3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2019-09-12 02:44+0300\n"
5 "Last-Translator: Yurii <yuripet@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
16 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
20 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2189
21 msgid "%d invalid field(s)"
22 msgstr "%d неприпустимі поля"
24 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:281
25 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
26 msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
28 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
29 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
30 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
31 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
32 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
33 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
34 msgstr "(вікно - %d хв, інтервал - %d с)"
36 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
37 msgid "(%s available)"
38 msgstr " (доступно %s)"
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:105
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:111
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:244
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:268
44 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
45 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
46 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:337
52 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)"
57 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Додаткові поля --"
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1436
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1568
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:309
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:409
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1173
67 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Оберіть --"
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:410
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1174
75 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
77 msgstr "-- нетипово --"
79 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
80 msgid "-- match by device --"
81 msgstr "-- відповідно пристрою --"
83 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
84 msgid "-- match by label --"
85 msgstr "-- відповідно мітці --"
87 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
88 msgid "-- match by uuid --"
89 msgstr "-- відповідно UUID --"
91 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
92 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
93 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
94 msgid "-- please select --"
95 msgstr "-- виберіть --"
97 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
98 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
100 "0 = не використовувати поріг RSSI, 1 = не змінюваим типові значення драйвера"
102 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
103 msgid "1 Minute Load:"
104 msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
106 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
107 msgid "15 Minute Load:"
108 msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
111 msgid "4-character hexadecimal ID"
112 msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID"
114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
115 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
116 msgid "464XLAT (CLAT)"
117 msgstr "464XLAT (CLAT)"
119 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
120 msgid "5 Minute Load:"
121 msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
124 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
126 "6-октетний ідентифікатор у вигляді шістнадцяткового рядка – без двокрапок"
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1286
129 msgid "802.11r Fast Transition"
130 msgstr "Швидкий перехід 802.11r"
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
133 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
134 msgstr "Максимальний тайм-аут запиту асоціації 802.11w"
136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
137 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
138 msgstr "Тайм-аут повторювання запиту асоціації 802.11w"
140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1509
141 msgid "802.11w Management Frame Protection"
142 msgstr "Захист кадрів управління 802.11w"
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
145 msgid "802.11w maximum timeout"
146 msgstr "Максимальний тайм-аут 802.11w"
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
149 msgid "802.11w retry timeout"
150 msgstr "Тайм-аут повторювання 802.11w"
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:830
153 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
155 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
156 "послуг\">BSSID</abbr>"
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
159 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
161 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
165 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
167 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
172 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
173 "order of the resolvfile"
175 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
176 "сервери буде опитано в порядку, визначеному файлом <em>resolvfile</em>"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
179 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
181 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної "
182 "служби послуг\">ESSID</abbr>"
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
185 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
186 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
187 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-адреса"
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
190 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
191 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
192 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-шлюз"
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
196 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
197 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маска"
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
201 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
204 "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-адреса або мережа "
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
208 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
209 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-шлюз"
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
212 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
213 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-суфікс (hex)"
215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:53
216 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:35
217 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
219 "Налаштування <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
222 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
223 msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
226 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
227 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
229 "<abbr title=\"Media Access Control — управління доступом до носія\">MAC</"
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
233 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
234 msgstr "<abbr title=\"Унікальний ідентифікатор DHCP\">DUID</abbr>"
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:234
238 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
239 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
241 "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host "
242 "Configuration Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
246 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
247 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
249 "<abbr title=\"Максимальний\">Макс.</abbr> розмір пакета <abbr title="
250 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System — Механізми розширень для "
251 "доменної системи імен\">EDNS0</abbr>"
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
254 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
255 msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів"
257 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
259 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
260 "was empty before editing."
262 "<br/>Примітка: якщо перед редагуванням, файл crontab був порожній, вам "
263 "потрібно вручну перезапустити служби cron."
265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1600
266 msgid "A directory with the same name already exists."
267 msgstr "Каталог з такою ж назвою вже існує."
269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:858
270 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
272 "Оскільки сеанс автентифікації закінчився, потрібен новий вхід у систему."
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
275 msgid "A43C + J43 + A43"
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
279 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
290 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
291 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
292 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
295 "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
297 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
298 msgid "ARP retry threshold"
299 msgstr "Поріг повторювання ARP"
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
302 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
304 "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode — асинхронний режим передавання"
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
312 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
313 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
315 "Ідентифікатор віртуального каналу ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
316 "Identifier\">VCI</abbr>)"
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
320 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
322 "Ідентифікатор віртуального шляху ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
327 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
328 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
329 "to dial into the provider network."
331 "ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у з'єднаннях AAL5 як "
332 "віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в "
333 "поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера."
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
337 msgid "ATM device number"
338 msgstr "Номер ATM-пристрою"
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:136
341 msgid "ATU-C System Vendor ID"
342 msgstr "Ідентифікатор постачальника системи ATU-C"
344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:251
345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:528
346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:532
347 msgid "Absent Interface"
348 msgstr "Відсутній інтерфейс"
350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
351 msgid "Access Concentrator"
352 msgstr "Концентратор доступу"
354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:801
355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
357 msgstr "Точка доступу"
359 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
360 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
364 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
365 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
366 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маршрути"
368 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
369 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
370 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-маршрути"
372 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
373 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
374 msgid "Active Connections"
375 msgstr "Активні підключення"
377 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
379 msgid "Active DHCP Leases"
380 msgstr "Активні оренди DHCP"
382 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
383 msgid "Active DHCPv6 Leases"
384 msgstr "Активні оренди DHCPv6"
386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2169
387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:803
388 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:686
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:688
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:701
395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:702
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1327
397 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
398 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
399 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
400 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
401 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
402 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
408 msgid "Add ATM Bridge"
409 msgstr "Додати ATM-міст"
411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
412 msgid "Add IPv4 address…"
413 msgstr "Додати адресу IPv4…"
415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:195
416 msgid "Add IPv6 address…"
417 msgstr "Додати адресу IPv6…"
419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
422 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:38
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
427 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
428 msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts"
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
432 msgid "Add new interface..."
433 msgstr "Додати новий інтерфейс..."
435 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:96
437 msgstr "Додати вузол"
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:105
440 msgid "Additional Hosts files"
441 msgstr "Додаткові файли hosts"
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
444 msgid "Additional servers file"
445 msgstr "Додаткові файли servers"
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:63
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:64
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:89
458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:90
459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:91
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:92
461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:93
462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:94
463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:96
465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
470 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
471 msgid "Address to access local relay bridge"
472 msgstr "Адреса для доступу до мосту локального ретранслятора"
474 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
475 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
476 msgid "Administration"
477 msgstr "Адміністрування"
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:70
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:276
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:505
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:798
486 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
487 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
488 msgid "Advanced Settings"
489 msgstr "Додаткові параметри"
491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:127
492 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
493 msgstr "Сукупна потужність передавача"
495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1813
500 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1416
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
503 msgid "Alias Interface"
504 msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:138
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
508 msgid "Alias of \"%s\""
509 msgstr "Псевдонім \"%s\""
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:114
517 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
519 msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси"
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:113
522 msgid "Allocate IP sequentially"
523 msgstr "Виділяти IP послідовно"
525 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
526 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
528 "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:978
532 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
534 "Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr "
535 "title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</"
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
539 msgid "Allow all except listed"
540 msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:766
543 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
544 msgstr "Дозволяти застарілі швидк. 802.11b"
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
547 msgid "Allow listed only"
548 msgstr "Дозволити тільки зазначені"
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
551 msgid "Allow localhost"
552 msgstr "Дозволити локальний вузол"
554 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
555 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
557 "Дозволити віддаленим вузлам підключення до локальних переспрямованих портів "
560 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
561 msgid "Allow root logins with password"
562 msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
564 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
565 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
566 msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід у систему з паролем"
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
570 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
572 "Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні 127.0.0.0/8, "
573 "наприклад, для RBL-послуг"
575 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
577 msgstr "Дозволено IP-адреси"
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:602
580 msgid "Always announce default router"
581 msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутизатором"
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
585 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
586 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
588 "Завжди використовувати канали '40 МГц', навіть якщо вторинний канал "
589 "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
598 msgid "Annex A + L + M (all)"
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
602 msgid "Annex A G.992.1"
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
606 msgid "Annex A G.992.2"
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:829
610 msgid "Annex A G.992.3"
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
614 msgid "Annex A G.992.5"
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
618 msgid "Annex B (all)"
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823
622 msgid "Annex B G.992.1"
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:824
626 msgid "Annex B G.992.3"
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
630 msgid "Annex B G.992.5"
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
634 msgid "Annex J (all)"
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
638 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
642 msgid "Annex M (all)"
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
646 msgid "Annex M G.992.3"
649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
650 msgid "Annex M G.992.5"
653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:602
654 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
656 "Оголошувати типовим маршрутизатором, навіть якщо немає доступного публічного "
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:607
660 msgid "Announced DNS domains"
661 msgstr "Оголошено DNS-домени"
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:606
664 msgid "Announced DNS servers"
665 msgstr "Оголошено DNS-сервери"
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
668 msgid "Anonymous Identity"
669 msgstr "Анонімне посвідчення"
671 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
672 msgid "Anonymous Mount"
673 msgstr "Анонімне монтування"
675 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
676 msgid "Anonymous Swap"
677 msgstr "Анонімний своп"
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:71
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:160
681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
682 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
684 msgstr "Будь-яка зона"
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2529
687 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
688 msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>"
690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2415
691 msgid "Apply unchecked"
692 msgstr "Застосувати без позначки"
694 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
699 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
701 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
703 "Призначати частину заданої довжини до кожного публічного IPv6-префікса цього "
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
707 msgid "Assign interfaces..."
708 msgstr "Призначення інтерфейсів..."
710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
711 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
713 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
715 "Призначати для цього інтерфейсу частину префікса, використовуючи цей "
716 "шістнадцятковий ID субпрефікса."
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1939
719 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
720 msgid "Associated Stations"
721 msgstr "Приєднано станції"
723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:178
727 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:101
728 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
730 msgstr "Група автентифікації"
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
733 msgid "Authentication"
734 msgstr "Автентифікація"
736 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
737 msgid "Authentication Type"
738 msgstr "Тип автентифікації"
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:78
741 msgid "Authoritative"
744 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
745 msgid "Authorization Required"
746 msgstr "Потрібна авторизація"
748 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
749 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
750 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
751 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
752 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
753 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
754 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
756 msgstr "Автоматичне оновлення"
758 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
759 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
760 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
761 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
770 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
771 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
772 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
773 msgstr "Автоматично Homenet (HNCP)"
775 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
776 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
778 "Автоматично перевіряти файлову систему на наявність помилок перед монтуванням"
780 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
781 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
782 msgstr "Автоматично монтувати файлові системи при оперативниму підключенні"
784 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
785 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
786 msgstr "Автоматично монтувати своп при оперативниму підключенні"
788 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
789 msgid "Automount Filesystem"
790 msgstr "Автомонтування ФС"
792 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
793 msgid "Automount Swap"
794 msgstr "Автомонтування своп"
796 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
800 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
801 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
802 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:357
803 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
804 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:377
805 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
806 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
807 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
808 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
809 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
810 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
812 msgstr "Середнє значення:"
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
819 msgid "B43 + B43C + V43"
822 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
823 msgid "BR / DMR / AFTR"
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:106
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:176
833 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
834 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
835 msgid "Back to Overview"
836 msgstr "Повернутися до переліку"
838 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
839 msgid "Back to configuration"
840 msgstr "Повернутися до конфігурації"
842 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
844 msgstr "Резервне копіювання"
846 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:38
847 msgid "Backup / Flash Firmware"
848 msgstr "Рез. копіювання / Перепрош."
850 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
851 msgid "Backup file list"
852 msgstr "Список файлів резервних копій"
854 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
855 msgid "Bad address specified!"
856 msgstr "Вказано неправильну адресу!"
858 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:368
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:784
864 msgid "Beacon Interval"
865 msgstr "Інтервал маяка"
867 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
869 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
870 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
871 "defined backup patterns."
873 "Нижче наведено визначений список файлів для резервного копіювання. Він "
874 "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
875 "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
879 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
882 "Прив'язувати динамічно до інтерфейсів, а не за шаблоном адреси (типово для "
883 "linux, рекомендовано)"
885 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
886 msgid "Bind interface"
887 msgstr "Прив'язка інтерфейсу"
889 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
890 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
891 msgstr "Прив'язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
897 msgstr "Швидкість потоку"
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
900 msgid "Bogus NX Domain Override"
901 msgstr "Відкидати підробки NX-домену"
903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1819
904 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
910 msgid "Bridge interfaces"
911 msgstr "Об'єднати інтерфейси в міст"
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
914 msgid "Bridge unit number"
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:364
918 msgid "Bring up on boot"
919 msgstr "Піднімати при завантаженні"
921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1692
925 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
927 msgstr "Буферизовано"
929 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
930 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
932 "Сертифікат CA; якщо порожньо, його буде збережено після першого підключення."
934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
935 msgid "CLAT configuration failed"
936 msgstr "Помилка конфігурації <abbr title=\"464XLAT\">CLAT</abbr>"
938 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
939 msgid "CPU usage (%)"
940 msgstr "Завантаження ЦП, %"
942 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
943 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
945 msgstr "Не вдалося здійснити виклик"
947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1784
948 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
949 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1811
953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
954 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
958 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
962 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
963 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
964 msgstr "Увага: файли конфігурації буде видалено."
966 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
967 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
968 msgstr "Увага: систему буде оновлено примусово"
970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:9
977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:14
978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:24
979 msgid "Change login password"
980 msgstr "Змінити пароль для входу"
982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2292
986 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
987 msgid "Changes applied."
988 msgstr "Зміни застосовано."
990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2552
991 msgid "Changes have been reverted."
992 msgstr "Зміни було скасовано."
994 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:30
995 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
996 msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:10
999 msgid "Changing password…"
1000 msgstr "Зміна пароля…"
1002 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
1004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:376
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
1011 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
1015 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
1016 msgid "Check filesystems before mount"
1017 msgstr "Перевірити файлову систему перед монтуванням"
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
1020 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1021 msgstr "Позначте цей параметр, щоб видалити існуючі мережі з цього радіо."
1023 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
1025 msgstr "Контрольна сума"
1027 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
1028 msgid "Choose mtdblock"
1029 msgstr "Виберіть mtdblock"
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1801
1034 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1035 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1036 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1039 "Оберіть зону брандмауера, яку ви хочете призначити на цей інтерфейс. "
1040 "Виберіть <em>не визначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, "
1041 "або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити "
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
1046 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1047 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1049 "Оберіть мережі, які ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу "
1050 "або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову мережу."
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
1056 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1057 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1058 msgstr "Інкапсуляція UDP Cisco"
1060 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
1062 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1063 "configuration files."
1065 "Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
1066 "файлів конфігурації."
1068 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
1070 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1071 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1073 "Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
1074 "(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
1076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2168
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1084 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1085 msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP"
1087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1092 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1095 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1096 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1097 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1099 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1100 "persist connection"
1102 "Закривати неактивні з'єднання після певного інтервалу часу (секунди). Для "
1103 "утримання неактивних з'єднань використовуйте 0"
1105 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1106 msgid "Close list..."
1107 msgstr "Згорнути список..."
1109 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1110 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:98
1111 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
1114 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1115 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:398
1116 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1117 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1118 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1119 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1120 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1121 msgid "Collecting data..."
1122 msgstr "Збирання даних..."
1124 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:187
1132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
1138 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1139 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1140 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1141 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1143 "Ускладнює атаки перевстановлення ключа на стороні клієнта, відключаючи "
1144 "ретрансляцію кадрів EAPOL-Key, що використовуються для встановлення ключів. "
1145 "Може викликати проблеми сумісності та зниження стійкості узгодження ключа, "
1146 "особливо в середовищах з великою завантаженістю трафіку."
1148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2292
1149 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1150 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1151 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1152 msgid "Configuration"
1153 msgstr "Конфігурація"
1155 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1156 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1157 msgid "Configuration failed"
1158 msgstr "Помилка налаштування"
1160 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1161 msgid "Configuration files will be kept"
1162 msgstr "Конфігураційні файли буде збережено"
1164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2463
1165 msgid "Configuration has been applied."
1166 msgstr "Конфігурацію застосовано."
1168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2396
1169 msgid "Configuration has been rolled back!"
1170 msgstr "Конфігурацію було відкочено!"
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1173 msgid "Confirm disconnect"
1174 msgstr "Підтвердіть від'єднання"
1176 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:43
1177 msgid "Confirmation"
1178 msgstr "Підтвердження"
1180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:72
1183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
1187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1188 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1189 msgid "Connection attempt failed"
1190 msgstr "Невдала спроба підключення"
1192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:197
1193 msgid "Connection lost"
1194 msgstr "З'єднання втрачено"
1196 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1198 msgstr "Підключення"
1200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:618
1204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2438
1206 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1207 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1208 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1210 "Після застосування змін конфігурації не вдалося відновити доступ до "
1211 "пристрою. Вам, можливо, знадобитися повторне підключення, якщо ви змінили "
1212 "налаштування мережі, такі як IP-адреса або облікові дані безпеки бездротової "
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:763
1220 msgid "Country Code"
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1801
1225 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1226 msgstr "Створити / Визначити зону брандмауера"
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
1229 msgid "Create interface"
1230 msgstr "Створити інтерфейс"
1232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
1236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1237 msgid "Cron Log Level"
1238 msgstr "Рівень виведення інформації Cron"
1240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:447
1241 msgid "Current power"
1242 msgstr "Поточна потужність"
1244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
1245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:554
1246 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1247 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1248 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1249 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1250 msgid "Custom Interface"
1251 msgstr "Інтерфейс користувача"
1253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1254 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1255 msgstr "Користувацький делегований префікс IPv6"
1257 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1259 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1260 "this, perform a factory-reset first."
1262 "Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб "
1263 "запобігти цьому, спочатку виконайте відновлення мікропрограми до її "
1264 "початкового стану."
1266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1268 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1269 "\">LED</abbr>s if possible."
1271 "Налаштування поведінки <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод"
1272 "\">LED</abbr>, якщо це можливо."
1274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
1286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:279
1288 msgstr "Сервер DHCP"
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1291 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:68
1292 msgid "DHCP and DNS"
1293 msgstr "DHCP та DNS"
1295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1367
1296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1297 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:968
1299 msgstr "Клієнт DHCP"
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1302 msgid "DHCP-Options"
1303 msgstr "Параметри DHCP"
1305 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1306 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1307 msgid "DHCPv6 client"
1308 msgstr "Клієнт DHCPv6"
1310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
1312 msgstr "Режим DHCPv6"
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:583
1315 msgid "DHCPv6-Service"
1316 msgstr "Служба DHCPv6"
1318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:66
1319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:67
1320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:68
1321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:69
1322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:70
1323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
1324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
1325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
1327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
1332 msgid "DNS forwardings"
1333 msgstr "Переспрямовування<br />запитів DNS"
1335 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1336 msgid "DNS-Label / FQDN"
1337 msgstr "DNS-мітка / FQDN"
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1344 msgid "DNSSEC check unsigned"
1345 msgstr "Перевірка непідписаного DNSSEC"
1347 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1348 msgid "DPD Idle Timeout"
1349 msgstr "Тайм-аут простою DPD"
1351 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1352 msgid "DS-Lite AFTR address"
1353 msgstr "AFTR-адреса DS-Lite"
1355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
1356 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
1365 msgid "DSL line mode"
1366 msgstr "Режим лінії DSL"
1368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1369 msgid "DTIM Interval"
1371 "Інтервал <abbr title=\"Delivery Traffic Indication Message — Повідомлення "
1372 "індикації доправлення трафіку\">DTIM</abbr>"
1374 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:94
1378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:121
1380 msgstr "Швидк. передавання"
1382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
1385 msgstr "Зневаджування"
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
1393 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1394 msgid "Default Route"
1395 msgstr "Типовий маршрут"
1397 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1398 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1399 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1400 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1401 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1403 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1404 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1405 msgid "Default gateway"
1406 msgstr "Типовий шлюз"
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
1409 msgid "Default is stateless + stateful"
1410 msgstr "Типовим є БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
1412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
1413 msgid "Default state"
1414 msgstr "Типовий стан"
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
1417 msgid "Define a name for this network."
1418 msgstr "Визначте назву для цієї мережі."
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1422 "Define additional DHCP options, for example "
1423 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1424 "servers to clients."
1426 "Визначення додаткових опцій DHCP, наприклад "
1427 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", щоб оголошувати різні DNS-"
1428 "сервери для клієнтів."
1430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:750
1431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:998
1432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1004
1433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1312
1434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1753
1435 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1436 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1437 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
1442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1444 msgstr "Видалити ключ"
1446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1649
1447 msgid "Delete permission denied"
1448 msgstr "Дозволу на видалення не надано"
1450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1651
1451 msgid "Delete request failed: %d %s"
1452 msgstr "Помилка запиту на видалення: %d %s"
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:722
1455 msgid "Delete this network"
1456 msgstr "Видалити цю мережу"
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1459 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1460 msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправлення трафіку"
1462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
1466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1749
1468 msgstr "Скасувати вибір"
1470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:223
1474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1475 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:392
1477 msgstr "Призначення"
1479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
1480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
1481 msgid "Destination zone"
1482 msgstr "Зона призначення"
1484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:54
1485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
1486 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
1492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:81
1494 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1495 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1496 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1497 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
1502 msgid "Device Configuration"
1503 msgstr "Конфігурація пристрою"
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:81
1506 msgid "Device is not active"
1507 msgstr "Пристрій не є активним"
1509 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1510 msgid "Device is rebooting..."
1511 msgstr "Пристрій перезавантажується..."
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:167
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
1515 msgid "Device is restarting…"
1516 msgstr "Пристрій перезавантажується…"
1518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2437
1519 msgid "Device unreachable!"
1520 msgstr "Пристрій недосяжний!"
1522 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1523 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1524 msgstr "Пристрій недосяжний! Досі чекаємо на пристрій..."
1526 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:84
1527 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1529 msgstr "Діагностика"
1531 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1532 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1534 msgstr "Набір номера"
1536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1549
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:714
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
1547 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1550 "Вимкнути <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1551 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr> для цього інтерфейсу."
1553 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1554 msgid "Disable Encryption"
1555 msgstr "Вимкнути шифрування"
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
1558 msgid "Disable Inactivity Polling"
1559 msgstr "Вимкнути опитування неактивності"
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:712
1562 msgid "Disable this network"
1563 msgstr "Вимкнути цю мережу"
1565 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:44
1566 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1567 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1569 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1571 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
1577 msgid "Disabled (default)"
1578 msgstr "Вимкнено (типово)"
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:978
1581 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1582 msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження"
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
1585 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1586 msgstr "Відкидати висхідні RFC1918-відповіді"
1588 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1589 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
1594 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1595 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1596 msgid "Disconnection attempt failed"
1597 msgstr "Спроба від'єднання не вдалася"
1599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1163
1600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1990
1601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2310
1602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2403
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
1604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:17
1605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:769
1610 msgid "Distance Optimization"
1611 msgstr "Оптимізація за відстанню"
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:769
1614 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1615 msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мережі в метрах."
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1619 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1620 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1621 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1624 "Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1625 "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
1626 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-проксі "
1627 "для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення "
1628 "(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>"
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:159
1631 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1632 msgstr "Не кешувати негативні відповіді, наприклад, за неіснуючих доменів"
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:124
1635 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1637 "Не переспрямовувати запити, які не може бути оброблено відкритими серверами "
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1641 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1643 "Не переспрямовувати зворотні <abbr title=\"Domain Name System — система "
1644 "доменних імен\">DNS</abbr>-запити для локальних мереж"
1646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1634
1647 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1648 msgstr "Справді видалити \"%s\"?"
1650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1651 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1652 msgstr "Справді видалити такий SSH ключ?"
1654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1632
1655 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1656 msgstr "Справді рекурсивно видалити каталог \"%s\"?"
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:74
1659 msgid "Domain required"
1660 msgstr "Потрібен домен"
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:206
1663 msgid "Domain whitelist"
1664 msgstr "\"Білий список\" доменів"
1666 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1667 msgid "Don't Fragment"
1668 msgstr "Не фрагментувати"
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:75
1672 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1673 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1675 "Не переспрямовувати <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен"
1676 "\">DNS</abbr>-запити без <abbr title=\"Domain Name System — система доменних "
1677 "імен\">DNS</abbr>-імені"
1679 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1683 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1684 msgid "Download backup"
1685 msgstr "Завантажити резервну копію"
1687 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1688 msgid "Download mtdblock"
1689 msgstr "Завантажити mtdblock"
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
1692 msgid "Downstream SNR offset"
1693 msgstr "Низхідний зсув SNR"
1695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:953
1696 msgid "Drag to reorder"
1697 msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
1699 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1700 msgid "Dropbear Instance"
1701 msgstr "Реалізація Dropbear"
1703 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1705 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1706 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1708 "Dropbear — це <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
1709 "сервер із вбудованим <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1711 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1712 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1713 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1717 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1719 "Динамічний <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1720 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
1722 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1723 msgid "Dynamic tunnel"
1724 msgstr "Динамічний тунель"
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1728 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1729 "having static leases will be served."
1731 "Динамічне виділення DHCP-адрес для клієнтів. Якщо вимкнути, будуть "
1732 "обслуговуватися тільки клієнти, які мають статичні оренди."
1734 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1735 msgid "EA-bits length"
1736 msgstr "Довжина EA-бітів"
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1362
1742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:973
1743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:974
1744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1238
1745 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1746 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:291
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:719
1752 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1754 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1757 "Щоб виправити якусь помилку, відредагуйте вихідні дані конфігурації вище і "
1758 "натисніть \"Зберегти\", щоб перезавантажити сторінку."
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:717
1761 msgid "Edit this network"
1762 msgstr "Редагувати цю мережу"
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
1765 msgid "Edit wireless network"
1766 msgstr "Редагування бездротової мережі"
1768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:714
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1779 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1782 "Увімкнути відстеження <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1786 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1787 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1789 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1790 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1791 msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевого вузла HE.net"
1793 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1794 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1795 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6"
1797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1801 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1802 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1803 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1804 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань"
1806 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:143
1807 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1808 msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
1810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:243
1811 msgid "Enable NTP client"
1812 msgstr "Увімкнути клієнта NTP"
1814 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1815 msgid "Enable Single DES"
1816 msgstr "Увімкнути Single DES"
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
1819 msgid "Enable TFTP server"
1820 msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
1822 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:134
1823 msgid "Enable VLAN functionality"
1824 msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
1827 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1828 msgstr "Увімкнути кнопку WPS, потребує WPA(2)-PSK"
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
1831 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1832 msgstr "Увімкнути протидію<br />перевстановленню ключів (KRACK)"
1834 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:138
1835 msgid "Enable learning and aging"
1836 msgstr "Увімкнути learning та aging"
1838 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:150
1839 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1840 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вхідних пакетів"
1842 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
1843 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1844 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вихідних пакетів"
1846 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1847 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1848 msgstr "Увімкнути прапорець DF (Don't Fragment) для інкапсульованих пакетів."
1850 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1851 msgid "Enable this mount"
1852 msgstr "Увімкнути це монтування"
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:712
1855 msgid "Enable this network"
1856 msgstr "Увімкнути цю мережу"
1858 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1859 msgid "Enable this swap"
1860 msgstr "Увімкнути цей своп"
1862 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:37
1863 msgid "Enable/Disable"
1864 msgstr "Увімкнено/Вимкнено"
1866 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1867 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1868 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:41
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1873 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1874 msgstr "Вмикає відстеження IGMP на цьому мосту"
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1286
1878 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1881 "Вмикає швидкий роумінг між точками доступу, що належать до одного і того ж "
1882 "домену мобільності"
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1885 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1887 "Вмикає <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
1889 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1890 msgid "Encapsulation limit"
1891 msgstr "Межа інкапсуляції"
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1895 msgid "Encapsulation mode"
1896 msgstr "Режим інкапсуляції"
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:177
1906 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
1907 msgid "Endpoint Host"
1908 msgstr "Кінцевий вузол"
1910 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1911 msgid "Endpoint Port"
1912 msgstr "Порт кінцевого вузла"
1914 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1915 msgid "Enter custom value"
1916 msgstr "Введіть власне значення"
1918 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1919 msgid "Enter custom values"
1920 msgstr "Введіть власні значення"
1922 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:273
1924 msgstr "Видалення..."
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:110
1936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:129
1941 msgid "Errored seconds (ES)"
1942 msgstr "Секунд з помилками (<abbr title=\"Errored seconds\">ES</abbr>)"
1944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1831
1945 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1432
1946 msgid "Ethernet Adapter"
1947 msgstr "Ethernet-адаптер"
1949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1822
1950 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1951 msgid "Ethernet Switch"
1952 msgstr "Ethernet-комутатор"
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
1955 msgid "Exclude interfaces"
1956 msgstr "Виключити інтерфейси"
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1959 msgid "Expand hosts"
1960 msgstr "Розширення вузлів"
1962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1963 msgid "Expecting: %s"
1964 msgstr "Очікування: %s"
1966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
1972 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1973 msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<code>2m</code>)."
1975 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1980 msgid "External R0 Key Holder List"
1981 msgstr "Зовнішній список власників ключів R0"
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1357
1984 msgid "External R1 Key Holder List"
1985 msgstr "Зовнішній список власників ключів R1"
1987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:149
1988 msgid "External system log server"
1989 msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
1991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:154
1992 msgid "External system log server port"
1993 msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
1995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:159
1996 msgid "External system log server protocol"
1997 msgstr "Протокол зовнішнього сервера системного журналу"
1999 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2000 msgid "Extra SSH command options"
2001 msgstr "Додаткові параметри команд SSH"
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
2005 msgstr "FT через DS"
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
2008 msgid "FT over the Air"
2009 msgstr "FT через повітря"
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
2013 msgstr "Протокол FT"
2015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2390
2016 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2017 msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на протязі %d с, очікуємо відкату…"
2019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1556
2023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1509
2024 msgid "File not accessible"
2025 msgstr "Файл недоступний"
2027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1693
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
2032 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2033 msgstr "І'мя завантажувального образу, що оголошується клієнтам"
2035 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
2036 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
2037 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
2039 msgstr "Файлова система"
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:118
2042 msgid "Filter private"
2043 msgstr "Фільтрувати приватні"
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:123
2046 msgid "Filter useless"
2047 msgstr "Фільтрувати непридатні"
2049 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2050 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2051 msgid "Finalizing failed"
2052 msgstr "Завершення не вдалося"
2054 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2056 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2057 "with defaults based on what was detected"
2059 "Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі підключено і замінити "
2060 "конфігурацію типовою на підставі того, що було виявлено"
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:696
2063 msgid "Find and join network"
2064 msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
2066 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2070 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
2074 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:73
2075 msgid "Firewall Mark"
2076 msgstr "Позначка брандмауера"
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:278
2079 msgid "Firewall Settings"
2080 msgstr "Налаштування брандмауера"
2082 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2083 msgid "Firewall Status"
2084 msgstr "Стан брандмауера"
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
2087 msgid "Firmware File"
2088 msgstr "Файл мікропрограми"
2090 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
2091 msgid "Firmware Version"
2092 msgstr "Версія мікропрограми"
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:226
2095 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2096 msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
2098 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
2099 msgid "Flash Firmware"
2100 msgstr "Прошиваємо мікропрограму"
2102 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
2103 msgid "Flash image..."
2104 msgstr "Прошити образ..."
2106 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
2107 msgid "Flash new firmware image"
2108 msgstr "Прошити новий образ мікропрограми"
2110 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
2111 msgid "Flash operations"
2112 msgstr "Операції прошивання"
2114 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:194
2116 msgstr "Перепрошиваємо..."
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
2123 msgid "Force 40MHz mode"
2124 msgstr "Примусово режим '40MHz'"
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
2127 msgid "Force CCMP (AES)"
2128 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2131 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2132 msgstr "Примусово DHCP у цій мережі, навіть якщо виявлено інший сервер."
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
2136 msgstr "Примусово TKIP"
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
2139 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2140 msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
2144 msgstr "Примусове з'єднання"
2146 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
2147 msgid "Force upgrade"
2148 msgstr "Примусове оновлення"
2150 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2151 msgid "Force use of NAT-T"
2152 msgstr "Примусово використовувати NAT-T"
2154 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2155 msgid "Form token mismatch"
2156 msgstr "Неузгодженість маркера форми"
2158 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2159 msgid "Forward DHCP traffic"
2160 msgstr "Переспрямовувати DHCP-трафік"
2162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:128
2163 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2164 msgstr "Секунди прямого коригування помилок (FECS)"
2166 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2167 msgid "Forward broadcast traffic"
2168 msgstr "Переспрямовувати широкомовний трафік"
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:808
2171 msgid "Forward mesh peer traffic"
2172 msgstr "Переспрямовувати одноранговий трафік"
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
2175 msgid "Forwarding mode"
2176 msgstr "Режим переспрямовування"
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:773
2179 msgid "Fragmentation Threshold"
2180 msgstr "Поріг фрагментації"
2182 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2183 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
2189 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2190 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2192 "Більш детальна інформація про інтерфейси та вузли WireGuard на <a href="
2193 "'http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
2197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
2201 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2202 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2204 msgstr "Тільки GPRS"
2206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:65
2207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2212 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2213 msgid "Gateway address is invalid"
2214 msgstr "Неприпустима адреса шлюзу"
2216 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
2217 msgid "Gateway ports"
2218 msgstr "Порти шлюзу"
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
2224 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2225 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2226 msgid "General Settings"
2227 msgstr "Загальні параметри"
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
2233 msgid "General Setup"
2234 msgstr "Загальні налаштування"
2236 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2237 msgid "Generate Config"
2238 msgstr "Cтворити конфігурацію"
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
2241 msgid "Generate PMK locally"
2242 msgstr "Генерувати PMK локально"
2244 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2245 msgid "Generate archive"
2246 msgstr "Cтворити архів"
2248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:26
2249 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2250 msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
2252 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2253 msgid "Global Settings"
2254 msgstr "Загальні параметри"
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
2257 msgid "Global network options"
2258 msgstr "Глобальні параметри мережі"
2260 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2261 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2262 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2263 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2264 msgid "Go to password configuration..."
2265 msgstr "Перейти до конфігурації пароля..."
2267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:896
2268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1404
2269 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2270 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2271 msgid "Go to relevant configuration page"
2272 msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурації"
2274 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2275 msgid "Group Password"
2276 msgstr "Пароль групи"
2278 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2283 msgid "HE.net password"
2284 msgstr "Пароль HE.net"
2286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2287 msgid "HE.net username"
2288 msgstr "Ім'я користувача HE.net"
2290 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2292 msgstr "Призупинити"
2294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:133
2295 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2297 "Помилки коду помилок заголовка (<abbr title=\"Header Error Control\">HEC</"
2300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:103
2302 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2305 "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як "
2306 "назва (ім'я) вузла або часовий пояс."
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
2309 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2311 "Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
2312 "розширеної служби послуг\">ESSID</abbr>"
2314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2315 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2316 msgid "Hide empty chains"
2317 msgstr "Приховати порожні ланцюжки"
2319 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
2320 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2326 msgid "Host entries"
2327 msgstr "Записи вузлів"
2329 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2330 msgid "Host expiry timeout"
2331 msgstr "Тайм-аут вузла"
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2334 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2335 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> вузла або мережа"
2337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2338 msgid "Host-Uniq tag content"
2339 msgstr "Зміст тегу Host-Uniq"
2341 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2345 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
2348 msgstr "Назва (ім'я) вузла"
2350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2351 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2352 msgstr "Ім'я вузла для надсилання при запиті DHCP"
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2355 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:73
2357 msgstr "Імена вузлів"
2359 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2363 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2364 msgid "IKE DH Group"
2365 msgstr "Група IKE DH"
2367 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
2368 msgid "IP Addresses"
2371 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2373 msgstr "IP-протокол"
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2380 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2381 msgid "IP address in invalid"
2382 msgstr "Неприпустима IP-адреса"
2384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2385 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2386 msgid "IP address is missing"
2387 msgstr "Відсутня IP-адреса"
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2404 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2405 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2406 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2410 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2411 msgid "IPv4 Firewall"
2412 msgstr "Брандмауер IPv4"
2414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:48
2415 msgid "IPv4 Upstream"
2416 msgstr "Висхідне з'єднання IPv4"
2418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2419 msgid "IPv4 address"
2420 msgstr "Адреса IPv4"
2422 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2423 msgid "IPv4 assignment length"
2424 msgstr "Довжина присвоювання IPv4"
2426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2427 msgid "IPv4 broadcast"
2428 msgstr "Широкомовний IPv4"
2430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2431 msgid "IPv4 gateway"
2434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2435 msgid "IPv4 netmask"
2436 msgstr "Маска мережі IPv4"
2438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2439 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2440 msgstr "Мережа IPv4 у позначенні адреси / мережевої маски"
2442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2444 msgstr "Префікс IPv4"
2446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2447 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2448 msgid "IPv4 prefix length"
2449 msgstr "Довжина префікса IPv4"
2451 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2455 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2457 msgid "IPv4-Address"
2458 msgstr "IPv4-адреса"
2460 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2461 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2462 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2463 msgstr "IPv4 у IPv4 (RFC2003)"
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2495 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2496 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2497 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2501 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2502 msgid "IPv6 Firewall"
2503 msgstr "Брандмауер IPv6"
2505 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2506 msgid "IPv6 Neighbours"
2507 msgstr "Сусіди IPv6"
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
2510 msgid "IPv6 Settings"
2511 msgstr "Налаштування IPv6"
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
2514 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2516 "<abbr title=\"Unique Local Address — унікальна локальна адреса\">ULA</abbr>-"
2519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
2520 msgid "IPv6 Upstream"
2521 msgstr "Висхідне з'єднання IPv6"
2523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
2524 msgid "IPv6 address"
2525 msgstr "Адреса IPv6"
2527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2528 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2529 msgid "IPv6 assignment hint"
2530 msgstr "Натяк призначення IPv6"
2532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2533 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2534 msgid "IPv6 assignment length"
2535 msgstr "Довжина призначення IPv6"
2537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2538 msgid "IPv6 gateway"
2541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2542 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2543 msgstr "Мережа IPv6 у позначенні адреси / мережевої маски"
2545 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2548 msgstr "Префікс IPv6"
2550 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2552 msgid "IPv6 prefix length"
2553 msgstr "Довжина префікса IPv6"
2555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:202
2556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2557 msgid "IPv6 routed prefix"
2558 msgstr "Надісланий префікс IPv6"
2560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:206
2562 msgstr "Суфікс IPv6"
2564 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:93
2565 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2566 msgid "IPv6-Address"
2567 msgstr "IPv6-адреса"
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2576 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2577 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2578 msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)"
2580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2581 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2582 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2583 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
2585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2586 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2587 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2588 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
2592 msgstr "Посвідчення"
2594 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2595 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2596 msgstr "Якщо позначено, 1DES увімкнено"
2598 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2599 msgid "If checked, encryption is disabled"
2600 msgstr "Якщо позначено, шифрування вимкнено"
2602 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2603 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2605 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2607 "Якщо обрано, монтувати пристрій за його UUID замість фіксованого вузла "
2610 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2611 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2613 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2616 "Якщо обрано, монтувати пристрій за міткою його розділу замість фіксованого "
2619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2620 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2621 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2625 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2627 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2628 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2629 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
2630 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2631 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2633 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2635 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2636 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2637 msgstr "Якщо не позначено, типовий маршрут не налаштовано"
2639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2640 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2641 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2642 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2643 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2644 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2645 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2646 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2648 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2649 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2650 msgstr "Якщо не позначено, оголошувані адреси DNS-серверів ігноруються"
2652 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2654 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2655 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2656 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2657 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2658 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2660 "Якщо фізичної пам'яті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово "
2661 "витіснятися на своп-пристрій, у результаті чого збільшується кількість "
2662 "корисної оперативної пам'яті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2663 "abbr>). Майте на увазі, що свопінг даних є дуже повільним процесом, оскільки "
2664 "своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr "
2665 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:102
2668 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2669 msgstr "Ігнорувати <code>/etc/hosts</code>"
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2672 msgid "Ignore interface"
2673 msgstr "Ігнорувати интерфейс"
2675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:91
2676 msgid "Ignore resolve file"
2677 msgstr "Ігнорувати файли resolv"
2679 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2687 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2689 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2690 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2692 "Щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи, ваш запит було "
2693 "заблоковано. Натисніть \"Продовжити »\" нижче, щоб повернутися до "
2694 "попередньої сторінки."
2696 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2697 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2698 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2699 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2701 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2702 msgid "Inactivity timeout"
2703 msgstr "Тайм-аут бездіяльності"
2705 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
2718 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2719 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2720 msgid "Initialization failure"
2721 msgstr "Помилка ініціалізації"
2723 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:34
2725 msgstr "Скрипт ініціалізації"
2727 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:26
2729 msgstr "Скрипти ініціалізації"
2731 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2732 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2733 msgstr "Інсталюйте iputils-traceroute6 для трасування IPv6"
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:220
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
2737 msgid "Install protocol extensions..."
2738 msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:423
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2745 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2746 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2747 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2751 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2752 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2753 msgstr "Пристрій інтерфейсу %q автоматичного мігрував із %q на %q."
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:791
2756 msgid "Interface Configuration"
2757 msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:99
2761 msgid "Interface has %d pending changes"
2762 msgstr "Інтерфейс має %d змін, що очікують"
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
2765 msgid "Interface is marked for deletion"
2766 msgstr "Інтерфейс позначено для видалення"
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2770 msgid "Interface is reconnecting..."
2771 msgstr "Перепідключення інтерфейсу…"
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2774 msgid "Interface is shutting down..."
2775 msgstr "Інтерфейс завершує роботу…"
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:205
2778 msgid "Interface is starting..."
2779 msgstr "Інтерфейс запускається…"
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:208
2782 msgid "Interface is stopping..."
2783 msgstr "Інтерфейс зупиняється…"
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
2786 msgid "Interface name"
2787 msgstr "Назва інтерфейсу"
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:224
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:131
2793 msgid "Interface not present or not connected yet."
2794 msgstr "Інтерфейс відсутній або його ще не підключено."
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:260
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:287
2798 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:60
2802 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2806 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2807 msgid "Internal Server Error"
2808 msgstr "Внутрішня помилка сервера"
2810 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2811 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2813 msgstr "Неприпустимо"
2815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:7
2816 msgid "Invalid Base64 key string"
2817 msgstr "Неприпустимий рядок ключа Base64"
2819 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:311
2820 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2822 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки ідентифікатори в межах між %d "
2825 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:307
2826 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2828 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки унікальні ідентифікатори."
2830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:189
2831 msgid "Invalid argument"
2832 msgstr "Неприпустимий аргумент"
2834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:188
2835 msgid "Invalid command"
2836 msgstr "Неприпустима команда"
2838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
2839 msgid "Invalid hexadecimal value"
2840 msgstr "Неприпустиме шістнадцяткове значення"
2842 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2843 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2844 msgstr "Неприпустиме ім'я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
2847 msgid "Isolate Clients"
2848 msgstr "Ізолювати клієнтів"
2850 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2852 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2853 "flash memory, please verify the image file!"
2855 "Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-пам'яті! "
2856 "Перевірте файл образу!"
2858 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2859 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2860 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2861 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2862 msgid "JavaScript required!"
2863 msgstr "Потрібен JavaScript!"
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
2866 msgid "Join Network"
2867 msgstr "Підключення до мережі"
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1600
2870 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2871 msgstr "Підключення до мережі: Сканування бездротових мереж"
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
2874 msgid "Joining Network: %q"
2875 msgstr "Приєднання до мережі: %q"
2877 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2878 msgid "Keep settings"
2879 msgstr "Зберегти налаштування"
2881 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2882 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2884 msgstr "Журнал ядра"
2886 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2887 msgid "Kernel Version"
2888 msgstr "Версія ядра"
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
2902 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2907 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2913 msgstr "Сервер L2TP"
2915 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2920 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2921 msgid "LCP echo failure threshold"
2922 msgstr "Поріг помилок ехо-запитів LCP"
2924 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2929 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2930 msgid "LCP echo interval"
2931 msgstr "Інтервал ехо-запитів LCP"
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2937 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2938 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
2946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
2947 msgid "Language and Style"
2948 msgstr "Мова та стиль"
2950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:123
2954 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:87
2967 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2968 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:95
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2970 msgid "Leasetime remaining"
2971 msgstr "Час оренди, що лишився"
2973 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2976 msgid "Leave empty to autodetect"
2977 msgstr "Залиште поле порожнім для автовизначення"
2979 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2982 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2983 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2984 msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати поточну адресу WAN"
2986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2294
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
2995 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2997 "Обмежувати службу DNS інтерфейсами підмереж, на яких ми обслуговуємо DNS."
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
3000 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3002 "Обмежитися прослуховуванням цих інтерфейсів і повернутися до початку циклу."
3004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:124
3005 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3006 msgstr "Затухання лінії"
3008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
3010 msgstr "Режим лінії"
3012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
3016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
3018 msgstr "Час безперервної роботи лінії"
3020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:96
3022 msgstr "Зв'язок встановлено"
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3026 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3029 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів для "
3030 "переспрямовування запитів"
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
3034 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3035 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3036 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3037 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3040 "Список власників ключів R0 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3041 "адреса,NAS-ідентифікатор,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового рядка. "
3042 "<br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3043 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr> (NAS-ідентифікатор) на "
3044 "MAC-адреси призначення при запиті ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник "
3045 "ключа R0\">R0KH</abbr>, як станції, що була використана під час початкової "
3046 "асоціації домену мобільності."
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1357
3050 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3051 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3052 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3053 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3056 "Список власників ключів R1 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3057 "адреса,<abbr title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> у "
3058 "формі 6 октетів з двокрапками,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового "
3059 "рядка. <br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3060 "\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> на MAC-адреси призначення "
3061 "при передаванні ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник ключа R0\">R0KH</"
3062 "abbr>. Це також список авторизованих <abbr title=\"власник ключа R1\">R1KH</"
3063 "abbr> у формі <abbr title=\"Message Digest — дайджест повідомлення\">MD</"
3064 "abbr>, які можуть запитувати ключі PMK-R1."
3066 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3067 msgid "List of SSH key files for auth"
3068 msgstr "Список файлів SSH-ключів для авторизації"
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3071 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3072 msgstr "Список доменів, для яких дозволено RFC1918-відповіді"
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
3075 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3076 msgstr "Список доменів, які підтримують результати підробки NX-доменів"
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
3079 msgid "Listen Interfaces"
3080 msgstr "Інтерфейси прослуховування"
3082 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:51
3084 msgstr "Порти прослуховування"
3086 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
3087 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3089 "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, або на всіх (якщо <em>не "
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
3093 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3094 msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-запитів"
3096 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
3097 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
3099 msgstr "Навантаження"
3101 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
3102 msgid "Load Average"
3103 msgstr "Середнє навантаження"
3105 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
3106 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
3107 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
3109 msgstr "Завантаження"
3111 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:35
3112 msgid "Loading SSH keys…"
3113 msgstr "Завантаження SSH-ключів…"
3115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1814
3116 msgid "Loading directory contents…"
3117 msgstr "Завантаження вмісту каталогу…"
3119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1291
3120 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3121 msgid "Loading view…"
3122 msgstr "Завантаження подання…"
3124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3125 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
3126 msgid "Local IP address is invalid"
3127 msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса"
3129 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3130 msgid "Local IP address to assign"
3131 msgstr "Локальна IP-адреса для призначення"
3133 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3137 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3138 msgid "Local IPv4 address"
3139 msgstr "Локальна адреса IPv4"
3141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3143 msgid "Local IPv6 address"
3144 msgstr "Локальна адреса IPv6"
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
3147 msgid "Local Service Only"
3148 msgstr "Тільки локальна служба"
3150 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:81
3151 msgid "Local Startup"
3152 msgstr "Локальний запуск"
3154 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
3155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
3157 msgstr "Місцевий час"
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
3160 msgid "Local domain"
3161 msgstr "Локальний домен"
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
3165 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3166 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3168 "Специфікація локального домену. Імена, які зіставлено цьому домену, ніколи "
3169 "не пересилаються і вирізняються тільки з файлу DHCP (/etc/config/dhcp) або "
3170 "файлу hosts (/etc/hosts)"
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:151
3173 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3175 "Суфікс локального домену додається до DHCP-імен вузлів та записів з файлу "
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
3179 msgid "Local server"
3180 msgstr "Локальний сервер"
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
3184 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3187 "Локалізувати ім'я хоста залежно від запитуючої підмережі, якщо доступно "
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:128
3191 msgid "Localise queries"
3192 msgstr "Локалізувати запити"
3194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3195 msgid "Log output level"
3196 msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3200 msgstr "Журнал запитів"
3202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
3204 msgstr "Журналювання"
3206 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3210 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:103
3214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:131
3215 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3217 "Втрата сигналу в секундах (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
3221 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3222 msgstr "Найнижча орендована адреса."
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3232 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3233 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
3236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
3237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
3238 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
3243 msgid "MAC-Address Filter"
3244 msgstr "Фільтр MAC-адрес"
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
3254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3255 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3256 msgid "MAP / LW4over6"
3259 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3260 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3261 msgid "MAP rule is invalid"
3262 msgstr "Неприпустиме правило MAP"
3264 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3268 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
3272 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3277 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3278 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68
3282 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3284 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3287 "Переконайтеся, що ви клонуєте кореневу файлову систему, використовуючи такі "
3290 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3291 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2167
3304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:122
3305 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3306 msgstr "Макс. досяжна швидкість передачі даних (ATTNDR)"
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:973
3309 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3310 msgstr "Максимальний дозволений інтервал прослуховування"
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3313 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3314 msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP"
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
3317 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3318 msgstr "Максимально допустима кількість одночасних DNS-запитів"
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3321 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3322 msgstr "Максимально допустимий розмір UDP-пакетів EDNS.0"
3324 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3325 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3326 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3327 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3328 msgstr "Максимальний час очікування готовності модему (секунд)"
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
3331 msgid "Maximum number of leased addresses."
3332 msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:760
3335 msgid "Maximum transmit power"
3336 msgstr "Максимальна потужність передавача"
3338 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
3341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
3342 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3343 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3347 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
3351 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3355 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3356 msgid "Memory usage (%)"
3357 msgstr "Використання пам'яті, %"
3359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2170
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
3367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:190
3368 msgid "Method not found"
3369 msgstr "Метод не знайдено"
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3372 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3373 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3374 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
3378 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:154
3379 msgid "Mirror monitor port"
3380 msgstr "Дзеркало порту диспетчера"
3382 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:153
3383 msgid "Mirror source port"
3384 msgstr "Дзеркало вихідного порту"
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
3387 msgid "Mobility Domain"
3388 msgstr "Домен мобільності"
3390 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:105
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:360
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
3396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:175
3400 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3404 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3405 msgid "Modem default"
3406 msgstr "Типові налаштування модема"
3408 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3409 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3410 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3411 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3412 msgid "Modem device"
3415 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3416 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3417 msgid "Modem information query failed"
3418 msgstr "Помилка запиту інформації про модем"
3420 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3421 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3422 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3423 msgid "Modem init timeout"
3424 msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему"
3426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2171
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
3431 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3432 msgid "More Characters"
3433 msgstr "Більше символів"
3435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:841
3437 msgstr "Докладніше…"
3439 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3441 msgstr "Вхід монтування"
3443 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3444 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3446 msgstr "Точка монтування"
3448 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
3449 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3450 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3451 msgid "Mount Points"
3452 msgstr "Точки монтування"
3454 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3455 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3456 msgstr "Точки монтування – Записи монтування"
3458 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3459 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3460 msgstr "Точки монтування – Вхід свопу"
3462 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3464 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3467 "Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам'яті буде прикріплено "
3470 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3471 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3472 msgstr "Монтувати не конкретно налаштовані файлові системи"
3474 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3475 msgid "Mount options"
3476 msgstr "Опції монтування"
3478 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3480 msgstr "Точка монтування"
3482 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3483 msgid "Mount swap not specifically configured"
3484 msgstr "Монтувати не конкретно налаштований своп"
3486 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3487 msgid "Mounted file systems"
3488 msgstr "Змонтовано файлові системи"
3490 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3494 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1305
3500 msgstr "Ідентифікатор NAS"
3502 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3504 msgstr "Режим NAT-T"
3506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3507 msgid "NAT64 Prefix"
3508 msgstr "Префікс NAT64"
3510 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3511 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
3519 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:272
3524 msgid "NTP server candidates"
3525 msgstr "Кандидати для синхронізації сервера NTP"
3527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:876
3528 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
3531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:60
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
3536 msgid "Name of the new network"
3537 msgstr "Назва нової мережі"
3539 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3543 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3544 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1929
3547 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:389
3548 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3549 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3550 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3554 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3555 msgid "Network Utilities"
3556 msgstr "Мережеві утиліти"
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
3559 msgid "Network boot image"
3560 msgstr "Образ для мережевого завантаження"
3562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3563 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3564 msgid "Network device is not present"
3565 msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
3568 msgid "Network without interfaces."
3569 msgstr "Мережа без інтерфейсів."
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
3572 msgid "New interface name…"
3573 msgstr "Нова назва інтерфейсу…"
3575 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3577 msgstr "Наступний »"
3579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1542
3580 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
3585 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3586 msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цього інтерфейсу"
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1040
3589 msgid "No Encryption"
3590 msgstr "Без шифрування"
3592 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3594 msgstr "Немає NAT-T"
3596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:192
3597 msgid "No data received"
3598 msgstr "Жодних даних не отримано"
3600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1759
3601 msgid "No entries in this directory"
3602 msgstr "У цьому каталозі немає записів"
3604 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3605 msgid "No files found"
3606 msgstr "Файли не знайдено"
3608 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:550
3610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:191
3611 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:180
3612 msgid "No information available"
3613 msgstr "Інформація відсутня"
3615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3616 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3617 msgid "No matching prefix delegation"
3618 msgstr "Делегування відповідних префіксів відсутнє"
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
3621 msgid "No negative cache"
3622 msgstr "Ніяких негативних кешувань"
3624 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3625 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3626 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3627 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3628 msgid "No password set!"
3629 msgstr "Пароль не встановлено!"
3631 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3632 msgid "No peers defined yet"
3633 msgstr "Жодного вузла ще не визначено"
3635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3636 msgid "No public keys present yet."
3637 msgstr "Відкритих ключів поки що немає."
3639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3640 msgid "No rules in this chain."
3641 msgstr "У цьму ланцюжку нема правил."
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
3645 msgstr "Немає сигналу"
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:756
3649 msgid "No zone assigned"
3650 msgstr "Зону не призначено"
3652 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3653 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
3659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:126
3660 msgid "Noise Margin (SNR)"
3661 msgstr "Співвідношення сигнал/шум"
3663 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:134
3668 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3669 msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
3672 msgid "Non-wildcard"
3673 msgstr "Без шаблону заміни"
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
3684 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3686 msgstr "Не знайдено"
3688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
3690 msgid "Not connected"
3691 msgstr "Не підключено"
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:113
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:232
3699 msgstr "Не присутній"
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
3703 msgid "Not started on boot"
3704 msgstr "Не запущено під час завантаження"
3706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:195
3707 msgid "Not supported"
3708 msgstr "Не підтримується"
3710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
3712 msgstr "Попередження"
3714 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
3719 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3720 msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. - 10000, 0 - без кешування)"
3722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:202
3723 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3724 msgstr "Кількість паралельних потоків, що використовуються для стиснення"
3726 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3727 msgid "Obfuscated Group Password"
3728 msgstr "Обфусований груповий пароль"
3730 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3731 msgid "Obfuscated Password"
3732 msgstr "Обфусований пароль"
3734 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3735 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3741 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3742 msgid "Obtain IPv6-Address"
3743 msgstr "Отримати IPv6-адресу"
3745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:78
3746 msgid "Off-State Delay"
3747 msgstr "Затримка Off-State"
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3750 msgid "On-Link route"
3751 msgstr "Маршрут On-Link"
3753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
3754 msgid "On-State Delay"
3755 msgstr "Затримка On-State"
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3758 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3759 msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім'я вузла або МАС-адреса!"
3761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3762 msgid "One of the following: %s"
3763 msgstr "Одне з нижченаведеного: %s"
3765 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3766 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3767 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3768 msgstr "Одне або декілька полів містять неприпустимі значення!"
3770 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3771 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3772 msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обов'язкових значень на вкладці"
3774 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3775 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3776 msgid "One or more required fields have no value!"
3777 msgstr "Одне або декілька обов'язкових полів не мають значень!"
3779 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3780 msgid "Open list..."
3781 msgstr "Відкрити список..."
3783 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:61
3784 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3785 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:756
3789 msgid "Operating frequency"
3790 msgstr "Робоча частота"
3792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2301
3793 msgid "Option changed"
3794 msgstr "Опція змінена"
3796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2303
3797 msgid "Option removed"
3798 msgstr "Опція видалена"
3800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1512
3801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
3803 msgstr "Необов'язково"
3805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:73
3807 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3808 "starting with <code>0x</code>."
3810 "Необов'язково. 32-бітна мітка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
3811 "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
3813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:206
3815 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3816 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3817 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3818 "for the interface."
3820 "Необов'язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, "
3821 "наприклад '::1' або '::1:2'. Якщо префікс IPv6 (наприклад, 'a:b:c:d::') "
3822 "отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу "
3823 "(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')."
3825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
3827 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3828 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3830 "Необов'язково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. "
3831 "Додавання додатково рівня шифрування із симетричним ключем для пост-"
3832 "квантової стійкості."
3834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
3835 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3836 msgstr "Необов'язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP."
3838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
3839 msgid "Optional. Description of peer."
3840 msgstr "Необов'язково. Опис вузла."
3842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
3844 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3846 msgstr "Необов'язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу."
3848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68
3849 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3851 "Необов'язково. Максимальний блок передаваних даних тунельного інтерфейсу."
3853 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
3854 msgid "Optional. Port of peer."
3855 msgstr "Необов'язково. Порт вузла."
3857 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:133
3859 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3860 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3862 "Необов'язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове "
3863 "значення - 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT - "
3866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:51
3867 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3869 "Необов'язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
3872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3873 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3877 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:374
3881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3885 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3889 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3890 msgid "Output Interface"
3891 msgstr "Вихідний інтерфейс"
3893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
3894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
3896 msgstr "Вихідна зона"
3898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
3900 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3902 msgid "Override MAC address"
3903 msgstr "Перевизначити MAC-адресу"
3905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
3907 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3908 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3910 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
3911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3916 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3917 msgid "Override MTU"
3918 msgstr "Перевизначити MTU"
3920 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3921 msgid "Override TOS"
3922 msgstr "Перевизначити TOS"
3924 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3925 msgid "Override TTL"
3926 msgstr "Перевизначити TTL"
3928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
3929 msgid "Override default interface name"
3930 msgstr "Перевизначення типового імені інтерфейсу"
3932 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3933 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3934 msgstr "Перевизначення шлюзу у відповідях DHCP"
3936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
3938 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3939 "subnet that is served."
3941 "Перевизначення мережевої маски, яка надсилається клієнтам. Зазвичай вона "
3942 "обчислюється від підмережі, що обслуговується."
3944 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3945 msgid "Override the table used for internal routes"
3947 "Перевизначення таблиці, що використовужться для внутрішніх спрямовувань"
3949 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1601
3954 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3955 msgstr "Перезаписати існуючий файл \"%s\"?"
3957 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3961 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3962 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3968 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3969 msgid "PAP/CHAP password"
3970 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
3972 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3973 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3979 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3980 msgid "PAP/CHAP username"
3981 msgstr "Ім'я користувача PAP/CHAP"
3983 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3985 msgstr "<abbr title=\"Process Identifier — Ідентифікатор процесу\">PID</abbr>"
3987 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3988 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3989 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3992 "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний "
3993 "номер\">>PIN</abbr>"
3995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3996 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3997 msgid "PIN code rejected"
3998 msgstr "PIN-код відхилено"
4000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
4002 msgstr "Проштовхуваня PMK R1"
4004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4005 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4010 msgid "PPPoA Encapsulation"
4011 msgstr "Інкапсуляція PPPoA"
4013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4014 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4019 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4023 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4024 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4029 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4038 msgid "PSID-bits length"
4039 msgstr "Довжина PSID у бітах"
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
4042 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
4050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:756
4051 msgid "Part of zone %q"
4052 msgstr "Частина зони %q"
4054 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
4056 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:35
4057 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
4058 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4062 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
4063 msgid "Password authentication"
4064 msgstr "Автентифікація за паролем"
4066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
4067 msgid "Password of Private Key"
4068 msgstr "Пароль закритого ключа"
4070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
4071 msgid "Password of inner Private Key"
4072 msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа"
4074 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
4075 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
4076 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
4077 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
4078 msgid "Password strength"
4079 msgstr "Надійність пароля"
4081 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4085 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:37
4086 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4087 msgstr "Вставте або перетягніть файл SSH-ключа…"
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
4090 msgid "Path to CA-Certificate"
4091 msgstr "Шлях до центру сертифікції"
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
4094 msgid "Path to Client-Certificate"
4095 msgstr "Шлях до сертифікату клієнта"
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
4098 msgid "Path to Private Key"
4099 msgstr "Шлях до закритого ключа"
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
4102 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4103 msgstr "Шлях до внутрішнього CA-сертифікату"
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1435
4106 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4107 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифікату клієнта"
4109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
4110 msgid "Path to inner Private Key"
4111 msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
4113 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
4114 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
4115 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4116 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:370
4117 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:380
4118 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
4119 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
4120 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
4121 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
4122 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
4123 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
4127 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4128 msgid "Peer IP address to assign"
4129 msgstr "Запит IP-адреси призначення"
4131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4132 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
4133 msgid "Peer address is missing"
4134 msgstr "Відсутня адреса вузла"
4136 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
4140 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4141 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4142 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
4144 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
4145 msgid "Perform reboot"
4146 msgstr "Виконати перезавантаження"
4148 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4149 msgid "Perform reset"
4150 msgstr "Виконати відновлення"
4152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:193
4153 msgid "Permission denied"
4154 msgstr "Дозволу не надано"
4156 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:133
4157 msgid "Persistent Keep Alive"
4158 msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
4160 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
4162 msgstr "Фізична швидкість:"
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:277
4165 msgid "Physical Settings"
4166 msgstr "Фізичні параметри"
4168 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4169 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4184 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:176
4188 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4189 msgid "Please enter your username and password."
4190 msgstr "Введіть ім'я користувача і пароль."
4192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4196 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
4200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:139
4204 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
4205 msgid "Port status:"
4206 msgstr "Стан порту:"
4208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4209 msgid "Potential negation of: %s"
4210 msgstr "Потенційне заперечення: %s"
4212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:137
4213 msgid "Power Management Mode"
4214 msgstr "Режим керування живленням"
4216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:135
4217 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4218 msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"
4220 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4222 msgstr "Переважно LTE"
4224 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4226 msgstr "Переважно UMTS"
4228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:88
4229 msgid "Prefix Delegated"
4230 msgstr "Делеговано префікс"
4232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
4233 msgid "Preshared Key"
4234 msgstr "Заздалегідь установлений спільний ключ"
4236 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4241 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4243 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4246 "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
4247 "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
4250 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4251 msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інтерфейсів."
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
4254 msgid "Prevents client-to-client communication"
4255 msgstr "Перешкоджати спілкуванню клієнт-клієнт"
4257 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:46
4259 msgstr "Приватний ключ"
4261 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
4265 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4266 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:120
4274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:72
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:675
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
4283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
4284 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:390
4288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:268
4289 msgid "Provide NTP server"
4290 msgstr "Забезпечувати сервер NTP"
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:701
4293 msgid "Provide new network"
4294 msgstr "Укажіть нову мережу"
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
4297 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4298 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
4300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
4302 msgstr "Відкритий ключ"
4304 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:30
4306 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4307 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4308 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4309 "code> file into the input field."
4311 "Відкриті ключі дозволяють безпарольний SSH-вхід з більш високою безпекою "
4312 "порівняно з використанням простих паролів. Щоб завантажити до пристрою новий "
4313 "ключ, вставте сумісний із OpenSSH відкритий ключ або перетягніть файл <code>."
4314 "pub</code> у поле введення."
4316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:202
4317 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4318 msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
4320 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4321 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4322 msgid "QMI Cellular"
4323 msgstr "Стільниковий QMI"
4325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:171
4331 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4334 "Запит усіх наявних висхідних <abbr title=\"Domain Name System — система "
4335 "доменних імен\">DNS</abbr>-серверів"
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
4338 msgid "R0 Key Lifetime"
4339 msgstr "Тривалість життя ключа R0"
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
4342 msgid "R1 Key Holder"
4343 msgstr "Власник ключа R1"
4345 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4346 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4347 msgstr "Режим RFC3947 NAT-T"
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
4350 msgid "RSSI threshold for joining"
4351 msgstr "Поріг RSSI для приєднання"
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:777
4354 msgid "RTS/CTS Threshold"
4355 msgstr "Поріг RTS/CTS"
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4365 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4367 msgstr "Швидкість приймання"
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1933
4370 msgid "RX Rate / TX Rate"
4371 msgstr "Швидкість прийм./перед."
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
4374 msgid "Radius-Accounting-Port"
4375 msgstr "Порт Radius-Accounting"
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1194
4378 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4379 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
4382 msgid "Radius-Accounting-Server"
4383 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
4386 msgid "Radius-Authentication-Port"
4387 msgstr "Порт Radius-Authentication"
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
4390 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4391 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4394 msgid "Radius-Authentication-Server"
4395 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
4397 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4398 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4400 "Сирі шістнадцяткові байти. Залиште порожнім, якщо ваш інтернет-провайдер не "
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:84
4405 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4406 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4408 "Читати <code>/etc/ethers</code> для налаштування <abbr title=\"Dynamic Host "
4409 "Configuration Protocol — Протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</"
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4414 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4415 "access to this device if you are connected via this interface"
4417 "Дійсно видалити цей інтерфейс? Скасувати видалення неможливо! Ви можете "
4418 "втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цей інтерфейс."
4420 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4421 msgid "Really reset all changes?"
4422 msgstr "Дійсно скинути всі зміни?"
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
4425 msgid "Really switch protocol?"
4426 msgstr "Дійсно змінити протокол?"
4428 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
4429 msgid "Realtime Connections"
4430 msgstr "Підключення у реальному часі"
4432 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4433 msgid "Realtime Graphs"
4434 msgstr "Графіки у реальному часі"
4436 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4437 msgid "Realtime Load"
4438 msgstr "Навантаження у реальному часі"
4440 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4441 msgid "Realtime Traffic"
4442 msgstr "Трафік у реальному часі"
4444 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4445 msgid "Realtime Wireless"
4446 msgstr "Бездротові мережі у реальному часі"
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
4449 msgid "Reassociation Deadline"
4450 msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
4453 msgid "Rebind protection"
4454 msgstr "Захист від переприв'язки"
4456 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:48
4457 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4459 msgstr "Перезавантаження"
4461 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4462 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4463 msgid "Rebooting..."
4464 msgstr "Перезавантаження..."
4466 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4467 msgid "Reboots the operating system of your device"
4468 msgstr "Перезавантажити операційну систему вашого пристрою"
4470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
4474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
4475 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4476 msgstr "Рекомендовано. IP-адреси інтерфейсу WireGuard."
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4479 msgid "Reconnect this interface"
4480 msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
4482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4486 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4487 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4489 msgstr "Ретранслятор"
4491 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4492 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4493 msgid "Relay Bridge"
4494 msgstr "Міст-ретранслятор"
4496 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4497 msgid "Relay between networks"
4498 msgstr "Міжмережевий ретранслятор"
4500 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4501 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4502 msgid "Relay bridge"
4503 msgstr "Міст-ретранслятор"
4505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4507 msgid "Remote IPv4 address"
4508 msgstr "Віддалена адреса IPv4"
4510 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4511 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4512 msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:724
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
4519 msgid "Replace wireless configuration"
4520 msgstr "Замінити конфігурацію бездротової мережі"
4522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4523 msgid "Request IPv6-address"
4524 msgstr "Запит IPv6-адреси"
4526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4527 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4528 msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
4530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:194
4531 msgid "Request timeout"
4532 msgstr "Час очікування запиту минув"
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
4536 msgstr "Вимагається"
4538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4539 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4540 msgstr "Вимагається для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
4542 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:46
4543 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4544 msgstr "Вимагається. Base64-кодований закритий ключ для цього інтерфейсу."
4546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
4547 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4548 msgstr "Вимагається. Base64-кодований відкритий ключ вузла."
4550 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
4552 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4553 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4554 "routes through the tunnel."
4556 "Вимагається. IP-адреси та префікси, які цьому вузлу дозволено "
4557 "використовувати всередині тунелю. Зазвичай тунельні IP-адреси вузла та "
4558 "мережі маршрутів вузла через тунель."
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
4561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1090
4563 msgid "Requires hostapd"
4564 msgstr "Потребує hostapd"
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
4568 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4569 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP"
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
4572 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4573 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою OWE"
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1092
4577 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4578 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою SAE"
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1509
4582 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4583 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4585 "Потребує \"повної\" версії wpad/hostapd та підтримки драйвером WiFi <br /"
4586 ">(станом на січень 2019 року: ath9k, ath10k, mwlwifi та mt76)"
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:141
4590 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4591 "come from unsigned domains"
4593 "Потребує підтримки висхідною мережею DNSSEC; переконайтеся, що відповіді "
4594 "непідписаного домену дійсно походять із непідписаних доменів"
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
4599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1113
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
4602 msgid "Requires wpa-supplicant"
4603 msgstr "Потребує wpa-суплікатора"
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
4607 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4608 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP"
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
4611 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4612 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою OWE"
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1104
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
4617 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4618 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою SAE"
4620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1351
4621 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4622 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4623 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4624 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4628 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4629 msgid "Reset Counters"
4630 msgstr "Скинути лічильники"
4632 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4633 msgid "Reset to defaults"
4634 msgstr "Відновити початковий стан"
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
4637 msgid "Resolv and Hosts Files"
4638 msgstr "Файли resolv і hosts"
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
4641 msgid "Resolve file"
4642 msgstr "Файл resolv"
4644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:191
4645 msgid "Resource not found"
4646 msgstr "Ресурс не знайдено"
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:693
4650 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4652 msgstr "Перезавантажити"
4654 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4655 msgid "Restart Firewall"
4656 msgstr "Перезавантажити брандмауер"
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:691
4659 msgid "Restart radio interface"
4660 msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
4662 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4664 msgstr "Відновлення"
4666 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4667 msgid "Restore backup"
4668 msgstr "Відновити з резервної копії"
4670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:114
4671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:115
4672 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:38
4673 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:46
4674 msgid "Reveal/hide password"
4675 msgstr "Показати/приховати пароль"
4677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2322
4681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2409
4682 msgid "Revert changes"
4683 msgstr "Скасувати зміни"
4685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2561
4686 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4687 msgstr "Помилка запиту на скасування зі статусом <code>%h</code>"
4689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2541
4690 msgid "Reverting configuration…"
4691 msgstr "Відкат конфігурації…"
4693 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4698 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4699 msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP"
4701 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4702 msgid "Root preparation"
4703 msgstr "Підготовка Root"
4705 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4706 msgid "Route Allowed IPs"
4707 msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес"
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4711 msgstr "Таблиця маршрутів"
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4715 msgstr "Тип маршруту"
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
4718 msgid "Router Advertisement-Service"
4719 msgstr "Служба оголошень маршрутизатора"
4721 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:15
4722 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:27
4723 msgid "Router Password"
4724 msgstr "Пароль маршрутизатора"
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4727 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4728 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4734 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4737 "Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
4740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4744 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4745 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4746 msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
4748 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4749 msgid "Run filesystem check"
4750 msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
4752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:664
4753 msgid "Runtime error"
4754 msgstr "Помилка виконання"
4756 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4760 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4764 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4765 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4769 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4770 msgid "SSH server address"
4771 msgstr "Адреса сервера SSH"
4773 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4774 msgid "SSH server port"
4775 msgstr "Порт сервера SSH"
4777 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4778 msgid "SSH username"
4779 msgstr "Ім'я користувача SSH"
4781 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4782 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:27
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
4789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:174
4793 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1167
4798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1347
4799 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4800 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4801 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4802 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:54
4806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1343
4807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2316
4808 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4809 msgid "Save & Apply"
4810 msgstr "Зберегти і застосувати"
4812 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4813 msgid "Save mtdblock"
4814 msgstr "Зберегти mtdblock"
4816 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4817 msgid "Save mtdblock contents"
4818 msgstr "Зберегти вміст mtdblock"
4820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
4821 msgid "Saving keys…"
4822 msgstr "Збереження ключів…"
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:698
4828 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
4829 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4830 msgid "Scheduled Tasks"
4831 msgstr "Заплановані завдання"
4833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2297
4834 msgid "Section added"
4835 msgstr "Секцію додано"
4837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2299
4838 msgid "Section removed"
4839 msgstr "Секцію видалено"
4841 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4842 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4843 msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\"."
4845 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4847 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4848 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4851 "Щоб прошити образ, навіть якщо не вдається виконати перевірку його формату, "
4852 "виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
4853 "мікропрограма є правильною і призначена для вашого пристрою!"
4855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1511
4856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1641
4857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1804
4858 msgid "Select file…"
4859 msgstr "Виберіть файл…"
4861 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4866 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4868 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4869 "conjunction with failure threshold"
4871 "Надсилати ехо-пакети LCP зі вказаним інтервалом (секунди), ефективно тільки "
4872 "в поєднанні з порогом помилок"
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
4875 msgid "Server Settings"
4876 msgstr "Налаштування сервера"
4878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4879 msgid "Service Name"
4880 msgstr "Назва сервісу"
4882 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4883 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4884 msgid "Service Type"
4885 msgstr "Тип сервісу"
4887 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:856
4892 msgid "Session expired"
4893 msgstr "Час сеансу минув"
4895 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4896 msgid "Set VPN as Default Route"
4897 msgstr "Встановити VPN типовим маршрутом"
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
4901 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4902 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4904 "Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу зв'язку (якщо "
4905 "позначено, обробник автовизначення не викликається при змінах)."
4907 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4908 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4909 msgid "Setting PLMN failed"
4910 msgstr "Не вдалося налаштувати PLMN"
4912 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4913 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4914 msgid "Setting operation mode failed"
4915 msgstr "Не вдалося налаштувати режим роботи"
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
4919 msgid "Setup DHCP Server"
4920 msgstr "Налаштування DHCP-сервера"
4922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:130
4923 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4925 "Секунди з великою кількістю помилок помилок (<abbr title=\"Severely Errored "
4926 "Seconds\">SES</abbr>)"
4928 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
4933 msgid "Short Preamble"
4934 msgstr "Коротка преамбула"
4936 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4937 msgid "Show current backup file list"
4938 msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
4940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4941 msgid "Show empty chains"
4942 msgstr "Показати порожні ланцюжки"
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
4945 msgid "Shutdown this interface"
4946 msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
4948 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4949 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
4952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
4953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
4958 msgid "Signal / Noise"
4959 msgstr "Сигнал / шум"
4961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:125
4962 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4963 msgstr "Затухання сигналу (SATN)"
4965 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4969 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
4974 msgid "Size of DNS query cache"
4975 msgstr "Розмір кешу запитів DNS"
4977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
4978 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4979 msgstr "Розмір пристрою ZRam у мегабайтах"
4981 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4982 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4986 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4987 msgid "Skip to content"
4988 msgstr "Перейти до вмісту"
4990 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4991 msgid "Skip to navigation"
4992 msgstr "Перейти до навігації"
4994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1825
4995 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1427
4996 msgid "Software VLAN"
4997 msgstr "Програмово реалізований VLAN"
4999 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
5000 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5001 msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо зберегти значення!"
5003 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5004 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5005 msgstr "На жаль, об'єкт, який ви просили, не знайдено."
5007 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5008 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5009 msgstr "На жаль, на сервері сталася неочікувана помилка."
5011 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
5013 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5014 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5017 "На жаль, оновлення системи не підтримується. Новий образ мікропрограми слід "
5018 "прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
5019 "конкретного пристрою."
5021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
5022 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:391
5023 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
5028 msgid "Source Address"
5029 msgstr "Адреса джерела"
5031 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
5032 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5033 msgstr "Визначає каталог, до якого приєднаний пристрій"
5035 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
5036 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
5037 msgstr "Визначає порт прослуховування цієї реалізації <em>Dropbear</em>"
5039 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5041 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5044 "Визначає максимальну кількість невдалих ARP-запитів до вузлів, після якого "
5045 "вважається, що вузли \"мертві\""
5047 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5049 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5052 "Визначає максимальний час (секунди), після якого вважається, що вузли "
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:760
5057 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5058 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5059 "be reduced by the driver."
5061 "Визначає максимальну потужність передавача, яку може використовувати "
5062 "бездротове радіо. Залежно від нормативних вимог та його використання, "
5063 "реальна потужність передавача може зменшуватися драйвером."
5065 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:63
5066 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5067 msgstr "Вкажіть TOS (Type of Service — тип послуги)."
5069 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5071 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5074 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
5075 "від типового (64)."
5077 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5079 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5082 "Вкажіть MTU (Maximum Transmission Unit — максимальний блок передавання), "
5083 "відмінний від типового (1280 байт)."
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
5086 msgid "Specify the secret encryption key here."
5087 msgstr "Вкажіть тут секретний ключ шифрування."
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
5090 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:64
5094 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
5095 msgid "Start priority"
5096 msgstr "Стартовий пріоритет"
5098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2506
5099 msgid "Starting configuration apply…"
5100 msgstr "Розпочато застосування конфігурації…"
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5103 msgid "Starting wireless scan..."
5104 msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
5106 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
5110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5111 msgid "Static IPv4 Routes"
5112 msgstr "Статичні маршрути IPv4"
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5115 msgid "Static IPv6 Routes"
5116 msgstr "Статичні маршрути IPv6"
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:71
5119 msgid "Static Leases"
5120 msgstr "Статичні оренди"
5122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:79
5123 msgid "Static Routes"
5124 msgstr "Статичні маршрути"
5126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1366
5127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5128 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:966
5129 msgid "Static address"
5130 msgstr "Статична адреса"
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
5134 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5135 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5136 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5138 "Статичні оренди використовуються для призначення фіксованих IP-адрес і "
5139 "символічних імен вузлів DHCP-клієнтам. Вони також необхідні для статичних "
5140 "конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною "
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
5144 msgid "Station inactivity limit"
5145 msgstr "Обмеження бездіяльності станції"
5147 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:745
5150 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:128
5154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
5155 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:75
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
5160 msgid "Strict order"
5161 msgstr "Строгий порядок"
5163 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
5167 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1815
5172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:108
5173 msgid "Suppress logging"
5174 msgstr "Блокувати журналювання"
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:109
5177 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5178 msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної роботи цих протоколів"
5180 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
5184 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
5188 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
5189 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5193 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:129
5195 msgstr "Комутатор %q"
5197 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:128
5198 msgid "Switch %q (%s)"
5199 msgstr "Комутатор %q (%s)"
5201 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:66
5203 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5205 "Комутатор %q має невідому топологію – параметри VLAN можуть бути "
5208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:148
5209 msgid "Switch Port Mask"
5210 msgstr "Маска портів комутатора"
5212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1825
5213 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1425
5215 msgstr "VLAN комутатора"
5217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:355
5218 msgid "Switch protocol"
5219 msgstr "Протокол комутатора"
5221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5223 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5224 msgid "Switch to CIDR list notation"
5225 msgstr "Перейти до позначення списку CIDR"
5227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542
5228 msgid "Symbolic link"
5229 msgstr "Символічне посилання"
5231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:77
5232 msgid "Sync with NTP-Server"
5233 msgstr "Синхронізувати з NTP-сервером"
5235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:64
5236 msgid "Sync with browser"
5237 msgstr "Синхронізувати з браузером"
5239 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5240 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
5241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:102
5242 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
5243 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
5247 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
5248 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5250 msgstr "Системний журнал"
5252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
5253 msgid "System Properties"
5254 msgstr "Властивості системи"
5256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
5257 msgid "System log buffer size"
5258 msgstr "Розмір буфера системного журналу"
5260 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
5265 msgid "TFTP Settings"
5266 msgstr "Налаштування TFTP"
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5269 msgid "TFTP server root"
5270 msgstr "Корінь TFTP-сервера"
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
5276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
5280 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
5282 msgstr "Швидкість передавання"
5284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5285 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5286 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5292 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5293 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5297 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5298 msgid "Target network"
5299 msgstr "Цільова мережа"
5301 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
5305 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5307 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5308 "username instead of the user ID!"
5310 "Конфігурацію оновлення кінцевого вузла HE.net змінено, тепер потрібно "
5311 "використовувати звичайне ім'я користувача замість ідентифікатора користувача!"
5313 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5315 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5316 msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
5318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5321 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5323 "Призначений провайдером IPv6-префікс, зазвичай закінчується на <code>::</"
5326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
5328 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5329 "code> and <code>_</code>"
5331 "Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та "
5334 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
5335 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
5336 msgstr "Архів резервної копії не є правильним файлом gzip."
5338 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5339 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5340 msgstr "Файл конфігурації не вдалося завантажити через таку помилку:"
5342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2397
5344 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5345 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5346 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5347 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5348 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5349 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5352 "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, що "
5353 "призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо ви "
5354 "впевнені, що зміни конфігурації є правильними, виконайте застосування "
5355 "неперевіреної конфігурації. Крім того, ви можете відхилити це попередження "
5356 "та відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж "
5357 "скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію."
5359 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
5360 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
5362 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5363 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5364 msgstr "Файл пристрою пам'яті або розділу (наприклад, <code>/dev/sda1</code>)"
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:612
5368 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5372 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
5374 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
5375 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5378 "Файлова система, яка використовуватиметься для форматування пам'яті "
5379 "(наприклад, <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5382 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
5384 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5385 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
5386 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5388 "Образ завантажено. Нижче наведено контрольну суму та розмір файлу. "
5389 "Порівняйте їх з вихідним файлом, щоб переконатися в цілісності даних.<br /> "
5390 "Натисніть \"Продовжити\", щоб розпочати процедуру прошивання."
5392 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5393 msgid "The following rules are currently active on this system."
5394 msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила."
5396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5397 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5398 msgstr "Адреса шлюзу не повинна бути локальною IP-адресою"
5400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
5401 msgid "The given SSH public key has already been added."
5402 msgstr "Наданий відкритий SSH-ключ вже було додано."
5404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
5406 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5409 "Наданий відкритий SSH-ключ є недійсним. Надавайте належні відкриті ключі RSA "
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:664
5413 msgid "The interface name is already used"
5414 msgstr "Назва інтерфейсу вже використовується"
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:670
5417 msgid "The interface name is too long"
5418 msgstr "Назва інтерфейсу занадто довга"
5420 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5421 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5423 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5425 msgstr "Довжина IPv4-префікса в бітах, решта використовується в IPv6-адресах."
5427 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5429 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5430 msgstr "Довжина IPv6-префікса в бітах"
5432 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5433 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5434 msgstr "Локальна адреса IPv4, за якою створюється тунель (необов'язково)."
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1786
5437 msgid "The network name is already used"
5438 msgstr "Назва мережі вже використовується"
5440 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5442 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5443 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5444 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5445 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5446 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5447 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5449 "Мережеві порти вашого пристрою може бути об'єднано у декілька <abbr title="
5450 "\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна мережа"
5451 "\">VLAN</abbr>, у яких комп'ютери можуть напряму спілкуватися один з одним. "
5452 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна "
5453 "мережа\">VLAN</abbr> часто використовуються для розділення мережі на окремі "
5454 "сегменти. Зазвичай один виcхідний порт використовується для з'єднання з "
5455 "більшою мережею, такою наприклад, як Інтернет, а інші порти — для локальної "
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
5459 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5460 msgstr "Обраний режим %s несумісний із шифруванням %s"
5462 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5463 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5464 msgstr "Поданий маркер безпеки недійсний або вже збіг!"
5466 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:274
5468 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5471 "Зараз система видаляє розділ конфігурації і коли закінчить, "
5472 "перезавантажиться."
5474 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:195
5476 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5477 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5478 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5481 "Система перепрошивається.<br /> <strong>НЕ ВИМИКАЙТЕ ЖИВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ!</"
5482 "strong><br /> Зачекайте кілька хвилин перед тим, як пробувати знову "
5483 "під'єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
5484 "вашого комп'ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
5486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:15
5487 msgid "The system password has been successfully changed."
5488 msgstr "Системний пароль успішно змінено."
5490 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5492 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5493 "you choose the generic image format for your platform."
5495 "Завантажений файл образу не містить підтримуваний формат. Переконайтеся, що "
5496 "ви вибираєте універсальний формат образу для вашої платформи."
5498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5499 msgid "There are no active leases"
5500 msgstr "Немає жодних активних оренд"
5502 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5503 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5504 msgid "There are no active leases."
5505 msgstr "Активних оренд немає."
5507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2521
5508 msgid "There are no changes to apply"
5509 msgstr "Немає жодних змін до застосування"
5511 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5512 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5513 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5514 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5516 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5517 "protect the web interface and enable SSH."
5519 "Цей маршрутизатор не має пароля. Встановіть пароль, щоб захистити веб-"
5520 "інтерфейс і увімкнути SSH."
5522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5523 msgid "This IPv4 address of the relay"
5524 msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора"
5526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
5527 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5528 msgstr "Цей тип автентифікації не застосовується до вибраного методу EAP."
5530 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:54
5531 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5532 msgstr "Це не схоже на дійсний файл PEM"
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5536 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5537 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5538 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5540 "Цей файл може містити такі рядки, як 'server=/domain/1.2.3.4' або "
5541 "'server=1.2.3.4' для домен-орієнтованих або повних висхідних <abbr title="
5542 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів."
5544 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5546 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5547 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5548 "configurations are automatically preserved."
5550 "Це список шаблонів для відбору файлів і каталогів, які мають увійти до "
5551 "резервної копії. Змінені файли у <code>/etc/config/</code> та деякі інші "
5552 "зберігаються автоматично."
5554 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5556 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5557 "password if no update key has been configured"
5559 "Це або \"Update Key\", сконфігурований для тунелю, або пароль облікового "
5560 "запису, якщо ключ оновлення не налаштовано"
5562 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:82
5564 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5565 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5567 "Це вміст файлу <code>/etc/rc.local</code>. Вставте тут ваші власні команди "
5568 "(перед 'exit 0'), щоб виконати їх у кінці процесу завантаження."
5570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5572 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5573 "ends with <code>...:2/64</code>"
5575 "Це локальна адреса кінцевого вузла, яку присвоєно тунельним брокером, вона "
5576 "зазвичай закінчується на <code>…:2/64</code>"
5578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
5580 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5581 "abbr> in the local network"
5583 "Тільки для <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
5584 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr> у локальній мережі"
5586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5587 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5588 msgstr "Це звичайне ім'я користувача для входу до облікового запису"
5590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5592 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5594 "Це префікс, що надсилається до вас тунельним брокером для використання "
5597 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5598 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5600 "Це системна таблиця Cron (crontab), у якій можна визначити заплановані "
5603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5605 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5607 "Зазвичай, це адреса найближчої точки присутності, що управляється тунельним "
5610 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5612 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5614 msgstr "У цьому списку наведено працюючі наразі системні процеси та їх стан."
5616 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
5617 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5618 msgstr "Ця сторінка надає огляд поточних активних мережевих підключень."
5620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:720
5621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:848
5622 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5623 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5624 msgid "This section contains no values yet"
5625 msgstr "Ця секція поки що не містить значень"
5627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
5628 msgid "Time Synchronization"
5629 msgstr "Синхронізація часу"
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
5632 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5633 msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
5635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:127
5637 msgstr "Часовий пояс"
5639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:866
5643 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5645 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5646 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5647 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5649 "Щоб відновити файли конфігурації, ви можете відвантажити раніше створений "
5650 "архів резервної копії. Для відновлення мікропрограми до її початкового стану "
5651 "натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
5654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5658 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5659 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5660 msgid "Total Available"
5661 msgstr "Усього доступно"
5663 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5664 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5670 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5674 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:393
5678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:97
5680 msgstr "Передавання"
5682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:93
5687 msgid "Trigger Mode"
5688 msgstr "Режим запуску"
5690 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5692 msgstr "Ідентифікатор тунелю"
5694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1828
5695 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1430
5696 msgid "Tunnel Interface"
5697 msgstr "Інтерфейс тунелю"
5699 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5700 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5701 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5703 msgstr "Посилання тунелю"
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
5707 msgstr "Потужність передавача"
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:37
5710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:185
5712 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5716 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:354
5720 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5722 msgstr "Тільки UMTS"
5724 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5725 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5726 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5727 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:101
5731 msgstr "USB-пристрій"
5733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:117
5737 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5738 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5744 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5745 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5746 msgid "Unable to determine device name"
5747 msgstr "Не вдається визначити ім'я пристрою"
5749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5750 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5751 msgid "Unable to determine external IP address"
5752 msgstr "Не вдається визначити зовнішню ІР-адресу"
5754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5755 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5756 msgid "Unable to determine upstream interface"
5757 msgstr "Не вдається визначити висхідний інтерфейс"
5759 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5760 msgid "Unable to dispatch"
5761 msgstr "Не вдається опрацювати запит"
5763 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5764 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5765 msgid "Unable to obtain client ID"
5766 msgstr "Не вдається отримати ідентифікатор клієнта"
5768 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5769 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5770 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5771 msgstr "Не вдається розрізнити ім'я хоста AFTR"
5773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5774 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5775 msgid "Unable to resolve peer host name"
5776 msgstr "Не вдається розрізнити ім'я хоста вузла"
5778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:132
5779 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5780 msgstr "Недоступні секунди (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</abbr>)"
5782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1368
5783 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
5787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1521
5788 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1137
5789 msgid "Unknown error (%s)"
5790 msgstr "Невідома помилка (%s)"
5792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:198
5793 msgid "Unknown error code"
5794 msgstr "Невідомий код помилки"
5796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1365
5797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5798 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5800 msgstr "Некерований"
5802 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5803 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5805 msgstr "Демонтувати"
5807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5809 msgstr "Безіменний ключ"
5811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2256
5812 msgid "Unsaved Changes"
5813 msgstr "Незбережені зміни"
5815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:196
5816 msgid "Unspecified error"
5817 msgstr "Невизначена помилка"
5819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5820 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5821 msgid "Unsupported MAP type"
5822 msgstr "Непідтримуваний тип MAP"
5824 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5825 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5826 msgid "Unsupported modem"
5827 msgstr "Непідтримуваний модем"
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:219
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
5831 msgid "Unsupported protocol type."
5832 msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
5834 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5838 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5840 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5841 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5842 "compatible firmware image)."
5844 "Відвантажити sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити поточну мікропрограму. "
5845 "Для збереження поточної конфігурації встановіть прапорець \"Зберегти "
5846 "налаштування\" (потрібен сумісний образ мікропрограми)."
5848 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5849 msgid "Upload archive..."
5850 msgstr "Відвантажити архів..."
5852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1698
5854 msgstr "Відвантажити файл"
5855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1673
5856 msgid "Upload file…"
5857 msgstr "Відвантажити файл…"
5859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1618
5860 msgid "Upload request failed: %s"
5861 msgstr "Не вдалося виконати запит на відвантаження: %s"
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:613
5865 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5866 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5867 "restarted to apply the updated configuration."
5869 "Після натискання \"Продовжити\" безіменним розділам \"wifi-iface\" будуть "
5870 "призначені назви у формі <em>wifinet#</em>, і мережу буде перезапущено для "
5871 "застосування оновленої конфігурації."
5873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5876 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5878 msgstr "Час безперервної роботи"
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:83
5881 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5882 msgstr "Використовувати <code>/etc/ethers</code>"
5884 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5885 msgid "Use DHCP gateway"
5886 msgstr "Використовувати DHCP-шлюз"
5888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5889 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5891 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5897 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5898 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5899 msgstr "Використовувати DNS-сервери, оголошувані вузлом"
5901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:479
5902 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5903 msgstr "Використовуйте коди країн згідно ISO/IEC 3166 alpha2."
5905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5908 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5911 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5912 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі MTU"
5914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5917 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5918 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5919 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
5921 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5922 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5923 msgstr "Використовувати як зовнішній оверлей (/overlay)"
5925 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5926 msgid "Use as root filesystem (/)"
5927 msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему (/)"
5929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5930 msgid "Use broadcast flag"
5931 msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
5934 msgid "Use builtin IPv6-management"
5935 msgstr "Використовувати вбудоване керування IPv6"
5937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5939 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5941 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5947 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5948 msgid "Use custom DNS servers"
5949 msgstr "Використовувати особливі DNS-сервери"
5951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5952 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5959 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5960 msgid "Use default gateway"
5961 msgstr "Використовувати типовий шлюз"
5963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
5965 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5971 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5972 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5973 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
5974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5979 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5980 msgid "Use gateway metric"
5981 msgstr "Використовувати метрику шлюзу"
5983 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5984 msgid "Use routing table"
5985 msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації"
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
5989 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5990 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5991 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5992 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5993 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5995 "Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
5996 "<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
5997 "фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім'я) вузла</em> "
5998 "призначає символічне ім'я вузла. Необов'язковий параметр <em>Час оренди</em> "
5999 "можна використовувати для встановлення нестандартного специфічного для вузла "
6000 "часу оренди, наприклад 12h, 3d чи <abbr title=\"необмежений\">infinite</abbr>."
6002 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
6004 msgstr "Використано"
6006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
6007 msgid "Used Key Slot"
6008 msgstr "Використовується слот ключа"
6010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1305
6012 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6013 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6015 "Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr title="
6016 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно за "
6017 "звичайного WPA(2)-PSK."
6019 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
6020 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6021 msgstr "Сертифікат користувача (PEM-кодований)"
6023 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:122
6024 msgid "User key (PEM encoded)"
6025 msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)"
6027 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6028 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
6029 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6031 msgstr "Ім'я користувача"
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
6037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
6041 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:172
6045 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:171
6046 msgid "VLANs on %q (%s)"
6047 msgstr "VLAN на %q (%s)"
6049 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
6053 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6054 msgid "VPN Local address"
6055 msgstr "Локальна адреса VPN"
6057 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6058 msgid "VPN Local port"
6059 msgstr "Локальний порт VPN"
6061 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:93
6062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6063 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6067 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6068 msgid "VPN Server port"
6069 msgstr "Порт VPN-сервера"
6071 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:100
6072 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6073 msgstr "SHA1-геш сертифіката VPN-сервера"
6075 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6076 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6077 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6078 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (та інш.) VPN)"
6080 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6082 msgstr "Постачальник"
6084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6085 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6086 msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
6088 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:52
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
6094 msgid "Virtual dynamic interface"
6095 msgstr "Віртуальний динамічний інтерфейс"
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1041
6103 msgid "WEP Open System"
6104 msgstr "Відкрита система WEP"
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
6107 msgid "WEP Shared Key"
6108 msgstr "Спільний ключ WEP"
6110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
6111 msgid "WEP passphrase"
6112 msgstr "Парольна фраза WEP"
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
6116 msgstr "Режим <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia\">WMM</abbr>"
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
6119 msgid "WPA passphrase"
6120 msgstr "Парольна фраза WPA"
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
6124 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6125 "and ad-hoc mode) to be installed."
6127 "WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
6128 "клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
6130 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
6131 msgid "Waiting for changes to be applied..."
6132 msgstr "Очікуємо, доки зміни наберуть чинності..."
6134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
6135 msgid "Waiting for command to complete..."
6136 msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..."
6138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2488
6139 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
6140 msgstr "Очікування на застосування конфігурації… %d c"
6142 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
6143 msgid "Waiting for device..."
6144 msgstr "Очікуємо пристрій..."
6146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
6147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6149 msgstr "Застереження"
6151 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
6152 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6154 "Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
6156 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6162 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6163 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6166 "При використанні PSK, PMK може генеруватися автоматично. Якщо ввімкнено, "
6167 "параметри ключів R0/R1 нижче не застосовуються. Щоб використовувати "
6168 "параметри ключів R0 та R1, вимкніть цю функцію."
6170 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:383
6175 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:14
6176 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6177 msgid "WireGuard VPN"
6178 msgstr "WireGuard VPN"
6180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:46
6181 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
6182 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
6184 msgstr "Бездротові мережі"
6186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1816
6187 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1418
6188 msgid "Wireless Adapter"
6189 msgstr "Бездротовий адаптер"
6191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1802
6192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2267
6193 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
6194 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1865
6195 msgid "Wireless Network"
6196 msgstr "Бездротова мережа"
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:629
6199 msgid "Wireless Overview"
6200 msgstr "Огляд бездротових мереж"
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
6203 msgid "Wireless Security"
6204 msgstr "Безпека бездротової мережі"
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
6207 msgid "Wireless configuration migration"
6208 msgstr "Перенесення конфігурації бездротових мереж"
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:101
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
6212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6213 msgid "Wireless is disabled"
6214 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:101
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
6218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6219 msgid "Wireless is not associated"
6220 msgstr "Бездротову мережу не пов'язано"
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:751
6223 msgid "Wireless network is disabled"
6224 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:751
6227 msgid "Wireless network is enabled"
6228 msgstr "Бездротову мережу ввімкнено"
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6231 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6232 msgstr "Записувати отримані DNS-запити до системного журналу"
6234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
6235 msgid "Write system log to file"
6236 msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу"
6238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1542
6239 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
6245 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6246 "Do you really want to shut down the interface?"
6248 "Здається, ви наразі підключені до пристрою через інтерфейс \"%h\". "
6249 "Справді вимкнути його?"
6251 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:26
6253 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6254 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6255 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6257 "Тут ви можете увімкнути або вимкнути інстальовані скрипти ініціалізації. "
6258 "Зміни набудуть чинності після перезавантаження пристрою.<br /><strong>Увага: "
6259 "Якщо ви вимкнете основний скрипт ініціалізації (наприклад \"network\"), "
6260 "пристрій може стати недоступним!</strong>"
6262 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6263 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6264 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6265 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6267 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6269 "Вам слід увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде працювати "
6272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6273 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6274 msgstr "Алгоритм стиснення ZRam"
6276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:202
6277 msgid "ZRam Compression Streams"
6278 msgstr "Потоки стиснення ZRam"
6280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6281 msgid "ZRam Settings"
6282 msgstr "Налаштування ZRam"
6284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
6286 msgstr "Розмір ZRam"
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:230
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1021
6296 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6305 msgstr "автоматично"
6307 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
6313 msgstr "з'єд. мостом"
6315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:132
6316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:386
6317 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6318 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6319 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6323 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
6329 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6330 msgstr "Створює мережевий міст через зазначені інтерфейси"
6332 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6336 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
6342 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6343 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6344 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6345 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6346 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6347 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6348 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6349 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:888
6357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:578
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
6361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:433
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:467
6367 msgid "driver default"
6370 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6371 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:88
6378 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6379 "abbr>-leases will be stored"
6381 "Файл, де зберігаються видані <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6382 "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-оренди"
6384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:72
6385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
6386 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6388 msgstr "переспрямувати"
6390 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6392 msgstr "повний дуплекс"
6394 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6396 msgstr "напівдуплекс"
6398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6399 msgid "hexadecimal encoded value"
6400 msgstr "шістнадцяткове кодоване значення"
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:587
6404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
6406 msgstr "гібридний режим"
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6409 msgid "if target is a network"
6410 msgstr "якщо ціль — мережа"
6412 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
6418 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6422 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6423 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6424 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6425 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6426 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6427 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6428 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6432 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6433 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6434 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6435 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6436 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6437 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6438 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6443 msgid "key between 8 and 63 characters"
6444 msgstr "ключ від 8 до 63 символів"
6446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6447 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6448 msgstr "ключ із 5 або 13 символів"
6450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:95
6451 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6453 "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6462 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6463 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6467 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
6469 msgstr "нема з'єднання"
6471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6472 msgid "non-empty value"
6473 msgstr "непусте значення"
6475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1234
6477 msgstr "нема нічого"
6479 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6480 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6481 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6483 msgstr "не присутній"
6485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
6486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:779
6487 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:363
6488 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6489 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6490 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6491 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6495 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6496 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6497 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6498 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6503 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6507 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6512 msgid "positive decimal value"
6513 msgstr "додатне десяткове значення"
6515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6516 msgid "positive integer value"
6517 msgstr "додатне ціле значення"
6519 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
6523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
6524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
6525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
6529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
6533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
6541 msgstr "режим сервера"
6543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
6544 msgid "stateful-only"
6545 msgstr "тільки ЗІ збереженням стану"
6547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
6549 msgstr "БЕЗ збереження стану"
6551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
6552 msgid "stateless + stateful"
6553 msgstr "БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
6555 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:369
6559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6560 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6561 msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6564 msgid "unique value"
6565 msgstr "унікальне значення"
6567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:448
6571 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6572 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
6574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
6576 msgstr "необмежений"
6578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1436
6579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:63
6580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
6581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:355
6582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:378
6583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:413
6584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:450
6585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
6586 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6587 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6589 msgstr "не визначено"
6591 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6592 msgid "unspecified -or- create:"
6593 msgstr "не визначено -або- створити:"
6595 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:366
6597 msgstr "не позначено"
6599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6600 msgid "valid IP address"
6601 msgstr "дійсна IP-адреса"
6603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6604 msgid "valid IP address or prefix"
6605 msgstr "дійсна IP-адреса або префікс"
6607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6608 msgid "valid IPv4 CIDR"
6609 msgstr "дійсна IPv4 CIDR"
6611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6612 msgid "valid IPv4 address"
6613 msgstr "дійсна IPv4-адреса"
6615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6616 msgid "valid IPv4 address or network"
6617 msgstr "дійсна IPv4-адреса або мережа"
6619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6620 msgid "valid IPv4 address:port"
6621 msgstr "дійсна IPv4-адреса:порт"
6623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6624 msgid "valid IPv4 network"
6625 msgstr "дійсна IPv4-мережа"
6627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6628 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6629 msgstr "дійсна IPv4 або IPv6 CIDR"
6631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6632 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6633 msgstr "дійсне значення IPv4-префіксу (0-32)"
6635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6636 msgid "valid IPv6 CIDR"
6637 msgstr "дійсна IPv6 CIDR"
6639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6640 msgid "valid IPv6 address"
6641 msgstr "дійсна IPv6-адреса"
6643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6644 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6645 msgstr "дійсна IPv6-адреса або префікс"
6647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6648 msgid "valid IPv6 host id"
6649 msgstr "дійсний IPv6-ідентифікатор хоста"
6651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6652 msgid "valid IPv6 network"
6653 msgstr "дійсна IPv6-мережа"
6655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6656 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6657 msgstr "дійсне значення IPv6-префіксу (0-128)"
6659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6660 msgid "valid MAC address"
6661 msgstr "дійсна MAC-адреса"
6663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6664 msgid "valid UCI identifier"
6665 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор"
6667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6668 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6669 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор, ім'я хоста або IP-адреса"
6671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6673 msgid "valid address:port"
6674 msgstr "дійсна адреса:порт"
6676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6678 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6679 msgstr "дійсна дата (РРРР-ММ-ДД)"
6681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6682 msgid "valid decimal value"
6683 msgstr "дійсне десяткове значення"
6685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6686 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6687 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WEP"
6689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6690 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6691 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WPA"
6693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6694 msgid "valid host:port"
6695 msgstr "дійсне ім'я хоста:порт"
6697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6699 msgid "valid hostname"
6700 msgstr "дійсне ім'я хоста"
6702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6703 msgid "valid hostname or IP address"
6704 msgstr "дійсне ім'я хоста або IP-адреса"
6706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6707 msgid "valid integer value"
6708 msgstr "дійсне ціле значення"
6710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6711 msgid "valid network in address/netmask notation"
6712 msgstr "дійсна мережа в записі адреса/маска мережі"
6714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6715 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6716 msgstr "дійсний символ номера телефону (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6720 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6721 msgstr "дійсний порт або діапазон портів (порт1-порт2)"
6723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6724 msgid "valid port value"
6725 msgstr "дійсне значення порту"
6727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6728 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6729 msgstr "дійсний час (ГГ:ХХ:СС)"
6731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6732 msgid "value between %d and %d characters"
6733 msgstr "значення від %d до %d символів"
6735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6736 msgid "value between %f and %f"
6737 msgstr "значення від %f до %f"
6739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6740 msgid "value greater or equal to %f"
6741 msgstr "значення, що більше або дорівнює %f"
6743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6744 msgid "value smaller or equal to %f"
6745 msgstr "значення, що менше або дорівнює %f"
6747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6748 msgid "value with %d characters"
6749 msgstr "значення з %d симв."
6751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6752 msgid "value with at least %d characters"
6753 msgstr "значення з принаймні %d символів"
6755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6756 msgid "value with at most %d characters"
6757 msgstr "значення з не більше %d символів"
6759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6761 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6762 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6766 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20