3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2019-12-13 23:06+0000\n"
5 "Last-Translator: Сергій Йовенко <s.yovenko@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
13 "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2223
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d неприпустимі поля"
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(вікно – %d хв, інтервал – %d с)"
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)"
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Додаткові поля --"
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1783
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1179
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Оберіть --"
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1180
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
76 msgstr "-- нетипово --"
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- відповідно мітці --"
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "-- відповідно UUID --"
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- виберіть --"
94 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
95 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 "0 = не використовувати поріг RSSI, 1 = не змінюваим типові значення драйвера"
99 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
100 msgid "1 Minute Load:"
101 msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
104 msgid "15 Minute Load:"
105 msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
108 msgid "4-character hexadecimal ID"
109 msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID"
111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
113 msgid "464XLAT (CLAT)"
114 msgstr "464XLAT (CLAT)"
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
117 msgid "5 Minute Load:"
118 msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
121 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
123 "6-октетний ідентифікатор у вигляді шістнадцяткового рядка – без двокрапок"
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
126 msgid "802.11r Fast Transition"
127 msgstr "Швидкий перехід 802.11r"
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
130 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
131 msgstr "Максимальний тайм-аут запиту асоціації 802.11w"
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
134 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
135 msgstr "Тайм-аут повторювання запиту асоціації 802.11w"
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
138 msgid "802.11w Management Frame Protection"
139 msgstr "Захист кадрів управління 802.11w"
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
142 msgid "802.11w maximum timeout"
143 msgstr "Максимальний тайм-аут 802.11w"
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
146 msgid "802.11w retry timeout"
147 msgstr "Тайм-аут повторювання 802.11w"
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
150 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
153 "послуг\">BSSID</abbr>"
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
156 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
158 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
162 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
164 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
169 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
170 "order of the resolvfile"
172 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
173 "сервери буде опитано в порядку, визначеному файлом <em>resolvfile</em>"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
176 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
178 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної "
179 "служби послуг\">ESSID</abbr>"
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
182 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
183 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
184 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-адреса"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
187 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
188 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
189 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-шлюз"
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
193 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
194 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маска"
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
198 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
201 "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-адреса або мережа "
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
205 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
206 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-шлюз"
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
209 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
210 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-суфікс (hex)"
212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
213 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
214 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
216 "Налаштування <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
219 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
220 msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
223 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
224 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
226 "<abbr title=\"Media Access Control — управління доступом до носія\">MAC</"
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
230 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
231 msgstr "<abbr title=\"Унікальний ідентифікатор DHCP\">DUID</abbr>"
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:230
235 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
236 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
238 "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host "
239 "Configuration Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
243 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
244 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
246 "<abbr title=\"Максимальний\">Макс.</abbr> розмір пакета <abbr title="
247 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System — Механізми розширень для "
248 "доменної системи імен\">EDNS0</abbr>"
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
251 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
252 msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів"
254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
256 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
257 "was empty before editing."
259 "<br/>Примітка: якщо перед редагуванням, файл crontab був порожній, вам "
260 "потрібно вручну перезапустити служби cron."
262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1631
263 msgid "A directory with the same name already exists."
264 msgstr "Каталог з такою ж назвою вже існує."
266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604
267 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
269 "Оскільки сеанс автентифікації закінчився, потрібен новий вхід у систему."
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
272 msgid "A43C + J43 + A43"
273 msgstr "A43C + J43 + A43"
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
276 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
277 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
287 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
288 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
289 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
290 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
293 "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
295 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
296 msgid "ARP retry threshold"
297 msgstr "Поріг повторювання ARP"
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
300 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
302 "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode — асинхронний режим передавання"
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
311 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
313 "Ідентифікатор віртуального каналу ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
314 "Identifier\">VCI</abbr>)"
316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
318 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
320 "Ідентифікатор віртуального шляху ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
325 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
326 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
327 "to dial into the provider network."
329 "ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у з'єднаннях AAL5 як "
330 "віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в "
331 "поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера."
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
335 msgid "ATM device number"
336 msgstr "Номер ATM-пристрою"
338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
339 msgid "ATU-C System Vendor ID"
340 msgstr "Ідентифікатор постачальника системи ATU-C"
342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
345 msgid "Absent Interface"
346 msgstr "Відсутній інтерфейс"
348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
349 msgid "Access Concentrator"
350 msgstr "Концентратор доступу"
352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
355 msgstr "Точка доступу"
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
362 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
363 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
364 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маршрути"
366 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
367 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
368 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-маршрути"
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
371 msgid "Active Connections"
372 msgstr "Активні підключення"
374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
376 msgid "Active DHCP Leases"
377 msgstr "Активні оренди DHCP"
379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
380 msgid "Active DHCPv6 Leases"
381 msgstr "Активні оренди DHCPv6"
383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
385 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902
390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904
391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:917
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:918
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1541
394 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
395 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
396 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
397 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
399 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
405 msgid "Add ATM Bridge"
406 msgstr "Додати ATM-міст"
408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
409 msgid "Add IPv4 address…"
410 msgstr "Додати адресу IPv4…"
412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
413 msgid "Add IPv6 address…"
414 msgstr "Додати адресу IPv6…"
416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
417 msgid "Add LED action"
418 msgstr "Додати дію LED"
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
426 msgstr "Додати реалізацію"
428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:151
435 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
436 msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts"
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
440 msgid "Add new interface..."
441 msgstr "Додати новий інтерфейс..."
443 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
445 msgstr "Додати вузол"
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:103
448 msgid "Additional Hosts files"
449 msgstr "Додаткові файли hosts"
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
452 msgid "Additional servers file"
453 msgstr "Додаткові файли servers"
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
468 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
469 msgid "Address to access local relay bridge"
470 msgstr "Адреса для доступу до мосту локального ретранслятора"
472 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
473 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
474 msgid "Administration"
475 msgstr "Адміністрування"
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
485 msgid "Advanced Settings"
486 msgstr "Додаткові параметри"
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
489 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
490 msgstr "Сукупна потужність передавача"
492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
497 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1416
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
499 msgid "Alias Interface"
500 msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
503 msgid "Alias of \"%s\""
504 msgstr "Псевдонім \"%s\""
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:112
512 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
514 msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси"
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:111
517 msgid "Allocate IP sequentially"
518 msgstr "Виділяти IP послідовно"
520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
521 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
523 "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
527 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
529 "Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr "
530 "title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</"
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
534 msgid "Allow all except listed"
535 msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
538 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
539 msgstr "Дозволяти застарілі швидк. 802.11b"
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
542 msgid "Allow listed only"
543 msgstr "Дозволити тільки зазначені"
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:195
546 msgid "Allow localhost"
547 msgstr "Дозволити локальний вузол"
549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
550 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
552 "Дозволити віддаленим вузлам підключення до локальних переспрямованих портів "
555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
556 msgid "Allow root logins with password"
557 msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
560 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
561 msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід до системи з паролем"
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
565 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
567 "Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні 127.0.0.0/8, "
568 "наприклад, для RBL-послуг"
570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
572 msgstr "Дозволено IP-адреси"
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
575 msgid "Always announce default router"
576 msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутизатором"
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
580 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
581 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
583 "Завжди використовувати канали '40 МГц', навіть якщо вторинний канал "
584 "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
593 msgid "Annex A + L + M (all)"
594 msgstr "Annex A + L + M (all)"
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
597 msgid "Annex A G.992.1"
598 msgstr "Annex A G.992.1"
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
601 msgid "Annex A G.992.2"
602 msgstr "Annex A G.992.2"
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
605 msgid "Annex A G.992.3"
606 msgstr "Annex A G.992.3"
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
609 msgid "Annex A G.992.5"
610 msgstr "Annex A G.992.5"
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
613 msgid "Annex B (all)"
614 msgstr "Annex B (all)"
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
617 msgid "Annex B G.992.1"
618 msgstr "Annex B G.992.1"
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
621 msgid "Annex B G.992.3"
622 msgstr "Annex B G.992.3"
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
625 msgid "Annex B G.992.5"
626 msgstr "Annex B G.992.5"
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
629 msgid "Annex J (all)"
630 msgstr "Annex J (all)"
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
633 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
634 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
637 msgid "Annex M (all)"
638 msgstr "Annex M (all)"
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
641 msgid "Annex M G.992.3"
642 msgstr "Annex M G.992.3"
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
645 msgid "Annex M G.992.5"
646 msgstr "Annex M G.992.5"
648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
649 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
651 "Оголошувати типовим маршрутизатором, навіть якщо немає доступного публічного "
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
655 msgid "Announced DNS domains"
656 msgstr "Оголошено DNS-домени"
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
659 msgid "Announced DNS servers"
660 msgstr "Оголошено DNS-сервери"
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
663 msgid "Anonymous Identity"
664 msgstr "Анонімна ідентифікація"
666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
667 msgid "Anonymous Mount"
668 msgstr "Анонімне монтування"
670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
671 msgid "Anonymous Swap"
672 msgstr "Анонімний своп"
674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
679 msgstr "Будь-яка зона"
681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
682 msgid "Apply backup?"
683 msgstr "Застосувати резервну копію?"
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
686 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
687 msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>"
689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2925
690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
691 msgid "Apply unchecked"
692 msgstr "Застосувати без перевірки"
694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2651
695 msgid "Applying configuration changes… %ds"
696 msgstr "Очікування на застосування конфігурації… %d c"
698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
703 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
705 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
707 "Призначати частину заданої довжини до кожного публічного IPv6-префікса цього "
710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
711 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
713 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
715 "Призначати для цього інтерфейсу частину префікса, використовуючи цей "
716 "шістнадцятковий ID субпрефікса."
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
720 msgid "Associated Stations"
721 msgstr "Приєднано станції"
723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
728 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
730 "Спроба ввімкнення налаштованих точок монтування для приєднаних пристроїв"
732 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
733 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
735 msgstr "Група автентифікації"
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
738 msgid "Authentication"
739 msgstr "Автентифікація"
741 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
742 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
743 msgid "Authentication Type"
744 msgstr "Тип автентифікації"
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:76
747 msgid "Authoritative"
750 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
751 msgid "Authorization Required"
752 msgstr "Потрібна авторизація"
754 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
755 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
756 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
757 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
758 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
759 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
760 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
762 msgstr "Автоматичне оновлення"
764 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
765 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
766 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
767 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
776 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
777 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
778 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
779 msgstr "Автоматично Homenet (HNCP)"
781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
782 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
784 "Автоматично перевіряти файлову систему на наявність помилок перед монтуванням"
786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
787 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
788 msgstr "Автоматично монтувати файлові системи при оперативниму підключенні"
790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
791 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
792 msgstr "Автоматично монтувати своп при оперативниму підключенні"
794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
795 msgid "Automount Filesystem"
796 msgstr "Автомонтування ФС"
798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
799 msgid "Automount Swap"
800 msgstr "Автомонтування своп"
802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
818 msgstr "Середнє значення:"
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
825 msgid "B43 + B43C + V43"
826 msgstr "B43 + B43C + V43"
828 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
829 msgid "BR / DMR / AFTR"
830 msgstr "BR / DMR / AFTR"
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
839 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
841 msgid "Back to Overview"
842 msgstr "Повернутися до переліку"
844 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
845 msgid "Back to configuration"
846 msgstr "Повернутися до конфігурації"
848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
850 msgstr "Резервне копіювання"
852 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
853 msgid "Backup / Flash Firmware"
854 msgstr "Рез. копіювання / Перепрош."
856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
857 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
858 msgid "Backup file list"
859 msgstr "Список файлів резервних копій"
861 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
862 msgid "Bad address specified!"
863 msgstr "Вказано неправильну адресу!"
865 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
871 msgid "Beacon Interval"
872 msgstr "Інтервал маяка"
874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
875 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
877 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
878 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
879 "defined backup patterns."
881 "Нижче наведено визначений список файлів для резервного копіювання. Він "
882 "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
883 "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
887 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
890 "Прив'язувати динамічно до інтерфейсів, а не за шаблоном адреси (типово для "
891 "linux, рекомендовано)"
893 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
894 msgid "Bind interface"
895 msgstr "Прив'язка інтерфейсу"
897 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
898 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
899 msgstr "Прив'язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
905 msgstr "Швидкість потоку"
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
908 msgid "Bogus NX Domain Override"
909 msgstr "Відкидати підробки NX-домену"
911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
912 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1420
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
918 msgid "Bridge interfaces"
919 msgstr "Об'єднати інтерфейси в міст"
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
922 msgid "Bridge unit number"
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
926 msgid "Bring up on boot"
927 msgstr "Піднімати при завантаженні"
929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1719
930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2304
934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
936 msgstr "Буферизовано"
938 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
939 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
941 "Сертифікат CA; якщо порожньо, його буде збережено після першого підключення."
943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
944 msgid "CLAT configuration failed"
945 msgstr "Помилка конфігурації <abbr title=\"464XLAT\">CLAT</abbr>"
947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
948 msgid "CPU usage (%)"
949 msgstr "Завантаження ЦП, %"
951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
955 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
956 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
957 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
958 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
960 msgstr "Не вдалося здійснити виклик"
962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1811
963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2313
964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
965 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1889
969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
975 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2467
989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
990 msgid "Changes have been reverted."
991 msgstr "Зміни було скасовано."
993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
994 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
995 msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
997 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
1002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
1006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
1007 msgid "Check filesystems before mount"
1008 msgstr "Перевірити файлову систему перед монтуванням"
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
1011 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1012 msgstr "Позначте цей параметр, щоб видалити існуючі мережі з цього радіо."
1014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1015 msgid "Checking archive…"
1016 msgstr "Перевірка архіву…"
1018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1020 msgid "Checking image…"
1021 msgstr "Перевірка образу…"
1023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1024 msgid "Choose mtdblock"
1025 msgstr "Виберіть mtdblock"
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1030 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1031 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1032 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1035 "Оберіть зону брандмауера, яку ви хочете призначити на цей інтерфейс. "
1036 "Виберіть <em>не визначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, "
1037 "або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити "
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
1042 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1043 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1045 "Оберіть мережі, які ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу "
1046 "або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову мережу."
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1058
1052 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1053 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1054 msgstr "Інкапсуляція UDP Cisco"
1056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1058 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1059 "configuration files."
1061 "Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
1062 "файлів конфігурації."
1064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1066 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1067 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1069 "Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
1070 "(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
1072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
1074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
1078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1080 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1081 msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP"
1083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1088 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1093 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1095 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1096 "persist connection"
1098 "Закривати неактивні з'єднання після певного інтервалу часу (секунди). Для "
1099 "утримання неактивних з'єднань використовуйте 0"
1101 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1102 msgid "Close list..."
1103 msgstr "Згорнути список..."
1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
1107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1108 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1109 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1110 msgid "Collecting data..."
1111 msgstr "Збирання даних..."
1113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1119 msgstr "Команду виконано успішно"
1121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1122 msgid "Command failed"
1123 msgstr "Не вдалося виконати команду"
1125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1131 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1132 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1133 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1134 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1136 "Ускладнює атаки перевстановлення ключа на стороні клієнта, відключаючи "
1137 "ретрансляцію кадрів EAPOL-Key, що використовуються для встановлення ключів. "
1138 "Може викликати проблеми сумісності та зниження стійкості узгодження ключа, "
1139 "особливо в середовищах з великою завантаженістю трафіку."
1141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2467
1142 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1144 msgid "Configuration"
1145 msgstr "Конфігурація"
1147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2626
1148 msgid "Configuration changes applied."
1149 msgstr "Зміни конфігурації застосовано."
1151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565
1152 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1153 msgstr "Зміни конфігурації було скасовано!"
1155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1156 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1157 msgid "Configuration failed"
1158 msgstr "Помилка налаштування"
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1161 msgid "Confirm disconnect"
1162 msgstr "Підтвердіть від'єднання"
1164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1165 msgid "Confirmation"
1166 msgstr "Підтвердження"
1168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1174 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1175 msgid "Connection attempt failed"
1176 msgstr "Невдала спроба підключення"
1178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1179 msgid "Connection lost"
1180 msgstr "З'єднання втрачено"
1182 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:26
1184 msgstr "Підключення"
1186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1189 msgid "Contents have been saved."
1190 msgstr "Вміст збережено."
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
1193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2601
1200 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1201 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1202 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1204 "Після застосування змін конфігурації не вдалося відновити доступ до "
1205 "пристрою. Вам, можливо, знадобитися повторне підключення, якщо ви змінили "
1206 "налаштування мережі, такі як IP-адреса або облікові дані безпеки бездротової "
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1214 msgid "Country Code"
1217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1219 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1220 msgstr "Створити / Визначити зону брандмауера"
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1223 msgid "Create interface"
1224 msgstr "Створити інтерфейс"
1226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1228 msgstr "Критична ситуація"
1230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1231 msgid "Cron Log Level"
1232 msgstr "Рівень виведення інформації Cron"
1234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
1235 msgid "Current power"
1236 msgstr "Поточна потужність"
1238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1240 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1241 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1242 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1243 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1244 msgid "Custom Interface"
1245 msgstr "Інтерфейс користувача"
1247 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1248 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1249 msgstr "Користувацький делегований префікс IPv6"
1251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1253 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1254 "this, perform a factory-reset first."
1256 "Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб "
1257 "запобігти цьому, спочатку виконайте відновлення мікропрограми до її "
1258 "початкового стану."
1260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1262 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1263 "\">LED</abbr>s if possible."
1265 "Налаштування поведінки <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод"
1266 "\">LED</abbr>, якщо це можливо."
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1282 msgstr "Сервер DHCP"
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1285 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:28
1286 msgid "DHCP and DNS"
1287 msgstr "DHCP та DNS"
1289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1291 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:968
1293 msgstr "Клієнт DHCP"
1295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1296 msgid "DHCP-Options"
1297 msgstr "Параметри DHCP"
1299 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1300 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1301 msgid "DHCPv6 client"
1302 msgstr "Клієнт DHCPv6"
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1306 msgstr "Режим DHCPv6"
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1309 msgid "DHCPv6-Service"
1310 msgstr "Служба DHCPv6"
1312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:180
1321 msgid "DNS forwardings"
1322 msgstr "Переспрямовування<br />запитів DNS"
1324 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1325 msgid "DNS-Label / FQDN"
1326 msgstr "DNS-мітка / FQDN"
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:131
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:135
1333 msgid "DNSSEC check unsigned"
1334 msgstr "Перевірка непідписаного DNSSEC"
1336 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1337 msgid "DPD Idle Timeout"
1338 msgstr "Тайм-аут простою DPD"
1340 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1341 msgid "DS-Lite AFTR address"
1342 msgstr "AFTR-адреса DS-Lite"
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1354 msgid "DSL line mode"
1355 msgstr "Режим лінії DSL"
1357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1358 msgid "DTIM Interval"
1360 "Інтервал <abbr title=\"Delivery Traffic Indication Message — Повідомлення "
1361 "індикації доправлення трафіку\">DTIM</abbr>"
1363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1369 msgstr "Швидк. передавання"
1371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1374 msgstr "Відлагодження"
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1382 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1383 msgid "Default Route"
1384 msgstr "Типовий маршрут"
1386 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1388 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1390 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1392 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1393 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1394 msgid "Default gateway"
1395 msgstr "Типовий шлюз"
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1398 msgid "Default is stateless + stateful"
1399 msgstr "Типовим є БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
1401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1402 msgid "Default state"
1403 msgstr "Типовий стан"
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1406 msgid "Define a name for this network."
1407 msgstr "Визначте назву для цієї мережі."
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1411 "Define additional DHCP options, for example "
1412 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1413 "servers to clients."
1415 "Визначення додаткових опцій DHCP, наприклад "
1416 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", щоб оголошувати різні DNS-"
1417 "сервери для клієнтів."
1419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:966
1420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1215
1421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1218
1422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1526
1423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1780
1424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1433 msgstr "Видалити ключ"
1435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1679
1436 msgid "Delete request failed: %s"
1437 msgstr "Помилка запиту на видалення: %s"
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1440 msgid "Delete this network"
1441 msgstr "Видалити цю мережу"
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1444 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1445 msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправлення трафіку"
1447 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1776
1453 msgstr "Скасувати вибір"
1455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1462 msgstr "Призначення"
1464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1466 msgid "Destination zone"
1467 msgstr "Зона призначення"
1469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1471 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
1476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1484 msgid "Device Configuration"
1485 msgstr "Конфігурація пристрою"
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
1488 msgid "Device is not active"
1489 msgstr "Пристрій не є активним"
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
1493 msgid "Device is restarting…"
1494 msgstr "Пристрій перезавантажується…"
1496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2600
1497 msgid "Device unreachable!"
1498 msgstr "Пристрій недосяжний!"
1500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1501 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1502 msgstr "Пристрій недосяжний! Досі чекаємо на пристрій..."
1504 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:44
1505 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1507 msgstr "Діагностика"
1509 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1510 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1512 msgstr "Набір номера"
1514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1580
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1525 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1528 "Вимкнути <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1529 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr> для цього інтерфейсу."
1531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1533 msgid "Disable DNS lookups"
1534 msgstr "Вимкнути DNS-запити"
1536 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1537 msgid "Disable Encryption"
1538 msgstr "Вимкнути шифрування"
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1541 msgid "Disable Inactivity Polling"
1542 msgstr "Вимкнути опитування неактивності"
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1545 msgid "Disable this network"
1546 msgstr "Вимкнути цю мережу"
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1550 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1551 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1552 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1553 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
1561 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1562 msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження"
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
1565 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1566 msgstr "Відкидати висхідні RFC1918-відповіді"
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:563
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:575
1571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1576 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1577 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1578 msgid "Disconnection attempt failed"
1579 msgstr "Спроба від'єднання не вдалася"
1581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1377
1582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2017
1583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2484
1584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2571
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1591 msgid "Distance Optimization"
1592 msgstr "Оптимізація за відстанню"
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1595 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1596 msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мережі в метрах."
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1600 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1601 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1602 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1605 "Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1606 "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
1607 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-проксі "
1608 "для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення "
1609 "(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>"
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1612 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1613 msgstr "Не кешувати негативні відповіді, наприклад, за неіснуючих доменів"
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:122
1616 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1618 "Не переспрямовувати запити, які не може бути оброблено відкритими серверами "
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1622 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1624 "Не переспрямовувати зворотні <abbr title=\"Domain Name System — система "
1625 "доменних імен\">DNS</abbr>-запити для локальних мереж"
1627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1665
1628 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1629 msgstr "Справді видалити \"%s\"?"
1631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1632 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1633 msgstr "Справді видалити такий SSH ключ?"
1635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1636 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1637 msgstr "Справді стерти всі налаштування?"
1639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1663
1640 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1641 msgstr "Справді рекурсивно видалити каталог \"%s\"?"
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:72
1644 msgid "Domain required"
1645 msgstr "Потрібен домен"
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
1648 msgid "Domain whitelist"
1649 msgstr "\"Білий список\" доменів"
1651 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1652 msgid "Don't Fragment"
1653 msgstr "Не фрагментувати"
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1657 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1658 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1660 "Не переспрямовувати <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен"
1661 "\">DNS</abbr>-запити без <abbr title=\"Domain Name System — система доменних "
1662 "імен\">DNS</abbr>-імені"
1664 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1669 msgid "Download backup"
1670 msgstr "Завантажити резервну копію"
1672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1673 msgid "Download mtdblock"
1674 msgstr "Завантажити mtdblock"
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1677 msgid "Downstream SNR offset"
1678 msgstr "Низхідний зсув SNR"
1680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1174
1681 msgid "Drag to reorder"
1682 msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
1684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1685 msgid "Dropbear Instance"
1686 msgstr "Реалізація Dropbear"
1688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1690 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1691 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1693 "Dropbear — це <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
1694 "сервер із вбудованим <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1696 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1697 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1698 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1699 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1702 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1704 "Динамічний <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1705 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
1707 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1708 msgid "Dynamic tunnel"
1709 msgstr "Динамічний тунель"
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1713 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1714 "having static leases will be served."
1716 "Динамічне виділення DHCP-адрес для клієнтів. Якщо вимкнути, будуть "
1717 "обслуговуватися тільки клієнти, які мають статичні оренди."
1719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1720 msgid "EA-bits length"
1721 msgstr "Довжина EA-бітів"
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
1727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1193
1728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1196
1729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1452
1730 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1731 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1737 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1739 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1742 "Щоб виправити якусь помилку, відредагуйте вихідні дані конфігурації вище і "
1743 "натисніть \"Зберегти\", щоб перезавантажити сторінку."
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
1746 msgid "Edit this network"
1747 msgstr "Редагувати цю мережу"
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
1750 msgid "Edit wireless network"
1751 msgstr "Редагування бездротової мережі"
1753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1755 msgstr "Надзвичайна ситуація"
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1764 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1767 "Увімкнути відстеження <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1771 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1772 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1777 msgid "Enable DNS lookups"
1778 msgstr "Увімкнути DNS-запити"
1780 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1781 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1782 msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевого вузла HE.net"
1784 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1785 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1786 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6"
1788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1792 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1793 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1794 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1795 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань"
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1798 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1799 msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
1801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1802 msgid "Enable NTP client"
1803 msgstr "Увімкнути клієнта NTP"
1805 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1806 msgid "Enable Single DES"
1807 msgstr "Увімкнути Single DES"
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
1810 msgid "Enable TFTP server"
1811 msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1814 msgid "Enable VLAN functionality"
1815 msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1818 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1819 msgstr "Увімкнути кнопку WPS, потребує WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1822 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1823 msgstr "Увімкнути протидію<br />перевстановленню ключів (KRACK)"
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1826 msgid "Enable learning and aging"
1827 msgstr "Увімкнути learning та aging"
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1830 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1831 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вхідних пакетів"
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1834 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1835 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вихідних пакетів"
1837 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1838 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1839 msgstr "Увімкнути прапорець DF (Don't Fragment) для інкапсульованих пакетів."
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1842 msgid "Enable this network"
1843 msgstr "Увімкнути цю мережу"
1845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1846 msgid "Enable/Disable"
1847 msgstr "Увімкнути/Вимкнути"
1849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1856 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1857 msgstr "Вмикає відстеження IGMP на цьому мосту"
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1861 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1864 "Вмикає швидкий роумінг між точками доступу, що належать до одного і того ж "
1865 "домену мобільності"
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1868 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1870 "Вмикає <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
1872 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1873 msgid "Encapsulation limit"
1874 msgstr "Межа інкапсуляції"
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1878 msgid "Encapsulation mode"
1879 msgstr "Режим інкапсуляції"
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
1885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1890 msgid "Endpoint Host"
1891 msgstr "Кінцевий вузол"
1893 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1894 msgid "Endpoint Port"
1895 msgstr "Порт кінцевого вузла"
1897 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1898 msgid "Enter custom value"
1899 msgstr "Введіть власне значення"
1901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1902 msgid "Enter custom values"
1903 msgstr "Введіть власні значення"
1905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1907 msgstr "Видалення..."
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1919 msgid "Errored seconds (ES)"
1920 msgstr "Секунд з помилками (<abbr title=\"Errored seconds\">ES</abbr>)"
1922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1923 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1432
1924 msgid "Ethernet Adapter"
1925 msgstr "Ethernet-адаптер"
1927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1928 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1422
1929 msgid "Ethernet Switch"
1930 msgstr "Ethernet-комутатор"
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1933 msgid "Exclude interfaces"
1934 msgstr "Виключити інтерфейси"
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
1937 msgid "Expand hosts"
1938 msgstr "Розширення вузлів"
1940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1941 msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
1942 msgstr "Очікується шістнадцятковий натяк призначення"
1944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1945 msgid "Expecting: %s"
1946 msgstr "Очікування: %s"
1948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1954 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1955 msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<code>2m</code>)."
1957 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
1962 msgid "External R0 Key Holder List"
1963 msgstr "Зовнішній список власників ключів R0"
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1966 msgid "External R1 Key Holder List"
1967 msgstr "Зовнішній список власників ключів R1"
1969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
1970 msgid "External system log server"
1971 msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
1973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
1974 msgid "External system log server port"
1975 msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
1977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
1978 msgid "External system log server protocol"
1979 msgstr "Протокол зовнішнього сервера системного журналу"
1981 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1982 msgid "Extra SSH command options"
1983 msgstr "Додаткові параметри команд SSH"
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
1987 msgstr "FT через DS"
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
1990 msgid "FT over the Air"
1991 msgstr "FT через повітря"
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
1995 msgstr "Протокол FT"
1997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
1998 msgid "Failed to change the system password."
1999 msgstr "Не вдалося змінити системний пароль."
2001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2559
2002 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2003 msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на протязі %d с, очікуємо відкату…"
2005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
2006 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2007 msgstr "Не вдалося виконати дію \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1587
2013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1540
2014 msgid "File not accessible"
2015 msgstr "Файл недоступний"
2017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1720
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
2022 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2023 msgstr "І'мя завантажувального образу, що оголошується клієнтам"
2025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2028 msgstr "Файлова система"
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:116
2031 msgid "Filter private"
2032 msgstr "Фільтрувати приватні"
2034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2035 msgid "Filter useless"
2036 msgstr "Фільтрувати непридатні"
2038 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2039 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2040 msgid "Finalizing failed"
2041 msgstr "Завершення не вдалося"
2043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2045 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2046 "with defaults based on what was detected"
2048 "Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі підключено і замінити "
2049 "конфігурацію типовою на підставі того, що було виявлено"
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
2052 msgid "Find and join network"
2053 msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
2055 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2059 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:12
2063 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2064 msgid "Firewall Mark"
2065 msgstr "Позначка брандмауера"
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2068 msgid "Firewall Settings"
2069 msgstr "Налаштування брандмауера"
2071 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2072 msgid "Firewall Status"
2073 msgstr "Стан брандмауера"
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2076 msgid "Firmware File"
2077 msgstr "Файл мікропрограми"
2079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2080 msgid "Firmware Version"
2081 msgstr "Версія мікропрограми"
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
2084 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2085 msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
2087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2089 msgid "Flash image..."
2090 msgstr "Прошити образ..."
2092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2093 msgid "Flash image?"
2094 msgstr "Прошити образ?"
2096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2097 msgid "Flash new firmware image"
2098 msgstr "Прошити новий образ мікропрограми"
2100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2101 msgid "Flash operations"
2102 msgstr "Операції прошивання"
2104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2107 msgstr "Прошиваємо…"
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
2114 msgid "Force 40MHz mode"
2115 msgstr "Примусово режим '40MHz'"
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2118 msgid "Force CCMP (AES)"
2119 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2122 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2123 msgstr "Примусово DHCP у цій мережі, навіть якщо виявлено інший сервер."
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
2127 msgstr "Примусово TKIP"
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2130 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2131 msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2135 msgstr "Примусове з'єднання"
2137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2138 msgid "Force upgrade"
2139 msgstr "Примусове оновлення"
2141 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2142 msgid "Force use of NAT-T"
2143 msgstr "Примусово використовувати NAT-T"
2145 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2146 msgid "Form token mismatch"
2147 msgstr "Неузгодженість маркера форми"
2149 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2150 msgid "Forward DHCP traffic"
2151 msgstr "Переспрямовувати DHCP-трафік"
2153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2154 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2155 msgstr "Секунди прямого коригування помилок (FECS)"
2157 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2158 msgid "Forward broadcast traffic"
2159 msgstr "Переспрямовувати широкомовний трафік"
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
2162 msgid "Forward mesh peer traffic"
2163 msgstr "Переспрямовувати одноранговий трафік"
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2166 msgid "Forwarding mode"
2167 msgstr "Режим переспрямовування"
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
2170 msgid "Fragmentation Threshold"
2171 msgstr "Поріг фрагментації"
2173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2177 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2179 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2180 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2182 "Більш детальну інформацію про інтерфейси та вузли WireGuard наведено на "
2183 "сайті <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
2187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2191 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2192 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2194 msgstr "Тільки GPRS"
2196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2201 msgid "Gateway Ports"
2202 msgstr "Порти шлюзу"
2204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2205 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2206 msgid "Gateway address is invalid"
2207 msgstr "Неприпустима адреса шлюзу"
2209 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
2210 msgid "Gateway metric"
2211 msgstr "Метрика шлюзу"
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:65
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2218 msgid "General Settings"
2219 msgstr "Загальні параметри"
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
2225 msgid "General Setup"
2226 msgstr "Загальні налаштування"
2228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2229 msgid "Generate Config"
2230 msgstr "Cтворити конфігурацію"
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
2233 msgid "Generate PMK locally"
2234 msgstr "Генерувати PMK локально"
2236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2237 msgid "Generate archive"
2238 msgstr "Cтворити архів"
2240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2241 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2242 msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
2244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2245 msgid "Global Settings"
2246 msgstr "Загальні параметри"
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2249 msgid "Global network options"
2250 msgstr "Глобальні параметри мережі"
2252 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2253 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2254 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2255 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2256 msgid "Go to password configuration..."
2257 msgstr "Перейти до конфігурації пароля..."
2259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1117
2260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1619
2261 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2262 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2263 msgid "Go to relevant configuration page"
2264 msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурації"
2266 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2267 msgid "Group Password"
2268 msgstr "Пароль групи"
2270 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2275 msgid "HE.net password"
2276 msgstr "Пароль HE.net"
2278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2279 msgid "HE.net username"
2280 msgstr "Ім'я користувача HE.net"
2282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2284 msgstr "Призупинити"
2286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2287 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2289 "Помилки коду помилок заголовка (<abbr title=\"Header Error Control\">HEC</"
2292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2294 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2297 "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як "
2298 "назва (ім'я) вузла або часовий пояс."
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
2301 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2303 "Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
2304 "розширеної служби послуг\">ESSID</abbr>"
2306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2307 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2308 msgid "Hide empty chains"
2309 msgstr "Приховати порожні ланцюжки"
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
2312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2318 msgid "Host entries"
2319 msgstr "Записи вузлів"
2321 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2322 msgid "Host expiry timeout"
2323 msgstr "Тайм-аут вузла"
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2326 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2327 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> вузла або мережа"
2329 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2330 msgid "Host-Uniq tag content"
2331 msgstr "Зміст тегу Host-Uniq"
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2340 msgstr "Назва (ім'я) вузла"
2342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2343 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2344 msgstr "Ім'я вузла для надсилання при запиті DHCP"
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2347 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:34
2349 msgstr "Імена вузлів"
2351 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2355 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2356 msgid "IKE DH Group"
2357 msgstr "Група IKE DH"
2359 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2360 msgid "IP Addresses"
2363 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2365 msgstr "IP-протокол"
2367 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2376 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2377 msgid "IP address in invalid"
2378 msgstr "Неприпустима IP-адреса"
2380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2381 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2382 msgid "IP address is missing"
2383 msgstr "Відсутня IP-адреса"
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2390 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2391 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2392 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2396 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2397 msgid "IPv4 Firewall"
2398 msgstr "Брандмауер IPv4"
2400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2401 msgid "IPv4 Upstream"
2402 msgstr "Висхідне з'єднання IPv4"
2404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2405 msgid "IPv4 address"
2406 msgstr "Адреса IPv4"
2408 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2409 msgid "IPv4 assignment length"
2410 msgstr "Довжина присвоювання IPv4"
2412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2413 msgid "IPv4 broadcast"
2414 msgstr "Широкомовний IPv4"
2416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2417 msgid "IPv4 gateway"
2420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2421 msgid "IPv4 netmask"
2422 msgstr "Маска мережі IPv4"
2424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2425 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2426 msgstr "Мережа IPv4 у позначенні адреси / мережевої маски"
2428 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
2432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2434 msgstr "Префікс IPv4"
2436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2438 msgid "IPv4 prefix length"
2439 msgstr "Довжина префікса IPv4"
2441 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2447 msgid "IPv4-Address"
2448 msgstr "Адреса IPv4"
2450 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2451 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2452 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2453 msgstr "IPv4 у IPv4 (RFC2003)"
2455 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
2456 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2457 msgstr "IPv4/IPv6 (обидва - типово для IPv4)"
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2469 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2470 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2471 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2475 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2476 msgid "IPv6 Firewall"
2477 msgstr "Брандмауер IPv6"
2479 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2480 msgid "IPv6 Neighbours"
2481 msgstr "Сусіди IPv6"
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2484 msgid "IPv6 Settings"
2485 msgstr "Налаштування IPv6"
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2488 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2490 "<abbr title=\"Unique Local Address — унікальна локальна адреса\">ULA</abbr>-"
2493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2494 msgid "IPv6 Upstream"
2495 msgstr "Висхідне з'єднання IPv6"
2497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2498 msgid "IPv6 address"
2499 msgstr "Адреса IPv6"
2501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2502 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2503 msgid "IPv6 assignment hint"
2504 msgstr "Натяк призначення IPv6"
2506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2507 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2508 msgid "IPv6 assignment length"
2509 msgstr "Довжина призначення IPv6"
2511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2512 msgid "IPv6 gateway"
2515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2516 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2517 msgstr "Мережа IPv6 у позначенні адреси / мережевої маски"
2519 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
2523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2526 msgstr "Префікс IPv6"
2528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2530 msgid "IPv6 prefix length"
2531 msgstr "Довжина префікса IPv6"
2533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2535 msgid "IPv6 routed prefix"
2536 msgstr "Надісланий префікс IPv6"
2538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2540 msgstr "Суфікс IPv6"
2542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2543 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2544 msgid "IPv6-Address"
2545 msgstr "Адреса IPv6"
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2551 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2553 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2554 msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)"
2556 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2557 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2558 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2559 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
2561 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2563 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2564 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
2568 msgstr "Ідентифікація EAP"
2570 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2571 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2572 msgstr "Якщо позначено, 1DES увімкнено"
2574 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2575 msgid "If checked, encryption is disabled"
2576 msgstr "Якщо позначено, шифрування вимкнено"
2578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2581 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2583 "Якщо обрано, монтувати пристрій за його UUID замість фіксованого вузла "
2586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2589 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2592 "Якщо обрано, монтувати пристрій за міткою його розділу замість фіксованого "
2595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2596 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2599 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2600 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2602 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2604 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2605 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2611 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2612 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2613 msgstr "Якщо не позначено, типовий маршрут не налаштовано"
2615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2616 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2618 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2619 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2620 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2621 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2622 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2623 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2624 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2625 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2626 msgstr "Якщо не позначено, оголошувані адреси DNS-серверів ігноруються"
2628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2630 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2631 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2632 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2633 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2634 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2636 "Якщо фізичної пам'яті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово "
2637 "витіснятися на своп-пристрій, у результаті чого збільшується кількість "
2638 "корисної оперативної пам'яті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2639 "abbr>). Майте на увазі, що свопінг даних є дуже повільним процесом, оскільки "
2640 "своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr "
2641 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
2644 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2645 msgstr "Ігнорувати <code>/etc/hosts</code>"
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2648 msgid "Ignore interface"
2649 msgstr "Ігнорувати интерфейс"
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:89
2652 msgid "Ignore resolve file"
2653 msgstr "Ігнорувати файли resolv"
2655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2663 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2665 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2666 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2668 "Щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи, ваш запит було "
2669 "заблоковано. Натисніть \"Продовжити »\" нижче, щоб повернутися до "
2670 "попередньої сторінки."
2672 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2673 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2674 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2675 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2676 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2677 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2678 msgid "Inactivity timeout"
2679 msgstr "Тайм-аут бездіяльності"
2681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2693 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2694 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2695 msgid "Initialization failure"
2696 msgstr "Помилка ініціалізації"
2698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2700 msgstr "Скрипт ініціалізації"
2702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2704 msgstr "Скрипти ініціалізації"
2706 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2707 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2708 msgstr "Інсталюйте iputils-traceroute6 для трасування IPv6"
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2711 msgid "Install protocol extensions..."
2712 msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2719 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2720 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2726 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2727 msgstr "Пристрій інтерфейсу %q автоматичного мігрував із %q на %q."
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
2730 msgid "Interface Configuration"
2731 msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
2735 msgid "Interface has %d pending changes"
2736 msgstr "Інтерфейс має %d змін, що очікують"
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2739 msgid "Interface is marked for deletion"
2740 msgstr "Інтерфейс позначено для видалення"
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2743 msgid "Interface is reconnecting..."
2744 msgstr "Перепідключення інтерфейсу…"
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2749 msgid "Interface is shutting down..."
2750 msgstr "Інтерфейс завершує роботу…"
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2753 msgid "Interface is starting..."
2754 msgstr "Інтерфейс запускається…"
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2757 msgid "Interface is stopping..."
2758 msgstr "Інтерфейс зупиняється…"
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
2761 msgid "Interface name"
2762 msgstr "Назва інтерфейсу"
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2766 msgid "Interface not present or not connected yet."
2767 msgstr "Інтерфейс відсутній або його ще не підключено."
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2771 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:21
2775 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2779 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2780 msgid "Internal Server Error"
2781 msgstr "Внутрішня помилка сервера"
2783 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2784 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2786 msgstr "Неприпустимо"
2788 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2789 msgid "Invalid Base64 key string"
2790 msgstr "Неприпустимий рядок ключа Base64"
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2793 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2795 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки ідентифікатори в межах між %d "
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2799 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2801 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки унікальні ідентифікатори."
2803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2804 msgid "Invalid argument"
2805 msgstr "Неприпустимий аргумент"
2807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2808 msgid "Invalid command"
2809 msgstr "Неприпустима команда"
2811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2812 msgid "Invalid hexadecimal value"
2813 msgstr "Неприпустиме шістнадцяткове значення"
2815 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2816 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2817 msgstr "Неприпустиме ім'я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2820 msgid "Isolate Clients"
2821 msgstr "Ізолювати клієнтів"
2823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2825 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2826 "flash memory, please verify the image file!"
2828 "Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-пам'яті! "
2829 "Перевірте файл образу!"
2831 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2832 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2833 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2834 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2835 msgid "JavaScript required!"
2836 msgstr "Потрібен JavaScript!"
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728
2839 msgid "Join Network"
2840 msgstr "Підключитися до мережі"
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
2843 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2844 msgstr "Підключення до мережі: Сканування бездротових мереж"
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883
2847 msgid "Joining Network: %q"
2848 msgstr "Приєднання до мережі: %q"
2850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2851 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2852 msgstr "Зберегти налаштування та поточну конфігурацію"
2854 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:18
2855 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2857 msgstr "Журнал ядра"
2859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2860 msgid "Kernel Version"
2861 msgstr "Версія ядра"
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
2875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2886 msgstr "Сервер L2TP"
2888 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2893 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2894 msgid "LCP echo failure threshold"
2895 msgstr "Поріг помилок ехо-запитів LCP"
2897 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2902 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2903 msgid "LCP echo interval"
2904 msgstr "Інтервал ехо-запитів LCP"
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2920 msgid "Language and Style"
2921 msgstr "Мова та стиль"
2923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2927 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:85
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2943 msgid "Leasetime remaining"
2944 msgstr "Час оренди, що лишився"
2946 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2949 msgid "Leave empty to autodetect"
2950 msgstr "Залиште поле порожнім для автовизначення"
2952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2955 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2956 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2957 msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати поточну адресу WAN"
2959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2469
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
2968 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2970 "Обмежувати службу DNS інтерфейсами підмереж, на яких ми обслуговуємо DNS."
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
2973 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2975 "Обмежитися прослуховуванням цих інтерфейсів і повернутися до початку циклу."
2977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2978 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2979 msgstr "Затухання лінії"
2981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
2983 msgstr "Режим лінії"
2985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
2989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
2991 msgstr "Час безперервної роботи лінії"
2993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
2995 msgstr "Зв'язок встановлено"
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
2999 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3002 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів для "
3003 "переспрямовування запитів"
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3007 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3008 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3009 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3010 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3013 "Список власників ключів R0 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3014 "адреса,NAS-ідентифікатор,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового рядка. "
3015 "<br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3016 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr> (NAS-ідентифікатор) на "
3017 "MAC-адреси призначення при запиті ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник "
3018 "ключа R0\">R0KH</abbr>, як станції, що була використана під час початкової "
3019 "асоціації домену мобільності."
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
3023 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3024 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3025 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3026 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3029 "Список власників ключів R1 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3030 "адреса,<abbr title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> у "
3031 "формі 6 октетів з двокрапками,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового "
3032 "рядка. <br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3033 "\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> на MAC-адреси призначення "
3034 "при передаванні ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник ключа R0\">R0KH</"
3035 "abbr>. Це також список авторизованих <abbr title=\"власник ключа R1\">R1KH</"
3036 "abbr> у формі <abbr title=\"Message Digest — дайджест повідомлення\">MD</"
3037 "abbr>, які можуть запитувати ключі PMK-R1."
3039 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3040 msgid "List of SSH key files for auth"
3041 msgstr "Список файлів SSH-ключів для авторизації"
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3044 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3045 msgstr "Список доменів, для яких дозволено RFC1918-відповіді"
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
3048 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3049 msgstr "Список доменів, які підтримують результати підробки NX-доменів"
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3052 msgid "Listen Interfaces"
3053 msgstr "Інтерфейси прослуховування"
3055 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3057 msgstr "Порти прослуховування"
3059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3060 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3062 "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, якщо <em>не визначено</em> – на "
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
3066 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3067 msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-запитів"
3069 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:23
3070 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
3072 msgstr "Навантаження"
3074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3075 msgid "Load Average"
3076 msgstr "Середнє навантаження"
3078 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
3080 msgstr "Завантаження"
3082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1841
3083 msgid "Loading directory contents…"
3084 msgstr "Завантаження вмісту каталогу…"
3086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2708
3087 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3088 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3089 msgid "Loading view…"
3090 msgstr "Завантаження подання…"
3092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3093 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3094 msgid "Local IP address is invalid"
3095 msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса"
3097 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3098 msgid "Local IP address to assign"
3099 msgstr "Локальна IP-адреса для призначення"
3101 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3102 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3103 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3104 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3105 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3106 msgid "Local IPv4 address"
3107 msgstr "Локальна адреса IPv4"
3109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3111 msgid "Local IPv6 address"
3112 msgstr "Локальна адреса IPv6"
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
3115 msgid "Local Service Only"
3116 msgstr "Тільки локальна служба"
3118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3119 msgid "Local Startup"
3120 msgstr "Локальний запуск"
3122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3125 msgstr "Місцевий час"
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
3128 msgid "Local domain"
3129 msgstr "Локальний домен"
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:143
3133 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3134 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3136 "Специфікація локального домену. Імена, які зіставлено цьому домену, ніколи "
3137 "не пересилаються і вирізняються тільки з файлу DHCP (/etc/config/dhcp) або "
3138 "файлу hosts (/etc/hosts)"
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
3141 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3143 "Суфікс локального домену додається до DHCP-імен вузлів та записів з файлу "
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3147 msgid "Local server"
3148 msgstr "Локальний сервер"
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3152 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3155 "Локалізувати ім'я хоста залежно від запитуючої підмережі, якщо доступно "
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
3159 msgid "Localise queries"
3160 msgstr "Локалізувати запити"
3162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3163 msgid "Log output level"
3164 msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3168 msgstr "Журнал запитів"
3170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3172 msgstr "Журналювання"
3174 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3178 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:82
3182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3183 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3185 "Втрата сигналу в секундах (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3189 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3190 msgstr "Найнижча орендована адреса."
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2006
3199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3202 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3207 msgid "MAC-Address Filter"
3208 msgstr "Фільтр MAC-адрес"
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
3218 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3219 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3220 msgid "MAP / LW4over6"
3221 msgstr "MAP / LW4over6"
3223 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3224 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3225 msgid "MAP rule is invalid"
3226 msgstr "Неприпустиме правило MAP"
3228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3243 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3250 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3253 "Переконайтеся, що ви клонуєте кореневу файлову систему, використовуючи такі "
3256 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3257 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3272 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3273 msgstr "Макс. досяжна швидкість передачі даних (ATTNDR)"
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
3276 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3277 msgstr "Максимальний дозволений інтервал прослуховування"
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
3280 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3281 msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP"
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
3284 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3285 msgstr "Максимально допустима кількість одночасних DNS-запитів"
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3288 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3289 msgstr "Максимально допустимий розмір UDP-пакетів EDNS.0"
3291 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3292 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3293 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3294 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3295 msgstr "Максимальний час очікування готовності модему (секунд)"
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3298 msgid "Maximum number of leased addresses."
3299 msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
3302 msgid "Maximum transmit power"
3303 msgstr "Максимальна потужність передавача"
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
3307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3324 msgid "Memory usage (%)"
3325 msgstr "Використання пам'яті, %"
3327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
3339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3340 msgid "Method not found"
3341 msgstr "Метод не знайдено"
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3344 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3345 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3346 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3351 msgid "Mirror monitor port"
3352 msgstr "Дзеркало порту диспетчера"
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3355 msgid "Mirror source port"
3356 msgstr "Дзеркало вихідного порту"
3358 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3360 msgstr "Мобільні дані"
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
3363 msgid "Mobility Domain"
3364 msgstr "Домен мобільності"
3366 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:836
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3380 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3381 msgid "Modem default"
3382 msgstr "Типові налаштування модема"
3384 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3385 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
3386 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3387 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3388 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3389 msgid "Modem device"
3392 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3393 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3394 msgid "Modem information query failed"
3395 msgstr "Помилка запиту інформації про модем"
3397 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3398 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3399 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3400 msgid "Modem init timeout"
3401 msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему"
3403 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
3404 msgid "ModemManager"
3405 msgstr "Менеджер модему"
3407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
3412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3413 msgid "More Characters"
3414 msgstr "Більше символів"
3416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1060
3418 msgstr "Докладніше…"
3420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3422 msgstr "Точка монтування"
3424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3426 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3427 msgid "Mount Points"
3428 msgstr "Точки монтування"
3430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3431 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3432 msgstr "Точки монтування – Записи монтування"
3434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3435 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3436 msgstr "Точки монтування – Вхід свопу"
3438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3440 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3443 "Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам'яті буде прикріплено "
3446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3447 msgid "Mount attached devices"
3448 msgstr "Монтувати приєднані пристрої"
3450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3451 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3452 msgstr "Монтувати не конкретно налаштовані файлові системи"
3454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3455 msgid "Mount options"
3456 msgstr "Опції монтування"
3458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3460 msgstr "Точка монтування"
3462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3463 msgid "Mount swap not specifically configured"
3464 msgstr "Монтувати не конкретно налаштований своп"
3466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3467 msgid "Mounted file systems"
3468 msgstr "Змонтовано файлові системи"
3470 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3474 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
3480 msgstr "Ідентифікатор NAS"
3482 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3484 msgstr "Режим NAT-T"
3486 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3487 msgid "NAT64 Prefix"
3488 msgstr "Префікс NAT64"
3490 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3491 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3499 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3504 msgid "NTP server candidates"
3505 msgstr "Сервери NTP – кандидати для синхронізації"
3507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1097
3508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2290
3509 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
3517 msgid "Name of the new network"
3518 msgstr "Назва нової мережі"
3520 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3524 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2005
3527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3530 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3531 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3535 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3536 msgid "Network Utilities"
3537 msgstr "Мережеві утиліти"
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
3540 msgid "Network boot image"
3541 msgstr "Образ для мережевого завантаження"
3543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3544 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3545 msgid "Network device is not present"
3546 msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3549 msgid "New interface name…"
3550 msgstr "Нова назва інтерфейсу…"
3552 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3554 msgstr "Наступний »"
3556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
3557 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3562 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3563 msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цього інтерфейсу"
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
3566 msgid "No Encryption"
3567 msgstr "Без шифрування"
3569 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3571 msgstr "Немає NAT-T"
3573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3574 msgid "No data received"
3575 msgstr "Жодних даних не отримано"
3577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1786
3578 msgid "No entries in this directory"
3579 msgstr "У цьому каталозі немає записів"
3581 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3582 msgid "No files found"
3583 msgstr "Файли не знайдено"
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
3586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3589 msgid "No information available"
3590 msgstr "Інформація відсутня"
3592 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3594 msgid "No matching prefix delegation"
3595 msgstr "Делегування відповідних префіксів відсутнє"
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
3598 msgid "No negative cache"
3599 msgstr "Ніяких негативних кешувань"
3601 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3602 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3603 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3604 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3605 msgid "No password set!"
3606 msgstr "Пароль не встановлено!"
3608 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3609 msgid "No peers defined yet"
3610 msgstr "Жодного вузла ще не визначено"
3612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3614 msgid "No public keys present yet."
3615 msgstr "Відкритих ключів поки що немає."
3617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3618 msgid "No rules in this chain."
3619 msgstr "У цьму ланцюжку нема правил."
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
3623 msgstr "Немає сигналу"
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3627 msgid "No zone assigned"
3628 msgstr "Зону не призначено"
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
3632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3638 msgid "Noise Margin (SNR)"
3639 msgstr "Співвідношення сигнал/шум"
3641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3646 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3647 msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
3650 msgid "Non-wildcard"
3651 msgstr "Без шаблону заміни"
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
3655 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
3659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3663 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3665 msgstr "Не знайдено"
3667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3668 msgid "Not connected"
3669 msgstr "Не підключено"
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3680 msgid "Not started on boot"
3681 msgstr "Не запущено під час завантаження"
3683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3684 msgid "Not supported"
3685 msgstr "Не підтримується"
3687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3691 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3696 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3697 msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. – 10000, 0 – без кешування)"
3699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3700 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3701 msgstr "Кількість паралельних потоків, що використовуються для стиснення"
3703 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3704 msgid "Obfuscated Group Password"
3705 msgstr "Обфусований груповий пароль"
3707 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3708 msgid "Obfuscated Password"
3709 msgstr "Обфусований пароль"
3711 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3712 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3715 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3716 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3717 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3718 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3719 msgid "Obtain IPv6-Address"
3720 msgstr "Отримати IPv6-адресу"
3722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
3727 msgid "Off-State Delay"
3728 msgstr "Затримка Off-State"
3730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3735 msgid "On-Link route"
3736 msgstr "Маршрут On-Link"
3738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
3739 msgid "On-State Delay"
3740 msgstr "Затримка On-State"
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
3743 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3744 msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім'я вузла або МАС-адреса!"
3746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3747 msgid "One of the following: %s"
3748 msgstr "Одне з нижченаведеного: %s"
3750 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3751 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3752 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3753 msgstr "Одне або декілька полів містять неприпустимі значення!"
3755 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3756 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3757 msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обов'язкових значень на вкладці"
3759 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3760 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3761 msgid "One or more required fields have no value!"
3762 msgstr "Одне або декілька обов'язкових полів не мають значень!"
3764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3765 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3766 msgid "Open list..."
3767 msgstr "Відкрити список..."
3769 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3770 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3771 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3772 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
3775 msgid "Operating frequency"
3776 msgstr "Робоча частота"
3778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2476
3779 msgid "Option changed"
3780 msgstr "Опція змінена"
3782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2478
3783 msgid "Option removed"
3784 msgstr "Опція видалена"
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
3787 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3789 msgstr "Необов'язково"
3791 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3793 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3794 "starting with <code>0x</code>."
3796 "Необов'язково. 32-бітна мітка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
3797 "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
3799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3801 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3802 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3803 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3804 "for the interface."
3806 "Необов'язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, "
3807 "наприклад '::1' або '::1:2'. Якщо префікс IPv6 (наприклад, 'a:b:c:d::') "
3808 "отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу "
3809 "(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')."
3811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3813 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3814 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3816 "Необов'язково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. "
3817 "Додавання додатково рівня шифрування із симетричним ключем для пост-"
3818 "квантової стійкості."
3820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3821 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3822 msgstr "Необов'язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP."
3824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3825 msgid "Optional. Description of peer."
3826 msgstr "Необов'язково. Опис вузла."
3828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3830 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3832 msgstr "Необов'язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу."
3834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3835 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3837 "Необов'язково. Максимальний блок передаваних даних тунельного інтерфейсу."
3839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3840 msgid "Optional. Port of peer."
3841 msgstr "Необов'язково. Порт вузла."
3843 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3845 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3846 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3848 "Необов'язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове "
3849 "значення – 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT – "
3852 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3853 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3855 "Необов'язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
3858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3874 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3875 msgid "Output Interface"
3876 msgstr "Вихідний інтерфейс"
3878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3881 msgstr "Вихідна зона"
3883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3885 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3887 msgid "Override MAC address"
3888 msgstr "Перевизначити MAC-адресу"
3890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3892 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3893 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3895 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3896 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3902 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3903 msgid "Override MTU"
3904 msgstr "Перевизначити MTU"
3906 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3907 msgid "Override TOS"
3908 msgstr "Перевизначити TOS"
3910 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3911 msgid "Override TTL"
3912 msgstr "Перевизначити TTL"
3914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
3915 msgid "Override default interface name"
3916 msgstr "Перевизначення типового імені інтерфейсу"
3918 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3919 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3920 msgstr "Перевизначення шлюзу у відповідях DHCP"
3922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3924 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3925 "subnet that is served."
3927 "Перевизначення мережевої маски, яка надсилається клієнтам. Зазвичай вона "
3928 "обчислюється від підмережі, що обслуговується."
3930 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3931 msgid "Override the table used for internal routes"
3933 "Перевизначення таблиці, що використовужться для внутрішніх спрямовувань"
3935 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
3939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1632
3940 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3941 msgstr "Перезаписати існуючий файл \"%s\"?"
3943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3947 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
3948 msgid "PAP/CHAP (both)"
3949 msgstr "PAP/CHAP (обидва)"
3951 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3952 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3953 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3959 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3960 msgid "PAP/CHAP password"
3961 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
3963 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3964 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
3965 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3971 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3972 msgid "PAP/CHAP username"
3973 msgstr "Ім'я користувача PAP/CHAP"
3975 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
3981 msgstr "<abbr title=\"Process Identifier — Ідентифікатор процесу\">PID</abbr>"
3983 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3984 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
3985 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3986 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3989 "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний "
3990 "номер\">>PIN</abbr>"
3992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3993 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
3994 msgid "PIN code rejected"
3995 msgstr "PIN-код відхилено"
3997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
3999 msgstr "Проштовхуваня PMK R1"
4001 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4007 msgid "PPPoA Encapsulation"
4008 msgstr "Інкапсуляція PPPoA"
4010 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4015 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4020 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4021 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4025 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4035 msgid "PSID-bits length"
4036 msgstr "Довжина PSID у бітах"
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4039 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4040 msgstr "PTM/EFM (Режим передачі пакетів)"
4042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4048 msgid "Part of zone %q"
4049 msgstr "Частина зони %q"
4051 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
4053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4054 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4055 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4060 msgid "Password authentication"
4061 msgstr "Автентифікація за паролем"
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
4064 msgid "Password of Private Key"
4065 msgstr "Пароль закритого ключа"
4067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1506
4068 msgid "Password of inner Private Key"
4069 msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа"
4071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4075 msgid "Password strength"
4076 msgstr "Надійність пароля"
4078 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4083 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4084 msgstr "Вставте або перетягніть файл SSH-ключа…"
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
4087 msgid "Path to CA-Certificate"
4088 msgstr "Шлях до сертифіката CA"
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4091 msgid "Path to Client-Certificate"
4092 msgstr "Шлях до сертифіката клієнта"
4094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
4095 msgid "Path to Private Key"
4096 msgstr "Шлях до закритого ключа"
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4099 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4100 msgstr "Шлях до внутрішнього CA-сертифіката"
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
4103 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4104 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката клієнта"
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
4107 msgid "Path to inner Private Key"
4108 msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
4110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4124 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4125 msgid "Peer IP address to assign"
4126 msgstr "Запит IP-адреси призначення"
4128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4129 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4130 msgid "Peer address is missing"
4131 msgstr "Відсутня адреса вузла"
4133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4137 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4138 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4139 msgstr "Цілковита пряма секретність"
4141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4142 msgid "Perform reboot"
4143 msgstr "Виконати перезавантаження"
4145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4146 msgid "Perform reset"
4147 msgstr "Виконати відновлення"
4149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4150 msgid "Permission denied"
4151 msgstr "Дозволу не надано"
4153 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4154 msgid "Persistent Keep Alive"
4155 msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
4157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4159 msgstr "Фізична швидкість:"
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4162 msgid "Physical Settings"
4163 msgstr "Фізичні параметри"
4165 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4166 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4179 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4180 msgid "Please enter your username and password."
4181 msgstr "Введіть ім'я користувача і пароль."
4183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2273
4184 msgid "Please select the file to upload."
4185 msgstr "Виберіть файл для відвантаження."
4187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4200 msgid "Port status:"
4201 msgstr "Стан порту:"
4203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4204 msgid "Potential negation of: %s"
4205 msgstr "Потенційне заперечення: %s"
4207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4208 msgid "Power Management Mode"
4209 msgstr "Режим керування живленням"
4211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4212 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4213 msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"
4215 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4217 msgstr "Переважно LTE"
4219 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4221 msgstr "Переважно UMTS"
4223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4224 msgid "Prefix Delegated"
4225 msgstr "Делеговано префікс"
4227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4228 msgid "Preshared Key"
4229 msgstr "Заздалегідь установлений спільний ключ"
4231 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4234 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4235 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4236 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4238 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4241 "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
4242 "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
4245 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4246 msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інтерфейсів."
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
4249 msgid "Prevents client-to-client communication"
4250 msgstr "Перешкоджати спілкуванню клієнт-клієнт"
4252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4254 msgstr "Приватний ключ"
4256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4257 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4278 msgid "Provide NTP server"
4279 msgstr "Забезпечувати сервер NTP"
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
4282 msgid "Provide new network"
4283 msgstr "Укажіть нову мережу"
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
4286 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4287 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
4289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4291 msgstr "Відкритий ключ"
4293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4295 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4296 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4297 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4298 "code> file into the input field."
4300 "Відкриті ключі дозволяють безпарольний SSH-вхід з більш високою безпекою "
4301 "порівняно з використанням простих паролів. Щоб відвантажити до пристрою "
4302 "новий ключ, вставте сумісний із OpenSSH відкритий ключ або перетягніть файл "
4303 "<code>.pub</code> у поле введення."
4305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4306 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4307 msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
4309 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4310 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4311 msgid "QMI Cellular"
4312 msgstr "Стільниковий QMI"
4314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
4320 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4323 "Запит усіх наявних висхідних <abbr title=\"Domain Name System — система "
4324 "доменних імен\">DNS</abbr>-серверів"
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
4327 msgid "R0 Key Lifetime"
4328 msgstr "Тривалість життя ключа R0"
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
4331 msgid "R1 Key Holder"
4332 msgstr "Власник ключа R1"
4334 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4335 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4336 msgstr "Режим RFC3947 NAT-T"
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4339 msgid "RSSI threshold for joining"
4340 msgstr "Поріг RSSI для приєднання"
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
4343 msgid "RTS/CTS Threshold"
4344 msgstr "Поріг RTS/CTS"
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4353 msgstr "Швидкість приймання"
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
4356 msgid "RX Rate / TX Rate"
4357 msgstr "Швидкість прийм./перед."
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4360 msgid "Radius-Accounting-Port"
4361 msgstr "Порт Radius-Accounting"
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4364 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4365 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4368 msgid "Radius-Accounting-Server"
4369 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
4372 msgid "Radius-Authentication-Port"
4373 msgstr "Порт Radius-Authentication"
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4376 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4377 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
4380 msgid "Radius-Authentication-Server"
4381 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
4383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4384 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4386 "Необроблені байти в шістнадцятковому кодуванні. Залиште порожнім, якщо ваш "
4387 "інтернет-провайдер не вимагає цього."
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:82
4391 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4392 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4394 "Читати <code>/etc/ethers</code> для налаштування <abbr title=\"Dynamic Host "
4395 "Configuration Protocol — Протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</"
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4399 msgid "Really switch protocol?"
4400 msgstr "Дійсно змінити протокол?"
4402 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
4403 msgid "Realtime Graphs"
4404 msgstr "Графіки у реальному часі"
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
4407 msgid "Reassociation Deadline"
4408 msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
4411 msgid "Rebind protection"
4412 msgstr "Захист від переприв'язки"
4414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4415 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4417 msgstr "Перезавантаження"
4419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4424 msgstr "Перезавантаження…"
4426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4427 msgid "Reboots the operating system of your device"
4428 msgstr "Перезавантажити операційну систему вашого пристрою"
4430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
4434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4435 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4436 msgstr "Рекомендовано. IP-адреси інтерфейсу WireGuard."
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4439 msgid "Reconnect this interface"
4440 msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
4442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4446 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4447 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4449 msgstr "Ретранслятор"
4451 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4452 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4453 msgid "Relay Bridge"
4454 msgstr "Міст-ретранслятор"
4456 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4457 msgid "Relay between networks"
4458 msgstr "Міжмережевий ретранслятор"
4460 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4461 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4462 msgid "Relay bridge"
4463 msgstr "Міст-ретранслятор"
4465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4467 msgid "Remote IPv4 address"
4468 msgstr "Віддалена адреса IPv4"
4470 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4471 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4472 msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4479 msgid "Replace wireless configuration"
4480 msgstr "Замінити конфігурацію бездротової мережі"
4482 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4483 msgid "Request IPv6-address"
4484 msgstr "Запит IPv6-адреси"
4486 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4487 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4488 msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
4490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4491 msgid "Request timeout"
4492 msgstr "Час очікування запиту минув"
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
4496 msgstr "Вимагається"
4498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4499 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4500 msgstr "Вимагається для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
4502 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4503 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4504 msgstr "Вимагається. Base64-кодований закритий ключ для цього інтерфейсу."
4506 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4507 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4508 msgstr "Вимагається. Base64-кодований відкритий ключ вузла."
4510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4512 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4513 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4514 "routes through the tunnel."
4516 "Вимагається. IP-адреси та префікси, які цьому вузлу дозволено "
4517 "використовувати всередині тунелю. Зазвичай тунельні IP-адреси вузла та "
4518 "мережі маршрутів вузла через тунель."
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
4522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
4523 msgid "Requires hostapd"
4524 msgstr "Потребує hostapd"
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
4528 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4529 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP"
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
4532 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4533 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою OWE"
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134
4537 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4538 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою SAE"
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4542 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4543 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4545 "Потребує \"повної\" версії wpad/hostapd та підтримки драйвером WiFi <br /"
4546 ">(станом на січень 2019 року: ath9k, ath10k, mwlwifi та mt76)"
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
4550 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4551 "come from unsigned domains"
4553 "Потребує підтримки висхідною мережею DNSSEC; переконайтеся, що відповіді "
4554 "непідписаного домену дійсно походять із непідписаних доменів"
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
4559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4562 msgid "Requires wpa-supplicant"
4563 msgstr "Потребує wpa-суплікатора"
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
4567 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4568 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP"
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4571 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4572 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою OWE"
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4577 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4578 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою SAE"
4580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2944
4581 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4582 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4583 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4584 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4588 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4589 msgid "Reset Counters"
4590 msgstr "Скинути лічильники"
4592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4593 msgid "Reset to defaults"
4594 msgstr "Відновити початковий стан"
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:66
4597 msgid "Resolv and Hosts Files"
4598 msgstr "Файли resolv і hosts"
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:92
4601 msgid "Resolve file"
4602 msgstr "Файл resolv"
4604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4605 msgid "Resource not found"
4606 msgstr "Ресурс не знайдено"
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
4610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4613 msgstr "Перезавантажити"
4615 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4616 msgid "Restart Firewall"
4617 msgstr "Перезавантажити брандмауер"
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
4620 msgid "Restart radio interface"
4621 msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
4623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4625 msgstr "Відновлення"
4627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4628 msgid "Restore backup"
4629 msgstr "Відновити з резервної копії"
4631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4633 msgid "Reveal/hide password"
4634 msgstr "Показати/приховати пароль"
4636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2492
4640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2575
4641 msgid "Revert changes"
4642 msgstr "Скасувати зміни"
4644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
4645 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4646 msgstr "Помилка запиту на скасування зі статусом <code>%h</code>"
4648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2704
4649 msgid "Reverting configuration…"
4650 msgstr "Відкат конфігурації…"
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
4653 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4654 msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP"
4656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4657 msgid "Root preparation"
4658 msgstr "Підготовка Root"
4660 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4661 msgid "Route Allowed IPs"
4662 msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес"
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4666 msgstr "Таблиця маршрутів"
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4670 msgstr "Тип маршруту"
4672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4673 msgid "Router Advertisement-Service"
4674 msgstr "Служба оголошень маршрутизатора"
4676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4677 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4678 msgid "Router Password"
4679 msgstr "Пароль маршрутизатора"
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4682 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
4683 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4689 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4692 "Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
4695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4700 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4701 msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
4703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4704 msgid "Run filesystem check"
4705 msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
4707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1322
4708 msgid "Runtime error"
4709 msgstr "Помилка виконання"
4711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4720 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4724 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4725 msgid "SSH server address"
4726 msgstr "Адреса сервера SSH"
4728 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4729 msgid "SSH server port"
4730 msgstr "Порт сервера SSH"
4732 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4733 msgid "SSH username"
4734 msgstr "Ім'я користувача SSH"
4736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4737 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
4744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1381
4753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2940
4754 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4755 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4756 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2924
4763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2488
4764 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4765 msgid "Save & Apply"
4766 msgstr "Зберегти і застосувати"
4768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4769 msgid "Save mtdblock"
4770 msgstr "Зберегти mtdblock"
4772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4773 msgid "Save mtdblock contents"
4774 msgstr "Зберегти вміст mtdblock"
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4781 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4782 msgid "Scheduled Tasks"
4783 msgstr "Заплановані завдання"
4785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2472
4786 msgid "Section added"
4787 msgstr "Секцію додано"
4789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2474
4790 msgid "Section removed"
4791 msgstr "Секцію видалено"
4793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4794 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4795 msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\""
4797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4799 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4800 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4803 "Щоб прошити образ, навіть якщо не вдається виконати перевірку його формату, "
4804 "виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
4805 "мікропрограма є правильною і призначена для вашого пристрою!"
4807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542
4808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1672
4809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1831
4810 msgid "Select file…"
4811 msgstr "Виберіть файл…"
4813 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4818 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4820 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4821 "conjunction with failure threshold"
4823 "Надсилати ехо-пакети LCP зі вказаним інтервалом (секунди), ефективно тільки "
4824 "в поєднанні з порогом помилок"
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
4827 msgid "Server Settings"
4828 msgstr "Налаштування сервера"
4830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4831 msgid "Service Name"
4832 msgstr "Назва сервісу"
4834 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4835 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4836 msgid "Service Type"
4837 msgstr "Тип сервісу"
4839 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1602
4844 msgid "Session expired"
4845 msgstr "Час сеансу минув"
4847 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4848 msgid "Set VPN as Default Route"
4849 msgstr "Встановити VPN типовим маршрутом"
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4853 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4854 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4856 "Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу зв'язку (якщо "
4857 "позначено, обробник автовизначення не викликається при змінах)."
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4860 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4861 msgstr "Встановити цей інтерфейс основним для ретранслятора dhcpv6."
4863 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4864 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4865 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
4866 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4867 msgid "Setting PLMN failed"
4868 msgstr "Не вдалося налаштувати PLMN"
4870 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4871 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4872 msgid "Setting operation mode failed"
4873 msgstr "Не вдалося налаштувати режим роботи"
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4877 msgid "Setup DHCP Server"
4878 msgstr "Налаштування DHCP-сервера"
4880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4881 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4883 "Секунди з великою кількістю помилок помилок (<abbr title=\"Severely Errored "
4884 "Seconds\">SES</abbr>)"
4886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4891 msgid "Short Preamble"
4892 msgstr "Коротка преамбула"
4894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4895 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4896 msgid "Show current backup file list"
4897 msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
4899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4900 msgid "Show empty chains"
4901 msgstr "Показати порожні ланцюжки"
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4904 msgid "Shutdown this interface"
4905 msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
4910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
4918 msgid "Signal / Noise"
4919 msgstr "Сигнал / шум"
4921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4922 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4923 msgstr "Затухання сигналу (SATN)"
4925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2291
4930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
4935 msgid "Size of DNS query cache"
4936 msgstr "Розмір кешу запитів DNS"
4938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4939 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4940 msgstr "Розмір пристрою ZRam у мегабайтах"
4942 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4947 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4948 msgid "Skip to content"
4949 msgstr "Перейти до вмісту"
4951 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4952 msgid "Skip to navigation"
4953 msgstr "Перейти до навігації"
4955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
4956 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1427
4957 msgid "Software VLAN"
4958 msgstr "Програмово реалізований VLAN"
4960 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4961 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4962 msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо зберегти значення!"
4964 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4965 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4966 msgstr "На жаль, об'єкт, який ви просили, не знайдено."
4968 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4969 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4970 msgstr "На жаль, на сервері сталася неочікувана помилка."
4972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
4974 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4975 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4978 "На жаль, оновлення системи не підтримується. Новий образ мікропрограми слід "
4979 "прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
4980 "конкретного пристрою."
4982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
4983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4984 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4989 msgid "Source Address"
4990 msgstr "Адреса джерела"
4992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
4993 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4994 msgstr "Визначає каталог, до якого приєднаний пристрій"
4996 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4998 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5001 "Визначає максимальну кількість невдалих ARP-запитів до вузлів, після якого "
5002 "вважається, що вузли \"мертві\""
5004 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5006 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5009 "Визначає максимальний час (секунди), після якого вважається, що вузли "
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
5014 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5015 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5016 "be reduced by the driver."
5018 "Визначає максимальну потужність передавача, яку може використовувати "
5019 "бездротове радіо. Залежно від нормативних вимог та його використання, "
5020 "реальна потужність передавача може зменшуватися драйвером."
5022 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5023 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5024 msgstr "Вкажіть TOS (Type of Service — тип послуги)."
5026 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5028 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5031 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
5032 "від типового (64)."
5034 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5036 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5039 "Вкажіть MTU (Maximum Transmission Unit — максимальний блок передавання), "
5040 "відмінний від типового (1280 байт)."
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
5043 msgid "Specify the secret encryption key here."
5044 msgstr "Вкажіть тут секретний ключ шифрування."
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5053 msgid "Start priority"
5054 msgstr "Стартовий пріоритет"
5056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2669
5057 msgid "Starting configuration apply…"
5058 msgstr "Розпочато застосування конфігурації…"
5060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5061 msgid "Starting wireless scan..."
5062 msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
5064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5065 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5070 msgid "Static IPv4 Routes"
5071 msgstr "Статичні маршрути IPv4"
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5074 msgid "Static IPv6 Routes"
5075 msgstr "Статичні маршрути IPv6"
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
5078 msgid "Static Leases"
5079 msgstr "Статичні оренди"
5081 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:39
5082 msgid "Static Routes"
5083 msgstr "Статичні маршрути"
5085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
5086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5087 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:966
5088 msgid "Static address"
5089 msgstr "Статична адреса"
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
5093 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5094 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5095 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5097 "Статичні оренди використовуються для призначення фіксованих IP-адрес і "
5098 "символічних імен вузлів DHCP-клієнтам. Вони також необхідні для статичних "
5099 "конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною "
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
5103 msgid "Station inactivity limit"
5104 msgstr "Обмеження бездіяльності станції"
5106 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
5109 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5120 msgid "Strict order"
5121 msgstr "Строгий порядок"
5123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5127 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1893
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:106
5133 msgid "Suppress logging"
5134 msgstr "Блокувати журналювання"
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
5137 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5138 msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної роботи цих протоколів"
5140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5142 msgstr "Вільно свопу"
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5145 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:11
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5151 msgstr "Комутатор %q"
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5155 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5157 "Комутатор %q має невідому топологію – параметри VLAN можуть бути "
5160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
5161 msgid "Switch Port Mask"
5162 msgstr "Маска портів комутатора"
5164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
5165 msgid "Switch Speed Mask"
5166 msgstr "Маска швидкості комутатора"
5168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5169 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425
5171 msgstr "VLAN комутатора"
5173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5174 msgid "Switch protocol"
5175 msgstr "Протокол комутатора"
5177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5179 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5180 msgid "Switch to CIDR list notation"
5181 msgstr "Перейти до позначення списку CIDR"
5183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1573
5184 msgid "Symbolic link"
5185 msgstr "Символічне посилання"
5187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5188 msgid "Sync with NTP-Server"
5189 msgstr "Синхронізувати з NTP-сервером"
5191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5192 msgid "Sync with browser"
5193 msgstr "Синхронізувати з браузером"
5195 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5198 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5202 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
5203 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5205 msgstr "Системний журнал"
5207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5208 msgid "System Properties"
5209 msgstr "Властивості системи"
5211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5212 msgid "System log buffer size"
5213 msgstr "Розмір буфера системного журналу"
5215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
5220 msgid "TFTP Settings"
5221 msgstr "Налаштування TFTP"
5223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
5224 msgid "TFTP server root"
5225 msgstr "Корінь TFTP-сервера"
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5234 msgstr "Швидкість передавання"
5236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5237 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5238 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5244 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5245 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5249 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5250 msgid "Target network"
5251 msgstr "Цільова мережа"
5253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5258 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5259 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилася невдало з кодом %d"
5261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5263 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5264 "username instead of the user ID!"
5266 "Конфігурацію оновлення кінцевого вузла HE.net змінено, тепер потрібно "
5267 "використовувати звичайне ім'я користувача замість ідентифікатора користувача!"
5269 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5271 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5272 msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
5274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5277 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5279 "Призначений провайдером IPv6-префікс, зазвичай закінчується на <code>::</"
5282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
5284 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5285 "code> and <code>_</code>"
5287 "Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та "
5290 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5291 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5292 msgstr "Файл конфігурації не вдалося завантажити через таку помилку:"
5294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2566
5296 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5297 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5298 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5299 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5300 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5301 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5304 "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, що "
5305 "призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо ви "
5306 "впевнені, що зміни конфігурації є правильними, виконайте застосування "
5307 "неперевіреної конфігурації. Крім того, ви можете відхилити це попередження "
5308 "та відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж "
5309 "скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію."
5311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5314 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5315 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5317 "Файл пристрою пам'яті або розділу (<abbr title=\"наприклад\">напр.</abbr> "
5318 "<code>/dev/sda1</code>)"
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:646
5322 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5325 "Для правильного функціонування LuCI, потрібно змінити існуючу конфігурацію "
5326 "бездротового зв'язку."
5328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5330 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5331 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5332 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5334 "Образ відвантажено. Нижче наведено контрольну суму та розмір файлу. "
5335 "Порівняйте їх з вихідним файлом, щоб переконатися в цілісності даних. <br /> "
5336 "Натисніть \"Продовжити\", щоб розпочати процедуру прошивання."
5338 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5339 msgid "The following rules are currently active on this system."
5340 msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила."
5342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5343 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5344 msgstr "Адреса шлюзу не повинна бути локальною IP-адресою"
5346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5347 msgid "The given SSH public key has already been added."
5348 msgstr "Наданий відкритий SSH-ключ вже було додано."
5350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5352 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5355 "Наданий відкритий SSH-ключ є недійсним. Надавайте належні відкриті ключі RSA "
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5359 msgid "The interface name is already used"
5360 msgstr "Назва інтерфейсу вже використовується"
5362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5363 msgid "The interface name is too long"
5364 msgstr "Назва інтерфейсу занадто довга"
5366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5367 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5369 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5371 msgstr "Довжина IPv4-префікса в бітах, решта використовується в IPv6-адресах."
5373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5375 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5376 msgstr "Довжина IPv6-префікса в бітах"
5378 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5379 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5380 msgstr "Локальна адреса IPv4, за якою створюється тунель (необов'язково)."
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
5383 msgid "The network name is already used"
5384 msgstr "Назва мережі вже використовується"
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5388 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5389 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5390 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5391 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5392 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5393 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5395 "Мережеві порти вашого пристрою може бути об'єднано у декілька <abbr title="
5396 "\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна мережа"
5397 "\">VLAN</abbr>, у яких комп'ютери можуть напряму спілкуватися один з одним. "
5398 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна "
5399 "мережа\">VLAN</abbr> часто використовуються для розділення мережі на окремі "
5400 "сегменти. Зазвичай один виcхідний порт використовується для з'єднання з "
5401 "більшою мережею, такою наприклад, як Інтернет, а інші порти — для локальної "
5404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5406 msgid "The reboot command failed with code %d"
5407 msgstr "Команда <em>reboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
5409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5410 msgid "The restore command failed with code %d"
5411 msgstr "Команда <em>restore</em> завершилася невдало з кодом %d"
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
5414 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5415 msgstr "Обраний режим %s несумісний із шифруванням %s"
5417 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5418 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5419 msgstr "Поданий маркер безпеки недійсний або вже збіг!"
5421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5423 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5426 "Зараз система видаляє розділ конфігурації і коли закінчить, "
5427 "перезавантажиться."
5429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5431 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5432 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5433 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5436 "Система перепрошивається.<br /> <strong>НЕ ВИМИКАЙТЕ ЖИВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ!</"
5437 "strong><br /> Зачекайте кілька хвилин перед тим, як пробувати знову "
5438 "під'єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
5439 "вашого комп'ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
5441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5443 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5444 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5446 "Зараз система перезавантажується. Якщо відновлена конфігурація змінила "
5447 "поточну ІР-адресу LAN, то можливо, вам доведеться знову підключитися вручну."
5449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5450 msgid "The system password has been successfully changed."
5451 msgstr "Системний пароль успішно змінено."
5453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5454 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5455 msgstr "Команда <em>sysupgrade</em> завершилася невдало з кодом %d"
5457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5459 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5460 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5461 "\"Cancel\" to abort the operation."
5463 "Відвантажений резервний архів видається дійсним і містить перелічені нижче "
5464 "файли. Натисніть \"Продовжити\", щоб відновити резервну копію та виконати "
5465 "перезавантаження, або \"Скасувати\", щоб перервати операцію."
5467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5468 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5469 msgstr "Відвантажений архів резервної копії не читається"
5471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5472 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5473 msgstr "Відвантажена мікропрограма не дозволить зберегти поточну конфігурацію."
5475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5477 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5478 "you choose the generic image format for your platform."
5480 "Відвантажений файл образу не містить підтримуваний формат. Переконайтеся, що "
5481 "ви вибираєте універсальний формат образу для вашої платформи."
5483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
5484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5486 msgid "There are no active leases"
5487 msgstr "Немає жодних активних оренд"
5489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
5490 msgid "There are no changes to apply"
5491 msgstr "Немає жодних змін до застосування"
5493 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5494 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5495 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5496 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5498 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5499 "protect the web interface and enable SSH."
5501 "Цей маршрутизатор не має пароля. Встановіть пароль, щоб захистити веб-"
5502 "інтерфейс і увімкнути SSH."
5504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5505 msgid "This IPv4 address of the relay"
5506 msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора"
5508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
5509 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5510 msgstr "Цей тип автентифікації не застосовується до вибраного методу EAP."
5512 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5513 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5514 msgstr "Це не схоже на дійсний файл PEM"
5516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:159
5518 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5519 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5520 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5522 "Цей файл може містити такі рядки, як 'server=/domain/1.2.3.4' або "
5523 "'server=1.2.3.4' для домен-орієнтованих або повних висхідних <abbr title="
5524 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів."
5526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5527 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5529 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5530 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5531 "configurations are automatically preserved."
5533 "Це список шаблонів для відбору файлів і каталогів, які мають увійти до "
5534 "резервної копії. Змінені файли у <code>/etc/config/</code> та деякі інші "
5535 "зберігаються автоматично."
5537 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5539 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5540 "password if no update key has been configured"
5542 "Це або \"Update Key\", сконфігурований для тунелю, або пароль облікового "
5543 "запису, якщо ключ оновлення не налаштовано"
5545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5547 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5548 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5550 "Це вміст файлу <code>/etc/rc.local</code>. Вставте тут ваші власні команди "
5551 "(перед 'exit 0'), щоб виконати їх у кінці процесу завантаження."
5553 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5555 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5556 "ends with <code>...:2/64</code>"
5558 "Це локальна адреса кінцевого вузла, яку присвоєно тунельним брокером, вона "
5559 "зазвичай закінчується на <code>…:2/64</code>"
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:77
5563 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5564 "abbr> in the local network"
5566 "Тільки для <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
5567 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr> у локальній мережі"
5569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5570 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5571 msgstr "Це звичайне ім'я користувача для входу до облікового запису"
5573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5575 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5577 "Це префікс, що надсилається до вас тунельним брокером для використання "
5580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5581 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5583 "Це системна таблиця Cron (crontab), у якій можна визначити заплановані "
5586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5588 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5590 "Зазвичай, це адреса найближчої точки присутності, що управляється тунельним "
5593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5595 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5597 msgstr "У цьому списку наведено працюючі наразі системні процеси та їх стан."
5599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936
5600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1067
5601 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5602 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5603 msgid "This section contains no values yet"
5604 msgstr "Ця секція поки що не містить значень"
5606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5607 msgid "Time Synchronization"
5608 msgstr "Синхронізація часу"
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5611 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5612 msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
5614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5616 msgstr "Часовий пояс"
5618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1612
5622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5624 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5625 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5626 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5628 "Щоб відновити файли конфігурації, ви можете відвантажити раніше створений "
5629 "архів резервної копії. Для відновлення мікропрограми до її початкового стану "
5630 "натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
5633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5638 msgid "Total Available"
5639 msgstr "Усього доступно"
5641 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5642 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5648 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
5658 msgstr "Передавання"
5660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
5664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
5665 msgid "Trigger Mode"
5666 msgstr "Режим запуску"
5668 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5670 msgstr "Ідентифікатор тунелю"
5672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5673 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1430
5674 msgid "Tunnel Interface"
5675 msgstr "Інтерфейс тунелю"
5677 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5679 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5681 msgstr "Посилання тунелю"
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
5685 msgstr "Потужність передавача"
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5689 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5697 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5699 msgstr "Тільки UMTS"
5701 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5702 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5703 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5704 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5708 msgstr "USB-пристрій"
5710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
5714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5721 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5722 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5723 msgid "Unable to determine device name"
5724 msgstr "Не вдається визначити ім'я пристрою"
5726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5727 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5728 msgid "Unable to determine external IP address"
5729 msgstr "Не вдається визначити зовнішню ІР-адресу"
5731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5732 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5733 msgid "Unable to determine upstream interface"
5734 msgstr "Не вдається визначити висхідний інтерфейс"
5736 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5737 msgid "Unable to dispatch"
5738 msgstr "Не вдається опрацювати запит"
5740 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5741 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5742 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
5743 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5744 msgid "Unable to obtain client ID"
5745 msgstr "Не вдається отримати ідентифікатор клієнта"
5747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5748 msgid "Unable to obtain mount information"
5749 msgstr "Не вдалося отримати інформацію про монтування"
5751 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5753 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5754 msgstr "Не вдається розрізнити ім'я хоста AFTR"
5756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5757 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5758 msgid "Unable to resolve peer host name"
5759 msgstr "Не вдається розрізнити ім'я хоста вузла"
5761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5764 msgid "Unable to save contents: %s"
5765 msgstr "Не вдалося зберегти вміст: %s"
5767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5768 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5769 msgstr "Недоступні секунди (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</abbr>)"
5771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5772 msgid "Unexpected reply data format"
5773 msgstr "Несподіваний формат даних відповіді"
5775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5776 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970
5780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5781 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1137
5782 msgid "Unknown error (%s)"
5783 msgstr "Невідома помилка (%s)"
5785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5786 msgid "Unknown error code"
5787 msgstr "Невідомий код помилки"
5789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5791 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:964
5793 msgstr "Некерований"
5795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5798 msgstr "Демонтувати"
5800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5803 msgstr "Безіменний ключ"
5805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
5806 msgid "Unsaved Changes"
5807 msgstr "Незбережені зміни"
5809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5810 msgid "Unspecified error"
5811 msgstr "Невизначена помилка"
5813 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5815 msgid "Unsupported MAP type"
5816 msgstr "Непідтримуваний тип MAP"
5818 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5819 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5820 msgid "Unsupported modem"
5821 msgstr "Непідтримуваний модем"
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5824 msgid "Unsupported protocol type."
5825 msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
5827 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2365
5833 msgstr "Відвантажити"
5835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5837 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5839 "Відвантажте тут sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити працюючу "
5842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5845 msgid "Upload archive..."
5846 msgstr "Відвантажити архів…"
5848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1725
5850 msgstr "Відвантажити файл"
5852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1700
5853 msgid "Upload file…"
5854 msgstr "Відвантажити файл…"
5856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1649
5857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2353
5858 msgid "Upload request failed: %s"
5859 msgstr "Не вдалося виконати запит на відвантаження: %s"
5861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2272
5862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2326
5863 msgid "Uploading file…"
5864 msgstr "Відвантаження файлу…"
5866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647
5868 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5869 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5870 "restarted to apply the updated configuration."
5872 "Після натискання \"Продовжити\" безіменним розділам \"wifi-iface\" будуть "
5873 "призначені назви у формі <em>wifinet#</em>, і мережу буде перезапущено для "
5874 "застосування оновленої конфігурації."
5876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5879 msgstr "Час безперервної роботи"
5881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:81
5882 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5883 msgstr "Використовувати <code>/etc/ethers</code>"
5885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5886 msgid "Use DHCP advertised servers"
5887 msgstr "Використовувати сервери, оголошені DHCP"
5889 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5890 msgid "Use DHCP gateway"
5891 msgstr "Використовувати DHCP-шлюз"
5893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5894 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5895 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5896 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5902 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5903 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5904 msgstr "Використовувати DNS-сервери, оголошувані вузлом"
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
5907 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5908 msgstr "Використовуйте коди країн згідно ISO/IEC 3166 alpha2."
5910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5916 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5917 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі MTU"
5919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5923 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5924 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
5926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5927 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5928 msgstr "Використовувати як зовнішній оверлей (/overlay)"
5930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5931 msgid "Use as root filesystem (/)"
5932 msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему (/)"
5934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5935 msgid "Use broadcast flag"
5936 msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
5938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
5939 msgid "Use builtin IPv6-management"
5940 msgstr "Використовувати вбудоване керування IPv6"
5942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5944 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5946 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5952 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5953 msgid "Use custom DNS servers"
5954 msgstr "Використовувати особливі DNS-сервери"
5956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5957 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5964 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5965 msgid "Use default gateway"
5966 msgstr "Використовувати типовий шлюз"
5968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
5970 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5971 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5972 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5973 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5974 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5975 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5976 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5977 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5978 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
5979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5984 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5985 msgid "Use gateway metric"
5986 msgstr "Використовувати метрику шлюзу"
5988 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5989 msgid "Use routing table"
5990 msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації"
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
5994 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5995 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5996 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5997 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5998 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6000 "Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
6001 "<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
6002 "фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім'я) вузла</em> "
6003 "призначає символічне ім'я вузла. Необов'язковий параметр <em>Час оренди</em> "
6004 "можна використовувати для встановлення нестандартного специфічного для вузла "
6005 "часу оренди, наприклад 12h, 3d чи <abbr title=\"необмежений\">infinite</"
6008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
6010 msgstr "Використано"
6012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
6013 msgid "Used Key Slot"
6014 msgstr "Використовується слот ключа"
6016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
6018 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6019 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6021 "Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr title="
6022 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно зі звичайним "
6025 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6026 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6027 msgstr "Сертифікат користувача (PEM-кодований)"
6029 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6030 msgid "User key (PEM encoded)"
6031 msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)"
6033 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6034 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6035 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6037 msgstr "Ім'я користувача"
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6051 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
6055 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6056 msgid "VPN Local address"
6057 msgstr "Локальна адреса VPN"
6059 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6060 msgid "VPN Local port"
6061 msgstr "Локальний порт VPN"
6063 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6065 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6069 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6070 msgid "VPN Server port"
6071 msgstr "Порт VPN-сервера"
6073 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6074 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6075 msgstr "SHA1-геш сертифіката VPN-сервера"
6077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6078 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6079 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6080 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (та інш.) VPN)"
6082 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6084 msgstr "Постачальник"
6086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6087 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6088 msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
6090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6091 msgid "Verifying the uploaded image file."
6092 msgstr "Перевірка відвантаженого файлу образу."
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6095 msgid "Virtual dynamic interface"
6096 msgstr "Віртуальний динамічний інтерфейс"
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
6104 msgid "WEP Open System"
6105 msgstr "Відкрита система WEP"
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
6108 msgid "WEP Shared Key"
6109 msgstr "Спільний ключ WEP"
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
6112 msgid "WEP passphrase"
6113 msgstr "Парольна фраза WEP"
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
6117 msgstr "Режим <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia\">WMM</abbr>"
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
6120 msgid "WPA passphrase"
6121 msgstr "Парольна фраза WPA"
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
6125 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6126 "and ad-hoc mode) to be installed."
6128 "WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
6129 "клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
6131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
6132 msgid "Waiting for command to complete..."
6133 msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..."
6135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6136 msgid "Waiting for device..."
6137 msgstr "Очікуємо пристрій..."
6139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6142 msgstr "Застереження"
6144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6145 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6147 "Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
6149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
6155 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6156 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6159 "При використанні PSK, PMK може генеруватися автоматично. Якщо ввімкнено, "
6160 "параметри ключів R0/R1 нижче не застосовуються. Щоб використовувати "
6161 "параметри ключів R0 та R1, вимкніть цю функцію."
6163 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
6168 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6170 msgid "WireGuard VPN"
6171 msgstr "WireGuard VPN"
6173 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:14
6174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6175 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:25
6177 msgstr "Бездротові мережі"
6179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6180 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1418
6181 msgid "Wireless Adapter"
6182 msgstr "Бездротовий адаптер"
6184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1404
6187 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1865
6188 msgid "Wireless Network"
6189 msgstr "Бездротова мережа"
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:663
6192 msgid "Wireless Overview"
6193 msgstr "Огляд бездротових мереж"
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
6196 msgid "Wireless Security"
6197 msgstr "Безпека бездротової мережі"
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645
6200 msgid "Wireless configuration migration"
6201 msgstr "Перенесення конфігурації бездротових мереж"
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6206 msgid "Wireless is disabled"
6207 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6212 msgid "Wireless is not associated"
6213 msgstr "Бездротову мережу не пов'язано"
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6216 msgid "Wireless network is disabled"
6217 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6220 msgid "Wireless network is enabled"
6221 msgstr "Бездротову мережу ввімкнено"
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
6224 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6225 msgstr "Записувати отримані DNS-запити до системного журналу"
6227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6228 msgid "Write system log to file"
6229 msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу"
6231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
6232 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6238 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6239 "Do you really want to shut down the interface?"
6241 "Здається, ви наразі підключені до пристрою через інтерфейс \"%h\". Справді "
6244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6246 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6247 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6248 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6250 "Тут ви можете увімкнути або вимкнути інстальовані скрипти ініціалізації. "
6251 "Зміни набудуть чинності після перезавантаження пристрою.<br /><strong>Увага: "
6252 "Якщо ви вимкнете основний скрипт ініціалізації (наприклад \"network\"), "
6253 "пристрій може стати недоступним!</strong>"
6255 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6256 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6257 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6258 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6260 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6262 "Вам слід увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде працювати "
6265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6266 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6267 msgstr "Алгоритм стиснення ZRam"
6269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6270 msgid "ZRam Compression Streams"
6271 msgstr "Потоки стиснення ZRam"
6273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6274 msgid "ZRam Settings"
6275 msgstr "Налаштування ZRam"
6277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6279 msgstr "Розмір ZRam"
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:226
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
6289 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6298 msgstr "автоматично"
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6306 msgstr "з'єд. мостом"
6308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6310 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6311 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6312 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6316 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6322 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6323 msgstr "Створює мережевий міст через зазначені інтерфейси"
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
6330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
6357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
6367 msgid "driver default"
6368 msgstr "типово для драйвера"
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
6371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:86
6378 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6379 "abbr>-leases will be stored"
6381 "Файл, де зберігаються видані <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6382 "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-оренди"
6384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6388 msgstr "переспрямувати"
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6392 msgstr "повний дуплекс"
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6396 msgstr "напівдуплекс"
6398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6399 msgid "hexadecimal encoded value"
6400 msgstr "шістнадцяткове кодоване значення"
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6406 msgstr "гібридний режим"
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6409 msgid "if target is a network"
6410 msgstr "якщо ціль — мережа"
6412 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6423 msgid "key between 8 and 63 characters"
6424 msgstr "ключ від 8 до 63 символів"
6426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6427 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6428 msgstr "ключ із 5 або 13 символів"
6430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:93
6431 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6433 "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
6437 msgid "medium security"
6438 msgstr "середній рівень безпеки"
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6450 msgstr "нема з'єднання"
6452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6453 msgid "non-empty value"
6454 msgstr "непусте значення"
6456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1448
6458 msgstr "нема нічого"
6460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6464 msgstr "не присутній"
6466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
6467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
6469 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6470 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6471 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6472 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6476 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6477 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6478 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6479 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6484 msgid "open network"
6485 msgstr "відкрита мережа"
6487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6488 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6493 msgid "positive decimal value"
6494 msgstr "додатне десяткове значення"
6496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6497 msgid "positive integer value"
6498 msgstr "додатне ціле значення"
6500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
6519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6522 msgstr "режим сервера"
6524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6525 msgid "stateful-only"
6526 msgstr "тільки ЗІ збереженням стану"
6528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6530 msgstr "БЕЗ збереження стану"
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6533 msgid "stateless + stateful"
6534 msgstr "БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
6536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
6537 msgid "strong security"
6538 msgstr "високий рівень безпеки"
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
6545 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6546 msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6549 msgid "unique value"
6550 msgstr "унікальне значення"
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
6557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
6558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6561 msgstr "необмежений"
6563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
6564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6571 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6572 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6574 msgstr "не визначено"
6576 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6577 msgid "unspecified -or- create:"
6578 msgstr "не визначено -або- створити:"
6580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:345
6582 msgstr "не позначено"
6584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6585 msgid "valid IP address"
6586 msgstr "дійсна IP-адреса"
6588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6589 msgid "valid IP address or prefix"
6590 msgstr "дійсна IP-адреса або префікс"
6592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6593 msgid "valid IPv4 CIDR"
6594 msgstr "дійсна IPv4 CIDR"
6596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6597 msgid "valid IPv4 address"
6598 msgstr "дійсна IPv4-адреса"
6600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6601 msgid "valid IPv4 address or network"
6602 msgstr "дійсна IPv4-адреса або мережа"
6604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6605 msgid "valid IPv4 address:port"
6606 msgstr "дійсна IPv4-адреса:порт"
6608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6609 msgid "valid IPv4 network"
6610 msgstr "дійсна IPv4-мережа"
6612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6613 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6614 msgstr "дійсна IPv4 або IPv6 CIDR"
6616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6617 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6618 msgstr "дійсне значення IPv4-префіксу (0-32)"
6620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6621 msgid "valid IPv6 CIDR"
6622 msgstr "дійсна IPv6 CIDR"
6624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6625 msgid "valid IPv6 address"
6626 msgstr "дійсна IPv6-адреса"
6628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6629 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6630 msgstr "дійсна IPv6-адреса або префікс"
6632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6633 msgid "valid IPv6 host id"
6634 msgstr "дійсний IPv6-ідентифікатор хоста"
6636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6637 msgid "valid IPv6 network"
6638 msgstr "дійсна IPv6-мережа"
6640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6641 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6642 msgstr "дійсне значення IPv6-префіксу (0-128)"
6644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6645 msgid "valid MAC address"
6646 msgstr "дійсна MAC-адреса"
6648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6649 msgid "valid UCI identifier"
6650 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор"
6652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6653 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6654 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор, ім'я хоста або IP-адреса"
6656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6658 msgid "valid address:port"
6659 msgstr "дійсна адреса:порт"
6661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6663 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6664 msgstr "дійсна дата (РРРР-ММ-ДД)"
6666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6667 msgid "valid decimal value"
6668 msgstr "дійсне десяткове значення"
6670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6671 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6672 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WEP"
6674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6675 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6676 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WPA"
6678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6679 msgid "valid host:port"
6680 msgstr "дійсне ім'я хоста:порт"
6682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6684 msgid "valid hostname"
6685 msgstr "дійсне ім'я хоста"
6687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6688 msgid "valid hostname or IP address"
6689 msgstr "дійсне ім'я хоста або IP-адреса"
6691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6692 msgid "valid integer value"
6693 msgstr "дійсне ціле значення"
6695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6696 msgid "valid network in address/netmask notation"
6697 msgstr "дійсна мережа в записі адреса/маска мережі"
6699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6700 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6701 msgstr "дійсний символ номера телефону (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6705 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6706 msgstr "дійсний порт або діапазон портів (порт1-порт2)"
6708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6709 msgid "valid port value"
6710 msgstr "дійсне значення порту"
6712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6713 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6714 msgstr "дійсний час (ГГ:ХХ:СС)"
6716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6717 msgid "value between %d and %d characters"
6718 msgstr "значення від %d до %d символів"
6720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6721 msgid "value between %f and %f"
6722 msgstr "значення від %f до %f"
6724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6725 msgid "value greater or equal to %f"
6726 msgstr "значення, що більше або дорівнює %f"
6728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6729 msgid "value smaller or equal to %f"
6730 msgstr "значення, що менше або дорівнює %f"
6732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6733 msgid "value with %d characters"
6734 msgstr "значення з %d симв."
6736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6737 msgid "value with at least %d characters"
6738 msgstr "значення з принаймні %d символів"
6740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6741 msgid "value with at most %d characters"
6742 msgstr "значення з не більше %d символів"
6744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6745 msgid "weak security"
6746 msgstr "слабкий рівень безпеки"
6748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6752 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6756 #~ msgid "Assign interfaces..."
6757 #~ msgstr "Призначення інтерфейсів..."
6762 #~ msgid "Network without interfaces."
6763 #~ msgstr "Мережа без інтерфейсів."
6766 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6767 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
6769 #~ "Дійсно видалити цей інтерфейс? Скасувати видалення неможливо! Ви можете "
6770 #~ "втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цей "
6773 #~ msgid "Realtime Connections"
6774 #~ msgstr "Підключення у реальному часі"
6776 #~ msgid "Realtime Load"
6777 #~ msgstr "Навантаження у реальному часі"
6779 #~ msgid "Realtime Traffic"
6780 #~ msgstr "Трафік у реальному часі"
6782 #~ msgid "Realtime Wireless"
6783 #~ msgstr "Бездротові мережі у реальному часі"
6788 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
6789 #~ msgstr "Команда <em>firstboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
6791 #~ msgid "There are no active leases."
6792 #~ msgstr "Активних оренд немає."
6795 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6796 #~ msgstr "Ця сторінка надає огляд поточних активних мережевих підключень."