Merge pull request #2307 from dibdot/ovpn
[oweals/luci.git] / modules / luci-base / po / ru / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2018-11-16 19:48+0300\n"
6 "Last-Translator: Anton Kikin <a.kikin@tano-systems.com>\n"
7 "Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
8 "Language: ru\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Generator: Poedit 2.2\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
15 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
16 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
17
18 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:192
19 msgid "%.1f dB"
20 msgstr "%.1f дБ"
21
22 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:118
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr ""
25
26 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:256
27 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
28 msgstr "%s не тегирован в множестве VLAN!"
29
30 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
31 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
32 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
35 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
36 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
37
38 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
39 msgid "(%s available)"
40 msgstr "(%s доступно)"
41
42 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
43 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
44 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
45 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
46 msgid "(empty)"
47 msgstr "(пусто)"
48
49 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
50 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
51 msgid "(no interfaces attached)"
52 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
53
54 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
55 msgid "-- Additional Field --"
56 msgstr "-- Дополнительно --"
57
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:842
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:851
60 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
61 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
62 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:36
63 msgid "-- Please choose --"
64 msgstr "-- Сделайте выбор --"
65
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:867
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:1027
68 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
69 msgid "-- custom --"
70 msgstr "-- пользовательский --"
71
72 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
73 msgid "-- match by device --"
74 msgstr "-- проверка по устройству --"
75
76 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
77 msgid "-- match by label --"
78 msgstr "-- проверка по метке --"
79
80 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
81 msgid "-- match by uuid --"
82 msgstr "-- проверка по uuid --"
83
84 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:24
85 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
86 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
87 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
88 msgid "-- please select --"
89 msgstr "-- сделайте выбор --"
90
91 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
92 msgid "1 Minute Load:"
93 msgstr "Загрузка за 1 минуту:"
94
95 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
96 msgid "15 Minute Load:"
97 msgstr "Загрузка за 15 минут:"
98
99 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:853
100 msgid "4-character hexadecimal ID"
101 msgstr "4-х значный шестнадцатеричный ID"
102
103 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
104 msgid "464XLAT (CLAT)"
105 msgstr "464XLAT (CLAT)"
106
107 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
108 msgid "5 Minute Load:"
109 msgstr "Загрузка за 5 минут:"
110
111 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:887
112 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
113 msgstr "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки без двоеточий"
114
115 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:824
116 msgid "802.11r Fast Transition"
117 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
118
119 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1078
120 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
121 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
122
123 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1087
124 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
125 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
126
127 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1060
128 msgid "802.11w Management Frame Protection"
129 msgstr "802.11w Management Frame Protection"
130
131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1077
132 msgid "802.11w maximum timeout"
133 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
134
135 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1086
136 msgid "802.11w retry timeout"
137 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
138
139 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:388
140 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
141 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
142
143 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:182
144 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
145 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
146
147 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:173
148 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
149 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
150
151 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:122
152 msgid ""
153 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
154 "order of the resolvfile"
155 msgstr ""
156 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
157 "порядке, определенном в resolvfile файле"
158
159 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:377
160 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
161 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
162
163 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:306
164 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
165 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
166 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-адрес"
167
168 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:30
169 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
170 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
171 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-шлюз"
172
173 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
174 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
175 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
176 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
177
178 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
179 msgid ""
180 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
181 "(CIDR)"
182 msgstr ""
183 "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-адрес или сеть (CIDR)"
184
185 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:72
186 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
187 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-шлюз"
188
189 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:325
190 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
191 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-суффикс (hex)"
192
193 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34
194 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
195 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
196 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
197
198 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:35
199 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
200 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
201
202 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:297
203 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
204 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
205 msgstr "<abbr title=\"Управление доступом к носителю\">MAC</abbr>-адрес"
206
207 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:312
208 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
209 msgstr "<abbr title=\"Уникальный идентификатор DHCP\">DUID</abbr>"
210
211 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:191
212 msgid ""
213 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
214 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
215 msgstr ""
216 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr title="
217 "\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
218
219 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201
220 msgid ""
221 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
222 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
223 msgstr ""
224 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
225 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
226
227 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:211
228 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
229 msgstr ""
230 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
231
232 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
233 msgid ""
234 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
235 "was empty before editing."
236 msgstr ""
237 "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот файл "
238 "был пустым перед внесением ваших изменений."
239
240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:39
241 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
242 msgstr ""
243
244 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:173
245 msgid "A43C + J43 + A43"
246 msgstr "A43C + J43 + A43"
247
248 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:174
249 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
250 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
251
252 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
253 msgid "ADSL"
254 msgstr "ADSL"
255
256 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:162
257 msgid "ANSI T1.413"
258 msgstr "ANSI T1.413"
259
260 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
261 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
262 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
263 msgid "APN"
264 msgstr "APN"
265
266 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
267 msgid "ARP retry threshold"
268 msgstr "Порог повтора ARP"
269
270 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
271 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
272 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
273
274 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:203
275 msgid "ATM Bridges"
276 msgstr "ATM мосты"
277
278 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:237
279 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
280 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
281 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
282
283 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:238
284 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
285 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
286 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
287
288 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:204
289 msgid ""
290 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
291 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
292 "to dial into the provider network."
293 msgstr ""
294 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
295 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
296 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
297
298 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:243
299 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
300 msgid "ATM device number"
301 msgstr "ATM номер устройства"
302
303 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:273
304 msgid "ATU-C System Vendor ID"
305 msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
306
307 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
308 msgid "Access Concentrator"
309 msgstr "Концентратор доступа"
310
311 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:365
312 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458
313 msgid "Access Point"
314 msgstr "Точка доступа"
315
316 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
317 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
318 msgid "Actions"
319 msgstr "Действия"
320
321 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
322 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
323 msgstr ""
324 "Активные <abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маршруты"
325
326 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
327 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
328 msgstr ""
329 "Активные <abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-маршруты"
330
331 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:315
332 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:425
333 msgid "Active Connections"
334 msgstr "Активные соединения"
335
336 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
337 msgid "Active DHCP Leases"
338 msgstr "Активные DHCP аренды"
339
340 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:83
341 msgid "Active DHCPv6 Leases"
342 msgstr "Активные DHCPv6 аренды"
343
344 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:367
345 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
346 msgid "Ad-Hoc"
347 msgstr "Ad-Hoc"
348
349 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:26
350 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
351 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
352 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:36
353 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:44
354 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
355 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:83
356 msgid "Add"
357 msgstr "Добавить"
358
359 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:129
360 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:152
361 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:158
362 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:239
363 msgid "Add key"
364 msgstr ""
365
366 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109
367 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
368 msgstr ""
369 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла хостов (/etc/hosts)"
370
371 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:67
372 msgid "Add new interface..."
373 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
374
375 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60
376 msgid "Additional Hosts files"
377 msgstr "Дополнительный hosts файл"
378
379 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116
380 msgid "Additional servers file"
381 msgstr "Дополнительные файлы серверов"
382
383 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:206
384 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:233
385 msgid "Address"
386 msgstr "Адрес"
387
388 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
389 msgid "Address to access local relay bridge"
390 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
391
392 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
393 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
394 msgid "Administration"
395 msgstr "Управление"
396
397 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:22
398 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
399 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
400 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:235
401 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
402 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
403 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
404 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
405 msgid "Advanced Settings"
406 msgstr "Дополнительные настройки"
407
408 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:264
409 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
410 msgstr "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
411
412 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:99
413 msgid "Alert"
414 msgstr "Тревога"
415
416 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1406
417 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:97
418 msgid "Alias Interface"
419 msgstr "Псевдоним"
420
421 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:86
422 msgid "Alias of \"%s\""
423 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
424
425 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:126
426 msgid "All Servers"
427 msgstr "Все серверы"
428
429 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:69
430 msgid ""
431 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
432 "address"
433 msgstr ""
434 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса"
435
436 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:68
437 msgid "Allocate IP sequentially"
438 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
439
440 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
441 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
442 msgstr ""
443 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
444 "пароля"
445
446 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:533
447 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
448 msgstr ""
449 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
450 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
451
452 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:450
453 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
454 msgid "Allow all except listed"
455 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
456
457 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
458 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
459 msgstr "Разрешить использование стандарта 802.11b"
460
461 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:449
462 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
463 msgid "Allow listed only"
464 msgstr "Разрешить только перечисленные"
465
466 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:156
467 msgid "Allow localhost"
468 msgstr "Разрешить локальный хост"
469
470 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
471 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
472 msgstr ""
473 "Разрешить удаленным хостам подключаться к локальным перенаправленным портам "
474 "SSH"
475
476 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
477 msgid "Allow root logins with password"
478 msgstr "Root входит по паролю"
479
480 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
481 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
482 msgstr ""
483 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
484
485 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:157
486 msgid ""
487 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
488 msgstr ""
489 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне 127.0.0.0/8, например, для RBL-"
490 "сервисов"
491
492 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
493 msgid "Allowed IPs"
494 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
495
496 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
497 msgid "Always announce default router"
498 msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
499
500 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:256
501 msgid ""
502 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
503 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
504 msgstr ""
505 "Всегда использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается. "
506 "Использование этой опции не соответствует стандарту IEEE 802.11n-2009!"
507
508 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:154
509 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:256
510 msgid "Annex"
511 msgstr "Annex"
512
513 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:155
514 msgid "Annex A + L + M (all)"
515 msgstr "Annex A + L + M (all)"
516
517 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:163
518 msgid "Annex A G.992.1"
519 msgstr "Annex A G.992.1"
520
521 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:164
522 msgid "Annex A G.992.2"
523 msgstr "Annex A G.992.2"
524
525 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:165
526 msgid "Annex A G.992.3"
527 msgstr "Annex A G.992.3"
528
529 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:166
530 msgid "Annex A G.992.5"
531 msgstr "Annex A G.992.5"
532
533 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:156
534 msgid "Annex B (all)"
535 msgstr "Annex B (all)"
536
537 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:159
538 msgid "Annex B G.992.1"
539 msgstr "Annex B G.992.1"
540
541 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:160
542 msgid "Annex B G.992.3"
543 msgstr "Annex B G.992.3"
544
545 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:161
546 msgid "Annex B G.992.5"
547 msgstr "Annex B G.992.5"
548
549 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:157
550 msgid "Annex J (all)"
551 msgstr "Annex J (all)"
552
553 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:167
554 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
555 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
556
557 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:158
558 msgid "Annex M (all)"
559 msgstr "Annex M (all)"
560
561 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:168
562 msgid "Annex M G.992.3"
563 msgstr "Annex M G.992.3"
564
565 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:169
566 msgid "Annex M G.992.5"
567 msgstr "Annex M G.992.5"
568
569 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
570 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
571 msgstr ""
572 "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
573 "недоступен."
574
575 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
576 msgid "Announced DNS domains"
577 msgstr "Объявить DNS домены"
578
579 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
580 msgid "Announced DNS servers"
581 msgstr "Объявить DNS сервера"
582
583 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1020
584 msgid "Anonymous Identity"
585 msgstr "Анонимная идентификация"
586
587 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
588 msgid "Anonymous Mount"
589 msgstr "Неизвестный раздел"
590
591 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
592 msgid "Anonymous Swap"
593 msgstr "Неизвестный swap"
594
595 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:319
596 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:326
597 msgid "Antenna 1"
598 msgstr "Антенна 1"
599
600 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:320
601 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:327
602 msgid "Antenna 2"
603 msgstr "Антенна 2"
604
605 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:243
606 msgid "Antenna Configuration"
607 msgstr "Настройка антенн"
608
609 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
610 msgid "Any zone"
611 msgstr "Любая зона"
612
613 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:48
614 msgid "Apply anyway"
615 msgstr "Применить без проверки"
616
617 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:145
618 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
619 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
620
621 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:384
622 msgid "Architecture"
623 msgstr "Архитектура"
624
625 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:42
626 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
627 msgid ""
628 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
629 msgstr ""
630 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
631
632 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:171
633 msgid "Assign interfaces..."
634 msgstr "Назначить интерфейсы..."
635
636 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:48
637 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
638 msgid ""
639 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
640 msgstr ""
641 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
642 "исправления для этого интерфейса."
643
644 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:218
645 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:455
646 msgid "Associated Stations"
647 msgstr "Подключенные клиенты"
648
649 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:316
650 msgid "Associations"
651 msgstr "Ассоциации"
652
653 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
654 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
655 msgid "Auth Group"
656 msgstr "Группа аутентификации"
657
658 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:954
659 msgid "Authentication"
660 msgstr "Аутентификация"
661
662 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:35
663 msgid "Authentication Type"
664 msgstr "Тип аутентификации"
665
666 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:30
667 msgid "Authoritative"
668 msgstr "Основной"
669
670 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
671 msgid "Authorization Required"
672 msgstr "Выполните аутентификацию"
673
674 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
675 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
676 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:131
677 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:224
678 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:225
679 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:223
680 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:246
681 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:249
682 msgid "Auto Refresh"
683 msgstr "Автообновление"
684
685 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
686 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
687 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
688 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:63
689 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
690 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
691 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
692 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
693 msgid "Automatic"
694 msgstr "Автоматически"
695
696 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
697 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
698 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
699
700 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
701 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
702 msgstr ""
703 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
704 "монтированием"
705
706 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
707 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
708 msgstr ""
709 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
710 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
711
712 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
713 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
714 msgstr ""
715 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
716 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
717
718 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
719 msgid "Automount Filesystem"
720 msgstr "Hotplug раздела"
721
722 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
723 msgid "Automount Swap"
724 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
725
726 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
727 msgid "Available"
728 msgstr "Доступно"
729
730 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
731 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
732 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:326
733 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:336
734 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
735 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
736 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
737 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
738 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
739 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
740 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
741 msgid "Average:"
742 msgstr "Средняя:"
743
744 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
745 msgid "B43 + B43C"
746 msgstr "B43 + B43C"
747
748 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
749 msgid "B43 + B43C + V43"
750 msgstr "B43 + B43C + V43"
751
752 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
753 msgid "BR / DMR / AFTR"
754 msgstr "BR / DMR / AFTR"
755
756 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:199
757 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:91
758 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:40
759 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:314
760 msgid "BSSID"
761 msgstr "BSSID"
762
763 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:29
764 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:28
765 msgid "Back"
766 msgstr "Назад"
767
768 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
769 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
770 msgid "Back to Overview"
771 msgstr "Назад к обзору"
772
773 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:41
774 msgid "Back to configuration"
775 msgstr "Назад к настройкам"
776
777 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:215
778 msgid "Back to overview"
779 msgstr "Назад к обзору"
780
781 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
782 msgid "Back to scan results"
783 msgstr "Назад к результатам поиска"
784
785 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
786 msgid "Backup"
787 msgstr "Резервное копирование"
788
789 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:37
790 msgid "Backup / Flash Firmware"
791 msgstr "Резервное копирование / Перепрошивка"
792
793 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
794 msgid "Backup file list"
795 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
796
797 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
798 msgid "Bad address specified!"
799 msgstr "Указан неправильный адрес!"
800
801 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:153
802 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:285
803 msgid "Band"
804 msgstr "Диапазон"
805
806 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
807 msgid "Beacon Interval"
808 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
809
810 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:39
811 msgid ""
812 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
813 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
814 "defined backup patterns."
815 msgstr ""
816 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
817 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
818 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
819
820 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:253
821 msgid ""
822 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
823 "linux default)"
824 msgstr ""
825 "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса (рекомендуется "
826 "по умолчанию для Linux)"
827
828 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
829 msgid "Bind interface"
830 msgstr "Открытый интерфейс"
831
832 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
833 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
834 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
835
836 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:118
837 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:46
838 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:325
839 msgid "Bitrate"
840 msgstr "Скорость"
841
842 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:129
843 msgid "Bogus NX Domain Override"
844 msgstr "Переопределение поддельного NX-домена"
845
846 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1410
847 msgid "Bridge"
848 msgstr "Мост"
849
850 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
851 msgid "Bridge interfaces"
852 msgstr "Объединить в мост"
853
854 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:244
855 msgid "Bridge unit number"
856 msgstr "Номер моста"
857
858 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
859 msgid "Bring up on boot"
860 msgstr "Запустить при загрузке"
861
862 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
863 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
864 msgstr "Беспроводной 802.11%s контроллер Broadcom"
865
866 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
867 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
868 msgstr "Беспроводной 802.11 контроллер Broadcom BCM%04x"
869
870 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:402
871 msgid "Buffered"
872 msgstr "Буферизировано"
873
874 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
875 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
876 msgstr ""
877 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
878
879 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
880 msgid "CPU usage (%)"
881 msgstr "Загрузка ЦП (%)"
882
883 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
884 msgid "Call failed"
885 msgstr "Ошибка вызова"
886
887 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
888 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
889 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:185
890 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
891 msgid "Cancel"
892 msgstr "Отменить"
893
894 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
895 msgid "Category"
896 msgstr "Категория"
897
898 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
899 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
900 msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
901
902 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
903 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
904 msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
905
906 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
907 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:89
908 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:275
909 msgid "Chain"
910 msgstr "Цепочка"
911
912 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:12
913 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
914 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:28
915 msgid "Change login password"
916 msgstr ""
917
918 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12
919 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
920 msgid "Changes"
921 msgstr "Изменения"
922
923 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
924 msgid "Changes applied."
925 msgstr "Изменения приняты."
926
927 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:156
928 msgid "Changes have been reverted."
929 msgstr "Изменения были возвращены назад."
930
931 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:44
932 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
933 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
934
935 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:13
936 msgid "Changing password…"
937 msgstr ""
938
939 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:157
940 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:172
941 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:197
942 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:117
943 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:42
944 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:324
945 msgid "Channel"
946 msgstr "Канал"
947
948 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:117
949 msgid ""
950 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
951 "adjusted to %d."
952 msgstr ""
953 "Канал %d не доступен в регуляторном домене %s и был автоматически изменен на "
954 "%d."
955
956 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
957 msgid "Check"
958 msgstr "Проверить"
959
960 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
961 msgid "Check filesystems before mount"
962 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
963
964 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
965 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
966 msgstr ""
967 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
968 "устройства."
969
970 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
971 msgid "Checksum"
972 msgstr "Контрольная сумма"
973
974 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
975 msgid "Choose mtdblock"
976 msgstr "Выберите MTD раздел"
977
978 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
979 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
980 msgid ""
981 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
982 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
983 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
984 "interface to it."
985 msgstr ""
986 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
987 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
988 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
989 "к ней этот интерфейс."
990
991 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:391
992 msgid ""
993 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
994 "out the <em>create</em> field to define a new network."
995 msgstr ""
996 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
997 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
998 "интерфейс."
999
1000 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:602
1001 msgid "Cipher"
1002 msgstr "Алгоритм шифрования"
1003
1004 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
1005 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1006 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP "
1007
1008 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
1009 msgid ""
1010 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1011 "configuration files."
1012 msgstr ""
1013 "Нажмите 'Создать архив', чтобы загрузить tar-архив текущих config файлов "
1014 "прошивки устройства, таким образом вы сохраните его настройки."
1015
1016 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
1017 msgid ""
1018 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1019 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1020 msgstr ""
1021 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\" для скачивания образа указанного MTD "
1022 "раздела (ВНИМАНИЕ: ДАННЫЙ ФУНКЦИОНАЛ ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1023
1024 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:366
1025 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:459
1026 msgid "Client"
1027 msgstr "Клиент"
1028
1029 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
1030 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
1031 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1032 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1033
1034 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:154
1035 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:160
1036 msgid "Close"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
1040 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
1041 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
1042 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
1043 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
1044 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
1045 msgid ""
1046 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1047 "persist connection"
1048 msgstr ""
1049 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1050 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1051
1052 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:42
1053 msgid "Close list..."
1054 msgstr "Закрыть список..."
1055
1056 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1057 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
1058 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1059 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:42
1060 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:97
1061 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:62
1062 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:207
1063 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:73
1064 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
1065 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:421
1066 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:440
1067 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:450
1068 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:317
1069 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:33
1070 msgid "Collecting data..."
1071 msgstr "Сбор данных..."
1072
1073 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1074 msgid "Command"
1075 msgstr "Команда"
1076
1077 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:105
1078 msgid "Comment"
1079 msgstr "Комментарий"
1080
1081 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1082 msgid "Common Configuration"
1083 msgstr "Общие настройки"
1084
1085 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1097
1086 msgid ""
1087 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1088 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1089 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1090 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1091 msgstr ""
1092 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1093 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1094 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1095 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1096
1097 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1098 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
1099 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
1100 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1101 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1102 msgid "Configuration"
1103 msgstr "Настройка config файла"
1104
1105 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1106 msgid "Configuration failed"
1107 msgstr "Ошибка конфигурации"
1108
1109 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1110 msgid "Configuration files will be kept"
1111 msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
1112
1113 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:85
1114 msgid "Configuration has been applied."
1115 msgstr "Конфигурация применена"
1116
1117 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:43
1118 msgid "Configuration has been rolled back!"
1119 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1120
1121 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:57
1122 msgid "Confirmation"
1123 msgstr "Подтверждение пароля"
1124
1125 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:50
1126 msgid "Connect"
1127 msgstr "Соединить"
1128
1129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
1130 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:215
1131 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:240
1132 msgid "Connected"
1133 msgstr "Подключен"
1134
1135 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:335
1136 msgid "Connection Limit"
1137 msgstr "Ограничение соединений"
1138
1139 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1140 msgid "Connection attempt failed"
1141 msgstr "Ошибка попытки соединения"
1142
1143 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1144 msgid "Connections"
1145 msgstr "Соединения"
1146
1147 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:65
1148 msgid ""
1149 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1150 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1151 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1152 msgstr ""
1153 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
1154 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
1155 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
1156
1157 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:47
1158 msgid "Country"
1159 msgstr "Страна"
1160
1161 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:224
1162 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:230
1163 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
1164 msgid "Country Code"
1165 msgstr "Код страны"
1166
1167 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1168 msgid "Cover the following interface"
1169 msgstr "Включить следующий интерфейс"
1170
1171 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1172 msgid "Cover the following interfaces"
1173 msgstr "Включить следующие интерфейсы"
1174
1175 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1176 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1177 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1178 msgstr "Создать / назначить зону сетевого экрана"
1179
1180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1181 msgid "Create Interface"
1182 msgstr "Создать интерфейс"
1183
1184 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1185 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1186 msgstr "Создать мост над несколькими интерфейсами"
1187
1188 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:98
1189 msgid "Critical"
1190 msgstr "Критическая ситуация"
1191
1192 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:102
1193 msgid "Cron Log Level"
1194 msgstr "Запись событий cron"
1195
1196 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1197 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1198 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1199 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1200 msgid "Custom Interface"
1201 msgstr "Пользовательский интерфейс"
1202
1203 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1204 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1205 msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
1206
1207 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1208 msgid ""
1209 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1210 "this, perform a factory-reset first."
1211 msgstr ""
1212 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
1213 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
1214
1215 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
1216 msgid ""
1217 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1218 "\">LED</abbr>s if possible."
1219 msgstr ""
1220 "Настройка поведения светодиодной индикации <abbr title=\"Светодиод\">LED</"
1221 "abbr> устройства, если это возможно."
1222
1223 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1224 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1225 msgid "DHCP Server"
1226 msgstr "DHCP-сервер"
1227
1228 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1229 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:9
1230 msgid "DHCP and DNS"
1231 msgstr "DHCP и DNS"
1232
1233 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:962
1234 msgid "DHCP client"
1235 msgstr "DHCP-клиент"
1236
1237 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1238 msgid "DHCP-Options"
1239 msgstr "DHCP настройки"
1240
1241 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1242 msgid "DHCPv6 client"
1243 msgstr "DHCPv6 клиент"
1244
1245 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1246 msgid "DHCPv6-Mode"
1247 msgstr "DHCPv6 режим"
1248
1249 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1250 msgid "DHCPv6-Service"
1251 msgstr "DHCPv6 сервис"
1252
1253 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:209
1254 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:210
1255 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:211
1256 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:212
1257 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:213
1258 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:235
1259 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:236
1260 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:237
1261 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:238
1262 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:239
1263 msgid "DNS"
1264 msgstr "DNS"
1265
1266 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:140
1267 msgid "DNS forwardings"
1268 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
1269
1270 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1271 msgid "DNS-Label / FQDN"
1272 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1273
1274 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:90
1275 msgid "DNSSEC"
1276 msgstr "DNSSEC"
1277
1278 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:94
1279 msgid "DNSSEC check unsigned"
1280 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
1281
1282 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1283 msgid "DPD Idle Timeout"
1284 msgstr "DPD время простоя"
1285
1286 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1287 msgid "DS-Lite AFTR address"
1288 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
1289
1290 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:151
1291 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:437
1292 msgid "DSL"
1293 msgstr "DSL"
1294
1295 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:251
1296 msgid "DSL Status"
1297 msgstr "Состояние DSL"
1298
1299 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
1300 msgid "DSL line mode"
1301 msgstr "DSL линейный режим"
1302
1303 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:507
1304 msgid "DTIM Interval"
1305 msgstr "Интервал DTIM"
1306
1307 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:88
1308 msgid "DUID"
1309 msgstr "DUID"
1310
1311 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:258
1312 msgid "Data Rate"
1313 msgstr "Скорость передачи данных"
1314
1315 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:93
1316 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:104
1317 msgid "Debug"
1318 msgstr "Отладка"
1319
1320 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:718
1321 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:742
1322 msgid "Default %d"
1323 msgstr "По умолчанию %d"
1324
1325 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
1326 msgid "Default Route"
1327 msgstr "Маршрут по умолчанию"
1328
1329 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1330 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1331 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1332 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1333 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1334 msgid "Default gateway"
1335 msgstr "Шлюз по умолчанию"
1336
1337 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1338 msgid "Default is stateless + stateful"
1339 msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
1340
1341 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:40
1342 msgid "Default state"
1343 msgstr "Начальное состояние"
1344
1345 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1346 msgid "Define a name for this network."
1347 msgstr "Укажите имя этой сети."
1348
1349 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1350 msgid ""
1351 "Define additional DHCP options, for example "
1352 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1353 "servers to clients."
1354 msgstr ""
1355 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
1356 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
1357 "серверах."
1358
1359 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1360 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1361 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:11
1362 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:59
1363 msgid "Delete"
1364 msgstr "Удалить"
1365
1366 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:187
1367 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:181
1368 msgid "Delete key"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:112
1372 msgid "Delete this network"
1373 msgstr "Удалить эту сеть"
1374
1375 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:507
1376 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1377 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
1378
1379 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1380 msgid "Description"
1381 msgstr "Описание"
1382
1383 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:361
1384 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:103
1385 msgid "Destination"
1386 msgstr "Направление"
1387
1388 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1389 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:43
1390 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:12
1391 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:203
1392 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:229
1393 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1394 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1395 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1396 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1397 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:58
1398 msgid "Device"
1399 msgstr "Устройство"
1400
1401 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:136
1402 msgid "Device Configuration"
1403 msgstr "Настройка устройства"
1404
1405 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1406 msgid "Device is rebooting..."
1407 msgstr "Перезагрузка..."
1408
1409 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:64
1410 msgid "Device unreachable!"
1411 msgstr "Устройство недоступно!"
1412
1413 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1414 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1415 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
1416
1417 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1418 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1419 msgid "Diagnostics"
1420 msgstr "Диагностика"
1421
1422 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1423 msgid "Dial number"
1424 msgstr "Dial номер"
1425
1426 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1427 msgid "Directory"
1428 msgstr "Папка"
1429
1430 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:129
1431 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:106
1432 msgid "Disable"
1433 msgstr "Отключить"
1434
1435 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1436 msgid ""
1437 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1438 "this interface."
1439 msgstr ""
1440 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
1441 "для этого интерфейса."
1442
1443 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1444 msgid "Disable Encryption"
1445 msgstr "Отключить шифрование"
1446
1447 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:518
1448 msgid "Disable Inactivity Polling"
1449 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
1450
1451 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:106
1452 msgid "Disable this network"
1453 msgstr "Отключить данную сеть"
1454
1455 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:43
1456 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1457 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:64
1458 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1459 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1460 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1461 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1462 msgid "Disabled"
1463 msgstr "Отключено"
1464
1465 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1066
1466 msgid "Disabled (default)"
1467 msgstr "Отключено (по умолчанию)"
1468
1469 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:532
1470 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1471 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
1472
1473 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:150
1474 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1475 msgstr "Отбрасывать ответы внешней сети RFC1918"
1476
1477 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1478 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1479 msgid "Disconnect"
1480 msgstr "Отключить"
1481
1482 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1483 msgid "Disconnection attempt failed"
1484 msgstr "Ошибка попытки отключения"
1485
1486 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:46
1487 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:21
1488 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:32
1489 msgid "Dismiss"
1490 msgstr "Отклонить"
1491
1492 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:237
1493 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:331
1494 msgid "Distance Optimization"
1495 msgstr "Оптимизация расстояния"
1496
1497 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:238
1498 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1499 msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
1500
1501 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:344
1502 msgid "Diversity"
1503 msgstr "Разновидность антенн"
1504
1505 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:10
1506 msgid ""
1507 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1508 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1509 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1510 "firewalls"
1511 msgstr ""
1512 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла"
1513 "\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
1514 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых адресов"
1515 "\">NAT</abbr>"
1516
1517 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113
1518 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1519 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов"
1520
1521 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:79
1522 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1523 msgstr ""
1524 "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными DNS-"
1525 "серверами"
1526
1527 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:74
1528 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1529 msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей"
1530
1531 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:182
1532 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25
1536 msgid "Domain required"
1537 msgstr "Требуется домен"
1538
1539 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:163
1540 msgid "Domain whitelist"
1541 msgstr "Белый список доменов"
1542
1543 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1544 msgid "Don't Fragment"
1545 msgstr "Не фрагментировать"
1546
1547 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:26
1548 msgid ""
1549 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1550 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1551 msgstr ""
1552 "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
1553 "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени"
1554
1555 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1556 msgid "Down"
1557 msgstr "Вниз"
1558
1559 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1560 msgid "Download backup"
1561 msgstr "Загрузить резервную копию"
1562
1563 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1564 msgid "Download mtdblock"
1565 msgstr "Скачать MTD раздел"
1566
1567 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:189
1568 msgid "Downstream SNR offset"
1569 msgstr "SNR offset внутренней сети"
1570
1571 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1572 msgid "Dropbear Instance"
1573 msgstr "Экземпляр Dropbear"
1574
1575 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1576 msgid ""
1577 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1578 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1579 msgstr ""
1580 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
1581 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1582
1583 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1584 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1585 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1586
1587 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1588 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1589 msgstr ""
1590 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
1591
1592 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1593 msgid "Dynamic tunnel"
1594 msgstr "Динамический туннель"
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1597 msgid ""
1598 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1599 "having static leases will be served."
1600 msgstr ""
1601 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
1602 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
1603
1604 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1605 msgid "EA-bits length"
1606 msgstr "EA-bits длина"
1607
1608 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:917
1609 msgid "EAP-Method"
1610 msgstr "Метод EAP"
1611
1612 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1613 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1614 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:56
1615 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:109
1616 msgid "Edit"
1617 msgstr "Изменить"
1618
1619 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1620 msgid ""
1621 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1622 "reload the page."
1623 msgstr ""
1624 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
1625 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
1626
1627 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:56
1628 msgid "Edit this interface"
1629 msgstr "Изменить этот интерфейс"
1630
1631 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:109
1632 msgid "Edit this network"
1633 msgstr "Редактировать эту сеть"
1634
1635 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:100
1636 msgid "Emergency"
1637 msgstr "Чрезвычайная ситуация"
1638
1639 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:125
1640 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:103
1641 msgid "Enable"
1642 msgstr "Включить"
1643
1644 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1645 msgid ""
1646 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1647 "snooping"
1648 msgstr ""
1649 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1650 "snooping"
1651
1652 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1653 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1654 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1655
1656 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1657 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1658 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
1659
1660 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
1661 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1662 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
1663
1664 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1665 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1666 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1667 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1668 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1669 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1670 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
1671
1672 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:141
1673 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1674 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
1675
1676 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:215
1677 msgid "Enable NTP client"
1678 msgstr "Включить NTP-клиент"
1679
1680 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1681 msgid "Enable Single DES"
1682 msgstr "Включить Single DES"
1683
1684 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:226
1685 msgid "Enable TFTP server"
1686 msgstr "Включить TFTP-сервер"
1687
1688 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:132
1689 msgid "Enable VLAN functionality"
1690 msgstr "Включить поддержку VLAN"
1691
1692 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1111
1693 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1694 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK"
1695
1696 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1096
1697 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1698 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
1699
1700 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:136
1701 msgid "Enable learning and aging"
1702 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
1703
1704 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:148
1705 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1706 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
1707
1708 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:149
1709 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1710 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
1711
1712 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1713 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1714 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
1715
1716 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1717 msgid "Enable this mount"
1718 msgstr "Включить эту точку монтирования"
1719
1720 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:103
1721 msgid "Enable this network"
1722 msgstr "Включить данную сеть"
1723
1724 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1725 msgid "Enable this swap"
1726 msgstr "Включить этот раздел подкачки"
1727
1728 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:36
1729 msgid "Enable/Disable"
1730 msgstr "Включить/выключить"
1731
1732 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1733 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1734 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:40
1735 msgid "Enabled"
1736 msgstr "Включено"
1737
1738 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1739 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1740 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
1741
1742 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:825
1743 msgid ""
1744 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1745 "Domain"
1746 msgstr ""
1747 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
1748 "домену мобильности"
1749
1750 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1751 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1752 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
1753
1754 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
1755 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:239
1756 msgid "Encapsulation mode"
1757 msgstr "Режим инкапсуляции"
1758
1759 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:591
1760 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:200
1761 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:92
1762 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:41
1763 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:315
1764 msgid "Encryption"
1765 msgstr "Шифрование"
1766
1767 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1768 msgid "Endpoint Host"
1769 msgstr "Конечная точка Хоста"
1770
1771 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1772 msgid "Endpoint Port"
1773 msgstr "Конечная точка Порта"
1774
1775 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:47
1776 msgid "Enter custom value"
1777 msgstr "Введите пользовательское значение"
1778
1779 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:46
1780 msgid "Enter custom values"
1781 msgstr "Введите пользовательские значения"
1782
1783 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:264
1784 msgid "Erasing..."
1785 msgstr "Стирание..."
1786
1787 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:148
1788 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:97
1789 msgid "Error"
1790 msgstr "Ошибка"
1791
1792 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:266
1793 msgid "Errored seconds (ES)"
1794 msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
1795
1796 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1797 msgid "Ethernet Adapter"
1798 msgstr "Ethernet-адаптер"
1799
1800 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1412
1801 msgid "Ethernet Switch"
1802 msgstr "Ethernet-коммутатор"
1803
1804 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:263
1805 msgid "Exclude interfaces"
1806 msgstr "Исключите интерфейсы"
1807
1808 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108
1809 msgid "Expand hosts"
1810 msgstr "Расширять имена узлов"
1811
1812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:279
1813 msgid "Expecting %s"
1814 msgstr "Ожидаемое значение %s"
1815
1816 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:214
1817 msgid "Expires"
1818 msgstr "Истекает"
1819
1820 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1821 msgid ""
1822 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1823 msgstr ""
1824 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
1825 "(<code>2m</code>)."
1826
1827 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1828 msgid "External"
1829 msgstr "Внешний"
1830
1831 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:898
1832 msgid "External R0 Key Holder List"
1833 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
1834
1835 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:907
1836 msgid "External R1 Key Holder List"
1837 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
1838
1839 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:74
1840 msgid "External system log server"
1841 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
1842
1843 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:79
1844 msgid "External system log server port"
1845 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
1846
1847 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:84
1848 msgid "External system log server protocol"
1849 msgstr "Внешний протокол лог-сервера"
1850
1851 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1852 msgid "Extra SSH command options"
1853 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
1854
1855 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:869
1856 msgid "FT over DS"
1857 msgstr "FT над DS"
1858
1859 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:870
1860 msgid "FT over the Air"
1861 msgstr "FT над the Air"
1862
1863 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:867
1864 msgid "FT protocol"
1865 msgstr "FT протокол"
1866
1867 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:38
1868 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1869 msgstr ""
1870 "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката..."
1871
1872 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1873 msgid "File"
1874 msgstr "Файл"
1875
1876 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:239
1877 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1878 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам"
1879
1880 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1881 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1882 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1883 msgid "Filesystem"
1884 msgstr "Файловая система"
1885
1886 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73
1887 msgid "Filter private"
1888 msgstr "Фильтровать частные"
1889
1890 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:78
1891 msgid "Filter useless"
1892 msgstr "Фильтровать бесполезные"
1893
1894 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1895 msgid "Finalizing failed"
1896 msgstr "Ошибка финализации"
1897
1898 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1899 msgid ""
1900 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1901 "with defaults based on what was detected"
1902 msgstr ""
1903 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
1904 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
1905 "etc/config/fstab'"
1906
1907 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:82
1908 msgid "Find and join network"
1909 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
1910
1911 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1912 msgid "Finish"
1913 msgstr "Завершить"
1914
1915 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
1916 msgid "Firewall"
1917 msgstr "Межсетевой экран"
1918
1919 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
1920 msgid "Firewall Mark"
1921 msgstr "Метка межсетевого экрана"
1922
1923 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
1924 msgid "Firewall Settings"
1925 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
1926
1927 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:297
1928 msgid "Firewall Status"
1929 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
1930
1931 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:196
1932 msgid "Firmware File"
1933 msgstr "Файл прошивки"
1934
1935 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:385
1936 msgid "Firmware Version"
1937 msgstr "Версия прошивки"
1938
1939 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:183
1940 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1941 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов"
1942
1943 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
1944 msgid "Flash Firmware"
1945 msgstr "Установить прошивку"
1946
1947 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
1948 msgid "Flash image..."
1949 msgstr "Установить..."
1950
1951 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
1952 msgid "Flash new firmware image"
1953 msgstr "Установить новый образ прошивки"
1954
1955 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
1956 msgid "Flash operations"
1957 msgstr "Операции с прошивкой"
1958
1959 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:185
1960 msgid "Flashing..."
1961 msgstr "Прошивка..."
1962
1963 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
1964 msgid "Force"
1965 msgstr "Назначить"
1966
1967 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
1968 msgid "Force 40MHz mode"
1969 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
1970
1971 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:610
1972 msgid "Force CCMP (AES)"
1973 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
1974
1975 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
1976 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
1977 msgstr "Назначить DHCP в этой сети, даже если найден другой сервер."
1978
1979 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:611
1980 msgid "Force TKIP"
1981 msgstr "Назначить TKIP"
1982
1983 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:612
1984 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
1985 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
1986
1987 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
1988 msgid "Force link"
1989 msgstr "Активировать соединение"
1990
1991 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
1992 msgid "Force upgrade"
1993 msgstr "Принудительная прошивка"
1994
1995 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
1996 msgid "Force use of NAT-T"
1997 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
1998
1999 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2000 msgid "Form token mismatch"
2001 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
2002
2003 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
2004 msgid "Forward DHCP traffic"
2005 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
2006
2007 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:265
2008 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2009 msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
2010
2011 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
2012 msgid "Forward broadcast traffic"
2013 msgstr "Перенаправлять широковещательный траффик"
2014
2015 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:372
2016 msgid "Forward mesh peer traffic"
2017 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
2018
2019 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:245
2020 msgid "Forwarding mode"
2021 msgstr "Режим перенаправления"
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:252
2024 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:584
2025 msgid "Fragmentation Threshold"
2026 msgstr "Порог фрагментации"
2027
2028 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
2029 msgid "Frame Bursting"
2030 msgstr "Пакетная передача кадров"
2031
2032 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:401
2033 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:412
2034 msgid "Free"
2035 msgstr "Свободно"
2036
2037 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
2038 msgid ""
2039 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
2040 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2041 msgstr ""
2042 "Дополнительная информация о интерфейсах и партнерах WireGuard приведена в <a "
2043 "href=\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2044
2045 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:117
2046 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:42
2047 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:324
2048 msgid "GHz"
2049 msgstr "ГГц"
2050
2051 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
2052 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
2053 msgid "GPRS only"
2054 msgstr "Только GPRS"
2055
2056 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:208
2057 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:234
2058 msgid "Gateway"
2059 msgstr "Шлюз"
2060
2061 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2062 msgid "Gateway address is invalid"
2063 msgstr "Неверный адрес шлюза"
2064
2065 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
2066 msgid "Gateway ports"
2067 msgstr "Порты шлюза"
2068
2069 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:19
2070 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2071 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2072 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22
2073 msgid "General Settings"
2074 msgstr "Основные настройки"
2075
2076 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2077 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2078 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:234
2079 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:139
2080 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:358
2081 msgid "General Setup"
2082 msgstr "Основные настройки"
2083
2084 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2085 msgid "Generate Config"
2086 msgstr "Создать config"
2087
2088 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:874
2089 msgid "Generate PMK locally"
2090 msgstr "Создать PMK локально"
2091
2092 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2093 msgid "Generate archive"
2094 msgstr "Создать архив"
2095
2096 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2097 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2098 msgstr "Беспроводной 802.11%s контроллер"
2099
2100 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:30
2101 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2102 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
2103
2104 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2105 msgid "Global Settings"
2106 msgstr "Основные настройки"
2107
2108 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:253
2109 msgid "Global network options"
2110 msgstr "Основные настройки сети"
2111
2112 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:198
2113 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:245
2114 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:262
2115 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:288
2116 msgid "Go to password configuration..."
2117 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
2118
2119 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2120 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2121 msgid "Go to relevant configuration page"
2122 msgstr "Перейти к странице настройки"
2123
2124 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2125 msgid "Group Password"
2126 msgstr "Групповой пароль"
2127
2128 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2129 msgid "Guest"
2130 msgstr "Гость"
2131
2132 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2133 msgid "HE.net password"
2134 msgstr "Пароль HE.net"
2135
2136 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2137 msgid "HE.net username"
2138 msgstr "HE.net логин"
2139
2140 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:307
2141 msgid "HT mode (802.11n)"
2142 msgstr "HT режим (802.11n)"
2143
2144 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2145 msgid "Hang Up"
2146 msgstr "Перезапустить"
2147
2148 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:270
2149 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2150 msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
2151
2152 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
2153 msgid ""
2154 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2155 "the timezone."
2156 msgstr ""
2157 "Здесь вы можете настроить основные параметры вашего устройства, такие как "
2158 "имя хоста или часовой пояс."
2159
2160 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:487
2161 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
2162 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:567
2163 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2164 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
2165
2166 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:140
2167 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:310
2168 msgid "Hide empty chains"
2169 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
2170
2171 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:86
2172 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2173 msgid "Host"
2174 msgstr "Хост"
2175
2176 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10
2177 msgid "Host entries"
2178 msgstr "Список хостов"
2179
2180 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2181 msgid "Host expiry timeout"
2182 msgstr "Время ожидания хоста"
2183
2184 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
2185 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2186 msgstr "<abbr title=\"Адрес Интернет протокола\">IP</abbr>-адрес или сеть"
2187
2188 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2189 msgid "Host-Uniq tag content"
2190 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
2191
2192 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2193 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:283
2194 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:15
2195 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:382
2196 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:35
2197 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:129
2198 msgid "Hostname"
2199 msgstr "Имя хоста"
2200
2201 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2202 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2203 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
2204
2205 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2206 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8
2207 msgid "Hostnames"
2208 msgstr "Имена хостов"
2209
2210 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2211 msgid "Hybrid"
2212 msgstr "Гибрид"
2213
2214 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2215 msgid "IKE DH Group"
2216 msgstr "IKE DH Group"
2217
2218 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2219 msgid "IP Addresses"
2220 msgstr "IP-адреса"
2221
2222 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2223 msgid "IP Protocol"
2224 msgstr "IP-протокол"
2225
2226 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:19
2227 msgid "IP address"
2228 msgstr "IP-адрес"
2229
2230 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2231 msgid "IP address in invalid"
2232 msgstr "Неверный IP-адрес"
2233
2234 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2235 msgid "IP address is missing"
2236 msgstr "IP-адрес не указан"
2237
2238 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2239 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2240 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:127
2241 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:32
2242 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2243 msgid "IPv4"
2244 msgstr "IPv4"
2245
2246 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:301
2247 msgid "IPv4 Firewall"
2248 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
2249
2250 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:199
2251 msgid "IPv4 Upstream"
2252 msgstr "Основной IPv4"
2253
2254 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:11
2255 msgid "IPv4 address"
2256 msgstr "IPv4-адрес"
2257
2258 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2259 msgid "IPv4 assignment length"
2260 msgstr "IPv4 assignment length"
2261
2262 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:28
2263 msgid "IPv4 broadcast"
2264 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
2265
2266 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:24
2267 msgid "IPv4 gateway"
2268 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
2269
2270 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:16
2271 msgid "IPv4 netmask"
2272 msgstr "Маска сети IPv4"
2273
2274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:356
2275 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2276 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
2277
2278 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2279 msgid "IPv4 prefix"
2280 msgstr "IPv4 префикс"
2281
2282 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2283 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2284 msgid "IPv4 prefix length"
2285 msgstr "Длина префикса IPv4"
2286
2287 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2288 msgid "IPv4+IPv6"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2292 msgid "IPv4-Address"
2293 msgstr "IPv4-адрес"
2294
2295 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2296 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2297 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2298
2299 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2300 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2301 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:136
2302 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:39
2303 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2304 msgid "IPv6"
2305 msgstr "IPv6"
2306
2307 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:302
2308 msgid "IPv6 Firewall"
2309 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
2310
2311 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2312 msgid "IPv6 Neighbours"
2313 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
2314
2315 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2316 msgid "IPv6 Settings"
2317 msgstr "Настройки IPv6"
2318
2319 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:254
2320 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2321 msgstr "IPv6 ULA-Prefix"
2322
2323 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:225
2324 msgid "IPv6 Upstream"
2325 msgstr "Основной IPv6"
2326
2327 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:51
2328 msgid "IPv6 address"
2329 msgstr "IPv6-адрес"
2330
2331 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:47
2332 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2333 msgid "IPv6 assignment hint"
2334 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
2335
2336 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:41
2337 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2338 msgid "IPv6 assignment length"
2339 msgstr "IPv6 назначение длины"
2340
2341 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:56
2342 msgid "IPv6 gateway"
2343 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
2344
2345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:361
2346 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2347 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
2348
2349 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2350 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2351 msgid "IPv6 prefix"
2352 msgstr "Префикс IPv6"
2353
2354 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2355 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2356 msgid "IPv6 prefix length"
2357 msgstr "Длина префикса IPv6"
2358
2359 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:61
2360 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2361 msgid "IPv6 routed prefix"
2362 msgstr "IPv6 направление префикса"
2363
2364 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:66
2365 msgid "IPv6 suffix"
2366 msgstr "IPv6 суффикс"
2367
2368 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:87
2369 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2370 msgid "IPv6-Address"
2371 msgstr "IPv6-адрес"
2372
2373 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:142
2374 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:44
2375 msgid "IPv6-PD"
2376 msgstr "IPv6-PD"
2377
2378 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2379 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2380 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
2381
2382 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2383 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2384 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
2385
2386 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2387 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2388 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
2389
2390 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1002
2391 msgid "Identity"
2392 msgstr "Идентификация EAP"
2393
2394 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2395 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2396 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
2397
2398 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2399 msgid "If checked, encryption is disabled"
2400 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
2401
2402 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2403 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2404 msgid ""
2405 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2406 msgstr ""
2407 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
2408 "файл устройства"
2409
2410 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2411 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2412 msgid ""
2413 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2414 "device node"
2415 msgstr ""
2416 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
2417 "фиксированный файл устройства"
2418
2419 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2420 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2421 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2422 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2423 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2424 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2425 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2426 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2427 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2428 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:81
2429 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2430 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2431 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2432 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2433 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2434 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2435 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2436 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2437 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
2438
2439 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2440 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2441 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2442 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:95
2443 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2444 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2445 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2446 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2447 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2448 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2449 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2450 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
2451
2452 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2453 msgid ""
2454 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2455 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2456 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2457 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2458 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2459 msgstr ""
2460 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
2461 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
2462 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
2463 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
2464 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
2465 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2466
2467 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:57
2468 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2469 msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
2470
2471 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2472 msgid "Ignore interface"
2473 msgstr "Игнорировать интерфейс"
2474
2475 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:46
2476 msgid "Ignore resolve file"
2477 msgstr "Игнорировать файл resolv"
2478
2479 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2480 msgid "Image"
2481 msgstr "Образ"
2482
2483 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:100
2484 msgid "In"
2485 msgstr "В"
2486
2487 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2488 msgid ""
2489 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2490 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2491 msgstr ""
2492 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
2493 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
2494 "предыдущую страницу."
2495
2496 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2497 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2498 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2499 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2500 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2501 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2502 msgid "Inactivity timeout"
2503 msgstr "Промежуток времени бездействия"
2504
2505 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2506 msgid "Inbound:"
2507 msgstr "Входящий:"
2508
2509 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:94
2510 msgid "Info"
2511 msgstr "Информация"
2512
2513 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2514 msgid "Initialization failure"
2515 msgstr "Ошибка инициализации"
2516
2517 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
2518 msgid "Initscript"
2519 msgstr "Скрипт инициализации"
2520
2521 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
2522 msgid "Initscripts"
2523 msgstr "Скрипты инициализации"
2524
2525 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2526 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2527 msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
2528
2529 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2530 msgid "Install package %q"
2531 msgstr "Установить пакет %q"
2532
2533 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:163
2534 msgid "Install protocol extensions..."
2535 msgstr "Установить расширения протокола..."
2536
2537 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2538 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2539 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:18
2540 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:65
2541 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2542 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2543 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2544 msgid "Interface"
2545 msgstr "Интерфейс"
2546
2547 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2548 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2549 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
2550
2551 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:353
2552 msgid "Interface Configuration"
2553 msgstr "Настройка сети"
2554
2555 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
2556 msgid "Interface Overview"
2557 msgstr "Список интерфейсов"
2558
2559 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:11
2560 msgid "Interface is reconnecting..."
2561 msgstr "Интерфейс переподключается..."
2562
2563 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:501
2564 msgid "Interface name"
2565 msgstr "Имя интерфейса"
2566
2567 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:177
2568 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:50
2569 msgid "Interface not present or not connected yet."
2570 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
2571
2572 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2573 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2574 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2575 msgid "Interfaces"
2576 msgstr "Интерфейсы"
2577
2578 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2579 msgid "Internal"
2580 msgstr "Внутренний"
2581
2582 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2583 msgid "Internal Server Error"
2584 msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
2585
2586 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2587 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
2588 msgid "Invalid"
2589 msgstr "Неверно"
2590
2591 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:286
2592 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2593 msgstr ""
2594 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
2595 "%d."
2596
2597 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:282
2598 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2599 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
2600
2601 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2602 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2603 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
2604
2605 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:496
2606 msgid "Isolate Clients"
2607 msgstr "Изолировать клиентов"
2608
2609 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2610 msgid ""
2611 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2612 "flash memory, please verify the image file!"
2613 msgstr ""
2614 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
2615 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
2616
2617 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:205
2618 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:220
2619 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:252
2620 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:252
2621 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:295
2622 msgid "JavaScript required!"
2623 msgstr "Требуется JavaScript!"
2624
2625 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:77
2626 msgid "Join Network"
2627 msgstr "Подключение к сети"
2628
2629 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:189
2630 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2631 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
2632
2633 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2634 msgid "Joining Network: %q"
2635 msgstr "Подключение к сети: %q"
2636
2637 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2638 msgid "Keep settings"
2639 msgstr "Сохранить настройки"
2640
2641 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2642 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2643 msgid "Kernel Log"
2644 msgstr "Журнал ядра"
2645
2646 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:389
2647 msgid "Kernel Version"
2648 msgstr "Версия ядра"
2649
2650 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:758
2651 msgid "Key"
2652 msgstr "Пароль (ключ)"
2653
2654 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:784
2655 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:785
2656 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:786
2657 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:787
2658 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:803
2659 msgid "Key #%d"
2660 msgstr "Ключ №%d"
2661
2662 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2663 msgid "Kill"
2664 msgstr "Принудительно завершить"
2665
2666 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2667 msgid "L2TP"
2668 msgstr "L2TP"
2669
2670 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2671 msgid "L2TP Server"
2672 msgstr "L2TP-сервер"
2673
2674 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2675 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2676 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2677 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2678 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2679 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2680 msgid "LCP echo failure threshold"
2681 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
2682
2683 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2684 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2685 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2686 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2687 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2688 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2689 msgid "LCP echo interval"
2690 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
2691
2692 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:240
2693 msgid "LLC"
2694 msgstr "LLC"
2695
2696 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2697 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2698 msgid "Label"
2699 msgstr "Метка"
2700
2701 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:136
2702 msgid "Language"
2703 msgstr "Язык"
2704
2705 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:24
2706 msgid "Language and Style"
2707 msgstr "Язык и тема"
2708
2709 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:260
2710 msgid "Latency"
2711 msgstr "Задержка"
2712
2713 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2714 msgid "Leaf"
2715 msgstr "Лист"
2716
2717 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:309
2718 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2719 msgid "Lease time"
2720 msgstr "Время аренды адреса"
2721
2722 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41
2723 msgid "Leasefile"
2724 msgstr "Файл аренд"
2725
2726 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2727 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
2728 msgid "Leasetime remaining"
2729 msgstr "Оставшееся время аренды"
2730
2731 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2732 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2733 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2734 msgid "Leave empty to autodetect"
2735 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
2736
2737 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2738 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2739 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2740 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2741 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2742 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
2743
2744 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:8
2745 msgid "Legend:"
2746 msgstr "События:"
2747
2748 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2749 msgid "Limit"
2750 msgstr "Предел"
2751
2752 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247
2753 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2754 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса используещего DNS."
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:259
2757 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2758 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
2759
2760 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:261
2761 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2762 msgstr "Затухание линии (LATN)"
2763
2764 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:254
2765 msgid "Line Mode"
2766 msgstr "Режим линии"
2767
2768 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:253
2769 msgid "Line State"
2770 msgstr "Состояние Линии"
2771
2772 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:255
2773 msgid "Line Uptime"
2774 msgstr "Время бесперебойной работы линии"
2775
2776 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:88
2777 msgid "Link On"
2778 msgstr "Подключение"
2779
2780 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:141
2781 msgid ""
2782 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2783 "requests to"
2784 msgstr ""
2785 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
2786 "перенаправления запросов"
2787
2788 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:899
2789 msgid ""
2790 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2791 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2792 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2793 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2794 "Association."
2795 msgstr ""
2796 "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
2797 "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список используется "
2798 "для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при запросе ключа "
2799 "PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время начальной ассоциации "
2800 "доменов Mobility."
2801
2802 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:908
2803 msgid ""
2804 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2805 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2806 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2807 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2808 "PMK-R1 keys."
2809 msgstr ""
2810 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
2811 "как 6 октетов с двоеточиями, 128-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
2812 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
2813 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
2814 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
2815
2816 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2817 msgid "List of SSH key files for auth"
2818 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
2819
2820 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:164
2821 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2822 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918"
2823
2824 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:130
2825 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2826 msgstr "Список хостов, поставляющих поддельные результаты домена NX"
2827
2828 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:258
2829 msgid "Listen Interfaces"
2830 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
2831
2832 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2833 msgid "Listen Port"
2834 msgstr "Порт для входящих соединений"
2835
2836 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
2837 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2838 msgstr ""
2839 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
2840 "задан, на всех интерфейсах"
2841
2842 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:174
2843 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2844 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов"
2845
2846 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2847 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:128
2848 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:221
2849 msgid "Load"
2850 msgstr "Загрузка"
2851
2852 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:392
2853 msgid "Load Average"
2854 msgstr "Средняя загрузка"
2855
2856 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2857 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2858 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2859 msgid "Loading"
2860 msgstr "Загрузка"
2861
2862 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:236
2863 msgid "Loading SSH keys…"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
2867 msgid "Local IP address is invalid"
2868 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
2869
2870 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
2871 msgid "Local IP address to assign"
2872 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
2873
2874 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
2875 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
2876 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
2877 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
2878 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
2879 msgid "Local IPv4 address"
2880 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
2881
2882 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
2883 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
2884 msgid "Local IPv6 address"
2885 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
2886
2887 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:246
2888 msgid "Local Service Only"
2889 msgstr "Только локальный DNS"
2890
2891 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:77
2892 msgid "Local Startup"
2893 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
2894
2895 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:390
2896 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:31
2897 msgid "Local Time"
2898 msgstr "Дата и время"
2899
2900 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:104
2901 msgid "Local domain"
2902 msgstr "Локальный домен"
2903
2904 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:101
2905 msgid ""
2906 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
2907 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
2908 msgstr ""
2909 "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
2910 "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
2911 "хостов (/etc/hosts)"
2912
2913 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:105
2914 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
2915 msgstr ""
2916 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
2917 "файла хостов (/etc/hosts)"
2918
2919 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100
2920 msgid "Local server"
2921 msgstr "Локальный сервер"
2922
2923 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:84
2924 msgid ""
2925 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
2926 "available"
2927 msgstr ""
2928 "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
2929 "доступно несколько IP-адресов"
2930
2931 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83
2932 msgid "Localise queries"
2933 msgstr "Локализовывать запросы"
2934
2935 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:173
2936 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
2937 msgstr "Блокировать канал %s используемый: %s"
2938
2939 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:92
2940 msgid "Log output level"
2941 msgstr "Запись событий"
2942
2943 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:137
2944 msgid "Log queries"
2945 msgstr "Запись запросов"
2946
2947 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:23
2948 msgid "Logging"
2949 msgstr "Настройка журнала"
2950
2951 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
2952 msgid "Login"
2953 msgstr "Войти"
2954
2955 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:92
2956 msgid "Logout"
2957 msgstr "Выйти"
2958
2959 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:268
2960 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
2961 msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
2962
2963 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
2964 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
2965 msgstr "Минимальный адрес аренды."
2966
2967 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:45
2968 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:113
2969 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:20
2970 msgid "MAC"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
2974 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
2975 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:204
2976 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:230
2977 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
2978 msgid "MAC-Address"
2979 msgstr "MAC-адрес"
2980
2981 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:445
2982 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:574
2983 msgid "MAC-Address Filter"
2984 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
2985
2986 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:140
2987 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:360
2988 msgid "MAC-Filter"
2989 msgstr "MAC-фильтр"
2990
2991 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
2992 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:578
2993 msgid "MAC-List"
2994 msgstr "Список MAC"
2995
2996 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
2997 msgid "MAP / LW4over6"
2998 msgstr "MAP / LW4over6"
2999
3000 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3001 msgid "MAP rule is invalid"
3002 msgstr "Неверное MAP правило"
3003
3004 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3005 msgid "MB/s"
3006 msgstr "МБ/с"
3007
3008 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
3009 msgid "MD5"
3010 msgstr "MD5"
3011
3012 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3013 msgid "MHz"
3014 msgstr "МГц"
3015
3016 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:40
3017 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:82
3018 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
3019 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
3020 msgid "MTU"
3021 msgstr "MTU"
3022
3023 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3024 msgid ""
3025 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3026 "below:"
3027 msgstr ""
3028 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
3029 "используйте команды приведенные ниже:"
3030
3031 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
3032 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:65
3033 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
3034 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
3035 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
3036 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
3037 msgid "Manual"
3038 msgstr "Вручную"
3039
3040 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:259
3041 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3042 msgstr "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3043
3044 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:527
3045 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3046 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
3047
3048 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193
3049 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3050 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов"
3051
3052 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212
3053 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3054 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов"
3055
3056 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:203
3057 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3058 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS.0"
3059
3060 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
3061 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:73
3062 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3063 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
3064
3065 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
3066 msgid ""
3067 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
3068 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
3069 msgstr ""
3070 "Максимальная длина имени составляет 15 символов, включая префикс "
3071 "автоматического протокола/моста (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
3072
3073 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
3074 msgid "Maximum number of leased addresses."
3075 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов"
3076
3077 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3078 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:118
3079 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:46
3080 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3081 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:325
3082 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3083 msgid "Mbit/s"
3084 msgstr "Мбит/с"
3085
3086 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:397
3087 msgid "Memory"
3088 msgstr "Оперативная память (RAM)"
3089
3090 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3091 msgid "Memory usage (%)"
3092 msgstr "Использование памяти (%)"
3093
3094 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
3095 msgid "Mesh Id"
3096 msgstr "Mesh ID"
3097
3098 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:34
3099 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:76
3100 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3101 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3102 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3103 msgid "Metric"
3104 msgstr "Метрика"
3105
3106 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:152
3107 msgid "Mirror monitor port"
3108 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
3109
3110 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
3111 msgid "Mirror source port"
3112 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
3113
3114 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3115 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3116 msgstr "Отсутствует расширение протокола %q"
3117
3118 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:852
3119 msgid "Mobility Domain"
3120 msgstr "Мобильный домен"
3121
3122 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:149
3123 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
3124 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:198
3125 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:90
3126 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:99
3127 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:38
3128 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:57
3129 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:313
3130 msgid "Mode"
3131 msgstr "Режим"
3132
3133 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:383
3134 msgid "Model"
3135 msgstr "Модель"
3136
3137 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3138 msgid "Modem default"
3139 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
3140
3141 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3142 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3143 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3144 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3145 msgid "Modem device"
3146 msgstr "Модем"
3147
3148 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3149 msgid "Modem information query failed"
3150 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
3151
3152 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3153 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:72
3154 msgid "Modem init timeout"
3155 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
3156
3157 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:440
3158 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:542
3159 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:565
3160 msgid "Monitor"
3161 msgstr "Монитор"
3162
3163 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3164 msgid "Mount Entry"
3165 msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
3166
3167 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3168 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3169 msgid "Mount Point"
3170 msgstr "Точка монтирования"
3171
3172 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:27
3173 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3174 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3175 msgid "Mount Points"
3176 msgstr "Монтирование разделов"
3177
3178 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3179 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3180 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
3181
3182 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3183 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3184 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
3185
3186 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3187 msgid ""
3188 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3189 "filesystem"
3190 msgstr ""
3191 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
3192 "разделы запоминающего устройства"
3193
3194 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3195 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3196 msgstr "Монтирование несконфигурированного раздела"
3197
3198 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3199 msgid "Mount options"
3200 msgstr "Опции монтирования"
3201
3202 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3203 msgid "Mount point"
3204 msgstr "Точка монтирования"
3205
3206 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3207 msgid "Mount swap not specifically configured"
3208 msgstr "Монтирование несконфигурированного раздела подкачки"
3209
3210 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3211 msgid "Mounted file systems"
3212 msgstr "Смонтированные разделы"
3213
3214 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3215 msgid "Move down"
3216 msgstr "Переместить вниз"
3217
3218 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3219 msgid "Move up"
3220 msgstr "Переместить вверх"
3221
3222 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:841
3223 msgid "NAS ID"
3224 msgstr "NAS ID"
3225
3226 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3227 msgid "NAT-T Mode"
3228 msgstr "NAT-T режим"
3229
3230 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3231 msgid "NAT64 Prefix"
3232 msgstr "NAT64 префикс"
3233
3234 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3235 msgid "NCM"
3236 msgstr "NCM"
3237
3238 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3239 msgid "NDP-Proxy"
3240 msgstr "NDP-прокси"
3241
3242 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3243 msgid "NT Domain"
3244 msgstr "NT домен"
3245
3246 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:238
3247 msgid "NTP server candidates"
3248 msgstr "Список NTP-серверов"
3249
3250 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3251 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3252 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:32
3253 msgid "Name"
3254 msgstr "Имя"
3255
3256 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3257 msgid "Name of the new interface"
3258 msgstr "Имя нового интерфейса"
3259
3260 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3261 msgid "Name of the new network"
3262 msgstr "Имя новой сети"
3263
3264 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:167
3265 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:217
3266 msgid "Navigation"
3267 msgstr "Навигация"
3268
3269 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:207
3270 msgid "Netmask"
3271 msgstr "Маска сети"
3272
3273 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3274 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3275 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:390
3276 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:358
3277 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:418
3278 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3279 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3280 msgid "Network"
3281 msgstr "Сеть"
3282
3283 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3284 msgid "Network Utilities"
3285 msgstr "Сетевые утилиты"
3286
3287 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:238
3288 msgid "Network boot image"
3289 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
3290
3291 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3292 msgid "Network device is not present"
3293 msgstr "Нет сетевого устройства"
3294
3295 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:170
3296 msgid "Network without interfaces."
3297 msgstr "Сеть без интерфейсов."
3298
3299 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3300 msgid "Next »"
3301 msgstr "Следующий »"
3302
3303 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
3304 msgid "No"
3305 msgstr "Нет"
3306
3307 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3308 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3309 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
3310
3311 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3312 msgid "No NAT-T"
3313 msgstr "Без NAT-T"
3314
3315 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:75
3316 msgid "No files found"
3317 msgstr "Файлы не найдены"
3318
3319 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3320 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:174
3321 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:329
3322 msgid "No information available"
3323 msgstr "Нет доступной информации"
3324
3325 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3326 msgid "No matching prefix delegation"
3327 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
3328
3329 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:112
3330 msgid "No negative cache"
3331 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
3332
3333 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:120
3334 msgid "No network configured on this device"
3335 msgstr "Не настроена сеть на устройстве"
3336
3337 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3338 msgid "No network name specified"
3339 msgstr "Не задано имя сети"
3340
3341 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:195
3342 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:103
3343 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:242
3344 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:259
3345 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:283
3346 msgid "No password set!"
3347 msgstr "Пароль не установлен!"
3348
3349 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:125
3350 msgid "No public keys present yet."
3351 msgstr ""
3352
3353 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:124
3354 msgid "No rules in this chain."
3355 msgstr "Нет правил в данной цепочке"
3356
3357 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:171
3358 msgid "No scan results available yet..."
3359 msgstr "Результаты сканирования пока недоступны..."
3360
3361 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:25
3362 msgid "No zone assigned"
3363 msgstr "Зона не присвоена"
3364
3365 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3366 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3367 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
3368 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
3369 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:45
3370 msgid "Noise"
3371 msgstr "Шум"
3372
3373 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:263
3374 msgid "Noise Margin (SNR)"
3375 msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
3376
3377 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3378 msgid "Noise:"
3379 msgstr "Шум:"
3380
3381 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:271
3382 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3383 msgstr "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3384
3385 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:252
3386 msgid "Non-wildcard"
3387 msgstr "Не использовать wildcard"
3388
3389 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:94
3390 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:49
3391 msgid "None"
3392 msgstr "Ничего"
3393
3394 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:105
3395 msgid "Normal"
3396 msgstr "Нормально"
3397
3398 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3399 msgid "Not Found"
3400 msgstr "Не найдено"
3401
3402 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:94
3403 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:70
3404 msgid "Not associated"
3405 msgstr "Не связанный"
3406
3407 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:205
3408 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:231
3409 msgid "Not connected"
3410 msgstr "Не подключено"
3411
3412 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3413 msgid "Note: interface name length"
3414 msgstr "Внимание: длина имени интерфейса"
3415
3416 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:95
3417 msgid "Notice"
3418 msgstr "Заметка"
3419
3420 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3421 msgid "Nslookup"
3422 msgstr "DNS-запрос"
3423
3424 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:220
3425 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3426 msgstr ""
3427 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
3428 "кэширование)"
3429
3430 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
3431 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3432 msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
3433
3434 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3435 msgid "Obfuscated Group Password"
3436 msgstr "Obfuscated Group Password"
3437
3438 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3439 msgid "Obfuscated Password"
3440 msgstr "Obfuscated Password"
3441
3442 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3443 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3444 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3445 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3446 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3447 msgid "Obtain IPv6-Address"
3448 msgstr "Получение IPv6-адреса"
3449
3450 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:54
3451 msgid "Off-State Delay"
3452 msgstr "Задержка выключенного состояния"
3453
3454 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3455 msgid ""
3456 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3457 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3458 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3459 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3460 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3461 "<samp>eth0.1</samp>)."
3462 msgstr ""
3463 "На этой странице вы можете настроить сетевые интерфейсы. Вы можете "
3464 "объединить несколько интерфейсов в мост, выбрав опцию 'Объединить в мост' и "
3465 "введя список интерфейсов, разделенных пробелами. Вы также можете "
3466 "использовать <abbr title=\"Виртуальные локальные сети\">VLAN</abbr>-"
3467 "обозначения вида <samp>ИНТЕРФЕЙС.НОМЕРVLAN</samp> (<abbr title=\"например"
3468 "\">напр.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
3469
3470 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:51
3471 msgid "On-State Delay"
3472 msgstr "Задержка включенного состояния"
3473
3474 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:338
3475 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3476 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
3477
3478 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3479 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3480 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3481 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
3482
3483 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3484 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3485 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
3486
3487 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3488 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3489 msgid "One or more required fields have no value!"
3490 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
3491
3492 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3493 msgid "Open list..."
3494 msgstr "Открыть список..."
3495
3496 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3497 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3498 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3499
3500 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:176
3501 msgid "Operating frequency"
3502 msgstr "Настройка частоты"
3503
3504 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:12
3505 msgid "Option changed"
3506 msgstr "Опция изменена"
3507
3508 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:13
3509 msgid "Option removed"
3510 msgstr "Опция удалена"
3511
3512 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1067
3513 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3514 msgid "Optional"
3515 msgstr "Необязательно"
3516
3517 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3518 msgid ""
3519 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3520 "starting with <code>0x</code>."
3521 msgstr ""
3522 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
3523 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
3524
3525 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:67
3526 msgid ""
3527 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3528 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3529 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3530 "for the interface."
3531 msgstr ""
3532 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
3533 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
3534 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
3535 "d::1') для этого интерфейса."
3536
3537 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3538 msgid ""
3539 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3540 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3541 msgstr ""
3542 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
3543 "криптографии с симметричным ключом для пост-квантового сопротивления."
3544
3545 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3546 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3547 msgstr ""
3548 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
3549
3550 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3551 msgid "Optional. Description of peer."
3552 msgstr "Необязательно. Описание узла."
3553
3554 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3555 msgid ""
3556 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3557 "interface."
3558 msgstr ""
3559 "Необязательно. Запрашивающий хост. Имена разрешаются до появления интерфейса."
3560
3561 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3562 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3563 msgstr "Необязательно. Максимальная единица передачи туннельного интерфейса."
3564
3565 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3566 msgid "Optional. Port of peer."
3567 msgstr "Необязательно. Порт узла."
3568
3569 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3570 msgid ""
3571 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3572 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3573 msgstr ""
3574 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
3575 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
3576 "NAT 25."
3577
3578 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3579 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3580 msgstr ""
3581 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
3582
3583 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:104
3584 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3585 msgid "Options"
3586 msgstr "Опции"
3587
3588 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
3589 msgid "Other:"
3590 msgstr "Другие:"
3591
3592 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:101
3593 msgid "Out"
3594 msgstr "Вне"
3595
3596 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3597 msgid "Outbound:"
3598 msgstr "Исходящий:"
3599
3600 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3601 msgid "Output Interface"
3602 msgstr "Исходящий интерфейс"
3603
3604 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3605 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:78
3606 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3607 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3608 msgid "Override MAC address"
3609 msgstr "Назначить MAC-адрес"
3610
3611 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3612 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:81
3613 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3614 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3615 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3616 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3617 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3618 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3619 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3620 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3621 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3622 msgid "Override MTU"
3623 msgstr "Назначить MTU"
3624
3625 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3626 msgid "Override TOS"
3627 msgstr "Отвергать TOS"
3628
3629 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3630 msgid "Override TTL"
3631 msgstr "Отвергать TTL"
3632
3633 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:501
3634 msgid "Override default interface name"
3635 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
3636
3637 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3638 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3639 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
3640
3641 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3642 msgid ""
3643 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3644 "subnet that is served."
3645 msgstr ""
3646 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
3647 "подсети, которая подана."
3648
3649 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3650 msgid "Override the table used for internal routes"
3651 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
3652
3653 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3654 msgid "Overview"
3655 msgstr "Обзор"
3656
3657 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3658 msgid "Owner"
3659 msgstr "Пользователь"
3660
3661 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3662 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3663 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3664 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3665 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3666 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3667 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3668 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:32
3669 msgid "PAP/CHAP password"
3670 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
3671
3672 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3673 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3674 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3675 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3676 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3677 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3678 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3679 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
3680 msgid "PAP/CHAP username"
3681 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
3682
3683 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3684 msgid "PID"
3685 msgstr "PID"
3686
3687 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3688 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3689 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3690 msgid "PIN"
3691 msgstr "PIN"
3692
3693 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3694 msgid "PIN code rejected"
3695 msgstr "PIN код отвергнут"
3696
3697 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:893
3698 msgid "PMK R1 Push"
3699 msgstr "PMK R1 Push"
3700
3701 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3702 msgid "PPP"
3703 msgstr "PPP"
3704
3705 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3706 msgid "PPPoA Encapsulation"
3707 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
3708
3709 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3710 msgid "PPPoATM"
3711 msgstr "PPPoATM"
3712
3713 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3714 msgid "PPPoE"
3715 msgstr "PPPoE"
3716
3717 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3718 msgid "PPPoSSH"
3719 msgstr "PPPoSSH"
3720
3721 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3722 msgid "PPtP"
3723 msgstr "PPtP"
3724
3725 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3726 msgid "PSID offset"
3727 msgstr "PSID смещение"
3728
3729 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3730 msgid "PSID-bits length"
3731 msgstr "PSID длина в битах"
3732
3733 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
3734 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3735 msgstr "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3736
3737 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:140
3738 msgid "Package libiwinfo required!"
3739 msgstr "Требуется пакет libiwinfo!"
3740
3741 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
3742 msgid "Packets"
3743 msgstr "Пакеты"
3744
3745 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:25
3746 msgid "Part of zone %q"
3747 msgstr "Часть зоны %q"
3748
3749 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3750 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1038
3751 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:49
3752 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3753 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3754 msgid "Password"
3755 msgstr "Пароль"
3756
3757 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
3758 msgid "Password authentication"
3759 msgstr "С помощью пароля"
3760
3761 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:946
3762 msgid "Password of Private Key"
3763 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
3764
3765 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:994
3766 msgid "Password of inner Private Key"
3767 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
3768
3769 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3770 msgid "Password2"
3771 msgstr "Пароль2"
3772
3773 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:238
3774 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:927
3778 msgid "Path to CA-Certificate"
3779 msgstr "Путь к CA-Сертификату"
3780
3781 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:934
3782 msgid "Path to Client-Certificate"
3783 msgstr "Путь к Client-Сертификату"
3784
3785 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:940
3786 msgid "Path to Private Key"
3787 msgstr "Путь к Приватному ключу"
3788
3789 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:976
3790 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3791 msgstr "Путь к внутренним CA-Сертификатам"
3792
3793 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:982
3794 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3795 msgstr "Путь к внутренним Client-Сертификатам"
3796
3797 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:988
3798 msgid "Path to inner Private Key"
3799 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
3800
3801 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
3802 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
3803 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:329
3804 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:339
3805 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:349
3806 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
3807 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
3808 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
3809 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
3810 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
3811 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
3812 msgid "Peak:"
3813 msgstr "Пиковая:"
3814
3815 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
3816 msgid "Peer IP address to assign"
3817 msgstr "Запрос IP адреса назначения"
3818
3819 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3820 msgid "Peer address is missing"
3821 msgstr "Отсутствует адрес пира"
3822
3823 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
3824 msgid "Peers"
3825 msgstr "Пиры"
3826
3827 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
3828 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3829 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
3830
3831 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
3832 msgid "Perform reboot"
3833 msgstr "Выполнить перезагрузку"
3834
3835 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3836 msgid "Perform reset"
3837 msgstr "Выполнить сброс"
3838
3839 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
3840 msgid "Persistent Keep Alive"
3841 msgstr "Постоянно держать включенным"
3842
3843 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
3844 msgid "Phy Rate:"
3845 msgstr "Скорость:"
3846
3847 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
3848 msgid "Physical Settings"
3849 msgstr "Настройки канала"
3850
3851 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
3852 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
3853 msgid "Ping"
3854 msgstr "Пинг-запрос"
3855
3856 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:48
3857 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:49
3858 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:116
3859 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:117
3860 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:23
3861 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:24
3862 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:170
3863 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:96
3864 msgid "Pkts."
3865 msgstr "Пакетов"
3866
3867 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
3868 msgid "Please enter your username and password."
3869 msgstr "Введите логин и пароль."
3870
3871 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
3872 msgid "Policy"
3873 msgstr "Политика"
3874
3875 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
3876 msgid "Port"
3877 msgstr "Порт"
3878
3879 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
3880 msgid "Port status:"
3881 msgstr "Состояние порта:"
3882
3883 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:274
3884 msgid "Power Management Mode"
3885 msgstr "Режим управления питанием"
3886
3887 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:272
3888 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
3889 msgstr "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
3890
3891 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
3892 msgid "Prefer LTE"
3893 msgstr "Предпочитать LTE"
3894
3895 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
3896 msgid "Prefer UMTS"
3897 msgstr "Предпочитать UMTS"
3898
3899 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:232
3900 msgid "Prefix Delegated"
3901 msgstr "Делегированный префикс"
3902
3903 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
3904 msgid "Preshared Key"
3905 msgstr "Предварительный ключ"
3906
3907 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
3908 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
3909 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
3910 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
3911 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
3912 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
3913 msgid ""
3914 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
3915 "ignore failures"
3916 msgstr ""
3917 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
3918 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
3919
3920 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264
3921 msgid "Prevent listening on these interfaces."
3922 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
3923
3924 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:497
3925 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:550
3926 msgid "Prevents client-to-client communication"
3927 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
3928
3929 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
3930 msgid "Private Key"
3931 msgstr "Приватный ключ"
3932
3933 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
3934 msgid "Proceed"
3935 msgstr "Продолжить"
3936
3937 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
3938 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
3939 msgid "Processes"
3940 msgstr "Процессы"
3941
3942 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:257
3943 msgid "Profile"
3944 msgstr "Профиль"
3945
3946 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:99
3947 msgid "Prot."
3948 msgstr "Прот."
3949
3950 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
3951 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:102
3952 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:359
3953 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:205
3954 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:231
3955 msgid "Protocol"
3956 msgstr "Протокол"
3957
3958 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
3959 msgid "Protocol of the new interface"
3960 msgstr "Протокол нового интерфейса"
3961
3962 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
3963 msgid "Protocol support is not installed"
3964 msgstr "Поддержка протокола не установлена"
3965
3966 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:234
3967 msgid "Provide NTP server"
3968 msgstr "Включить NTP-сервер"
3969
3970 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:83
3971 msgid "Provide new network"
3972 msgstr "Предоставлять новую сеть"
3973
3974 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:439
3975 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
3976 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
3977
3978 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
3979 msgid "Public Key"
3980 msgstr "Публичный ключ"
3981
3982 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:231
3983 msgid ""
3984 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
3985 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
3986 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
3987 "code> file into the input field."
3988 msgstr ""
3989
3990 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:62
3991 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
3992 msgstr ""
3993 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
3994 "клиентов."
3995
3996 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
3997 msgid "QMI Cellular"
3998 msgstr "QMI сотовый"
3999
4000 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
4001 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:311
4002 msgid "Quality"
4003 msgstr "Качество"
4004
4005 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:127
4006 msgid ""
4007 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4008 "servers"
4009 msgstr ""
4010 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
4011 "abbr>-серверы"
4012
4013 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
4014 msgid "R0 Key Lifetime"
4015 msgstr "R0 Key время жизни"
4016
4017 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:886
4018 msgid "R1 Key Holder"
4019 msgstr "R1 Key Holder"
4020
4021 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
4022 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4023 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
4024
4025 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:253
4026 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:585
4027 msgid "RTS/CTS Threshold"
4028 msgstr "Порог RTS/CTS"
4029
4030 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:48
4031 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:116
4032 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:23
4033 msgid "RX"
4034 msgstr "Получение (RX)"
4035
4036 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4037 msgid "RX Rate"
4038 msgstr "Скорость получения"
4039
4040 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:742
4041 msgid "Radius-Accounting-Port"
4042 msgstr "Порт Radius-Accounting"
4043
4044 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:750
4045 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4046 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
4047
4048 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:734
4049 msgid "Radius-Accounting-Server"
4050 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
4051
4052 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:718
4053 msgid "Radius-Authentication-Port"
4054 msgstr "Порт Radius-Authentication"
4055
4056 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:726
4057 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4058 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
4059
4060 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:710
4061 msgid "Radius-Authentication-Server"
4062 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
4063
4064 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
4065 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4066 msgstr ""
4067 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
4068 "требует этого"
4069
4070 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:37
4071 msgid ""
4072 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4073 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4074 msgstr ""
4075 "Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки <abbr title=\"Протокол "
4076 "динамической настройки узла\">DHCP</abbr>-сервера"
4077
4078 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:18
4079 msgid ""
4080 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4081 "access to this device if you are connected via this interface"
4082 msgstr ""
4083 "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
4084 "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через данный "
4085 "интерфейс"
4086
4087 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:9
4088 msgid ""
4089 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
4090 "might lose access to this device if you are connected via this network."
4091 msgstr ""
4092 "Действительно удалить эту беспроводную сеть? Удаление не может быть отменено!"
4093 "\\nВы можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
4094 "эту сеть."
4095
4096 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4097 msgid "Really reset all changes?"
4098 msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
4099
4100 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
4101 msgid "Really switch protocol?"
4102 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
4103
4104 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:310
4105 msgid "Realtime Connections"
4106 msgstr "Соединения в реальном времени"
4107
4108 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4109 msgid "Realtime Graphs"
4110 msgstr "Графики в реальном времени"
4111
4112 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4113 msgid "Realtime Load"
4114 msgstr "Загрузка в реальном времени"
4115
4116 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4117 msgid "Realtime Traffic"
4118 msgstr "Трафик в реальном времени"
4119
4120 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4121 msgid "Realtime Wireless"
4122 msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
4123
4124 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:860
4125 msgid "Reassociation Deadline"
4126 msgstr "Срок Реассоциации"
4127
4128 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:149
4129 msgid "Rebind protection"
4130 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
4131
4132 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:47
4133 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4134 msgid "Reboot"
4135 msgstr "Перезагрузка"
4136
4137 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4138 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4139 msgid "Rebooting..."
4140 msgstr "Перезагрузка..."
4141
4142 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4143 msgid "Reboots the operating system of your device"
4144 msgstr ""
4145 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
4146
4147 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:90
4148 msgid "Receive"
4149 msgstr "Приём"
4150
4151 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
4152 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:347
4153 msgid "Receiver Antenna"
4154 msgstr "Приёмная антенна"
4155
4156 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4157 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4158 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
4159
4160 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:46
4161 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:50
4162 msgid "Reconnect this interface"
4163 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
4164
4165 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:89
4166 msgid "References"
4167 msgstr "Ссылки"
4168
4169 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4170 msgid "Relay"
4171 msgstr "Ретранслятор"
4172
4173 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4174 msgid "Relay Bridge"
4175 msgstr "Мост-Ретранслятор"
4176
4177 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4178 msgid "Relay between networks"
4179 msgstr "Ретранслятор между сетями"
4180
4181 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4182 msgid "Relay bridge"
4183 msgstr "Мост-ретранслятор"
4184
4185 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4186 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4187 msgid "Remote IPv4 address"
4188 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
4189
4190 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4191 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4192 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
4193
4194 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:112
4195 msgid "Remove"
4196 msgstr "Удалить"
4197
4198 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:220
4199 msgid "Repeat scan"
4200 msgstr "Повторить поиск"
4201
4202 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4203 msgid "Replace entry"
4204 msgstr "Заменить запись"
4205
4206 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4207 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4208 msgid "Replace wireless configuration"
4209 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
4210
4211 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4212 msgid "Request IPv6-address"
4213 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
4214
4215 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4216 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4217 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
4218
4219 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1068
4220 msgid "Required"
4221 msgstr "Требовать"
4222
4223 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4224 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4225 msgstr ""
4226 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
4227
4228 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4229 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4230 msgstr "Требовать Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
4231
4232 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4233 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4234 msgstr "Требовать Публичный ключ узла в кодировке Base64."
4235
4236 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4237 msgid ""
4238 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4239 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4240 "routes through the tunnel."
4241 msgstr ""
4242 "Требовать IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
4243 "одноранговому узлу внутри туннеля. Обычно туннельные IP-адреса однорангового "
4244 "узла и сети одноранговых маршрутов через туннель."
4245
4246 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1061
4247 msgid ""
4248 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4249 "<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
4250 msgstr ""
4251 "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi драйвера  "
4252 "в  <br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
4253
4254 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:95
4255 msgid ""
4256 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4257 "come from unsigned domains"
4258 msgstr ""
4259 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы "
4260 "неподписанного домена действительно поступают от неподписанных доменов"
4261
4262 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4263 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4264 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4265 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4266 msgid "Reset"
4267 msgstr "Сбросить"
4268
4269 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:311
4270 msgid "Reset Counters"
4271 msgstr "Сбросить счётчики"
4272
4273 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4274 msgid "Reset to defaults"
4275 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
4276
4277 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:20
4278 msgid "Resolv and Hosts Files"
4279 msgstr "Файлы resolv и hosts"
4280
4281 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:49
4282 msgid "Resolve file"
4283 msgstr "Файл resolv"
4284
4285 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:46
4286 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:81
4287 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:67
4288 msgid "Restart"
4289 msgstr "Перезапустить"
4290
4291 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:312
4292 msgid "Restart Firewall"
4293 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
4294
4295 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:81
4296 msgid "Restart radio interface"
4297 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
4298
4299 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4300 msgid "Restore"
4301 msgstr "Восстановление"
4302
4303 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4304 msgid "Restore backup"
4305 msgstr "Восстановить резервную копию"
4306
4307 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/value.htm:24
4308 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:52
4309 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:60
4310 msgid "Reveal/hide password"
4311 msgstr "Показать/скрыть пароль"
4312
4313 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:13
4314 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:41
4315 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
4316 msgid "Revert"
4317 msgstr "Вернуть"
4318
4319 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:47
4320 msgid "Revert changes"
4321 msgstr "Вернуть изменения"
4322
4323 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:166
4324 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4325 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
4326
4327 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:152
4328 msgid "Reverting configuration…"
4329 msgstr "Отмена конфигурации..."
4330
4331 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4332 msgid "Root"
4333 msgstr "Корень"
4334
4335 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:230
4336 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4337 msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP"
4338
4339 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4340 msgid "Root preparation"
4341 msgstr "Подготовка корневой директории"
4342
4343 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4344 msgid "Route Allowed IPs"
4345 msgstr "Маршрут разрешенный для IP адресов"
4346
4347 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:46
4348 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:88
4349 msgid "Route type"
4350 msgstr "Тип маршрута"
4351
4352 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4353 msgid "Router Advertisement-Service"
4354 msgstr "Доступные режимы работы"
4355
4356 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
4357 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:41
4358 msgid "Router Password"
4359 msgstr "Пароль маршрутизатора"
4360
4361 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:8
4362 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4363 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4364 msgid "Routes"
4365 msgstr "Маршруты"
4366
4367 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:9
4368 msgid ""
4369 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4370 "can be reached."
4371 msgstr ""
4372 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
4373 "достичь определенного хоста или сети."
4374
4375 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:281
4376 msgid "Rule"
4377 msgstr "Правило"
4378
4379 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4380 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4381 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
4382
4383 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4384 msgid "Run filesystem check"
4385 msgstr "Проверить"
4386
4387 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4388 msgid "SHA256"
4389 msgstr "SHA256"
4390
4391 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4392 msgid "SNR"
4393 msgstr "SNR"
4394
4395 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:18
4396 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4397 msgid "SSH Access"
4398 msgstr "Доступ по SSH"
4399
4400 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4401 msgid "SSH server address"
4402 msgstr "Адрес сервера SSH"
4403
4404 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4405 msgid "SSH server port"
4406 msgstr "Порт сервера SSH"
4407
4408 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4409 msgid "SSH username"
4410 msgstr "SSH логин"
4411
4412 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4413 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:228
4414 msgid "SSH-Keys"
4415 msgstr "SSH-ключи"
4416
4417 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:196
4418 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:89
4419 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:98
4420 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:39
4421 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:56
4422 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:312
4423 msgid "SSID"
4424 msgstr "SSID"
4425
4426 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4427 msgid "SWAP"
4428 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
4429
4430 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4431 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4432 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4433 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:67
4434 msgid "Save"
4435 msgstr "Сохранить"
4436
4437 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:36
4438 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4439 msgid "Save & Apply"
4440 msgstr "Сохранить и применить"
4441
4442 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4443 msgid "Save mtdblock"
4444 msgstr "Сохранить MTD раздел"
4445
4446 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4447 msgid "Save mtdblock contents"
4448 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
4449
4450 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:129
4451 msgid "Saving keys…"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:82
4455 msgid "Scan"
4456 msgstr "Поиск"
4457
4458 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:133
4459 msgid "Scan request failed"
4460 msgstr "Ошибка запроса на сканирование"
4461
4462 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
4463 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4464 msgid "Scheduled Tasks"
4465 msgstr "Запланированные задания"
4466
4467 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:10
4468 msgid "Section added"
4469 msgstr "Строки добавлены"
4470
4471 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:11
4472 msgid "Section removed"
4473 msgstr "Строки удалены"
4474
4475 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4476 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4477 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
4478
4479 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4480 msgid ""
4481 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4482 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4483 "your device!"
4484 msgstr ""
4485 "Выберите 'Принудительная прошивка' для проишвки образа даже если проверка "
4486 "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
4487 "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
4488
4489 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4490 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4491 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4492 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4493 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4494 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4495 msgid ""
4496 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4497 "conjunction with failure threshold"
4498 msgstr ""
4499 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
4500 "только в сочетании с порогом ошибок"
4501
4502 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:549
4503 msgid "Separate Clients"
4504 msgstr "Разделять клиентов"
4505
4506 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:15
4507 msgid "Server Settings"
4508 msgstr "Настройки сервера"
4509
4510 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4511 msgid "Service Name"
4512 msgstr "Имя службы"
4513
4514 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4515 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4516 msgid "Service Type"
4517 msgstr "Тип службы"
4518
4519 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4520 msgid "Services"
4521 msgstr "Сервисы"
4522
4523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:37
4524 msgid "Session expired"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
4528 msgid "Set VPN as Default Route"
4529 msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
4530
4531 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4532 msgid ""
4533 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4534 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4535 msgstr ""
4536 "Автоматически активировать соединение, при подключении в разъем кабеля."
4537
4538 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:206
4539 msgid "Set up Time Synchronization"
4540 msgstr "Настройка синхронизации времени"
4541
4542 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4543 msgid "Setting PLMN failed"
4544 msgstr "Ошибка установки PLMN"
4545
4546 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4547 msgid "Setting operation mode failed"
4548 msgstr "Ошибка установки режима работы"
4549
4550 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4551 msgid "Setup DHCP Server"
4552 msgstr "Настроить сервер DHCP"
4553
4554 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:267
4555 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4556 msgstr "Секунды с большим числом ошибок (SES)."
4557
4558 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4559 msgid "Short GI"
4560 msgstr "Short GI"
4561
4562 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:504
4563 msgid "Short Preamble"
4564 msgstr "Короткая преамбула"
4565
4566 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4567 msgid "Show current backup file list"
4568 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
4569
4570 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:140
4571 msgid "Show empty chains"
4572 msgstr "Показать пустые цепочки"
4573
4574 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:53
4575 msgid "Shutdown this interface"
4576 msgstr "Выключить этот интерфейс"
4577
4578 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4579 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4580 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
4581 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:195
4582 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
4583 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
4584 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:44
4585 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:311
4586 msgid "Signal"
4587 msgstr "Сигнал"
4588
4589 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:262
4590 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4591 msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
4592
4593 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4594 msgid "Signal:"
4595 msgstr "Сигнал:"
4596
4597 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4598 msgid "Size"
4599 msgstr "Размер"
4600
4601 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219
4602 msgid "Size of DNS query cache"
4603 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
4604
4605 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
4606 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4607 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
4608
4609 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4610 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4611 msgid "Skip"
4612 msgstr "Пропустить"
4613
4614 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:110
4615 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:213
4616 msgid "Skip to content"
4617 msgstr "Перейти к содержимому"
4618
4619 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:109
4620 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:212
4621 msgid "Skip to navigation"
4622 msgstr "Перейти к навигации"
4623
4624 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:332
4625 msgid "Slot time"
4626 msgstr "Время слота"
4627
4628 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1417
4629 msgid "Software VLAN"
4630 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
4631
4632 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4633 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4634 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
4635
4636 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4637 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4638 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
4639
4640 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4641 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4642 msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
4643
4644 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4645 msgid ""
4646 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4647 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4648 "instructions."
4649 msgstr ""
4650 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
4651 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
4652 "инструкций для вашего устройства."
4653
4654 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4655 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:102
4656 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4657 msgid "Source"
4658 msgstr "Источник"
4659
4660 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4661 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4662 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
4663
4664 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
4665 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4666 msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
4667
4668 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4669 msgid ""
4670 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4671 "to be dead"
4672 msgstr ""
4673 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
4674 "считаются отключенными"
4675
4676 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4677 msgid ""
4678 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4679 "dead"
4680 msgstr ""
4681 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
4682
4683 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4684 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4685 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
4686
4687 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4688 msgid ""
4689 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4690 "default (64)."
4691 msgstr ""
4692 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
4693 "(64)."
4694
4695 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4696 msgid ""
4697 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4698 "bytes)."
4699 msgstr ""
4700 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
4701 "байт)."
4702
4703 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4704 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4705 msgid "Specify the secret encryption key here."
4706 msgstr "Укажите закрытый ключ."
4707
4708 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4709 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:61
4710 msgid "Start"
4711 msgstr "Старт"
4712
4713 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:32
4714 msgid "Start priority"
4715 msgstr "Приоритет"
4716
4717 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:125
4718 msgid "Starting configuration apply…"
4719 msgstr "Применение конфигурации..."
4720
4721 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:128
4722 msgid "Starting wireless scan..."
4723 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
4724
4725 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:23
4726 msgid "Startup"
4727 msgstr "Загрузка"
4728
4729 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:12
4730 msgid "Static IPv4 Routes"
4731 msgstr "Статические маршруты IPv4"
4732
4733 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:59
4734 msgid "Static IPv6 Routes"
4735 msgstr "Статические маршруты IPv6"
4736
4737 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:269
4738 msgid "Static Leases"
4739 msgstr "Постоянные аренды"
4740
4741 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4742 msgid "Static Routes"
4743 msgstr "Статические маршруты"
4744
4745 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:960
4746 msgid "Static address"
4747 msgstr "Статический адрес"
4748
4749 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:270
4750 msgid ""
4751 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4752 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4753 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4754 msgstr ""
4755 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
4756 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
4757 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
4758
4759 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:522
4760 msgid "Station inactivity limit"
4761 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
4762
4763 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4764 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4765 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
4766 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:376
4767 msgid "Status"
4768 msgstr "Состояние"
4769
4770 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:53
4771 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4772 msgid "Stop"
4773 msgstr "Остановить"
4774
4775 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:121
4776 msgid "Strict order"
4777 msgstr "Строгий порядок"
4778
4779 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4780 msgid "Submit"
4781 msgstr "Применить"
4782
4783 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:63
4784 msgid "Suppress logging"
4785 msgstr "Подавить логирование"
4786
4787 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:64
4788 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4789 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов"
4790
4791 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:408
4792 msgid "Swap"
4793 msgstr "Раздел подкачки (swap)"
4794
4795 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
4796 msgid "Swap Entry"
4797 msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
4798
4799 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
4800 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4801 msgid "Switch"
4802 msgstr "Коммутатор"
4803
4804 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:127
4805 msgid "Switch %q"
4806 msgstr "Коммутатор %q"
4807
4808 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:126
4809 msgid "Switch %q (%s)"
4810 msgstr "Коммутатор %q (%s)"
4811
4812 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:64
4813 msgid ""
4814 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4815 msgstr ""
4816 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
4817 "точными."
4818
4819 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:155
4820 msgid "Switch Port Mask"
4821 msgstr "Изменить маску порта"
4822
4823 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1415
4824 msgid "Switch VLAN"
4825 msgstr "Изменить VLAN"
4826
4827 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
4828 msgid "Switch protocol"
4829 msgstr "Изменить протокол"
4830
4831 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
4832 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:34
4833 msgid "Sync with browser"
4834 msgstr "Синхронизировать с браузером"
4835
4836 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:18
4837 msgid "Synchronizing..."
4838 msgstr "Синхронизация..."
4839
4840 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
4841 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:379
4842 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
4843 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
4844 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4845 msgid "System"
4846 msgstr "Система"
4847
4848 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
4849 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
4850 msgid "System Log"
4851 msgstr "Системный журнал"
4852
4853 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:18
4854 msgid "System Properties"
4855 msgstr "Свойства системы"
4856
4857 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:69
4858 msgid "System log buffer size"
4859 msgstr "Размер системного журнала"
4860
4861 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:333
4862 msgid "TCP:"
4863 msgstr "TCP:"
4864
4865 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:21
4866 msgid "TFTP Settings"
4867 msgstr "Настройки TFTP"
4868
4869 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:229
4870 msgid "TFTP server root"
4871 msgstr "TFTP сервер root"
4872
4873 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:49
4874 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:117
4875 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:24
4876 msgid "TX"
4877 msgstr "Передача (TX)"
4878
4879 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4880 msgid "TX Rate"
4881 msgstr "Cкорость передачи"
4882
4883 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:51
4884 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
4885 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
4886 msgid "Table"
4887 msgstr "Таблица"
4888
4889 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
4890 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
4891 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:98
4892 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
4893 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
4894 msgid "Target"
4895 msgstr "Назначение"
4896
4897 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
4898 msgid "Target network"
4899 msgstr "Сеть назначения"
4900
4901 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
4902 msgid "Terminate"
4903 msgstr "Завершить"
4904
4905 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:25
4906 msgid ""
4907 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
4908 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
4909 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
4910 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
4911 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
4912 msgstr ""
4913 "Вкладка меню <em>'Настройка устройства'</em> содержит физические настройки "
4914 "радиооборудования, такие как канал, мощность передачи или выбор антенны, "
4915 "которые совместно используются всеми настроенными беспроводными сетями (если "
4916 "радиооборудование поддерживает несколько SSID). Параметры сети, такие как "
4917 "шифрование или режим работы, смотрите на вкладке <em>'Настройка сети'</em>."
4918
4919 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:141
4920 msgid ""
4921 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
4922 "component for working wireless configuration!"
4923 msgstr ""
4924 "Пакет <em>libiwinfo-lua</em> не установлен. Для включения настроек "
4925 "беспроводных сетей, вам необходимо установить этот компонент!"
4926
4927 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
4928 msgid ""
4929 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
4930 "username instead of the user ID!"
4931 msgstr ""
4932 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
4933 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
4934
4935 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4936 msgid ""
4937 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
4938 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
4939
4940 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
4941 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
4942 msgid ""
4943 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
4944 msgstr ""
4945 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
4946
4947 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
4948 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
4949 msgid ""
4950 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
4951 "code> and <code>_</code>"
4952 msgstr ""
4953 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
4954 "<code>_</code>"
4955
4956 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
4957 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
4958 msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
4959
4960 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
4961 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
4962 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
4963
4964 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:44
4965 msgid ""
4966 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
4967 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
4968 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
4969 "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss this "
4970 "warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all "
4971 "pending changes to keep the currently working configuration state."
4972 msgstr ""
4973 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
4974 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
4975 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
4976 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
4977 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
4978 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
4979
4980 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
4981 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
4982 msgid ""
4983 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
4984 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
4985 msgstr ""
4986 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
4987 "sda1</code>)"
4988
4989 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
4990 msgid ""
4991 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
4992 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
4993 "samp>)"
4994 msgstr ""
4995 "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr title="
4996 "\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
4997
4998 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
4999 msgid ""
5000 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5001 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
5002 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5003 msgstr ""
5004 "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
5005 "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
5006 "начать процедуру обновления прошивки."
5007
5008 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:19
5009 msgid "The following changes have been reverted"
5010 msgstr "Следующие настройки были отвергнуты"
5011
5012 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5013 msgid "The following rules are currently active on this system."
5014 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
5015
5016 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:153
5017 msgid "The given SSH public key has already been added."
5018 msgstr ""
5019
5020 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:159
5021 msgid ""
5022 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5023 "ECDSA keys."
5024 msgstr ""
5025
5026 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
5027 msgid "The given network name is not unique"
5028 msgstr "Заданное имя сети не является уникальным"
5029
5030 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
5031 msgid ""
5032 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
5033 "be replaced if you proceed."
5034 msgstr ""
5035 "Аппаратное обеспечение не поддерживает Multi-SSID, и существующие настройки "
5036 "будут изаменены, если вы продолжите."
5037
5038 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
5039 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
5040 msgid ""
5041 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5042 "addresses."
5043 msgstr ""
5044 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
5045
5046 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
5047 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
5048 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5049 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
5050
5051 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
5052 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5053 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
5054
5055 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5056 msgid ""
5057 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5058 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5059 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5060 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5061 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5062 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5063 msgstr ""
5064 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr title="
5065 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры могут "
5066 "связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные сети"
5067 "\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
5068 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
5069 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
5070 "внутренней — локальной сети."
5071
5072 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
5073 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
5074 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
5075 msgstr "Для выбранного протокола необходимо задать устройство"
5076
5077 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5078 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5079 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
5080
5081 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:265
5082 msgid ""
5083 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5084 "when finished."
5085 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
5086
5087 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:186
5088 msgid ""
5089 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5090 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5091 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5092 "settings."
5093 msgstr ""
5094 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
5095 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
5096 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
5097 "устройству, в зависимости от настроек."
5098
5099 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:19
5100 msgid "The system password has been successfully changed."
5101 msgstr ""
5102
5103 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5104 msgid ""
5105 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5106 "you choose the generic image format for your platform."
5107 msgstr ""
5108 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
5109 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
5110
5111 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:156
5112 msgid "Theme"
5113 msgstr "Тема"
5114
5115 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5116 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5117 msgid "There are no active leases."
5118 msgstr "Нет активных арендованных адресов."
5119
5120 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:135
5121 msgid "There are no changes to apply."
5122 msgstr "Нет изменений для применения."
5123
5124 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22
5125 msgid "There are no pending changes to revert!"
5126 msgstr "Нет изменений, которые можно отменить!"
5127
5128 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:21
5129 msgid "There are no pending changes!"
5130 msgstr "Нет изменений, которые можно применить!"
5131
5132 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
5133 msgid ""
5134 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
5135 "\"Physical Settings\" tab"
5136 msgstr ""
5137 "Устройство не назначено. Назначьте сетевое устройство на странице 'Настройки "
5138 "канала'"
5139
5140 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:196
5141 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:104
5142 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243
5143 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260
5144 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:286
5145 msgid ""
5146 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5147 "protect the web interface and enable SSH."
5148 msgstr ""
5149 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
5150 "веб-интерфейс и включить SSH."
5151
5152 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
5153 msgid "This IPv4 address of the relay"
5154 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
5155
5156 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:117
5157 msgid ""
5158 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5159 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5160 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5161 msgstr ""
5162 "Этот файл может содержать такие строки, как 'server=/domain/1.2.3.4' или "
5163 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific или полный список внешней сети <abbr "
5164 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers."
5165
5166 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5167 msgid ""
5168 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5169 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5170 "configurations are automatically preserved."
5171 msgstr ""
5172 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
5173 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
5174 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
5175 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
5176
5177 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
5178 msgid ""
5179 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5180 "password if no update key has been configured"
5181 msgstr ""
5182 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
5183 "записи, если ключ обновления не был настроен"
5184
5185 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:78
5186 msgid ""
5187 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5188 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5189 msgstr ""
5190 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
5191 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
5192
5193 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5194 msgid ""
5195 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5196 "ends with <code>...:2/64</code>"
5197 msgstr ""
5198 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
5199 "на <code>...:2/64</code>"
5200
5201 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:31
5202 msgid ""
5203 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5204 "abbr> in the local network"
5205 msgstr ""
5206 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
5207 "abbr>-сервер в локальной сети"
5208
5209 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5210 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5211 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
5212
5213 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5214 msgid ""
5215 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5216 msgstr ""
5217 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
5218
5219 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5220 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5221 msgstr ""
5222 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
5223 "запланировать ваши задания."
5224
5225 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5226 msgid ""
5227 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5228 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
5229
5230 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5231 msgid ""
5232 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5233 "their status."
5234 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
5235
5236 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:312
5237 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5238 msgstr ""
5239 "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых соединений."
5240
5241 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5242 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:29
5243 msgid "This section contains no values yet"
5244 msgstr "Здесь не содержатся необходимые значения"
5245
5246 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:200
5247 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:211
5248 msgid "Time Synchronization"
5249 msgstr "Синхронизация времени"
5250
5251 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:205
5252 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
5253 msgstr "Синхронизация времени ещё не настроена."
5254
5255 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
5256 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5257 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
5258
5259 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:44
5260 msgid "Timezone"
5261 msgstr "Часовой пояс"
5262
5263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:47
5264 msgid "To login…"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5268 msgid ""
5269 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5270 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5271 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5272 msgstr ""
5273 "Чтобы восстановить config файлы, ваши настройки прошивки устройства, вы "
5274 "можете загрузить ранее созданный вами архив здесь. Для сброса настроек "
5275 "прошивки к исходному состоянию нажмите 'Выполнить сброс' (возможно только "
5276 "для squashfs-образов)."
5277
5278 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:171
5279 msgid "Tone"
5280 msgstr "Тон"
5281
5282 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:400
5283 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:411
5284 msgid "Total Available"
5285 msgstr "Всего доступно"
5286
5287 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5288 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5289 msgid "Traceroute"
5290 msgstr "Трассировка"
5291
5292 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5293 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
5294 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:97
5295 msgid "Traffic"
5296 msgstr "Трафик"
5297
5298 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:362
5299 msgid "Transfer"
5300 msgstr "Передача"
5301
5302 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:583
5303 msgid "Transmission Rate"
5304 msgstr "Скорость передачи"
5305
5306 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:89
5307 msgid "Transmit"
5308 msgstr "Передача"
5309
5310 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:208
5311 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:270
5312 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:342
5313 msgid "Transmit Power"
5314 msgstr "Мощность передатчика"
5315
5316 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:315
5317 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:346
5318 msgid "Transmitter Antenna"
5319 msgstr "Передающая антенна"
5320
5321 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:43
5322 msgid "Trigger"
5323 msgstr "Назначить"
5324
5325 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:85
5326 msgid "Trigger Mode"
5327 msgstr "Режим работы"
5328
5329 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5330 msgid "Tunnel ID"
5331 msgstr "Идентификатор туннеля"
5332
5333 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
5334 msgid "Tunnel Interface"
5335 msgstr "Интерфейс туннеля"
5336
5337 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5338 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5339 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5340 msgid "Tunnel Link"
5341 msgstr "Ссылка на туннель"
5342
5343 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:43
5344 msgid "Tx-Power"
5345 msgstr "Мощность передатчика"
5346
5347 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:42
5348 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:323
5349 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5350 msgid "Type"
5351 msgstr "Тип"
5352
5353 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:323
5354 msgid "UDP:"
5355 msgstr "UDP:"
5356
5357 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5358 msgid "UMTS only"
5359 msgstr "Только UMTS"
5360
5361 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5362 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5363 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5364
5365 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:93
5366 msgid "USB Device"
5367 msgstr "USB устройство"
5368
5369 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:114
5370 msgid "USB Ports"
5371 msgstr "USB порты"
5372
5373 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5374 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5375 msgid "UUID"
5376 msgstr "UUID"
5377
5378 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5379 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5380 msgid "Unable to determine device name"
5381 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
5382
5383 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5384 msgid "Unable to determine external IP address"
5385 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
5386
5387 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5388 msgid "Unable to determine upstream interface"
5389 msgstr "Невозможно определить основной интерфейс"
5390
5391 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5392 msgid "Unable to dispatch"
5393 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
5394
5395 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5396 msgid "Unable to obtain client ID"
5397 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
5398
5399 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5400 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5401 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
5402
5403 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5404 msgid "Unable to resolve peer host name"
5405 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста пира"
5406
5407 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:269
5408 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5409 msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
5410
5411 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5412 msgid "Unknown"
5413 msgstr "Неизвестно"
5414
5415 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1131
5416 msgid "Unknown error (%s)"
5417 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
5418
5419 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:958
5420 msgid "Unmanaged"
5421 msgstr "Неуправляемый"
5422
5423 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5424 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5425 msgid "Unmount"
5426 msgstr "Отмонтировать"
5427
5428 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:116
5429 msgid "Unnamed key"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148
5433 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:209
5434 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172
5435 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141
5436 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:189
5437 msgid "Unsaved Changes"
5438 msgstr "Непринятые изменения"
5439
5440 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5441 msgid "Unsupported MAP type"
5442 msgstr "Неподдерживаемый тип MAP"
5443
5444 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5445 msgid "Unsupported modem"
5446 msgstr "Неподдерживаемый модем"
5447
5448 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:162
5449 msgid "Unsupported protocol type."
5450 msgstr "Неподдерживаемый тип протокола."
5451
5452 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5453 msgid "Up"
5454 msgstr "Вверх"
5455
5456 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5457 msgid ""
5458 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5459 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5460 "compatible firmware image)."
5461 msgstr ""
5462 "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
5463 "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить текущие "
5464 "config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый образ "
5465 "прошивки)."
5466
5467 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5468 msgid "Upload archive..."
5469 msgstr "Загрузка архива..."
5470
5471 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5472 msgid "Uploaded File"
5473 msgstr "Загруженный файл"
5474
5475 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:106
5476 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:17
5477 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:391
5478 msgid "Uptime"
5479 msgstr "Время работы"
5480
5481 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:36
5482 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5483 msgstr "Использовать <code>/etc/ethers</code>"
5484
5485 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5486 msgid "Use DHCP gateway"
5487 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
5488
5489 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5490 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5491 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5492 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:94
5493 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5494 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5495 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5496 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5497 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5498 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5499 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5500 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
5501
5502 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:224
5503 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:230
5504 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5505 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
5506
5507 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5508 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5509 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5510 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5511 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5512 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5513 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5514 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
5515
5516 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5517 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5518 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5519 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5520 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5521 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5522 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
5523
5524 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5525 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5526 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
5527
5528 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5529 msgid "Use as root filesystem (/)"
5530 msgstr "Использовать как корень (/)"
5531
5532 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5533 msgid "Use broadcast flag"
5534 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
5535
5536 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5537 msgid "Use builtin IPv6-management"
5538 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
5539
5540 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5541 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:33
5542 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5543 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5544 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:101
5545 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5546 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5547 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5548 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5549 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5550 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5551 msgid "Use custom DNS servers"
5552 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
5553
5554 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5555 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5556 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5557 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5558 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:80
5559 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5560 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5561 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5562 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5563 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5564 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5565 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5566 msgid "Use default gateway"
5567 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
5568
5569 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5570 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:87
5571 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5572 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5573 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5574 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5575 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5576 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5577 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5578 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:86
5579 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5580 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5581 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5582 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5583 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5584 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5585 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5586 msgid "Use gateway metric"
5587 msgstr "Использовать метрику шлюза"
5588
5589 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5590 msgid "Use routing table"
5591 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
5592
5593 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:273
5594 msgid ""
5595 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5596 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5597 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5598 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5599 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5600 msgstr ""
5601 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
5602 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
5603 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
5604 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
5605 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
5606 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или бесконечное."
5607
5608 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5609 msgid "Used"
5610 msgstr "Использовано"
5611
5612 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:781
5613 msgid "Used Key Slot"
5614 msgstr "Используемый слот ключа"
5615
5616 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:842
5617 msgid ""
5618 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5619 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5620 msgstr ""
5621 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
5622 "используется с обычным WPA(2)-PSK."
5623
5624 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5625 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5626 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
5627
5628 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5629 msgid "User key (PEM encoded)"
5630 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
5631
5632 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5633 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5634 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5635 msgid "Username"
5636 msgstr "Имя пользователя"
5637
5638 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:241
5639 msgid "VC-Mux"
5640 msgstr "VC-Mux"
5641
5642 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
5643 msgid "VDSL"
5644 msgstr "VDSL"
5645
5646 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:170
5647 msgid "VLANs on %q"
5648 msgstr "VLANы на %q"
5649
5650 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:169
5651 msgid "VLANs on %q (%s)"
5652 msgstr "VLANы на %q (%s)"
5653
5654 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5655 msgid "VPN Local address"
5656 msgstr "Локальный адрес VPN"
5657
5658 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5659 msgid "VPN Local port"
5660 msgstr "Локальный порт VPN"
5661
5662 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5663 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5664 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5665 msgid "VPN Server"
5666 msgstr "Сервер VPN"
5667
5668 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5669 msgid "VPN Server port"
5670 msgstr "Порт VPN сервера"
5671
5672 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5673 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5674 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
5675
5676 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5677 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5678 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5679
5680 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5681 msgid "Vendor"
5682 msgstr "Производитель (Vendor)"
5683
5684 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5685 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5686 msgstr ""
5687 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
5688
5689 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5690 msgid "Verify"
5691 msgstr "Проверить"
5692
5693 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:95
5694 msgid "Virtual dynamic interface"
5695 msgstr "Виртуальный динамический винтерфейс"
5696
5697 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458
5698 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:459
5699 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:541
5700 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:564
5701 msgid "WDS"
5702 msgstr "WDS"
5703
5704 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:655
5705 msgid "WEP Open System"
5706 msgstr "Открытая система WEP"
5707
5708 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:656
5709 msgid "WEP Shared Key"
5710 msgstr "Общий ключ WEP"
5711
5712 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5713 msgid "WEP passphrase"
5714 msgstr "Пароль WEP"
5715
5716 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:491
5717 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554
5718 msgid "WMM Mode"
5719 msgstr "Режим WMM"
5720
5721 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5722 msgid "WPA passphrase"
5723 msgstr "Пароль WPA"
5724
5725 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:682
5726 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:694
5727 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:699
5728 msgid ""
5729 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5730 "and ad-hoc mode) to be installed."
5731 msgstr ""
5732 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
5733 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
5734
5735 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5736 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5737 msgstr "Ожидание применения изменений..."
5738
5739 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5740 msgid "Waiting for command to complete..."
5741 msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
5742
5743 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:109
5744 msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
5745 msgstr "Ожидание применения конфигурации... %d сек"
5746
5747 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5748 msgid "Waiting for device..."
5749 msgstr "Ожидание подключения устройства..."
5750
5751 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:96
5752 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:106
5753 msgid "Warning"
5754 msgstr "Внимание"
5755
5756 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5757 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5758 msgstr ""
5759 "Предупреждение: Есть не сохраненные изменения, которые будут потеряны при "
5760 "перезагрузке!"
5761
5762 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:875
5763 msgid ""
5764 "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
5765 "communications"
5766 msgstr ""
5767 "При использовании PSK, PMK может быть создан локально без коммуникации AP "
5768 "между собой"
5769
5770 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:161
5771 msgid "Width"
5772 msgstr "Ширина"
5773
5774 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5775 msgid "WireGuard VPN"
5776 msgstr "WireGuard VPN"
5777
5778 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5779 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5780 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:447
5781 msgid "Wireless"
5782 msgstr "Wi-Fi"
5783
5784 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1408
5785 msgid "Wireless Adapter"
5786 msgstr "Беспроводной адаптер"
5787
5788 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1394
5789 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1855
5790 msgid "Wireless Network"
5791 msgstr "Беспроводная сеть"
5792
5793 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:130
5794 msgid "Wireless Overview"
5795 msgstr "Список беспроводных сетей"
5796
5797 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:359
5798 msgid "Wireless Security"
5799 msgstr "Безопасность беспроводной сети"
5800
5801 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:97
5802 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:102
5803 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:60
5804 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:317
5805 msgid "Wireless is disabled"
5806 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
5807
5808 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:103
5809 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:61
5810 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:317
5811 msgid "Wireless is not associated"
5812 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
5813
5814 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:22
5815 msgid "Wireless is restarting..."
5816 msgstr "Беспроводная сеть перезапускается..."
5817
5818 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:124
5819 msgid "Wireless network is disabled"
5820 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
5821
5822 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:128
5823 msgid "Wireless network is enabled"
5824 msgstr "Беспроводная сеть включена"
5825
5826 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
5827 msgid "Write received DNS requests to syslog"
5828 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал"
5829
5830 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:88
5831 msgid "Write system log to file"
5832 msgstr "Записывать системные события в файл"
5833
5834 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
5835 msgid "Yes"
5836 msgstr "Да"
5837
5838 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
5839 msgid ""
5840 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
5841 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
5842 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
5843 msgstr ""
5844 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
5845 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства. <strong>Внимание: "
5846 "если вы выключите один из основных скриптов инициализации (например "
5847 "'network'), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
5848
5849 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:206
5850 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:221
5851 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:253
5852 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253
5853 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:298
5854 msgid ""
5855 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
5856 msgstr ""
5857 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
5858 "LuCI."
5859
5860 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:97
5861 msgid ""
5862 "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
5863 "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
5864 "or Safari."
5865 msgstr ""
5866 "Ваш Internet Explorer слишком стар, чтобы отобразить эту страницу правильно. "
5867 "Обновите его до версии 7 или используйте другой браузер, например Firefox, "
5868 "Opera или Safari."
5869
5870 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:118
5871 msgid "ZRam Compression Algorithm"
5872 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
5873
5874 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
5875 msgid "ZRam Compression Streams"
5876 msgstr "Потоки компрессии ZRam"
5877
5878 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:25
5879 msgid "ZRam Settings"
5880 msgstr "Настройки ZRam"
5881
5882 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
5883 msgid "ZRam Size"
5884 msgstr "Размер ZRam"
5885
5886 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:187
5887 msgid "any"
5888 msgstr "любой"
5889
5890 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:172
5891 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
5892 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
5893 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:215
5894 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:279
5895 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:318
5896 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:325
5897 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:609
5898 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
5899 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
5900 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
5901 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
5902 msgid "auto"
5903 msgstr "авто"
5904
5905 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
5906 msgid "baseT"
5907 msgstr "baseT"
5908
5909 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:246
5910 msgid "bridged"
5911 msgstr "соед. мостом"
5912
5913 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
5914 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
5915 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
5916 msgid "create"
5917 msgstr "создать"
5918
5919 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
5920 msgid "create:"
5921 msgstr "создать:"
5922
5923 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
5924 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
5925 msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
5926
5927 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
5928 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
5929 msgid "dB"
5930 msgstr "дБ"
5931
5932 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
5933 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
5934 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
5935 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:43
5936 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:44
5937 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:45
5938 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
5939 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
5940 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
5941 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
5942 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
5943 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
5944 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
5945 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
5946 msgid "dBm"
5947 msgstr "дБм"
5948
5949 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:448
5950 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:575
5951 msgid "disable"
5952 msgstr "отключить"
5953
5954 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:43
5955 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
5956 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
5957 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
5958 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
5959 msgid "disabled"
5960 msgstr "отключено"
5961
5962 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
5963 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
5964 msgid "expired"
5965 msgstr "истекло"
5966
5967 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:42
5968 msgid ""
5969 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5970 "abbr>-leases will be stored"
5971 msgstr ""
5972 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
5973 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса"
5974
5975 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
5976 msgid "forward"
5977 msgstr "перенаправить"
5978
5979 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
5980 msgid "full-duplex"
5981 msgstr "полный дуплекс"
5982
5983 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
5984 msgid "half-duplex"
5985 msgstr "полудуплекс"
5986
5987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:622
5988 msgid "hexadecimal encoded value"
5989 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
5990
5991 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:162
5992 msgid "hidden"
5993 msgstr "скрытый"
5994
5995 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
5996 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
5997 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
5998 msgid "hybrid mode"
5999 msgstr "гибридный режим"
6000
6001 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
6002 msgid "if target is a network"
6003 msgstr "если сеть"
6004
6005 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6006 msgid "input"
6007 msgstr "ввод"
6008
6009 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:350
6010 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:351
6011 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:354
6012 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:355
6013 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:358
6014 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:359
6015 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:362
6016 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:363
6017 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:366
6018 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:367
6019 msgid "kB"
6020 msgstr "кБ"
6021
6022 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6023 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6024 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6025 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6026 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6027 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6028 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6029 msgid "kB/s"
6030 msgstr "кБ/с"
6031
6032 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6033 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6034 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6035 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6036 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6037 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6038 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6039 msgid "kbit/s"
6040 msgstr "кбит/с"
6041
6042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:460
6043 msgid "key between 8 and 63 characters"
6044 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
6045
6046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:472
6047 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6048 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
6049
6050 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50
6051 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6052 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл"
6053
6054 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
6055 msgid "minutes"
6056 msgstr "минут(ы)"
6057
6058 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:66
6059 msgid "mixed WPA/WPA2"
6060 msgstr "смешанный WPA/WPA2"
6061
6062 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
6063 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6064 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6065 msgid "no"
6066 msgstr "нет"
6067
6068 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
6069 msgid "no link"
6070 msgstr "нет соединения"
6071
6072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:274
6073 msgid "non-empty value"
6074 msgstr "не пустое значение"
6075
6076 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6077 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6078 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6079 msgid "not present"
6080 msgstr "не существует"
6081
6082 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:338
6083 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
6084 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:133
6085 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:225
6086 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6087 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:250
6088 msgid "off"
6089 msgstr "выключено"
6090
6091 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6092 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:132
6093 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:224
6094 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
6095 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:247
6096 msgid "on"
6097 msgstr "включено"
6098
6099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:526
6100 msgid ""
6101 "one of:\n"
6102 " - %s"
6103 msgstr ""
6104 "одно из:\n"
6105 "- %s"
6106
6107 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:71
6108 msgid "open"
6109 msgstr "открыть"
6110
6111 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6112 msgid "output"
6113 msgstr "вывод"
6114
6115 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6116 msgid "overlay"
6117 msgstr "overlay"
6118
6119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:306
6120 msgid "positive decimal value"
6121 msgstr "положительное десятичное число"
6122
6123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:298
6124 msgid "positive integer value"
6125 msgstr "положительное целое число"
6126
6127 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
6128 msgid "random"
6129 msgstr "случайно"
6130
6131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
6132 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
6133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
6134 msgid "relay mode"
6135 msgstr "режим передачи"
6136
6137 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:247
6138 msgid "routed"
6139 msgstr "маршрутизируемый"
6140
6141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
6142 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:522
6143 msgid "sec"
6144 msgstr "секунды"
6145
6146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
6147 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
6148 msgid "server mode"
6149 msgstr "режим сервера"
6150
6151 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
6152 msgid "stateful-only"
6153 msgstr "stateful-only"
6154
6155 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
6156 msgid "stateless"
6157 msgstr "stateless"
6158
6159 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
6160 msgid "stateless + stateful"
6161 msgstr "stateless + stateful"
6162
6163 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:344
6164 msgid "tagged"
6165 msgstr "с тегом"
6166
6167 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:861
6168 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6169 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6170
6171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:612
6172 msgid "unique value"
6173 msgstr "уникальное значение"
6174
6175 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:69
6176 msgid "unknown"
6177 msgstr "неизвестный"
6178
6179 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6180 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6181 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:197
6182 msgid "unlimited"
6183 msgstr "неограниченный"
6184
6185 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6186 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6187 msgid "unspecified"
6188 msgstr "не определено"
6189
6190 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6191 msgid "unspecified -or- create:"
6192 msgstr "не определено -или- создать:"
6193
6194 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:341
6195 msgid "untagged"
6196 msgstr "без тега"
6197
6198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:311
6199 msgid "valid IP address"
6200 msgstr "верный IP-адрес"
6201
6202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:311
6203 msgid "valid IP address or prefix"
6204 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
6205
6206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:346
6207 msgid "valid IPv4 CIDR"
6208 msgstr "верная IPv4 CIDR"
6209
6210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:319
6211 msgid "valid IPv4 address"
6212 msgstr "верный IPv4 адрес"
6213
6214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:319
6215 msgid "valid IPv4 address or network"
6216 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
6217
6218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:439
6219 msgid "valid IPv4 address:port"
6220 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
6221
6222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:379
6223 msgid "valid IPv4 network"
6224 msgstr "верная IPv4 сеть"
6225
6226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:341
6227 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6228 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
6229
6230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:332
6231 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6232 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
6233
6234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:351
6235 msgid "valid IPv6 CIDR"
6236 msgstr "верная IPv6 CIDR"
6237
6238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:327
6239 msgid "valid IPv6 address"
6240 msgstr "верный IPv6 адрес"
6241
6242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:327
6243 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6244 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
6245
6246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:369
6247 msgid "valid IPv6 host id"
6248 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
6249
6250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:384
6251 msgid "valid IPv6 network"
6252 msgstr "верная IPv6 ctnm"
6253
6254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:337
6255 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6256 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
6257
6258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:405
6259 msgid "valid MAC address"
6260 msgstr "верный MAC адрес"
6261
6262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:476
6263 msgid "valid UCI identifier"
6264 msgstr "верный UCI идентификатор"
6265
6266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:427
6267 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6268 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
6269
6270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:448
6271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:451
6272 msgid "valid address:port"
6273 msgstr "верный адрес:порт"
6274
6275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:586
6276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:590
6277 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6278 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
6279
6280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:302
6281 msgid "valid decimal value"
6282 msgstr "верное десятичное число"
6283
6284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:470
6285 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6286 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
6287
6288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:458
6289 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6290 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
6291
6292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:433
6293 msgid "valid host:port"
6294 msgstr "верное имя хоста:порт"
6295
6296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:420
6297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:422
6298 msgid "valid hostname"
6299 msgstr "верное имя хоста"
6300
6301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:410
6302 msgid "valid hostname or IP address"
6303 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
6304
6305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:294
6306 msgid "valid integer value"
6307 msgstr "верное целое число"
6308
6309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:374
6310 msgid "valid network in address/netmask notation"
6311 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
6312
6313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:561
6314 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6315 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6316
6317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:397
6318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:400
6319 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6320 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
6321
6322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:389
6323 msgid "valid port value"
6324 msgstr "верное значение порта"
6325
6326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:566
6327 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6328 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
6329
6330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:495
6331 msgid "value between %d and %d characters"
6332 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
6333
6334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:481
6335 msgid "value between %f and %f"
6336 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
6337
6338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:485
6339 msgid "value greater or equal to %f"
6340 msgstr "значение больше или равное %f"
6341
6342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:489
6343 msgid "value smaller or equal to %f"
6344 msgstr "значение меньше или равное %f"
6345
6346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:500
6347 msgid "value with at least %d characters"
6348 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
6349
6350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:505
6351 msgid "value with at most %d characters"
6352 msgstr "значение длиной %d или более символов"
6353
6354 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
6355 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6356 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6357 msgid "yes"
6358 msgstr "да"
6359
6360 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6361 msgid "« Back"
6362 msgstr "« Назад"
6363
6364 #~ msgid "Apply unchecked"
6365 #~ msgstr "Применить без проверки"
6366
6367 #~ msgid ""
6368 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
6369 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
6370 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6371 #~ "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6372 #~ "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply "
6373 #~ "again, or revert all pending changes to keep the currently working "
6374 #~ "configuration state."
6375 #~ msgstr ""
6376 #~ "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
6377 #~ "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы "
6378 #~ "считаете, что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме "
6379 #~ "того, вы можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения "
6380 #~ "перед попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, "
6381 #~ "чтобы сохранить рабочее состояние конфигурации."
6382
6383 #~ msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
6384 #~ msgstr "Ожидание применения конфигурации... %d сек"
6385
6386 #~ msgid ""
6387 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
6388 #~ "authentication."
6389 #~ msgstr ""
6390 #~ "Здесь вы можете добавить открытые SSH ключи (один ключ на строку) для SSH "
6391 #~ "аутентификации."
6392
6393 #~ msgid "Password successfully changed!"
6394 #~ msgstr "Пароль успешно изменён!"
6395
6396 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
6397 #~ msgstr "Неизвестная ошибка, пароль не был изменен!"
6398
6399 #~ msgid "Design"
6400 #~ msgstr "Тема"
6401
6402 #~ msgid "Available packages"
6403 #~ msgstr "Доступные пакеты"
6404
6405 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
6406 #~ msgstr ""
6407 #~ "Соединение только с определенными интерфейсами, не использующими "
6408 #~ "подстановочные адреса (wildcard)."
6409
6410 #~ msgid ""
6411 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
6412 #~ "preserved in any sysupgrade."
6413 #~ msgstr ""
6414 #~ "Build/distribution оригинальные feed-ы. Изменения в этом файле НЕ "
6415 #~ "сохранятся при перепрошивке sysupgrade-совместимым образом."
6416
6417 #~ msgid ""
6418 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
6419 #~ "in a sysupgrade."
6420 #~ msgstr ""
6421 #~ "Custom-ные feed-ы — это пользовательские feed-ы. Этот файл может быть "
6422 #~ "сохранен при перепрошивке sysupgrade-совместимым образом."
6423
6424 #~ msgid "Custom feeds"
6425 #~ msgstr "Список custom-ных feed-ов"
6426
6427 #~ msgid "Displaying only packages containing"
6428 #~ msgstr "Показываются только пакеты, содержащие"
6429
6430 #~ msgid "Distribution feeds"
6431 #~ msgstr "Список feed-ов дистрибутива"
6432
6433 #~ msgid "Download and install package"
6434 #~ msgstr "Загрузить и установить пакет"
6435
6436 #~ msgid "Filter"
6437 #~ msgstr "Фильтр"
6438
6439 #~ msgid "Find package"
6440 #~ msgstr "Найти пакет"
6441
6442 #~ msgid "Free space"
6443 #~ msgstr "Свободное место"
6444
6445 #~ msgid "General options for opkg"
6446 #~ msgstr "Основные настройки opkg"
6447
6448 #~ msgid "Install"
6449 #~ msgstr "Установить"
6450
6451 #~ msgid "Installed packages"
6452 #~ msgstr "Установленные пакеты"
6453
6454 #~ msgid "No package lists available"
6455 #~ msgstr "Список пакетов не доступен"
6456
6457 #~ msgid "OK"
6458 #~ msgstr "OK"
6459
6460 #~ msgid "OPKG-Configuration"
6461 #~ msgstr "Настройка OPKG"
6462
6463 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
6464 #~ msgstr "Список пакетов обновлялся более 24 часов назад"
6465
6466 #~ msgid "Package name"
6467 #~ msgstr "Имя пакета"
6468
6469 #~ msgid "Please update package lists first"
6470 #~ msgstr "Пожалуйста обновите список пакетов"
6471
6472 #~ msgid "Size (.ipk)"
6473 #~ msgstr "Размер (.ipk)"
6474
6475 #~ msgid "Software"
6476 #~ msgstr "Программное обеспечение"
6477
6478 #~ msgid "Update lists"
6479 #~ msgstr "Обновить списки"
6480
6481 #~ msgid "Version"
6482 #~ msgstr "Версия"
6483
6484 #~ msgid "none"
6485 #~ msgstr "ничего"
6486
6487 #~ msgid "Disable DNS setup"
6488 #~ msgstr "Отключить DNS настройки"
6489
6490 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
6491 #~ msgstr "IPv4 и IPv6"
6492
6493 #~ msgid "IPv4 only"
6494 #~ msgstr "Только IPv4"
6495
6496 #~ msgid "IPv6 only"
6497 #~ msgstr "Только IPv6"
6498
6499 #~ msgid "Lease validity time"
6500 #~ msgstr "Срок действия аренды"
6501
6502 #~ msgid "Multicast address"
6503 #~ msgstr "Адрес мультивещания"
6504
6505 #~ msgid "Protocol family"
6506 #~ msgstr "Семейство протоколов"