3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2018-11-16 13:30+0200\n"
5 "Last-Translator: Yurii <yuripet@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:192
16 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:256
17 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
18 msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
20 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
21 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
22 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
23 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
24 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
25 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
26 msgstr "(вікно - %d хв, інтервал - %d с)"
28 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
29 msgid "(%s available)"
30 msgstr "(доступно %s)"
32 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
33 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
34 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
35 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
39 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
40 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
41 msgid "(no interfaces attached)"
42 msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)"
44 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
45 msgid "-- Additional Field --"
46 msgstr "-- Додаткові поля --"
48 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:809
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:818
50 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
51 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
52 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:36
53 msgid "-- Please choose --"
54 msgstr "-- Оберіть --"
56 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:834
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:994
58 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
60 msgstr "-- нетипово --"
62 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
63 msgid "-- match by device --"
64 msgstr "-- відповідно пристрою --"
66 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
67 msgid "-- match by label --"
68 msgstr "-- відповідно мітці --"
70 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
71 msgid "-- match by uuid --"
72 msgstr "-- відповідно UUID --"
74 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:24
75 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
76 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
77 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
78 msgid "-- please select --"
79 msgstr "-- виберіть --"
81 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:254
82 msgid "1 Minute Load:"
83 msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
85 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:274
86 msgid "15 Minute Load:"
87 msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
89 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:853
90 msgid "4-character hexadecimal ID"
91 msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID"
93 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
94 msgid "464XLAT (CLAT)"
95 msgstr "464XLAT (CLAT)"
97 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:264
98 msgid "5 Minute Load:"
99 msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:887
102 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
104 "6-октетний ідентифікатор у вигляді шістнадцяткового рядка – без двокрапок"
106 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:824
107 msgid "802.11r Fast Transition"
108 msgstr "Швидкий перехід 802.11r"
110 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1078
111 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
112 msgstr "Максимальний тайм-аут запиту асоціації 802.11w"
114 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1087
115 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
116 msgstr "Тайм-аут повторювання запиту асоціації 802.11w"
118 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1060
119 msgid "802.11w Management Frame Protection"
120 msgstr "Захист кадрів управління 802.11w"
122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1077
123 msgid "802.11w maximum timeout"
124 msgstr "Максимальний тайм-аут 802.11w"
126 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1086
127 msgid "802.11w retry timeout"
128 msgstr "Тайм-аут повторювання 802.11w"
130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:388
131 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
133 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
134 "послуг\">BSSID</abbr>"
136 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:182
137 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
139 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
142 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:173
143 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
145 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
148 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:122
150 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
151 "order of the resolvfile"
153 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
154 "сервери буде опитано в порядку, визначеному файлом <em>resolvfile</em>"
156 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:377
157 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
159 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної "
160 "служби послуг\">ESSID</abbr>"
162 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:306
163 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
164 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
165 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-адреса"
167 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:30
168 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
169 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
170 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-шлюз"
172 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
173 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
174 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
175 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маска"
177 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
179 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
182 "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-адреса або мережа "
185 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:72
186 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
187 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-шлюз"
189 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:325
190 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
191 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-суфікс (hex)"
193 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
194 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
195 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
197 "Налаштування <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
199 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:35
200 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
201 msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
203 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:297
204 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
205 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
207 "<abbr title=\"Media Access Control — управління доступом до носія\">MAC</"
210 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:312
211 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
212 msgstr "<abbr title=\"Унікальний ідентифікатор DHCP\">DUID</abbr>"
214 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:191
216 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
217 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
219 "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host "
220 "Configuration Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
222 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201
224 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
225 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
227 "<abbr title=\"Максимальний\">Макс.</abbr> розмір пакета <abbr title="
228 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System — Механізми розширень для "
229 "доменної системи імен\">EDNS0</abbr>"
231 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:211
232 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
233 msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів"
235 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
237 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
238 "was empty before editing."
240 "<br/>Примітка: якщо перед редагуванням, файл crontab був порожній, вам "
241 "потрібно вручну перезапустити служби cron."
243 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:173
244 msgid "A43C + J43 + A43"
247 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:174
248 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
251 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
255 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:162
259 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
260 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
261 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
264 "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
266 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
267 msgid "ARP retry threshold"
268 msgstr "Поріг повторювання ARP"
270 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
271 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
273 "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode — асинхронний режим передавання"
276 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:203
280 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:237
281 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
282 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
284 "Ідентифікатор віртуального каналу ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
285 "Identifier\">VCI</abbr>)"
287 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:238
288 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
289 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
291 "Ідентифікатор віртуального шляху ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
294 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:204
296 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
297 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
298 "to dial into the provider network."
300 "ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у з’єднаннях AAL5 як "
301 "віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в "
302 "поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера."
304 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:243
305 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
306 msgid "ATM device number"
307 msgstr "Номер ATM-пристрою"
309 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:273
310 msgid "ATU-C System Vendor ID"
313 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
314 msgid "Access Concentrator"
315 msgstr "Концентратор доступу"
317 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:365
318 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458
320 msgstr "Точка доступу"
322 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
323 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
327 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
328 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
329 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маршрути"
331 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
332 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
333 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-маршрути"
335 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:317
336 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:425
337 msgid "Active Connections"
338 msgstr "Активні підключення"
340 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
341 msgid "Active DHCP Leases"
342 msgstr "Активні оренди DHCP"
344 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:83
345 msgid "Active DHCPv6 Leases"
346 msgstr "Активні оренди DHCPv6"
348 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:367
349 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
353 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:26
354 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
355 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
356 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:36
357 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:44
358 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
359 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:83
363 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109
364 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
365 msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts"
367 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:67
368 msgid "Add new interface..."
369 msgstr "Додати новий інтерфейс..."
371 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60
372 msgid "Additional Hosts files"
373 msgstr "Додаткові файли hosts"
375 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116
376 msgid "Additional servers file"
377 msgstr "Додаткові файли servers"
379 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:206
380 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:233
384 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
385 msgid "Address to access local relay bridge"
386 msgstr "Адреса для доступу до мосту локального ретранслятора"
388 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
389 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
390 msgid "Administration"
391 msgstr "Адміністрування"
393 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:22
394 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
395 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
396 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:235
397 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
398 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
399 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
400 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
401 msgid "Advanced Settings"
402 msgstr "Додаткові параметри"
404 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:264
405 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
406 msgstr "Сумарна потужність передавання"
408 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:99
412 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1406
413 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:97
414 msgid "Alias Interface"
415 msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
417 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:86
418 msgid "Alias of \"%s\""
419 msgstr "Псевдонім \"%s\""
421 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:126
425 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:69
427 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
429 msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси"
431 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:68
432 msgid "Allocate IP sequentially"
433 msgstr "Виділяти IP послідовно"
435 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:72
436 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
438 "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
441 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:533
442 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
444 "Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr "
445 "title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</"
448 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:450
449 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
450 msgid "Allow all except listed"
451 msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
453 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
454 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
455 msgstr "Дозволити застарілі швидкості 802.11b"
457 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:449
458 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
459 msgid "Allow listed only"
460 msgstr "Дозволити тільки зазначені"
462 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:156
463 msgid "Allow localhost"
464 msgstr "Дозволити локальний вузол"
466 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:89
467 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
469 "Дозволити віддаленим вузлам підключення до локальних переспрямованих портів "
472 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:80
473 msgid "Allow root logins with password"
474 msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
476 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:81
477 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
478 msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід у систему з паролем"
480 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:157
482 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
484 "Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні 127.0.0.0/8, "
485 "наприклад, для RBL-послуг"
487 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
489 msgstr "Дозволено IP-адреси"
491 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
492 msgid "Always announce default router"
493 msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутизатором"
495 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:256
497 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
498 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
500 "Завжди використовувати канали 40 МГц, навіть якщо вторинний канал "
501 "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
504 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:154
505 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:256
509 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:155
510 msgid "Annex A + L + M (all)"
513 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:163
514 msgid "Annex A G.992.1"
517 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:164
518 msgid "Annex A G.992.2"
521 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:165
522 msgid "Annex A G.992.3"
525 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:166
526 msgid "Annex A G.992.5"
529 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:156
530 msgid "Annex B (all)"
533 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:159
534 msgid "Annex B G.992.1"
537 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:160
538 msgid "Annex B G.992.3"
541 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:161
542 msgid "Annex B G.992.5"
545 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:157
546 msgid "Annex J (all)"
549 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:167
550 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
553 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:158
554 msgid "Annex M (all)"
557 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:168
558 msgid "Annex M G.992.3"
561 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:169
562 msgid "Annex M G.992.5"
565 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
566 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
568 "Оголошувати типовим маршрутизатором, навіть якщо немає доступного публічного "
571 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
572 msgid "Announced DNS domains"
573 msgstr "Оголошено DNS-домени"
575 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
576 msgid "Announced DNS servers"
577 msgstr "Оголошено DNS-сервери"
579 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1020
580 msgid "Anonymous Identity"
581 msgstr "Анонімне посвідчення"
583 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
584 msgid "Anonymous Mount"
585 msgstr "Анонімне монтування"
587 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
588 msgid "Anonymous Swap"
589 msgstr "Анонімний своп"
591 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:319
592 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:326
596 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:320
597 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:327
601 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:243
602 msgid "Antenna Configuration"
603 msgstr "Конфигурація антени"
605 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
607 msgstr "Будь-яка зона"
609 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:145
610 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
611 msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>"
613 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:48
614 msgid "Apply unchecked"
615 msgstr "Застосувати неперевірене"
617 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:384
621 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:42
622 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
624 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
626 "Призначати частину заданої довжини до кожного публічного IPv6-префікса цього "
629 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:171
630 msgid "Assign interfaces..."
631 msgstr "Призначення інтерфейсів..."
633 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:48
634 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
636 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
638 "Призначати для цього інтерфейсу частину префікса, використовуючи цей "
639 "шістнадцятковий ID субпрефікса."
641 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:218
642 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:455
643 msgid "Associated Stations"
644 msgstr "Приєднано станції"
646 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:316
650 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
651 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
653 msgstr "Група автентифікації"
655 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:954
656 msgid "Authentication"
657 msgstr "Автентифікація"
659 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:35
660 msgid "Authentication Type"
661 msgstr "Тип автентифікації"
663 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:30
664 msgid "Authoritative"
667 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
668 msgid "Authorization Required"
669 msgstr "Потрібна авторизація"
671 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
672 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
673 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:131
674 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:224
675 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:225
676 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:223
677 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:246
678 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:249
680 msgstr "Автоматичне оновлення"
682 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
683 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
684 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
685 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:63
686 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
687 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
688 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
689 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
693 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
694 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
695 msgstr "Автоматично Homenet (HNCP)"
697 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
698 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
700 "Автоматично перевіряти файлову систему на наявність помилок перед монтуванням"
702 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
703 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
704 msgstr "Автоматично монтувати файлові системи при оперативниму підключенні"
706 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
707 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
708 msgstr "Автоматично монтувати своп при оперативниму підключенні"
710 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
711 msgid "Automount Filesystem"
712 msgstr "Автомонтування ФС"
714 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
715 msgid "Automount Swap"
716 msgstr "Автомонтування своп"
718 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
722 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
723 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
724 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:328
725 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:338
726 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:348
727 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:257
728 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:267
729 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:277
730 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:335
731 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:345
732 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:364
734 msgstr "Середнє значення:"
736 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
740 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
741 msgid "B43 + B43C + V43"
744 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
745 msgid "BR / DMR / AFTR"
748 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:199
749 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:91
750 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:40
751 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:314
755 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:29
756 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:28
760 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
761 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
762 msgid "Back to Overview"
763 msgstr "Повернутися до переліку"
765 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:41
766 msgid "Back to configuration"
767 msgstr "Повернутися до конфігурації"
769 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:215
770 msgid "Back to overview"
771 msgstr "Повернутися до переліку"
773 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
774 msgid "Back to scan results"
775 msgstr "Повернутися до результатів сканування"
777 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
779 msgstr "Резервне копіювання"
781 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
782 msgid "Backup / Flash Firmware"
783 msgstr "Рез. копіювання / Перепрош."
785 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
786 msgid "Backup file list"
787 msgstr "Список файлів резервних копій"
789 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
790 msgid "Bad address specified!"
791 msgstr "Вказано неправильну адресу!"
793 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:153
794 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:285
798 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
799 msgid "Beacon Interval"
800 msgstr "Інтервал маяка"
802 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:39
804 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
805 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
806 "defined backup patterns."
808 "Нижче наведено визначений список файлів для резервного копіювання. Він "
809 "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
810 "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
812 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:253
814 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
818 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
819 msgid "Bind interface"
820 msgstr "Прив’язка інтерфейсу"
822 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
823 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
824 msgstr "Прив’язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
826 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:118
827 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:46
828 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:325
830 msgstr "Швидкість передавання даних"
832 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:129
833 msgid "Bogus NX Domain Override"
834 msgstr "Відкидати підробки NX-домену"
836 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1410
840 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
841 msgid "Bridge interfaces"
842 msgstr "Об’єднати інтерфейси в міст"
844 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:244
845 msgid "Bridge unit number"
848 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
849 msgid "Bring up on boot"
850 msgstr "Піднімати при завантаженні"
852 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
853 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
854 msgstr "Бездротовий 802.11%s контролер Broadcom"
856 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
857 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
858 msgstr "Бездротовий 802.11 контролер Broadcom BCM%04x"
860 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:402
862 msgstr "Буферизовано"
864 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
865 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
867 "Сертифікат CA; якщо порожньо, його буде збережено після першого підключення."
869 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
870 msgid "CPU usage (%)"
871 msgstr "Завантаження ЦП, %"
873 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
875 msgstr "Не вдалося здійснити виклик"
877 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
878 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
879 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
883 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
887 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
888 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
889 msgstr "Увага: файли конфігурації буде видалено."
891 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
892 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
893 msgstr "Увага: систему буде оновлено примусово"
895 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
896 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:89
897 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:275
901 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12
902 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
906 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
907 msgid "Changes applied."
908 msgstr "Зміни застосовано."
910 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:156
911 msgid "Changes have been reverted."
912 msgstr "Зміни було скасовано."
914 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:8
915 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
916 msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
918 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:157
919 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:172
920 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:197
921 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:117
922 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:42
923 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:324
927 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:117
929 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
932 "Канал %d не доступний у %s регуляторному домені й був автоматично "
933 "скоригований на %d."
935 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
939 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
940 msgid "Check filesystems before mount"
941 msgstr "Перевірити файлову систему перед монтуванням"
943 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
944 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
945 msgstr "Позначте цей параметр, щоб видалити існуючі мережі з цього радіо."
947 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
949 msgstr "Контрольна сума"
951 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
952 msgid "Choose mtdblock"
953 msgstr "Виберіть mtdblock"
955 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
956 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
958 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
959 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
960 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
963 "Оберіть зону брандмауера, яку ви хочете призначити на цей інтерфейс. "
964 "Виберіть <em>не визначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, "
965 "або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити "
968 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:391
970 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
971 "out the <em>create</em> field to define a new network."
973 "Оберіть мережі, які ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу "
974 "або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову мережу."
976 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:602
980 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
981 msgid "Cisco UDP encapsulation"
982 msgstr "Інкапсуляція UDP Cisco"
984 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
986 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
987 "configuration files."
989 "Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
990 "файлів конфігурації."
992 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
994 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
995 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
997 "Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
998 "(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
1000 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:366
1001 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:459
1005 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
1006 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
1007 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1008 msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP"
1010 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
1011 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
1012 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
1013 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
1014 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
1015 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
1017 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1018 "persist connection"
1020 "Закривати неактивні з’єднання після певного інтервалу часу (секунди). Для "
1021 "утримання неактивних з’єднань використовуйте 0"
1023 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:42
1024 msgid "Close list..."
1025 msgstr "Згорнути список..."
1027 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1028 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
1029 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1030 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:42
1031 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:97
1032 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:62
1033 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:207
1034 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:73
1035 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:369
1036 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:421
1037 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:440
1038 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:450
1039 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:317
1040 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:33
1041 msgid "Collecting data..."
1042 msgstr "Збирання даних..."
1044 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1048 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:105
1052 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1053 msgid "Common Configuration"
1054 msgstr "Загальна конфігурація"
1056 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1097
1058 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1059 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1060 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1061 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1063 "Ускладнює атаки перевстановлення ключа на стороні клієнта, відключаючи "
1064 "ретрансляцію кадрів EAPOL-Key, що використовуються для встановлення ключів. "
1065 "Може викликати проблеми сумісності та зниження стійкості узгодження ключа, "
1066 "особливо в середовищах з великою завантаженістю трафіку."
1068 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1069 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
1070 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
1071 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1072 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1073 msgid "Configuration"
1074 msgstr "Конфігурація"
1076 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1077 msgid "Configuration failed"
1078 msgstr "Помилка налаштування"
1080 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1081 msgid "Configuration files will be kept"
1082 msgstr "Конфігураційні файли буде збережено"
1084 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:85
1085 msgid "Configuration has been applied."
1086 msgstr "Конфігурацію застосовано."
1088 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:43
1089 msgid "Configuration has been rolled back!"
1090 msgstr "Конфігурацію було відкочено!"
1092 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:18
1093 msgid "Confirmation"
1094 msgstr "Підтвердження"
1096 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:50
1100 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
1101 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:215
1102 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:240
1106 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:335
1107 msgid "Connection Limit"
1108 msgstr "Гранична кількість підключень"
1110 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1111 msgid "Connection attempt failed"
1112 msgstr "Невдала спроба підключення"
1114 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1116 msgstr "Підключення"
1118 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:65
1120 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1121 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1122 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1124 "Після застосування змін конфігурації не вдалося відновити доступ до "
1125 "пристрою. Вам, можливо, знадобитися повторне підключення, якщо ви змінили "
1126 "налаштування мережі, такі як IP-адреса або облікові дані безпеки бездротової "
1129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:47
1133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:224
1134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:230
1135 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
1136 msgid "Country Code"
1139 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1140 msgid "Cover the following interface"
1141 msgstr "Покривати наступний інтерфейс"
1143 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1144 msgid "Cover the following interfaces"
1145 msgstr "Покривати наступні інтерфейси"
1147 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1148 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1149 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1150 msgstr "Створити / Визначити зону брандмауера"
1152 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1153 msgid "Create Interface"
1154 msgstr "Створити інтерфейс"
1156 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1157 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1158 msgstr "Створити міст через кілька інтерфейсів"
1160 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:98
1164 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:102
1165 msgid "Cron Log Level"
1166 msgstr "Рівень виведення інформації Cron"
1168 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1169 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1170 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1171 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1172 msgid "Custom Interface"
1173 msgstr "Інтерфейс користувача"
1175 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1176 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1177 msgstr "Користувацький делегований префікс IPv6"
1179 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1181 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1182 "this, perform a factory-reset first."
1184 "Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб "
1185 "запобігти цьому, спочатку виконайте скидання до заводських налаштувань."
1187 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
1189 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1190 "\">LED</abbr>s if possible."
1192 "Налаштування поведінки <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод"
1193 "\">LED</abbr>, якщо це можливо."
1195 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1196 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1198 msgstr "Сервер DHCP"
1200 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1201 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:9
1202 msgid "DHCP and DNS"
1203 msgstr "DHCP та DNS"
1205 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:962
1207 msgstr "Клієнт DHCP"
1209 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1210 msgid "DHCP-Options"
1211 msgstr "Параметри DHCP"
1213 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1214 msgid "DHCPv6 client"
1215 msgstr "Клієнт DHCPv6"
1217 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1219 msgstr "Режим DHCPv6"
1221 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1222 msgid "DHCPv6-Service"
1223 msgstr "Служба DHCPv6"
1225 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:209
1226 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:210
1227 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:211
1228 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:212
1229 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:213
1230 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:235
1231 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:236
1232 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:237
1233 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:238
1234 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:239
1238 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:140
1239 msgid "DNS forwardings"
1240 msgstr "Переспрямовування<br />запитів DNS"
1242 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1243 msgid "DNS-Label / FQDN"
1244 msgstr "DNS-мітка / FQDN"
1246 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:90
1250 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:94
1251 msgid "DNSSEC check unsigned"
1252 msgstr "Перевірка непідписаного DNSSEC"
1254 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1255 msgid "DPD Idle Timeout"
1256 msgstr "Тайм-аут простою DPD"
1258 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1259 msgid "DS-Lite AFTR address"
1260 msgstr "AFTR-адреса DS-Lite"
1262 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:151
1263 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:437
1267 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:251
1271 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
1272 msgid "DSL line mode"
1273 msgstr "Режим лінії DSL"
1275 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:507
1276 msgid "DTIM Interval"
1278 "Інтервал <abbr title=\"Delivery Traffic Indication Message — Повідомлення "
1279 "індикації доправлення трафіку\">DTIM</abbr>"
1281 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:88
1285 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:258
1287 msgstr "Швидк. передавання"
1289 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:93
1290 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:104
1292 msgstr "Зневаджування"
1294 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:718
1295 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:742
1299 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
1300 msgid "Default Route"
1301 msgstr "Типовий маршрут"
1303 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1304 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1305 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1306 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1307 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1308 msgid "Default gateway"
1309 msgstr "Типовий шлюз"
1311 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1312 msgid "Default is stateless + stateful"
1313 msgstr "Типовим є БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
1315 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:40
1316 msgid "Default state"
1317 msgstr "Типовий стан"
1319 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1320 msgid "Define a name for this network."
1321 msgstr "Визначення імені для цієї мережі."
1323 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1325 "Define additional DHCP options, for example "
1326 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1327 "servers to clients."
1329 "Визначення додаткових опцій DHCP, наприклад "
1330 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", щоб оголошувати різні DNS-"
1331 "сервери для клієнтів."
1333 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1334 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1335 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:11
1336 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:59
1340 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:112
1341 msgid "Delete this network"
1342 msgstr "Видалити цю мережу"
1344 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:507
1345 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1346 msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправлення трафіку"
1348 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1352 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:363
1353 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:103
1355 msgstr "Призначення"
1357 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1358 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:43
1359 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:12
1360 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:203
1361 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:229
1362 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1363 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1364 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1365 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1366 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:58
1370 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:136
1371 msgid "Device Configuration"
1372 msgstr "Конфігурація пристрою"
1374 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1375 msgid "Device is rebooting..."
1376 msgstr "Пристрій перезавантажується..."
1378 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:64
1379 msgid "Device unreachable!"
1380 msgstr "Пристрій недосяжний!"
1382 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1383 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1384 msgstr "Пристрій недосяжний! Досі чекаємо на пристрій..."
1386 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1387 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1389 msgstr "Діагностика"
1391 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1393 msgstr "Набір номера"
1395 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1399 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:129
1400 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:106
1404 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1406 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1409 "Вимкнути <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1410 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr> для цього інтерфейсу."
1412 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1413 msgid "Disable Encryption"
1414 msgstr "Вимкнути шифрування"
1416 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:518
1417 msgid "Disable Inactivity Polling"
1418 msgstr "Вимкнути опитування неактивності"
1420 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:106
1421 msgid "Disable this network"
1422 msgstr "Вимкнути цю мережу"
1424 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:43
1425 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1426 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:64
1427 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1428 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1429 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1430 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1434 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1066
1435 msgid "Disabled (default)"
1436 msgstr "Вимкнено (типово)"
1438 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:532
1439 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1440 msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження"
1442 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:150
1443 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1444 msgstr "Відкидати висхідні RFC1918-відповіді"
1446 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1447 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1451 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1452 msgid "Disconnection attempt failed"
1453 msgstr "Спроба від’єднання не вдалася"
1455 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:46
1459 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:237
1460 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:331
1461 msgid "Distance Optimization"
1462 msgstr "Оптимізація за відстанню"
1464 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:238
1465 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1466 msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мережі в метрах."
1468 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:344
1470 msgstr "Різновидність"
1472 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:10
1474 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1475 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1476 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1479 "Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1480 "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
1481 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-проксі "
1482 "для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення "
1483 "(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>"
1485 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113
1486 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1487 msgstr "Не кешувати негативні відповіді, наприклад, за неіснуючих доменів"
1489 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:79
1490 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1492 "Не переспрямовувати запити, які не може бути оброблено відкритими серверами "
1495 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:74
1496 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1498 "Не переспрямовувати зворотні <abbr title=\"Domain Name System — система "
1499 "доменних імен\">DNS</abbr>-запити для локальних мереж"
1501 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25
1502 msgid "Domain required"
1503 msgstr "Потрібен домен"
1505 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:163
1506 msgid "Domain whitelist"
1507 msgstr "\"Білий список\" доменів"
1509 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1510 msgid "Don't Fragment"
1511 msgstr "Не фрагментувати"
1513 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:26
1515 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1516 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1518 "Не переспрямовувати <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен"
1519 "\">DNS</abbr>-запити без <abbr title=\"Domain Name System — система доменних "
1520 "імен\">DNS</abbr>-імені"
1522 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1526 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1527 msgid "Download backup"
1528 msgstr "Завантажити резервну копію"
1530 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1531 msgid "Download mtdblock"
1532 msgstr "Завантажити mtdblock"
1534 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:189
1535 msgid "Downstream SNR offset"
1536 msgstr "Низхідний зсув SNR"
1538 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:51
1539 msgid "Dropbear Instance"
1540 msgstr "Реалізація Dropbear"
1542 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:48
1544 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1545 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1547 "Dropbear — це <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
1548 "сервер із вбудованим <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1550 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1551 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1554 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1555 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1557 "Динамічний <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1558 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
1560 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1561 msgid "Dynamic tunnel"
1562 msgstr "Динамічний тунель"
1564 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1566 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1567 "having static leases will be served."
1569 "Динамічне виділення DHCP-адрес для клієнтів. Якщо вимкнути, будуть "
1570 "обслуговуватися тільки клієнти, які мають статичні оренди."
1572 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1573 msgid "EA-bits length"
1574 msgstr "Довжина EA-бітів"
1576 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:917
1580 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1581 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1582 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:56
1583 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:109
1587 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1589 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1592 "Щоб виправити якусь помилку, відредагуйте вихідні дані конфігурації вище і "
1593 "натисніть \"Зберегти\", щоб перезавантажити сторінку."
1595 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:56
1596 msgid "Edit this interface"
1597 msgstr "Редагувати цей інтерфейс"
1599 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:109
1600 msgid "Edit this network"
1601 msgstr "Редагувати цю мережу"
1603 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:100
1607 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:125
1608 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:103
1612 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1614 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1617 "Увімкнути відстеження <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1620 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1621 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1622 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1624 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1625 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1626 msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевої точки HE.net"
1628 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
1629 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1630 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6"
1632 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1633 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1634 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1635 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1636 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1637 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1638 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з’єднань"
1640 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:141
1641 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1642 msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
1644 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:215
1645 msgid "Enable NTP client"
1646 msgstr "Увімкнути клієнта NTP"
1648 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1649 msgid "Enable Single DES"
1650 msgstr "Увімкнути Single DES"
1652 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:226
1653 msgid "Enable TFTP server"
1654 msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
1656 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:132
1657 msgid "Enable VLAN functionality"
1658 msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
1660 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1111
1661 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1662 msgstr "Увімкнути кнопку WPS, потребує WPA(2)-PSK"
1664 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1096
1665 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1666 msgstr "Увімкнути протидію<br />перевстановленню ключів (KRACK)"
1668 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:136
1669 msgid "Enable learning and aging"
1670 msgstr "Увімкнути learning та aging"
1672 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:148
1673 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1674 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вхідних пакетів"
1676 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:149
1677 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1678 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вихідних пакетів"
1680 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1681 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1682 msgstr "Увімкнути прапорець DF (Don't Fragment) для інкапсульованих пакетів."
1684 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1685 msgid "Enable this mount"
1686 msgstr "Увімкнути це монтування"
1688 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:103
1689 msgid "Enable this network"
1690 msgstr "Увімкнути цю мережу"
1692 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1693 msgid "Enable this swap"
1694 msgstr "Увімкнути цей своп"
1696 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:36
1697 msgid "Enable/Disable"
1698 msgstr "Увімкнено/Вимкнено"
1700 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1701 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1702 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:40
1706 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1707 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1708 msgstr "Вмикає відстеження IGMP на цьому мосту"
1710 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:825
1712 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1715 "Вмикає швидкий роумінг між точками доступу, що належать до одного і того ж "
1716 "домену мобільності"
1718 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1719 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1721 "Вмикає <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
1723 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
1724 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:239
1725 msgid "Encapsulation mode"
1726 msgstr "Режим інкапсуляції"
1728 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:591
1729 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:200
1730 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:92
1731 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:41
1732 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:315
1736 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1737 msgid "Endpoint Host"
1738 msgstr "Хост кінцевої точки"
1740 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1741 msgid "Endpoint Port"
1742 msgstr "Порт кінцевої точки"
1744 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:47
1745 msgid "Enter custom value"
1746 msgstr "Введіть власне значення"
1748 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:46
1749 msgid "Enter custom values"
1750 msgstr "Введіть власні значення"
1752 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:255
1754 msgstr "Видалення..."
1756 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:148
1757 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:97
1761 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:266
1762 msgid "Errored seconds (ES)"
1763 msgstr "Секунд з помилками (<abbr title=\"Errored seconds\">ES</abbr>)"
1765 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1766 msgid "Ethernet Adapter"
1767 msgstr "Ethernet-адаптер"
1769 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1412
1770 msgid "Ethernet Switch"
1771 msgstr "Ethernet-комутатор"
1773 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:263
1774 msgid "Exclude interfaces"
1775 msgstr "Виключити інтерфейси"
1777 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108
1778 msgid "Expand hosts"
1779 msgstr "Розширення вузлів"
1781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:246
1782 msgid "Expecting %s"
1783 msgstr "Очікування %s"
1785 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:214
1789 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1792 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1793 msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<code>2m</code>)."
1795 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1799 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:898
1800 msgid "External R0 Key Holder List"
1801 msgstr "Зовнішній список власників ключів R0"
1803 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:907
1804 msgid "External R1 Key Holder List"
1805 msgstr "Зовнішній список власників ключів R1"
1807 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:74
1808 msgid "External system log server"
1809 msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
1811 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:79
1812 msgid "External system log server port"
1813 msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
1815 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:84
1816 msgid "External system log server protocol"
1817 msgstr "Протокол зовнішнього сервера системного журналу"
1819 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1820 msgid "Extra SSH command options"
1821 msgstr "Додаткові параметри команд SSH"
1823 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:869
1825 msgstr "FT через DS"
1827 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:870
1828 msgid "FT over the Air"
1829 msgstr "FT через повітря"
1831 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:867
1833 msgstr "Протокол FT"
1835 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:38
1836 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1837 msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на протязі %d с, очікуємо відкату…"
1839 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1843 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:239
1844 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1845 msgstr "І’мя завантажувального образу, що оголошується клієнтам"
1847 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1848 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1849 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1851 msgstr "Файлова система"
1853 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73
1854 msgid "Filter private"
1855 msgstr "Фільтрувати приватні"
1857 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:78
1858 msgid "Filter useless"
1859 msgstr "Фільтрувати непридатні"
1861 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1862 msgid "Finalizing failed"
1863 msgstr "Завершення не вдалося"
1865 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1867 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1868 "with defaults based on what was detected"
1870 "Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі підключено і замінити "
1871 "конфігурацію типовою на підставі того, що було виявлено"
1873 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:82
1874 msgid "Find and join network"
1875 msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
1877 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1881 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
1885 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
1886 msgid "Firewall Mark"
1887 msgstr "Позначка брандмауера"
1889 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
1890 msgid "Firewall Settings"
1891 msgstr "Налаштування брандмауера"
1893 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:297
1894 msgid "Firewall Status"
1895 msgstr "Стан брандмауера"
1897 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:196
1898 msgid "Firmware File"
1899 msgstr "Файл мікропрограми"
1901 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:385
1902 msgid "Firmware Version"
1903 msgstr "Версія мікропрограми"
1905 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:183
1906 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1907 msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
1909 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
1910 msgid "Flash Firmware"
1911 msgstr "Прошиваємо мікропрограму"
1913 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
1914 msgid "Flash image..."
1915 msgstr "Прошити образ..."
1917 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
1918 msgid "Flash new firmware image"
1919 msgstr "Прошити новий образ мікропрограми"
1921 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
1922 msgid "Flash operations"
1923 msgstr "Операції прошивання"
1925 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:176
1927 msgstr "Перепрошиваємо..."
1929 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
1933 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
1934 msgid "Force 40MHz mode"
1935 msgstr "Примусово застосовувати режим '40MHz'"
1937 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:610
1938 msgid "Force CCMP (AES)"
1939 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
1941 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
1942 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
1943 msgstr "Примусово DHCP у цій мережі, навіть якщо виявлено інший сервер."
1945 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:611
1947 msgstr "Примусово TKIP"
1949 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:612
1950 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
1951 msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
1953 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
1955 msgstr "Примусове з’єднання"
1957 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
1958 msgid "Force upgrade"
1959 msgstr "Примусове оновлення"
1961 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
1962 msgid "Force use of NAT-T"
1963 msgstr "Примусово використовувати NAT-T"
1965 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
1966 msgid "Form token mismatch"
1967 msgstr "Неузгодженість маркера форми"
1969 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
1970 msgid "Forward DHCP traffic"
1971 msgstr "Переспрямовувати DHCP-трафік"
1973 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:265
1974 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
1975 msgstr "Секунди прямого коригування помилок (FECS)"
1977 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
1978 msgid "Forward broadcast traffic"
1979 msgstr "Переспрямовувати широкомовний трафік"
1981 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:372
1982 msgid "Forward mesh peer traffic"
1983 msgstr "Переспрямовувати одноранговий трафік"
1985 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:245
1986 msgid "Forwarding mode"
1987 msgstr "Режим переспрямовування"
1989 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:252
1990 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:584
1991 msgid "Fragmentation Threshold"
1992 msgstr "Поріг фрагментації"
1994 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
1995 msgid "Frame Bursting"
1996 msgstr "Frame Bursting"
1998 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:401
1999 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:412
2003 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
2005 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
2006 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2008 "Більш детальна інформація про інтерфейси та вузли WireGuard на <a href="
2009 "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2011 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:117
2012 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:42
2013 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:324
2017 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
2018 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
2020 msgstr "Тільки GPRS"
2022 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:208
2023 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:234
2027 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2028 msgid "Gateway address is invalid"
2029 msgstr "Неприпустима адреса шлюзу"
2031 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:88
2032 msgid "Gateway ports"
2033 msgstr "Порти шлюзу"
2035 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:19
2036 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2037 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2038 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22
2039 msgid "General Settings"
2040 msgstr "Загальні параметри"
2042 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2043 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2044 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:234
2045 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:139
2046 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:358
2047 msgid "General Setup"
2048 msgstr "Загальні налаштування"
2050 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2051 msgid "Generate Config"
2052 msgstr "Cтворити конфігурацію"
2054 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:874
2055 msgid "Generate PMK locally"
2056 msgstr "Генерувати PMK локально"
2058 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2059 msgid "Generate archive"
2060 msgstr "Cтворити архів"
2062 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2063 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2064 msgstr "Бездротовий 802.11%s контролер"
2066 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:37
2067 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2068 msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
2070 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2071 msgid "Global Settings"
2072 msgstr "Загальні параметри"
2074 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:253
2075 msgid "Global network options"
2076 msgstr "Глобальні параметри мережі"
2078 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:198
2079 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:245
2080 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:262
2081 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:288
2082 msgid "Go to password configuration..."
2083 msgstr "Перейти до конфігурації пароля..."
2085 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2086 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2087 msgid "Go to relevant configuration page"
2088 msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурації"
2090 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2091 msgid "Group Password"
2092 msgstr "Пароль групи"
2094 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2098 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2099 msgid "HE.net password"
2100 msgstr "Пароль HE.net"
2102 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2103 msgid "HE.net username"
2104 msgstr "Ім’я користувача HE.net"
2106 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:307
2107 msgid "HT mode (802.11n)"
2108 msgstr "Режим HT (802.11n)"
2110 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2112 msgstr "Призупинити"
2114 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:270
2115 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2118 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
2120 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2123 "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як "
2124 "назва (ім’я) вузла або часовий пояс."
2126 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:97
2128 "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
2131 "Тут ви можете вставити відкриті SSH-ключі (по одному на рядок) для SSH з "
2132 "відкритим ключем автентифікації."
2134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:487
2135 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
2136 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:567
2137 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2139 "Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
2140 "розширеної служби послуг\">ESSID</abbr>"
2142 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:140
2143 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:310
2144 msgid "Hide empty chains"
2145 msgstr "Приховати порожні ланцюжки"
2147 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:86
2148 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2152 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10
2153 msgid "Host entries"
2154 msgstr "Записи вузлів"
2156 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2157 msgid "Host expiry timeout"
2158 msgstr "Тайм-аут вузла"
2160 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
2161 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2162 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> вузла або мережа"
2164 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2165 msgid "Host-Uniq tag content"
2166 msgstr "Зміст тегу Host-Uniq"
2168 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2169 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:283
2170 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:15
2171 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:382
2172 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:35
2173 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:129
2175 msgstr "Назва (ім’я) вузла"
2177 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2178 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2179 msgstr "Ім’я вузла для надсилання при запиті DHCP"
2181 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2182 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8
2184 msgstr "Імена вузлів"
2186 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2190 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2191 msgid "IKE DH Group"
2192 msgstr "Група IKE DH"
2194 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2195 msgid "IP Addresses"
2198 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2200 msgstr "IP-протокол"
2202 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:19
2206 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2207 msgid "IP address in invalid"
2208 msgstr "Неприпустима IP-адреса"
2210 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2211 msgid "IP address is missing"
2212 msgstr "Відсутня IP-адреса"
2214 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2215 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2216 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:127
2217 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:32
2218 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2222 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:301
2223 msgid "IPv4 Firewall"
2224 msgstr "Брандмауер IPv4"
2226 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:199
2227 msgid "IPv4 Upstream"
2228 msgstr "Висхідне з’єднання IPv4"
2230 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:11
2231 msgid "IPv4 address"
2232 msgstr "Адреса IPv4"
2234 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2235 msgid "IPv4 assignment length"
2236 msgstr "Довжина присвоювання IPv4"
2238 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:28
2239 msgid "IPv4 broadcast"
2240 msgstr "Широкомовний IPv4"
2242 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:24
2243 msgid "IPv4 gateway"
2246 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:16
2247 msgid "IPv4 netmask"
2248 msgstr "Маска мережі IPv4"
2250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:323
2251 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2252 msgstr "Мережа IPv4 у позначенні адреси / мережевої маски"
2254 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2256 msgstr "Префікс IPv4"
2258 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2259 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2260 msgid "IPv4 prefix length"
2261 msgstr "Довжина префікса IPv4"
2263 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2267 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2268 msgid "IPv4-Address"
2269 msgstr "IPv4-адреса"
2271 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2272 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2273 msgstr "IPv4 у IPv4 (RFC2003)"
2275 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2276 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2277 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:136
2278 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:39
2279 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2283 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:302
2284 msgid "IPv6 Firewall"
2285 msgstr "Брандмауер IPv6"
2287 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2288 msgid "IPv6 Neighbours"
2289 msgstr "Сусіди IPv6"
2291 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2292 msgid "IPv6 Settings"
2293 msgstr "Налаштування IPv6"
2295 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:254
2296 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2298 "<abbr title=\"Unique Local Address — унікальна локальна адреса\">ULA</abbr>-"
2301 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:225
2302 msgid "IPv6 Upstream"
2303 msgstr "Висхідне з’єднання IPv6"
2305 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:51
2306 msgid "IPv6 address"
2307 msgstr "Адреса IPv6"
2309 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:47
2310 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2311 msgid "IPv6 assignment hint"
2312 msgstr "Натяк призначення IPv6"
2314 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:41
2315 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2316 msgid "IPv6 assignment length"
2317 msgstr "Довжина призначення IPv6"
2319 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:56
2320 msgid "IPv6 gateway"
2323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:328
2324 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2325 msgstr "Мережа IPv6 у позначенні адреси / мережевої маски"
2327 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2328 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2330 msgstr "Префікс IPv6"
2332 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2333 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2334 msgid "IPv6 prefix length"
2335 msgstr "Довжина префікса IPv6"
2337 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:61
2338 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2339 msgid "IPv6 routed prefix"
2340 msgstr "Надісланий префікс IPv6"
2342 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:66
2344 msgstr "Суфікс IPv6"
2346 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:87
2347 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2348 msgid "IPv6-Address"
2349 msgstr "IPv6-адреса"
2351 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:142
2352 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:44
2356 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2357 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2358 msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)"
2360 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2361 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2362 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
2364 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2365 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2366 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
2368 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1002
2370 msgstr "Посвідчення"
2372 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2373 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2374 msgstr "Якщо позначено, 1DES увімкнено"
2376 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2377 msgid "If checked, encryption is disabled"
2378 msgstr "Якщо позначено, шифрування вимкнено"
2380 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2381 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2383 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2385 "Якщо обрано, монтувати пристрій за його UUID замість фіксованого вузла "
2388 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2389 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2391 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2394 "Якщо обрано, монтувати пристрій за міткою його розділу замість фіксованого "
2397 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2398 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2399 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2400 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2401 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2402 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2403 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2404 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2405 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2406 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:81
2407 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2408 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2409 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2410 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2411 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2412 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2413 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2414 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2415 msgstr "Якщо не позначено, типовий маршрут не налаштовано"
2417 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2418 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2419 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2420 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:95
2421 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2422 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2423 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2424 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2425 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2426 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2427 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2428 msgstr "Якщо не позначено, оголошувані адреси DNS-серверів ігноруються"
2430 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2432 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2433 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2434 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2435 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2436 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2438 "Якщо фізичної пам’яті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово "
2439 "витіснятися на своп-пристрій, у результаті чого збільшується кількість "
2440 "корисної оперативної пам’яті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2441 "abbr>). Майте на увазі, що свопінг даних є дуже повільним процесом, оскільки "
2442 "своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr "
2443 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2445 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:57
2446 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2447 msgstr "Ігнорувати<code>/etc/hosts</code>"
2449 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2450 msgid "Ignore interface"
2451 msgstr "Ігнорувати интерфейс"
2453 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:46
2454 msgid "Ignore resolve file"
2455 msgstr "Ігнорувати файли resolv"
2457 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2461 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:100
2465 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2467 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2468 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2470 "Щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи, ваш запит було "
2471 "заблоковано. Натисніть \"Продовжити »\" нижче, щоб повернутися до "
2472 "попередньої сторінки."
2474 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2475 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2476 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2477 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2478 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2479 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2480 msgid "Inactivity timeout"
2481 msgstr "Тайм-аут бездіяльності"
2483 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:284
2487 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:94
2491 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2492 msgid "Initialization failure"
2493 msgstr "Помилка ініціалізації"
2495 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
2497 msgstr "Скрипт ініціалізації"
2499 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
2501 msgstr "Скрипти ініціалізації"
2503 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2504 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2505 msgstr "Інсталюйте iputils-traceroute6 для трасування IPv6"
2507 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2508 msgid "Install package %q"
2509 msgstr "Інсталяція пакета %q"
2511 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:163
2512 msgid "Install protocol extensions..."
2513 msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
2515 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2516 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2517 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:18
2518 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:65
2519 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2520 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2521 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:56
2525 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2526 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2527 msgstr "Пристрій інтерфейсу %q автоматичного мігрував із %q на %q."
2529 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:353
2530 msgid "Interface Configuration"
2531 msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
2533 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
2534 msgid "Interface Overview"
2535 msgstr "Огляд інтерфейсів"
2537 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:11
2538 msgid "Interface is reconnecting..."
2539 msgstr "Перепідключення інтерфейсу..."
2541 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:501
2542 msgid "Interface name"
2543 msgstr "Ім’я інтерфейсу"
2545 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:177
2546 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:50
2547 msgid "Interface not present or not connected yet."
2548 msgstr "Інтерфейс відсутній або його ще не підключено."
2550 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2551 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2552 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2556 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2560 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2561 msgid "Internal Server Error"
2562 msgstr "Внутрішня помилка сервера"
2564 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2565 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
2567 msgstr "Неприпустимо"
2569 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:286
2570 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2572 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки ідентифікатори в межах між %d "
2575 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:282
2576 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2578 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки унікальні ідентифікатори."
2580 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2581 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2582 msgstr "Неприпустиме ім’я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
2584 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:496
2585 msgid "Isolate Clients"
2586 msgstr "Ізолювати клієнтів"
2588 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2590 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2591 "flash memory, please verify the image file!"
2593 "Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-пам’яті! "
2594 "Перевірте файл образу!"
2596 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:205
2597 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:220
2598 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:252
2599 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:252
2600 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:295
2601 msgid "JavaScript required!"
2602 msgstr "Потрібен JavaScript!"
2604 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:77
2605 msgid "Join Network"
2606 msgstr "Підключення до мережі"
2608 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:189
2609 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2610 msgstr "Підключення до мережі: Сканування бездротових мереж"
2612 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2613 msgid "Joining Network: %q"
2614 msgstr "Приєднання до мережі: %q"
2616 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2617 msgid "Keep settings"
2618 msgstr "Зберегти налаштування"
2620 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2621 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2623 msgstr "Журнал ядра"
2625 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:389
2626 msgid "Kernel Version"
2627 msgstr "Версія ядра"
2629 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:758
2633 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:784
2634 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:785
2635 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:786
2636 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:787
2637 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:803
2641 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2645 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2649 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2651 msgstr "Сервер L2TP"
2653 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2654 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2655 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2656 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2657 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2658 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2659 msgid "LCP echo failure threshold"
2660 msgstr "Поріг помилок ехо-запитів LCP"
2662 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2663 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2664 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2665 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2666 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2667 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2668 msgid "LCP echo interval"
2669 msgstr "Інтервал ехо-запитів LCP"
2671 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:240
2675 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2676 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2680 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:136
2684 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:24
2685 msgid "Language and Style"
2686 msgstr "Мова та стиль"
2688 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:260
2692 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2696 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:309
2697 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2701 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41
2705 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2706 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
2707 msgid "Leasetime remaining"
2708 msgstr "Час оренди, що лишився"
2710 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2711 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2712 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2713 msgid "Leave empty to autodetect"
2714 msgstr "Залиште поле порожнім для автовизначення"
2716 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2717 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2718 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2719 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2720 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2721 msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати поточну адресу WAN"
2723 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:8
2727 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2731 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247
2732 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2734 "Обмежувати службу DNS інтерфейсами підмереж, на яких ми обслуговуємо DNS."
2736 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:259
2737 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2739 "Обмежитися прослуховуванням цих інтерфейсів і повернутися до початку циклу."
2741 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:261
2742 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2743 msgstr "Затухання лінії"
2745 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:254
2747 msgstr "Режим лінії"
2749 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:253
2753 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:255
2755 msgstr "Час безперервної роботи лінії"
2757 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:88
2759 msgstr "Зв’язок встановлено"
2761 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:141
2763 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2766 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів для "
2767 "переспрямовування запитів"
2769 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:899
2771 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2772 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2773 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2774 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2777 "Список власників ключів R0 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
2778 "адреса,NAS-ідентифікатор,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового рядка. "
2779 "<br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
2780 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr> (NAS-ідентифікатор) на "
2781 "MAC-адреси призначення при запиті ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник "
2782 "ключа R0\">R0KH</abbr>, як станції, що була використана під час початкової "
2783 "асоціації домену мобільності."
2785 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:908
2787 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2788 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2789 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2790 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2793 "Список власників ключів R1 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
2794 "адреса,<abbr title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> у "
2795 "формі 6 октетів з двокрапками,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового "
2796 "рядка. <br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
2797 "\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> на MAC-адреси призначення "
2798 "при передаванні ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник ключа R0\">R0KH</"
2799 "abbr>. Це також список авторизованих <abbr title=\"власник ключа R1\">R1KH</"
2800 "abbr> у формі <abbr title=\"Message Digest — дайджест повідомлення\">MD</"
2801 "abbr>, які можуть запитувати ключі PMK-R1."
2803 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2804 msgid "List of SSH key files for auth"
2805 msgstr "Список файлів SSH-ключів для авторизації"
2807 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:164
2808 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2809 msgstr "Список доменів, для яких дозволено RFC1918-відповіді"
2811 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:130
2812 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2813 msgstr "Список доменів, які підтримують результати підробки NX-доменів"
2815 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:258
2816 msgid "Listen Interfaces"
2817 msgstr "Інтерфейси прослуховування"
2819 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2821 msgstr "Порти прослуховування"
2823 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:57
2824 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2826 "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, або на всіх (якщо <em>не "
2829 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:174
2830 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2831 msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-запитів"
2833 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2834 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:128
2835 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:221
2837 msgstr "Навантаження"
2839 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:392
2840 msgid "Load Average"
2841 msgstr "Середнє навантаження"
2843 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2844 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2845 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2847 msgstr "Завантаження"
2849 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
2850 msgid "Local IP address is invalid"
2851 msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса"
2853 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
2854 msgid "Local IP address to assign"
2855 msgstr "Локальна IP-адреса для призначення"
2857 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
2858 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
2859 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
2860 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
2861 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
2862 msgid "Local IPv4 address"
2863 msgstr "Локальна адреса IPv4"
2865 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
2866 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
2867 msgid "Local IPv6 address"
2868 msgstr "Локальна адреса IPv6"
2870 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:246
2871 msgid "Local Service Only"
2872 msgstr "Тільки локальна служба"
2874 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:77
2875 msgid "Local Startup"
2876 msgstr "Локальний запуск"
2878 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:390
2879 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:31
2881 msgstr "Місцевий час"
2883 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:104
2884 msgid "Local domain"
2885 msgstr "Локальний домен"
2887 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:101
2889 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
2890 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
2892 "Специфікація локального домену. Імена, які зіставлено цьому домену, ніколи "
2893 "не пересилаються і вирізняються тільки з файлу DHCP (/etc/config/dhcp) або "
2894 "файлу hosts (/etc/hosts)"
2896 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:105
2897 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
2899 "Суфікс локального домену додається до DHCP-імен вузлів та записів з файлу "
2902 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100
2903 msgid "Local server"
2904 msgstr "Локальний сервер"
2906 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:84
2908 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
2911 "Локалізувати ім’я хоста залежно від запитуючої підмережі, якщо доступно "
2914 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83
2915 msgid "Localise queries"
2916 msgstr "Локалізувати запити"
2918 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:173
2919 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
2920 msgstr "Заблоковано до каналу %s, який використовує: %s"
2922 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:92
2923 msgid "Log output level"
2924 msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
2926 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:137
2928 msgstr "Журнал запитів"
2930 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:23
2932 msgstr "Журналювання"
2934 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
2938 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:92
2942 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:268
2943 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
2946 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
2947 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
2948 msgstr "Найнижча орендована адреса."
2950 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:45
2951 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:113
2952 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:20
2956 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
2957 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
2958 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:204
2959 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:230
2960 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
2964 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:445
2965 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:574
2966 msgid "MAC-Address Filter"
2967 msgstr "Фільтр MAC-адрес"
2969 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:140
2970 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:360
2974 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
2975 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:578
2979 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
2980 msgid "MAP / LW4over6"
2983 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
2984 msgid "MAP rule is invalid"
2985 msgstr "Неприпустиме правило MAP"
2987 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
2991 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
2995 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
2999 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:40
3000 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:82
3001 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
3002 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
3006 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3008 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3011 "Переконайтеся, що ви клонуєте кореневу файлову систему, використовуючи такі "
3014 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
3015 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:65
3016 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
3017 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
3018 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
3019 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
3023 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:259
3024 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3025 msgstr "Макс. досяжна швидкість передачі даних (ATTNDR)"
3027 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:527
3028 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3029 msgstr "Максимальний дозволений інтервал прослуховування"
3031 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193
3032 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3033 msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP"
3035 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212
3036 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3037 msgstr "Максимально допустима кількість одночасних DNS-запитів"
3039 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:203
3040 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3041 msgstr "Максимально допустимий розмір UDP-пакетів EDNS.0"
3043 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
3044 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:73
3045 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3046 msgstr "Максимальний час очікування готовності модему (секунд)"
3048 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
3050 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
3051 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
3053 "Максимальна довжина імені становить 15 символів, включаючи префікс "
3054 "автоматичного протоколу/мосту (br-, 6in4-, pppoe та ін.)"
3056 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
3057 msgid "Maximum number of leased addresses."
3058 msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
3060 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3061 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:118
3062 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:46
3063 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3064 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:325
3065 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:286
3069 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:397
3073 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3074 msgid "Memory usage (%)"
3075 msgstr "Використання пам’яті, %"
3077 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
3081 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:34
3082 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:76
3083 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3084 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3085 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3089 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:152
3090 msgid "Mirror monitor port"
3091 msgstr "Дзеркало порту диспетчера"
3093 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
3094 msgid "Mirror source port"
3095 msgstr "Дзеркало вихідного порту"
3097 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3098 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3099 msgstr "Відсутні розширення для протоколу %q"
3101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:852
3102 msgid "Mobility Domain"
3103 msgstr "Домен мобільності"
3105 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:149
3106 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
3107 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:198
3108 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:90
3109 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:99
3110 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:38
3111 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:57
3112 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:313
3116 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:383
3120 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3121 msgid "Modem default"
3122 msgstr "Типові налаштування модема"
3124 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3125 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3126 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3127 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3128 msgid "Modem device"
3131 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3132 msgid "Modem information query failed"
3133 msgstr "Помилка запиту інформації про модем"
3135 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3136 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:72
3137 msgid "Modem init timeout"
3138 msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему"
3140 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:440
3141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:542
3142 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:565
3146 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3148 msgstr "Вхід монтування"
3150 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3151 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3153 msgstr "Точка монтування"
3155 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:18
3156 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3157 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3158 msgid "Mount Points"
3159 msgstr "Точки монтування"
3161 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3162 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3163 msgstr "Точки монтування – Записи монтування"
3165 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3166 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3167 msgstr "Точки монтування – Вхід свопу"
3169 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3171 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3174 "Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам’яті буде прикріплено "
3177 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3178 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3179 msgstr "Монтувати не конкретно налаштовані файлові системи"
3181 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3182 msgid "Mount options"
3183 msgstr "Опції монтування"
3185 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3187 msgstr "Точка монтування"
3189 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3190 msgid "Mount swap not specifically configured"
3191 msgstr "Монтувати не конкретно налаштований своп"
3193 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3194 msgid "Mounted file systems"
3195 msgstr "Змонтовано файлові системи"
3197 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3201 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3205 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:841
3207 msgstr "Ідентифікатор NAS"
3209 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3211 msgstr "Режим NAT-T"
3213 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3214 msgid "NAT64 Prefix"
3215 msgstr "Префікс NAT64"
3217 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3221 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3225 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3229 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:238
3230 msgid "NTP server candidates"
3231 msgstr "Кандидати для синхронізації сервера NTP"
3233 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3234 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3235 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:32
3239 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3240 msgid "Name of the new interface"
3241 msgstr "Ім’я нового інтерфейсу"
3243 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3244 msgid "Name of the new network"
3245 msgstr "Назва (ім’я) нової мережі"
3247 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:167
3248 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:217
3252 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:207
3254 msgstr "Маска мережі"
3256 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3257 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3258 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:390
3259 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
3260 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:418
3261 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3262 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3266 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3267 msgid "Network Utilities"
3268 msgstr "Мережеві утиліти"
3270 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:238
3271 msgid "Network boot image"
3272 msgstr "Образ для мережевого завантаження"
3274 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3275 msgid "Network device is not present"
3276 msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
3278 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:170
3279 msgid "Network without interfaces."
3280 msgstr "Мережа без інтерфейсів."
3282 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3284 msgstr "Наступний »"
3286 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
3290 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3291 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3292 msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цього інтерфейсу"
3294 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3296 msgstr "Немає NAT-T"
3298 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:75
3299 msgid "No files found"
3300 msgstr "Файли не знайдено"
3302 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3303 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:174
3304 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:329
3305 msgid "No information available"
3306 msgstr "Інформація відсутня"
3308 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3309 msgid "No matching prefix delegation"
3310 msgstr "Делегування відповідних префіксів відсутнє"
3312 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:112
3313 msgid "No negative cache"
3314 msgstr "Ніяких негативних кешувань"
3316 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:120
3317 msgid "No network configured on this device"
3318 msgstr "На цьому пристрої немає налаштованої мережі"
3320 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3321 msgid "No network name specified"
3322 msgstr "Ім’я мережі не визначено"
3324 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:195
3325 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:103
3326 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:242
3327 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:259
3328 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:283
3329 msgid "No password set!"
3330 msgstr "Пароль не встановлено!"
3332 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:124
3333 msgid "No rules in this chain."
3334 msgstr "У цьму ланцюжку нема правил."
3336 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:171
3337 msgid "No scan results available yet..."
3338 msgstr "Результати сканування наразі недоступні"
3340 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:25
3341 msgid "No zone assigned"
3342 msgstr "Зону не призначено"
3344 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3345 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3346 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
3347 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
3348 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:45
3352 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:263
3353 msgid "Noise Margin (SNR)"
3354 msgstr "Співвідношення сигнал/шум"
3356 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:342
3360 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:271
3361 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3362 msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
3364 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:252
3365 msgid "Non-wildcard"
3366 msgstr "Без шаблону заміни"
3368 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:94
3369 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:49
3373 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:105
3377 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3379 msgstr "Не знайдено"
3381 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:94
3382 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:70
3383 msgid "Not associated"
3384 msgstr "Не пов’язаний"
3386 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:205
3387 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:231
3388 msgid "Not connected"
3389 msgstr "Не підключено"
3391 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3392 msgid "Note: interface name length"
3393 msgstr "Примітка: довжина імені інтерфейсу"
3395 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:95
3397 msgstr "Попередження"
3399 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3403 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:220
3404 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3405 msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. - 10000, 0 - без кешування)"
3407 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
3408 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3409 msgstr "Кількість паралельних потоків, що використовуються для стиснення"
3411 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3412 msgid "Obfuscated Group Password"
3413 msgstr "Обфусований груповий пароль"
3415 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3416 msgid "Obfuscated Password"
3417 msgstr "Обфусований пароль"
3419 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3420 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3421 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3422 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3423 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3424 msgid "Obtain IPv6-Address"
3425 msgstr "Отримати IPv6-адресу"
3427 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:54
3428 msgid "Off-State Delay"
3429 msgstr "Затримка Off-State"
3431 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3433 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3434 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3435 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3436 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3437 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3438 "<samp>eth0.1</samp>)."
3440 "На цій сторінці ви можете налаштувати мережеві інтерфейси. Ви можете "
3441 "об’єднати кілька інтерфейсів мостом, відзначивши поле \"Об’єднати інтерфейси "
3442 "в міст\" та ввівши імена кількох мережевих інтерфейсів, розділені пробілами. "
3443 "Також ви можете використовувати <abbr title=\"Virtual Local Area Network — "
3444 "віртуальна локальна комп’ютерна мережа\">VLAN</abbr>-позначення "
3445 "<samp>ІНТЕРФЕЙС.НОМЕР_VLAN</samp> (наприклад, <samp>eth0.1</samp>)."
3447 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:51
3448 msgid "On-State Delay"
3449 msgstr "Затримка On-State"
3451 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:338
3452 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3453 msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім’я вузла або МАС-адреса!"
3455 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3456 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3457 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3458 msgstr "Одне або декілька полів містять неприпустимі значення!"
3460 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3461 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3462 msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обов’язкових значень на вкладці"
3464 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3465 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3466 msgid "One or more required fields have no value!"
3467 msgstr "Одне або декілька обов’язкових полів не мають значень!"
3469 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3470 msgid "Open list..."
3471 msgstr "Відкрити список..."
3473 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3474 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3477 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:176
3478 msgid "Operating frequency"
3479 msgstr "Робоча частота"
3481 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:12
3482 msgid "Option changed"
3483 msgstr "Опція змінена"
3485 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:13
3486 msgid "Option removed"
3487 msgstr "Опція видалена"
3489 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1067
3490 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3492 msgstr "Необов’язково"
3494 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3496 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3497 "starting with <code>0x</code>."
3499 "Необов’язково. 32-бітна мітка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
3500 "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
3502 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:67
3504 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3505 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3506 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3507 "for the interface."
3509 "Необов’язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, "
3510 "наприклад '::1' або '::1:2'. Якщо префікс IPv6 (наприклад, 'a:b:c:d::') "
3511 "отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу "
3512 "(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')."
3514 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3516 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3517 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3519 "Необов’язково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. "
3520 "Додавання додатково рівня шифрування із симетричним ключем для пост-"
3521 "квантової стійкості."
3523 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3524 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3525 msgstr "Необов’язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP."
3527 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3528 msgid "Optional. Description of peer."
3529 msgstr "Необов’язково. Опис вузла."
3531 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3533 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3535 msgstr "Необов’язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу."
3537 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3538 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3540 "Необов’язково. Максимальний блок передаваних даних тунельного інтерфейсу."
3542 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3543 msgid "Optional. Port of peer."
3544 msgstr "Необов’язково. Порт вузла."
3546 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3548 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3549 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3551 "Необов’язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове "
3552 "значення - 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT - "
3555 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3556 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3558 "Необов’язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
3561 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:104
3562 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3566 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:345
3570 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:101
3574 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
3578 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3579 msgid "Output Interface"
3580 msgstr "Вихідний інтерфейс"
3582 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3583 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:78
3584 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3585 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3586 msgid "Override MAC address"
3587 msgstr "Перевизначити MAC-адресу"
3589 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3590 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:81
3591 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3592 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3593 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3594 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3595 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3596 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3597 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3598 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3599 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3600 msgid "Override MTU"
3601 msgstr "Перевизначити MTU"
3603 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3604 msgid "Override TOS"
3605 msgstr "Перевизначити TOS"
3607 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3608 msgid "Override TTL"
3609 msgstr "Перевизначити TTL"
3611 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:501
3612 msgid "Override default interface name"
3613 msgstr "Перевизначення типового імені інтерфейсу"
3615 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3616 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3617 msgstr "Перевизначення шлюзу у відповідях DHCP"
3619 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3621 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3622 "subnet that is served."
3624 "Перевизначення мережевої маски, яка надсилається клієнтам. Зазвичай вона "
3625 "обчислюється від підмережі, що обслуговується."
3627 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3628 msgid "Override the table used for internal routes"
3630 "Перевизначення таблиці, що використовужться для внутрішніх спрямовувань"
3632 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3636 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3640 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3641 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3642 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3643 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3644 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3645 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3646 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3647 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:32
3648 msgid "PAP/CHAP password"
3649 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
3651 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3652 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3653 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3654 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3655 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3656 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3657 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3658 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
3659 msgid "PAP/CHAP username"
3660 msgstr "Ім’я користувача PAP/CHAP"
3662 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3664 msgstr "<abbr title=\"Process Identifier — Ідентифікатор процесу\">PID</abbr>"
3666 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3667 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3668 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3671 "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний "
3672 "номер\">>PIN</abbr>"
3674 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3675 msgid "PIN code rejected"
3676 msgstr "PIN-код відхилено"
3678 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:893
3680 msgstr "Проштовхуваня PMK R1"
3682 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3686 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3687 msgid "PPPoA Encapsulation"
3688 msgstr "Інкапсуляція PPPoA"
3690 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3694 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3698 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3702 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3706 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3710 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3711 msgid "PSID-bits length"
3714 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
3715 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3718 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:140
3719 msgid "Package libiwinfo required!"
3720 msgstr "Потрібен пакет libiwinfo!"
3722 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
3726 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:25
3727 msgid "Part of zone %q"
3728 msgstr "Частина зони %q"
3730 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3731 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1038
3732 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:15
3733 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3734 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3738 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:71
3739 msgid "Password authentication"
3740 msgstr "Автентифікація за паролем"
3742 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:946
3743 msgid "Password of Private Key"
3744 msgstr "Пароль закритого ключа"
3746 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:994
3747 msgid "Password of inner Private Key"
3748 msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа"
3750 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:32
3751 msgid "Password successfully changed!"
3752 msgstr "Пароль успішно змінено!"
3754 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3758 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:927
3759 msgid "Path to CA-Certificate"
3760 msgstr "Шлях до центру сертифікції"
3762 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:934
3763 msgid "Path to Client-Certificate"
3764 msgstr "Шлях до сертифікату клієнта"
3766 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:940
3767 msgid "Path to Private Key"
3768 msgstr "Шлях до закритого ключа"
3770 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:976
3771 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3772 msgstr "Шлях до внутрішнього CA-сертифікату"
3774 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:982
3775 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3776 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифікату клієнта"
3778 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:988
3779 msgid "Path to inner Private Key"
3780 msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
3782 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
3783 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
3784 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:331
3785 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
3786 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:351
3787 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:260
3788 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:270
3789 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:280
3790 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:338
3791 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:348
3792 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:367
3796 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
3797 msgid "Peer IP address to assign"
3798 msgstr "Запит IP-адреси призначення"
3800 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3801 msgid "Peer address is missing"
3802 msgstr "Відсутня адреса вузла"
3804 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
3808 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
3809 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3810 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
3812 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
3813 msgid "Perform reboot"
3814 msgstr "Виконати перезавантаження"
3816 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3817 msgid "Perform reset"
3818 msgstr "Виконати відновлення"
3820 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
3821 msgid "Persistent Keep Alive"
3822 msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
3824 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:361
3826 msgstr "Фізична швидкість:"
3828 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
3829 msgid "Physical Settings"
3830 msgstr "Фізичні параметри"
3832 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
3833 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
3837 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:48
3838 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:49
3839 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:116
3840 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:117
3841 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:23
3842 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:24
3843 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:170
3844 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:96
3848 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
3849 msgid "Please enter your username and password."
3850 msgstr "Введіть ім’я користувача і пароль."
3852 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
3856 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:64
3860 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
3861 msgid "Port status:"
3862 msgstr "Стан порту:"
3864 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:274
3865 msgid "Power Management Mode"
3866 msgstr "Режим керування живленням"
3868 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:272
3869 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
3870 msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"
3872 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
3874 msgstr "Переважно LTE"
3876 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
3878 msgstr "Переважно UMTS"
3880 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:232
3881 msgid "Prefix Delegated"
3882 msgstr "Делеговано префікс"
3884 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
3885 msgid "Preshared Key"
3886 msgstr "Заздалегідь установлений спільний ключ"
3888 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
3889 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
3890 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
3891 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
3892 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
3893 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
3895 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
3898 "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
3899 "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
3901 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264
3902 msgid "Prevent listening on these interfaces."
3903 msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інтерфейсів."
3905 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:497
3906 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:550
3907 msgid "Prevents client-to-client communication"
3908 msgstr "Перешкоджати спілкуванню клієнт-клієнт"
3910 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
3912 msgstr "Приватний ключ"
3914 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
3918 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
3919 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
3923 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:257
3927 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:99
3931 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
3932 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:102
3933 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:361
3934 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:205
3935 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:231
3939 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
3940 msgid "Protocol of the new interface"
3941 msgstr "Протокол нового інтерфейсу"
3943 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
3944 msgid "Protocol support is not installed"
3945 msgstr "Підтримка протоколу не інстальована"
3947 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:234
3948 msgid "Provide NTP server"
3949 msgstr "Забезпечувати сервер NTP"
3951 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:83
3952 msgid "Provide new network"
3953 msgstr "Укажіть нову мережу"
3955 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:439
3956 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
3957 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
3959 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
3961 msgstr "Відкритий ключ"
3963 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:62
3964 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
3965 msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
3967 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
3968 msgid "QMI Cellular"
3969 msgstr "Стільниковий QMI"
3971 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
3972 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:311
3976 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:127
3978 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
3981 "Запит усіх наявних висхідних <abbr title=\"Domain Name System — система "
3982 "доменних імен\">DNS</abbr>-серверів"
3984 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
3985 msgid "R0 Key Lifetime"
3986 msgstr "Тривалість життя ключа R0"
3988 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:886
3989 msgid "R1 Key Holder"
3990 msgstr "Власник ключа R1"
3992 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
3993 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
3994 msgstr "Режим RFC3947 NAT-T"
3996 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:253
3997 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:585
3998 msgid "RTS/CTS Threshold"
3999 msgstr "Поріг RTS/CTS"
4001 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:48
4002 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:116
4003 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:23
4007 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4009 msgstr "Швидкість приймання"
4011 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:742
4012 msgid "Radius-Accounting-Port"
4013 msgstr "Порт Radius-Accounting"
4015 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:750
4016 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4017 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
4019 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:734
4020 msgid "Radius-Accounting-Server"
4021 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
4023 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:718
4024 msgid "Radius-Authentication-Port"
4025 msgstr "Порт Radius-Authentication"
4027 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:726
4028 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4029 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
4031 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:710
4032 msgid "Radius-Authentication-Server"
4033 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
4035 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
4036 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4038 "Сирі шістнадцяткові байти. Залиште порожнім, якщо ваш інтернет-провайдер не "
4041 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:37
4043 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4044 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4046 "Читати <code>/etc/ethers</code> для налаштування <abbr title=\"Dynamic Host "
4047 "Configuration Protocol — Протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</"
4050 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:18
4052 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4053 "access to this device if you are connected via this interface"
4055 "Дійсно видалити цей інтерфейс? Скасувати видалення неможливо! Ви можете "
4056 "втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цей інтерфейс."
4058 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:9
4060 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
4061 "might lose access to this device if you are connected via this network."
4063 "Дійсно видалити цю бездротову мережу? Скасувати видалення неможливо! Ви "
4064 "можете втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цю "
4067 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4068 msgid "Really reset all changes?"
4069 msgstr "Дійсно скинути всі зміни?"
4071 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
4072 msgid "Really switch protocol?"
4073 msgstr "Дійсно змінити протокол?"
4075 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:312
4076 msgid "Realtime Connections"
4077 msgstr "Підключення у реальному часі"
4079 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4080 msgid "Realtime Graphs"
4081 msgstr "Графіки у реальному часі"
4083 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:246
4084 msgid "Realtime Load"
4085 msgstr "Навантаження у реальному часі"
4087 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:270
4088 msgid "Realtime Traffic"
4089 msgstr "Трафік у реальному часі"
4091 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:318
4092 msgid "Realtime Wireless"
4093 msgstr "Бездротові мережі у реальному часі"
4095 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:860
4096 msgid "Reassociation Deadline"
4097 msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
4099 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:149
4100 msgid "Rebind protection"
4101 msgstr "Захист від переприв’язки"
4103 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:38
4104 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4106 msgstr "Перезавантаження"
4108 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4109 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4110 msgid "Rebooting..."
4111 msgstr "Перезавантаження..."
4113 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4114 msgid "Reboots the operating system of your device"
4115 msgstr "Перезавантажити операційну систему вашого пристрою"
4117 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:90
4121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
4122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:347
4123 msgid "Receiver Antenna"
4124 msgstr "Антена приймача"
4126 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4127 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4128 msgstr "Рекомендовано. IP-адреси інтерфейсу WireGuard."
4130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:46
4131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:50
4132 msgid "Reconnect this interface"
4133 msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
4135 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:89
4139 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4141 msgstr "Ретранслятор"
4143 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4144 msgid "Relay Bridge"
4145 msgstr "Міст-ретранслятор"
4147 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4148 msgid "Relay between networks"
4149 msgstr "Міжмережевий ретранслятор"
4151 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4152 msgid "Relay bridge"
4153 msgstr "Міст-ретранслятор"
4155 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4156 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4157 msgid "Remote IPv4 address"
4158 msgstr "Віддалена адреса IPv4"
4160 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4161 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4162 msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
4164 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:112
4168 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:220
4170 msgstr "Повторити сканування"
4172 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4173 msgid "Replace entry"
4174 msgstr "Замінити запис"
4176 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4177 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4178 msgid "Replace wireless configuration"
4179 msgstr "Замінити конфігурацію бездротової мережі"
4181 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4182 msgid "Request IPv6-address"
4183 msgstr "Запит IPv6-адреси"
4185 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4186 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4187 msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
4189 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1068
4193 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4194 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4195 msgstr "Потрібно для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
4197 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4198 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4199 msgstr "Потрібно. Base64-закодований закритий ключ для цього інтерфейсу."
4201 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4202 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4203 msgstr "Потрібно. Base64-закодований відкритий ключ вузла."
4205 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4207 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4208 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4209 "routes through the tunnel."
4212 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1061
4214 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4215 "<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
4217 "Потребує \"повної\" версії wpad/hostapd та підтримки драйвером WiFi <br /"
4218 ">(станом на лютий 2017 року: ath9k та ath10k, у LEDE також mwlwifi та mt76)"
4220 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:95
4222 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4223 "come from unsigned domains"
4226 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4227 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4228 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4229 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4233 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:311
4234 msgid "Reset Counters"
4235 msgstr "Скинути лічильники"
4237 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4238 msgid "Reset to defaults"
4239 msgstr "Відновити початковий стан"
4241 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:20
4242 msgid "Resolv and Hosts Files"
4243 msgstr "Файли resolv і hosts"
4245 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:49
4246 msgid "Resolve file"
4247 msgstr "Файл resolv"
4249 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:46
4250 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:81
4251 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:67
4253 msgstr "Перезавантажити"
4255 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:312
4256 msgid "Restart Firewall"
4257 msgstr "Перезавантажити брандмауер"
4259 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:81
4260 msgid "Restart radio interface"
4261 msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
4263 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4265 msgstr "Відновлення"
4267 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4268 msgid "Restore backup"
4269 msgstr "Відновити з резервної копії"
4271 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/value.htm:24
4272 msgid "Reveal/hide password"
4273 msgstr "Показати/приховати пароль"
4275 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:13
4276 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:41
4277 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
4281 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:47
4282 msgid "Revert changes"
4283 msgstr "Скасувати зміни"
4285 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:166
4286 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4287 msgstr "Помилка запиту на скасування зі статусом <code>%h</code>"
4289 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:152
4290 msgid "Reverting configuration…"
4291 msgstr "Відкат конфігурації…"
4293 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4297 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:230
4298 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4299 msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP"
4301 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4302 msgid "Root preparation"
4303 msgstr "Підготовка Root"
4305 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4306 msgid "Route Allowed IPs"
4307 msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес"
4309 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:46
4310 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:88
4312 msgstr "Тип маршруту"
4314 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4315 msgid "Router Advertisement-Service"
4316 msgstr "Служба оголошень маршрутизатора"
4318 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:7
4319 msgid "Router Password"
4320 msgstr "Пароль маршрутизатора"
4322 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:8
4323 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4324 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4328 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:9
4330 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4333 "Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
4336 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:281
4340 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4341 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4342 msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
4344 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4345 msgid "Run filesystem check"
4346 msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
4348 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4352 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4356 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:47
4360 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4361 msgid "SSH server address"
4362 msgstr "Адреса сервера SSH"
4364 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4365 msgid "SSH server port"
4366 msgstr "Порт сервера SSH"
4368 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4369 msgid "SSH username"
4370 msgstr "Ім’я користувача SSH"
4372 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:96
4376 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:196
4377 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:89
4378 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:98
4379 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:39
4380 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:56
4381 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:312
4385 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4389 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4390 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4391 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4395 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:36
4396 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4397 msgid "Save & Apply"
4398 msgstr "Зберегти і застосувати"
4400 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4401 msgid "Save mtdblock"
4402 msgstr "Зберегти mtdblock"
4404 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4405 msgid "Save mtdblock contents"
4406 msgstr "Зберегти вміст mtdblock"
4408 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:82
4412 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:133
4413 msgid "Scan request failed"
4414 msgstr "Помилка запиту на сканування"
4416 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:15
4417 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4418 msgid "Scheduled Tasks"
4419 msgstr "Заплановані завдання"
4421 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:10
4422 msgid "Section added"
4423 msgstr "Секцію додано"
4425 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:11
4426 msgid "Section removed"
4427 msgstr "Секцію видалено"
4429 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4430 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4431 msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\"."
4433 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4435 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4436 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4439 "Щоб прошити образ, навіть якщо не вдається виконати перевірку його формату, "
4440 "виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
4441 "мікропрограма є правильною і призначена для вашого пристрою!"
4443 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4444 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4445 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4446 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4447 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4448 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4450 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4451 "conjunction with failure threshold"
4453 "Надсилати ехо-пакети LCP зі вказаним інтервалом (секунди), ефективно тільки "
4454 "в поєднанні з порогом помилок"
4456 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:549
4457 msgid "Separate Clients"
4458 msgstr "Розділяти клієнтів"
4460 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:15
4461 msgid "Server Settings"
4462 msgstr "Налаштування сервера"
4464 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4465 msgid "Service Name"
4466 msgstr "Назва (ім’я) сервісу"
4468 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4469 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4470 msgid "Service Type"
4471 msgstr "Тип сервісу"
4473 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4477 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
4478 msgid "Set VPN as Default Route"
4479 msgstr "Встановити VPN типовим маршрутом"
4481 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4483 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4484 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4486 "Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу зв’язку (якщо "
4487 "позначено, обробник автовизначення не викликається при змінах)."
4489 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:206
4490 msgid "Set up Time Synchronization"
4491 msgstr "Налаштування синхронізації часу"
4493 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4494 msgid "Setting PLMN failed"
4495 msgstr "Не вдалося налаштувати PLMN"
4497 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4498 msgid "Setting operation mode failed"
4499 msgstr "Не вдалося налаштувати режим роботи"
4501 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4502 msgid "Setup DHCP Server"
4503 msgstr "Налаштування DHCP-сервера"
4505 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:267
4506 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4509 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4513 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:504
4514 msgid "Short Preamble"
4515 msgstr "Коротка преамбула"
4517 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4518 msgid "Show current backup file list"
4519 msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
4521 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:140
4522 msgid "Show empty chains"
4523 msgstr "Показати порожні ланцюжки"
4525 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:53
4526 msgid "Shutdown this interface"
4527 msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
4529 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4530 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4531 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
4532 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:195
4533 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
4534 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
4535 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:44
4536 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:311
4540 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:262
4541 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4542 msgstr "Затухання сигналу (SATN)"
4544 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:332
4548 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4552 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219
4553 msgid "Size of DNS query cache"
4554 msgstr "Розмір кешу запитів DNS"
4556 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
4557 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4558 msgstr "Розмір пристрою ZRam у мегабайтах"
4560 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4561 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4565 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:110
4566 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:213
4567 msgid "Skip to content"
4568 msgstr "Перейти до вмісту"
4570 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:109
4571 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:212
4572 msgid "Skip to navigation"
4573 msgstr "Перейти до навігації"
4575 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:332
4579 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1417
4580 msgid "Software VLAN"
4581 msgstr "Програмово реалізований VLAN"
4583 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4584 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4585 msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо зберегти значення!"
4587 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4588 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4589 msgstr "На жаль, об’єкт, який ви просили, не знайдено."
4591 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4592 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4593 msgstr "На жаль, на сервері сталася неочікувана помилка."
4595 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4597 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4598 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4601 "На жаль, оновлення системи не підтримується. Новий образ мікропрограми слід "
4602 "прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
4603 "конкретного пристрою."
4605 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:362
4606 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:102
4607 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4611 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4612 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4613 msgstr "Визначає каталог, до якого приєднаний пристрій"
4615 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:65
4616 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4617 msgstr "Визначає порт прослуховування цієї реалізації <em>Dropbear</em>"
4619 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4621 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4624 "Визначає максимальну кількість невдалих ARP-запитів до вузлів, після якого "
4625 "вважається, що вузли \"мертві\""
4627 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4629 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4632 "Визначає максимальний час (секунди), після якого вважається, що вузли "
4635 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4636 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4639 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4641 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4645 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4647 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4651 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4652 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4653 msgid "Specify the secret encryption key here."
4654 msgstr "Вкажіть тут секретний ключ шифрування."
4656 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4657 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:61
4661 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:32
4662 msgid "Start priority"
4663 msgstr "Стартовий пріоритет"
4665 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:125
4666 msgid "Starting configuration apply…"
4667 msgstr "Розпочато застосування конфігурації…"
4669 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:128
4670 msgid "Starting wireless scan..."
4671 msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
4673 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
4677 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:12
4678 msgid "Static IPv4 Routes"
4679 msgstr "Статичні маршрути IPv4"
4681 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:59
4682 msgid "Static IPv6 Routes"
4683 msgstr "Статичні маршрути IPv6"
4685 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:269
4686 msgid "Static Leases"
4687 msgstr "Статичні оренди"
4689 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4690 msgid "Static Routes"
4691 msgstr "Статичні маршрути"
4693 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:960
4694 msgid "Static address"
4695 msgstr "Статична адреса"
4697 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:270
4699 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4700 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4701 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4703 "Статичні оренди використовуються для призначення фіксованих IP-адрес і "
4704 "символічних імен вузлів DHCP-клієнтам. Вони також необхідні для статичних "
4705 "конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною "
4708 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:522
4709 msgid "Station inactivity limit"
4710 msgstr "Обмеження бездіяльності станції"
4712 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4713 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4714 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
4715 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:376
4719 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:53
4720 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4724 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:121
4725 msgid "Strict order"
4726 msgstr "Строгий порядок"
4728 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4732 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:63
4733 msgid "Suppress logging"
4734 msgstr "Блокувати журналювання"
4736 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:64
4737 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4738 msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної роботи цих протоколів"
4740 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:408
4744 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
4748 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
4749 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4753 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:127
4755 msgstr "Комутатор %q"
4757 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:126
4758 msgid "Switch %q (%s)"
4759 msgstr "Комутатор %q (%s)"
4761 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:64
4763 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4765 "Комутатор %q має невідому топологію – параметри VLAN можуть бути "
4768 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:155
4769 msgid "Switch Port Mask"
4770 msgstr "Маска портів комутатора"
4772 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1415
4774 msgstr "VLAN комутатора"
4776 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
4777 msgid "Switch protocol"
4778 msgstr "Протокол комутатора"
4780 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
4781 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:34
4782 msgid "Sync with browser"
4783 msgstr "Синхронізувати з браузером"
4785 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:18
4786 msgid "Synchronizing..."
4787 msgstr "Синхронізація..."
4789 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
4790 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:379
4791 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
4792 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
4793 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4797 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
4798 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
4800 msgstr "Системний журнал"
4802 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:18
4803 msgid "System Properties"
4804 msgstr "Властивості системи"
4806 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:69
4807 msgid "System log buffer size"
4808 msgstr "Розмір буфера системного журналу"
4810 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:335
4814 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:21
4815 msgid "TFTP Settings"
4816 msgstr "Налаштування TFTP"
4818 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:229
4819 msgid "TFTP server root"
4820 msgstr "Корінь TFTP-сервера"
4822 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:49
4823 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:117
4824 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:24
4828 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4830 msgstr "Швидкість передавання"
4832 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:51
4833 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
4834 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
4838 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
4839 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
4840 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:98
4841 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
4842 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
4846 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
4847 msgid "Target network"
4848 msgstr "Цільова мережа"
4850 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
4854 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:25
4857 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
4858 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
4859 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
4860 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
4861 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
4863 "Розділ <em>Конфігурація пристрою</em> охоплює фізичні параметри апаратних "
4864 "радіо-засобів, такі, як канал, потужність передавача або вибір антени, які є "
4865 "спільними для всіх визначених бездротових мереж (якщо апаратні радіо-засоби "
4866 "здатні підтримувати кілька SSID). Параметри окремих мереж, такі, як "
4867 "шифрування або режим роботи, згруповано в розділі <em>Конфігурація "
4870 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:141
4872 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
4873 "component for working wireless configuration!"
4875 "Пакет <em>libiwinfo-lua</em> не інстальований. Щоб мати можливість "
4876 "налаштувати безпровідні мережі, слід інсталювати цей компонент!"
4878 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
4880 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
4881 "username instead of the user ID!"
4884 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4886 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
4889 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
4890 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
4892 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
4894 "Призначений провайдером IPv6-префікс, зазвичай закінчується на <code>::</"
4897 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
4898 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
4900 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
4901 "code> and <code>_</code>"
4903 "Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та "
4906 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
4907 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
4908 msgstr "Архів резервної копії не є правильним файлом gzip."
4910 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
4911 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
4912 msgstr "Файл конфігурації не вдалося завантажити через таку помилку:"
4914 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:44
4916 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
4917 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
4918 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
4919 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
4920 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
4921 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
4924 "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, що "
4925 "призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо ви "
4926 "впевнені, що зміна конфігурації є правильною, застосуйте неперевірену "
4927 "конфігурацію. Крім того, ви можете відхилити це попередження та "
4928 "відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж "
4929 "скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію."
4931 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
4932 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
4934 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
4935 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
4936 msgstr "Файл пристрою пам’яті або розділу (наприклад, <code>/dev/sda1</code>)"
4938 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
4940 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
4941 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
4944 "Файлова система, яка використовуватиметься для форматування пам’яті "
4945 "(наприклад, <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
4948 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
4950 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
4951 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
4952 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
4954 "Образ завантажено. Нижче наведено контрольну суму та розмір файлу. "
4955 "Порівняйте їх з вихідним файлом, щоб переконатися в цілісності даних.<br /> "
4956 "Натисніть \"Продовжити\", щоб розпочати процедуру прошивання."
4958 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:19
4959 msgid "The following changes have been reverted"
4960 msgstr "Наведені нижче зміни було скасовано"
4962 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
4963 msgid "The following rules are currently active on this system."
4964 msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила."
4966 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
4967 msgid "The given network name is not unique"
4968 msgstr "Задане мережеве ім’я не є унікальним"
4970 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
4973 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
4974 "be replaced if you proceed."
4976 "Обладнання не підтримує мульти-SSID і, якщо ви продовжите, існуючу "
4977 "конфігурацію буде замінено."
4979 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
4980 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
4982 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
4984 msgstr "Довжина IPv4-префікса в бітах, решта використовується в IPv6-адресах."
4986 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
4987 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
4988 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
4989 msgstr "Довжина IPv6-префікса в бітах"
4991 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
4992 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
4995 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4997 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
4998 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
4999 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5000 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5001 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5002 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5004 "Мережеві порти вашого пристрою може бути об’єднано у декілька <abbr title="
5005 "\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп’ютерна мережа"
5006 "\">VLAN</abbr>, у яких комп’ютери можуть напряму спілкуватися один з одним. "
5007 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп’ютерна "
5008 "мережа\">VLAN</abbr> часто використовуються для розділення мережі на окремі "
5009 "сегменти. Зазвичай один виcхідний порт використовується для з’єднання з "
5010 "більшою мережею, такою наприклад, як Інтернет, а інші порти — для локальної "
5013 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
5014 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
5015 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
5016 msgstr "Обраний протокол потребує призначених пристроїв"
5018 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5019 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5022 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:256
5024 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5027 "Зараз система видаляє розділ конфігурації і коли закінчить, "
5028 "перезавантажиться."
5030 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:177
5033 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5034 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5035 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5038 "Система перепрошивається.<br /> <strong>НЕ ВИМИКАЙТЕ ЖИВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ!</"
5039 "strong><br /> Зачекайте кілька хвилин перед тим, як пробувати знову "
5040 "під’єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
5041 "вашого комп’ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
5043 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5045 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5046 "you choose the generic image format for your platform."
5048 "Завантажений файл образу не містить підтримуваний формат. Переконайтеся, що "
5049 "ви вибираєте універсальний формат образу для вашої платформи."
5051 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:156
5055 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5056 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5057 msgid "There are no active leases."
5058 msgstr "Активних оренд немає."
5060 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:135
5061 msgid "There are no changes to apply."
5062 msgstr "Немає жодних змін до застосування."
5064 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22
5065 msgid "There are no pending changes to revert!"
5066 msgstr "Немає жодних очікуючих змін до скасування!"
5068 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:21
5069 msgid "There are no pending changes!"
5070 msgstr "Немає жодних очікуючих змін!"
5072 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
5074 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
5075 "\"Physical Settings\" tab"
5077 "Немає жодного призначеного пристрою. Призначте мережевий пристрій у вкладці "
5078 "\"Фізичні параметри\"."
5080 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:196
5081 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:104
5082 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243
5083 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260
5084 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:286
5086 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5087 "protect the web interface and enable SSH."
5089 "Цей маршрутизатор не має пароля. Встановіть пароль, щоб захистити веб-"
5090 "інтерфейс і увімкнути SSH."
5092 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
5093 msgid "This IPv4 address of the relay"
5094 msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора"
5096 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:117
5098 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5099 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5100 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5102 "Цей файл може містити такі рядки, як 'server=/domain/1.2.3.4' або "
5103 "'server=1.2.3.4' для домен-орієнтованих або повних висхідних <abbr title="
5104 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів."
5106 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5108 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5109 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5110 "configurations are automatically preserved."
5112 "Це список шаблонів для відбору файлів і каталогів, які мають увійти до "
5113 "резервної копії. Змінені файли у <code>/etc/config/</code> та деякі інші "
5114 "зберігаються автоматично."
5116 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
5118 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5119 "password if no update key has been configured"
5121 "Це або \"Update Key\", сконфігурований для тунелю, або пароль облікового "
5122 "запису, якщо ключ оновлення не налаштовано"
5124 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:78
5126 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5127 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5129 "Це вміст файлу <code>/etc/rc.local</code>. Вставте тут ваші власні команди "
5130 "(перед 'exit 0'), щоб виконати їх у кінці процесу завантаження."
5132 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5134 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5135 "ends with <code>...:2/64</code>"
5137 "Це локальна адреса кінцевої точки, яку присвоєно тунельним брокером, вона "
5138 "зазвичай закінчується на <code>…:2/64</code>"
5140 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:31
5142 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5143 "abbr> in the local network"
5145 "Тільки для <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
5146 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr> у локальній мережі"
5148 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5149 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5150 msgstr "Це звичайне ім’я користувача для входу до облікового запису"
5152 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5154 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5156 "Це префікс, що надсилається до вас тунельним брокером для використання "
5159 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5160 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5162 "Це системна таблиця Cron (crontab), у якій можна визначити заплановані "
5165 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5167 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5169 "Зазвичай, це адреса найближчої точки присутності, що управляється тунельним "
5172 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5174 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5176 msgstr "У цьому списку наведено працюючі наразі системні процеси та їх стан."
5178 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:314
5179 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5180 msgstr "Ця сторінка надає огляд поточних активних мережевих підключень."
5182 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5183 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:29
5184 msgid "This section contains no values yet"
5185 msgstr "Ця секція поки що не містить значень"
5187 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:200
5188 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:211
5189 msgid "Time Synchronization"
5190 msgstr "Синхронізація часу"
5192 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:205
5193 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
5194 msgstr "Синхронізацію часу не налаштовано."
5196 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
5197 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5198 msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
5200 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:44
5202 msgstr "Часовий пояс"
5204 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5206 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5207 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5208 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5210 "Щоб відновити файли конфігурації, ви можете відвантажити раніше створений "
5211 "архів резервної копії. Для відновлення мікропрограми до її початкового стану "
5212 "натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
5215 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:171
5219 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:400
5220 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:411
5221 msgid "Total Available"
5222 msgstr "Усього доступно"
5224 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5225 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5229 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5230 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
5231 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:97
5235 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
5239 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:583
5240 msgid "Transmission Rate"
5241 msgstr "Швидкість передавання"
5243 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:89
5245 msgstr "Передавання"
5247 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:208
5248 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:270
5249 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:342
5250 msgid "Transmit Power"
5251 msgstr "Потужність передавача"
5253 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:315
5254 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:346
5255 msgid "Transmitter Antenna"
5256 msgstr "Антена передавача"
5258 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:43
5262 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:85
5263 msgid "Trigger Mode"
5264 msgstr "Режим запуску"
5266 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5268 msgstr "Ідентифікатор тунелю"
5270 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
5271 msgid "Tunnel Interface"
5272 msgstr "Інтерфейс тунелю"
5274 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5275 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5276 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5278 msgstr "Посилання тунелю"
5280 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:43
5282 msgstr "Потужність передавача"
5284 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:42
5285 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:323
5286 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5290 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:325
5294 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5296 msgstr "Тільки UMTS"
5298 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5299 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5300 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5302 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:93
5304 msgstr "USB-пристрій"
5306 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:114
5310 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5311 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5315 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5316 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5317 msgid "Unable to determine device name"
5318 msgstr "Не вдається визначити ім’я пристрою"
5320 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5321 msgid "Unable to determine external IP address"
5322 msgstr "Не вдається визначити зовнішню ІР-адресу"
5324 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5325 msgid "Unable to determine upstream interface"
5326 msgstr "Не вдається визначити висхідний інтерфейс"
5328 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5329 msgid "Unable to dispatch"
5330 msgstr "Не вдається опрацювати запит"
5332 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5333 msgid "Unable to obtain client ID"
5334 msgstr "Не вдається отримати ідентифікатор клієнта"
5336 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5337 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5338 msgstr "Не вдається розрізнити ім’я хоста AFTR"
5340 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5341 msgid "Unable to resolve peer host name"
5342 msgstr "Не вдається розрізнити ім’я хоста вузла"
5344 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:269
5345 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5346 msgstr "Недоступні секунди (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</abbr>)"
5348 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5352 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:34
5353 msgid "Unknown Error, password not changed!"
5354 msgstr "Невідома помилка, пароль не змінено!"
5356 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1131
5357 msgid "Unknown error (%s)"
5358 msgstr "Невідома помилка (%s)"
5360 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:958
5362 msgstr "Некерований"
5364 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5365 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:122
5367 msgstr "Демонтувати"
5369 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148
5370 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:209
5371 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172
5372 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141
5373 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:189
5374 msgid "Unsaved Changes"
5375 msgstr "Незбережені зміни"
5377 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5378 msgid "Unsupported MAP type"
5379 msgstr "Непідтримуваний тип MAP"
5381 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5382 msgid "Unsupported modem"
5383 msgstr "Непідтримуваний модем"
5385 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:162
5386 msgid "Unsupported protocol type."
5387 msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
5389 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5393 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5395 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5396 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5397 "compatible firmware image)."
5399 "Відвантажити sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити поточну мікропрограму. "
5400 "Для збереження поточної конфігурації встановіть прапорець \"Зберегти "
5401 "налаштування\" (потрібен сумісний образ мікропрограми)."
5403 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5404 msgid "Upload archive..."
5405 msgstr "Відвантажити архів..."
5407 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5408 msgid "Uploaded File"
5409 msgstr "Відвантажений файл"
5411 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:106
5412 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:17
5413 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:391
5415 msgstr "Час безперервної роботи"
5417 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:36
5418 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5419 msgstr "Використовувати <code>/etc/ethers</code>"
5421 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5422 msgid "Use DHCP gateway"
5423 msgstr "Використовувати DHCP-шлюз"
5425 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5426 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5427 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5428 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:94
5429 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5430 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5431 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5432 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5433 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5434 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5435 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5436 msgstr "Використовувати DNS-сервери, оголошувані вузлом"
5438 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:224
5439 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:230
5440 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5441 msgstr "Використовуйте коди країн згідно ISO/IEC 3166 alpha2."
5443 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5444 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5445 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5446 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5447 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5448 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5449 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5450 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі MTU"
5452 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5453 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5454 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5455 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5456 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5457 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5458 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
5460 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5461 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5462 msgstr "Використовувати як зовнішній оверлей (/overlay)"
5464 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5465 msgid "Use as root filesystem (/)"
5466 msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему (/)"
5468 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5469 msgid "Use broadcast flag"
5470 msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
5472 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5473 msgid "Use builtin IPv6-management"
5474 msgstr "Використовувати вбудоване керування IPv6"
5476 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5477 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:33
5478 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5479 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5480 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:101
5481 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5482 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5483 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5484 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5485 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5486 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5487 msgid "Use custom DNS servers"
5488 msgstr "Використовувати особливі DNS-сервери"
5490 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5491 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5492 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5493 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5494 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:80
5495 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5496 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5497 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5498 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5499 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5500 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5501 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5502 msgid "Use default gateway"
5503 msgstr "Використовувати типовий шлюз"
5505 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5506 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:87
5507 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5508 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5509 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5510 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5511 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5512 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5513 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5514 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:86
5515 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5516 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5517 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5518 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5519 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5520 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5521 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5522 msgid "Use gateway metric"
5523 msgstr "Використовувати метрику шлюзу"
5525 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5526 msgid "Use routing table"
5527 msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації"
5529 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:273
5531 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5532 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5533 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5534 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5535 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5537 "Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
5538 "<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
5539 "фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім’я) вузла</em> "
5540 "призначає символічне ім’я вузла."
5542 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5544 msgstr "Використано"
5546 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:781
5547 msgid "Used Key Slot"
5548 msgstr "Використовується слот ключа"
5550 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:842
5552 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5553 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5555 "Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr title="
5556 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно за "
5557 "звичайного WPA(2)-PSK."
5559 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5560 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5561 msgstr "Сертифікат користувача (PEM-кодований)"
5563 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5564 msgid "User key (PEM encoded)"
5565 msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)"
5567 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5568 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5569 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5571 msgstr "Ім’я користувача"
5573 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:241
5577 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
5581 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:170
5585 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:169
5586 msgid "VLANs on %q (%s)"
5587 msgstr "VLAN на %q (%s)"
5589 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5590 msgid "VPN Local address"
5591 msgstr "Локальна адреса VPN"
5593 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5594 msgid "VPN Local port"
5595 msgstr "Локальний порт VPN"
5597 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5598 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5599 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5603 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5604 msgid "VPN Server port"
5605 msgstr "Порт VPN-сервера"
5607 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5608 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5609 msgstr "SHA1-геш сертифіката VPN-сервера"
5611 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5612 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5613 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (та інш.) VPN)"
5615 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5617 msgstr "Постачальник"
5619 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5620 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5621 msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
5623 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5627 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:95
5628 msgid "Virtual dynamic interface"
5629 msgstr "Віртуальний динамічний інтерфейс"
5631 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458
5632 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:459
5633 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:541
5634 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:564
5638 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:655
5639 msgid "WEP Open System"
5640 msgstr "Відкрита система WEP"
5642 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:656
5643 msgid "WEP Shared Key"
5644 msgstr "Спільний ключ WEP"
5646 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5647 msgid "WEP passphrase"
5648 msgstr "Парольна фраза WEP"
5650 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:491
5651 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554
5653 msgstr "Режим <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia\">WMM</abbr>"
5655 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5656 msgid "WPA passphrase"
5657 msgstr "Парольна фраза WPA"
5659 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:682
5660 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:694
5661 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:699
5663 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5664 "and ad-hoc mode) to be installed."
5666 "WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
5667 "клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
5669 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5670 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5671 msgstr "Очікуємо, доки зміни наберуть чинності..."
5673 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5674 msgid "Waiting for command to complete..."
5675 msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..."
5677 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:109
5678 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
5679 msgstr "Очікуємо застосування конфігурації… %d c"
5681 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5682 msgid "Waiting for device..."
5683 msgstr "Очікуємо пристрій..."
5685 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:96
5686 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:106
5688 msgstr "Застереження"
5690 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5691 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5693 "Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
5695 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:875
5697 "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
5700 "При використанні PSK, PMK може бути створений локально без взаємодії між AP"
5702 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:161
5706 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5707 msgid "WireGuard VPN"
5708 msgstr "WireGuard VPN"
5710 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5711 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5712 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:447
5714 msgstr "Бездротові мережі"
5716 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1408
5717 msgid "Wireless Adapter"
5718 msgstr "Бездротовий адаптер"
5720 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1394
5721 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1855
5722 msgid "Wireless Network"
5723 msgstr "Бездротова мережа"
5725 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:130
5726 msgid "Wireless Overview"
5727 msgstr "Огляд бездротових мереж"
5729 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:359
5730 msgid "Wireless Security"
5731 msgstr "Безпека бездротової мережі"
5733 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:97
5734 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:102
5735 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:60
5736 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:317
5737 msgid "Wireless is disabled"
5738 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
5740 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:103
5741 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:61
5742 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:317
5743 msgid "Wireless is not associated"
5744 msgstr "Бездротову мережу не пов’язано"
5746 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:22
5747 msgid "Wireless is restarting..."
5748 msgstr "Бездротова мережа перезапускається..."
5750 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:124
5751 msgid "Wireless network is disabled"
5752 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
5754 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:128
5755 msgid "Wireless network is enabled"
5756 msgstr "Бездротову мережу ввімкнено"
5758 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
5759 msgid "Write received DNS requests to syslog"
5760 msgstr "Записувати отримані DNS-запити до системного журналу"
5762 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:88
5763 msgid "Write system log to file"
5764 msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу"
5766 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
5770 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
5772 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
5773 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
5774 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
5776 "Тут ви можете увімкнути або вимкнути інстальовані скрипти ініціалізації. "
5777 "Зміни набудуть чинності після перезавантаження пристрою.<br /><strong>Увага: "
5778 "Якщо ви вимкнете основний скрипт ініціалізації (наприклад \"network\"), "
5779 "пристрій може стати недоступним!</strong>"
5781 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:206
5782 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:221
5783 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:253
5784 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253
5785 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:298
5787 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
5789 "Вам слід увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде працювати "
5792 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:97
5794 "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
5795 "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
5798 "Ваш Internet Explorer занадто старий, щоб правильно відобразити цю сторінку. "
5799 "Поновіть його, принаймні, до версії 7 або скористайтесь іншим браузером, "
5800 "таким як Firefox, Opera або Safari."
5802 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:118
5803 msgid "ZRam Compression Algorithm"
5804 msgstr "Алгоритм стиснення ZRam"
5806 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
5807 msgid "ZRam Compression Streams"
5808 msgstr "Потоки стиснення ZRam"
5810 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:25
5811 msgid "ZRam Settings"
5812 msgstr "Налаштування ZRam"
5814 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
5816 msgstr "Розмір ZRam"
5818 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:187
5822 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:172
5823 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
5824 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
5825 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:215
5826 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:279
5827 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:318
5828 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:325
5829 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:609
5830 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
5831 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
5832 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
5833 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
5837 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
5841 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:246
5845 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
5846 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
5847 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
5851 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
5855 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
5856 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
5857 msgstr "Створює міст через зазначені інтерфейси"
5859 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
5860 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
5864 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
5865 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
5866 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
5867 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:43
5868 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:44
5869 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:45
5870 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
5871 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:281
5872 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
5873 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
5874 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:339
5875 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
5876 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
5877 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:349
5881 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:448
5882 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:575
5886 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:43
5887 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
5888 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
5889 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
5890 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
5894 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
5895 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
5899 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:42
5901 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5902 "abbr>-leases will be stored"
5904 "Файл, де зберігаються видані <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
5905 "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-оренди"
5907 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
5909 msgstr "переспрямувати"
5911 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
5913 msgstr "повний дуплекс"
5915 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
5917 msgstr "напівдуплекс"
5919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:589
5920 msgid "hexadecimal encoded value"
5921 msgstr "шістнадцяткове кодоване значення"
5923 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:162
5927 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
5928 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
5929 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
5931 msgstr "гібридний режим"
5933 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
5934 msgid "if target is a network"
5935 msgstr "якщо ціль — мережа"
5937 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
5941 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:350
5942 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:351
5943 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:354
5944 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:355
5945 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:358
5946 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:359
5947 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:362
5948 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:363
5949 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:366
5950 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:367
5954 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
5955 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:285
5956 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
5957 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
5958 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:295
5959 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
5960 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
5964 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
5965 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:285
5966 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
5967 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
5968 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:295
5969 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
5970 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
5974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:427
5975 msgid "key between 8 and 63 characters"
5976 msgstr "ключ від 8 до 63 символів"
5978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:439
5979 msgid "key with either 5 or 13 characters"
5980 msgstr "ключ із 5 або 13 символів"
5982 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50
5983 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
5985 "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
5988 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
5992 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:66
5993 msgid "mixed WPA/WPA2"
5994 msgstr "змішаний WPA/WPA2"
5996 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
5997 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
5998 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6002 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
6004 msgstr "нема з’єднання"
6006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:241
6007 msgid "non-empty value"
6008 msgstr "непусте значення"
6010 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6011 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6012 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6014 msgstr "не присутній"
6016 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:338
6017 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
6018 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:133
6019 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:225
6020 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6021 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:250
6025 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6026 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:132
6027 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:224
6028 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
6029 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:247
6033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:493
6041 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:71
6045 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6049 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:273
6054 msgid "positive decimal value"
6055 msgstr "додатне десяткове значення"
6057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:265
6058 msgid "positive integer value"
6059 msgstr "додатне ціле значення"
6061 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
6065 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
6066 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
6067 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
6071 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:247
6075 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
6076 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:522
6080 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
6081 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
6083 msgstr "режим сервера"
6085 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
6086 msgid "stateful-only"
6087 msgstr "тільки ЗІ збереженням стану"
6089 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
6091 msgstr "БЕЗ збереження стану"
6093 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
6094 msgid "stateless + stateful"
6095 msgstr "БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
6097 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:344
6101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:861
6102 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6103 msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:579
6106 msgid "unique value"
6107 msgstr "унікальне значення"
6109 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:69
6113 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6114 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6115 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:197
6117 msgstr "необмежений"
6119 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6120 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6122 msgstr "не визначено"
6124 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6125 msgid "unspecified -or- create:"
6126 msgstr "не визначено -або- створити:"
6128 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:341
6130 msgstr "не позначено"
6132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
6133 msgid "valid IP address"
6136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
6137 msgid "valid IP address or prefix"
6140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:313
6141 msgid "valid IPv4 CIDR"
6144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:286
6145 msgid "valid IPv4 address"
6148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:286
6149 msgid "valid IPv4 address or network"
6152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:406
6153 msgid "valid IPv4 address:port"
6156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:346
6157 msgid "valid IPv4 network"
6160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:308
6161 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:299
6165 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6169 msgid "valid IPv6 CIDR"
6172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:294
6173 msgid "valid IPv6 address"
6176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:294
6177 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:336
6181 msgid "valid IPv6 host id"
6184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:351
6185 msgid "valid IPv6 network"
6188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:304
6189 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:372
6193 msgid "valid MAC address"
6196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:443
6197 msgid "valid UCI identifier"
6200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:394
6201 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:415
6205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:418
6206 msgid "valid address:port"
6209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:553
6210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:557
6211 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:269
6215 msgid "valid decimal value"
6218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:437
6219 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:425
6223 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:400
6227 msgid "valid host:port"
6230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:387
6231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:389
6232 msgid "valid hostname"
6235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:377
6236 msgid "valid hostname or IP address"
6239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:261
6240 msgid "valid integer value"
6243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:341
6244 msgid "valid network in address/netmask notation"
6247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:528
6248 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:364
6252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:367
6253 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:356
6257 msgid "valid port value"
6260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:533
6261 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:462
6265 msgid "value between %d and %d characters"
6266 msgstr "значення від %d до %d символів"
6268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:448
6269 msgid "value between %f and %f"
6270 msgstr "значення від %f до %f"
6272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:452
6273 msgid "value greater or equal to %f"
6274 msgstr "значення, що більше або дорівнює %f"
6276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:456
6277 msgid "value smaller or equal to %f"
6278 msgstr "значення, що менше або дорівнює %f"
6280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:467
6281 msgid "value with at least %d characters"
6282 msgstr "значення з принаймні %d символів"
6284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:472
6285 msgid "value with at most %d characters"
6286 msgstr "значення з не більше %d символів"
6288 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
6289 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6290 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6294 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20