luci-base: i18n - cleanup after backport
[oweals/luci.git] / modules / luci-base / po / uk / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-04-14 07:22+0000\n"
5 "Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "uk/>\n"
8 "Language: uk\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
13 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f дБ"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr "%d біт"
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2323
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d неприпустимі поля"
28
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
32
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(вікно – %d хв, інтервал – %d с)"
40
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 msgid "(empty)"
48 msgstr "(пусто)"
49
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)"
55
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Додаткові поля --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1680
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1811
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1249
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Оберіть --"
70
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1250
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
75 msgid "-- custom --"
76 msgstr "-- нетипово --"
77
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- відповідно мітці --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "-- відповідно UUID --"
87
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- виберіть --"
93
94 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
95 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
96 msgstr ""
97 "0 = не використовувати поріг RSSI, 1 = не змінюваим типові значення драйвера"
98
99 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
100 msgid "1 Minute Load:"
101 msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
102
103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
104 msgid "15 Minute Load:"
105 msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
106
107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
108 msgid "4-character hexadecimal ID"
109 msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID"
110
111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
113 msgid "464XLAT (CLAT)"
114 msgstr "464XLAT (CLAT)"
115
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
117 msgid "5 Minute Load:"
118 msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
119
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
121 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
122 msgstr ""
123 "6-октетний ідентифікатор у вигляді шістнадцяткового рядка – без двокрапок"
124
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
126 msgid "802.11r Fast Transition"
127 msgstr "Швидкий перехід 802.11r"
128
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
130 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
131 msgstr "Максимальний тайм-аут запиту асоціації 802.11w"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
134 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
135 msgstr "Тайм-аут повторювання запиту асоціації 802.11w"
136
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1565
138 msgid "802.11w Management Frame Protection"
139 msgstr "Захист кадрів управління 802.11w"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
142 msgid "802.11w maximum timeout"
143 msgstr "Максимальний тайм-аут 802.11w"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
146 msgid "802.11w retry timeout"
147 msgstr "Тайм-аут повторювання 802.11w"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:946
150 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 msgstr ""
152 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
153 "послуг\">BSSID</abbr>"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
156 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
157 msgstr ""
158 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
159 "запиту"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
162 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
163 msgstr ""
164 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
165 "сервера"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
168 msgid ""
169 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
170 "order of the resolvfile"
171 msgstr ""
172 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
173 "сервери буде опитано в порядку, визначеному файлом <em>resolvfile</em>"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
176 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
177 msgstr ""
178 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної "
179 "служби послуг\">ESSID</abbr>"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
182 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
183 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-адреса"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
186 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
187 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-шлюз"
188
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
191 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
192 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маска"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
195 msgid ""
196 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
197 "(CIDR)"
198 msgstr ""
199 "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-адреса або мережа "
200 "(CIDR)"
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
203 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
204 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-шлюз"
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
207 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
208 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-суфікс (hex)"
209
210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
211 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
212 msgstr ""
213 "Конфігурація <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
214
215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
216 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
217 msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
220 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
221 msgstr ""
222 "<abbr title=\"Media Access Control — управління доступом до носія\">MAC</"
223 "abbr>-адреса"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
226 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
227 msgstr "<abbr title=\"Унікальний ідентифікатор DHCP\">DUID</abbr>"
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
230 msgid ""
231 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
232 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
233 msgstr ""
234 "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host "
235 "Configuration Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
238 msgid ""
239 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
240 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
241 msgstr ""
242 "<abbr title=\"Максимальний\">Макс.</abbr> розмір пакета <abbr title="
243 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System — Механізми розширень для "
244 "доменної системи імен\">EDNS0</abbr>"
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
247 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
248 msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів"
249
250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
251 msgid ""
252 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
253 "was empty before editing."
254 msgstr ""
255 "<br/>Примітка: якщо перед редагуванням, файл crontab був порожній, вам "
256 "потрібно вручну перезапустити служби cron."
257
258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1729
259 msgid "A directory with the same name already exists."
260 msgstr "Каталог з такою ж назвою вже існує."
261
262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1638
263 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
264 msgstr ""
265 "Оскільки сеанс автентифікації закінчився, потрібен новий вхід у систему."
266
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
268 msgid "A43C + J43 + A43"
269 msgstr "A43C + J43 + A43"
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
272 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
273 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
274
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
276 msgid "ADSL"
277 msgstr "ADSL"
278
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
280 msgid "ANSI T1.413"
281 msgstr "ANSI T1.413"
282
283 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
284 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
285 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
286 msgid "APN"
287 msgstr ""
288 "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
289
290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
291 msgid "ARP"
292 msgstr "ARP"
293
294 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
295 msgid "ARP retry threshold"
296 msgstr "Поріг повторювання ARP"
297
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
299 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
300 msgstr ""
301 "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode — асинхронний режим передавання"
302 "\">ATM</abbr>"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
305 msgid "ATM Bridges"
306 msgstr "ATM-мости"
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
310 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
311 msgstr ""
312 "Ідентифікатор віртуального каналу ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
313 "Identifier\">VCI</abbr>)"
314
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
317 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
318 msgstr ""
319 "Ідентифікатор віртуального шляху ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
320 "\">VPI</abbr>)"
321
322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
323 msgid ""
324 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
325 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
326 "to dial into the provider network."
327 msgstr ""
328 "ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у з'єднаннях AAL5 як "
329 "віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в "
330 "поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера."
331
332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
333 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
334 msgid "ATM device number"
335 msgstr "Номер ATM-пристрою"
336
337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
338 msgid "ATU-C System Vendor ID"
339 msgstr "Ідентифікатор постачальника системи ATU-C"
340
341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
344 msgid "Absent Interface"
345 msgstr "Відсутній інтерфейс"
346
347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
348 msgid "Access Concentrator"
349 msgstr "Концентратор доступу"
350
351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
353 msgid "Access Point"
354 msgstr "Точка доступу"
355
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
358 msgid "Actions"
359 msgstr "Дії"
360
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
362 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
363 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маршрути"
364
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
366 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
367 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-маршрути"
368
369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
370 msgid "Active Connections"
371 msgstr "Активні підключення"
372
373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
375 msgid "Active DHCP Leases"
376 msgstr "Активні оренди DHCP"
377
378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:93
380 msgid "Active DHCPv6 Leases"
381 msgstr "Активні оренди DHCPv6"
382
383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3627
384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
385 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
386 msgid "Ad-Hoc"
387 msgstr "Ad-Hoc"
388
389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:931
390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:933
391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:946
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:947
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1570
394 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
395 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
396 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
397 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
399 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
401 msgid "Add"
402 msgstr "Додати"
403
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
405 msgid "Add ATM Bridge"
406 msgstr "Додати ATM-міст"
407
408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
409 msgid "Add IPv4 address…"
410 msgstr "Додати адресу IPv4…"
411
412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
413 msgid "Add IPv6 address…"
414 msgstr "Додати адресу IPv6…"
415
416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
417 msgid "Add LED action"
418 msgstr "Додати дію LED"
419
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
421 msgid "Add VLAN"
422 msgstr "Додати VLAN"
423
424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
425 msgid "Add instance"
426 msgstr "Додати реалізацію"
427
428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
431 msgid "Add key"
432 msgstr "Додати ключ"
433
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
435 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
436 msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts"
437
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
440 msgid "Add new interface..."
441 msgstr "Додати новий інтерфейс..."
442
443 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
444 msgid "Add peer"
445 msgstr "Додати вузол"
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
448 msgid "Additional Hosts files"
449 msgstr "Додаткові файли hosts"
450
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
452 msgid "Additional servers file"
453 msgstr "Додаткові файли servers"
454
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
465 msgid "Address"
466 msgstr "Адреса"
467
468 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
469 msgid "Address to access local relay bridge"
470 msgstr "Адреса для доступу до мосту локального ретранслятора"
471
472 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
473 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
474 msgid "Administration"
475 msgstr "Адміністрування"
476
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:856
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
485 msgid "Advanced Settings"
486 msgstr "Додаткові параметри"
487
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
489 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
490 msgstr "Сукупна потужність передавача"
491
492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
493 msgid "Alert"
494 msgstr "Тривога"
495
496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2832
497 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1416
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
499 msgid "Alias Interface"
500 msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
501
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
503 msgid "Alias of \"%s\""
504 msgstr "Псевдонім \"%s\""
505
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
507 msgid "All Servers"
508 msgstr "Усі сервери"
509
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:194
511 msgid ""
512 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
513 "address"
514 msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси"
515
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
517 msgid "Allocate IP sequentially"
518 msgstr "Виділяти IP послідовно"
519
520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
521 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
522 msgstr ""
523 "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
524 "перевірку пароля"
525
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
527 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
528 msgstr ""
529 "Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr "
530 "title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</"
531 "abbr>"
532
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1006
534 msgid "Allow all except listed"
535 msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
536
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
538 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
539 msgstr "Дозволяти застарілі швидк. 802.11b"
540
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
542 msgid "Allow listed only"
543 msgstr "Дозволити тільки зазначені"
544
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
546 msgid "Allow localhost"
547 msgstr "Дозволити локальний вузол"
548
549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
550 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
551 msgstr ""
552 "Дозволити віддаленим вузлам підключення до локальних переспрямованих портів "
553 "SSH"
554
555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
556 msgid "Allow root logins with password"
557 msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
558
559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
560 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
561 msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід до системи з паролем"
562
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
564 msgid ""
565 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
566 msgstr ""
567 "Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні 127.0.0.0/8, "
568 "наприклад, для RBL-послуг"
569
570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
571 msgid "Allowed IPs"
572 msgstr "Дозволено IP-адреси"
573
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
575 msgid "Always announce default router"
576 msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутизатором"
577
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
579 msgid ""
580 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
581 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
582 msgstr ""
583 "Завжди використовувати канали '40 МГц', навіть якщо вторинний канал "
584 "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
585 "802.11n-2009!"
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
589 msgid "Annex"
590 msgstr "Annex"
591
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
593 msgid "Annex A + L + M (all)"
594 msgstr "Annex A + L + M (all)"
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
597 msgid "Annex A G.992.1"
598 msgstr "Annex A G.992.1"
599
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
601 msgid "Annex A G.992.2"
602 msgstr "Annex A G.992.2"
603
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
605 msgid "Annex A G.992.3"
606 msgstr "Annex A G.992.3"
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
609 msgid "Annex A G.992.5"
610 msgstr "Annex A G.992.5"
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
613 msgid "Annex B (all)"
614 msgstr "Annex B (all)"
615
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
617 msgid "Annex B G.992.1"
618 msgstr "Annex B G.992.1"
619
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
621 msgid "Annex B G.992.3"
622 msgstr "Annex B G.992.3"
623
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
625 msgid "Annex B G.992.5"
626 msgstr "Annex B G.992.5"
627
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
629 msgid "Annex J (all)"
630 msgstr "Annex J (all)"
631
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
633 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
634 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
635
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
637 msgid "Annex M (all)"
638 msgstr "Annex M (all)"
639
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
641 msgid "Annex M G.992.3"
642 msgstr "Annex M G.992.3"
643
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
645 msgid "Annex M G.992.5"
646 msgstr "Annex M G.992.5"
647
648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
649 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
650 msgstr ""
651 "Оголошувати типовим маршрутизатором, навіть якщо немає доступного публічного "
652 "префікса."
653
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
655 msgid "Announced DNS domains"
656 msgstr "Оголошено DNS-домени"
657
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
659 msgid "Announced DNS servers"
660 msgstr "Оголошено DNS-сервери"
661
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
663 msgid "Anonymous Identity"
664 msgstr "Анонімна ідентифікація"
665
666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
667 msgid "Anonymous Mount"
668 msgstr "Анонімне монтування"
669
670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
671 msgid "Anonymous Swap"
672 msgstr "Анонімний своп"
673
674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
678 msgid "Any zone"
679 msgstr "Будь-яка зона"
680
681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
682 msgid "Apply backup?"
683 msgstr "Застосувати резервну копію?"
684
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2792
686 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
687 msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>"
688
689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2984
690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
691 msgid "Apply unchecked"
692 msgstr "Застосувати без перевірки"
693
694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
695 msgid "Architecture"
696 msgstr "Архітектура"
697
698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
699 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
700 msgid ""
701 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
702 msgstr ""
703 "Призначати частину заданої довжини до кожного публічного IPv6-префікса цього "
704 "інтерфейсу"
705
706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
707 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
708 msgid ""
709 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
710 msgstr ""
711 "Призначати для цього інтерфейсу частину префікса, використовуючи цей "
712 "шістнадцятковий ID субпрефікса."
713
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
716 msgid "Associated Stations"
717 msgstr "Пов'язані станції"
718
719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
720 msgid "Associations"
721 msgstr "Асоціації"
722
723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
724 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
725 msgstr ""
726 "Спроба ввімкнення налаштованих точок монтування для приєднаних пристроїв"
727
728 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
729 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
730 msgid "Auth Group"
731 msgstr "Група автентифікації"
732
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
734 msgid "Authentication"
735 msgstr "Автентифікація"
736
737 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
738 msgid "Authentication Type"
739 msgstr "Тип автентифікації"
740
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
742 msgid "Authoritative"
743 msgstr "Надійний"
744
745 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
746 msgid "Authorization Required"
747 msgstr "Потрібна авторизація"
748
749 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
750 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
751 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
752 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
753 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
754 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
755 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
756 msgid "Auto Refresh"
757 msgstr "Автоматичне оновлення"
758
759 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
760 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
761 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
762 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
768 msgid "Automatic"
769 msgstr "Автоматично"
770
771 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
772 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
773 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
774 msgstr "Автоматично Homenet (HNCP)"
775
776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
777 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
778 msgstr ""
779 "Автоматично перевіряти файлову систему на наявність помилок перед монтуванням"
780
781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
782 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
783 msgstr "Автоматично монтувати файлові системи при оперативниму підключенні"
784
785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
786 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
787 msgstr "Автоматично монтувати своп при оперативниму підключенні"
788
789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
790 msgid "Automount Filesystem"
791 msgstr "Автомонтування ФС"
792
793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
794 msgid "Automount Swap"
795 msgstr "Автомонтування своп"
796
797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
798 msgid "Available"
799 msgstr "Доступно"
800
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
812 msgid "Average:"
813 msgstr "Середнє значення:"
814
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
816 msgid "B43 + B43C"
817 msgstr "B43 + B43C"
818
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
820 msgid "B43 + B43C + V43"
821 msgstr "B43 + B43C + V43"
822
823 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
824 msgid "BR / DMR / AFTR"
825 msgstr "BR / DMR / AFTR"
826
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:177
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
831 msgid "BSSID"
832 msgstr "BSSID"
833
834 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
835 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
836 msgid "Back to Overview"
837 msgstr "Повернутися до переліку"
838
839 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
840 msgid "Back to configuration"
841 msgstr "Повернутися до конфігурування"
842
843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
844 msgid "Backup"
845 msgstr "Резервне копіювання"
846
847 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
848 msgid "Backup / Flash Firmware"
849 msgstr "Рез. копіювання / Перепрош."
850
851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
852 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
853 msgid "Backup file list"
854 msgstr "Список файлів резервних копій"
855
856 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:445
858 msgid "Band"
859 msgstr "Діапазон"
860
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
862 msgid "Beacon Interval"
863 msgstr "Інтервал маяка"
864
865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
866 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
867 msgid ""
868 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
869 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
870 "defined backup patterns."
871 msgstr ""
872 "Нижче наведено визначений список файлів для резервного копіювання. Він "
873 "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
874 "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
875
876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
877 msgid ""
878 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
879 "linux default)"
880 msgstr ""
881 "Прив'язувати динамічно до інтерфейсів, а не за шаблоном адреси (типово для "
882 "linux, рекомендовано)"
883
884 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
885 msgid "Bind interface"
886 msgstr "Прив'язка інтерфейсу"
887
888 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
889 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
890 msgstr "Прив'язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
891
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:124
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
895 msgid "Bitrate"
896 msgstr "Швидкість потоку"
897
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
899 msgid "Bogus NX Domain Override"
900 msgstr "Відкидати підробки NX-домену"
901
902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2838
903 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1420
904 msgid "Bridge"
905 msgstr "Міст"
906
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
909 msgid "Bridge interfaces"
910 msgstr "Об'єднати інтерфейси в міст"
911
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
913 msgid "Bridge unit number"
914 msgstr "Номер моста"
915
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
917 msgid "Bring up on boot"
918 msgstr "Піднімати при завантаженні"
919
920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1817
921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2404
922 msgid "Browse…"
923 msgstr "Огляд…"
924
925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
926 msgid "Buffered"
927 msgstr "Буферизовано"
928
929 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
930 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
931 msgstr ""
932 "Сертифікат CA; якщо порожньо, його буде збережено після першого підключення."
933
934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
935 msgid "CLAT configuration failed"
936 msgstr "Помилка конфігурації <abbr title=\"464XLAT\">CLAT</abbr>"
937
938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
939 msgid "CPU usage (%)"
940 msgstr "Завантаження ЦП, %"
941
942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
943 msgid "Cached"
944 msgstr "Кешовано"
945
946 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
947 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
948 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
949 msgid "Call failed"
950 msgstr "Не вдалося здійснити виклик"
951
952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1909
953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2413
954 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
955 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1910
959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
962 msgid "Cancel"
963 msgstr "Скасувати"
964
965 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
966 msgid "Category"
967 msgstr "Категорія"
968
969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
970 msgid "Certificate constraint (Domain)"
971 msgstr "Обмеження сертифіката (Домен)"
972
973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
974 msgid "Certificate constraint (SAN)"
975 msgstr "Обмеження сертифіката (SAN)"
976
977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
978 msgid "Certificate constraint (Subject)"
979 msgstr "Обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
980
981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
982 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
983 msgstr "Обмеження сертифіката (Шаблон)"
984
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
987 msgid ""
988 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
989 "`logread -f` during handshake for actual values"
990 msgstr ""
991 "Підрядок обмеження сертифіката (наприклад, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
992 ">Див. `logread-f` під час рукостискання для отримання фактичних значень"
993
994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
996 msgid ""
997 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
998 "Subject CN (exact match)"
999 msgstr ""
1000 "Обмеження сертифікатів щодо значень DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1001 "CN суб'єкта (точний збіг)"
1002
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
1004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
1005 msgid ""
1006 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1007 "Subject CN (suffix match)"
1008 msgstr ""
1009 "Обмеження сертифікатів за значеннями DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1010 "CN суб'єкта (збіг суфікса)"
1011
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1014 msgid ""
1015 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1016 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1017 msgstr ""
1018 "Обмеження сертифікатів за значеннями альтернативного імені суб'єкта,<br /"
1019 ">наприклад, DNS:wifi.mycompany.com (підтримуються атрибути: EMAIL, DNS, URI)"
1020
1021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
1022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:198
1024 msgid "Chain"
1025 msgstr "Ланцюжок"
1026
1027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2567
1028 msgid "Changes"
1029 msgstr "Зміни"
1030
1031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2815
1032 msgid "Changes have been reverted."
1033 msgstr "Зміни було скасовано."
1034
1035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
1036 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1037 msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
1038
1039 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:123
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:179
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:453
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1621
1044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
1045 msgid "Channel"
1046 msgstr "Канал"
1047
1048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
1049 msgid "Check filesystems before mount"
1050 msgstr "Перевірити файлову систему перед монтуванням"
1051
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1872
1053 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1054 msgstr "Позначте цей параметр, щоб видалити існуючі мережі з цього радіо."
1055
1056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1057 msgid "Checking archive…"
1058 msgstr "Перевірка архіву…"
1059
1060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1062 msgid "Checking image…"
1063 msgstr "Перевірка образу…"
1064
1065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1066 msgid "Choose mtdblock"
1067 msgstr "Виберіть mtdblock"
1068
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1900
1071 msgid ""
1072 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1073 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1074 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1075 "interface to it."
1076 msgstr ""
1077 "Оберіть зону брандмауера, яку ви хочете призначити на цей інтерфейс. "
1078 "Виберіть <em>не визначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, "
1079 "або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити "
1080 "до неї інтерфейс."
1081
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
1083 msgid ""
1084 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1085 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1086 msgstr ""
1087 "Оберіть мережі, які ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу "
1088 "або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову мережу."
1089
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1138
1091 msgid "Cipher"
1092 msgstr "Шифр"
1093
1094 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1095 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1096 msgstr "Інкапсуляція UDP Cisco"
1097
1098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1099 msgid ""
1100 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1101 "configuration files."
1102 msgstr ""
1103 "Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
1104 "файлів конфігурації."
1105
1106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1107 msgid ""
1108 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1109 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1110 msgstr ""
1111 "Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
1112 "(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
1113
1114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3626
1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1117 msgid "Client"
1118 msgstr "Клієнт"
1119
1120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1122 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1123 msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP"
1124
1125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1127 msgid "Close"
1128 msgstr "Закрити"
1129
1130 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1132 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1133 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1134 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1135 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1136 msgid ""
1137 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1138 "persist connection"
1139 msgstr ""
1140 "Закривати неактивні з'єднання після вказаного інтервалу часу (секунди). Для "
1141 "утримання неактивних з'єднань використовуйте 0"
1142
1143 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1144 msgid "Close list..."
1145 msgstr "Згорнути список..."
1146
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2034
1150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:315
1152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:318
1153 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1154 msgid "Collecting data..."
1155 msgstr "Збирання даних..."
1156
1157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1158 msgid "Command"
1159 msgstr "Команда"
1160
1161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1162 msgid "Command OK"
1163 msgstr "Команду виконано успішно"
1164
1165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1166 msgid "Command failed"
1167 msgstr "Не вдалося виконати команду"
1168
1169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1170 msgid "Comment"
1171 msgstr "Примітка"
1172
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1174 msgid ""
1175 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1176 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1177 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1178 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1179 msgstr ""
1180 "Ускладнює атаки перевстановлення ключа на стороні клієнта, відключаючи "
1181 "ретрансляцію кадрів EAPOL-Key, що використовуються для встановлення ключів. "
1182 "Може викликати проблеми сумісності та зниження стійкості узгодження ключа, "
1183 "особливо в середовищах з великою завантаженістю трафіку."
1184
1185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2567
1186 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1188 msgid "Configuration"
1189 msgstr "Конфігурація"
1190
1191 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1192 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1193 msgid "Configuration failed"
1194 msgstr "Помилка конфігурації"
1195
1196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2726
1197 msgid "Configuration has been applied."
1198 msgstr "Конфігурацію застосовано."
1199
1200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1201 msgid "Configuration has been rolled back!"
1202 msgstr "Конфігурацію було відкочено!"
1203
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1205 msgid "Confirm disconnect"
1206 msgstr "Підтвердіть від'єднання"
1207
1208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1209 msgid "Confirmation"
1210 msgstr "Підтвердження"
1211
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1214 msgid "Connected"
1215 msgstr "Підключено"
1216
1217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1218 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1219 msgid "Connection attempt failed"
1220 msgstr "Невдала спроба підключення"
1221
1222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1223 msgid "Connection lost"
1224 msgstr "З'єднання втрачено"
1225
1226 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
1227 msgid "Connections"
1228 msgstr "Підключення"
1229
1230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1233 msgid "Contents have been saved."
1234 msgstr "Вміст збережено."
1235
1236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
1237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1239 msgid "Continue"
1240 msgstr "Продовжити"
1241
1242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2701
1243 msgid ""
1244 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1245 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1246 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1247 msgstr ""
1248 "Після застосування змін конфігурації не вдалося відновити доступ до "
1249 "пристрою. Вам, можливо, знадобитися повторне підключення, якщо ви змінили "
1250 "налаштування мережі, такі як IP-адреса або облікові дані безпеки бездротової "
1251 "мережі."
1252
1253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1254 msgid "Country"
1255 msgstr "Країна"
1256
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1258 msgid "Country Code"
1259 msgstr "Код країни"
1260
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1900
1263 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1264 msgstr "Створити / Визначити зону брандмауера"
1265
1266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1267 msgid "Create interface"
1268 msgstr "Створити інтерфейс"
1269
1270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1271 msgid "Critical"
1272 msgstr "Критична ситуація"
1273
1274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1275 msgid "Cron Log Level"
1276 msgstr "Рівень виведення інформації Cron"
1277
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:524
1279 msgid "Current power"
1280 msgstr "Поточна потужність"
1281
1282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1284 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1285 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1286 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1287 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1288 msgid "Custom Interface"
1289 msgstr "Інтерфейс користувача"
1290
1291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1292 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1293 msgstr "Користувацький делегований префікс IPv6"
1294
1295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1296 msgid ""
1297 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1298 "this, perform a factory-reset first."
1299 msgstr ""
1300 "Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб "
1301 "запобігти цьому, спочатку виконайте відновлення мікропрограми до її "
1302 "початкового стану."
1303
1304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1305 msgid ""
1306 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1307 "\">LED</abbr>s if possible."
1308 msgstr ""
1309 "Налаштування поведінки <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод"
1310 "\">LED</abbr>, якщо це можливо."
1311
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
1313 msgid "DAE-Client"
1314 msgstr "Клієнт DAE"
1315
1316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
1317 msgid "DAE-Port"
1318 msgstr "Порт DAE"
1319
1320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1321 msgid "DAE-Secret"
1322 msgstr "Секрет DAE"
1323
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1325 msgid "DHCP Server"
1326 msgstr "Сервер DHCP"
1327
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1329 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:25
1330 msgid "DHCP and DNS"
1331 msgstr "DHCP та DNS"
1332
1333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1961
1334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1335 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:968
1336 msgid "DHCP client"
1337 msgstr "Клієнт DHCP"
1338
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1340 msgid "DHCP-Options"
1341 msgstr "Параметри DHCP"
1342
1343 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1344 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1345 msgid "DHCPv6 client"
1346 msgstr "Клієнт DHCPv6"
1347
1348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1349 msgid "DHCPv6-Mode"
1350 msgstr "Режим DHCPv6"
1351
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1353 msgid "DHCPv6-Service"
1354 msgstr "Служба DHCPv6"
1355
1356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1361 msgid "DNS"
1362 msgstr "DNS"
1363
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
1365 msgid "DNS forwardings"
1366 msgstr "Переспрямовування<br />запитів DNS"
1367
1368 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1369 msgid "DNS-Label / FQDN"
1370 msgstr "DNS-мітка / FQDN"
1371
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
1373 msgid "DNSSEC"
1374 msgstr "DNSSEC"
1375
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
1377 msgid "DNSSEC check unsigned"
1378 msgstr "Перевірка непідписаного DNSSEC"
1379
1380 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1381 msgid "DPD Idle Timeout"
1382 msgstr "Тайм-аут простою DPD"
1383
1384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1385 msgid "DS-Lite AFTR address"
1386 msgstr "AFTR-адреса DS-Lite"
1387
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1390 msgid "DSL"
1391 msgstr "DSL"
1392
1393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1394 msgid "DSL Status"
1395 msgstr "Стан DSL"
1396
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1398 msgid "DSL line mode"
1399 msgstr "Режим лінії DSL"
1400
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
1402 msgid "DTIM Interval"
1403 msgstr ""
1404 "Інтервал <abbr title=\"Delivery Traffic Indication Message — Повідомлення "
1405 "індикації доправлення трафіку\">DTIM</abbr>"
1406
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1409 msgid "DUID"
1410 msgstr "DUID"
1411
1412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1413 msgid "Data Rate"
1414 msgstr "Швидк. передавання"
1415
1416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1418 msgid "Debug"
1419 msgstr "Зневаджування"
1420
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
1424 msgid "Default %d"
1425 msgstr "Типово %d"
1426
1427 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1428 msgid "Default Route"
1429 msgstr "Типовий маршрут"
1430
1431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1433 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1437 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1438 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1439 msgid "Default gateway"
1440 msgstr "Типовий шлюз"
1441
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1443 msgid "Default is stateless + stateful"
1444 msgstr "Типовим є БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
1445
1446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1447 msgid "Default state"
1448 msgstr "Типовий стан"
1449
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1451 msgid ""
1452 "Define additional DHCP options, for example "
1453 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1454 "servers to clients."
1455 msgstr ""
1456 "Визначення додаткових опцій DHCP, наприклад "
1457 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", щоб оголошувати різні DNS-"
1458 "сервери для клієнтів."
1459
1460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:995
1461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1244
1462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1247
1463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1555
1464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1878
1465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1468 msgid "Delete"
1469 msgstr "Видалити"
1470
1471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1473 msgid "Delete key"
1474 msgstr "Видалити ключ"
1475
1476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1777
1477 msgid "Delete request failed: %s"
1478 msgstr "Помилка запиту на видалення: %s"
1479
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1481 msgid "Delete this network"
1482 msgstr "Видалити цю мережу"
1483
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
1485 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1486 msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправлення трафіку"
1487
1488 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
1489 msgid "Description"
1490 msgstr "Опис"
1491
1492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1874
1493 msgid "Deselect"
1494 msgstr "Скасувати вибір"
1495
1496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1497 msgid "Design"
1498 msgstr "Стиль"
1499
1500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
1502 msgid "Destination"
1503 msgstr "Призначення"
1504
1505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1507 msgid "Destination zone"
1508 msgstr "Зона призначення"
1509
1510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1512 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
1517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1521 msgid "Device"
1522 msgstr "Пристрій"
1523
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
1525 msgid "Device Configuration"
1526 msgstr "Конфігурація пристрою"
1527
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
1529 msgid "Device is not active"
1530 msgstr "Пристрій не є активним"
1531
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:219
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:590
1534 msgid "Device is restarting…"
1535 msgstr "Пристрій перезавантажується…"
1536
1537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
1538 msgid "Device unreachable!"
1539 msgstr "Пристрій недосяжний!"
1540
1541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1542 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1543 msgstr "Пристрій недосяжний! Досі чекаємо на пристрій..."
1544
1545 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:41
1546 msgid "Diagnostics"
1547 msgstr "Діагностика"
1548
1549 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1550 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1551 msgid "Dial number"
1552 msgstr "Набір номера"
1553
1554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1678
1555 msgid "Directory"
1556 msgstr "Каталог"
1557
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:829
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
1560 msgid "Disable"
1561 msgstr "Вимкнути"
1562
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1564 msgid ""
1565 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1566 "this interface."
1567 msgstr ""
1568 "Вимкнути <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1569 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> для цього інтерфейсу."
1570
1571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1573 msgid "Disable DNS lookups"
1574 msgstr "Вимкнути DNS-запити"
1575
1576 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1577 msgid "Disable Encryption"
1578 msgstr "Вимкнути шифрування"
1579
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1581 msgid "Disable Inactivity Polling"
1582 msgstr "Вимкнути опитування неактивності"
1583
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
1585 msgid "Disable this network"
1586 msgstr "Вимкнути цю мережу"
1587
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
1589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1590 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1591 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1592 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1593 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1594 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1597 msgid "Disabled"
1598 msgstr "Вимкнено"
1599
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1601 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1602 msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження"
1603
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
1605 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1606 msgstr "Відкидати висхідні RFC1918-відповіді"
1607
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:655
1610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1611 msgid "Disconnect"
1612 msgstr "Від'єднати"
1613
1614 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1615 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1616 msgid "Disconnection attempt failed"
1617 msgstr "Спроба від'єднання не вдалася"
1618
1619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1406
1620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2117
1621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2584
1622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2671
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
1624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1625 msgid "Dismiss"
1626 msgstr "Закрити"
1627
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
1629 msgid "Distance Optimization"
1630 msgstr "Оптимізація за відстанню"
1631
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
1633 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1634 msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мережі в метрах."
1635
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1637 msgid ""
1638 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1639 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1640 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1641 "firewalls"
1642 msgstr ""
1643 "Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1644 "Protocol — протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
1645 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-проксі "
1646 "для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення "
1647 "(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>"
1648
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
1650 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1651 msgstr "Не кешувати негативні відповіді, наприклад, за неіснуючих доменів"
1652
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
1654 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1655 msgstr ""
1656 "Не переспрямовувати запити, які не може бути оброблено відкритими серверами "
1657 "імен"
1658
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
1660 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1661 msgstr ""
1662 "Не переспрямовувати зворотні <abbr title=\"Domain Name System — система "
1663 "доменних імен\">DNS</abbr>-запити для локальних мереж"
1664
1665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1763
1666 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1667 msgstr "Справді видалити \"%s\"?"
1668
1669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1670 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1671 msgstr "Справді видалити такий SSH ключ?"
1672
1673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1674 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1675 msgstr "Справді стерти всі налаштування?"
1676
1677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1761
1678 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1679 msgstr "Справді рекурсивно видалити каталог \"%s\"?"
1680
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1682 msgid "Domain required"
1683 msgstr "Потрібен домен"
1684
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
1686 msgid "Domain whitelist"
1687 msgstr "\"Білий список\" доменів"
1688
1689 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1690 msgid "Don't Fragment"
1691 msgstr "Не фрагментувати"
1692
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1694 msgid ""
1695 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1696 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1697 msgstr ""
1698 "Не переспрямовувати <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен"
1699 "\">DNS</abbr>-запити без <abbr title=\"Domain Name System — система доменних "
1700 "імен\">DNS</abbr>-імені"
1701
1702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1703 msgid "Down"
1704 msgstr "Вниз"
1705
1706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1707 msgid "Download backup"
1708 msgstr "Завантажити резервну копію"
1709
1710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1711 msgid "Download mtdblock"
1712 msgstr "Завантажити mtdblock"
1713
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1715 msgid "Downstream SNR offset"
1716 msgstr "Низхідний зсув SNR"
1717
1718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1203
1719 msgid "Drag to reorder"
1720 msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
1721
1722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1723 msgid "Dropbear Instance"
1724 msgstr "Реалізація Dropbear"
1725
1726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1727 msgid ""
1728 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1729 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1730 msgstr ""
1731 "Dropbear — це <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
1732 "сервер із вбудованим <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1733
1734 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1735 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1736 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1737 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1738
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1740 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1741 msgstr ""
1742 "Динамічний <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1743 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>"
1744
1745 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1746 msgid "Dynamic tunnel"
1747 msgstr "Динамічний тунель"
1748
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1750 msgid ""
1751 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1752 "having static leases will be served."
1753 msgstr ""
1754 "Динамічне виділення DHCP-адрес для клієнтів. Якщо вимкнути, будуть "
1755 "обслуговуватися тільки клієнти, які мають статичні оренди."
1756
1757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1758 msgid "EA-bits length"
1759 msgstr "Довжина EA-бітів"
1760
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
1762 msgid "EAP-Method"
1763 msgstr "Метод EAP"
1764
1765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1222
1766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1225
1767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1481
1768 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1769 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
1772 msgid "Edit"
1773 msgstr "Редагувати"
1774
1775 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1776 msgid ""
1777 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1778 "reload the page."
1779 msgstr ""
1780 "Щоб виправити якусь помилку, відредагуйте вихідні дані конфігурації вище і "
1781 "натисніть \"Зберегти\", щоб перезавантажити сторінку."
1782
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
1784 msgid "Edit this network"
1785 msgstr "Редагувати цю мережу"
1786
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:783
1788 msgid "Edit wireless network"
1789 msgstr "Редагування бездротової мережі"
1790
1791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1792 msgid "Emergency"
1793 msgstr "Надзвичайна ситуація"
1794
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:829
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
1797 msgid "Enable"
1798 msgstr "Увімкнути"
1799
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1801 msgid ""
1802 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1803 "snooping"
1804 msgstr ""
1805 "Увімкнути відстеження <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1806 "\">IGMP</abbr>"
1807
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1809 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1810 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1811
1812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1815 msgid "Enable DNS lookups"
1816 msgstr "Увімкнути DNS-запити"
1817
1818 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1819 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1820 msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевого вузла HE.net"
1821
1822 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1823 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1824 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6"
1825
1826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1831 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1832 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1833 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань"
1834
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1836 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1837 msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
1838
1839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1840 msgid "Enable NTP client"
1841 msgstr "Увімкнути клієнта NTP"
1842
1843 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1844 msgid "Enable Single DES"
1845 msgstr "Увімкнути Single DES"
1846
1847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
1848 msgid "Enable TFTP server"
1849 msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
1850
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1852 msgid "Enable VLAN functionality"
1853 msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
1854
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1856 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1857 msgstr "Увімкнути кнопку WPS, потребує WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1858
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1860 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1861 msgstr "Увімкнути протидію<br />перевстановленню ключів (KRACK)"
1862
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1864 msgid "Enable learning and aging"
1865 msgstr "Увімкнути learning та aging"
1866
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1868 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1869 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вхідних пакетів"
1870
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1872 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1873 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вихідних пакетів"
1874
1875 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1876 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1877 msgstr "Увімкнути прапорець DF (Don't Fragment) для інкапсульованих пакетів."
1878
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
1880 msgid "Enable this network"
1881 msgstr "Увімкнути цю мережу"
1882
1883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1884 msgid "Enable/Disable"
1885 msgstr "Увімкнути/Вимкнути"
1886
1887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1890 msgid "Enabled"
1891 msgstr "Увімкнено"
1892
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1894 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1895 msgstr "Вмикає відстеження IGMP на цьому мосту"
1896
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
1898 msgid ""
1899 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1900 "Domain"
1901 msgstr ""
1902 "Вмикає швидкий роумінг між точками доступу, що належать до одного і того ж "
1903 "домену мобільності"
1904
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1906 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1907 msgstr ""
1908 "Вмикає <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
1909
1910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1911 msgid "Encapsulation limit"
1912 msgstr "Межа інкапсуляції"
1913
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1916 msgid "Encapsulation mode"
1917 msgstr "Режим інкапсуляції"
1918
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:154
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:178
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
1923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1924 msgid "Encryption"
1925 msgstr "Шифрування"
1926
1927 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1928 msgid "Endpoint Host"
1929 msgstr "Кінцевий вузол"
1930
1931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:133
1932 msgid "Endpoint Port"
1933 msgstr "Порт кінцевого вузла"
1934
1935 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1936 msgid "Enter custom value"
1937 msgstr "Введіть власне значення"
1938
1939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1940 msgid "Enter custom values"
1941 msgstr "Введіть власні значення"
1942
1943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1944 msgid "Erasing..."
1945 msgstr "Видалення..."
1946
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1953 msgid "Error"
1954 msgstr "Помилка"
1955
1956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1957 msgid "Errored seconds (ES)"
1958 msgstr "Секунд з помилками (<abbr title=\"Errored seconds\">ES</abbr>)"
1959
1960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2850
1961 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1432
1962 msgid "Ethernet Adapter"
1963 msgstr "Ethernet-адаптер"
1964
1965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2841
1966 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1422
1967 msgid "Ethernet Switch"
1968 msgstr "Ethernet-комутатор"
1969
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
1971 msgid "Exclude interfaces"
1972 msgstr "Виключити інтерфейси"
1973
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
1975 msgid "Expand hosts"
1976 msgstr "Розширення вузлів"
1977
1978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1979 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1980 msgstr "Очікується шістнадцятковий натяк призначення"
1981
1982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1990 msgid "Expecting: %s"
1991 msgstr "Очікується: %s"
1992
1993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1994 msgid "Expires"
1995 msgstr "Збігає за"
1996
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1998 msgid ""
1999 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2000 msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<code>2m</code>)."
2001
2002 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2003 msgid "External"
2004 msgstr "Зовнішнє"
2005
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
2007 msgid "External R0 Key Holder List"
2008 msgstr "Зовнішній список власників ключів R0"
2009
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2011 msgid "External R1 Key Holder List"
2012 msgstr "Зовнішній список власників ключів R1"
2013
2014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
2015 msgid "External system log server"
2016 msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
2017
2018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
2019 msgid "External system log server port"
2020 msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
2021
2022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
2023 msgid "External system log server protocol"
2024 msgstr "Протокол зовнішнього сервера системного журналу"
2025
2026 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2027 msgid "Extra SSH command options"
2028 msgstr "Додаткові параметри команд SSH"
2029
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1438
2031 msgid "FT over DS"
2032 msgstr "FT через DS"
2033
2034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2035 msgid "FT over the Air"
2036 msgstr "FT через повітря"
2037
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
2039 msgid "FT protocol"
2040 msgstr "Протокол FT"
2041
2042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
2043 msgid "Failed to change the system password."
2044 msgstr "Не вдалося змінити системний пароль."
2045
2046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2659
2047 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2048 msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на протязі %d с, очікуємо відкату…"
2049
2050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
2051 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2052 msgstr "Не вдалося виконати дію \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2053
2054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1685
2055 msgid "File"
2056 msgstr "Файл"
2057
2058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1638
2059 msgid "File not accessible"
2060 msgstr "Файл недоступний"
2061
2062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1818
2063 msgid "Filename"
2064 msgstr "Ім'я файлу"
2065
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2067 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2068 msgstr "І'мя завантажувального образу, що оголошується клієнтам"
2069
2070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2072 msgid "Filesystem"
2073 msgstr "Файлова система"
2074
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
2076 msgid "Filter private"
2077 msgstr "Фільтрувати приватні"
2078
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
2080 msgid "Filter useless"
2081 msgstr "Фільтрувати непридатні"
2082
2083 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2084 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2085 msgid "Finalizing failed"
2086 msgstr "Завершення не вдалося"
2087
2088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2089 msgid ""
2090 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2091 "with defaults based on what was detected"
2092 msgstr ""
2093 "Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі підключено і замінити "
2094 "конфігурацію типовою на підставі того, що було виявлено"
2095
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:810
2097 msgid "Find and join network"
2098 msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
2099
2100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2101 msgid "Finish"
2102 msgstr "Готово"
2103
2104 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:12
2105 msgid "Firewall"
2106 msgstr "Брандмауер"
2107
2108 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
2109 msgid "Firewall Mark"
2110 msgstr "Позначка брандмауера"
2111
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2113 msgid "Firewall Settings"
2114 msgstr "Налаштування брандмауера"
2115
2116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:295
2117 msgid "Firewall Status"
2118 msgstr "Стан брандмауера"
2119
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2121 msgid "Firmware File"
2122 msgstr "Файл мікропрограми"
2123
2124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2125 msgid "Firmware Version"
2126 msgstr "Версія мікропрограми"
2127
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
2129 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2130 msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
2131
2132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2134 msgid "Flash image..."
2135 msgstr "Прошити образ..."
2136
2137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2138 msgid "Flash image?"
2139 msgstr "Прошити образ?"
2140
2141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2142 msgid "Flash new firmware image"
2143 msgstr "Прошити новий образ мікропрограми"
2144
2145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2146 msgid "Flash operations"
2147 msgstr "Операції прошивання"
2148
2149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2151 msgid "Flashing…"
2152 msgstr "Прошиваємо…"
2153
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2155 msgid "Force"
2156 msgstr "Примусово"
2157
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2159 msgid "Force 40MHz mode"
2160 msgstr "Примусово режим '40MHz'"
2161
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
2163 msgid "Force CCMP (AES)"
2164 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
2165
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2167 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2168 msgstr "Примусово DHCP у цій мережі, навіть якщо виявлено інший сервер."
2169
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
2171 msgid "Force TKIP"
2172 msgstr "Примусово TKIP"
2173
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
2175 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2176 msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
2177
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2179 msgid "Force link"
2180 msgstr "Примусове з'єднання"
2181
2182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2183 msgid "Force upgrade"
2184 msgstr "Примусове оновлення"
2185
2186 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2187 msgid "Force use of NAT-T"
2188 msgstr "Примусово використовувати NAT-T"
2189
2190 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2191 msgid "Form token mismatch"
2192 msgstr "Неузгодженість маркера форми"
2193
2194 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2195 msgid "Forward DHCP traffic"
2196 msgstr "Переспрямовувати DHCP-трафік"
2197
2198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2199 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2200 msgstr "Секунди прямого коригування помилок (FECS)"
2201
2202 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2203 msgid "Forward broadcast traffic"
2204 msgstr "Переспрямовувати широкомовний трафік"
2205
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
2207 msgid "Forward mesh peer traffic"
2208 msgstr "Переспрямовувати одноранговий трафік"
2209
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2211 msgid "Forwarding mode"
2212 msgstr "Режим переспрямовування"
2213
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2215 msgid "Fragmentation Threshold"
2216 msgstr "Поріг фрагментації"
2217
2218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2219 msgid "Free"
2220 msgstr "Вільно"
2221
2222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:90
2223 msgid ""
2224 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2225 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2226 msgstr ""
2227 "Більш детальну інформацію про інтерфейси та вузли WireGuard наведено на "
2228 "сайті <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2229
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:123
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:179
2232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2233 msgid "GHz"
2234 msgstr "ГГц"
2235
2236 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2237 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2238 msgid "GPRS only"
2239 msgstr "Тільки GPRS"
2240
2241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2242 msgid "Gateway"
2243 msgstr "Шлюз"
2244
2245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2246 msgid "Gateway Ports"
2247 msgstr "Порти шлюзу"
2248
2249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2250 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2251 msgid "Gateway address is invalid"
2252 msgstr "Неприпустима адреса шлюзу"
2253
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2259 msgid "General Settings"
2260 msgstr "Загальні параметри"
2261
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
2266 msgid "General Setup"
2267 msgstr "Загальні налаштування"
2268
2269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2270 msgid "Generate Config"
2271 msgstr "Cтворити конфігурацію"
2272
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
2274 msgid "Generate PMK locally"
2275 msgstr "Генерувати PMK локально"
2276
2277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2278 msgid "Generate archive"
2279 msgstr "Cтворити архів"
2280
2281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2282 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2283 msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
2284
2285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2286 msgid "Global Settings"
2287 msgstr "Загальні параметри"
2288
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2290 msgid "Global network options"
2291 msgstr "Глобальні параметри мережі"
2292
2293 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2294 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2295 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2296 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2297 msgid "Go to password configuration..."
2298 msgstr "Перейти до конфігурування пароля..."
2299
2300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1146
2301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1648
2302 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2303 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2304 msgid "Go to relevant configuration page"
2305 msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурування"
2306
2307 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2308 msgid "Group Password"
2309 msgstr "Пароль групи"
2310
2311 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2312 msgid "Guest"
2313 msgstr "Гість"
2314
2315 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2316 msgid "HE.net password"
2317 msgstr "Пароль HE.net"
2318
2319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2320 msgid "HE.net username"
2321 msgstr "Ім'я користувача HE.net"
2322
2323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2324 msgid "Hang Up"
2325 msgstr "Призупинити"
2326
2327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2328 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2329 msgstr ""
2330 "Помилки коду помилок заголовка (<abbr title=\"Header Error Control\">HEC</"
2331 "abbr>)"
2332
2333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2334 msgid ""
2335 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2336 "the timezone."
2337 msgstr ""
2338 "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як "
2339 "назва (ім'я) вузла або часовий пояс."
2340
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1056
2342 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2343 msgstr ""
2344 "Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
2345 "розширеної служби послуг\">ESSID</abbr>"
2346
2347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
2348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:301
2349 msgid "Hide empty chains"
2350 msgstr "Приховати порожні ланцюжки"
2351
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2028
2354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2356 msgid "Host"
2357 msgstr "Вузол"
2358
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2360 msgid "Host entries"
2361 msgstr "Записи вузлів"
2362
2363 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2364 msgid "Host expiry timeout"
2365 msgstr "Тайм-аут вузла"
2366
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2368 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2369 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> вузла або мережа"
2370
2371 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2372 msgid "Host-Uniq tag content"
2373 msgstr "Зміст тегу Host-Uniq"
2374
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2381 msgid "Hostname"
2382 msgstr "Назва (ім'я) вузла"
2383
2384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2385 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2386 msgstr "Ім'я вузла для надсилання при запиті DHCP"
2387
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2389 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:31
2390 msgid "Hostnames"
2391 msgstr "Імена вузлів"
2392
2393 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2394 msgid "Hybrid"
2395 msgstr "Гібрид"
2396
2397 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2398 msgid "IKE DH Group"
2399 msgstr "Група IKE DH"
2400
2401 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
2402 msgid "IP Addresses"
2403 msgstr "IP-адреси"
2404
2405 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2406 msgid "IP Protocol"
2407 msgstr "IP-протокол"
2408
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2410 msgid "IP address"
2411 msgstr "IP-адреса"
2412
2413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2414 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2415 msgid "IP address is invalid"
2416 msgstr "Неприпустима IP-адреса"
2417
2418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2419 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2420 msgid "IP address is missing"
2421 msgstr "Відсутня IP-адреса"
2422
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2430 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2431 msgid "IPv4"
2432 msgstr "IPv4"
2433
2434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:314
2435 msgid "IPv4 Firewall"
2436 msgstr "Брандмауер IPv4"
2437
2438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2439 msgid "IPv4 Upstream"
2440 msgstr "Висхідне з'єднання IPv4"
2441
2442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2443 msgid "IPv4 address"
2444 msgstr "Адреса IPv4"
2445
2446 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2447 msgid "IPv4 assignment length"
2448 msgstr "Довжина присвоювання IPv4"
2449
2450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2451 msgid "IPv4 broadcast"
2452 msgstr "Широкомовний IPv4"
2453
2454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2455 msgid "IPv4 gateway"
2456 msgstr "Шлюз IPv4"
2457
2458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2459 msgid "IPv4 netmask"
2460 msgstr "Маска мережі IPv4"
2461
2462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2463 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2464 msgstr "Мережа IPv4 у позначенні адреси / мережевої маски"
2465
2466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2467 msgid "IPv4 prefix"
2468 msgstr "Префікс IPv4"
2469
2470 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2471 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2472 msgid "IPv4 prefix length"
2473 msgstr "Довжина префікса IPv4"
2474
2475 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2476 msgid "IPv4+IPv6"
2477 msgstr "IPv4+IPv6"
2478
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:153
2482 msgid "IPv4-Address"
2483 msgstr "Адреса IPv4"
2484
2485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
2486 msgid "IPv4-Gateway"
2487 msgstr "Шлюз IPv4"
2488
2489 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2490 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2491 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2492 msgstr "IPv4 у IPv4 (RFC2003)"
2493
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2506 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2507 msgid "IPv6"
2508 msgstr "IPv6"
2509
2510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
2511 msgid "IPv6 Firewall"
2512 msgstr "Брандмауер IPv6"
2513
2514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:202
2515 msgid "IPv6 Neighbours"
2516 msgstr "Сусіди IPv6"
2517
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2519 msgid "IPv6 Settings"
2520 msgstr "Налаштування IPv6"
2521
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2523 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2524 msgstr ""
2525 "<abbr title=\"Unique Local Address — унікальна локальна адреса\">ULA</abbr>-"
2526 "префікс IPv6"
2527
2528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2529 msgid "IPv6 Upstream"
2530 msgstr "Висхідне з'єднання IPv6"
2531
2532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2533 msgid "IPv6 address"
2534 msgstr "Адреса IPv6"
2535
2536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2537 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2538 msgid "IPv6 assignment hint"
2539 msgstr "Натяк призначення IPv6"
2540
2541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2542 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2543 msgid "IPv6 assignment length"
2544 msgstr "Довжина призначення IPv6"
2545
2546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2547 msgid "IPv6 gateway"
2548 msgstr "Шлюз IPv6"
2549
2550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2551 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2552 msgstr "Мережа IPv6 у позначенні адреси / мережевої маски"
2553
2554 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2555 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2556 msgid "IPv6 prefix"
2557 msgstr "Префікс IPv6"
2558
2559 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2561 msgid "IPv6 prefix length"
2562 msgstr "Довжина префікса IPv6"
2563
2564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2566 msgid "IPv6 routed prefix"
2567 msgstr "Надісланий префікс IPv6"
2568
2569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2570 msgid "IPv6 suffix"
2571 msgstr "Суфікс IPv6"
2572
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:171
2576 msgid "IPv6-Address"
2577 msgstr "Адреса IPv6"
2578
2579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2580 msgid "IPv6-PD"
2581 msgstr "IPv6-PD"
2582
2583 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2585 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2586 msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)"
2587
2588 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2590 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2591 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
2592
2593 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2595 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2596 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
2597
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
2599 msgid "Identity"
2600 msgstr "Ідентифікація EAP"
2601
2602 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2603 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2604 msgstr "Якщо позначено, 1DES увімкнено"
2605
2606 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2607 msgid "If checked, encryption is disabled"
2608 msgstr "Якщо позначено, шифрування вимкнено"
2609
2610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2612 msgid ""
2613 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2614 msgstr ""
2615 "Якщо обрано, монтувати пристрій за його UUID замість фіксованого вузла "
2616 "пристрою"
2617
2618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2620 msgid ""
2621 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2622 "device node"
2623 msgstr ""
2624 "Якщо обрано, монтувати пристрій за міткою його розділу замість фіксованого "
2625 "вузла пристрою"
2626
2627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2628 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2630 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2631 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2632 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2633 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2634 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2635 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2636 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2637 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2638 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2639 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2640 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2641 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2642 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2643 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2644 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2645 msgstr "Якщо не позначено, типовий маршрут не налаштовано"
2646
2647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2648 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2649 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2650 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2654 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2655 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2656 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2657 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2658 msgstr "Якщо не позначено, оголошувані адреси DNS-серверів ігноруються"
2659
2660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2661 msgid ""
2662 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2663 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2664 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2665 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2666 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2667 msgstr ""
2668 "Якщо фізичної пам'яті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово "
2669 "витіснятися на своп-пристрій, у результаті чого збільшується кількість "
2670 "корисної оперативної пам'яті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2671 "abbr>). Майте на увазі, що свопінг даних є дуже повільним процесом, оскільки "
2672 "своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr "
2673 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2674
2675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2676 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2677 msgstr "Ігнорувати <code>/etc/hosts</code>"
2678
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2680 msgid "Ignore interface"
2681 msgstr "Ігнорувати интерфейс"
2682
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2684 msgid "Ignore resolve file"
2685 msgstr "Ігнорувати файли resolv"
2686
2687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2688 msgid "Image"
2689 msgstr "Образ"
2690
2691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
2692 msgid "In"
2693 msgstr "Вх."
2694
2695 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2696 msgid ""
2697 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2698 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2699 msgstr ""
2700 "Щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи, ваш запит було "
2701 "заблоковано. Натисніть \"Продовжити »\" нижче, щоб повернутися до "
2702 "попередньої сторінки."
2703
2704 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2705 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2706 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2707 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2708 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2709 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2710 msgid "Inactivity timeout"
2711 msgstr "Тайм-аут бездіяльності"
2712
2713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2714 msgid "Inbound:"
2715 msgstr "Вхідний:"
2716
2717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2718 msgid "Info"
2719 msgstr "Інформація"
2720
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2722 msgid "Information"
2723 msgstr "Інформація"
2724
2725 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2726 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2727 msgid "Initialization failure"
2728 msgstr "Помилка ініціалізації"
2729
2730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2731 msgid "Initscript"
2732 msgstr "Скрипт ініціалізації"
2733
2734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2735 msgid "Initscripts"
2736 msgstr "Скрипти ініціалізації"
2737
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
2739 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2740 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Домен)"
2741
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
2743 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2744 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (SAN)"
2745
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2747 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2748 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
2749
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
2751 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2752 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Шаблон)"
2753
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2755 msgid "Install protocol extensions..."
2756 msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
2757
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1896
2759 msgid ""
2760 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2761 "BSSID <code>%h</code>."
2762 msgstr ""
2763 "Замість того, щоб приєднуватися до будь-якої мережі з відповідним SSID, "
2764 "підключатися лише до BSSID <code>%h</code>."
2765
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
2773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2774 msgid "Interface"
2775 msgstr "Інтерфейс"
2776
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2778 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2779 msgstr "Пристрій інтерфейсу %q автоматичного мігрував із %q на %q."
2780
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2782 msgid "Interface Configuration"
2783 msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
2784
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:146
2787 msgid "Interface has %d pending changes"
2788 msgstr "Інтерфейс має %d змін, що очікують"
2789
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
2791 msgid "Interface is disabled"
2792 msgstr "Інтерфейс вимкнено"
2793
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2795 msgid "Interface is marked for deletion"
2796 msgstr "Інтерфейс позначено для видалення"
2797
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2799 msgid "Interface is reconnecting..."
2800 msgstr "Перепідключення інтерфейсу…"
2801
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2805 msgid "Interface is shutting down..."
2806 msgstr "Інтерфейс завершує роботу…"
2807
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2809 msgid "Interface is starting..."
2810 msgstr "Інтерфейс запускається…"
2811
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2813 msgid "Interface is stopping..."
2814 msgstr "Інтерфейс зупиняється…"
2815
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1069
2817 msgid "Interface name"
2818 msgstr "Назва інтерфейсу"
2819
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2822 msgid "Interface not present or not connected yet."
2823 msgstr "Інтерфейс відсутній або його ще не підключено."
2824
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2827 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:18
2828 msgid "Interfaces"
2829 msgstr "Інтерфейси"
2830
2831 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2832 msgid "Internal"
2833 msgstr "Внутрішній"
2834
2835 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2836 msgid "Internal Server Error"
2837 msgstr "Внутрішня помилка сервера"
2838
2839 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2841 msgid "Invalid"
2842 msgstr "Неприпустимо"
2843
2844 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
2845 msgid "Invalid Base64 key string"
2846 msgstr "Неприпустимий рядок ключа Base64"
2847
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2849 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2850 msgstr ""
2851 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки ідентифікатори в межах між %d "
2852 "і %d."
2853
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2855 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2856 msgstr ""
2857 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки унікальні ідентифікатори."
2858
2859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2860 msgid "Invalid argument"
2861 msgstr "Неприпустимий аргумент"
2862
2863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2864 msgid "Invalid command"
2865 msgstr "Неприпустима команда"
2866
2867 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:81
2868 msgid "Invalid hexadecimal value"
2869 msgstr "Неприпустиме шістнадцяткове значення"
2870
2871 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2872 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2873 msgstr "Неприпустиме ім'я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
2874
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
2876 msgid "Isolate Clients"
2877 msgstr "Ізолювати клієнтів"
2878
2879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2880 msgid ""
2881 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2882 "flash memory, please verify the image file!"
2883 msgstr ""
2884 "Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-пам'яті! "
2885 "Перевірте файл образу!"
2886
2887 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2888 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2889 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2890 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2891 msgid "JavaScript required!"
2892 msgstr "Потрібен JavaScript!"
2893
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
2895 msgid "Join Network"
2896 msgstr "Підключитися до мережі"
2897
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
2899 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2900 msgstr "Підключення до мережі: Сканування бездротових мереж"
2901
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1904
2903 msgid "Joining Network: %q"
2904 msgstr "Приєднання до мережі: %q"
2905
2906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2907 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2908 msgstr "Зберегти налаштування та поточну конфігурацію"
2909
2910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:19
2911 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2912 msgid "Kernel Log"
2913 msgstr "Журнал ядра"
2914
2915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2916 msgid "Kernel Version"
2917 msgstr "Версія ядра"
2918
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
2920 msgid "Key"
2921 msgstr "Ключ"
2922
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
2928 msgid "Key #%d"
2929 msgstr "Ключ #%d"
2930
2931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2932 msgid "Kill"
2933 msgstr "Знищити"
2934
2935 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2937 msgid "L2TP"
2938 msgstr "L2TP"
2939
2940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2941 msgid "L2TP Server"
2942 msgstr "Сервер L2TP"
2943
2944 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2949 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2950 msgid "LCP echo failure threshold"
2951 msgstr "Поріг помилок ехо-запитів LCP"
2952
2953 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2958 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2959 msgid "LCP echo interval"
2960 msgstr "Інтервал ехо-запитів LCP"
2961
2962 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
2963 msgid "LED Configuration"
2964 msgstr "Конфігурація LED"
2965
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2967 msgid "LLC"
2968 msgstr "LLC"
2969
2970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2972 msgid "Label"
2973 msgstr "Мітка"
2974
2975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2976 msgid "Language"
2977 msgstr "Мова"
2978
2979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2980 msgid "Language and Style"
2981 msgstr "Мова та стиль"
2982
2983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2984 msgid "Latency"
2985 msgstr "Затримка"
2986
2987 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2988 msgid "Leaf"
2989 msgstr "Лист"
2990
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2993 msgid "Lease time"
2994 msgstr "Час оренди"
2995
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2997 msgid "Lease time remaining"
2998 msgstr "Час оренди, що лишився"
2999
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
3001 msgid "Leasefile"
3002 msgstr "Файл оренд"
3003
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
3005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
3007 msgid "Leasetime remaining"
3008 msgstr "Час оренди, що лишився"
3009
3010 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3013 msgid "Leave empty to autodetect"
3014 msgstr "Залиште поле порожнім для автовизначення"
3015
3016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3020 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3021 msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати поточну адресу WAN"
3022
3023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2569
3024 msgid "Legend:"
3025 msgstr "Легенда:"
3026
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3028 msgid "Limit"
3029 msgstr "Межа"
3030
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3032 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3033 msgstr ""
3034 "Обмежувати службу DNS інтерфейсами підмереж, на яких ми обслуговуємо DNS."
3035
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
3037 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3038 msgstr ""
3039 "Обмежитися прослуховуванням цих інтерфейсів і повернутися до початку циклу."
3040
3041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3042 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3043 msgstr "Затухання лінії"
3044
3045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3046 msgid "Line Mode"
3047 msgstr "Режим лінії"
3048
3049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
3050 msgid "Line State"
3051 msgstr "Стан лінії"
3052
3053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3054 msgid "Line Uptime"
3055 msgstr "Час безперервної роботи лінії"
3056
3057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
3058 msgid "Link On"
3059 msgstr "Зв'язок встановлено"
3060
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3062 msgid ""
3063 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3064 "requests to"
3065 msgstr ""
3066 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів для "
3067 "переспрямовування запитів"
3068
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
3070 msgid ""
3071 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3072 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3073 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3074 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3075 "Association."
3076 msgstr ""
3077 "Список власників ключів R0 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3078 "адреса,NAS-ідентифікатор,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового рядка. "
3079 "<br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3080 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr> (NAS-ідентифікатор) на "
3081 "MAC-адреси призначення при запиті ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник "
3082 "ключа R0\">R0KH</abbr>, як станції, що була використана під час початкової "
3083 "асоціації домену мобільності."
3084
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
3086 msgid ""
3087 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3088 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3089 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3090 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3091 "PMK-R1 keys."
3092 msgstr ""
3093 "Список власників ключів R1 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3094 "адреса,<abbr title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> у "
3095 "формі 6 октетів з двокрапками,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового "
3096 "рядка. <br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3097 "\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> на MAC-адреси призначення "
3098 "при передаванні ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник ключа R0\">R0KH</"
3099 "abbr>. Це також список авторизованих <abbr title=\"власник ключа R1\">R1KH</"
3100 "abbr> у формі <abbr title=\"Message Digest — дайджест повідомлення\">MD</"
3101 "abbr>, які можуть запитувати ключі PMK-R1."
3102
3103 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3104 msgid "List of SSH key files for auth"
3105 msgstr "Список файлів SSH-ключів для авторизації"
3106
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
3108 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3109 msgstr "Список доменів, для яких дозволено RFC1918-відповіді"
3110
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3112 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3113 msgstr "Список доменів, які підтримують результати підробки NX-доменів"
3114
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
3116 msgid "Listen Interfaces"
3117 msgstr "Інтерфейси прослуховування"
3118
3119 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3120 msgid "Listen Port"
3121 msgstr "Порти прослуховування"
3122
3123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3124 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3125 msgstr ""
3126 "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, якщо <em>невизначено</em> – на "
3127 "всіх"
3128
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3130 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3131 msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-запитів"
3132
3133 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
3134 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
3135 msgid "Load"
3136 msgstr "Навантаження"
3137
3138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3139 msgid "Load Average"
3140 msgstr "Середнє навантаження"
3141
3142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1941
3143 msgid "Loading directory contents…"
3144 msgstr "Завантаження вмісту каталогу…"
3145
3146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2767
3147 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3148 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3149 msgid "Loading view…"
3150 msgstr "Завантаження подання…"
3151
3152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3153 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3154 msgid "Local IP address is invalid"
3155 msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса"
3156
3157 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3158 msgid "Local IP address to assign"
3159 msgstr "Локальна IP-адреса для призначення"
3160
3161 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3165 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3166 msgid "Local IPv4 address"
3167 msgstr "Локальна адреса IPv4"
3168
3169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3171 msgid "Local IPv6 address"
3172 msgstr "Локальна адреса IPv6"
3173
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
3175 msgid "Local Service Only"
3176 msgstr "Тільки локальна служба"
3177
3178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3179 msgid "Local Startup"
3180 msgstr "Локальний запуск"
3181
3182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3184 msgid "Local Time"
3185 msgstr "Місцевий час"
3186
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:227
3188 msgid "Local domain"
3189 msgstr "Локальний домен"
3190
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3192 msgid ""
3193 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3194 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3195 msgstr ""
3196 "Специфікація локального домену. Імена, які зіставлено цьому домену, ніколи "
3197 "не пересилаються і вирізняються тільки з файлу DHCP (/etc/config/dhcp) або "
3198 "файлу hosts (/etc/hosts)"
3199
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3201 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3202 msgstr ""
3203 "Суфікс локального домену додається до DHCP-імен вузлів та записів з файлу "
3204 "hosts"
3205
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3207 msgid "Local server"
3208 msgstr "Локальний сервер"
3209
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
3211 msgid ""
3212 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3213 "available"
3214 msgstr ""
3215 "Локалізувати ім'я хоста залежно від запитуючої підмережі, якщо доступно "
3216 "кілька IP-адрес"
3217
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3219 msgid "Localise queries"
3220 msgstr "Локалізувати запити"
3221
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1896
3223 msgid "Lock to BSSID"
3224 msgstr "Зблокувати з BSSID"
3225
3226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3227 msgid "Log output level"
3228 msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
3229
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3231 msgid "Log queries"
3232 msgstr "Журнал запитів"
3233
3234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3235 msgid "Logging"
3236 msgstr "Журналювання"
3237
3238 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3239 msgid "Login"
3240 msgstr "Увійти"
3241
3242 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:82
3243 msgid "Logout"
3244 msgstr "Вийти"
3245
3246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3247 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3248 msgstr ""
3249 "Втрата сигналу в секундах (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3250 "abbr>)"
3251
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3253 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3254 msgstr "Найнижча орендована адреса."
3255
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3258 msgid "MAC"
3259 msgstr "MAC"
3260
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
3263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
3267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
3268 msgid "MAC-Address"
3269 msgstr "MAC-адреса"
3270
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1001
3272 msgid "MAC-Address Filter"
3273 msgstr "Фільтр MAC-адрес"
3274
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
3276 msgid "MAC-Filter"
3277 msgstr "MAC-фільтр"
3278
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
3280 msgid "MAC-List"
3281 msgstr "MAC-список"
3282
3283 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3284 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3285 msgid "MAP / LW4over6"
3286 msgstr "MAP / LW4over6"
3287
3288 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3289 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3290 msgid "MAP rule is invalid"
3291 msgstr "Неприпустиме правило MAP"
3292
3293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3296 msgid "MBit/s"
3297 msgstr "Мбіт/с"
3298
3299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3300 msgid "MD5"
3301 msgstr "MD5"
3302
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:194
3304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3305 msgid "MHz"
3306 msgstr " МГц"
3307
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3309 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3310 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
3311 msgid "MTU"
3312 msgstr "MTU"
3313
3314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3315 msgid ""
3316 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3317 "below:"
3318 msgstr ""
3319 "Переконайтеся, що ви клонуєте кореневу файлову систему, використовуючи такі "
3320 "команди:"
3321
3322 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3323 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3327 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3328 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3329 msgid "Manual"
3330 msgstr "Вручну"
3331
3332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3625
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3334 msgid "Master"
3335 msgstr "Master"
3336
3337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3338 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3339 msgstr "Макс. досяжна швидкість передачі даних (ATTNDR)"
3340
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1097
3342 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3343 msgstr "Максимальний дозволений інтервал прослуховування"
3344
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
3346 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3347 msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP"
3348
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
3350 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3351 msgstr "Максимально допустима кількість одночасних DNS-запитів"
3352
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
3354 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3355 msgstr "Максимально допустимий розмір UDP-пакетів EDNS.0"
3356
3357 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3358 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3359 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3360 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3361 msgstr "Максимальний час очікування готовності модему (секунд)"
3362
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3364 msgid "Maximum number of leased addresses."
3365 msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
3366
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:876
3368 msgid "Maximum transmit power"
3369 msgstr "Максимальна потужність передавача"
3370
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:124
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:194
3374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3379 msgid "Mbit/s"
3380 msgstr "Мбіт/с"
3381
3382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3383 msgid "Medium"
3384 msgstr "Середня"
3385
3386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3387 msgid "Memory"
3388 msgstr "Пам'ять"
3389
3390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3391 msgid "Memory usage (%)"
3392 msgstr "Використання пам'яті, %"
3393
3394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3628
3395 msgid "Mesh"
3396 msgstr "Mesh"
3397
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3399 msgid "Mesh ID"
3400 msgstr "Mesh ID"
3401
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3403 msgid "Mesh Id"
3404 msgstr "Mesh Id"
3405
3406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3407 msgid "Method not found"
3408 msgstr "Метод не знайдено"
3409
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
3412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
3413 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
3414 msgid "Metric"
3415 msgstr "Метрика"
3416
3417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3418 msgid "Mirror monitor port"
3419 msgstr "Дзеркало порту диспетчера"
3420
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3422 msgid "Mirror source port"
3423 msgstr "Дзеркало вихідного порту"
3424
3425 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3426 msgid "Mobile Data"
3427 msgstr "Мобільні дані"
3428
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
3430 msgid "Mobility Domain"
3431 msgstr "Домен мобільності"
3432
3433 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:152
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:175
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:437
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:916
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
3439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3440 msgid "Mode"
3441 msgstr "Режим"
3442
3443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3444 msgid "Model"
3445 msgstr "Модель"
3446
3447 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3448 msgid "Modem default"
3449 msgstr "Типові налаштування модема"
3450
3451 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3452 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3453 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3454 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3455 msgid "Modem device"
3456 msgstr "Модем"
3457
3458 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3459 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3460 msgid "Modem information query failed"
3461 msgstr "Помилка запиту інформації про модем"
3462
3463 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3464 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3465 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3466 msgid "Modem init timeout"
3467 msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему"
3468
3469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3629
3470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
3471 msgid "Monitor"
3472 msgstr "Диспетчер"
3473
3474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3475 msgid "More Characters"
3476 msgstr "Більше символів"
3477
3478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1089
3479 msgid "More…"
3480 msgstr "Докладніше…"
3481
3482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3483 msgid "Mount Point"
3484 msgstr "Точка монтування"
3485
3486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3488 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3489 msgid "Mount Points"
3490 msgstr "Точки монтування"
3491
3492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3493 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3494 msgstr "Точки монтування – Записи монтування"
3495
3496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3497 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3498 msgstr "Точки монтування – Вхід свопу"
3499
3500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3501 msgid ""
3502 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3503 "filesystem"
3504 msgstr ""
3505 "Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам'яті буде прикріплено "
3506 "файлову систему"
3507
3508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3509 msgid "Mount attached devices"
3510 msgstr "Монтувати приєднані пристрої"
3511
3512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3513 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3514 msgstr "Монтувати не конкретно налаштовані файлові системи"
3515
3516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3517 msgid "Mount options"
3518 msgstr "Опції монтування"
3519
3520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3521 msgid "Mount point"
3522 msgstr "Точка монтування"
3523
3524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3525 msgid "Mount swap not specifically configured"
3526 msgstr "Монтувати не конкретно налаштований своп"
3527
3528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3529 msgid "Mounted file systems"
3530 msgstr "Змонтовано файлові системи"
3531
3532 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3533 msgid "Move down"
3534 msgstr "Вниз"
3535
3536 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3537 msgid "Move up"
3538 msgstr "Вгору"
3539
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
3541 msgid "NAS ID"
3542 msgstr "Ідентифікатор NAS"
3543
3544 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3545 msgid "NAT-T Mode"
3546 msgstr "Режим NAT-T"
3547
3548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3549 msgid "NAT64 Prefix"
3550 msgstr "Префікс NAT64"
3551
3552 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3553 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3554 msgid "NCM"
3555 msgstr "NCM"
3556
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3558 msgid "NDP-Proxy"
3559 msgstr "NDP-проксі"
3560
3561 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3562 msgid "NT Domain"
3563 msgstr "Домен NT"
3564
3565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3566 msgid "NTP server candidates"
3567 msgstr "Сервери NTP – кандидати для синхронізації"
3568
3569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1126
3570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2390
3571 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3574 msgid "Name"
3575 msgstr "Назва"
3576
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1874
3578 msgid "Name of the new network"
3579 msgstr "Назва нової мережі"
3580
3581 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3582 msgid "Navigation"
3583 msgstr "Навігація"
3584
3585 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
3588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:161
3592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
3593 msgid "Network"
3594 msgstr "Мережа"
3595
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3597 msgid "Network Utilities"
3598 msgstr "Мережеві утиліти"
3599
3600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
3601 msgid "Network boot image"
3602 msgstr "Образ для мережевого завантаження"
3603
3604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3605 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3606 msgid "Network device is not present"
3607 msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
3608
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3610 msgid "New interface name…"
3611 msgstr "Нова назва інтерфейсу…"
3612
3613 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3614 msgid "Next »"
3615 msgstr "Наступний »"
3616
3617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1785
3618 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3619 msgid "No"
3620 msgstr "Немає"
3621
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3623 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3624 msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цього інтерфейсу"
3625
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
3627 msgid "No Encryption"
3628 msgstr "Без шифрування"
3629
3630 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3631 msgid "No NAT-T"
3632 msgstr "Немає NAT-T"
3633
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
3635 msgid "No RX signal"
3636 msgstr "Сигналу RX немає"
3637
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:64
3639 msgid "No client associated"
3640 msgstr "Не пов’язано жодного клієнта"
3641
3642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3643 msgid "No data received"
3644 msgstr "Жодних даних не отримано"
3645
3646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1884
3647 msgid "No entries in this directory"
3648 msgstr "У цьому каталозі немає записів"
3649
3650 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3651 msgid "No files found"
3652 msgstr "Файли не знайдено"
3653
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:664
3655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3658 msgid "No information available"
3659 msgstr "Інформація відсутня"
3660
3661 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3662 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3663 msgid "No matching prefix delegation"
3664 msgstr "Делегування відповідних префіксів відсутнє"
3665
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3667 msgid "No negative cache"
3668 msgstr "Ніяких негативних кешувань"
3669
3670 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3671 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3672 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3673 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3674 msgid "No password set!"
3675 msgstr "Пароль не встановлено!"
3676
3677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
3678 msgid "No peers defined yet"
3679 msgstr "Жодного вузла ще не визначено"
3680
3681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3683 msgid "No public keys present yet."
3684 msgstr "Відкритих ключів поки що немає."
3685
3686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88
3687 msgid "No rules in this chain."
3688 msgstr "У цьму ланцюжку нема правил."
3689
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3692 msgid "No zone assigned"
3693 msgstr "Зону не призначено"
3694
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
3698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3700 msgid "Noise"
3701 msgstr "Шум"
3702
3703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3704 msgid "Noise Margin (SNR)"
3705 msgstr "Співвідношення сигнал/шум"
3706
3707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3708 msgid "Noise:"
3709 msgstr "Шум:"
3710
3711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3712 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3713 msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
3714
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
3716 msgid "Non-wildcard"
3717 msgstr "Без шаблону заміни"
3718
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:154
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:178
3721 msgid "None"
3722 msgstr "Жоден"
3723
3724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3725 msgid "Normal"
3726 msgstr "Нормальний"
3727
3728 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3729 msgid "Not Found"
3730 msgstr "Не знайдено"
3731
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:70
3733 msgid "Not associated"
3734 msgstr "Не пов'язано"
3735
3736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3737 msgid "Not connected"
3738 msgstr "Не підключено"
3739
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3745 msgid "Not present"
3746 msgstr "Не існує"
3747
3748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3749 msgid "Not started on boot"
3750 msgstr "Не запущено під час завантаження"
3751
3752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3753 msgid "Not supported"
3754 msgstr "Не підтримується"
3755
3756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3757 msgid "Notice"
3758 msgstr "Зауваження"
3759
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3761 msgid "Nslookup"
3762 msgstr "DNS-запит"
3763
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
3765 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3766 msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. – 10000, 0 – без кешування)"
3767
3768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3769 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3770 msgstr "Кількість паралельних потоків, що використовуються для стиснення"
3771
3772 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3773 msgid "Obfuscated Group Password"
3774 msgstr "Обфусований груповий пароль"
3775
3776 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3777 msgid "Obfuscated Password"
3778 msgstr "Обфусований пароль"
3779
3780 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3781 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3787 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3788 msgid "Obtain IPv6-Address"
3789 msgstr "Отримати IPv6-адресу"
3790
3791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3792 msgid "Off"
3793 msgstr "Вимк."
3794
3795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
3796 msgid "Off-State Delay"
3797 msgstr "Затримка Off-State"
3798
3799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3800 msgid "On"
3801 msgstr "Увімк."
3802
3803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3804 msgid "On-Link route"
3805 msgstr "Маршрут On-Link"
3806
3807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
3808 msgid "On-State Delay"
3809 msgstr "Затримка On-State"
3810
3811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
3812 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3813 msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім'я вузла або МАС-адреса!"
3814
3815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3816 msgid "One of the following: %s"
3817 msgstr "Одне з нижченаведеного: %s"
3818
3819 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3820 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3821 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3822 msgstr "Одне або декілька полів містять неприпустимі значення!"
3823
3824 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3825 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3826 msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обов'язкових значень на вкладці"
3827
3828 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3829 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3830 msgid "One or more required fields have no value!"
3831 msgstr "Одне або декілька обов'язкових полів не мають значень!"
3832
3833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3834 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3835 msgid "Open list..."
3836 msgstr "Відкрити список..."
3837
3838 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3839 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3840 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3841 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3842
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3844 msgid "Operating frequency"
3845 msgstr "Робоча частота"
3846
3847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2576
3848 msgid "Option changed"
3849 msgstr "Опцію змінено"
3850
3851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2578
3852 msgid "Option removed"
3853 msgstr "Опцію видалено"
3854
3855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
3856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
3857 msgid "Optional"
3858 msgstr "Необов'язково"
3859
3860 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
3861 msgid ""
3862 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3863 "starting with <code>0x</code>."
3864 msgstr ""
3865 "Необов'язково. 32-бітна мітка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
3866 "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
3867
3868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3869 msgid ""
3870 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3871 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3872 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3873 "for the interface."
3874 msgstr ""
3875 "Необов'язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, "
3876 "наприклад '::1' або '::1:2'. Якщо префікс IPv6 (наприклад, 'a:b:c:d::') "
3877 "отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу "
3878 "(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')."
3879
3880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:118
3881 msgid ""
3882 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3883 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3884 msgstr ""
3885 "Необов'язково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. "
3886 "Додавання додатково рівня шифрування із симетричним ключем для пост-"
3887 "квантової стійкості."
3888
3889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:127
3890 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3891 msgstr "Необов'язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP."
3892
3893 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3894 msgid "Optional. Description of peer."
3895 msgstr "Необов'язково. Опис вузла."
3896
3897 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
3898 msgid ""
3899 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3900 "interface."
3901 msgstr "Необов'язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу."
3902
3903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
3904 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3905 msgstr ""
3906 "Необов'язково. <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
3907 "передавання даних\">MTU</abbr> тунельного інтерфейсу."
3908
3909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:133
3910 msgid "Optional. Port of peer."
3911 msgstr "Необов'язково. Порт вузла."
3912
3913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
3914 msgid ""
3915 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3916 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3917 msgstr ""
3918 "Необов'язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове "
3919 "значення – 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT – "
3920 "25."
3921
3922 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3923 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3924 msgstr ""
3925 "Необов'язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
3926 "пакетів."
3927
3928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
3929 msgid "Options"
3930 msgstr "Опції"
3931
3932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3933 msgid "Other:"
3934 msgstr "Інше:"
3935
3936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
3937 msgid "Out"
3938 msgstr "Вих."
3939
3940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3941 msgid "Outbound:"
3942 msgstr "Вихідний:"
3943
3944 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3945 msgid "Output Interface"
3946 msgstr "Вихідний інтерфейс"
3947
3948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3950 msgid "Output zone"
3951 msgstr "Вихідна зона"
3952
3953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3955 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3956 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3957 msgid "Override MAC address"
3958 msgstr "Перевизначити MAC-адресу"
3959
3960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3962 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3963 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3965 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3971 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3972 msgid "Override MTU"
3973 msgstr "Перевизначити MTU"
3974
3975 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3976 msgid "Override TOS"
3977 msgstr "Перевизначити TOS"
3978
3979 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3980 msgid "Override TTL"
3981 msgstr "Перевизначити TTL"
3982
3983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1069
3984 msgid "Override default interface name"
3985 msgstr "Перевизначення типової назви інтерфейсу"
3986
3987 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3988 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3989 msgstr "Перевизначення шлюзу у відповідях DHCP"
3990
3991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3992 msgid ""
3993 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3994 "subnet that is served."
3995 msgstr ""
3996 "Перевизначення мережевої маски, яка надсилається клієнтам. Зазвичай вона "
3997 "обчислюється від підмережі, що обслуговується."
3998
3999 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4000 msgid "Override the table used for internal routes"
4001 msgstr ""
4002 "Перевизначення таблиці, що використовужться для внутрішніх спрямовувань"
4003
4004 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
4005 msgid "Overview"
4006 msgstr "Огляд"
4007
4008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1730
4009 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4010 msgstr "Перезаписати існуючий файл \"%s\"?"
4011
4012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4013 msgid "Owner"
4014 msgstr "Власник"
4015
4016 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4017 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4020 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4023 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4024 msgid "PAP/CHAP password"
4025 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
4026
4027 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4028 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4034 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4035 msgid "PAP/CHAP username"
4036 msgstr "Ім'я користувача PAP/CHAP"
4037
4038 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4039 msgid "PDP Type"
4040 msgstr "Тип PDP"
4041
4042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
4043 msgid "PID"
4044 msgstr "<abbr title=\"Process Identifier — Ідентифікатор процесу\">PID</abbr>"
4045
4046 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4047 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4048 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4049 msgid "PIN"
4050 msgstr ""
4051 "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний "
4052 "номер\">>PIN</abbr>"
4053
4054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
4055 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4056 msgid "PIN code rejected"
4057 msgstr "PIN-код відхилено"
4058
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
4060 msgid "PMK R1 Push"
4061 msgstr "Проштовхуваня PMK R1"
4062
4063 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4065 msgid "PPP"
4066 msgstr "PPP"
4067
4068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4069 msgid "PPPoA Encapsulation"
4070 msgstr "Інкапсуляція PPPoA"
4071
4072 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4074 msgid "PPPoATM"
4075 msgstr "PPPoATM"
4076
4077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4079 msgid "PPPoE"
4080 msgstr "PPPoE"
4081
4082 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4083 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4084 msgid "PPPoSSH"
4085 msgstr "PPPoSSH"
4086
4087 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4089 msgid "PPtP"
4090 msgstr "PPtP"
4091
4092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4093 msgid "PSID offset"
4094 msgstr "Зсув PSID"
4095
4096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4097 msgid "PSID-bits length"
4098 msgstr "Довжина PSID у бітах"
4099
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4101 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4102 msgstr "PTM/EFM (Режим передачі пакетів)"
4103
4104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4105 msgid "Packets"
4106 msgstr "Пакети"
4107
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4110 msgid "Part of zone %q"
4111 msgstr "Частина зони %q"
4112
4113 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
4115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4116 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4117 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4118 msgid "Password"
4119 msgstr "Пароль"
4120
4121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4122 msgid "Password authentication"
4123 msgstr "Автентифікація за паролем"
4124
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
4126 msgid "Password of Private Key"
4127 msgstr "Пароль закритого ключа"
4128
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
4130 msgid "Password of inner Private Key"
4131 msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа"
4132
4133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4137 msgid "Password strength"
4138 msgstr "Надійність пароля"
4139
4140 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4141 msgid "Password2"
4142 msgstr "Пароль2"
4143
4144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4145 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4146 msgstr "Вставте або перетягніть файл SSH-ключа…"
4147
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
4149 msgid "Path to CA-Certificate"
4150 msgstr "Шлях до сертифіката CA"
4151
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
4153 msgid "Path to Client-Certificate"
4154 msgstr "Шлях до сертифіката клієнта"
4155
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
4157 msgid "Path to Private Key"
4158 msgstr "Шлях до закритого ключа"
4159
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
4161 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4162 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката CA"
4163
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
4165 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4166 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката клієнта"
4167
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
4169 msgid "Path to inner Private Key"
4170 msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
4171
4172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4183 msgid "Peak:"
4184 msgstr "Пік:"
4185
4186 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4187 msgid "Peer IP address to assign"
4188 msgstr "Запит IP-адреси призначення"
4189
4190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4191 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4192 msgid "Peer address is missing"
4193 msgstr "Відсутня адреса вузла"
4194
4195 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:90
4196 msgid "Peers"
4197 msgstr "Вузли"
4198
4199 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4200 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4201 msgstr "Цілковита пряма секретність"
4202
4203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4204 msgid "Perform reboot"
4205 msgstr "Виконати перезавантаження"
4206
4207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4208 msgid "Perform reset"
4209 msgstr "Виконати відновлення"
4210
4211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4212 msgid "Permission denied"
4213 msgstr "Дозволу не надано"
4214
4215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
4216 msgid "Persistent Keep Alive"
4217 msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
4218
4219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4220 msgid "Phy Rate:"
4221 msgstr "Фізична швидкість:"
4222
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4224 msgid "Physical Settings"
4225 msgstr "Фізичні параметри"
4226
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4230 msgid "Ping"
4231 msgstr "Ехо-запит"
4232
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4239 msgid "Pkts."
4240 msgstr "пакетів"
4241
4242 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4243 msgid "Please enter your username and password."
4244 msgstr "Введіть ім'я користувача і пароль."
4245
4246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2373
4247 msgid "Please select the file to upload."
4248 msgstr "Виберіть файл для відвантаження."
4249
4250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4251 msgid "Policy"
4252 msgstr "Політика"
4253
4254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4255 msgid "Port"
4256 msgstr "Порт"
4257
4258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
4259 msgid "Port %s"
4260 msgstr "Порт %s"
4261
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4263 msgid "Port status:"
4264 msgstr "Стан порту:"
4265
4266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4267 msgid "Potential negation of: %s"
4268 msgstr "Потенційне заперечення: %s"
4269
4270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4271 msgid "Power Management Mode"
4272 msgstr "Режим керування живленням"
4273
4274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4275 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4276 msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"
4277
4278 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4279 msgid "Prefer LTE"
4280 msgstr "Переважно LTE"
4281
4282 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4283 msgid "Prefer UMTS"
4284 msgstr "Переважно UMTS"
4285
4286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4287 msgid "Prefix Delegated"
4288 msgstr "Делеговано префікс"
4289
4290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:118
4291 msgid "Preshared Key"
4292 msgstr "Заздалегідь установлений спільний ключ"
4293
4294 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4299 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4300 msgid ""
4301 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4302 "ignore failures"
4303 msgstr ""
4304 "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
4305 "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
4306
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
4308 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4309 msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інтерфейсів."
4310
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
4312 msgid "Prevents client-to-client communication"
4313 msgstr "Перешкоджати спілкуванню клієнт-клієнт"
4314
4315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4316 msgid "Private Key"
4317 msgstr "Приватний ключ"
4318
4319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4320 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4321 msgid "Processes"
4322 msgstr "Процеси"
4323
4324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4325 msgid "Profile"
4326 msgstr "Профіль"
4327
4328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
4329 msgid "Prot."
4330 msgstr "Прот."
4331
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4337 msgid "Protocol"
4338 msgstr "Протокол"
4339
4340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4341 msgid "Provide NTP server"
4342 msgstr "Забезпечувати сервер NTP"
4343
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
4345 msgid "Provide new network"
4346 msgstr "Укажіть нову мережу"
4347
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:994
4349 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4350 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
4351
4352 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
4353 msgid "Public Key"
4354 msgstr "Відкритий ключ"
4355
4356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4357 msgid ""
4358 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4359 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4360 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4361 "code> file into the input field."
4362 msgstr ""
4363 "Відкриті ключі дозволяють безпарольний SSH-вхід з більш високою безпекою "
4364 "порівняно з використанням простих паролів. Щоб відвантажити до пристрою "
4365 "новий ключ, вставте сумісний із OpenSSH відкритий ключ або перетягніть файл "
4366 "<code>.pub</code> у поле введення."
4367
4368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4369 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4370 msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
4371
4372 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4373 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4374 msgid "QMI Cellular"
4375 msgstr "Стільниковий QMI"
4376
4377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4378 msgid "Quality"
4379 msgstr "Якість"
4380
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
4382 msgid ""
4383 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4384 "servers"
4385 msgstr ""
4386 "Запит усіх наявних висхідних <abbr title=\"Domain Name System — система "
4387 "доменних імен\">DNS</abbr>-серверів"
4388
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
4390 msgid "R0 Key Lifetime"
4391 msgstr "Тривалість життя ключа R0"
4392
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
4394 msgid "R1 Key Holder"
4395 msgstr "Власник ключа R1"
4396
4397 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4398 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4399 msgstr "Режим RFC3947 NAT-T"
4400
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
4402 msgid "RSSI threshold for joining"
4403 msgstr "Поріг RSSI для приєднання"
4404
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
4406 msgid "RTS/CTS Threshold"
4407 msgstr "Поріг RTS/CTS"
4408
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4411 msgid "RX"
4412 msgstr "Одержано"
4413
4414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4415 msgid "RX Rate"
4416 msgstr "Швидкість приймання"
4417
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
4419 msgid "RX Rate / TX Rate"
4420 msgstr "Швидкість прийм./перед."
4421
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
4423 msgid "Radius-Accounting-Port"
4424 msgstr "Порт Radius-Accounting"
4425
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
4427 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4428 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
4429
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
4431 msgid "Radius-Accounting-Server"
4432 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
4433
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
4435 msgid "Radius-Authentication-Port"
4436 msgstr "Порт Radius-Authentication"
4437
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
4439 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4440 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
4441
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1305
4443 msgid "Radius-Authentication-Server"
4444 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
4445
4446 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4447 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4448 msgstr ""
4449 "Необроблені байти в шістнадцятковому кодуванні. Залиште порожнім, якщо ваш "
4450 "інтернет-провайдер не вимагає цього."
4451
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4453 msgid ""
4454 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4455 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4456 msgstr ""
4457 "Читати <code>/etc/ethers</code> для налаштування <abbr title=\"Dynamic Host "
4458 "Configuration Protocol — Протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</"
4459 "abbr>-сервера"
4460
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4462 msgid "Really switch protocol?"
4463 msgstr "Дійсно змінити протокол?"
4464
4465 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4466 msgid "Realtime Graphs"
4467 msgstr "Графіки у реальному часі"
4468
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
4470 msgid "Reassociation Deadline"
4471 msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
4472
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4474 msgid "Rebind protection"
4475 msgstr "Захист від переприв'язки"
4476
4477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4478 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4479 msgid "Reboot"
4480 msgstr "Перезавантаження"
4481
4482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4486 msgid "Rebooting…"
4487 msgstr "Перезавантаження…"
4488
4489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4490 msgid "Reboots the operating system of your device"
4491 msgstr "Перезавантажити операційну систему вашого пристрою"
4492
4493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
4494 msgid "Receive"
4495 msgstr "Приймання"
4496
4497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
4498 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4499 msgstr "Рекомендовано. IP-адреси інтерфейсу WireGuard."
4500
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4502 msgid "Reconnect this interface"
4503 msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
4504
4505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
4506 msgid "References"
4507 msgstr "Посилання"
4508
4509 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4510 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4511 msgid "Relay"
4512 msgstr "Ретранслятор"
4513
4514 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4515 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4516 msgid "Relay Bridge"
4517 msgstr "Міст-ретранслятор"
4518
4519 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4520 msgid "Relay between networks"
4521 msgstr "Міжмережевий ретранслятор"
4522
4523 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4524 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4525 msgid "Relay bridge"
4526 msgstr "Міст-ретранслятор"
4527
4528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4530 msgid "Remote IPv4 address"
4531 msgstr "Віддалена адреса IPv4"
4532
4533 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4534 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4535 msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
4536
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
4538 msgid "Remove"
4539 msgstr "Видалити"
4540
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1872
4542 msgid "Replace wireless configuration"
4543 msgstr "Замінити конфігурацію бездротової мережі"
4544
4545 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4546 msgid "Request IPv6-address"
4547 msgstr "Запит IPv6-адреси"
4548
4549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4550 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4551 msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
4552
4553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4554 msgid "Request timeout"
4555 msgstr "Час очікування запиту минув"
4556
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4558 msgid "Required"
4559 msgstr "Вимагається"
4560
4561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4562 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4563 msgstr "Вимагається для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
4564
4565 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4566 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4567 msgstr "Вимагається. Base64-кодований закритий ключ для цього інтерфейсу."
4568
4569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
4570 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4571 msgstr "Вимагається. Base64-кодований відкритий ключ вузла."
4572
4573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4574 msgid ""
4575 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4576 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4577 "routes through the tunnel."
4578 msgstr ""
4579 "Вимагається. IP-адреси та префікси, які цьому вузлу дозволено "
4580 "використовувати всередині тунелю. Зазвичай тунельні IP-адреси вузла та "
4581 "мережі маршрутів вузла через тунель."
4582
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1223
4586 msgid "Requires hostapd"
4587 msgstr "Потребує hostapd"
4588
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
4591 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
4592 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP Suite-B"
4593
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
4596 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4597 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP"
4598
4599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
4600 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4601 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою OWE"
4602
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1225
4605 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4606 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою SAE"
4607
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1565
4609 msgid ""
4610 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4611 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4612 msgstr ""
4613 "Потребує \"повної\" версії wpad/hostapd та підтримки драйвером WiFi <br /"
4614 ">(станом на січень 2019 року: ath9k, ath10k, mwlwifi та mt76)"
4615
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
4617 msgid ""
4618 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4619 "come from unsigned domains"
4620 msgstr ""
4621 "Потребує підтримки висхідною мережею DNSSEC; переконайтеся, що відповіді "
4622 "непідписаного домену дійсно походять із непідписаних доменів"
4623
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
4630 msgid "Requires wpa-supplicant"
4631 msgstr "Потребує wpa-суплікатора"
4632
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
4635 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
4636 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP Suite-B"
4637
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
4640 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4641 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP"
4642
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
4644 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4645 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою OWE"
4646
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
4650 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4651 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою SAE"
4652
4653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:3003
4654 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4655 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4656 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4657 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4658 msgid "Reset"
4659 msgstr "Скинути"
4660
4661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:306
4662 msgid "Reset Counters"
4663 msgstr "Скинути лічильники"
4664
4665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4666 msgid "Reset to defaults"
4667 msgstr "Відновити початковий стан"
4668
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4670 msgid "Resolv and Hosts Files"
4671 msgstr "Файли resolv і hosts"
4672
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4674 msgid "Resolve file"
4675 msgstr "Файл resolv"
4676
4677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4678 msgid "Resource not found"
4679 msgstr "Ресурс не знайдено"
4680
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:807
4683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4685 msgid "Restart"
4686 msgstr "Перезавантажити"
4687
4688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
4689 msgid "Restart Firewall"
4690 msgstr "Перезавантажити брандмауер"
4691
4692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
4693 msgid "Restart radio interface"
4694 msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
4695
4696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4697 msgid "Restore"
4698 msgstr "Відновлення"
4699
4700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4701 msgid "Restore backup"
4702 msgstr "Відновити з резервної копії"
4703
4704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4706 msgid "Reveal/hide password"
4707 msgstr "Показати/приховати пароль"
4708
4709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2592
4710 msgid "Revert"
4711 msgstr "Скасувати"
4712
4713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2675
4714 msgid "Revert changes"
4715 msgstr "Скасувати зміни"
4716
4717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2824
4718 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4719 msgstr "Помилка запиту на скасування зі статусом <code>%h</code>"
4720
4721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
4722 msgid "Reverting configuration…"
4723 msgstr "Відкат конфігурації…"
4724
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
4726 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4727 msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP"
4728
4729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4730 msgid "Root preparation"
4731 msgstr "Підготовка Root"
4732
4733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:127
4734 msgid "Route Allowed IPs"
4735 msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес"
4736
4737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4738 msgid "Route table"
4739 msgstr "Таблиця маршрутів"
4740
4741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4742 msgid "Route type"
4743 msgstr "Тип маршруту"
4744
4745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4746 msgid "Router Advertisement-Service"
4747 msgstr "Служба оголошень маршрутизатора"
4748
4749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4750 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4751 msgid "Router Password"
4752 msgstr "Пароль маршрутизатора"
4753
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:193
4756 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4757 msgid "Routes"
4758 msgstr "Маршрути"
4759
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4761 msgid ""
4762 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4763 "can be reached."
4764 msgstr ""
4765 "Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
4766 "вузла або мережі."
4767
4768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
4769 msgid "Rule"
4770 msgstr "Правило"
4771
4772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4773 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4774 msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
4775
4776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4777 msgid "Run filesystem check"
4778 msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
4779
4780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1356
4781 msgid "Runtime error"
4782 msgstr "Помилка виконання"
4783
4784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4785 msgid "SHA256"
4786 msgstr "SHA256"
4787
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:54
4789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4790 msgid "SNR"
4791 msgstr "SNR"
4792
4793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4794 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4795 msgid "SSH Access"
4796 msgstr "SSH-доступ"
4797
4798 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4799 msgid "SSH server address"
4800 msgstr "Адреса сервера SSH"
4801
4802 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4803 msgid "SSH server port"
4804 msgstr "Порт сервера SSH"
4805
4806 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4807 msgid "SSH username"
4808 msgstr "Ім'я користувача SSH"
4809
4810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4811 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4812 msgid "SSH-Keys"
4813 msgstr "SSH-ключі"
4814
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:176
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1620
4818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4819 msgid "SSID"
4820 msgstr "SSID"
4821
4822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4823 msgid "SWAP"
4824 msgstr "SWAP"
4825
4826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1410
4827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2999
4828 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4829 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4830 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4833 msgid "Save"
4834 msgstr "Зберегти"
4835
4836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2983
4837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2588
4838 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4839 msgid "Save & Apply"
4840 msgstr "Зберегти і застосувати"
4841
4842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4843 msgid "Save mtdblock"
4844 msgstr "Зберегти mtdblock"
4845
4846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4847 msgid "Save mtdblock contents"
4848 msgstr "Зберегти вміст mtdblock"
4849
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:812
4851 msgid "Scan"
4852 msgstr "Сканувати"
4853
4854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4855 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4856 msgid "Scheduled Tasks"
4857 msgstr "Заплановані завдання"
4858
4859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
4860 msgid "Section added"
4861 msgstr "Секцію додано"
4862
4863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2574
4864 msgid "Section removed"
4865 msgstr "Секцію видалено"
4866
4867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4868 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4869 msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\""
4870
4871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4872 msgid ""
4873 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4874 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4875 "your device!"
4876 msgstr ""
4877 "Щоб прошити образ, навіть якщо не вдалося виконати перевірку його формату, "
4878 "виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
4879 "мікропрограма є правильною і призначена для вашого пристрою!"
4880
4881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1640
4882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1770
4883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1931
4884 msgid "Select file…"
4885 msgstr "Виберіть файл…"
4886
4887 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4892 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4893 msgid ""
4894 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4895 "conjunction with failure threshold"
4896 msgstr ""
4897 "Надсилати ехо-пакети LCP зі вказаним інтервалом (секунди), ефективно тільки "
4898 "в поєднанні з порогом помилок"
4899
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4901 msgid "Server Settings"
4902 msgstr "Налаштування сервера"
4903
4904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4905 msgid "Service Name"
4906 msgstr "Назва сервісу"
4907
4908 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4909 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4910 msgid "Service Type"
4911 msgstr "Тип сервісу"
4912
4913 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4914 msgid "Services"
4915 msgstr "Сервіси"
4916
4917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1636
4918 msgid "Session expired"
4919 msgstr "Час сеансу минув"
4920
4921 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4922 msgid "Set VPN as Default Route"
4923 msgstr "Встановити VPN типовим маршрутом"
4924
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4926 msgid ""
4927 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4928 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4929 msgstr ""
4930 "Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу зв'язку (якщо "
4931 "позначено, обробник автовизначення не викликається при змінах)."
4932
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4934 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4935 msgstr "Встановити цей інтерфейс основним для ретранслятора dhcpv6."
4936
4937 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4939 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4940 msgid "Setting PLMN failed"
4941 msgstr "Не вдалося налаштувати PLMN"
4942
4943 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4944 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4945 msgid "Setting operation mode failed"
4946 msgstr "Не вдалося налаштувати режим роботи"
4947
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4950 msgid "Setup DHCP Server"
4951 msgstr "Налаштування DHCP-сервера"
4952
4953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4954 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4955 msgstr ""
4956 "Секунди з великою кількістю помилок помилок (<abbr title=\"Severely Errored "
4957 "Seconds\">SES</abbr>)"
4958
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:203
4960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4961 msgid "Short GI"
4962 msgstr "Short GI"
4963
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4965 msgid "Short Preamble"
4966 msgstr "Коротка преамбула"
4967
4968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4969 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4970 msgid "Show current backup file list"
4971 msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
4972
4973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
4974 msgid "Show empty chains"
4975 msgstr "Показати порожні ланцюжки"
4976
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4978 msgid "Shutdown this interface"
4979 msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
4980
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
4985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4989 msgid "Signal"
4990 msgstr "Сигнал"
4991
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2029
4993 msgid "Signal / Noise"
4994 msgstr "Сигнал / шум"
4995
4996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4997 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4998 msgstr "Затухання сигналу (SATN)"
4999
5000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
5001 msgid "Signal:"
5002 msgstr "Сигнал:"
5003
5004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2391
5005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
5006 msgid "Size"
5007 msgstr "Розмір"
5008
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
5010 msgid "Size of DNS query cache"
5011 msgstr "Розмір кешу запитів DNS"
5012
5013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
5014 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5015 msgstr "Розмір пристрою ZRam у мегабайтах"
5016
5017 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5018 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5019 msgid "Skip"
5020 msgstr "Пропустити"
5021
5022 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
5023 msgid "Skip to content"
5024 msgstr "Перейти до вмісту"
5025
5026 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
5027 msgid "Skip to navigation"
5028 msgstr "Перейти до навігації"
5029
5030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2844
5031 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1427
5032 msgid "Software VLAN"
5033 msgstr "Програмово реалізований VLAN"
5034
5035 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
5036 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5037 msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо зберегти значення!"
5038
5039 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5040 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5041 msgstr "На жаль, об'єкт, який ви просили, не знайдено."
5042
5043 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5044 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5045 msgstr "На жаль, на сервері сталася неочікувана помилка."
5046
5047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
5048 msgid ""
5049 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5050 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5051 "instructions."
5052 msgstr ""
5053 "На жаль, оновлення системи не підтримується. Новий образ мікропрограми слід "
5054 "прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
5055 "конкретного пристрою."
5056
5057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
5058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
5060 msgid "Source"
5061 msgstr "Джерело"
5062
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
5064 msgid "Source Address"
5065 msgstr "Адреса джерела"
5066
5067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
5068 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5069 msgstr "Визначає каталог, до якого приєднаний пристрій"
5070
5071 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5072 msgid ""
5073 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5074 "to be dead"
5075 msgstr ""
5076 "Визначає максимальну кількість невдалих ARP-запитів до вузлів, після якого "
5077 "вважається, що вузли \"мертві\""
5078
5079 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5080 msgid ""
5081 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5082 "dead"
5083 msgstr ""
5084 "Визначає максимальний час (секунди), після якого вважається, що вузли "
5085 "\"мертві\""
5086
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:876
5088 msgid ""
5089 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5090 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5091 "be reduced by the driver."
5092 msgstr ""
5093 "Визначає максимальну потужність передавача, яку може використовувати "
5094 "бездротове радіо. Залежно від нормативних вимог та його використання, "
5095 "реальна потужність передавача може зменшуватися драйвером."
5096
5097 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5098 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5099 msgstr "Вкажіть TOS (Type of Service — тип послуги)."
5100
5101 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5102 msgid ""
5103 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5104 "default (64)."
5105 msgstr ""
5106 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
5107 "від типового (64)."
5108
5109 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5110 msgid ""
5111 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5112 "bytes)."
5113 msgstr ""
5114 "Вкажіть <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
5115 "передавання даних\">MTU</abbr>, відмінний від типового (1280 байт)."
5116
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1889
5118 msgid "Specify the secret encryption key here."
5119 msgstr "Вкажіть тут секретний ключ шифрування."
5120
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5124 msgid "Start"
5125 msgstr "Запустити"
5126
5127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5128 msgid "Start priority"
5129 msgstr "Стартовий пріоритет"
5130
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
5132 msgid "Start refresh"
5133 msgstr "Запустити оновлення"
5134
5135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
5136 msgid "Starting configuration apply…"
5137 msgstr "Розпочато застосування конфігурації…"
5138
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
5140 msgid "Starting wireless scan..."
5141 msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
5142
5143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5144 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5145 msgid "Startup"
5146 msgstr "Запуск"
5147
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5149 msgid "Static IPv4 Routes"
5150 msgstr "Статичні маршрути IPv4"
5151
5152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5153 msgid "Static IPv6 Routes"
5154 msgstr "Статичні маршрути IPv6"
5155
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
5157 msgid "Static Leases"
5158 msgstr "Статичні оренди"
5159
5160 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:36
5161 msgid "Static Routes"
5162 msgstr "Статичні маршрути"
5163
5164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1960
5165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:966
5167 msgid "Static address"
5168 msgstr "Статична адреса"
5169
5170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
5171 msgid ""
5172 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5173 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5174 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5175 msgstr ""
5176 "Статичні оренди використовуються для призначення фіксованих IP-адрес і "
5177 "символічних імен вузлів DHCP-клієнтам. Вони також необхідні для статичних "
5178 "конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною "
5179 "орендою."
5180
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1092
5182 msgid "Station inactivity limit"
5183 msgstr "Обмеження бездіяльності станції"
5184
5185 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
5188 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5189 msgid "Status"
5190 msgstr "Стан"
5191
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5195 msgid "Stop"
5196 msgstr "Зупинити"
5197
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728
5200 msgid "Stop refresh"
5201 msgstr "Зупинити оновлення"
5202
5203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
5204 msgid "Strict order"
5205 msgstr "Строгий порядок"
5206
5207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5208 msgid "Strong"
5209 msgstr "Висока"
5210
5211 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
5213 msgid "Submit"
5214 msgstr "Надіслати"
5215
5216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5217 msgid "Suppress logging"
5218 msgstr "Блокувати журналювання"
5219
5220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
5221 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5222 msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної роботи цих протоколів"
5223
5224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5225 msgid "Swap free"
5226 msgstr "Вільно свопу"
5227
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5229 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:11
5230 msgid "Switch"
5231 msgstr "Комутатор"
5232
5233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5234 msgid "Switch %q"
5235 msgstr "Комутатор %q"
5236
5237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5238 msgid ""
5239 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5240 msgstr ""
5241 "Комутатор %q має невідому топологію – параметри VLAN можуть бути "
5242 "неправильними."
5243
5244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
5245 msgid "Switch Port Mask"
5246 msgstr "Маска портів комутатора"
5247
5248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
5249 msgid "Switch Speed Mask"
5250 msgstr "Маска швидкості комутатора"
5251
5252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2844
5253 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425
5254 msgid "Switch VLAN"
5255 msgstr "VLAN комутатора"
5256
5257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5258 msgid "Switch protocol"
5259 msgstr "Протокол комутатора"
5260
5261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5263 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5264 msgid "Switch to CIDR list notation"
5265 msgstr "Перейти до позначення списку CIDR"
5266
5267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1671
5268 msgid "Symbolic link"
5269 msgstr "Символічне посилання"
5270
5271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5272 msgid "Sync with NTP-Server"
5273 msgstr "Синхронізувати з NTP-сервером"
5274
5275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5276 msgid "Sync with browser"
5277 msgstr "Синхронізувати з браузером"
5278
5279 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5282 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5283 msgid "System"
5284 msgstr "Система"
5285
5286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
5287 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
5288 msgid "System Log"
5289 msgstr "Системний журнал"
5290
5291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5292 msgid "System Properties"
5293 msgstr "Властивості системи"
5294
5295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5296 msgid "System log buffer size"
5297 msgstr "Розмір буфера системного журналу"
5298
5299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5300 msgid "TCP:"
5301 msgstr "TCP:"
5302
5303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5304 msgid "TFTP Settings"
5305 msgstr "Налаштування TFTP"
5306
5307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
5308 msgid "TFTP server root"
5309 msgstr "Корінь TFTP-сервера"
5310
5311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5313 msgid "TX"
5314 msgstr "Передано"
5315
5316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5317 msgid "TX Rate"
5318 msgstr "Швидкість передавання"
5319
5320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:15
5321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
5322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
5323 msgid "Table"
5324 msgstr "Таблиця"
5325
5326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
5329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
5330 msgid "Target"
5331 msgstr "Ціль"
5332
5333 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5334 msgid "Target network"
5335 msgstr "Цільова мережа"
5336
5337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5338 msgid "Terminate"
5339 msgstr "Завершити"
5340
5341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5342 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5343 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилася невдало з кодом %d"
5344
5345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5346 msgid ""
5347 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5348 "username instead of the user ID!"
5349 msgstr ""
5350 "Конфігурацію оновлення кінцевого вузла HE.net змінено, тепер потрібно "
5351 "використовувати звичайне ім'я користувача замість ідентифікатора користувача!"
5352
5353 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5354 msgid ""
5355 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5356 msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
5357
5358 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5359 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5360 msgid ""
5361 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5362 msgstr ""
5363 "Призначений провайдером IPv6-префікс, зазвичай закінчується на <code>::</"
5364 "code>"
5365
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1874
5367 msgid ""
5368 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5369 "code> and <code>_</code>"
5370 msgstr ""
5371 "Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та "
5372 "<code>_</code>"
5373
5374 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5375 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5376 msgstr "Файл конфігурації не вдалося завантажити через таку помилку:"
5377
5378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2666
5379 msgid ""
5380 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5381 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5382 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5383 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5384 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5385 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5386 "state."
5387 msgstr ""
5388 "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, що "
5389 "призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо ви "
5390 "впевнені, що зміни конфігурації є правильними, виконайте застосування "
5391 "неперевіреної конфігурації. Крім того, ви можете відхилити це попередження "
5392 "та відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж "
5393 "скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію."
5394
5395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5397 msgid ""
5398 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5399 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5400 msgstr ""
5401 "Файл пристрою пам'яті або розділу (<abbr title=\"наприклад\">напр.</abbr> "
5402 "<code>/dev/sda1</code>)"
5403
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:726
5405 msgid ""
5406 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5407 "properly."
5408 msgstr ""
5409 "Для правильного функціонування LuCI, потрібно змінити існуючу конфігурацію "
5410 "бездротового зв'язку."
5411
5412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5413 msgid ""
5414 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5415 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5416 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5417 msgstr ""
5418 "Образ відвантажено. Нижче наведено контрольну суму та розмір файлу. "
5419 "Порівняйте їх з вихідним файлом, щоб переконатися в цілісності даних. <br /> "
5420 "Натисніть \"Продовжити\", щоб розпочати процедуру прошивання."
5421
5422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
5423 msgid "The following rules are currently active on this system."
5424 msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила."
5425
5426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5427 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5428 msgstr "Адреса шлюзу не повинна бути локальною IP-адресою"
5429
5430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5431 msgid "The given SSH public key has already been added."
5432 msgstr "Наданий відкритий SSH-ключ вже було додано."
5433
5434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5435 msgid ""
5436 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5437 "ECDSA keys."
5438 msgstr ""
5439 "Наданий відкритий SSH-ключ є недійсним. Надавайте належні відкриті ключі RSA "
5440 "або ECDSA."
5441
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5443 msgid "The interface name is already used"
5444 msgstr "Назва інтерфейсу вже використовується"
5445
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5447 msgid "The interface name is too long"
5448 msgstr "Назва інтерфейсу занадто довга"
5449
5450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5451 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5452 msgid ""
5453 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5454 "addresses."
5455 msgstr "Довжина IPv4-префікса в бітах, решта використовується в IPv6-адресах."
5456
5457 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5459 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5460 msgstr "Довжина IPv6-префікса в бітах"
5461
5462 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5463 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5464 msgstr "Локальна адреса IPv4, за якою створюється тунель (необов'язково)."
5465
5466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
5467 msgid "The network name is already used"
5468 msgstr "Назва мережі вже використовується"
5469
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5471 msgid ""
5472 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5473 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5474 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5475 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5476 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5477 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5478 msgstr ""
5479 "Мережеві порти вашого пристрою може бути об'єднано у декілька <abbr title="
5480 "\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна мережа"
5481 "\">VLAN</abbr>, у яких комп'ютери можуть напряму спілкуватися один з одним. "
5482 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна "
5483 "мережа\">VLAN</abbr> часто використовуються для розділення мережі на окремі "
5484 "сегменти. Зазвичай один виcхідний порт використовується для з'єднання з "
5485 "більшою мережею, такою наприклад, як Інтернет, а інші порти — для локальної "
5486 "мережі."
5487
5488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5490 msgid "The reboot command failed with code %d"
5491 msgstr "Команда <em>reboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
5492
5493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5494 msgid "The restore command failed with code %d"
5495 msgstr "Команда <em>restore</em> завершилася невдало з кодом %d"
5496
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
5498 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5499 msgstr "Обраний режим %s несумісний із шифруванням %s"
5500
5501 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5502 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5503 msgstr "Поданий маркер безпеки недійсний або вже збіг!"
5504
5505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5506 msgid ""
5507 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5508 "when finished."
5509 msgstr ""
5510 "Зараз система видаляє розділ конфігурації і коли закінчить, "
5511 "перезавантажиться."
5512
5513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5514 msgid ""
5515 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5516 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5517 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5518 "settings."
5519 msgstr ""
5520 "Система перепрошивається.<br /> <strong>НЕ ВИМИКАЙТЕ ЖИВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ!</"
5521 "strong><br /> Зачекайте кілька хвилин перед тим, як пробувати знову "
5522 "під'єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
5523 "вашого комп'ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
5524
5525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5526 msgid ""
5527 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5528 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5529 msgstr ""
5530 "Зараз система перезавантажується. Якщо відновлена конфігурація змінила "
5531 "поточну ІР-адресу LAN, то можливо, вам доведеться знову підключитися вручну."
5532
5533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5534 msgid "The system password has been successfully changed."
5535 msgstr "Системний пароль успішно змінено."
5536
5537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5538 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5539 msgstr "Команда <em>sysupgrade</em> завершилася невдало з кодом %d"
5540
5541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5542 msgid ""
5543 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5544 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5545 "\"Cancel\" to abort the operation."
5546 msgstr ""
5547 "Відвантажений резервний архів видається дійсним і містить перелічені нижче "
5548 "файли. Натисніть \"Продовжити\", щоб відновити резервну копію та виконати "
5549 "перезавантаження, або \"Скасувати\", щоб перервати операцію."
5550
5551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5552 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5553 msgstr "Відвантажений архів резервної копії не читається"
5554
5555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5556 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5557 msgstr "Відвантажена мікропрограма не дозволить зберегти поточну конфігурацію."
5558
5559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5560 msgid ""
5561 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5562 "you choose the generic image format for your platform."
5563 msgstr ""
5564 "Відвантажений файл образу не містить підтримуваний формат. Переконайтеся, що "
5565 "ви вибираєте універсальний формат образу для вашої платформи."
5566
5567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
5569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5571 msgid "There are no active leases"
5572 msgstr "Немає жодних активних оренд"
5573
5574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2784
5575 msgid "There are no changes to apply"
5576 msgstr "Немає жодних змін до застосування"
5577
5578 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5579 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5580 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5581 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5582 msgid ""
5583 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5584 "protect the web interface and enable SSH."
5585 msgstr ""
5586 "Цей маршрутизатор не має пароля. Встановіть пароль, щоб захистити веб-"
5587 "інтерфейс і увімкнути SSH."
5588
5589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5590 msgid "This IPv4 address of the relay"
5591 msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора"
5592
5593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5594 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5595 msgstr "Цей тип автентифікації не застосовується до вибраного методу EAP."
5596
5597 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5598 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5599 msgstr "Це не схоже на дійсний файл PEM"
5600
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
5602 msgid ""
5603 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5604 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5605 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5606 msgstr ""
5607 "Цей файл може містити такі рядки, як 'server=/domain/1.2.3.4' або "
5608 "'server=1.2.3.4' для домен-орієнтованих або повних висхідних <abbr title="
5609 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів."
5610
5611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5612 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5613 msgid ""
5614 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5615 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5616 "configurations are automatically preserved."
5617 msgstr ""
5618 "Це список шаблонів для відбору файлів і каталогів, які мають увійти до "
5619 "резервної копії. Змінені файли у <code>/etc/config/</code> та деякі інші "
5620 "зберігаються автоматично."
5621
5622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5623 msgid ""
5624 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5625 "password if no update key has been configured"
5626 msgstr ""
5627 "Це або \"Update Key\", сконфігурований для тунелю, або пароль облікового "
5628 "запису, якщо ключ оновлення не налаштовано"
5629
5630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5631 msgid ""
5632 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5633 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5634 msgstr ""
5635 "Це вміст файлу <code>/etc/rc.local</code>. Вставте тут ваші власні команди "
5636 "(перед 'exit 0'), щоб виконати їх у кінці процесу завантаження."
5637
5638 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5639 msgid ""
5640 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5641 "ends with <code>...:2/64</code>"
5642 msgstr ""
5643 "Це локальна адреса кінцевого вузла, яку присвоєно тунельним брокером, вона "
5644 "зазвичай закінчується на <code>…:2/64</code>"
5645
5646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5647 msgid ""
5648 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5649 "abbr> in the local network"
5650 msgstr ""
5651 "Тільки для <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
5652 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> у локальній мережі"
5653
5654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5655 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5656 msgstr "Це звичайне ім'я користувача для входу до облікового запису"
5657
5658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5659 msgid ""
5660 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5661 msgstr ""
5662 "Це префікс, що надсилається до вас тунельним брокером для використання "
5663 "клієнтами"
5664
5665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5666 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5667 msgstr ""
5668 "Це системна таблиця Cron (crontab), у якій можна визначити заплановані "
5669 "завдання."
5670
5671 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5672 msgid ""
5673 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5674 msgstr ""
5675 "Зазвичай, це адреса найближчої точки присутності, що управляється тунельним "
5676 "брокером"
5677
5678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5679 msgid ""
5680 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5681 "their status."
5682 msgstr "У цьому списку наведено працюючі наразі системні процеси та їх стан."
5683
5684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:965
5685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1096
5686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5688 msgid "This section contains no values yet"
5689 msgstr "Ця секція поки що не містить значень"
5690
5691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5692 msgid "Time Synchronization"
5693 msgstr "Синхронізація часу"
5694
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
5696 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5697 msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
5698
5699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5700 msgid "Timezone"
5701 msgstr "Часовий пояс"
5702
5703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1646
5704 msgid "To login…"
5705 msgstr "До входу…"
5706
5707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5708 msgid ""
5709 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5710 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5711 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5712 msgstr ""
5713 "Щоб відновити файли конфігурації, ви можете відвантажити раніше створений "
5714 "архів резервної копії. Для відновлення мікропрограми до її початкового стану "
5715 "натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
5716 "SquashFS)."
5717
5718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5719 msgid "Tone"
5720 msgstr "Тоновий"
5721
5722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5723 msgid "Total Available"
5724 msgstr "Усього доступно"
5725
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5729 msgid "Traceroute"
5730 msgstr "Трасування"
5731
5732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
5733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
5734 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:22
5735 msgid "Traffic"
5736 msgstr "Трафік"
5737
5738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5739 msgid "Transfer"
5740 msgstr "Передано"
5741
5742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
5743 msgid "Transmit"
5744 msgstr "Передавання"
5745
5746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
5747 msgid "Trigger"
5748 msgstr "Тригер"
5749
5750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
5751 msgid "Trigger Mode"
5752 msgstr "Режим запуску"
5753
5754 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5755 msgid "Tunnel ID"
5756 msgstr "Ідентифікатор тунелю"
5757
5758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2847
5759 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1430
5760 msgid "Tunnel Interface"
5761 msgstr "Інтерфейс тунелю"
5762
5763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5764 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5765 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5766 msgid "Tunnel Link"
5767 msgstr "Посилання тунелю"
5768
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5770 msgid "Tx-Power"
5771 msgstr "Потужність передавача"
5772
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5775 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5776 msgid "Type"
5777 msgstr "Тип"
5778
5779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5780 msgid "UDP:"
5781 msgstr "UDP:"
5782
5783 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5784 msgid "UMTS only"
5785 msgstr "Тільки UMTS"
5786
5787 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5788 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5789 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5790 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5791
5792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5793 msgid "USB Device"
5794 msgstr "USB-пристрій"
5795
5796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
5797 msgid "USB Ports"
5798 msgstr "USB-порт"
5799
5800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5802 msgid "UUID"
5803 msgstr "UUID"
5804
5805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5807 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5808 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5809 msgid "Unable to determine device name"
5810 msgstr "Не вдалося визначити назву пристрою"
5811
5812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5813 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5814 msgid "Unable to determine external IP address"
5815 msgstr "Не вдалося визначити зовнішню ІР-адресу"
5816
5817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5818 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5819 msgid "Unable to determine upstream interface"
5820 msgstr "Не вдалося визначити висхідний інтерфейс"
5821
5822 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5823 msgid "Unable to dispatch"
5824 msgstr "Не вдалося опрацювати запит"
5825
5826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
5827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
5828 msgid "Unable to load log data:"
5829 msgstr "Не вдалося завантажити дані журналу:"
5830
5831 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5832 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5833 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5834 msgid "Unable to obtain client ID"
5835 msgstr "Не вдалося отримати ідентифікатор клієнта"
5836
5837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5838 msgid "Unable to obtain mount information"
5839 msgstr "Не вдалося отримати інформацію про монтування"
5840
5841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5842 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5843 msgstr "Не вдалося скинути лічильники ip6tables: %s"
5844
5845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
5846 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5847 msgstr "Не вдалося скинути лічильники iptables: %s"
5848
5849 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5850 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5851 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5852 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста AFTR"
5853
5854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5855 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5856 msgid "Unable to resolve peer host name"
5857 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста вузла"
5858
5859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
5860 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5861 msgstr "Не вдалося перезапустити брандмауер: %s"
5862
5863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5866 msgid "Unable to save contents: %s"
5867 msgstr "Не вдалося зберегти вміст: %s"
5868
5869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5870 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5871 msgstr "Недоступні секунди (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</abbr>)"
5872
5873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5874 msgid "Unexpected reply data format"
5875 msgstr "Несподіваний формат даних відповіді"
5876
5877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1962
5878 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970
5879 msgid "Unknown"
5880 msgstr "Невідомо"
5881
5882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2271
5883 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1137
5884 msgid "Unknown error (%s)"
5885 msgstr "Невідома помилка (%s)"
5886
5887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5888 msgid "Unknown error code"
5889 msgstr "Невідомий код помилки"
5890
5891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1959
5892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5893 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:964
5894 msgid "Unmanaged"
5895 msgstr "Некерований"
5896
5897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5899 msgid "Unmount"
5900 msgstr "Демонтувати"
5901
5902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5904 msgid "Unnamed key"
5905 msgstr "Ключ без назви"
5906
5907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2531
5908 msgid "Unsaved Changes"
5909 msgstr "Незбережені зміни"
5910
5911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5912 msgid "Unspecified error"
5913 msgstr "Невизначена помилка"
5914
5915 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5917 msgid "Unsupported MAP type"
5918 msgstr "Непідтримуваний тип MAP"
5919
5920 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5921 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5922 msgid "Unsupported modem"
5923 msgstr "Непідтримуваний модем"
5924
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5926 msgid "Unsupported protocol type."
5927 msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
5928
5929 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5930 msgid "Up"
5931 msgstr "Вгору"
5932
5933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2465
5934 msgid "Upload"
5935 msgstr "Відвантажити"
5936
5937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5938 msgid ""
5939 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5940 msgstr ""
5941 "Відвантажте тут sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити працюючу "
5942 "мікропрограму."
5943
5944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5947 msgid "Upload archive..."
5948 msgstr "Відвантажити архів…"
5949
5950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1823
5951 msgid "Upload file"
5952 msgstr "Відвантажити файл"
5953
5954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1798
5955 msgid "Upload file…"
5956 msgstr "Відвантажити файл…"
5957
5958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1747
5959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2453
5960 msgid "Upload request failed: %s"
5961 msgstr "Не вдалося виконати запит на відвантаження: %s"
5962
5963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2372
5964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2426
5965 msgid "Uploading file…"
5966 msgstr "Відвантаження файлу…"
5967
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
5969 msgid ""
5970 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5971 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5972 "restarted to apply the updated configuration."
5973 msgstr ""
5974 "Після натискання \"Продовжити\" безіменним розділам \"wifi-iface\" будуть "
5975 "призначені назви у формі <em>wifinet#</em>, і мережу буде перезапущено для "
5976 "застосування оновленої конфігурації."
5977
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5980 msgid "Uptime"
5981 msgstr "Час безперервної роботи"
5982
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5984 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5985 msgstr "Використовувати <code>/etc/ethers</code>"
5986
5987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5988 msgid "Use DHCP advertised servers"
5989 msgstr "Використовувати сервери, оголошені DHCP"
5990
5991 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5992 msgid "Use DHCP gateway"
5993 msgstr "Використовувати DHCP-шлюз"
5994
5995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5996 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5998 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6004 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6005 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6006 msgstr "Використовувати DNS-сервери, оголошувані вузлом"
6007
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:556
6009 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6010 msgstr "Використовуйте коди країн згідно ISO/IEC 3166 alpha2."
6011
6012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6018 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6019 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі MTU"
6020
6021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6025 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6026 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
6027
6028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6029 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6030 msgstr "Використовувати як зовнішній оверлей (/overlay)"
6031
6032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
6033 msgid "Use as root filesystem (/)"
6034 msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему (/)"
6035
6036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6037 msgid "Use broadcast flag"
6038 msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
6039
6040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
6041 msgid "Use builtin IPv6-management"
6042 msgstr "Використовувати вбудоване керування IPv6"
6043
6044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6046 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6047 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6048 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6054 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6055 msgid "Use custom DNS servers"
6056 msgstr "Використовувати особливі DNS-сервери"
6057
6058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6059 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6060 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6066 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6067 msgid "Use default gateway"
6068 msgstr "Використовувати типовий шлюз"
6069
6070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6072 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6079 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6080 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6086 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6087 msgid "Use gateway metric"
6088 msgstr "Використовувати метрику шлюзу"
6089
6090 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6091 msgid "Use routing table"
6092 msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації"
6093
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
6095 msgid ""
6096 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6097 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6098 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6099 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6100 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6101 msgstr ""
6102 "Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
6103 "<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
6104 "фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім'я) вузла</em> "
6105 "призначає символічне ім'я вузла. Необов'язковий параметр <em>Час оренди</em> "
6106 "можна використовувати для встановлення нестандартного специфічного для вузла "
6107 "часу оренди, наприклад 12h, 3d чи <abbr title=\"необмежений\">infinite</"
6108 "abbr>."
6109
6110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
6111 msgid "Used"
6112 msgstr "Використано"
6113
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1376
6115 msgid "Used Key Slot"
6116 msgstr "Використовується слот ключа"
6117
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
6119 msgid ""
6120 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6121 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6122 msgstr ""
6123 "Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr title="
6124 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно зі звичайним "
6125 "WPA(2)-PSK."
6126
6127 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6128 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6129 msgstr "Сертифікат користувача (PEM-кодований)"
6130
6131 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6132 msgid "User key (PEM encoded)"
6133 msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)"
6134
6135 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6136 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6137 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6138 msgid "Username"
6139 msgstr "Ім'я користувача"
6140
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
6142 msgid "VC-Mux"
6143 msgstr "VC-Mux"
6144
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6146 msgid "VDSL"
6147 msgstr "VDSL"
6148
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6150 msgid "VLANs on %q"
6151 msgstr "VLAN на %q"
6152
6153 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
6154 msgid "VPN"
6155 msgstr "VPN"
6156
6157 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6158 msgid "VPN Local address"
6159 msgstr "Локальна адреса VPN"
6160
6161 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6162 msgid "VPN Local port"
6163 msgstr "Локальний порт VPN"
6164
6165 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6166 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6167 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6168 msgid "VPN Server"
6169 msgstr "VPN-сервер"
6170
6171 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6172 msgid "VPN Server port"
6173 msgstr "Порт VPN-сервера"
6174
6175 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6176 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6177 msgstr "SHA1-геш сертифіката VPN-сервера"
6178
6179 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6180 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6181 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6182 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (та інш.) VPN)"
6183
6184 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6185 msgid "Vendor"
6186 msgstr "Постачальник"
6187
6188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6189 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6190 msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
6191
6192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6193 msgid "Verifying the uploaded image file."
6194 msgstr "Перевірка відвантаженого файлу образу."
6195
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6197 msgid "Virtual dynamic interface"
6198 msgstr "Віртуальний динамічний інтерфейс"
6199
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
6202 msgid "WDS"
6203 msgstr "WDS"
6204
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
6206 msgid "WEP Open System"
6207 msgstr "Відкрита система WEP"
6208
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
6210 msgid "WEP Shared Key"
6211 msgstr "Спільний ключ WEP"
6212
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1889
6214 msgid "WEP passphrase"
6215 msgstr "Парольна фраза WEP"
6216
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1060
6218 msgid "WMM Mode"
6219 msgstr "Режим <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia\">WMM</abbr>"
6220
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1889
6222 msgid "WPA passphrase"
6223 msgstr "Парольна фраза WPA"
6224
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
6226 msgid ""
6227 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6228 "and ad-hoc mode) to be installed."
6229 msgstr ""
6230 "WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
6231 "клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
6232
6233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2751
6234 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
6235 msgstr "Очікування на застосування конфігурації… %d c"
6236
6237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6238 msgid "Waiting for device..."
6239 msgstr "Очікуємо пристрій..."
6240
6241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6243 msgid "Warning"
6244 msgstr "Застереження"
6245
6246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6247 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6248 msgstr ""
6249 "Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
6250
6251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6252 msgid "Weak"
6253 msgstr "Слабка"
6254
6255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6256 msgid ""
6257 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6258 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6259 "key options."
6260 msgstr ""
6261 "При використанні PSK, PMK може генеруватися автоматично. Якщо ввімкнено, "
6262 "параметри ключів R0/R1 нижче не застосовуються. Щоб використовувати "
6263 "параметри ключів R0 та R1, вимкніть цю функцію."
6264
6265 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
6267 msgid "Width"
6268 msgstr "Ширина"
6269
6270 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6271 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:18
6272 msgid "WireGuard VPN"
6273 msgstr "WireGuard VPN"
6274
6275 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:14
6276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6277 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:23
6278 msgid "Wireless"
6279 msgstr "Бездротові мережі"
6280
6281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2835
6282 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1418
6283 msgid "Wireless Adapter"
6284 msgstr "Бездротовий адаптер"
6285
6286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
6287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4018
6288 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1404
6289 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1865
6290 msgid "Wireless Network"
6291 msgstr "Бездротова мережа"
6292
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:743
6294 msgid "Wireless Overview"
6295 msgstr "Огляд бездротових мереж"
6296
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:912
6298 msgid "Wireless Security"
6299 msgstr "Безпека бездротової мережі"
6300
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6302 msgid "Wireless configuration migration"
6303 msgstr "Перенесення конфігурації бездротових мереж"
6304
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:148
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
6307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6308 msgid "Wireless is disabled"
6309 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
6310
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:148
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
6313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6314 msgid "Wireless is not associated"
6315 msgstr "Бездротову мережу не пов'язано"
6316
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
6318 msgid "Wireless network is disabled"
6319 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
6320
6321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
6322 msgid "Wireless network is enabled"
6323 msgstr "Бездротову мережу ввімкнено"
6324
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6326 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6327 msgstr "Записувати отримані DNS-запити до системного журналу"
6328
6329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6330 msgid "Write system log to file"
6331 msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу"
6332
6333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1785
6334 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6335 msgid "Yes"
6336 msgstr "Так"
6337
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6339 msgid ""
6340 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6341 "Do you really want to shut down the interface?"
6342 msgstr ""
6343 "Здається, ви наразі підключені до пристрою через інтерфейс \"%h\". Справді "
6344 "вимкнути його?"
6345
6346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6347 msgid ""
6348 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6349 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6350 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6351 msgstr ""
6352 "Тут ви можете увімкнути або вимкнути інстальовані скрипти ініціалізації. "
6353 "Зміни набудуть чинності після перезавантаження пристрою.<br /><strong>Увага: "
6354 "Якщо ви вимкнете основний скрипт ініціалізації (наприклад \"network\"), "
6355 "пристрій може стати недоступним!</strong>"
6356
6357 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6358 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6359 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6360 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6361 msgid ""
6362 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6363 msgstr ""
6364 "Вам слід увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде працювати "
6365 "належним чином."
6366
6367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6368 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6369 msgstr "Алгоритм стиснення ZRam"
6370
6371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6372 msgid "ZRam Compression Streams"
6373 msgstr "Потоки стиснення ZRam"
6374
6375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6376 msgid "ZRam Settings"
6377 msgstr "Налаштування ZRam"
6378
6379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6380 msgid "ZRam Size"
6381 msgstr "Розмір ZRam"
6382
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
6384 msgid "any"
6385 msgstr "будь-який"
6386
6387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
6391 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6392 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6395 msgid "auto"
6396 msgstr "авто"
6397
6398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6399 msgid "automatic"
6400 msgstr "автоматично"
6401
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6403 msgid "baseT"
6404 msgstr "baseT"
6405
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6407 msgid "bridged"
6408 msgstr "з'єд. мостом"
6409
6410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6415 msgid "create"
6416 msgstr "створити"
6417
6418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6419 msgid "create:"
6420 msgstr "створити:"
6421
6422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6424 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6425 msgstr "Створює мережевий міст через зазначені інтерфейси"
6426
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
6430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
6433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:82
6435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
6438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6458 msgid "dBm"
6459 msgstr "дБм"
6460
6461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
6462 msgid "disable"
6463 msgstr "вимкнено"
6464
6465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:86
6470 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6471 msgid "disabled"
6472 msgstr "вимкнено"
6473
6474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:510
6475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:544
6476 msgid "driver default"
6477 msgstr "типово для драйвера"
6478
6479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
6480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
6481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6483 msgid "expired"
6484 msgstr "минув"
6485
6486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6487 msgid ""
6488 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6489 "abbr>-leases will be stored"
6490 msgstr ""
6491 "Файл, де зберігаються видані <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6492 "Protocol — протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>-оренди"
6493
6494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6496 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6497 msgid "forward"
6498 msgstr "переспрямувати"
6499
6500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6501 msgid "full-duplex"
6502 msgstr "повний дуплекс"
6503
6504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6505 msgid "half-duplex"
6506 msgstr "напівдуплекс"
6507
6508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6509 msgid "hexadecimal encoded value"
6510 msgstr "шістнадцяткове кодоване значення"
6511
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
6513 msgid "hidden"
6514 msgstr "приховано"
6515
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6519 msgid "hybrid mode"
6520 msgstr "гібридний режим"
6521
6522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6523 msgid "if target is a network"
6524 msgstr "якщо ціль — мережа"
6525
6526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6527 msgid "ignore"
6528 msgstr "ігнорувати"
6529
6530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6532 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6533 msgid "input"
6534 msgstr "вхід"
6535
6536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6537 msgid "key between 8 and 63 characters"
6538 msgstr "ключ від 8 до 63 символів"
6539
6540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6541 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6542 msgstr "ключ із 5 або 13 символів"
6543
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6545 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6546 msgstr ""
6547 "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
6548 "abbr>-файл"
6549
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
6551 msgid "medium security"
6552 msgstr "середній рівень безпеки"
6553
6554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
6555 msgid "minutes"
6556 msgstr "хв."
6557
6558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6559 msgid "no"
6560 msgstr "ні"
6561
6562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6563 msgid "no link"
6564 msgstr "нема з'єднання"
6565
6566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6567 msgid "non-empty value"
6568 msgstr "непусте значення"
6569
6570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1477
6571 msgid "none"
6572 msgstr "нічого"
6573
6574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6577 msgid "not present"
6578 msgstr "не присутній"
6579
6580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
6582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
6583 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6584 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6585 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6586 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6587 msgid "off"
6588 msgstr "вимкнено"
6589
6590 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6591 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6592 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6593 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6594 msgid "on"
6595 msgstr "увімкнено"
6596
6597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
6598 msgid "open network"
6599 msgstr "відкрита мережа"
6600
6601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6602 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6603 msgid "output"
6604 msgstr "вихід"
6605
6606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6607 msgid "positive decimal value"
6608 msgstr "додатне десяткове значення"
6609
6610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6611 msgid "positive integer value"
6612 msgstr "додатне ціле значення"
6613
6614 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:57
6615 msgid "random"
6616 msgstr "випадковий"
6617
6618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6621 msgid "relay mode"
6622 msgstr "режим реле"
6623
6624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6625 msgid "routed"
6626 msgstr "спрямовано"
6627
6628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
6629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1092
6630 msgid "sec"
6631 msgstr "с"
6632
6633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6635 msgid "server mode"
6636 msgstr "режим сервера"
6637
6638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6639 msgid "stateful-only"
6640 msgstr "тільки ЗІ збереженням стану"
6641
6642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6643 msgid "stateless"
6644 msgstr "БЕЗ збереження стану"
6645
6646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6647 msgid "stateless + stateful"
6648 msgstr "БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
6649
6650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
6651 msgid "strong security"
6652 msgstr "високий рівень безпеки"
6653
6654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6655 msgid "tagged"
6656 msgstr "позначено"
6657
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
6659 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6660 msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6661
6662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6663 msgid "unique value"
6664 msgstr "унікальне значення"
6665
6666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:525
6667 msgid "unknown"
6668 msgstr "невідомий"
6669
6670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
6671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
6673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6675 msgid "unlimited"
6676 msgstr "необмежено"
6677
6678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1680
6679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6688 msgid "unspecified"
6689 msgstr "невизначено"
6690
6691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6692 msgid "unspecified -or- create:"
6693 msgstr "невизначено -або- створити:"
6694
6695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:345
6696 msgid "untagged"
6697 msgstr "непозначено"
6698
6699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6701 msgid "valid IP address"
6702 msgstr "дійсна IP-адреса"
6703
6704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6705 msgid "valid IP address or prefix"
6706 msgstr "дійсна IP-адреса або префікс"
6707
6708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6709 msgid "valid IPv4 CIDR"
6710 msgstr "дійсна IPv4 CIDR"
6711
6712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6714 msgid "valid IPv4 address"
6715 msgstr "дійсна IPv4-адреса"
6716
6717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6718 msgid "valid IPv4 address or network"
6719 msgstr "дійсна IPv4-адреса або мережа"
6720
6721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6722 msgid "valid IPv4 address:port"
6723 msgstr "дійсна IPv4-адреса:порт"
6724
6725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6726 msgid "valid IPv4 network"
6727 msgstr "дійсна IPv4-мережа"
6728
6729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6730 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6731 msgstr "дійсна IPv4 або IPv6 CIDR"
6732
6733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6734 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6735 msgstr "дійсне значення IPv4-префіксу (0-32)"
6736
6737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6738 msgid "valid IPv6 CIDR"
6739 msgstr "дійсна IPv6 CIDR"
6740
6741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6743 msgid "valid IPv6 address"
6744 msgstr "дійсна IPv6-адреса"
6745
6746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6747 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6748 msgstr "дійсна IPv6-адреса або префікс"
6749
6750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6751 msgid "valid IPv6 host id"
6752 msgstr "дійсний IPv6-ідентифікатор хоста"
6753
6754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6755 msgid "valid IPv6 network"
6756 msgstr "дійсна IPv6-мережа"
6757
6758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6759 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6760 msgstr "дійсне значення IPv6-префіксу (0-128)"
6761
6762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6763 msgid "valid MAC address"
6764 msgstr "дійсна MAC-адреса"
6765
6766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6767 msgid "valid UCI identifier"
6768 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор"
6769
6770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6771 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6772 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор, ім'я хоста або IP-адреса"
6773
6774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6776 msgid "valid address:port"
6777 msgstr "дійсна адреса:порт"
6778
6779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6781 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6782 msgstr "дійсна дата (РРРР-ММ-ДД)"
6783
6784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6785 msgid "valid decimal value"
6786 msgstr "дійсне десяткове значення"
6787
6788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6789 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6790 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WEP"
6791
6792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6793 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6794 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WPA"
6795
6796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6797 msgid "valid host:port"
6798 msgstr "дійсне ім'я хоста:порт"
6799
6800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6805 msgid "valid hostname"
6806 msgstr "дійсне ім'я хоста"
6807
6808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6809 msgid "valid hostname or IP address"
6810 msgstr "дійсне ім'я хоста або IP-адреса"
6811
6812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6813 msgid "valid integer value"
6814 msgstr "дійсне ціле значення"
6815
6816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6817 msgid "valid network in address/netmask notation"
6818 msgstr "дійсна мережа в записі адреса/маска мережі"
6819
6820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6821 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6822 msgstr "дійсний символ номера телефону (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6823
6824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6826 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6827 msgstr "дійсний порт або діапазон портів (порт1-порт2)"
6828
6829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6831 msgid "valid port value"
6832 msgstr "дійсне значення порту"
6833
6834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6835 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6836 msgstr "дійсний час (ГГ:ХХ:СС)"
6837
6838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6839 msgid "value between %d and %d characters"
6840 msgstr "значення від %d до %d символів"
6841
6842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6843 msgid "value between %f and %f"
6844 msgstr "значення від %f до %f"
6845
6846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6847 msgid "value greater or equal to %f"
6848 msgstr "значення, що більше або дорівнює %f"
6849
6850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6851 msgid "value smaller or equal to %f"
6852 msgstr "значення, що менше або дорівнює %f"
6853
6854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6855 msgid "value with %d characters"
6856 msgstr "значення з %d симв."
6857
6858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6859 msgid "value with at least %d characters"
6860 msgstr "значення з принаймні %d символів"
6861
6862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6863 msgid "value with at most %d characters"
6864 msgstr "значення з не більше %d символів"
6865
6866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
6867 msgid "weak security"
6868 msgstr "слабкий рівень безпеки"
6869
6870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6871 msgid "yes"
6872 msgstr "так"
6873
6874 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6875 msgid "« Back"
6876 msgstr "« Назад"
6877
6878 #~ msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
6879 #~ msgstr "Сукупна потужність передавача"
6880
6881 #~ msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
6882 #~ msgstr "Очікується шістнадцятковий натяк призначення"
6883
6884 #~ msgid "IP address in invalid"
6885 #~ msgstr "Неприпустима IP-адреса"
6886
6887 #~ msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
6888 #~ msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
6889
6890 #~ msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
6891 #~ msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"