3f48453baa8dcdad76621d22907c3ec6a0846f47
[oweals/luci.git] / modules / luci-base / po / uk / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-05-16 13:25+0000\n"
5 "Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "uk/>\n"
8 "Language: uk\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
13 "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f дБ"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr "%d біт"
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3642
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d неприпустимі поля"
28
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
32
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(вікно – %d хв, інтервал – %d с)"
40
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 msgid "(empty)"
48 msgstr "(пусто)"
49
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)"
55
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Додаткові поля --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3533
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:726
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:964
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1933
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Оберіть --"
70
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:965
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1934
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
75 msgid "-- custom --"
76 msgstr "-- нетипово --"
77
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- відповідно мітці --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "-- відповідно UUID --"
87
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- виберіть --"
93
94 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
95 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
96 msgstr ""
97 "0 = не використовувати поріг RSSI, 1 = не змінюваим типові значення драйвера"
98
99 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
100 msgid "1 Minute Load:"
101 msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
102
103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
104 msgid "15 Minute Load:"
105 msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
106
107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
108 msgid "4-character hexadecimal ID"
109 msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID"
110
111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
113 msgid "464XLAT (CLAT)"
114 msgstr "464XLAT (CLAT)"
115
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
117 msgid "5 Minute Load:"
118 msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
119
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
121 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
122 msgstr ""
123 "6-октетний ідентифікатор у вигляді шістнадцяткового рядка – без двокрапок"
124
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
126 msgid "802.11r Fast Transition"
127 msgstr "Швидкий перехід 802.11r"
128
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
130 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
131 msgstr "Максимальний тайм-аут запиту асоціації 802.11w"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
134 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
135 msgstr "Тайм-аут повторювання запиту асоціації 802.11w"
136
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
138 msgid "802.11w Management Frame Protection"
139 msgstr "Захист кадрів управління 802.11w"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
142 msgid "802.11w maximum timeout"
143 msgstr "Максимальний тайм-аут 802.11w"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
146 msgid "802.11w retry timeout"
147 msgstr "Тайм-аут повторювання 802.11w"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
150 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 msgstr ""
152 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
153 "послуг\">BSSID</abbr>"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
156 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
157 msgstr ""
158 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
159 "запиту"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
162 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
163 msgstr ""
164 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
165 "сервера"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
168 msgid ""
169 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
170 "order of the resolvfile"
171 msgstr ""
172 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
173 "сервери буде опитано в порядку, визначеному файлом <em>resolvfile</em>"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
176 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
177 msgstr ""
178 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної "
179 "служби послуг\">ESSID</abbr>"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
182 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
183 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-адреса"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
186 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
187 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-шлюз"
188
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
191 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
192 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маска"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
195 msgid ""
196 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
197 "(CIDR)"
198 msgstr ""
199 "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-адреса або мережа "
200 "(CIDR)"
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
203 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
204 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-шлюз"
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
207 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
208 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-суфікс (hex)"
209
210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
211 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
212 msgstr ""
213 "Конфігурація <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
214
215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
216 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
217 msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
220 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
221 msgstr ""
222 "<abbr title=\"Media Access Control — управління доступом до носія\">MAC</"
223 "abbr>-адреса"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
226 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
227 msgstr "<abbr title=\"Унікальний ідентифікатор DHCP\">DUID</abbr>"
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
230 msgid ""
231 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
232 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
233 msgstr ""
234 "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host "
235 "Configuration Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
238 msgid ""
239 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
240 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
241 msgstr ""
242 "<abbr title=\"Максимальний\">Макс.</abbr> розмір пакета <abbr title="
243 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System — Механізми розширень для "
244 "доменної системи імен\">EDNS0</abbr>"
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
247 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
248 msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів"
249
250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
251 msgid ""
252 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
253 "was empty before editing."
254 msgstr ""
255 "<br/>Примітка: якщо перед редагуванням, файл crontab був порожній, вам "
256 "потрібно вручну перезапустити служби cron."
257
258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
259 msgid "A directory with the same name already exists."
260 msgstr "Каталог з такою ж назвою вже існує."
261
262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
263 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
264 msgstr ""
265 "Оскільки сеанс автентифікації закінчився, потрібен новий вхід у систему."
266
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
268 msgid "A43C + J43 + A43"
269 msgstr "A43C + J43 + A43"
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
272 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
273 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
274
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
276 msgid "ADSL"
277 msgstr "ADSL"
278
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
280 msgid "ANSI T1.413"
281 msgstr "ANSI T1.413"
282
283 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
284 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
285 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
286 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
287 msgid "APN"
288 msgstr ""
289 "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
290
291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
292 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
293 msgid "ARP"
294 msgstr "ARP"
295
296 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
297 msgid "ARP IP Targets"
298 msgstr "IP-об’єкти ARP"
299
300 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
301 msgid "ARP Interval"
302 msgstr "Інтервал ARP"
303
304 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
305 msgid "ARP Validation"
306 msgstr "Перевірка ARP"
307
308 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
309 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
310 msgstr "Режим ARP для визнання підпорядкованого працюючим"
311
312 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
313 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
314 msgstr "Моніторинг ARP не підтримується для обраної політики!"
315
316 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
317 msgid "ARP retry threshold"
318 msgstr "Поріг повторювання ARP"
319
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
321 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
322 msgstr ""
323 "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode — асинхронний режим передавання"
324 "\">ATM</abbr>"
325
326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
327 msgid "ATM Bridges"
328 msgstr "ATM-мости"
329
330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
331 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
332 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
333 msgstr ""
334 "Ідентифікатор віртуального каналу ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
335 "Identifier\">VCI</abbr>)"
336
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
339 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
340 msgstr ""
341 "Ідентифікатор віртуального шляху ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
342 "\">VPI</abbr>)"
343
344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
345 msgid ""
346 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
347 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
348 "to dial into the provider network."
349 msgstr ""
350 "ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у з'єднаннях AAL5 як "
351 "віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в "
352 "поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера."
353
354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
356 msgid "ATM device number"
357 msgstr "Номер ATM-пристрою"
358
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
360 msgid "ATU-C System Vendor ID"
361 msgstr "Ідентифікатор постачальника системи ATU-C"
362
363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
366 msgid "Absent Interface"
367 msgstr "Відсутній інтерфейс"
368
369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
370 msgid "Access Concentrator"
371 msgstr "Концентратор доступу"
372
373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
375 msgid "Access Point"
376 msgstr "Точка доступу"
377
378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
379 msgid "Actions"
380 msgstr "Дії"
381
382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
383 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
384 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маршрути"
385
386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
387 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
388 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-маршрути"
389
390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
391 msgid "Active Connections"
392 msgstr "Активні підключення"
393
394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
396 msgid "Active DHCP Leases"
397 msgstr "Активні оренди DHCP"
398
399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
401 msgid "Active DHCPv6 Leases"
402 msgstr "Активні оренди DHCPv6"
403
404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
405 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
406 msgstr "Політика активного резервного копіювання (active-backup, 1)"
407
408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3650
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
410 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
411 msgid "Ad-Hoc"
412 msgstr "Ad-Hoc"
413
414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
415 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
416 msgstr "Адаптивне балансування навантаження (balance-alb, 6)"
417
418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
419 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
420 msgstr "Адаптивне балансування навантаження передавання (balance-tlb, 5)"
421
422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2013
423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2016
424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2030
425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2031
426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3016
427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
429 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
430 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
431 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
434 msgid "Add"
435 msgstr "Додати"
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
438 msgid "Add ATM Bridge"
439 msgstr "Додати ATM-міст"
440
441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
442 msgid "Add IPv4 address…"
443 msgstr "Додати адресу IPv4…"
444
445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
446 msgid "Add IPv6 address…"
447 msgstr "Додати адресу IPv6…"
448
449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
450 msgid "Add LED action"
451 msgstr "Додати дію LED"
452
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
454 msgid "Add VLAN"
455 msgstr "Додати VLAN"
456
457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
458 msgid "Add instance"
459 msgstr "Додати реалізацію"
460
461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
464 msgid "Add key"
465 msgstr "Додати ключ"
466
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
468 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
469 msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts"
470
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
473 msgid "Add new interface..."
474 msgstr "Додати новий інтерфейс..."
475
476 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
477 msgid "Add peer"
478 msgstr "Додати вузол"
479
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
481 msgid "Additional Hosts files"
482 msgstr "Додаткові файли hosts"
483
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
485 msgid "Additional servers file"
486 msgstr "Додаткові файли servers"
487
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
498 msgid "Address"
499 msgstr "Адреса"
500
501 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
502 msgid "Address to access local relay bridge"
503 msgstr "Адреса для доступу до мосту локального ретранслятора"
504
505 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
506 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
507 msgid "Administration"
508 msgstr "Адміністрування"
509
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
518 msgid "Advanced Settings"
519 msgstr "Додаткові параметри"
520
521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
522 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
523 msgstr "Сукупна потужність передавача"
524
525 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
526 msgid "Aggregation Selection Logic"
527 msgstr "Логіка вибору агрегації"
528
529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
530 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
531 msgstr "Агрегатор: Усі підпорядковані не працюють або немає підпорядкованих"
532
533 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
534 msgid ""
535 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
536 "state changes (count, 2)"
537 msgstr ""
538
539 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
540 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
541 msgstr ""
542
543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
544 msgid "Alert"
545 msgstr "Тривога"
546
547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2855
548 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
550 msgid "Alias Interface"
551 msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
552
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
554 msgid "Alias of \"%s\""
555 msgstr "Псевдонім \"%s\""
556
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
558 msgid "All Servers"
559 msgstr "Усі сервери"
560
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
562 msgid ""
563 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
564 "address"
565 msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси"
566
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
568 msgid "Allocate IP sequentially"
569 msgstr "Виділяти IP послідовно"
570
571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
572 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
573 msgstr ""
574 "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
575 "перевірку пароля"
576
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
578 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
579 msgstr ""
580 "Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr "
581 "title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</"
582 "abbr>"
583
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
585 msgid "Allow all except listed"
586 msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
587
588 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
589 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
590 msgstr "Дозволити повний доступ до UCI для застарілих програм"
591
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
593 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
594 msgstr "Дозволяти застарілі швидк. 802.11b"
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
597 msgid "Allow listed only"
598 msgstr "Дозволити тільки зазначені"
599
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
601 msgid "Allow localhost"
602 msgstr "Дозволити локальний вузол"
603
604 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
605 msgid "Allow rebooting the device"
606 msgstr "Дозволити перезавантаження пристрою"
607
608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
609 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
610 msgstr ""
611 "Дозволити віддаленим вузлам підключення до локальних переспрямованих портів "
612 "SSH"
613
614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
615 msgid "Allow root logins with password"
616 msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
617
618 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
619 msgid "Allow system feature probing"
620 msgstr "Дозволити зондування функцій системи"
621
622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
623 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
624 msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід до системи з паролем"
625
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
627 msgid ""
628 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
629 msgstr ""
630 "Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні 127.0.0.0/8, "
631 "наприклад, для RBL-послуг"
632
633 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
634 msgid "Allowed IPs"
635 msgstr "Дозволено IP-адреси"
636
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
638 msgid "Always announce default router"
639 msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутизатором"
640
641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
642 msgid "Always off (kernel: none)"
643 msgstr "Завжди вимкнено (ядро: none)"
644
645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
646 msgid "Always on (kernel: default-on)"
647 msgstr "Завжди ввімкнено (ядро: default-on)"
648
649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
650 msgid ""
651 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
652 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
653 msgstr ""
654 "Завжди використовувати канали '40 МГц', навіть якщо вторинний канал "
655 "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
656 "802.11n-2009!"
657
658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
659 msgid "An error occurred while saving the form:"
660 msgstr "Сталася помилка під час збереження форми:"
661
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
664 msgid "Annex"
665 msgstr "Annex"
666
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
668 msgid "Annex A + L + M (all)"
669 msgstr "Annex A + L + M (all)"
670
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
672 msgid "Annex A G.992.1"
673 msgstr "Annex A G.992.1"
674
675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
676 msgid "Annex A G.992.2"
677 msgstr "Annex A G.992.2"
678
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
680 msgid "Annex A G.992.3"
681 msgstr "Annex A G.992.3"
682
683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
684 msgid "Annex A G.992.5"
685 msgstr "Annex A G.992.5"
686
687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
688 msgid "Annex B (all)"
689 msgstr "Annex B (all)"
690
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
692 msgid "Annex B G.992.1"
693 msgstr "Annex B G.992.1"
694
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
696 msgid "Annex B G.992.3"
697 msgstr "Annex B G.992.3"
698
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
700 msgid "Annex B G.992.5"
701 msgstr "Annex B G.992.5"
702
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
704 msgid "Annex J (all)"
705 msgstr "Annex J (all)"
706
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
708 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
709 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
710
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
712 msgid "Annex M (all)"
713 msgstr "Annex M (all)"
714
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
716 msgid "Annex M G.992.3"
717 msgstr "Annex M G.992.3"
718
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
720 msgid "Annex M G.992.5"
721 msgstr "Annex M G.992.5"
722
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
724 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
725 msgstr ""
726 "Оголошувати типовим маршрутизатором, навіть якщо немає доступного публічного "
727 "префікса."
728
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
730 msgid "Announced DNS domains"
731 msgstr "Оголошено DNS-домени"
732
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
734 msgid "Announced DNS servers"
735 msgstr "Оголошено DNS-сервери"
736
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
738 msgid "Anonymous Identity"
739 msgstr "Анонімна ідентифікація"
740
741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
742 msgid "Anonymous Mount"
743 msgstr "Анонімне монтування"
744
745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
746 msgid "Anonymous Swap"
747 msgstr "Анонімний своп"
748
749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
752 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
753 msgid "Any zone"
754 msgstr "Будь-яка зона"
755
756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
757 msgid "Apply backup?"
758 msgstr "Застосувати резервну копію?"
759
760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
761 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
762 msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>"
763
764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4095
766 msgid "Apply unchecked"
767 msgstr "Застосувати без перевірки"
768
769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
770 msgid "Applying configuration changes… %ds"
771 msgstr "Очікування на застосування конфігурації… %d c"
772
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
774 msgid "Architecture"
775 msgstr "Архітектура"
776
777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
778 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
779 msgid ""
780 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
781 msgstr ""
782 "Призначати частину заданої довжини до кожного публічного IPv6-префікса цього "
783 "інтерфейсу"
784
785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
786 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
787 msgid ""
788 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
789 msgstr ""
790 "Призначати для цього інтерфейсу частину префікса, використовуючи цей "
791 "шістнадцятковий ID субпрефікса."
792
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
795 msgid "Associated Stations"
796 msgstr "Пов'язані станції"
797
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
799 msgid "Associations"
800 msgstr "Асоціації"
801
802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
803 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
804 msgstr ""
805 "Спроба ввімкнення налаштованих точок монтування для приєднаних пристроїв"
806
807 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
808 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
809 msgid "Auth Group"
810 msgstr "Група автентифікації"
811
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
813 msgid "Authentication"
814 msgstr "Автентифікація"
815
816 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
817 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
818 msgid "Authentication Type"
819 msgstr "Тип автентифікації"
820
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
822 msgid "Authoritative"
823 msgstr "Надійний"
824
825 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
826 msgid "Authorization Required"
827 msgstr "Потрібна авторизація"
828
829 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
830 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
831 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
832 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
833 msgid "Auto Refresh"
834 msgstr "Автоматичне оновлення"
835
836 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
837 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
838 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
839 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
845 msgid "Automatic"
846 msgstr "Автоматично"
847
848 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
849 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
850 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
851 msgstr "Автоматично Homenet (HNCP)"
852
853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
854 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
855 msgstr ""
856 "Автоматично перевіряти файлову систему на наявність помилок перед монтуванням"
857
858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
859 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
860 msgstr "Автоматично монтувати файлові системи при оперативниму підключенні"
861
862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
863 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
864 msgstr "Автоматично монтувати своп при оперативниму підключенні"
865
866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
867 msgid "Automount Filesystem"
868 msgstr "Автомонтування ФС"
869
870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
871 msgid "Automount Swap"
872 msgstr "Автомонтування своп"
873
874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
875 msgid "Available"
876 msgstr "Доступно"
877
878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
889 msgid "Average:"
890 msgstr "Середнє значення:"
891
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
893 msgid "B43 + B43C"
894 msgstr "B43 + B43C"
895
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
897 msgid "B43 + B43C + V43"
898 msgstr "B43 + B43C + V43"
899
900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
901 msgid "BR / DMR / AFTR"
902 msgstr "BR / DMR / AFTR"
903
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:44
908 msgid "BSSID"
909 msgstr "BSSID"
910
911 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
912 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
913 msgid "Back to Overview"
914 msgstr "Повернутися до переліку"
915
916 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
917 msgid "Back to configuration"
918 msgstr "Повернутися до конфігурування"
919
920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
921 msgid "Backup"
922 msgstr "Резервне копіювання"
923
924 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
925 msgid "Backup / Flash Firmware"
926 msgstr "Рез. копіювання / Перепрош."
927
928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
929 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
930 msgid "Backup file list"
931 msgstr "Список файлів резервних копій"
932
933 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
935 msgid "Band"
936 msgstr "Діапазон"
937
938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
939 msgid "Beacon Interval"
940 msgstr "Інтервал маяка"
941
942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
943 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
944 msgid ""
945 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
946 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
947 "defined backup patterns."
948 msgstr ""
949 "Нижче наведено визначений список файлів для резервного копіювання. Він "
950 "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
951 "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
952
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
954 msgid ""
955 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
956 "linux default)"
957 msgstr ""
958 "Прив'язувати динамічно до інтерфейсів, а не за шаблоном адреси (типово для "
959 "linux, рекомендовано)"
960
961 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
962 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
963 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
964 msgid "Bind interface"
965 msgstr "Прив'язка інтерфейсу"
966
967 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
968 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
969 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
970 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
971 msgstr "Прив'язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
972
973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
976 msgid "Bitrate"
977 msgstr "Швидкість потоку"
978
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
980 msgid "Bogus NX Domain Override"
981 msgstr "Відкидати підробки NX-домену"
982
983 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
984 msgid "Bonding Policy"
985 msgstr ""
986
987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861
988 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
989 msgid "Bridge"
990 msgstr "Міст"
991
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
994 msgid "Bridge interfaces"
995 msgstr "Об'єднати інтерфейси в міст"
996
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
998 msgid "Bridge unit number"
999 msgstr "Номер моста"
1000
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1002 msgid "Bring up on boot"
1003 msgstr "Піднімати при завантаженні"
1004
1005 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1006 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3752
1011 msgid "Browse…"
1012 msgstr "Огляд…"
1013
1014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1015 msgid "Buffered"
1016 msgstr "Буферизовано"
1017
1018 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
1019 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1020 msgstr ""
1021 "Сертифікат CA; якщо порожньо, його буде збережено після першого підключення."
1022
1023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1024 msgid "CLAT configuration failed"
1025 msgstr "Помилка конфігурації <abbr title=\"464XLAT\">CLAT</abbr>"
1026
1027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1028 msgid "CPU usage (%)"
1029 msgstr "Завантаження ЦП, %"
1030
1031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1032 msgid "Cached"
1033 msgstr "Кешовано"
1034
1035 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1036 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1037 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1038 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1039 msgid "Call failed"
1040 msgstr "Не вдалося здійснити виклик"
1041
1042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2862
1043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3761
1044 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1045 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1944
1049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
1052 msgid "Cancel"
1053 msgstr "Скасувати"
1054
1055 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1056 msgid "Category"
1057 msgstr "Категорія"
1058
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
1060 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1061 msgstr "Обмеження сертифіката (Домен)"
1062
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
1064 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1065 msgstr "Обмеження сертифіката (SAN)"
1066
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
1068 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1069 msgstr "Обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
1070
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
1072 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1073 msgstr "Обмеження сертифіката (Шаблон)"
1074
1075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
1077 msgid ""
1078 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1079 "`logread -f` during handshake for actual values"
1080 msgstr ""
1081 "Підрядок обмеження сертифіката (наприклад, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1082 ">Див. `logread-f` під час рукостискання для отримання фактичних значень"
1083
1084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1086 msgid ""
1087 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1088 "Subject CN (exact match)"
1089 msgstr ""
1090 "Обмеження сертифікатів щодо значень DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1091 "CN суб'єкта (точний збіг)"
1092
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
1095 msgid ""
1096 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1097 "Subject CN (suffix match)"
1098 msgstr ""
1099 "Обмеження сертифікатів за значеннями DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1100 "CN суб'єкта (збіг суфікса)"
1101
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
1104 msgid ""
1105 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1106 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1107 msgstr ""
1108 "Обмеження сертифікатів за значеннями альтернативного імені суб'єкта,<br /"
1109 ">наприклад, DNS:wifi.mycompany.com (підтримуються атрибути: EMAIL, DNS, URI)"
1110
1111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1114 msgid "Chain"
1115 msgstr "Ланцюжок"
1116
1117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3981
1118 msgid "Changes"
1119 msgstr "Зміни"
1120
1121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4264
1122 msgid "Changes have been reverted."
1123 msgstr "Зміни було скасовано."
1124
1125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1126 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1127 msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
1128
1129 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
1134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
1135 msgid "Channel"
1136 msgstr "Канал"
1137
1138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1139 msgid "Check filesystems before mount"
1140 msgstr "Перевірити файлову систему перед монтуванням"
1141
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
1143 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1144 msgstr "Позначте цей параметр, щоб видалити існуючі мережі з цього радіо."
1145
1146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1147 msgid "Checking archive…"
1148 msgstr "Перевірка архіву…"
1149
1150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1152 msgid "Checking image…"
1153 msgstr "Перевірка образу…"
1154
1155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:392
1156 msgid "Choose mtdblock"
1157 msgstr "Виберіть mtdblock"
1158
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1161 msgid ""
1162 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1163 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1164 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1165 "interface to it."
1166 msgstr ""
1167 "Оберіть зону брандмауера, яку ви хочете призначити на цей інтерфейс. "
1168 "Виберіть <em>невизначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, або "
1169 "заповніть поле <em>нетипово</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити до "
1170 "неї інтерфейс."
1171
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1173 msgid ""
1174 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1175 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1176 msgstr ""
1177 "Оберіть мережі, які ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу "
1178 "або заповніть поле <em>нетипово</em>, щоб визначити нову мережу."
1179
1180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1181 msgid "Cipher"
1182 msgstr "Шифр"
1183
1184 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1185 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1186 msgstr "Інкапсуляція UDP Cisco"
1187
1188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1189 msgid ""
1190 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1191 "configuration files."
1192 msgstr ""
1193 "Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
1194 "файлів конфігурації."
1195
1196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1197 msgid ""
1198 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1199 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1200 msgstr ""
1201 "Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
1202 "(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
1203
1204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3649
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1207 msgid "Client"
1208 msgstr "Клієнт"
1209
1210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1211 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1212 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1213 msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP"
1214
1215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1217 msgid "Close"
1218 msgstr "Закрити"
1219
1220 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1225 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1226 msgid ""
1227 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1228 "persist connection"
1229 msgstr ""
1230 "Закривати неактивні з'єднання після вказаного інтервалу часу (секунди). Для "
1231 "утримання неактивних з'єднань використовуйте 0"
1232
1233 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1234 msgid "Close list..."
1235 msgstr "Згорнути список..."
1236
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
1240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1243 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1244 msgid "Collecting data..."
1245 msgstr "Збирання даних..."
1246
1247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1248 msgid "Command"
1249 msgstr "Команда"
1250
1251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1252 msgid "Command OK"
1253 msgstr "Команду виконано успішно"
1254
1255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1256 msgid "Command failed"
1257 msgstr "Не вдалося виконати команду"
1258
1259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1260 msgid "Comment"
1261 msgstr "Примітка"
1262
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1264 msgid ""
1265 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1266 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1267 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1268 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1269 msgstr ""
1270 "Ускладнює атаки перевстановлення ключа на стороні клієнта, відключаючи "
1271 "ретрансляцію кадрів EAPOL-Key, що використовуються для встановлення ключів. "
1272 "Може викликати проблеми сумісності та зниження стійкості узгодження ключа, "
1273 "особливо в середовищах з великою завантаженістю трафіку."
1274
1275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3981
1276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
1277 msgid "Configuration"
1278 msgstr "Конфігурація"
1279
1280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4143
1281 msgid "Configuration changes applied."
1282 msgstr "Зміни конфігурації застосовано."
1283
1284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
1285 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1286 msgstr "Зміни конфігурації було скасовано!"
1287
1288 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1289 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1290 msgid "Configuration failed"
1291 msgstr "Помилка конфігурації"
1292
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1294 msgid "Confirm disconnect"
1295 msgstr "Підтвердіть від'єднання"
1296
1297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1298 msgid "Confirmation"
1299 msgstr "Підтвердження"
1300
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1303 msgid "Connected"
1304 msgstr "Підключено"
1305
1306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1307 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1308 msgid "Connection attempt failed"
1309 msgstr "Невдала спроба підключення"
1310
1311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1312 msgid "Connection lost"
1313 msgstr "З'єднання втрачено"
1314
1315 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1316 msgid "Connections"
1317 msgstr "Підключення"
1318
1319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1320 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1324 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1330 msgid "Contents have been saved."
1331 msgstr "Вміст збережено."
1332
1333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1336 msgid "Continue"
1337 msgstr "Продовжити"
1338
1339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4117
1340 msgid ""
1341 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1342 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1343 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1344 msgstr ""
1345 "Після застосування змін конфігурації не вдалося відновити доступ до "
1346 "пристрою. Вам, можливо, знадобитися повторне підключення, якщо ви змінили "
1347 "налаштування мережі, такі як IP-адреса або облікові дані безпеки бездротової "
1348 "мережі."
1349
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1351 msgid "Country"
1352 msgstr "Країна"
1353
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1355 msgid "Country Code"
1356 msgstr "Код країни"
1357
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1360 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1361 msgstr "Створити / Визначити зону брандмауера"
1362
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1364 msgid "Create interface"
1365 msgstr "Створити інтерфейс"
1366
1367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1369 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1370 msgstr "Створює мережевий міст через зазначені інтерфейси"
1371
1372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1373 msgid "Critical"
1374 msgstr "Критична ситуація"
1375
1376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1377 msgid "Cron Log Level"
1378 msgstr "Рівень виведення інформації Cron"
1379
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1381 msgid "Current power"
1382 msgstr "Поточна потужність"
1383
1384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1387 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1388 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1389 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1390 msgid "Custom Interface"
1391 msgstr "Інтерфейс користувача"
1392
1393 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1394 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1395 msgstr "Користувацький делегований префікс IPv6"
1396
1397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1398 msgid ""
1399 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1400 "this, perform a factory-reset first."
1401 msgstr ""
1402 "Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб "
1403 "запобігти цьому, спочатку виконайте відновлення мікропрограми до її "
1404 "початкового стану."
1405
1406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1407 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1408 msgstr "Настроюваний інтервал спалаху (ядро: timer)"
1409
1410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1411 msgid ""
1412 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1413 "\">LED</abbr>s if possible."
1414 msgstr ""
1415 "Налаштування поведінки <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод"
1416 "\">LED</abbr>, якщо це можливо."
1417
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1419 msgid "DAE-Client"
1420 msgstr "Клієнт DAE"
1421
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1423 msgid "DAE-Port"
1424 msgstr "Порт DAE"
1425
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
1427 msgid "DAE-Secret"
1428 msgstr "Секрет DAE"
1429
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1431 msgid "DHCP Server"
1432 msgstr "Сервер DHCP"
1433
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1435 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1436 msgid "DHCP and DNS"
1437 msgstr "DHCP та DNS"
1438
1439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1966
1440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1441 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1442 msgid "DHCP client"
1443 msgstr "Клієнт DHCP"
1444
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1446 msgid "DHCP-Options"
1447 msgstr "Параметри DHCP"
1448
1449 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1451 msgid "DHCPv6 client"
1452 msgstr "Клієнт DHCPv6"
1453
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1455 msgid "DHCPv6-Mode"
1456 msgstr "Режим DHCPv6"
1457
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1459 msgid "DHCPv6-Service"
1460 msgstr "Служба DHCPv6"
1461
1462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1467 msgid "DNS"
1468 msgstr "DNS"
1469
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1471 msgid "DNS forwardings"
1472 msgstr "Переспрямовування<br />запитів DNS"
1473
1474 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1475 msgid "DNS-Label / FQDN"
1476 msgstr "DNS-мітка / FQDN"
1477
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1479 msgid "DNSSEC"
1480 msgstr "DNSSEC"
1481
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1483 msgid "DNSSEC check unsigned"
1484 msgstr "Перевірка непідписаного DNSSEC"
1485
1486 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1487 msgid "DPD Idle Timeout"
1488 msgstr "Тайм-аут простою DPD"
1489
1490 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1491 msgid "DS-Lite AFTR address"
1492 msgstr "AFTR-адреса DS-Lite"
1493
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1496 msgid "DSL"
1497 msgstr "DSL"
1498
1499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1500 msgid "DSL Status"
1501 msgstr "Стан DSL"
1502
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1504 msgid "DSL line mode"
1505 msgstr "Режим лінії DSL"
1506
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1508 msgid "DTIM Interval"
1509 msgstr ""
1510 "Інтервал <abbr title=\"Delivery Traffic Indication Message — Повідомлення "
1511 "індикації доправлення трафіку\">DTIM</abbr>"
1512
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1515 msgid "DUID"
1516 msgstr "DUID"
1517
1518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1519 msgid "Data Rate"
1520 msgstr "Швидк. передавання"
1521
1522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1524 msgid "Debug"
1525 msgstr "Зневаджування"
1526
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1530 msgid "Default %d"
1531 msgstr "Типово %d"
1532
1533 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1534 msgid "Default Route"
1535 msgstr "Типовий маршрут"
1536
1537 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1538 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1539 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1540 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1541 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1542 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1543 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1544 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
1545 msgid "Default gateway"
1546 msgstr "Типовий шлюз"
1547
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1549 msgid "Default is stateless + stateful"
1550 msgstr "Типовим є БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
1551
1552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1553 msgid "Default state"
1554 msgstr "Типовий стан"
1555
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1557 msgid ""
1558 "Define additional DHCP options, for example "
1559 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1560 "servers to clients."
1561 msgstr ""
1562 "Визначення додаткових опцій DHCP, наприклад "
1563 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", щоб оголошувати різні DNS-"
1564 "сервери для клієнтів."
1565
1566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2083
1567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2508
1568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2512
1569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3000
1570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1571 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1572 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1573 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1574 msgid "Delete"
1575 msgstr "Видалити"
1576
1577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1579 msgid "Delete key"
1580 msgstr "Видалити ключ"
1581
1582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2728
1583 msgid "Delete request failed: %s"
1584 msgstr "Помилка запиту на видалення: %s"
1585
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1587 msgid "Delete this network"
1588 msgstr "Видалити цю мережу"
1589
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1591 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1592 msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправлення трафіку"
1593
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1595 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
1596 msgid "Description"
1597 msgstr "Опис"
1598
1599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
1600 msgid "Deselect"
1601 msgstr "Скасувати вибір"
1602
1603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1604 msgid "Design"
1605 msgstr "Стиль"
1606
1607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1609 msgid "Destination"
1610 msgstr "Призначення"
1611
1612 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1613 msgid "Destination port"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1618 msgid "Destination zone"
1619 msgstr "Зона призначення"
1620
1621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1623 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1632 msgid "Device"
1633 msgstr "Пристрій"
1634
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1636 msgid "Device Configuration"
1637 msgstr "Конфігурація пристрою"
1638
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1640 msgid "Device is not active"
1641 msgstr "Пристрій не є активним"
1642
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1645 msgid "Device is restarting…"
1646 msgstr "Пристрій перезавантажується…"
1647
1648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4116
1649 msgid "Device unreachable!"
1650 msgstr "Пристрій недосяжний!"
1651
1652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1653 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1654 msgstr "Пристрій недосяжний! Досі чекаємо на пристрій..."
1655
1656 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1657 msgid "Diagnostics"
1658 msgstr "Діагностика"
1659
1660 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1661 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1662 msgid "Dial number"
1663 msgstr "Набір номера"
1664
1665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2624
1666 msgid "Directory"
1667 msgstr "Каталог"
1668
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1671 msgid "Disable"
1672 msgstr "Вимкнути"
1673
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1675 msgid ""
1676 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1677 "this interface."
1678 msgstr ""
1679 "Вимкнути <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1680 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> для цього інтерфейсу."
1681
1682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1684 msgid "Disable DNS lookups"
1685 msgstr "Вимкнути DNS-запити"
1686
1687 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1688 msgid "Disable Encryption"
1689 msgstr "Вимкнути шифрування"
1690
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1692 msgid "Disable Inactivity Polling"
1693 msgstr "Вимкнути опитування неактивності"
1694
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1696 msgid "Disable this network"
1697 msgstr "Вимкнути цю мережу"
1698
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1600
1700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1701 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1702 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1704 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1705 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1706 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1707 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1708 msgid "Disabled"
1709 msgstr "Вимкнено"
1710
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1712 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1713 msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження"
1714
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1716 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1717 msgstr "Відкидати висхідні RFC1918-відповіді"
1718
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
1722 msgid "Disconnect"
1723 msgstr "Від'єднати"
1724
1725 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1726 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1727 msgid "Disconnection attempt failed"
1728 msgstr "Спроба від'єднання не вдалася"
1729
1730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2707
1732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3262
1733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3998
1734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4087
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1737 msgid "Dismiss"
1738 msgstr "Закрити"
1739
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1741 msgid "Distance Optimization"
1742 msgstr "Оптимізація за відстанню"
1743
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1745 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1746 msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мережі в метрах."
1747
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1749 msgid ""
1750 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1751 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1752 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1753 "firewalls"
1754 msgstr ""
1755 "Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1756 "Protocol — протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
1757 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-проксі "
1758 "для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення "
1759 "(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>"
1760
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1762 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1763 msgstr "Не кешувати негативні відповіді, наприклад, за неіснуючих доменів"
1764
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1766 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1767 msgstr ""
1768 "Не переспрямовувати запити, які не може бути оброблено відкритими серверами "
1769 "імен"
1770
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1772 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1773 msgstr ""
1774 "Не переспрямовувати зворотні <abbr title=\"Domain Name System — система "
1775 "доменних імен\">DNS</abbr>-запити для локальних мереж"
1776
1777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2714
1778 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1779 msgstr "Справді видалити \"%s\"?"
1780
1781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1782 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1783 msgstr "Справді видалити такий SSH ключ?"
1784
1785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1786 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1787 msgstr "Справді стерти всі налаштування?"
1788
1789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2712
1790 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1791 msgstr "Справді рекурсивно видалити каталог \"%s\"?"
1792
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1794 msgid "Domain required"
1795 msgstr "Потрібен домен"
1796
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1798 msgid "Domain whitelist"
1799 msgstr "\"Білий список\" доменів"
1800
1801 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1802 msgid "Don't Fragment"
1803 msgstr "Не фрагментувати"
1804
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1806 msgid ""
1807 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1808 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1809 msgstr ""
1810 "Не переспрямовувати <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен"
1811 "\">DNS</abbr>-запити без <abbr title=\"Domain Name System — система доменних "
1812 "імен\">DNS</abbr>-імені"
1813
1814 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1815 msgid "Down"
1816 msgstr "Вниз"
1817
1818 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1819 msgid "Down Delay"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1823 msgid "Download backup"
1824 msgstr "Завантажити резервну копію"
1825
1826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1827 msgid "Download mtdblock"
1828 msgstr "Завантажити mtdblock"
1829
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1831 msgid "Downstream SNR offset"
1832 msgstr "Низхідний зсув SNR"
1833
1834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2466
1835 msgid "Drag to reorder"
1836 msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
1837
1838 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1839 msgid "Drop Duplicate Frames"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1843 msgid "Dropbear Instance"
1844 msgstr "Реалізація Dropbear"
1845
1846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1847 msgid ""
1848 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1849 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1850 msgstr ""
1851 "Dropbear — це <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
1852 "сервер із вбудованим <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1853
1854 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1855 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1856 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1857 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1858
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1860 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1861 msgstr ""
1862 "Динамічний <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1863 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>"
1864
1865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1866 msgid "Dynamic tunnel"
1867 msgstr "Динамічний тунель"
1868
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1870 msgid ""
1871 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1872 "having static leases will be served."
1873 msgstr ""
1874 "Динамічне виділення DHCP-адрес для клієнтів. Якщо вимкнути, будуть "
1875 "обслуговуватися тільки клієнти, які мають статичні оренди."
1876
1877 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1878 msgid "EA-bits length"
1879 msgstr "Довжина EA-бітів"
1880
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
1882 msgid "EAP-Method"
1883 msgstr "Метод EAP"
1884
1885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2486
1886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2489
1887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2863
1888 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1889 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1892 msgid "Edit"
1893 msgstr "Редагувати"
1894
1895 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1896 msgid ""
1897 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1898 "reload the page."
1899 msgstr ""
1900 "Щоб виправити якусь помилку, відредагуйте вихідні дані конфігурації вище і "
1901 "натисніть \"Зберегти\", щоб перезавантажити сторінку."
1902
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1904 msgid "Edit this network"
1905 msgstr "Редагувати цю мережу"
1906
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1908 msgid "Edit wireless network"
1909 msgstr "Редагування бездротової мережі"
1910
1911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1912 msgid "Emergency"
1913 msgstr "Надзвичайна ситуація"
1914
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1917 msgid "Enable"
1918 msgstr "Увімкнути"
1919
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1921 msgid ""
1922 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1923 "snooping"
1924 msgstr ""
1925 "Увімкнути відстеження <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1926 "\">IGMP</abbr>"
1927
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1929 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1930 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1931
1932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1935 msgid "Enable DNS lookups"
1936 msgstr "Увімкнути DNS-запити"
1937
1938 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
1939 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1943 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1944 msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевого вузла HE.net"
1945
1946 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1947 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1948 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6"
1949
1950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1955 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1956 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1957 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань"
1958
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1960 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1961 msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
1962
1963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
1964 msgid "Enable NTP client"
1965 msgstr "Увімкнути клієнта NTP"
1966
1967 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1968 msgid "Enable Single DES"
1969 msgstr "Увімкнути Single DES"
1970
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
1972 msgid "Enable TFTP server"
1973 msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
1974
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1976 msgid "Enable VLAN functionality"
1977 msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
1978
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1980 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1981 msgstr "Увімкнути кнопку WPS, потребує WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1982
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1984 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1985 msgstr "Увімкнути протидію<br />перевстановленню ключів (KRACK)"
1986
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
1988 msgid "Enable learning and aging"
1989 msgstr "Увімкнути learning та aging"
1990
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
1992 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1993 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вхідних пакетів"
1994
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
1996 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1997 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вихідних пакетів"
1998
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
2000 msgid ""
2001 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2002 msgstr ""
2003 "Увімкнути керування пакетами для всіх ЦП. Може покращити або погіршити "
2004 "швидкість мережі."
2005
2006 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2007 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2008 msgid "Enable rx checksum"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2012 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2013 msgstr "Увімкнути прапорець DF (Don't Fragment) для інкапсульованих пакетів."
2014
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2016 msgid "Enable this network"
2017 msgstr "Увімкнути цю мережу"
2018
2019 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2020 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2021 msgid "Enable tx checksum"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2027 msgid "Enabled"
2028 msgstr "Увімкнено"
2029
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2031 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2032 msgstr "Вмикає відстеження IGMP на цьому мосту"
2033
2034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
2035 msgid ""
2036 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2037 "Domain"
2038 msgstr ""
2039 "Вмикає швидкий роумінг між точками доступу, що належать до одного і того ж "
2040 "домену мобільності"
2041
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2043 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2044 msgstr ""
2045 "Вмикає <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
2046
2047 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2048 msgid "Encapsulation limit"
2049 msgstr "Межа інкапсуляції"
2050
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2053 msgid "Encapsulation mode"
2054 msgstr "Режим інкапсуляції"
2055
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:45
2061 msgid "Encryption"
2062 msgstr "Шифрування"
2063
2064 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
2065 msgid "Endpoint Host"
2066 msgstr "Кінцевий вузол"
2067
2068 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
2069 msgid "Endpoint Port"
2070 msgstr "Порт кінцевого вузла"
2071
2072 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2073 msgid "Enter custom value"
2074 msgstr "Введіть власне значення"
2075
2076 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2077 msgid "Enter custom values"
2078 msgstr "Введіть власні значення"
2079
2080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2081 msgid "Erasing..."
2082 msgstr "Видалення..."
2083
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2090 msgid "Error"
2091 msgstr "Помилка"
2092
2093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2094 msgid "Errored seconds (ES)"
2095 msgstr "Секунд з помилками (<abbr title=\"Errored seconds\">ES</abbr>)"
2096
2097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2873
2098 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2099 msgid "Ethernet Adapter"
2100 msgstr "Ethernet-адаптер"
2101
2102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2864
2103 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2104 msgid "Ethernet Switch"
2105 msgstr "Ethernet-комутатор"
2106
2107 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2108 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2112 msgid "Every second (fast, 1)"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
2116 msgid "Exclude interfaces"
2117 msgstr "Виключити інтерфейси"
2118
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2120 msgid "Expand hosts"
2121 msgstr "Розширення вузлів"
2122
2123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2124 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2125 msgstr "Очікується шістнадцятковий натяк призначення"
2126
2127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2136 msgid "Expecting: %s"
2137 msgstr "Очікується: %s"
2138
2139 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2140 msgid "Expecting: non-empty value"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2144 msgid "Expires"
2145 msgstr "Збігає за"
2146
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2148 msgid ""
2149 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2150 msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<code>2m</code>)."
2151
2152 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2153 msgid "External"
2154 msgstr "Зовнішнє"
2155
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2157 msgid "External R0 Key Holder List"
2158 msgstr "Зовнішній список власників ключів R0"
2159
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2161 msgid "External R1 Key Holder List"
2162 msgstr "Зовнішній список власників ключів R1"
2163
2164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2165 msgid "External system log server"
2166 msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
2167
2168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2169 msgid "External system log server port"
2170 msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
2171
2172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2173 msgid "External system log server protocol"
2174 msgstr "Протокол зовнішнього сервера системного журналу"
2175
2176 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2177 msgid "Extra SSH command options"
2178 msgstr "Додаткові параметри команд SSH"
2179
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
2181 msgid "FT over DS"
2182 msgstr "FT через DS"
2183
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
2185 msgid "FT over the Air"
2186 msgstr "FT через повітря"
2187
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2189 msgid "FT protocol"
2190 msgstr "Протокол FT"
2191
2192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2193 msgid "Failed to change the system password."
2194 msgstr "Не вдалося змінити системний пароль."
2195
2196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4075
2197 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2198 msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на протязі %d с, очікуємо відкату…"
2199
2200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2201 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2202 msgstr "Не вдалося виконати дію \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2203
2204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2632
2205 msgid "File"
2206 msgstr "Файл"
2207
2208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
2209 msgid "File not accessible"
2210 msgstr "Файл недоступний"
2211
2212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2770
2213 msgid "Filename"
2214 msgstr "Ім'я файлу"
2215
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2217 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2218 msgstr "І'мя завантажувального образу, що оголошується клієнтам"
2219
2220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2222 msgid "Filesystem"
2223 msgstr "Файлова система"
2224
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2226 msgid "Filter private"
2227 msgstr "Фільтрувати приватні"
2228
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2230 msgid "Filter useless"
2231 msgstr "Фільтрувати непридатні"
2232
2233 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2234 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2238 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2242 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2246 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2247 msgid "Finalizing failed"
2248 msgstr "Завершення не вдалося"
2249
2250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2251 msgid ""
2252 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2253 "with defaults based on what was detected"
2254 msgstr ""
2255 "Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі підключено і замінити "
2256 "конфігурацію типовою на підставі того, що було виявлено"
2257
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2259 msgid "Find and join network"
2260 msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
2261
2262 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2263 msgid "Finish"
2264 msgstr "Готово"
2265
2266 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2267 msgid "Firewall"
2268 msgstr "Брандмауер"
2269
2270 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
2271 msgid "Firewall Mark"
2272 msgstr "Позначка брандмауера"
2273
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2275 msgid "Firewall Settings"
2276 msgstr "Налаштування брандмауера"
2277
2278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2279 msgid "Firewall Status"
2280 msgstr "Стан брандмауера"
2281
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2283 msgid "Firmware File"
2284 msgstr "Файл мікропрограми"
2285
2286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2287 msgid "Firmware Version"
2288 msgstr "Версія мікропрограми"
2289
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2291 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2292 msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
2293
2294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
2296 msgid "Flash image..."
2297 msgstr "Прошити образ..."
2298
2299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2300 msgid "Flash image?"
2301 msgstr "Прошити образ?"
2302
2303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
2304 msgid "Flash new firmware image"
2305 msgstr "Прошити новий образ мікропрограми"
2306
2307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2308 msgid "Flash operations"
2309 msgstr "Операції прошивання"
2310
2311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2313 msgid "Flashing…"
2314 msgstr "Прошиваємо…"
2315
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2317 msgid "Force"
2318 msgstr "Примусово"
2319
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2321 msgid "Force 40MHz mode"
2322 msgstr "Примусово режим '40MHz'"
2323
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2325 msgid "Force CCMP (AES)"
2326 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
2327
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2329 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2330 msgstr "Примусово DHCP у цій мережі, навіть якщо виявлено інший сервер."
2331
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2333 msgid "Force TKIP"
2334 msgstr "Примусово TKIP"
2335
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2337 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2338 msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
2339
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2341 msgid "Force link"
2342 msgstr "Примусове з'єднання"
2343
2344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2345 msgid "Force upgrade"
2346 msgstr "Примусове оновлення"
2347
2348 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2349 msgid "Force use of NAT-T"
2350 msgstr "Примусово використовувати NAT-T"
2351
2352 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2353 msgid "Form token mismatch"
2354 msgstr "Неузгодженість маркера форми"
2355
2356 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2357 msgid "Forward DHCP traffic"
2358 msgstr "Переспрямовувати DHCP-трафік"
2359
2360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2361 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2362 msgstr "Секунди прямого коригування помилок (FECS)"
2363
2364 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2365 msgid "Forward broadcast traffic"
2366 msgstr "Переспрямовувати широкомовний трафік"
2367
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2369 msgid "Forward mesh peer traffic"
2370 msgstr "Переспрямовувати одноранговий трафік"
2371
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2373 msgid "Forwarding mode"
2374 msgstr "Режим переспрямовування"
2375
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2377 msgid "Fragmentation Threshold"
2378 msgstr "Поріг фрагментації"
2379
2380 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
2381 msgid ""
2382 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2383 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2384 msgstr ""
2385 "Більш детальну інформацію про інтерфейси та вузли WireGuard наведено на "
2386 "сайті <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2387
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
2391 msgid "GHz"
2392 msgstr "ГГц"
2393
2394 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2395 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2396 msgid "GPRS only"
2397 msgstr "Тільки GPRS"
2398
2399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2400 msgid "Gateway"
2401 msgstr "Шлюз"
2402
2403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2404 msgid "Gateway Ports"
2405 msgstr "Порти шлюзу"
2406
2407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2408 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2409 msgid "Gateway address is invalid"
2410 msgstr "Неприпустима адреса шлюзу"
2411
2412 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2413 msgid "Gateway metric"
2414 msgstr "Метрика шлюзу"
2415
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2421 msgid "General Settings"
2422 msgstr "Загальні параметри"
2423
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2428 msgid "General Setup"
2429 msgstr "Загальні налаштування"
2430
2431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2432 msgid "Generate Config"
2433 msgstr "Cтворити конфігурацію"
2434
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2436 msgid "Generate PMK locally"
2437 msgstr "Генерувати PMK локально"
2438
2439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2440 msgid "Generate archive"
2441 msgstr "Cтворити архів"
2442
2443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2444 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2445 msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
2446
2447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2448 msgid "Global Settings"
2449 msgstr "Загальні параметри"
2450
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2452 msgid "Global network options"
2453 msgstr "Глобальні параметри мережі"
2454
2455 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2456 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2457 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2458 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2459 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2460 msgid "Go to password configuration..."
2461 msgstr "Перейти до конфігурування пароля..."
2462
2463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2408
2464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3168
2465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2467 msgid "Go to relevant configuration page"
2468 msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурування"
2469
2470 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2471 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2472 msgstr "Надати доступ до конфігурування DHCP"
2473
2474 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2475 msgid "Grant access to DHCP status display"
2476 msgstr "Надати доступ до відображення статусу DHCP"
2477
2478 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2479 msgid "Grant access to DSL status display"
2480 msgstr "Надати доступ до відображення статусу DSL"
2481
2482 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2483 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2484 msgstr "Надати доступ до процедур LuCI OpenConnect"
2485
2486 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2487 msgid "Grant access to SSH configuration"
2488 msgstr "Надати доступ до конфігурування SSH"
2489
2490 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2491 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2492 msgstr "Надати доступ до основних процедур LuCI"
2493
2494 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2495 msgid "Grant access to crontab configuration"
2496 msgstr "Надати доступ до конфігурування crontab"
2497
2498 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2499 msgid "Grant access to firewall status"
2500 msgstr "Надати доступ до статусу брандмауера"
2501
2502 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2503 msgid "Grant access to flash operations"
2504 msgstr "Надати доступ до операцій прошивання"
2505
2506 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2507 msgid "Grant access to main status display"
2508 msgstr "Надати доступ до відображення основного статусу"
2509
2510 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2511 msgid "Grant access to mmcli"
2512 msgstr "Надати доступ до mmcli"
2513
2514 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2515 msgid "Grant access to mount configuration"
2516 msgstr "Надати доступ до конфігурування монтування"
2517
2518 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2519 msgid "Grant access to network configuration"
2520 msgstr "Надати доступ до конфігурування мережі"
2521
2522 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2523 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2524 msgstr "Надати доступ до інструментів діагностування мережі"
2525
2526 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2527 msgid "Grant access to network status information"
2528 msgstr "Надати доступ до інформації про стан мережі"
2529
2530 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2531 msgid "Grant access to process status"
2532 msgstr "Надати доступ до статусу процесу"
2533
2534 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2535 msgid "Grant access to realtime statistics"
2536 msgstr "Надати доступ до статистики в режимі реального часу"
2537
2538 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2539 msgid "Grant access to startup configuration"
2540 msgstr "Надати доступ до конфігурування запуску"
2541
2542 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2543 msgid "Grant access to system configuration"
2544 msgstr "Надати доступ до конфігурування системи"
2545
2546 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2547 msgid "Grant access to system logs"
2548 msgstr "Надати доступ до системних журналів"
2549
2550 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2551 msgid "Grant access to the system route status"
2552 msgstr "Надати доступ до стану системного маршруту"
2553
2554 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2555 msgid "Grant access to wireless status display"
2556 msgstr "Надати доступ до відображення статусу бездротової мережі"
2557
2558 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2559 msgid "Group Password"
2560 msgstr "Пароль групи"
2561
2562 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2563 msgid "Guest"
2564 msgstr "Гість"
2565
2566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2567 msgid "HE.net password"
2568 msgstr "Пароль HE.net"
2569
2570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2571 msgid "HE.net username"
2572 msgstr "Ім'я користувача HE.net"
2573
2574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2575 msgid "Hang Up"
2576 msgstr "Призупинити"
2577
2578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2579 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2580 msgstr ""
2581 "Помилки коду помилок заголовка (<abbr title=\"Header Error Control\">HEC</"
2582 "abbr>)"
2583
2584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2585 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2586 msgstr "Інтервал пульсації (ядро: heartbeat)"
2587
2588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2589 msgid ""
2590 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2591 "the timezone."
2592 msgstr ""
2593 "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як "
2594 "назва (ім'я) вузла або часовий пояс."
2595
2596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2597 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2598 msgstr ""
2599 "Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
2600 "розширеної служби послуг\">ESSID</abbr>"
2601
2602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2604 msgid "Hide empty chains"
2605 msgstr "Приховати порожні ланцюжки"
2606
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2062
2609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
2611 msgid "Host"
2612 msgstr "Вузол"
2613
2614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2615 msgid "Host entries"
2616 msgstr "Записи вузлів"
2617
2618 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2619 msgid "Host expiry timeout"
2620 msgstr "Тайм-аут вузла"
2621
2622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2623 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2624 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> вузла або мережа"
2625
2626 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2627 msgid "Host-Uniq tag content"
2628 msgstr "Зміст тегу Host-Uniq"
2629
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2636 msgid "Hostname"
2637 msgstr "Назва (ім'я) вузла"
2638
2639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2640 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2641 msgstr "Ім'я вузла для надсилання при запиті DHCP"
2642
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2644 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2645 msgid "Hostnames"
2646 msgstr "Імена вузлів"
2647
2648 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2649 msgid "Hybrid"
2650 msgstr "Гібрид"
2651
2652 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2653 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2654 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2658 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2662 msgid "IKE DH Group"
2663 msgstr "Група IKE DH"
2664
2665 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
2666 msgid "IP Addresses"
2667 msgstr "IP-адреси"
2668
2669 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2670 msgid "IP Protocol"
2671 msgstr "IP-протокол"
2672
2673 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2674 msgid "IP Type"
2675 msgstr "Тип IP"
2676
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2678 msgid "IP address"
2679 msgstr "IP-адреса"
2680
2681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2682 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2683 msgid "IP address is invalid"
2684 msgstr "Неприпустима IP-адреса"
2685
2686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2687 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2688 msgid "IP address is missing"
2689 msgstr "Відсутня IP-адреса"
2690
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2698 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2699 msgid "IPv4"
2700 msgstr "IPv4"
2701
2702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2703 msgid "IPv4 Firewall"
2704 msgstr "Брандмауер IPv4"
2705
2706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2707 msgid "IPv4 Upstream"
2708 msgstr "Висхідне з'єднання IPv4"
2709
2710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2711 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2712 msgid "IPv4 address"
2713 msgstr "Адреса IPv4"
2714
2715 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2716 msgid "IPv4 assignment length"
2717 msgstr "Довжина присвоювання IPv4"
2718
2719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2720 msgid "IPv4 broadcast"
2721 msgstr "Широкомовний IPv4"
2722
2723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2724 msgid "IPv4 gateway"
2725 msgstr "Шлюз IPv4"
2726
2727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2728 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2729 msgid "IPv4 netmask"
2730 msgstr "Маска мережі IPv4"
2731
2732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2733 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2734 msgstr "Мережа IPv4 у позначенні адреси / мережевої маски"
2735
2736 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2737 msgid "IPv4 only"
2738 msgstr "Лише IPv4"
2739
2740 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2741 msgid "IPv4 prefix"
2742 msgstr "Префікс IPv4"
2743
2744 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2745 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2746 msgid "IPv4 prefix length"
2747 msgstr "Довжина префікса IPv4"
2748
2749 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2750 msgid "IPv4+IPv6"
2751 msgstr "IPv4+IPv6"
2752
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2756 msgid "IPv4-Address"
2757 msgstr "Адреса IPv4"
2758
2759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2760 msgid "IPv4-Gateway"
2761 msgstr "Шлюз IPv4"
2762
2763 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2764 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2765 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2766 msgstr "IPv4 у IPv4 (RFC2003)"
2767
2768 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2769 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2770 msgstr "IPv4/IPv6 (обидва - типово для IPv4)"
2771
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2784 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2785 msgid "IPv6"
2786 msgstr "IPv6"
2787
2788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2789 msgid "IPv6 Firewall"
2790 msgstr "Брандмауер IPv6"
2791
2792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2793 msgid "IPv6 Neighbours"
2794 msgstr "Сусіди IPv6"
2795
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2797 msgid "IPv6 Settings"
2798 msgstr "Налаштування IPv6"
2799
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2801 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2802 msgstr ""
2803 "<abbr title=\"Unique Local Address — унікальна локальна адреса\">ULA</abbr>-"
2804 "префікс IPv6"
2805
2806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2807 msgid "IPv6 Upstream"
2808 msgstr "Висхідне з'єднання IPv6"
2809
2810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2811 msgid "IPv6 address"
2812 msgstr "Адреса IPv6"
2813
2814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2815 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2816 msgid "IPv6 assignment hint"
2817 msgstr "Натяк призначення IPv6"
2818
2819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2820 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2821 msgid "IPv6 assignment length"
2822 msgstr "Довжина призначення IPv6"
2823
2824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2825 msgid "IPv6 gateway"
2826 msgstr "Шлюз IPv6"
2827
2828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2829 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2830 msgstr "Мережа IPv6 у позначенні адреси / мережевої маски"
2831
2832 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2833 msgid "IPv6 only"
2834 msgstr "Лише IPv6"
2835
2836 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2837 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2838 msgid "IPv6 prefix"
2839 msgstr "Префікс IPv6"
2840
2841 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2842 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2843 msgid "IPv6 prefix length"
2844 msgstr "Довжина префікса IPv6"
2845
2846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2847 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2848 msgid "IPv6 routed prefix"
2849 msgstr "Надісланий префікс IPv6"
2850
2851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2852 msgid "IPv6 suffix"
2853 msgstr "Суфікс IPv6"
2854
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2858 msgid "IPv6-Address"
2859 msgstr "Адреса IPv6"
2860
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2862 msgid "IPv6-PD"
2863 msgstr "IPv6-PD"
2864
2865 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2866 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2867 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2868 msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)"
2869
2870 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2872 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2873 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
2874
2875 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2877 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2878 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
2879
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
2881 msgid "Identity"
2882 msgstr "Ідентифікація EAP"
2883
2884 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2885 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2886 msgstr "Якщо позначено, 1DES увімкнено"
2887
2888 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2889 msgid "If checked, encryption is disabled"
2890 msgstr "Якщо позначено, шифрування вимкнено"
2891
2892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
2893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
2894 msgid ""
2895 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2896 msgstr ""
2897 "Якщо обрано, монтувати пристрій за його UUID замість фіксованого вузла "
2898 "пристрою"
2899
2900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
2901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
2902 msgid ""
2903 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2904 "device node"
2905 msgstr ""
2906 "Якщо обрано, монтувати пристрій за міткою його розділу замість фіксованого "
2907 "вузла пристрою"
2908
2909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2910 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2917 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2918 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2919 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
2920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2925 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2926 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2927 msgstr "Якщо не позначено, типовий маршрут не налаштовано"
2928
2929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2930 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2932 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2938 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2939 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2940 msgstr "Якщо не позначено, оголошувані адреси DNS-серверів ігноруються"
2941
2942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
2943 msgid ""
2944 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2945 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2946 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2947 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2948 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2949 msgstr ""
2950 "Якщо фізичної пам'яті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово "
2951 "витіснятися на своп-пристрій, у результаті чого збільшується кількість "
2952 "корисної оперативної пам'яті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2953 "abbr>). Майте на увазі, що свопінг даних є дуже повільним процесом, оскільки "
2954 "своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr "
2955 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2956
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2958 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2959 msgstr "Ігнорувати <code>/etc/hosts</code>"
2960
2961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
2962 msgid "Ignore interface"
2963 msgstr "Ігнорувати интерфейс"
2964
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2966 msgid "Ignore resolve file"
2967 msgstr "Ігнорувати файли resolv"
2968
2969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
2970 msgid "Image"
2971 msgstr "Образ"
2972
2973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
2974 msgid "In"
2975 msgstr "Вх."
2976
2977 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2978 msgid ""
2979 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2980 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2981 msgstr ""
2982 "Щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи, ваш запит було "
2983 "заблоковано. Натисніть \"Продовжити »\" нижче, щоб повернутися до "
2984 "попередньої сторінки."
2985
2986 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2991 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2992 msgid "Inactivity timeout"
2993 msgstr "Тайм-аут бездіяльності"
2994
2995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
2996 msgid "Inbound:"
2997 msgstr "Вхідний:"
2998
2999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3000 msgid "Info"
3001 msgstr "Інформація"
3002
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3004 msgid "Information"
3005 msgstr "Інформація"
3006
3007 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3008 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3009 msgid "Initialization failure"
3010 msgstr "Помилка ініціалізації"
3011
3012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3013 msgid "Initscript"
3014 msgstr "Скрипт ініціалізації"
3015
3016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3017 msgid "Initscripts"
3018 msgstr "Скрипти ініціалізації"
3019
3020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
3021 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3022 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Домен)"
3023
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
3025 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3026 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (SAN)"
3027
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
3029 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3030 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
3031
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
3033 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3034 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Шаблон)"
3035
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3037 msgid "Install protocol extensions..."
3038 msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
3039
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
3041 msgid ""
3042 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3043 "BSSID <code>%h</code>."
3044 msgstr ""
3045 "Замість того, щоб приєднуватися до будь-якої мережі з відповідним SSID, "
3046 "підключатися лише до BSSID <code>%h</code>."
3047
3048 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3049 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3050 msgstr "Бракує дозволів для читання конфігурації UCI."
3051
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3060 msgid "Interface"
3061 msgstr "Інтерфейс"
3062
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3064 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3065 msgstr "Пристрій інтерфейсу %q автоматичного мігрував із %q на %q."
3066
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3068 msgid "Interface Configuration"
3069 msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
3070
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3073 msgid "Interface has %d pending changes"
3074 msgstr "Інтерфейс має %d змін, що очікують"
3075
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3077 msgid "Interface is disabled"
3078 msgstr "Інтерфейс вимкнено"
3079
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3081 msgid "Interface is marked for deletion"
3082 msgstr "Інтерфейс позначено для видалення"
3083
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3085 msgid "Interface is reconnecting..."
3086 msgstr "Перепідключення інтерфейсу…"
3087
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3091 msgid "Interface is shutting down..."
3092 msgstr "Інтерфейс завершує роботу…"
3093
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3095 msgid "Interface is starting..."
3096 msgstr "Інтерфейс запускається…"
3097
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3099 msgid "Interface is stopping..."
3100 msgstr "Інтерфейс зупиняється…"
3101
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
3103 msgid "Interface name"
3104 msgstr "Назва інтерфейсу"
3105
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3108 msgid "Interface not present or not connected yet."
3109 msgstr "Інтерфейс відсутній або його ще не підключено."
3110
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3113 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3114 msgid "Interfaces"
3115 msgstr "Інтерфейси"
3116
3117 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3118 msgid "Internal"
3119 msgstr "Внутрішній"
3120
3121 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3122 msgid "Internal Server Error"
3123 msgstr "Внутрішня помилка сервера"
3124
3125 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3126 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3131 msgid "Invalid"
3132 msgstr "Неприпустимо"
3133
3134 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
3135 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:14
3136 msgid "Invalid Base64 key string"
3137 msgstr "Неприпустимий рядок ключа Base64"
3138
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3140 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3141 msgstr ""
3142 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки ідентифікатори в межах між %d "
3143 "і %d."
3144
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3146 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3147 msgstr ""
3148 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки унікальні ідентифікатори."
3149
3150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
3151 msgid "Invalid argument"
3152 msgstr "Неприпустимий аргумент"
3153
3154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
3155 msgid "Invalid command"
3156 msgstr "Неприпустима команда"
3157
3158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
3159 msgid "Invalid hexadecimal value"
3160 msgstr "Неприпустиме шістнадцяткове значення"
3161
3162 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3163 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3164 msgstr "Неприпустиме ім'я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
3165
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3167 msgid "Isolate Clients"
3168 msgstr "Ізолювати клієнтів"
3169
3170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3171 msgid ""
3172 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3173 "flash memory, please verify the image file!"
3174 msgstr ""
3175 "Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-пам'яті! "
3176 "Перевірте файл образу!"
3177
3178 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3179 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3180 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3181 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3182 msgid "JavaScript required!"
3183 msgstr "Потрібен JavaScript!"
3184
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
3186 msgid "Join Network"
3187 msgstr "Підключитися до мережі"
3188
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
3190 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3191 msgstr "Підключення до мережі: Сканування бездротових мереж"
3192
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3194 msgid "Joining Network: %q"
3195 msgstr "Приєднання до мережі: %q"
3196
3197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3198 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3199 msgstr "Зберегти налаштування та поточну конфігурацію"
3200
3201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3202 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3203 msgid "Kernel Log"
3204 msgstr "Журнал ядра"
3205
3206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3207 msgid "Kernel Version"
3208 msgstr "Версія ядра"
3209
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
3211 msgid "Key"
3212 msgstr "Ключ"
3213
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
3219 msgid "Key #%d"
3220 msgstr "Ключ #%d"
3221
3222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3223 msgid "Kill"
3224 msgstr "Знищити"
3225
3226 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3228 msgid "L2TP"
3229 msgstr "L2TP"
3230
3231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3232 msgid "L2TP Server"
3233 msgstr "Сервер L2TP"
3234
3235 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3236 msgid "LACPDU Packets"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3244 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3245 msgid "LCP echo failure threshold"
3246 msgstr "Поріг помилок ехо-запитів LCP"
3247
3248 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3251 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3252 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3253 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3254 msgid "LCP echo interval"
3255 msgstr "Інтервал ехо-запитів LCP"
3256
3257 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3258 msgid "LED Configuration"
3259 msgstr "Конфігурація LED"
3260
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3262 msgid "LLC"
3263 msgstr "LLC"
3264
3265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3267 msgid "Label"
3268 msgstr "Мітка"
3269
3270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3271 msgid "Language"
3272 msgstr "Мова"
3273
3274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3275 msgid "Language and Style"
3276 msgstr "Мова та стиль"
3277
3278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3279 msgid "Latency"
3280 msgstr "Затримка"
3281
3282 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3283 msgid "Leaf"
3284 msgstr "Лист"
3285
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3288 msgid "Lease time"
3289 msgstr "Час оренди"
3290
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3295 msgid "Lease time remaining"
3296 msgstr "Час оренди, що лишився"
3297
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3299 msgid "Leasefile"
3300 msgstr "Файл оренд"
3301
3302 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3305 msgid "Leave empty to autodetect"
3306 msgstr "Залиште поле порожнім для автовизначення"
3307
3308 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3309 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3310 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3311 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3312 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3313 msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати поточну адресу WAN"
3314
3315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3983
3316 msgid "Legend:"
3317 msgstr "Легенда:"
3318
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3320 msgid "Limit"
3321 msgstr "Межа"
3322
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3324 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3325 msgstr ""
3326 "Обмежувати службу DNS інтерфейсами підмереж, на яких ми обслуговуємо DNS."
3327
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
3329 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3330 msgstr ""
3331 "Обмежитися прослуховуванням цих інтерфейсів і повернутися до початку циклу."
3332
3333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3334 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3335 msgstr "Затухання лінії"
3336
3337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3338 msgid "Line Mode"
3339 msgstr "Режим лінії"
3340
3341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3342 msgid "Line State"
3343 msgstr "Стан лінії"
3344
3345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3346 msgid "Line Uptime"
3347 msgstr "Час безперервної роботи лінії"
3348
3349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3350 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3354 msgid "Link Monitoring"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3358 msgid "Link On"
3359 msgstr "Зв'язок встановлено"
3360
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3362 msgid ""
3363 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3364 "requests to"
3365 msgstr ""
3366 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів для "
3367 "переспрямовування запитів"
3368
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
3370 msgid ""
3371 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3372 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3373 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3374 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3375 "Association."
3376 msgstr ""
3377 "Список власників ключів R0 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3378 "адреса,NAS-ідентифікатор,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового рядка. "
3379 "<br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3380 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr> (NAS-ідентифікатор) на "
3381 "MAC-адреси призначення при запиті ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник "
3382 "ключа R0\">R0KH</abbr>, як станції, що була використана під час початкової "
3383 "асоціації домену мобільності."
3384
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
3386 msgid ""
3387 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3388 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3389 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3390 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3391 "PMK-R1 keys."
3392 msgstr ""
3393 "Список власників ключів R1 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3394 "адреса,<abbr title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> у "
3395 "формі 6 октетів з двокрапками,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового "
3396 "рядка. <br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3397 "\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> на MAC-адреси призначення "
3398 "при передаванні ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник ключа R0\">R0KH</"
3399 "abbr>. Це також список авторизованих <abbr title=\"власник ключа R1\">R1KH</"
3400 "abbr> у формі <abbr title=\"Message Digest — дайджест повідомлення\">MD</"
3401 "abbr>, які можуть запитувати ключі PMK-R1."
3402
3403 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3404 msgid "List of SSH key files for auth"
3405 msgstr "Список файлів SSH-ключів для авторизації"
3406
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
3408 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3409 msgstr "Список доменів, для яких дозволено RFC1918-відповіді"
3410
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3412 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3413 msgstr "Список доменів, які підтримують результати підробки NX-доменів"
3414
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
3416 msgid "Listen Interfaces"
3417 msgstr "Інтерфейси прослуховування"
3418
3419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:58
3420 msgid "Listen Port"
3421 msgstr "Порти прослуховування"
3422
3423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3424 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3425 msgstr ""
3426 "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, якщо <em>невизначено</em> – на "
3427 "всіх"
3428
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3430 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3431 msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-запитів"
3432
3433 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3434 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3435 msgid "Load"
3436 msgstr "Навантаження"
3437
3438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3439 msgid "Load Average"
3440 msgstr "Середнє навантаження"
3441
3442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2897
3443 msgid "Loading directory contents…"
3444 msgstr "Завантаження вмісту каталогу…"
3445
3446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3447 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3448 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3449 msgid "Loading view…"
3450 msgstr "Завантаження подання…"
3451
3452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3454 msgid "Local IP address is invalid"
3455 msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса"
3456
3457 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3458 msgid "Local IP address to assign"
3459 msgstr "Локальна IP-адреса для призначення"
3460
3461 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3465 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3466 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3467 msgid "Local IPv4 address"
3468 msgstr "Локальна адреса IPv4"
3469
3470 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3471 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3472 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3473 msgid "Local IPv6 address"
3474 msgstr "Локальна адреса IPv6"
3475
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3477 msgid "Local Service Only"
3478 msgstr "Тільки локальна служба"
3479
3480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3481 msgid "Local Startup"
3482 msgstr "Локальний запуск"
3483
3484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3486 msgid "Local Time"
3487 msgstr "Місцевий час"
3488
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3490 msgid "Local domain"
3491 msgstr "Локальний домен"
3492
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3494 msgid ""
3495 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3496 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3497 msgstr ""
3498 "Специфікація локального домену. Імена, які зіставлено цьому домену, ніколи "
3499 "не пересилаються і вирізняються тільки з файлу DHCP (/etc/config/dhcp) або "
3500 "файлу hosts (/etc/hosts)"
3501
3502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3503 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3504 msgstr ""
3505 "Суфікс локального домену додається до DHCP-імен вузлів та записів з файлу "
3506 "hosts"
3507
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3509 msgid "Local server"
3510 msgstr "Локальний сервер"
3511
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3513 msgid ""
3514 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3515 "available"
3516 msgstr ""
3517 "Локалізувати ім'я хоста залежно від запитуючої підмережі, якщо доступно "
3518 "кілька IP-адрес"
3519
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3521 msgid "Localise queries"
3522 msgstr "Локалізувати запити"
3523
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
3525 msgid "Lock to BSSID"
3526 msgstr "Зблокувати з BSSID"
3527
3528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3529 msgid "Log output level"
3530 msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
3531
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3533 msgid "Log queries"
3534 msgstr "Журнал запитів"
3535
3536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3537 msgid "Logging"
3538 msgstr "Журналювання"
3539
3540 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3541 msgid "Login"
3542 msgstr "Увійти"
3543
3544 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3545 msgid "Logout"
3546 msgstr "Вийти"
3547
3548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3549 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3550 msgstr ""
3551 "Втрата сигналу в секундах (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3552 "abbr>)"
3553
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3555 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3556 msgstr "Найнижча орендована адреса."
3557
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3560 msgid "MAC"
3561 msgstr "MAC"
3562
3563 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3564 msgid "MAC Address For The Actor"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2061
3569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
3572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3574 msgid "MAC-Address"
3575 msgstr "MAC-адреса"
3576
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3578 msgid "MAC-Address Filter"
3579 msgstr "Фільтр MAC-адрес"
3580
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3582 msgid "MAC-Filter"
3583 msgstr "MAC-фільтр"
3584
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3586 msgid "MAC-List"
3587 msgstr "MAC-список"
3588
3589 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3591 msgid "MAP / LW4over6"
3592 msgstr "MAP / LW4over6"
3593
3594 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3596 msgid "MAP rule is invalid"
3597 msgstr "Неприпустиме правило MAP"
3598
3599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3602 msgid "MBit/s"
3603 msgstr "Мбіт/с"
3604
3605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3606 msgid "MD5"
3607 msgstr "MD5"
3608
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3611 msgid "MHz"
3612 msgstr " МГц"
3613
3614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3615 msgid "MII"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3619 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3623 msgid "MII Interval"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3627 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
3629 msgid "MTU"
3630 msgstr "MTU"
3631
3632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3633 msgid ""
3634 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3635 "below:"
3636 msgstr ""
3637 "Переконайтеся, що ви клонуєте кореневу файлову систему, використовуючи такі "
3638 "команди:"
3639
3640 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3641 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3642 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3643 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3644 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3645 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3646 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3647 msgid "Manual"
3648 msgstr "Вручну"
3649
3650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3648
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3652 msgid "Master"
3653 msgstr "Master"
3654
3655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3656 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3657 msgstr "Макс. досяжна швидкість передачі даних (ATTNDR)"
3658
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3660 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3661 msgstr "Максимальний дозволений інтервал прослуховування"
3662
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3664 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3665 msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP"
3666
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3668 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3669 msgstr "Максимально допустима кількість одночасних DNS-запитів"
3670
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3672 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3673 msgstr "Максимально допустимий розмір UDP-пакетів EDNS.0"
3674
3675 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3676 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3677 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3678 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3679 msgstr "Максимальний час очікування готовності модему (секунд)"
3680
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3682 msgid "Maximum number of leased addresses."
3683 msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
3684
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3686 msgid "Maximum transmit power"
3687 msgstr "Максимальна потужність передавача"
3688
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3697 msgid "Mbit/s"
3698 msgstr "Мбіт/с"
3699
3700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3701 msgid "Medium"
3702 msgstr "Середня"
3703
3704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3705 msgid "Memory"
3706 msgstr "Пам'ять"
3707
3708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3709 msgid "Memory usage (%)"
3710 msgstr "Використання пам'яті, %"
3711
3712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3651
3713 msgid "Mesh"
3714 msgstr "Mesh"
3715
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3717 msgid "Mesh ID"
3718 msgstr "Mesh ID"
3719
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3721 msgid "Mesh Id"
3722 msgstr "Mesh Id"
3723
3724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3725 msgid "Method not found"
3726 msgstr "Метод не знайдено"
3727
3728 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3729 msgid "Method of link monitoring"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3733 msgid "Method to determine link status"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
3740 msgid "Metric"
3741 msgstr "Метрика"
3742
3743 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3744 msgid "Minimum Number of Links"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3748 msgid "Mirror monitor port"
3749 msgstr "Дзеркало порту диспетчера"
3750
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3752 msgid "Mirror source port"
3753 msgstr "Дзеркало вихідного порту"
3754
3755 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3756 msgid "Mobile Data"
3757 msgstr "Мобільні дані"
3758
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
3760 msgid "Mobility Domain"
3761 msgstr "Домен мобільності"
3762
3763 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:43
3770 msgid "Mode"
3771 msgstr "Режим"
3772
3773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3774 msgid "Model"
3775 msgstr "Модель"
3776
3777 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3778 msgid "Modem default"
3779 msgstr "Типові налаштування модема"
3780
3781 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3782 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3783 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3785 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3786 msgid "Modem device"
3787 msgstr "Модем"
3788
3789 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3790 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3791 msgid "Modem information query failed"
3792 msgstr "Помилка запиту інформації про модем"
3793
3794 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3795 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3796 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3797 msgid "Modem init timeout"
3798 msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему"
3799
3800 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3801 msgid "ModemManager"
3802 msgstr "Менеджер модему"
3803
3804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3652
3805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
3806 msgid "Monitor"
3807 msgstr "Диспетчер"
3808
3809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3810 msgid "More Characters"
3811 msgstr "Більше символів"
3812
3813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2350
3814 msgid "More…"
3815 msgstr "Докладніше…"
3816
3817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3818 msgid "Mount Point"
3819 msgstr "Точка монтування"
3820
3821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3823 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
3824 msgid "Mount Points"
3825 msgstr "Точки монтування"
3826
3827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
3828 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3829 msgstr "Точки монтування – Записи монтування"
3830
3831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3832 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3833 msgstr "Точки монтування – Вхід свопу"
3834
3835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3836 msgid ""
3837 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3838 "filesystem"
3839 msgstr ""
3840 "Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам'яті буде прикріплено "
3841 "файлову систему"
3842
3843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3844 msgid "Mount attached devices"
3845 msgstr "Монтувати приєднані пристрої"
3846
3847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3848 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3849 msgstr "Монтувати не конкретно налаштовані файлові системи"
3850
3851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
3852 msgid "Mount options"
3853 msgstr "Опції монтування"
3854
3855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
3856 msgid "Mount point"
3857 msgstr "Точка монтування"
3858
3859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3860 msgid "Mount swap not specifically configured"
3861 msgstr "Монтувати не конкретно налаштований своп"
3862
3863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
3864 msgid "Mounted file systems"
3865 msgstr "Змонтовано файлові системи"
3866
3867 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3868 msgid "Move down"
3869 msgstr "Вниз"
3870
3871 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3872 msgid "Move up"
3873 msgstr "Вгору"
3874
3875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
3876 msgid "NAS ID"
3877 msgstr "Ідентифікатор NAS"
3878
3879 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3880 msgid "NAT-T Mode"
3881 msgstr "Режим NAT-T"
3882
3883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3884 msgid "NAT64 Prefix"
3885 msgstr "Префікс NAT64"
3886
3887 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3888 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3889 msgid "NCM"
3890 msgstr "NCM"
3891
3892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3893 msgid "NDP-Proxy"
3894 msgstr "NDP-проксі"
3895
3896 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3897 msgid "NT Domain"
3898 msgstr "Домен NT"
3899
3900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
3901 msgid "NTP server candidates"
3902 msgstr "Сервери NTP – кандидати для синхронізації"
3903
3904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2388
3905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3738
3906 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
3908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
3909 msgid "Name"
3910 msgstr "Назва"
3911
3912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
3913 msgid "Name of the new network"
3914 msgstr "Назва нової мережі"
3915
3916 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
3917 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
3918 msgid "Navigation"
3919 msgstr "Навігація"
3920
3921 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
3924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
3925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
3926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
3927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
3928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3929 msgid "Network"
3930 msgstr "Мережа"
3931
3932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
3933 msgid "Network Utilities"
3934 msgstr "Мережеві утиліти"
3935
3936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
3937 msgid "Network boot image"
3938 msgstr "Образ для мережевого завантаження"
3939
3940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
3941 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
3942 msgstr "Активність мережевого пристрою (ядро: netdev)"
3943
3944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
3945 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3946 msgid "Network device is not present"
3947 msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
3948
3949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
3950 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
3951 msgstr "Створити новий інтерфейс для \"%s\" неможливо: %s"
3952
3953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
3954 msgid "New interface name…"
3955 msgstr "Нова назва інтерфейсу…"
3956
3957 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3958 msgid "Next »"
3959 msgstr "Наступний »"
3960
3961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
3962 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
3963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
3964 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3965 msgid "No"
3966 msgstr "Немає"
3967
3968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
3969 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3970 msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цього інтерфейсу"
3971
3972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
3973 msgid "No Encryption"
3974 msgstr "Без шифрування"
3975
3976 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
3977 msgid "No Host Routes"
3978 msgstr "Немає хост-маршрутів"
3979
3980 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3981 msgid "No NAT-T"
3982 msgstr "Немає NAT-T"
3983
3984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
3985 msgid "No RX signal"
3986 msgstr "Сигналу RX немає"
3987
3988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3989 msgid "No client associated"
3990 msgstr "Не пов’язано жодного клієнта"
3991
3992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
3993 msgid "No data received"
3994 msgstr "Жодних даних не отримано"
3995
3996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
3997 msgid "No entries in this directory"
3998 msgstr "У цьому каталозі немає записів"
3999
4000 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4001 msgid "No files found"
4002 msgstr "Файли не знайдено"
4003
4004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
4005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241
4007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4008 msgid "No information available"
4009 msgstr "Інформація відсутня"
4010
4011 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4013 msgid "No matching prefix delegation"
4014 msgstr "Делегування відповідних префіксів відсутнє"
4015
4016 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4017 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4018 msgid "No more slaves available"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4022 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4026 msgid "No negative cache"
4027 msgstr "Ніяких негативних кешувань"
4028
4029 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4030 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4031 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4032 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4033 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
4034 msgid "No password set!"
4035 msgstr "Пароль не встановлено!"
4036
4037 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
4038 msgid "No peers defined yet"
4039 msgstr "Жодного вузла ще не визначено"
4040
4041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
4042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
4043 msgid "No public keys present yet."
4044 msgstr "Відкритих ключів поки що немає."
4045
4046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4047 msgid "No rules in this chain."
4048 msgstr "У цьму ланцюжку нема правил."
4049
4050 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4051 msgid "No validation or filtering"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4056 msgid "No zone assigned"
4057 msgstr "Зону не призначено"
4058
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
4063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
4064 msgid "Noise"
4065 msgstr "Шум"
4066
4067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4068 msgid "Noise Margin (SNR)"
4069 msgstr "Співвідношення сигнал/шум"
4070
4071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4072 msgid "Noise:"
4073 msgstr "Шум:"
4074
4075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4076 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4077 msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
4078
4079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
4080 msgid "Non-wildcard"
4081 msgstr "Без шаблону заміни"
4082
4083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4085 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4086 msgid "None"
4087 msgstr "Жоден"
4088
4089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4090 msgid "Normal"
4091 msgstr "Нормальний"
4092
4093 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4094 msgid "Not Found"
4095 msgstr "Не знайдено"
4096
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4098 msgid "Not associated"
4099 msgstr "Не пов'язано"
4100
4101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4102 msgid "Not connected"
4103 msgstr "Не підключено"
4104
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4110 msgid "Not present"
4111 msgstr "Не існує"
4112
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4114 msgid "Not started on boot"
4115 msgstr "Не запущено під час завантаження"
4116
4117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
4118 msgid "Not supported"
4119 msgstr "Не підтримується"
4120
4121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4122 msgid "Notice"
4123 msgstr "Зауваження"
4124
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4126 msgid "Nslookup"
4127 msgstr "DNS-запит"
4128
4129 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4130 msgid "Number of IGMP membership reports"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
4134 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4135 msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. – 10000, 0 – без кешування)"
4136
4137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4138 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4139 msgstr "Кількість паралельних потоків, що використовуються для стиснення"
4140
4141 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4142 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4146 msgid "Obfuscated Group Password"
4147 msgstr "Обфусований груповий пароль"
4148
4149 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4150 msgid "Obfuscated Password"
4151 msgstr "Обфусований пароль"
4152
4153 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4154 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4155 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4156 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4158 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4160 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4161 msgid "Obtain IPv6-Address"
4162 msgstr "Отримати IPv6-адресу"
4163
4164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4165 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4166 msgid "Off"
4167 msgstr "Вимк."
4168
4169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4170 msgid "Off-State Delay"
4171 msgstr "Затримка Off-State"
4172
4173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4174 msgid "On"
4175 msgstr "Увімк."
4176
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4178 msgid "On-Link route"
4179 msgstr "Маршрут On-Link"
4180
4181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4182 msgid "On-State Delay"
4183 msgstr "Затримка On-State"
4184
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
4186 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4187 msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім'я вузла або МАС-адреса!"
4188
4189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4190 msgid "One of the following: %s"
4191 msgstr "Одне з нижченаведеного: %s"
4192
4193 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4194 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4195 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4196 msgstr "Одне або декілька полів містять неприпустимі значення!"
4197
4198 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4199 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4200 msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обов'язкових значень на вкладці"
4201
4202 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4203 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4204 msgid "One or more required fields have no value!"
4205 msgstr "Одне або декілька обов'язкових полів не мають значень!"
4206
4207 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4208 msgid ""
4209 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
4213 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4214 msgid "Open list..."
4215 msgstr "Відкрити список..."
4216
4217 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4218 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4219 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4220 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4221
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4223 msgid "Operating frequency"
4224 msgstr "Робоча частота"
4225
4226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1817
4227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3482
4228 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4229 msgstr "Параметр \"%s\" містить неприпустиме значення введення."
4230
4231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1830
4232 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4233 msgstr "Параметр \"%s\" не може бути порожнім."
4234
4235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3990
4236 msgid "Option changed"
4237 msgstr "Опцію змінено"
4238
4239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3992
4240 msgid "Option removed"
4241 msgstr "Опцію видалено"
4242
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
4244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
4245 msgid "Optional"
4246 msgstr "Необов'язково"
4247
4248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
4249 msgid ""
4250 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4251 "starting with <code>0x</code>."
4252 msgstr ""
4253 "Необов'язково. 32-бітна мітка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
4254 "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
4255
4256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4257 msgid ""
4258 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4259 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4260 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4261 "for the interface."
4262 msgstr ""
4263 "Необов'язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, "
4264 "наприклад '::1' або '::1:2'. Якщо префікс IPv6 (наприклад, 'a:b:c:d::') "
4265 "отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу "
4266 "(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')."
4267
4268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4269 msgid ""
4270 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4271 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4272 msgstr ""
4273 "Необов'язково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. "
4274 "Додавання додатково рівня шифрування із симетричним ключем для пост-"
4275 "квантової стійкості."
4276
4277 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4278 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4279 msgstr "Необов'язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP."
4280
4281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
4282 msgid "Optional. Description of peer."
4283 msgstr "Необов'язково. Опис вузла."
4284
4285 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
4286 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4287 msgstr "Необов'язково. Не створювати хост-маршрути для вузлів."
4288
4289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
4290 msgid ""
4291 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4292 "interface."
4293 msgstr "Необов'язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу."
4294
4295 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
4296 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4297 msgstr ""
4298 "Необов'язково. <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
4299 "передавання даних\">MTU</abbr> тунельного інтерфейсу."
4300
4301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
4302 msgid "Optional. Port of peer."
4303 msgstr "Необов'язково. Порт вузла."
4304
4305 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
4306 msgid ""
4307 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4308 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4309 msgstr ""
4310 "Необов'язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове "
4311 "значення – 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT – "
4312 "25."
4313
4314 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:58
4315 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4316 msgstr ""
4317 "Необов'язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
4318 "пакетів."
4319
4320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4321 msgid "Options"
4322 msgstr "Опції"
4323
4324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4325 msgid "Other:"
4326 msgstr "Інше:"
4327
4328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4329 msgid "Out"
4330 msgstr "Вих."
4331
4332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4333 msgid "Outbound:"
4334 msgstr "Вихідний:"
4335
4336 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4337 msgid "Output Interface"
4338 msgstr "Вихідний інтерфейс"
4339
4340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4342 msgid "Output zone"
4343 msgstr "Вихідна зона"
4344
4345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
4346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4347 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4348 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4349 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4350 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4351 msgid "Override MAC address"
4352 msgstr "Перевизначити MAC-адресу"
4353
4354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
4355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4356 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4357 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4358 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4359 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
4360 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
4361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4365 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4366 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4367 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4368 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4369 msgid "Override MTU"
4370 msgstr "Перевизначити MTU"
4371
4372 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4373 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4374 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4375 msgid "Override TOS"
4376 msgstr "Перевизначити TOS"
4377
4378 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4379 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4380 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4381 msgid "Override TTL"
4382 msgstr "Перевизначити TTL"
4383
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4385 msgid "Override default interface name"
4386 msgstr "Перевизначення типової назви інтерфейсу"
4387
4388 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4389 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4390 msgstr "Перевизначення шлюзу у відповідях DHCP"
4391
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4393 msgid ""
4394 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4395 "subnet that is served."
4396 msgstr ""
4397 "Перевизначення мережевої маски, яка надсилається клієнтам. Зазвичай вона "
4398 "обчислюється від підмережі, що обслуговується."
4399
4400 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4401 msgid "Override the table used for internal routes"
4402 msgstr ""
4403 "Перевизначення таблиці, що використовужться для внутрішніх спрямовувань"
4404
4405 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4406 msgid "Overview"
4407 msgstr "Огляд"
4408
4409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
4410 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4411 msgstr "Перезаписати існуючий файл \"%s\"?"
4412
4413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4414 msgid "Owner"
4415 msgstr "Власник"
4416
4417 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4418 msgid "PAP/CHAP (both)"
4419 msgstr "PAP/CHAP (обидва)"
4420
4421 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4422 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4423 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4424 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4425 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4426 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4427 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4428 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4429 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4430 msgid "PAP/CHAP password"
4431 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
4432
4433 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4434 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4435 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4436 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4437 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4438 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4439 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4440 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4441 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4442 msgid "PAP/CHAP username"
4443 msgstr "Ім'я користувача PAP/CHAP"
4444
4445 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4446 msgid "PDP Type"
4447 msgstr "Тип PDP"
4448
4449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4450 msgid "PID"
4451 msgstr "<abbr title=\"Process Identifier — Ідентифікатор процесу\">PID</abbr>"
4452
4453 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4454 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4455 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4456 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4457 msgid "PIN"
4458 msgstr ""
4459 "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний "
4460 "номер\">>PIN</abbr>"
4461
4462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4463 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4464 msgid "PIN code rejected"
4465 msgstr "PIN-код відхилено"
4466
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
4468 msgid "PMK R1 Push"
4469 msgstr "Проштовхуваня PMK R1"
4470
4471 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4472 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4473 msgid "PPP"
4474 msgstr "PPP"
4475
4476 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4477 msgid "PPPoA Encapsulation"
4478 msgstr "Інкапсуляція PPPoA"
4479
4480 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4482 msgid "PPPoATM"
4483 msgstr "PPPoATM"
4484
4485 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4486 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4487 msgid "PPPoE"
4488 msgstr "PPPoE"
4489
4490 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4491 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4492 msgid "PPPoSSH"
4493 msgstr "PPPoSSH"
4494
4495 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4496 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4497 msgid "PPtP"
4498 msgstr "PPtP"
4499
4500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4501 msgid "PSID offset"
4502 msgstr "Зсув PSID"
4503
4504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4505 msgid "PSID-bits length"
4506 msgstr "Довжина PSID у бітах"
4507
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4509 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4510 msgstr "PTM/EFM (Режим передачі пакетів)"
4511
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4513 msgid "Packet Steering"
4514 msgstr "Керування пакетами"
4515
4516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4517 msgid "Packets"
4518 msgstr "Пакети"
4519
4520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4521 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4526 msgid "Part of zone %q"
4527 msgstr "Частина зони %q"
4528
4529 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
4531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4532 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4533 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4534 msgid "Password"
4535 msgstr "Пароль"
4536
4537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4538 msgid "Password authentication"
4539 msgstr "Автентифікація за паролем"
4540
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
4542 msgid "Password of Private Key"
4543 msgstr "Пароль закритого ключа"
4544
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
4546 msgid "Password of inner Private Key"
4547 msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа"
4548
4549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4553 msgid "Password strength"
4554 msgstr "Надійність пароля"
4555
4556 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
4557 msgid "Password2"
4558 msgstr "Пароль2"
4559
4560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4561 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4562 msgstr "Вставте або перетягніть файл SSH-ключа…"
4563
4564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1502
4565 msgid "Path to CA-Certificate"
4566 msgstr "Шлях до сертифіката CA"
4567
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4569 msgid "Path to Client-Certificate"
4570 msgstr "Шлях до сертифіката клієнта"
4571
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4573 msgid "Path to Private Key"
4574 msgstr "Шлях до закритого ключа"
4575
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
4577 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4578 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката CA"
4579
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
4581 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4582 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката клієнта"
4583
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4585 msgid "Path to inner Private Key"
4586 msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
4587
4588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
4589 msgid "Paused"
4590 msgstr "Призупинено"
4591
4592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4603 msgid "Peak:"
4604 msgstr "Пік:"
4605
4606 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4607 msgid "Peer IP address to assign"
4608 msgstr "Запит IP-адреси призначення"
4609
4610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4611 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4612 msgid "Peer address is missing"
4613 msgstr "Відсутня адреса вузла"
4614
4615 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
4616 msgid "Peers"
4617 msgstr "Вузли"
4618
4619 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4620 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4621 msgstr "Цілковита пряма секретність"
4622
4623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4624 msgid "Perform reboot"
4625 msgstr "Виконати перезавантаження"
4626
4627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4628 msgid "Perform reset"
4629 msgstr "Виконати відновлення"
4630
4631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4632 msgid "Permission denied"
4633 msgstr "Дозволу не надано"
4634
4635 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
4636 msgid "Persistent Keep Alive"
4637 msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
4638
4639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4640 msgid "Phy Rate:"
4641 msgstr "Фізична швидкість:"
4642
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4644 msgid "Physical Settings"
4645 msgstr "Фізичні параметри"
4646
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4650 msgid "Ping"
4651 msgstr "Ехо-запит"
4652
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4659 msgid "Pkts."
4660 msgstr "пакетів"
4661
4662 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4663 msgid "Please enter your username and password."
4664 msgstr "Введіть ім'я користувача і пароль."
4665
4666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3721
4667 msgid "Please select the file to upload."
4668 msgstr "Виберіть файл для відвантаження."
4669
4670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4671 msgid "Policy"
4672 msgstr "Політика"
4673
4674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4675 msgid "Port"
4676 msgstr "Порт"
4677
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4679 msgid "Port status:"
4680 msgstr "Стан порту:"
4681
4682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
4683 msgid "Potential negation of: %s"
4684 msgstr "Потенційне заперечення: %s"
4685
4686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4687 msgid "Power Management Mode"
4688 msgstr "Режим керування живленням"
4689
4690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4691 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4692 msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"
4693
4694 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4695 msgid "Prefer LTE"
4696 msgstr "Переважно LTE"
4697
4698 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4699 msgid "Prefer UMTS"
4700 msgstr "Переважно UMTS"
4701
4702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4703 msgid "Prefix Delegated"
4704 msgstr "Делеговано префікс"
4705
4706 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4707 msgid "Preshared Key"
4708 msgstr "Заздалегідь установлений спільний ключ"
4709
4710 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4715 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4716 msgid ""
4717 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4718 "ignore failures"
4719 msgstr ""
4720 "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
4721 "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
4722
4723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4724 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4725 msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інтерфейсів."
4726
4727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4728 msgid "Prevents client-to-client communication"
4729 msgstr "Перешкоджати спілкуванню клієнт-клієнт"
4730
4731 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
4732 msgid "Primary Slave"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
4736 msgid ""
4737 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
4738 "better than current slave (better, 1)"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
4742 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
4746 msgid "Private Key"
4747 msgstr "Приватний ключ"
4748
4749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4750 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
4751 msgid "Processes"
4752 msgstr "Процеси"
4753
4754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4755 msgid "Profile"
4756 msgstr "Профіль"
4757
4758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4759 msgid "Prot."
4760 msgstr "Прот."
4761
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
4765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4767 msgid "Protocol"
4768 msgstr "Протокол"
4769
4770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
4771 msgid "Provide NTP server"
4772 msgstr "Забезпечувати сервер NTP"
4773
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
4775 msgid "Provide new network"
4776 msgstr "Укажіть нову мережу"
4777
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
4779 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4780 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
4781
4782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
4783 msgid "Public Key"
4784 msgstr "Відкритий ключ"
4785
4786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
4787 msgid ""
4788 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4789 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4790 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4791 "code> file into the input field."
4792 msgstr ""
4793 "Відкриті ключі дозволяють безпарольний SSH-вхід з більш високою безпекою "
4794 "порівняно з використанням простих паролів. Щоб відвантажити до пристрою "
4795 "новий ключ, вставте сумісний із OpenSSH відкритий ключ або перетягніть файл "
4796 "<code>.pub</code> у поле введення."
4797
4798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4799 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4800 msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
4801
4802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4803 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4804 msgid "QMI Cellular"
4805 msgstr "Стільниковий QMI"
4806
4807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
4808 msgid "Quality"
4809 msgstr "Якість"
4810
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
4812 msgid ""
4813 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4814 "servers"
4815 msgstr ""
4816 "Запит усіх наявних висхідних <abbr title=\"Domain Name System — система "
4817 "доменних імен\">DNS</abbr>-серверів"
4818
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
4820 msgid "R0 Key Lifetime"
4821 msgstr "Тривалість життя ключа R0"
4822
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
4824 msgid "R1 Key Holder"
4825 msgstr "Власник ключа R1"
4826
4827 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4828 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4829 msgstr "Режим RFC3947 NAT-T"
4830
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
4832 msgid "RSSI threshold for joining"
4833 msgstr "Поріг RSSI для приєднання"
4834
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
4836 msgid "RTS/CTS Threshold"
4837 msgstr "Поріг RTS/CTS"
4838
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4841 msgid "RX"
4842 msgstr "Одержано"
4843
4844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4845 msgid "RX Rate"
4846 msgstr "Швидкість приймання"
4847
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
4849 msgid "RX Rate / TX Rate"
4850 msgstr "Швидкість прийм./перед."
4851
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
4853 msgid "Radius-Accounting-Port"
4854 msgstr "Порт Radius-Accounting"
4855
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
4857 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4858 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
4859
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
4861 msgid "Radius-Accounting-Server"
4862 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
4863
4864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
4865 msgid "Radius-Authentication-Port"
4866 msgstr "Порт Radius-Authentication"
4867
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
4869 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4870 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
4871
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
4873 msgid "Radius-Authentication-Server"
4874 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
4875
4876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4877 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4878 msgstr ""
4879 "Необроблені байти в шістнадцятковому кодуванні. Залиште порожнім, якщо ваш "
4880 "інтернет-провайдер не вимагає цього."
4881
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
4883 msgid ""
4884 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4885 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4886 msgstr ""
4887 "Читати <code>/etc/ethers</code> для налаштування <abbr title=\"Dynamic Host "
4888 "Configuration Protocol — Протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</"
4889 "abbr>-сервера"
4890
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
4892 msgid "Really switch protocol?"
4893 msgstr "Дійсно змінити протокол?"
4894
4895 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
4896 msgid "Realtime Graphs"
4897 msgstr "Графіки у реальному часі"
4898
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
4900 msgid "Reassociation Deadline"
4901 msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
4902
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
4904 msgid "Rebind protection"
4905 msgstr "Захист від переприв'язки"
4906
4907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4908 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
4909 msgid "Reboot"
4910 msgstr "Перезавантаження"
4911
4912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
4913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
4914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
4915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
4916 msgid "Rebooting…"
4917 msgstr "Перезавантаження…"
4918
4919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
4920 msgid "Reboots the operating system of your device"
4921 msgstr "Перезавантажити операційну систему вашого пристрою"
4922
4923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
4924 msgid "Receive"
4925 msgstr "Приймання"
4926
4927 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
4928 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4929 msgstr "Рекомендовано. IP-адреси інтерфейсу WireGuard."
4930
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
4932 msgid "Reconnect this interface"
4933 msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
4934
4935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
4936 msgid "References"
4937 msgstr "Посилання"
4938
4939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
4940 msgid "Refreshing"
4941 msgstr "Поновлюється"
4942
4943 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4944 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4945 msgid "Relay"
4946 msgstr "Ретранслятор"
4947
4948 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4949 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4950 msgid "Relay Bridge"
4951 msgstr "Міст-ретранслятор"
4952
4953 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4954 msgid "Relay between networks"
4955 msgstr "Міжмережевий ретранслятор"
4956
4957 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4958 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4959 msgid "Relay bridge"
4960 msgstr "Міст-ретранслятор"
4961
4962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4964 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
4965 msgid "Remote IPv4 address"
4966 msgstr "Віддалена адреса IPv4"
4967
4968 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4969 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4970 msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
4971
4972 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
4973 msgid "Remote IPv6 address"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4977 msgid "Remove"
4978 msgstr "Видалити"
4979
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
4981 msgid "Replace wireless configuration"
4982 msgstr "Замінити конфігурацію бездротової мережі"
4983
4984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4985 msgid "Request IPv6-address"
4986 msgstr "Запит IPv6-адреси"
4987
4988 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4989 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4990 msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
4991
4992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
4993 msgid "Request timeout"
4994 msgstr "Час очікування запиту минув"
4995
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
4997 msgid "Required"
4998 msgstr "Вимагається"
4999
5000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5001 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5002 msgstr "Вимагається для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
5003
5004 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
5005 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5006 msgstr "Вимагається. Base64-кодований закритий ключ для цього інтерфейсу."
5007
5008 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
5009 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5010 msgstr "Вимагається. Base64-кодований відкритий ключ вузла."
5011
5012 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
5013 msgid ""
5014 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5015 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5016 "routes through the tunnel."
5017 msgstr ""
5018 "Вимагається. IP-адреси та префікси, які цьому вузлу дозволено "
5019 "використовувати всередині тунелю. Зазвичай тунельні IP-адреси вузла та "
5020 "мережі маршрутів вузла через тунель."
5021
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
5025 msgid "Requires hostapd"
5026 msgstr "Потребує hostapd"
5027
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
5030 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5031 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP Suite-B"
5032
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
5035 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5036 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP"
5037
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
5039 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5040 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою OWE"
5041
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
5044 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5045 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою SAE"
5046
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
5048 msgid ""
5049 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
5050 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
5051 msgstr ""
5052 "Потребує \"повної\" версії wpad/hostapd та підтримки драйвером WiFi <br /"
5053 ">(станом на січень 2019 року: ath9k, ath10k, mwlwifi та mt76)"
5054
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5056 msgid ""
5057 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5058 "come from unsigned domains"
5059 msgstr ""
5060 "Потребує підтримки висхідною мережею DNSSEC; переконайтеся, що відповіді "
5061 "непідписаного домену дійсно походять із непідписаних доменів"
5062
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
5064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5069 msgid "Requires wpa-supplicant"
5070 msgstr "Потребує wpa-суплікатора"
5071
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5074 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5075 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP Suite-B"
5076
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5079 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5080 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP"
5081
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5083 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5084 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою OWE"
5085
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
5088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
5089 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5090 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою SAE"
5091
5092 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5093 msgid "Reselection policy for primary slave"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5097 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5098 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5099 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5101 msgid "Reset"
5102 msgstr "Скинути"
5103
5104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5105 msgid "Reset Counters"
5106 msgstr "Скинути лічильники"
5107
5108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5109 msgid "Reset to defaults"
5110 msgstr "Відновити початковий стан"
5111
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5113 msgid "Resolv and Hosts Files"
5114 msgstr "Файли resolv і hosts"
5115
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5117 msgid "Resolve file"
5118 msgstr "Файл resolv"
5119
5120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5121 msgid "Resource not found"
5122 msgstr "Ресурс не знайдено"
5123
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
5126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5127 msgid "Restart"
5128 msgstr "Перезавантажити"
5129
5130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5131 msgid "Restart Firewall"
5132 msgstr "Перезавантажити брандмауер"
5133
5134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
5135 msgid "Restart radio interface"
5136 msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
5137
5138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5139 msgid "Restore"
5140 msgstr "Відновлення"
5141
5142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5143 msgid "Restore backup"
5144 msgstr "Відновити з резервної копії"
5145
5146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:330
5147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:331
5148 msgid "Reveal/hide password"
5149 msgstr "Показати/приховати пароль"
5150
5151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4006
5152 msgid "Revert"
5153 msgstr "Скасувати"
5154
5155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4091
5156 msgid "Revert changes"
5157 msgstr "Скасувати зміни"
5158
5159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4273
5160 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5161 msgstr "Помилка запиту на скасування зі статусом <code>%h</code>"
5162
5163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
5164 msgid "Reverting configuration…"
5165 msgstr "Відкат конфігурації…"
5166
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
5168 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5169 msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP"
5170
5171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5172 msgid "Root preparation"
5173 msgstr "Підготовка Root"
5174
5175 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5176 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5180 msgid "Route Allowed IPs"
5181 msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес"
5182
5183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5184 msgid "Route table"
5185 msgstr "Таблиця маршрутів"
5186
5187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5188 msgid "Route type"
5189 msgstr "Тип маршруту"
5190
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5192 msgid "Router Advertisement-Service"
5193 msgstr "Служба оголошень маршрутизатора"
5194
5195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5196 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5197 msgid "Router Password"
5198 msgstr "Пароль маршрутизатора"
5199
5200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
5202 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5203 msgid "Routes"
5204 msgstr "Маршрути"
5205
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5207 msgid ""
5208 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5209 "can be reached."
5210 msgstr ""
5211 "Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
5212 "вузла або мережі."
5213
5214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5215 msgid "Rule"
5216 msgstr "Правило"
5217
5218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5219 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5220 msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
5221
5222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5223 msgid "Run filesystem check"
5224 msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
5225
5226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5227 msgid "Runtime error"
5228 msgstr "Помилка виконання"
5229
5230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5231 msgid "SHA256"
5232 msgstr "SHA256"
5233
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175
5236 msgid "SNR"
5237 msgstr "SNR"
5238
5239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5240 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5241 msgid "SSH Access"
5242 msgstr "SSH-доступ"
5243
5244 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5245 msgid "SSH server address"
5246 msgstr "Адреса сервера SSH"
5247
5248 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5249 msgid "SSH server port"
5250 msgstr "Порт сервера SSH"
5251
5252 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5253 msgid "SSH username"
5254 msgstr "Ім'я користувача SSH"
5255
5256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5257 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5258 msgid "SSH-Keys"
5259 msgstr "SSH-ключі"
5260
5261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
5264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:42
5265 msgid "SSID"
5266 msgstr "SSID"
5267
5268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5269 msgid "SWAP"
5270 msgstr "SWAP"
5271
5272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2712
5273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5274 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5275 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5276 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:430
5278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5279 msgid "Save"
5280 msgstr "Зберегти"
5281
5282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4002
5284 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5285 msgid "Save & Apply"
5286 msgstr "Зберегти і застосувати"
5287
5288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5289 msgid "Save error"
5290 msgstr "Помилка збереження"
5291
5292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
5293 msgid "Save mtdblock"
5294 msgstr "Зберегти mtdblock"
5295
5296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
5297 msgid "Save mtdblock contents"
5298 msgstr "Зберегти вміст mtdblock"
5299
5300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5301 msgid "Scan"
5302 msgstr "Сканувати"
5303
5304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5305 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5306 msgid "Scheduled Tasks"
5307 msgstr "Заплановані завдання"
5308
5309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3986
5310 msgid "Section added"
5311 msgstr "Секцію додано"
5312
5313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3988
5314 msgid "Section removed"
5315 msgstr "Секцію видалено"
5316
5317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5318 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5319 msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\""
5320
5321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5322 msgid ""
5323 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5324 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5325 "your device!"
5326 msgstr ""
5327 "Щоб прошити образ, навіть якщо не вдалося виконати перевірку його формату, "
5328 "виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
5329 "мікропрограма є правильною і призначена для вашого пристрою!"
5330
5331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2581
5332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
5333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2886
5334 msgid "Select file…"
5335 msgstr "Виберіть файл…"
5336
5337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5338 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5342 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5346 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5347 msgid ""
5348 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5349 "conjunction with failure threshold"
5350 msgstr ""
5351 "Надсилати ехо-пакети LCP зі вказаним інтервалом (секунди), ефективно тільки "
5352 "в поєднанні з порогом помилок"
5353
5354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5355 msgid "Server Settings"
5356 msgstr "Налаштування сервера"
5357
5358 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5359 msgid "Service Name"
5360 msgstr "Назва сервісу"
5361
5362 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5363 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5364 msgid "Service Type"
5365 msgstr "Тип сервісу"
5366
5367 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5368 msgid "Services"
5369 msgstr "Сервіси"
5370
5371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
5372 msgid "Session expired"
5373 msgstr "Час сеансу минув"
5374
5375 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5376 msgid "Set VPN as Default Route"
5377 msgstr "Встановити VPN типовим маршрутом"
5378
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5380 msgid ""
5381 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5382 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5383 msgstr ""
5384 "Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу зв'язку (якщо "
5385 "позначено, обробник автовизначення не викликається при змінах)."
5386
5387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5388 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5392 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5393 msgstr "Встановити цей інтерфейс основним для ретранслятора dhcpv6."
5394
5395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5396 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5400 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5404 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5405 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5406 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5407 msgid "Setting PLMN failed"
5408 msgstr "Не вдалося налаштувати PLMN"
5409
5410 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5411 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5412 msgid "Setting operation mode failed"
5413 msgstr "Не вдалося налаштувати режим роботи"
5414
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5417 msgid "Setup DHCP Server"
5418 msgstr "Налаштування DHCP-сервера"
5419
5420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5421 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5422 msgstr ""
5423 "Секунди з великою кількістю помилок помилок (<abbr title=\"Severely Errored "
5424 "Seconds\">SES</abbr>)"
5425
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:80
5428 msgid "Short GI"
5429 msgstr "Short GI"
5430
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5432 msgid "Short Preamble"
5433 msgstr "Коротка преамбула"
5434
5435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:437
5436 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5437 msgid "Show current backup file list"
5438 msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
5439
5440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5441 msgid "Show empty chains"
5442 msgstr "Показати порожні ланцюжки"
5443
5444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5445 msgid "Shutdown this interface"
5446 msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
5447
5448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
5452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
5455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
5456 msgid "Signal"
5457 msgstr "Сигнал"
5458
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2063
5460 msgid "Signal / Noise"
5461 msgstr "Сигнал / шум"
5462
5463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5464 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5465 msgstr "Затухання сигналу (SATN)"
5466
5467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5468 msgid "Signal:"
5469 msgstr "Сигнал:"
5470
5471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3739
5472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5473 msgid "Size"
5474 msgstr "Розмір"
5475
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5477 msgid "Size of DNS query cache"
5478 msgstr "Розмір кешу запитів DNS"
5479
5480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5481 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5482 msgstr "Розмір пристрою ZRam у мегабайтах"
5483
5484 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5485 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5486 msgid "Skip"
5487 msgstr "Пропустити"
5488
5489 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5490 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5491 msgid "Skip to content"
5492 msgstr "Перейти до вмісту"
5493
5494 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5495 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5496 msgid "Skip to navigation"
5497 msgstr "Перейти до навігації"
5498
5499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5500 msgid "Slave Interfaces"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5504 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5505 msgid "Software VLAN"
5506 msgstr "Програмово реалізований VLAN"
5507
5508 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5509 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5510 msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо зберегти значення!"
5511
5512 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5513 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5514 msgstr "На жаль, об'єкт, який ви просили, не знайдено."
5515
5516 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5517 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5518 msgstr "На жаль, на сервері сталася неочікувана помилка."
5519
5520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
5521 msgid ""
5522 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5523 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5524 "instructions."
5525 msgstr ""
5526 "На жаль, оновлення системи не підтримується. Новий образ мікропрограми слід "
5527 "прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
5528 "конкретного пристрою."
5529
5530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5533 msgid "Source"
5534 msgstr "Джерело"
5535
5536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5537 msgid "Source Address"
5538 msgstr "Адреса джерела"
5539
5540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5541 msgid ""
5542 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5543 "dropped or delivered"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5547 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5551 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5555 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5559 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5563 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5564 msgstr "Визначає каталог, до якого приєднаний пристрій"
5565
5566 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5567 msgid ""
5568 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5569 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5573 msgid ""
5574 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5575 "to be dead"
5576 msgstr ""
5577 "Визначає максимальну кількість невдалих ARP-запитів до вузлів, після якого "
5578 "вважається, що вузли \"мертві\""
5579
5580 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5581 msgid ""
5582 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5583 "dead"
5584 msgstr ""
5585 "Визначає максимальний час (секунди), після якого вважається, що вузли "
5586 "\"мертві\""
5587
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5589 msgid ""
5590 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5591 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5592 "be reduced by the driver."
5593 msgstr ""
5594 "Визначає максимальну потужність передавача, яку може використовувати "
5595 "бездротове радіо. Залежно від нормативних вимог та його використання, "
5596 "реальна потужність передавача може зменшуватися драйвером."
5597
5598 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5599 msgid ""
5600 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5601 "carrier"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5605 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5609 msgid ""
5610 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
5611 "failover event in 200ms intervals"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
5615 msgid ""
5616 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
5617 "the next one"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
5621 msgid ""
5622 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
5623 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
5627 msgid ""
5628 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
5629 "sends learning packets to each slaves peer switch"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
5633 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
5637 msgid ""
5638 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
5639 "LACPDU packets"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
5643 msgid ""
5644 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
5645 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
5649 msgid "Specifies the system priority"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
5653 msgid ""
5654 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
5655 "link failure detection"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
5659 msgid ""
5660 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
5661 "link recovery detection"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
5665 msgid ""
5666 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
5667 "traffic should be filtered for link monitoring"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
5671 msgid ""
5672 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
5673 "address at enslavement"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5677 msgid ""
5678 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
5679 "netif_carrier_ok()"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
5683 msgid ""
5684 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
5688 msgid ""
5689 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
5693 msgid ""
5694 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
5695 "slave while it is available"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5699 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
5700 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
5701 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5702 msgstr "Вкажіть TOS (Type of Service — тип послуги)."
5703
5704 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5705 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5706 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5707 msgid ""
5708 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5709 "default (64)."
5710 msgstr ""
5711 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
5712 "від типового (64)."
5713
5714 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5715 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5716 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5717 msgid ""
5718 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5719 "bytes)."
5720 msgstr ""
5721 "Вкажіть <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
5722 "передавання даних\">MTU</abbr>, відмінний від типового (1280 байт)."
5723
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
5725 msgid "Specify the secret encryption key here."
5726 msgstr "Вкажіть тут секретний ключ шифрування."
5727
5728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
5729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5730 msgid "Start"
5731 msgstr "Запустити"
5732
5733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
5734 msgid "Start priority"
5735 msgstr "Стартовий пріоритет"
5736
5737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
5738 msgid "Start refresh"
5739 msgstr "Запустити оновлення"
5740
5741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4206
5742 msgid "Starting configuration apply…"
5743 msgstr "Розпочато застосування конфігурації…"
5744
5745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
5746 msgid "Starting wireless scan..."
5747 msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
5748
5749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
5750 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
5751 msgid "Startup"
5752 msgstr "Запуск"
5753
5754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5755 msgid "Static IPv4 Routes"
5756 msgstr "Статичні маршрути IPv4"
5757
5758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5759 msgid "Static IPv6 Routes"
5760 msgstr "Статичні маршрути IPv6"
5761
5762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
5763 msgid "Static Leases"
5764 msgstr "Статичні оренди"
5765
5766 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
5767 msgid "Static Routes"
5768 msgstr "Статичні маршрути"
5769
5770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1965
5771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5772 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5773 msgid "Static address"
5774 msgstr "Статична адреса"
5775
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
5777 msgid ""
5778 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5779 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5780 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5781 msgstr ""
5782 "Статичні оренди використовуються для призначення фіксованих IP-адрес і "
5783 "символічних імен вузлів DHCP-клієнтам. Вони також необхідні для статичних "
5784 "конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною "
5785 "орендою."
5786
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
5788 msgid "Station inactivity limit"
5789 msgstr "Обмеження бездіяльності станції"
5790
5791 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
5794 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5795 msgid "Status"
5796 msgstr "Стан"
5797
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
5799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
5800 msgid "Stop"
5801 msgstr "Зупинити"
5802
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
5805 msgid "Stop refresh"
5806 msgstr "Зупинити оновлення"
5807
5808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
5809 msgid "Strict order"
5810 msgstr "Строгий порядок"
5811
5812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5813 msgid "Strong"
5814 msgstr "Висока"
5815
5816 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
5818 msgid "Submit"
5819 msgstr "Надіслати"
5820
5821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
5822 msgid "Suppress logging"
5823 msgstr "Блокувати журналювання"
5824
5825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
5826 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5827 msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної роботи цих протоколів"
5828
5829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
5830 msgid "Swap free"
5831 msgstr "Вільно свопу"
5832
5833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5834 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5835 msgid "Switch"
5836 msgstr "Комутатор"
5837
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
5839 msgid "Switch %q"
5840 msgstr "Комутатор %q"
5841
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
5843 msgid ""
5844 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5845 msgstr ""
5846 "Комутатор %q має невідому топологію – параметри VLAN можуть бути "
5847 "неправильними."
5848
5849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5850 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5851 msgid "Switch VLAN"
5852 msgstr "VLAN комутатора"
5853
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
5855 msgid "Switch protocol"
5856 msgstr "Протокол комутатора"
5857
5858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5860 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5861 msgid "Switch to CIDR list notation"
5862 msgstr "Перейти до позначення списку CIDR"
5863
5864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2616
5865 msgid "Symbolic link"
5866 msgstr "Символічне посилання"
5867
5868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
5869 msgid "Sync with NTP-Server"
5870 msgstr "Синхронізувати з NTP-сервером"
5871
5872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
5873 msgid "Sync with browser"
5874 msgstr "Синхронізувати з браузером"
5875
5876 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
5878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
5879 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
5880 msgid "System"
5881 msgstr "Система"
5882
5883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
5884 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
5885 msgid "System Log"
5886 msgstr "Системний журнал"
5887
5888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
5889 msgid "System Priority"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
5893 msgid "System Properties"
5894 msgstr "Властивості системи"
5895
5896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5897 msgid "System log buffer size"
5898 msgstr "Розмір буфера системного журналу"
5899
5900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
5901 msgid "TCP:"
5902 msgstr "TCP:"
5903
5904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5905 msgid "TFTP Settings"
5906 msgstr "Налаштування TFTP"
5907
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5909 msgid "TFTP server root"
5910 msgstr "Корінь TFTP-сервера"
5911
5912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5914 msgid "TX"
5915 msgstr "Передано"
5916
5917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
5918 msgid "TX Rate"
5919 msgstr "Швидкість передавання"
5920
5921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
5922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
5923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5924 msgid "Table"
5925 msgstr "Таблиця"
5926
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
5928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
5929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
5930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
5931 msgid "Target"
5932 msgstr "Ціль"
5933
5934 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5935 msgid "Target network"
5936 msgstr "Цільова мережа"
5937
5938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
5939 msgid "Terminate"
5940 msgstr "Завершити"
5941
5942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
5943 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5944 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилася невдало з кодом %d"
5945
5946 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5947 msgid ""
5948 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5949 "username instead of the user ID!"
5950 msgstr ""
5951 "Конфігурацію оновлення кінцевого вузла HE.net змінено, тепер потрібно "
5952 "використовувати звичайне ім'я користувача замість ідентифікатора користувача!"
5953
5954 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5955 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
5956 msgstr ""
5957
5958 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5959 msgid ""
5960 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5961 msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
5962
5963 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5964 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
5965 msgstr ""
5966
5967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5969 msgid ""
5970 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5971 msgstr ""
5972 "Призначений провайдером IPv6-префікс, зазвичай закінчується на <code>::</"
5973 "code>"
5974
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
5976 msgid ""
5977 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5978 "code> and <code>_</code>"
5979 msgstr ""
5980 "Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та "
5981 "<code>_</code>"
5982
5983 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5984 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5985 msgstr "Файл конфігурації не вдалося завантажити через таку помилку:"
5986
5987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4082
5988 msgid ""
5989 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5990 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5991 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5992 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5993 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5994 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5995 "state."
5996 msgstr ""
5997 "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, що "
5998 "призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо ви "
5999 "впевнені, що зміни конфігурації є правильними, виконайте застосування "
6000 "неперевіреної конфігурації. Крім того, ви можете відхилити це попередження "
6001 "та відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж "
6002 "скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію."
6003
6004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6006 msgid ""
6007 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6008 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6009 msgstr ""
6010 "Файл пристрою пам'яті або розділу (<abbr title=\"наприклад\">напр.</abbr> "
6011 "<code>/dev/sda1</code>)"
6012
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
6014 msgid ""
6015 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6016 "properly."
6017 msgstr ""
6018 "Для правильного функціонування LuCI, потрібно змінити існуючу конфігурацію "
6019 "бездротового зв'язку."
6020
6021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6022 msgid ""
6023 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6024 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6025 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6026 msgstr ""
6027 "Образ відвантажено. Нижче наведено контрольну суму та розмір файлу. "
6028 "Порівняйте їх з вихідним файлом, щоб переконатися в цілісності даних. <br /> "
6029 "Натисніть \"Продовжити\", щоб розпочати процедуру прошивання."
6030
6031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
6032 msgid "The following rules are currently active on this system."
6033 msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила."
6034
6035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6036 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6037 msgstr "Адреса шлюзу не повинна бути локальною IP-адресою"
6038
6039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
6040 msgid "The given SSH public key has already been added."
6041 msgstr "Наданий відкритий SSH-ключ вже було додано."
6042
6043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
6044 msgid ""
6045 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6046 "ECDSA keys."
6047 msgstr ""
6048 "Наданий відкритий SSH-ключ є недійсним. Надавайте належні відкриті ключі RSA "
6049 "або ECDSA."
6050
6051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6052 msgid "The interface name is already used"
6053 msgstr "Назва інтерфейсу вже використовується"
6054
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6056 msgid "The interface name is too long"
6057 msgstr "Назва інтерфейсу занадто довга"
6058
6059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6060 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6061 msgid ""
6062 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6063 "addresses."
6064 msgstr "Довжина IPv4-префікса в бітах, решта використовується в IPv6-адресах."
6065
6066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6068 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6069 msgstr "Довжина IPv6-префікса в бітах"
6070
6071 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6072 msgid "The local IPv4 address"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6076 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6077 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6078 msgstr "Локальна адреса IPv4, за якою створюється тунель (необов'язково)."
6079
6080 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6081 msgid "The local IPv4 netmask"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6085 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6086 msgstr ""
6087
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
6089 msgid "The network name is already used"
6090 msgstr "Назва мережі вже використовується"
6091
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6093 msgid ""
6094 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6095 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6096 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6097 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6098 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6099 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6100 msgstr ""
6101 "Мережеві порти вашого пристрою може бути об'єднано у декілька <abbr title="
6102 "\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна мережа"
6103 "\">VLAN</abbr>, у яких комп'ютери можуть напряму спілкуватися один з одним. "
6104 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна "
6105 "мережа\">VLAN</abbr> часто використовуються для розділення мережі на окремі "
6106 "сегменти. Зазвичай один виcхідний порт використовується для з'єднання з "
6107 "більшою мережею, такою наприклад, як Інтернет, а інші порти — для локальної "
6108 "мережі."
6109
6110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
6112 msgid "The reboot command failed with code %d"
6113 msgstr "Команда <em>reboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
6114
6115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6116 msgid "The restore command failed with code %d"
6117 msgstr "Команда <em>restore</em> завершилася невдало з кодом %d"
6118
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
6120 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6121 msgstr "Обраний режим %s несумісний із шифруванням %s"
6122
6123 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6124 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6125 msgstr "Поданий маркер безпеки недійсний або вже збіг!"
6126
6127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6128 msgid ""
6129 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6130 "when finished."
6131 msgstr ""
6132 "Зараз система видаляє розділ конфігурації і коли закінчить, "
6133 "перезавантажиться."
6134
6135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6136 msgid ""
6137 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6138 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6139 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6140 "settings."
6141 msgstr ""
6142 "Система перепрошивається.<br /> <strong>НЕ ВИМИКАЙТЕ ЖИВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ!</"
6143 "strong><br /> Зачекайте кілька хвилин перед тим, як пробувати знову "
6144 "під'єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
6145 "вашого комп'ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
6146
6147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6148 msgid ""
6149 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6150 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6151 msgstr ""
6152 "Зараз система перезавантажується. Якщо відновлена конфігурація змінила "
6153 "поточну ІР-адресу LAN, то можливо, вам доведеться знову підключитися вручну."
6154
6155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6156 msgid "The system password has been successfully changed."
6157 msgstr "Системний пароль успішно змінено."
6158
6159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6160 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6161 msgstr "Команда <em>sysupgrade</em> завершилася невдало з кодом %d"
6162
6163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6164 msgid ""
6165 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6166 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6167 "\"Cancel\" to abort the operation."
6168 msgstr ""
6169 "Відвантажений резервний архів видається дійсним і містить перелічені нижче "
6170 "файли. Натисніть \"Продовжити\", щоб відновити резервну копію та виконати "
6171 "перезавантаження, або \"Скасувати\", щоб перервати операцію."
6172
6173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6174 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6175 msgstr "Відвантажений архів резервної копії не читається"
6176
6177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6178 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6179 msgstr "Відвантажена мікропрограма не дозволить зберегти поточну конфігурацію."
6180
6181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6182 msgid ""
6183 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6184 "you choose the generic image format for your platform."
6185 msgstr ""
6186 "Відвантажений файл образу не містить підтримуваний формат. Переконайтеся, що "
6187 "ви вибираєте універсальний формат образу для вашої платформи."
6188
6189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
6191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
6192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
6193 msgid "There are no active leases"
6194 msgstr "Немає жодних активних оренд"
6195
6196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4221
6197 msgid "There are no changes to apply"
6198 msgstr "Немає жодних змін до застосування"
6199
6200 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6201 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6202 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6203 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6204 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6205 msgid ""
6206 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6207 "protect the web interface and enable SSH."
6208 msgstr ""
6209 "Цей маршрутизатор не має пароля. Встановіть пароль, щоб захистити веб-"
6210 "інтерфейс і увімкнути SSH."
6211
6212 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6213 msgid "This IPv4 address of the relay"
6214 msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора"
6215
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1543
6217 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6218 msgstr "Цей тип автентифікації не застосовується до вибраного методу EAP."
6219
6220 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6221 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6222 msgstr "Це не схоже на дійсний файл PEM"
6223
6224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6225 msgid ""
6226 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6227 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6228 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6229 msgstr ""
6230 "Цей файл може містити такі рядки, як 'server=/domain/1.2.3.4' або "
6231 "'server=1.2.3.4' для домен-орієнтованих або повних висхідних <abbr title="
6232 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів."
6233
6234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
6235 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6236 msgid ""
6237 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6238 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6239 "configurations are automatically preserved."
6240 msgstr ""
6241 "Це список шаблонів для відбору файлів і каталогів, які мають увійти до "
6242 "резервної копії. Змінені файли у <code>/etc/config/</code> та деякі інші "
6243 "зберігаються автоматично."
6244
6245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6246 msgid ""
6247 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6248 "password if no update key has been configured"
6249 msgstr ""
6250 "Це або \"Update Key\", сконфігурований для тунелю, або пароль облікового "
6251 "запису, якщо ключ оновлення не налаштовано"
6252
6253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6254 msgid ""
6255 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6256 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6257 msgstr ""
6258 "Це вміст файлу <code>/etc/rc.local</code>. Вставте тут ваші власні команди "
6259 "(перед 'exit 0'), щоб виконати їх у кінці процесу завантаження."
6260
6261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6262 msgid ""
6263 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6264 "ends with <code>...:2/64</code>"
6265 msgstr ""
6266 "Це локальна адреса кінцевого вузла, яку присвоєно тунельним брокером, вона "
6267 "зазвичай закінчується на <code>…:2/64</code>"
6268
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6270 msgid ""
6271 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6272 "abbr> in the local network"
6273 msgstr ""
6274 "Тільки для <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
6275 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> у локальній мережі"
6276
6277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6278 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6279 msgstr "Це звичайне ім'я користувача для входу до облікового запису"
6280
6281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6282 msgid ""
6283 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6284 msgstr ""
6285 "Це префікс, що надсилається до вас тунельним брокером для використання "
6286 "клієнтами"
6287
6288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6289 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6290 msgstr ""
6291 "Це системна таблиця Cron (crontab), у якій можна визначити заплановані "
6292 "завдання."
6293
6294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6295 msgid ""
6296 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6297 msgstr ""
6298 "Зазвичай, це адреса найближчої точки присутності, що управляється тунельним "
6299 "брокером"
6300
6301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6302 msgid ""
6303 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6304 "their status."
6305 msgstr "У цьому списку наведено працюючі наразі системні процеси та їх стан."
6306
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1497
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
6309 msgid ""
6310 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6311 msgstr ""
6312 "Цю опцію використовувати не можна, оскільки пакет \"ca-bundle\" не "
6313 "інстальовано."
6314
6315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2051
6316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2357
6317 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6318 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6319 msgid "This section contains no values yet"
6320 msgstr "Ця секція поки що не містить значень"
6321
6322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6323 msgid "Time Synchronization"
6324 msgstr "Синхронізація часу"
6325
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6327 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6328 msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
6329
6330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6331 msgid "Timezone"
6332 msgstr "Часовий пояс"
6333
6334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
6335 msgid "To login…"
6336 msgstr "До входу…"
6337
6338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6339 msgid ""
6340 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6341 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6342 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6343 msgstr ""
6344 "Щоб відновити файли конфігурації, ви можете відвантажити раніше створений "
6345 "архів резервної копії. Для відновлення мікропрограми до її початкового стану "
6346 "натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
6347 "SquashFS)."
6348
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6350 msgid "Tone"
6351 msgstr "Тоновий"
6352
6353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6354 msgid "Total Available"
6355 msgstr "Усього доступно"
6356
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6360 msgid "Traceroute"
6361 msgstr "Трасування"
6362
6363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6365 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6366 msgid "Traffic"
6367 msgstr "Трафік"
6368
6369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6370 msgid "Transfer"
6371 msgstr "Передано"
6372
6373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6374 msgid "Transmit"
6375 msgstr "Передавання"
6376
6377 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6378 msgid "Transmit Hash Policy"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6382 msgid "Trigger"
6383 msgstr "Тригер"
6384
6385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6386 msgid "Trigger Mode"
6387 msgstr "Режим запуску"
6388
6389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6390 msgid "Tunnel ID"
6391 msgstr "Ідентифікатор тунелю"
6392
6393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2870
6394 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6395 msgid "Tunnel Interface"
6396 msgstr "Інтерфейс тунелю"
6397
6398 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6399 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6400 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6401 msgid "Tunnel Link"
6402 msgstr "Посилання тунелю"
6403
6404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6405 msgid "Tx-Power"
6406 msgstr "Потужність передавача"
6407
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
6410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6411 msgid "Type"
6412 msgstr "Тип"
6413
6414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6415 msgid "UDP:"
6416 msgstr "UDP:"
6417
6418 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6419 msgid "UMTS only"
6420 msgstr "Тільки UMTS"
6421
6422 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6423 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6424 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6425 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6426
6427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6429 msgid "UUID"
6430 msgstr "UUID"
6431
6432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6435 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6436 msgid "Unable to determine device name"
6437 msgstr "Не вдалося визначити назву пристрою"
6438
6439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6440 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6441 msgid "Unable to determine external IP address"
6442 msgstr "Не вдалося визначити зовнішню ІР-адресу"
6443
6444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6445 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6446 msgid "Unable to determine upstream interface"
6447 msgstr "Не вдалося визначити висхідний інтерфейс"
6448
6449 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
6450 msgid "Unable to dispatch"
6451 msgstr "Не вдалося опрацювати запит"
6452
6453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6455 msgid "Unable to load log data:"
6456 msgstr "Не вдалося завантажити дані журналу:"
6457
6458 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6459 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6460 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
6461 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6462 msgid "Unable to obtain client ID"
6463 msgstr "Не вдалося отримати ідентифікатор клієнта"
6464
6465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6466 msgid "Unable to obtain mount information"
6467 msgstr "Не вдалося отримати інформацію про монтування"
6468
6469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6470 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6471 msgstr "Не вдалося скинути лічильники ip6tables: %s"
6472
6473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6474 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6475 msgstr "Не вдалося скинути лічильники iptables: %s"
6476
6477 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6478 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6479 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6480 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста AFTR"
6481
6482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6484 msgid "Unable to resolve peer host name"
6485 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста вузла"
6486
6487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6488 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6489 msgstr "Не вдалося перезапустити брандмауер: %s"
6490
6491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6494 msgid "Unable to save contents: %s"
6495 msgstr "Не вдалося зберегти вміст: %s"
6496
6497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6498 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6499 msgstr "Недоступні секунди (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</abbr>)"
6500
6501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6502 msgid "Unexpected reply data format"
6503 msgstr "Несподіваний формат даних відповіді"
6504
6505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1967
6506 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6507 msgid "Unknown"
6508 msgstr "Невідомо"
6509
6510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2276
6511 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6512 msgid "Unknown error (%s)"
6513 msgstr "Невідома помилка (%s)"
6514
6515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
6516 msgid "Unknown error code"
6517 msgstr "Невідомий код помилки"
6518
6519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1964
6520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6521 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6522 msgid "Unmanaged"
6523 msgstr "Некерований"
6524
6525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6527 msgid "Unmount"
6528 msgstr "Демонтувати"
6529
6530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
6532 msgid "Unnamed key"
6533 msgstr "Ключ без назви"
6534
6535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3926
6536 msgid "Unsaved Changes"
6537 msgstr "Незбережені зміни"
6538
6539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
6540 msgid "Unspecified error"
6541 msgstr "Невизначена помилка"
6542
6543 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6544 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6545 msgid "Unsupported MAP type"
6546 msgstr "Непідтримуваний тип MAP"
6547
6548 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6549 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6550 msgid "Unsupported modem"
6551 msgstr "Непідтримуваний модем"
6552
6553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6554 msgid "Unsupported protocol type."
6555 msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
6556
6557 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6558 msgid "Up"
6559 msgstr "Вгору"
6560
6561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
6562 msgid "Up Delay"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3813
6566 msgid "Upload"
6567 msgstr "Відвантажити"
6568
6569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
6570 msgid ""
6571 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6572 msgstr ""
6573 "Відвантажте тут sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити працюючу "
6574 "мікропрограму."
6575
6576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
6577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
6578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
6579 msgid "Upload archive..."
6580 msgstr "Відвантажити архів…"
6581
6582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2775
6583 msgid "Upload file"
6584 msgstr "Відвантажити файл"
6585
6586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2750
6587 msgid "Upload file…"
6588 msgstr "Відвантажити файл…"
6589
6590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2697
6591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3801
6592 msgid "Upload request failed: %s"
6593 msgstr "Не вдалося виконати запит на відвантаження: %s"
6594
6595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3720
6596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3774
6597 msgid "Uploading file…"
6598 msgstr "Відвантаження файлу…"
6599
6600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
6601 msgid ""
6602 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6603 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6604 "restarted to apply the updated configuration."
6605 msgstr ""
6606 "Після натискання \"Продовжити\" безіменним розділам \"wifi-iface\" будуть "
6607 "призначені назви у формі <em>wifinet#</em>, і мережу буде перезапущено для "
6608 "застосування оновленої конфігурації."
6609
6610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6612 msgid "Uptime"
6613 msgstr "Час безперервної роботи"
6614
6615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6616 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6617 msgstr "Використовувати <code>/etc/ethers</code>"
6618
6619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
6620 msgid "Use DHCP advertised servers"
6621 msgstr "Використовувати сервери, оголошені DHCP"
6622
6623 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6624 msgid "Use DHCP gateway"
6625 msgstr "Використовувати DHCP-шлюз"
6626
6627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6628 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6630 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6631 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6633 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6636 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6637 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6638 msgstr "Використовувати DNS-сервери, оголошувані вузлом"
6639
6640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
6641 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6642 msgstr "Використовуйте коди країн згідно ISO/IEC 3166 alpha2."
6643
6644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6646 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6648 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6649 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6650 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6651 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі MTU"
6652
6653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6655 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6657 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6658 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
6659
6660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6661 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
6665 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
6669 msgid ""
6670 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
6671 "(encap2+3)"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
6675 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6676 msgstr "Використовувати як зовнішній оверлей (/overlay)"
6677
6678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6679 msgid "Use as root filesystem (/)"
6680 msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему (/)"
6681
6682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6683 msgid "Use broadcast flag"
6684 msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
6685
6686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
6687 msgid "Use builtin IPv6-management"
6688 msgstr "Використовувати вбудоване керування IPv6"
6689
6690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6692 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6694 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6695 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6696 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6697 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6698 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6699 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6700 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6701 msgid "Use custom DNS servers"
6702 msgstr "Використовувати особливі DNS-сервери"
6703
6704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6705 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6706 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6707 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6708 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6709 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6712 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6713 msgid "Use default gateway"
6714 msgstr "Використовувати типовий шлюз"
6715
6716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6718 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6720 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6721 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6722 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6723 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6724 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6725 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6726 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
6727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6732 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6733 msgid "Use gateway metric"
6734 msgstr "Використовувати метрику шлюзу"
6735
6736 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6737 msgid "Use routing table"
6738 msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації"
6739
6740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6741 msgid "Use system certificates"
6742 msgstr "Використовувати системні сертифікати"
6743
6744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6745 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6746 msgstr "Використовувати системні сертифікати для внутрішнього тунелю"
6747
6748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
6749 msgid ""
6750 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6751 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6752 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6753 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6754 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6755 msgstr ""
6756 "Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
6757 "<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
6758 "фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім'я) вузла</em> "
6759 "призначає символічне ім'я вузла. Необов'язковий параметр <em>Час оренди</em> "
6760 "можна використовувати для встановлення нестандартного специфічного для вузла "
6761 "часу оренди, наприклад 12h, 3d чи <abbr title=\"необмежений\">infinite</"
6762 "abbr>."
6763
6764 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
6765 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
6769 msgid ""
6770 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
6774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
6775 msgid "Used"
6776 msgstr "Використано"
6777
6778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
6779 msgid "Used Key Slot"
6780 msgstr "Використовується слот ключа"
6781
6782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
6783 msgid ""
6784 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6785 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6786 msgstr ""
6787 "Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr title="
6788 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно зі звичайним "
6789 "WPA(2)-PSK."
6790
6791 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6792 msgid "User Group"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6796 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6797 msgstr "Сертифікат користувача (PEM-кодований)"
6798
6799 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
6800 msgid "User key (PEM encoded)"
6801 msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)"
6802
6803 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6804 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
6805 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6806 msgid "Username"
6807 msgstr "Ім'я користувача"
6808
6809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
6810 msgid "VC-Mux"
6811 msgstr "VC-Mux"
6812
6813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
6814 msgid "VDSL"
6815 msgstr "VDSL"
6816
6817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
6818 msgid "VLANs on %q"
6819 msgstr "VLAN на %q"
6820
6821 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6822 msgid "VPN"
6823 msgstr "VPN"
6824
6825 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6826 msgid "VPN Local address"
6827 msgstr "Локальна адреса VPN"
6828
6829 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6830 msgid "VPN Local port"
6831 msgstr "Локальний порт VPN"
6832
6833 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6834 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6835 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6836 msgid "VPN Server"
6837 msgstr "VPN-сервер"
6838
6839 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6840 msgid "VPN Server port"
6841 msgstr "Порт VPN-сервера"
6842
6843 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6844 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6845 msgstr "SHA1-геш сертифіката VPN-сервера"
6846
6847 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6848 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6849 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6850 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (та інш.) VPN)"
6851
6852 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
6853 msgid "VXLAN (RFC7348)"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
6857 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
6858 msgid "VXLAN network identifier"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
6862 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6867 msgid ""
6868 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6869 "the \"ca-bundle\" package"
6870 msgstr ""
6871 "Перевіряти сертифікат сервера з використанням вбудованої в'язки системних CA,"
6872 "<br />потребує пакета \"ca-bundle\""
6873
6874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
6875 msgid "Validation for all slaves"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6879 msgid "Validation only for active slave"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
6883 msgid "Validation only for backup slaves"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
6887 msgid "Value must not be empty"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6891 msgid "Vendor"
6892 msgstr "Постачальник"
6893
6894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6895 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6896 msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
6897
6898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
6899 msgid "Verifying the uploaded image file."
6900 msgstr "Перевірка відвантаженого файлу образу."
6901
6902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
6903 msgid "Virtual dynamic interface"
6904 msgstr "Віртуальний динамічний інтерфейс"
6905
6906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
6907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
6908 msgid "WDS"
6909 msgstr "WDS"
6910
6911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300
6912 msgid "WEP Open System"
6913 msgstr "Відкрита система WEP"
6914
6915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
6916 msgid "WEP Shared Key"
6917 msgstr "Спільний ключ WEP"
6918
6919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6920 msgid "WEP passphrase"
6921 msgstr "Парольна фраза WEP"
6922
6923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
6924 msgid "WMM Mode"
6925 msgstr "Режим <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia\">WMM</abbr>"
6926
6927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6928 msgid "WPA passphrase"
6929 msgstr "Парольна фраза WPA"
6930
6931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1205
6932 msgid ""
6933 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6934 "and ad-hoc mode) to be installed."
6935 msgstr ""
6936 "WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
6937 "клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
6938
6939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
6940 msgid "Waiting for device..."
6941 msgstr "Очікуємо пристрій..."
6942
6943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
6944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
6945 msgid "Warning"
6946 msgstr "Застереження"
6947
6948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6949 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6950 msgstr ""
6951 "Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
6952
6953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6954 msgid "Weak"
6955 msgstr "Слабка"
6956
6957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
6958 msgid ""
6959 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6960 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6961 "key options."
6962 msgstr ""
6963 "При використанні PSK, PMK може генеруватися автоматично. Якщо ввімкнено, "
6964 "параметри ключів R0/R1 нижче не застосовуються. Щоб використовувати "
6965 "параметри ключів R0 та R1, вимкніть цю функцію."
6966
6967 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
6969 msgid "Width"
6970 msgstr "Ширина"
6971
6972 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6973 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:21
6974 msgid "WireGuard VPN"
6975 msgstr "WireGuard VPN"
6976
6977 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
6978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87
6979 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
6980 msgid "Wireless"
6981 msgstr "Бездротові мережі"
6982
6983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2858
6984 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6985 msgid "Wireless Adapter"
6986 msgstr "Бездротовий адаптер"
6987
6988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2837
6989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4041
6990 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6991 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6992 msgid "Wireless Network"
6993 msgstr "Бездротова мережа"
6994
6995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
6996 msgid "Wireless Overview"
6997 msgstr "Огляд бездротових мереж"
6998
6999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
7000 msgid "Wireless Security"
7001 msgstr "Безпека бездротової мережі"
7002
7003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
7004 msgid "Wireless configuration migration"
7005 msgstr "Перенесення конфігурації бездротових мереж"
7006
7007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7010 msgid "Wireless is disabled"
7011 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
7012
7013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7016 msgid "Wireless is not associated"
7017 msgstr "Бездротову мережу не пов'язано"
7018
7019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7020 msgid "Wireless network is disabled"
7021 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
7022
7023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7024 msgid "Wireless network is enabled"
7025 msgstr "Бездротову мережу ввімкнено"
7026
7027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7028 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7029 msgstr "Записувати отримані DNS-запити до системного журналу"
7030
7031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7032 msgid "Write system log to file"
7033 msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу"
7034
7035 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7036 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
7040 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7041 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7042 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7043 msgid "Yes"
7044 msgstr "Так"
7045
7046 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7047 msgid "Yes (none, 0)"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7051 msgid ""
7052 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7053 "Do you really want to shut down the interface?"
7054 msgstr ""
7055 "Здається, ви наразі підключені до пристрою через інтерфейс \"%h\". Справді "
7056 "вимкнути його?"
7057
7058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7059 msgid ""
7060 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7061 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7062 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7063 msgstr ""
7064 "Тут ви можете увімкнути або вимкнути інстальовані скрипти ініціалізації. "
7065 "Зміни набудуть чинності після перезавантаження пристрою.<br /><strong>Увага: "
7066 "Якщо ви вимкнете основний скрипт ініціалізації (наприклад \"network\"), "
7067 "пристрій може стати недоступним!</strong>"
7068
7069 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7070 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7071 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7072 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
7073 msgid ""
7074 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7075 msgstr ""
7076 "Вам слід увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде працювати "
7077 "належним чином."
7078
7079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7080 msgid ""
7081 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7082 "interfaces!"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7086 msgid ""
7087 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7091 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7092 msgstr "Алгоритм стиснення ZRam"
7093
7094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7095 msgid "ZRam Compression Streams"
7096 msgstr "Потоки стиснення ZRam"
7097
7098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7099 msgid "ZRam Settings"
7100 msgstr "Налаштування ZRam"
7101
7102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7103 msgid "ZRam Size"
7104 msgstr "Розмір ZRam"
7105
7106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
7107 msgid "any"
7108 msgstr "будь-який"
7109
7110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
7111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
7113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
7114 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7117 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7118 msgid "auto"
7119 msgstr "авто"
7120
7121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7122 msgid "automatic"
7123 msgstr "автоматично"
7124
7125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7126 msgid "baseT"
7127 msgstr "baseT"
7128
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
7130 msgid "bridged"
7131 msgstr "з'єд. мостом"
7132
7133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
7135 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7136 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7137 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7138 msgid "create"
7139 msgstr "створити"
7140
7141 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7142 msgid "create:"
7143 msgstr "створити:"
7144
7145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
7157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
7158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
7159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:178
7160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
7161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7176 msgid "dBm"
7177 msgstr "дБм"
7178
7179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
7180 msgid "disable"
7181 msgstr "вимкнено"
7182
7183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7189 msgid "disabled"
7190 msgstr "вимкнено"
7191
7192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
7193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
7194 msgid "driver default"
7195 msgstr "типово для драйвера"
7196
7197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
7199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
7200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
7201 msgid "expired"
7202 msgstr "минув"
7203
7204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7205 msgid ""
7206 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7207 "abbr>-leases will be stored"
7208 msgstr ""
7209 "Файл, де зберігаються видані <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
7210 "Protocol — протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>-оренди"
7211
7212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7214 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7215 msgid "forward"
7216 msgstr "переспрямувати"
7217
7218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7219 msgid "full-duplex"
7220 msgstr "повний дуплекс"
7221
7222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7223 msgid "half-duplex"
7224 msgstr "напівдуплекс"
7225
7226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7227 msgid "hexadecimal encoded value"
7228 msgstr "шістнадцяткове кодоване значення"
7229
7230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7231 msgid "hidden"
7232 msgstr "приховано"
7233
7234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7237 msgid "hybrid mode"
7238 msgstr "гібридний режим"
7239
7240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7241 msgid "if target is a network"
7242 msgstr "якщо ціль — мережа"
7243
7244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7245 msgid "ignore"
7246 msgstr "ігнорувати"
7247
7248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7250 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7251 msgid "input"
7252 msgstr "вхід"
7253
7254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7255 msgid "key between 8 and 63 characters"
7256 msgstr "ключ від 8 до 63 символів"
7257
7258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7259 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7260 msgstr "ключ із 5 або 13 символів"
7261
7262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7263 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7264 msgstr ""
7265 "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
7266 "abbr>-файл"
7267
7268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
7269 msgid "medium security"
7270 msgstr "середній рівень безпеки"
7271
7272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
7273 msgid "minutes"
7274 msgstr "хв."
7275
7276 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7277 msgid "netif_carrier_ok()"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7281 msgid "no"
7282 msgstr "ні"
7283
7284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7285 msgid "no link"
7286 msgstr "нема з'єднання"
7287
7288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7289 msgid "non-empty value"
7290 msgstr "непусте значення"
7291
7292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2853
7293 msgid "none"
7294 msgstr "нічого"
7295
7296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7299 msgid "not present"
7300 msgstr "не присутній"
7301
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
7305 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7306 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7307 msgid "off"
7308 msgstr "вимкнено"
7309
7310 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7311 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7312 msgid "on"
7313 msgstr "увімкнено"
7314
7315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
7316 msgid "open network"
7317 msgstr "відкрита мережа"
7318
7319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7320 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7321 msgid "output"
7322 msgstr "вихід"
7323
7324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7325 msgid "positive decimal value"
7326 msgstr "додатне десяткове значення"
7327
7328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7329 msgid "positive integer value"
7330 msgstr "додатне ціле значення"
7331
7332 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
7333 msgid "random"
7334 msgstr "випадковий"
7335
7336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7339 msgid "relay mode"
7340 msgstr "режим реле"
7341
7342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
7343 msgid "routed"
7344 msgstr "спрямовано"
7345
7346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
7347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
7348 msgid "sec"
7349 msgstr "с"
7350
7351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7353 msgid "server mode"
7354 msgstr "режим сервера"
7355
7356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7357 msgid "stateful-only"
7358 msgstr "тільки ЗІ збереженням стану"
7359
7360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7361 msgid "stateless"
7362 msgstr "БЕЗ збереження стану"
7363
7364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7365 msgid "stateless + stateful"
7366 msgstr "БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
7367
7368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
7369 msgid "strong security"
7370 msgstr "високий рівень безпеки"
7371
7372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7373 msgid "tagged"
7374 msgstr "позначено"
7375
7376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
7377 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7378 msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7379
7380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7381 msgid "unique value"
7382 msgstr "унікальне значення"
7383
7384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
7385 msgid "unknown"
7386 msgstr "невідомий"
7387
7388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
7389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
7390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
7391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
7392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
7393 msgid "unlimited"
7394 msgstr "необмежено"
7395
7396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
7397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
7402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
7403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
7404 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7405 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7406 msgid "unspecified"
7407 msgstr "невизначено"
7408
7409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7410 msgid "unspecified -or- create:"
7411 msgstr "невизначено -або- створити:"
7412
7413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7414 msgid "untagged"
7415 msgstr "непозначено"
7416
7417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7420 msgid "valid IP address"
7421 msgstr "дійсна IP-адреса"
7422
7423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7424 msgid "valid IP address or prefix"
7425 msgstr "дійсна IP-адреса або префікс"
7426
7427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
7428 msgid "valid IPv4 CIDR"
7429 msgstr "дійсна IPv4 CIDR"
7430
7431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
7433 msgid "valid IPv4 address"
7434 msgstr "дійсна IPv4-адреса"
7435
7436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7437 msgid "valid IPv4 address or network"
7438 msgstr "дійсна IPv4-адреса або мережа"
7439
7440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
7441 msgid "valid IPv4 address:port"
7442 msgstr "дійсна IPv4-адреса:порт"
7443
7444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
7445 msgid "valid IPv4 network"
7446 msgstr "дійсна IPv4-мережа"
7447
7448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
7449 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
7450 msgstr "дійсна IPv4 або IPv6 CIDR"
7451
7452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
7453 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
7454 msgstr "дійсне значення IPv4-префіксу (0-32)"
7455
7456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
7457 msgid "valid IPv6 CIDR"
7458 msgstr "дійсна IPv6 CIDR"
7459
7460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
7462 msgid "valid IPv6 address"
7463 msgstr "дійсна IPv6-адреса"
7464
7465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7466 msgid "valid IPv6 address or prefix"
7467 msgstr "дійсна IPv6-адреса або префікс"
7468
7469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
7470 msgid "valid IPv6 host id"
7471 msgstr "дійсний IPv6-ідентифікатор хоста"
7472
7473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
7474 msgid "valid IPv6 network"
7475 msgstr "дійсна IPv6-мережа"
7476
7477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
7478 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
7479 msgstr "дійсне значення IPv6-префіксу (0-128)"
7480
7481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
7482 msgid "valid MAC address"
7483 msgstr "дійсна MAC-адреса"
7484
7485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
7486 msgid "valid UCI identifier"
7487 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор"
7488
7489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
7490 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
7491 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор, ім'я хоста або IP-адреса"
7492
7493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
7494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
7495 msgid "valid address:port"
7496 msgstr "дійсна адреса:порт"
7497
7498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
7499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
7500 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
7501 msgstr "дійсна дата (РРРР-ММ-ДД)"
7502
7503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
7504 msgid "valid decimal value"
7505 msgstr "дійсне десяткове значення"
7506
7507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
7508 msgid "valid hexadecimal WEP key"
7509 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WEP"
7510
7511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
7512 msgid "valid hexadecimal WPA key"
7513 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WPA"
7514
7515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
7516 msgid "valid host:port"
7517 msgstr "дійсне ім'я хоста:порт"
7518
7519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
7520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
7521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
7522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
7523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
7524 msgid "valid hostname"
7525 msgstr "дійсне ім'я хоста"
7526
7527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
7528 msgid "valid hostname or IP address"
7529 msgstr "дійсне ім'я хоста або IP-адреса"
7530
7531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
7532 msgid "valid integer value"
7533 msgstr "дійсне ціле значення"
7534
7535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
7536 msgid "valid network in address/netmask notation"
7537 msgstr "дійсна мережа в записі адреса/маска мережі"
7538
7539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
7540 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
7541 msgstr "дійсний символ номера телефону (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
7542
7543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
7544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
7545 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
7546 msgstr "дійсний порт або діапазон портів (порт1-порт2)"
7547
7548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
7549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
7550 msgid "valid port value"
7551 msgstr "дійсне значення порту"
7552
7553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
7554 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
7555 msgstr "дійсний час (ГГ:ХХ:СС)"
7556
7557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
7558 msgid "value between %d and %d characters"
7559 msgstr "значення від %d до %d символів"
7560
7561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
7562 msgid "value between %f and %f"
7563 msgstr "значення від %f до %f"
7564
7565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
7566 msgid "value greater or equal to %f"
7567 msgstr "значення, що більше або дорівнює %f"
7568
7569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
7570 msgid "value smaller or equal to %f"
7571 msgstr "значення, що менше або дорівнює %f"
7572
7573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
7574 msgid "value with %d characters"
7575 msgstr "значення з %d симв."
7576
7577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
7578 msgid "value with at least %d characters"
7579 msgstr "значення з принаймні %d символів"
7580
7581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
7582 msgid "value with at most %d characters"
7583 msgstr "значення з не більше %d символів"
7584
7585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
7586 msgid "weak security"
7587 msgstr "слабкий рівень безпеки"
7588
7589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7590 msgid "yes"
7591 msgstr "так"
7592
7593 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
7594 msgid "« Back"
7595 msgstr "« Назад"
7596
7597 #~ msgid "default-on (kernel)"
7598 #~ msgstr "default-on (ядро)"
7599
7600 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
7601 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
7602
7603 #~ msgid "netdev (kernel)"
7604 #~ msgstr "netdev (ядро)"
7605
7606 #~ msgid "none (kernel)"
7607 #~ msgstr "none (ядро)"
7608
7609 #~ msgid "timer (kernel)"
7610 #~ msgstr "timer (ядро)"
7611
7612 #~ msgid "Enable/Disable"
7613 #~ msgstr "Увімкнути/Вимкнути"
7614
7615 #~ msgid "No signal"
7616 #~ msgstr "Немає сигналу"
7617
7618 #~ msgid "Free"
7619 #~ msgstr "Вільно"
7620
7621 #~ msgid "Port %s"
7622 #~ msgstr "Порт %s"
7623
7624 #~ msgid "Switch Port Mask"
7625 #~ msgstr "Маска портів комутатора"
7626
7627 #~ msgid "Switch Speed Mask"
7628 #~ msgstr "Маска швидкості комутатора"
7629
7630 #~ msgid "USB Device"
7631 #~ msgstr "USB-пристрій"
7632
7633 #~ msgid "USB Ports"
7634 #~ msgstr "USB-порт"
7635
7636 #~ msgid "Define a name for this network."
7637 #~ msgstr "Визначте назву для цієї мережі."
7638
7639 #~ msgid "Bad address specified!"
7640 #~ msgstr "Вказано неправильну адресу!"
7641
7642 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
7643 #~ msgstr "Інсталюйте iputils-traceroute6 для трасування IPv6"
7644
7645 #~ msgid "Loading"
7646 #~ msgstr "Завантаження"
7647
7648 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
7649 #~ msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..."
7650
7651 #~ msgid "Assign interfaces..."
7652 #~ msgstr "Призначення інтерфейсів..."
7653
7654 #~ msgid "MB/s"
7655 #~ msgstr "MБ/с"
7656
7657 #~ msgid "Network without interfaces."
7658 #~ msgstr "Мережа без інтерфейсів."
7659
7660 #~ msgid ""
7661 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7662 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
7663 #~ msgstr ""
7664 #~ "Дійсно видалити цей інтерфейс? Скасувати видалення неможливо! Ви можете "
7665 #~ "втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цей "
7666 #~ "інтерфейс."
7667
7668 #~ msgid "Realtime Connections"
7669 #~ msgstr "Підключення у реальному часі"
7670
7671 #~ msgid "Realtime Load"
7672 #~ msgstr "Навантаження у реальному часі"
7673
7674 #~ msgid "Realtime Traffic"
7675 #~ msgstr "Трафік у реальному часі"
7676
7677 #~ msgid "Realtime Wireless"
7678 #~ msgstr "Бездротові мережі у реальному часі"
7679
7680 #~ msgid "Swap"
7681 #~ msgstr "Своп"
7682
7683 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
7684 #~ msgstr "Команда <em>firstboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
7685
7686 #~ msgid "There are no active leases."
7687 #~ msgstr "Активних оренд немає."
7688
7689 #~ msgid ""
7690 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
7691 #~ msgstr "Ця сторінка надає огляд поточних активних мережевих підключень."
7692
7693 #~ msgid "dB"
7694 #~ msgstr "дБ"
7695
7696 #~ msgid "kB/s"
7697 #~ msgstr "КБ/с"
7698
7699 #~ msgid "kbit/s"
7700 #~ msgstr "Кбіт/с"