842
6843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:510
6844 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6845 msgstr "дійсний час (ГГ:ХХ:СС)"
6846
6847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
6848 msgid "value between %d and %d characters"
6849 msgstr "значення від %d до %d символів"
6850
6851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:412
6852 msgid "value between %f and %f"
6853 msgstr "значення від %f до %f"
6854
6855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
6856 msgid "value greater or equal to %f"
6857 msgstr "значення, що більше або дорівнює %f"
6858
6859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
6860 msgid "value smaller or equal to %f"
6861 msgstr "значення, що менше або дорівнює %f"
6862
6863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
6864 msgid "value with %d characters"
6865 msgstr "значення з %d симв."
6866
6867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:437
6868 msgid "value with at least %d characters"
6869 msgstr "значення з принаймні %d символів"
6870
6871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:442
6872 msgid "value with at most %d characters"
6873 msgstr "значення з не більше %d символів"
6874
6875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
6876 msgid "weak security"
6877 msgstr "слабкий рівень безпеки"
6878
6879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6880 msgid "yes"
6881 msgstr "так"
6882
6883 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6884 msgid "« Back"
6885 msgstr "« Назад"
6886
6887 #~ msgid "Configuration has been applied."
6888 #~ msgstr "Конфігурацію застосовано."
6889
6890 #~ msgid "Configuration has been rolled back!"
6891 #~ msgstr "Конфігурацію було відкочено!"
6892
6893 #~ msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
6894 #~ msgstr "Очікування на застосування конфігурації… %d c"
6895
6896 #~ msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
6897 #~ msgstr "Сукупна потужність передавача"
6898
6899 #~ msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
6900 #~ msgstr "Очікується шістнадцятковий натяк призначення"
6901
6902 #~ msgid "IP address in invalid"
6903 #~ msgstr "Неприпустима IP-адреса"
6904
6905 #~ msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
6906 #~ msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
6907
6908 #~ msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
6909 #~ msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"