3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2014-04-01 23:12+0200\n"
5 "Last-Translator: xcentric <webcctvservice@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
13 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
18 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
21 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
22 msgstr "(%d fereastra minute, %d interval secunde)"
24 msgid "(%s available)"
25 msgstr "(%s disponibil)"
30 msgid "(no interfaces attached)"
31 msgstr "(nici o interfata atasata)"
33 msgid "-- Additional Field --"
34 msgstr "-- Camp suplimentar --"
36 msgid "-- Please choose --"
37 msgstr "-- Te rog sa alegi --"
40 msgstr "-- particularizat --"
42 msgid "-- match by device --"
45 msgid "-- match by label --"
48 msgid "-- match by uuid --"
51 msgid "-- please select --"
54 msgid "1 Minute Load:"
55 msgstr "Incarcarea in ultimul minut"
57 msgid "15 Minute Load:"
58 msgstr "Incarcarea in ultimele 15 minute"
60 msgid "4-character hexadecimal ID"
63 msgid "464XLAT (CLAT)"
66 msgid "5 Minute Load:"
67 msgstr "Incarcarea in ultimele 5 minute"
69 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
72 msgid "802.11r Fast Transition"
75 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
78 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
81 msgid "802.11w Management Frame Protection"
84 msgid "802.11w maximum timeout"
87 msgid "802.11w retry timeout"
90 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
91 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
93 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
94 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>port de apelare"
96 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
97 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> port server"
100 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
101 "order of the resolvfile"
103 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> serverul va interoga in "
104 "vederea procesarii fisierului"
106 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
107 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
109 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
110 msgstr "Adresa <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
112 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
113 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Poarta Acces "
115 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
116 msgstr "Masca de retea <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
119 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
122 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Addresa retea (CIDR)"
124 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
125 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Poarta Acces"
127 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
130 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
131 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configurare"
133 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
134 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Nume"
136 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
137 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Addresa"
139 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
143 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
144 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
148 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
149 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
151 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
152 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> marime pachet"
154 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
155 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> interogari simultane"
158 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
159 "was empty before editing."
162 msgid "A43C + J43 + A43"
165 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
177 msgid "ARP retry threshold"
178 msgstr "ARP prag reincercare"
180 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
186 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
187 msgstr "ATM Indentificator Canal Virtual (VCI)"
189 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
190 msgstr "ATM Indentificator Cale Virtual(VPI)"
193 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
194 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
195 "to dial into the provider network."
197 "Puntile ATM expune reteaua intergrata în conexiunile AAL5 ca interfețe "
198 "virtuale de rețea Linux care pot fi utilizate în asociere cu DHCP sau PPP "
199 "pentru a forma în rețeaua furnizorului."
201 msgid "ATM device number"
202 msgstr "ATM numar echipament"
204 msgid "ATU-C System Vendor ID"
207 msgid "Access Concentrator"
208 msgstr "Concentrator de Access "
211 msgstr "Punct de Acces"
216 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
217 msgstr "Rute active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
219 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
220 msgstr "Rute active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
222 msgid "Active Connections"
223 msgstr "Conexiuni active"
225 msgid "Active DHCP Leases"
228 msgid "Active DHCPv6 Leases"
237 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
238 msgstr "Adauga un sufix local numelor servite din fisierele de tip hosts"
240 msgid "Add new interface..."
241 msgstr "Adauga interfata noua.."
243 msgid "Additional Hosts files"
244 msgstr "Fisiere de tip hosts aditionale"
246 msgid "Additional servers file"
252 msgid "Address to access local relay bridge"
253 msgstr "Adresa de acces punte locala repetor"
255 msgid "Administration"
256 msgstr "Administrare"
258 msgid "Advanced Settings"
259 msgstr "Setari avansate"
261 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
267 msgid "Alias Interface"
270 msgid "Alias of \"%s\""
277 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
281 msgid "Allocate IP sequentially"
284 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
286 "Permite autentificarea prin parola a <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> "
288 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
291 msgid "Allow all except listed"
292 msgstr "Permite toate cu exceptia celor listate"
294 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
297 msgid "Allow listed only"
298 msgstr "Permite doar cele listate"
300 msgid "Allow localhost"
301 msgstr "Permite localhost"
303 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
304 msgstr "Permite statiilor externe sa se conecteze la porturile SSH locale"
306 msgid "Allow root logins with password"
307 msgstr "Permite autentificarea contului root cu parola"
309 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
310 msgstr "Permite contului <em>root</em> sa se autentifice cu parola"
313 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
315 "Permite raspuns upstream in plaja 127.0.0.0/8, e.g. pentru serviciile RBL"
320 msgid "Always announce default router"
324 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
325 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
331 msgid "Annex A + L + M (all)"
334 msgid "Annex A G.992.1"
337 msgid "Annex A G.992.2"
340 msgid "Annex A G.992.3"
343 msgid "Annex A G.992.5"
346 msgid "Annex B (all)"
349 msgid "Annex B G.992.1"
352 msgid "Annex B G.992.3"
355 msgid "Annex B G.992.5"
358 msgid "Annex J (all)"
361 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
364 msgid "Annex M (all)"
367 msgid "Annex M G.992.3"
370 msgid "Annex M G.992.5"
373 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
376 msgid "Announced DNS domains"
379 msgid "Announced DNS servers"
382 msgid "Anonymous Identity"
385 msgid "Anonymous Mount"
388 msgid "Anonymous Swap"
397 msgid "Antenna Configuration"
398 msgstr "Configurarea Antenei"
406 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
413 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
416 msgid "Assign interfaces..."
417 msgstr "Inregistreaza interfetele"
420 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
423 msgid "Associated Stations"
424 msgstr "Statiile asociate"
432 msgid "Authentication"
433 msgstr "Autentificare"
435 msgid "Authentication Type"
438 msgid "Authoritative"
441 msgid "Authorization Required"
442 msgstr "Necesita Autorizare"
445 msgstr "Reimprospatare automata"
450 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
453 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
456 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
459 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
462 msgid "Automount Filesystem"
465 msgid "Automount Swap"
471 msgid "Available packages"
472 msgstr "Pachete disponibile"
480 msgid "B43 + B43C + V43"
483 msgid "BR / DMR / AFTR"
492 msgid "Back to Overview"
493 msgstr "Inapoi la sumar"
495 msgid "Back to configuration"
496 msgstr "Inapoi la Configurare"
498 msgid "Back to overview"
499 msgstr "Inapoi la vedere generala"
501 msgid "Back to scan results"
502 msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii"
507 msgid "Backup / Flash Firmware"
508 msgstr "Salveaza / Scrie Firmware"
510 msgid "Backup file list"
511 msgstr "Salveaza lista fisiere"
513 msgid "Bad address specified!"
514 msgstr "Adresa specificata gresit !"
519 msgid "Beacon Interval"
523 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
524 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
525 "defined backup patterns."
528 msgid "Bind interface"
531 msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
534 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
540 msgid "Bogus NX Domain Override"
541 msgstr "Bogus NX Domain Override"
546 msgid "Bridge interfaces"
547 msgstr "Leaga interfetele"
549 msgid "Bridge unit number"
550 msgstr "Numarul unitatii in punte"
552 msgid "Bring up on boot"
553 msgstr "Activeaza la pornire"
555 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
556 msgstr "Broadcom 802.11%s Controller Fara Fir"
558 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
559 msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Controller Fara Fir"
565 "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
566 "preserved in any sysupgrade."
569 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
572 msgid "CPU usage (%)"
573 msgstr "Utilizarea procesorului (%)"
584 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
587 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
596 msgid "Changes applied."
597 msgstr "Modificari aplicate."
599 msgid "Changes have been reverted."
602 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
603 msgstr "Schimba parola administratorului pentru accesarea dispozitivului"
609 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
616 msgid "Check filesystems before mount"
619 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
623 msgstr "Suma de verificare"
625 msgid "Choose mtdblock"
629 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
630 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
631 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
634 "Alege zona paravanului care doresti sa o aloci acestei interfete. Selecteaza "
635 "<em>nespecificat</em> pentru a sterge interfata sau golire <em>creaza</em> "
636 "camp ce defineste o zona noua asociata interfetei."
639 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
640 "out the <em>create</em> field to define a new network."
646 msgid "Cisco UDP encapsulation"
650 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
651 "configuration files."
655 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
656 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
662 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
666 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
670 msgid "Close list..."
673 msgid "Collecting data..."
674 msgstr "Colectez datele.."
682 msgid "Common Configuration"
683 msgstr "Configurarea obisnuita"
686 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
687 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
688 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
689 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
692 msgid "Configuration"
695 msgid "Configuration failed"
698 msgid "Configuration files will be kept"
701 msgid "Configuration has been applied."
704 msgid "Configuration has been rolled back!"
716 msgid "Connection Limit"
717 msgstr "Limita de conexiune"
719 msgid "Connection attempt failed"
726 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
727 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
728 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
735 msgstr "Codul de tara"
737 msgid "Cover the following interface"
740 msgid "Cover the following interfaces"
743 msgid "Create / Assign firewall-zone"
746 msgid "Create Interface"
747 msgstr "Creaza interfata"
749 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
755 msgid "Cron Log Level"
758 msgid "Custom Interface"
761 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
765 "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a "
773 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
774 "this, perform a factory-reset first."
778 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
779 "\">LED</abbr>s if possible."
792 msgstr "Optiuni DHCP"
794 msgid "DHCPv6 client"
800 msgid "DHCPv6-Service"
806 msgid "DNS forwardings"
809 msgid "DNS-Label / FQDN"
815 msgid "DNSSEC check unsigned"
818 msgid "DPD Idle Timeout"
821 msgid "DS-Lite AFTR address"
830 msgid "DSL line mode"
833 msgid "DTIM Interval"
848 msgid "Default gateway"
851 msgid "Default is stateless + stateful"
854 msgid "Default state"
855 msgstr "Stare implicita"
857 msgid "Define a name for this network."
858 msgstr "Definiti un nume pentru aceasta retea."
861 "Define additional DHCP options, for example "
862 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
863 "servers to clients."
869 msgid "Delete this network"
870 msgstr "Sterge aceasta retea"
872 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
887 msgid "Device Configuration"
888 msgstr "Configurarea dispozitivului"
890 msgid "Device is rebooting..."
893 msgid "Device unreachable!"
896 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
900 msgstr "Diagnosticuri"
909 msgstr "Dezactiveaza"
912 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
915 "Dezactiveaza <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
916 "pentru aceasta interfata."
918 msgid "Disable DNS setup"
919 msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS"
921 msgid "Disable Encryption"
924 msgid "Disable Inactivity Polling"
927 msgid "Disable this network"
933 msgid "Disabled (default)"
936 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
939 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
942 msgid "Disconnection attempt failed"
948 msgid "Displaying only packages containing"
951 msgid "Distance Optimization"
952 msgstr "Optimizarea distantei"
954 msgid "Distance to farthest network member in meters."
955 msgstr "Distanta catre cel mai departat membru din retea in metri."
957 msgid "Distribution feeds"
964 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
965 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
966 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
970 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
973 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
976 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
979 msgid "Domain required"
980 msgstr "Domeniul necesar"
982 msgid "Domain whitelist"
985 msgid "Don't Fragment"
989 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
990 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
996 msgid "Download and install package"
997 msgstr "Descarca si instaleaza pachetul"
999 msgid "Download backup"
1000 msgstr "Descarca backup"
1002 msgid "Download mtdblock"
1005 msgid "Downstream SNR offset"
1008 msgid "Dropbear Instance"
1009 msgstr "Instanta dropbear"
1012 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1013 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1016 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1019 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1022 msgid "Dynamic tunnel"
1026 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1027 "having static leases will be served."
1030 msgid "EA-bits length"
1040 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1044 msgid "Edit this interface"
1045 msgstr "Editeaza aceasta interfata"
1047 msgid "Edit this network"
1048 msgstr "Editeaza aceasta retea"
1057 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1061 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1062 msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1064 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1067 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1070 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1073 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1076 msgid "Enable NTP client"
1079 msgid "Enable Single DES"
1082 msgid "Enable TFTP server"
1083 msgstr "Activeaza serverul TFTP"
1085 msgid "Enable VLAN functionality"
1086 msgstr "Activeaza VLAN-urile"
1088 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1091 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1094 msgid "Enable learning and aging"
1097 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1100 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1103 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1106 msgid "Enable this mount"
1109 msgid "Enable this network"
1112 msgid "Enable this swap"
1115 msgid "Enable/Disable"
1116 msgstr "Activeaza/Dezactiveaza"
1121 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1125 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1129 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1132 msgid "Encapsulation mode"
1133 msgstr "Modul de incapsulare"
1138 msgid "Endpoint Host"
1141 msgid "Endpoint Port"
1144 msgid "Enter custom value"
1147 msgid "Enter custom values"
1151 msgstr "Stergere..."
1156 msgid "Errored seconds (ES)"
1159 msgid "Ethernet Adapter"
1160 msgstr "Adaptor de retea ethernet"
1162 msgid "Ethernet Switch"
1163 msgstr "Switch-ul ethernet"
1165 msgid "Exclude interfaces"
1168 msgid "Expand hosts"
1175 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1181 msgid "External R0 Key Holder List"
1184 msgid "External R1 Key Holder List"
1187 msgid "External system log server"
1188 msgstr "Server de log-uri extern"
1190 msgid "External system log server port"
1191 msgstr "Portul serverului de log-uri extern"
1193 msgid "External system log server protocol"
1196 msgid "Extra SSH command options"
1202 msgid "FT over the Air"
1208 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1214 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1218 msgstr "Sistem de fisiere"
1223 msgid "Filter private"
1224 msgstr "Filtreaza privatele"
1226 msgid "Filter useless"
1227 msgstr "Filtreaza nefolositele"
1229 msgid "Finalizing failed"
1233 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1234 "with defaults based on what was detected"
1237 msgid "Find and join network"
1238 msgstr "Gaseste si alatura in retea"
1240 msgid "Find package"
1241 msgstr "Gaseste pachet"
1249 msgid "Firewall Mark"
1252 msgid "Firewall Settings"
1253 msgstr "Setarile firewall-ului"
1255 msgid "Firewall Status"
1256 msgstr "Status la firewall"
1258 msgid "Firmware File"
1261 msgid "Firmware Version"
1262 msgstr "Versiunea de firmware"
1264 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1265 msgstr "Portul sursa pentru intrebarile DNS catre exterior"
1267 msgid "Flash Firmware"
1268 msgstr "Rescrie firmware"
1270 msgid "Flash image..."
1273 msgid "Flash new firmware image"
1276 msgid "Flash operations"
1285 msgid "Force 40MHz mode"
1288 msgid "Force CCMP (AES)"
1289 msgstr "Forteaza CCMP (AES)"
1291 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
1293 "Forteaza facilitatea DHCP in aceasta retea chiar daca alt server DHCP exista."
1296 msgstr "Forteaza TKIP"
1298 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
1299 msgstr "Forteaza TKIP si CCMP (AES)"
1304 msgid "Force upgrade"
1307 msgid "Force use of NAT-T"
1310 msgid "Form token mismatch"
1313 msgid "Forward DHCP traffic"
1316 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
1319 msgid "Forward broadcast traffic"
1322 msgid "Forward mesh peer traffic"
1325 msgid "Forwarding mode"
1328 msgid "Fragmentation Threshold"
1331 msgid "Frame Bursting"
1338 msgstr "Spatiu liber"
1341 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
1342 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
1354 msgid "Gateway address is invalid"
1357 msgid "Gateway ports"
1358 msgstr "Porturile gateway"
1360 msgid "General Settings"
1361 msgstr "Setari principale"
1363 msgid "General Setup"
1364 msgstr "Configurare generala"
1366 msgid "General options for opkg"
1369 msgid "Generate Config"
1372 msgid "Generate PMK locally"
1375 msgid "Generate archive"
1378 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
1381 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
1382 msgstr "Confirmarea parolei nu se potriveste cu prima, parola neschimbata !"
1384 msgid "Global Settings"
1387 msgid "Global network options"
1390 msgid "Go to password configuration..."
1393 msgid "Go to relevant configuration page"
1396 msgid "Group Password"
1402 msgid "HE.net password"
1405 msgid "HE.net username"
1408 msgid "HT mode (802.11n)"
1414 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
1418 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
1421 "Aici poti configura aspectele de baza ale dispozitivului cum ar fi numele "
1425 "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
1429 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
1430 msgstr "Ascunde <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
1432 msgid "Hide empty chains"
1438 msgid "Host entries"
1439 msgstr "Intrari de tip host"
1441 msgid "Host expiry timeout"
1444 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
1447 msgid "Host-Uniq tag content"
1451 msgstr "Numele de host"
1453 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
1457 msgstr "Nume de host"
1462 msgid "IKE DH Group"
1465 msgid "IP Addresses"
1474 msgid "IP address in invalid"
1477 msgid "IP address is missing"
1483 msgid "IPv4 Firewall"
1484 msgstr "Firewall IPv4"
1486 msgid "IPv4 Upstream"
1489 msgid "IPv4 address"
1490 msgstr "Adresa IPv4"
1492 msgid "IPv4 and IPv6"
1493 msgstr "IPv4 si IPv6"
1495 msgid "IPv4 assignment length"
1498 msgid "IPv4 broadcast"
1501 msgid "IPv4 gateway"
1504 msgid "IPv4 netmask"
1513 msgid "IPv4 prefix length"
1519 msgid "IPv4-Address"
1520 msgstr "Adresa IPv4"
1522 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
1528 msgid "IPv6 Firewall"
1529 msgstr "Firewall IPv6"
1531 msgid "IPv6 Neighbours"
1534 msgid "IPv6 Settings"
1537 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
1540 msgid "IPv6 Upstream"
1543 msgid "IPv6 address"
1544 msgstr "Adresa IPv6"
1546 msgid "IPv6 assignment hint"
1549 msgid "IPv6 assignment length"
1552 msgid "IPv6 gateway"
1561 msgid "IPv6 prefix length"
1564 msgid "IPv6 routed prefix"
1570 msgid "IPv6-Address"
1576 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
1579 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
1582 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
1588 msgid "If checked, 1DES is enabled"
1591 msgid "If checked, encryption is disabled"
1595 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
1599 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
1603 msgid "If unchecked, no default route is configured"
1606 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
1610 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
1611 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
1612 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
1613 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
1614 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
1617 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
1620 msgid "Ignore interface"
1623 msgid "Ignore resolve file"
1633 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
1634 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
1637 msgid "Inactivity timeout"
1646 msgid "Initialization failure"
1650 msgstr "Script de initializare"
1653 msgstr "Scripturi de initializare"
1658 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
1661 msgid "Install package %q"
1662 msgstr "Instalati pachetul %q"
1664 msgid "Install protocol extensions..."
1667 msgid "Installed packages"
1668 msgstr "Pachete instalate"
1673 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
1676 msgid "Interface Configuration"
1677 msgstr "Configurarea interfetei"
1679 msgid "Interface Overview"
1680 msgstr "Prezentare interfata"
1682 msgid "Interface is reconnecting..."
1683 msgstr "Interfata se reconecteaza.."
1685 msgid "Interface name"
1688 msgid "Interface not present or not connected yet."
1689 msgstr "Interfata nu e prezenta sau nu este conectata inca."
1697 msgid "Internal Server Error"
1698 msgstr "Eroare interna de server"
1703 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
1706 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
1709 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
1710 msgstr "Utilizator si/sau parola invalide! Incearcati din nou."
1712 msgid "Isolate Clients"
1717 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
1718 "flash memory, please verify the image file!"
1720 "Se pare ca ai incercat sa rescrii o imagine care nu are loc in memoria "
1721 "flash, verifica fisierul din nou!"
1723 msgid "JavaScript required!"
1724 msgstr "Ai nevoie de JavaScript !"
1726 msgid "Join Network"
1729 msgid "Join Network: Wireless Scan"
1732 msgid "Joining Network: %q"
1735 msgid "Keep settings"
1736 msgstr "Pastrati setarile"
1739 msgstr "Log-ul kernelului"
1741 msgid "Kernel Version"
1742 msgstr "Versiunea de kernel"
1759 msgid "LCP echo failure threshold"
1762 msgid "LCP echo interval"
1774 msgid "Language and Style"
1775 msgstr "Limba si stilul interfetei"
1786 msgid "Lease validity time"
1792 msgid "Leasetime remaining"
1795 msgid "Leave empty to autodetect"
1798 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
1807 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
1810 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
1813 msgid "Line Attenuation (LATN)"
1829 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
1834 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
1835 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
1836 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
1837 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
1842 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
1843 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
1844 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
1845 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
1849 msgid "List of SSH key files for auth"
1852 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
1855 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
1858 msgid "Listen Interfaces"
1864 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
1867 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
1873 msgid "Load Average"
1874 msgstr "Incarcarea medie"
1879 msgid "Local IP address is invalid"
1882 msgid "Local IP address to assign"
1885 msgid "Local IPv4 address"
1886 msgstr "Adresa IPv4 locala"
1888 msgid "Local IPv6 address"
1889 msgstr "Adresa IPv6 locala"
1891 msgid "Local Service Only"
1894 msgid "Local Startup"
1900 msgid "Local domain"
1901 msgstr "Domeniu local"
1904 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
1905 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
1908 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
1911 msgid "Local server"
1912 msgstr "Server local"
1915 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
1919 msgid "Localise queries"
1922 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
1925 msgid "Log output level"
1935 msgstr "Autentificare"
1940 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
1943 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
1952 msgid "MAC-Address Filter"
1961 msgid "MAP / LW4over6"
1964 msgid "MAP rule is invalid"
1980 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
1987 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
1990 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
1993 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
1996 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
1997 msgstr "Numarul maxim de intrebari DNS simultane"
1999 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
2002 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
2006 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
2007 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
2010 msgid "Maximum number of leased addresses."
2019 msgid "Memory usage (%)"
2020 msgstr "Utilizarea memoriei (%)"
2028 msgid "Mirror monitor port"
2031 msgid "Mirror source port"
2034 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
2037 msgid "Mobility Domain"
2046 msgid "Modem default"
2049 msgid "Modem device"
2052 msgid "Modem information query failed"
2055 msgid "Modem init timeout"
2067 msgid "Mount Points"
2070 msgid "Mount Points - Mount Entry"
2073 msgid "Mount Points - Swap Entry"
2077 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
2081 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
2084 msgid "Mount options"
2090 msgid "Mount swap not specifically configured"
2093 msgid "Mounted file systems"
2102 msgid "Multicast address"
2111 msgid "NAT64 Prefix"
2123 msgid "NTP server candidates"
2129 msgid "Name of the new interface"
2130 msgstr "Numele interfetei noi"
2132 msgid "Name of the new network"
2133 msgstr "Numele interfetei noi"
2144 msgid "Network Utilities"
2145 msgstr "Utilitare de retea"
2147 msgid "Network boot image"
2150 msgid "Network device is not present"
2153 msgid "Network without interfaces."
2157 msgstr "Mai departe »"
2159 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
2160 msgstr "Nici un server DHCP configurat pentru aceasta interfata"
2165 msgid "No files found"
2166 msgstr "Nici un fisier gasit"
2168 msgid "No information available"
2169 msgstr "Nici o informatie disponibila"
2171 msgid "No matching prefix delegation"
2174 msgid "No negative cache"
2177 msgid "No network configured on this device"
2178 msgstr "Nici o retea configurata pe acest dispozitiv"
2180 msgid "No network name specified"
2183 msgid "No package lists available"
2186 msgid "No password set!"
2187 msgstr "Nici o parola setata !"
2189 msgid "No rules in this chain."
2192 msgid "No scan results available yet..."
2195 msgid "No zone assigned"
2201 msgid "Noise Margin (SNR)"
2207 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
2210 msgid "Non-wildcard"
2220 msgstr "Nu a fost gasit"
2222 msgid "Not associated"
2223 msgstr "Nu este asociat."
2225 msgid "Not connected"
2226 msgstr "Nu este conectat"
2228 msgid "Note: interface name length"
2237 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
2240 msgid "Number of parallel threads used for compression"
2246 msgid "OPKG-Configuration"
2247 msgstr "Configuratia-OPKG"
2249 msgid "Obfuscated Group Password"
2252 msgid "Obfuscated Password"
2255 msgid "Obtain IPv6-Address"
2258 msgid "Off-State Delay"
2262 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
2263 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
2264 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
2265 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
2266 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
2267 "<samp>eth0.1</samp>)."
2270 msgid "On-State Delay"
2273 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
2276 msgid "One or more fields contain invalid values!"
2277 msgstr "Unul sau mai multe campuri contin valori invalide !"
2279 msgid "One or more invalid/required values on tab"
2282 msgid "One or more required fields have no value!"
2283 msgstr "Unul sau mai multe campuri nu contin valori !"
2285 msgid "Open list..."
2288 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
2291 msgid "Operating frequency"
2294 msgid "Option changed"
2295 msgstr "Optiunea schimbata"
2297 msgid "Option removed"
2298 msgstr "Optiunea eliminata"
2304 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
2305 "starting with <code>0x</code>."
2309 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
2310 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
2311 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
2312 "for the interface."
2316 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
2317 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
2320 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
2323 msgid "Optional. Description of peer."
2327 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
2331 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
2334 msgid "Optional. Port of peer."
2338 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
2339 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
2342 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
2357 msgid "Output Interface"
2360 msgid "Override MAC address"
2363 msgid "Override MTU"
2366 msgid "Override TOS"
2369 msgid "Override TTL"
2372 msgid "Override default interface name"
2375 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
2379 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
2380 "subnet that is served."
2383 msgid "Override the table used for internal routes"
2387 msgstr "Prezentare generala"
2392 msgid "PAP/CHAP password"
2395 msgid "PAP/CHAP username"
2404 msgid "PIN code rejected"
2413 msgid "PPPoA Encapsulation"
2414 msgstr "Incapsulare PPPoA"
2431 msgid "PSID-bits length"
2434 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
2437 msgid "Package libiwinfo required!"
2438 msgstr "Pachetul libiwinfo este necesar !"
2440 msgid "Package lists are older than 24 hours"
2443 msgid "Package name"
2444 msgstr "Numele pachetului"
2449 msgid "Part of zone %q"
2455 msgid "Password authentication"
2456 msgstr "Autentificarea cu parola"
2458 msgid "Password of Private Key"
2459 msgstr "Parola cheii private"
2461 msgid "Password of inner Private Key"
2464 msgid "Password successfully changed!"
2465 msgstr "Parola schimbata cu succes !"
2470 msgid "Path to CA-Certificate"
2471 msgstr "Calea catre certificatul CA"
2473 msgid "Path to Client-Certificate"
2476 msgid "Path to Private Key"
2477 msgstr "Calea catre cheia privata"
2479 msgid "Path to inner CA-Certificate"
2482 msgid "Path to inner Client-Certificate"
2485 msgid "Path to inner Private Key"
2491 msgid "Peer IP address to assign"
2494 msgid "Peer address is missing"
2500 msgid "Perfect Forward Secrecy"
2503 msgid "Perform reboot"
2504 msgstr "Restarteaza"
2506 msgid "Perform reset"
2509 msgid "Persistent Keep Alive"
2515 msgid "Physical Settings"
2516 msgstr "Setarile fizice"
2524 msgid "Please enter your username and password."
2525 msgstr "Introdu utilizatorul si parola."
2527 msgid "Please update package lists first"
2536 msgid "Port status:"
2537 msgstr "Stare port:"
2539 msgid "Power Management Mode"
2542 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
2551 msgid "Prefix Delegated"
2554 msgid "Preshared Key"
2558 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
2562 msgid "Prevent listening on these interfaces."
2565 msgid "Prevents client-to-client communication"
2586 msgid "Protocol family"
2587 msgstr "Familia de protocol"
2589 msgid "Protocol of the new interface"
2592 msgid "Protocol support is not installed"
2595 msgid "Provide NTP server"
2598 msgid "Provide new network"
2601 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
2607 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
2610 msgid "QMI Cellular"
2617 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2621 msgid "R0 Key Lifetime"
2624 msgid "R1 Key Holder"
2627 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
2630 msgid "RTS/CTS Threshold"
2639 msgid "Radius-Accounting-Port"
2642 msgid "Radius-Accounting-Secret"
2645 msgid "Radius-Accounting-Server"
2648 msgid "Radius-Authentication-Port"
2651 msgid "Radius-Authentication-Secret"
2654 msgid "Radius-Authentication-Server"
2657 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
2661 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
2662 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
2664 "Citeste fisierul <code>/etc/ethers</code> pentru configurarea serverului "
2665 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-"
2668 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
2669 "access to this device if you are connected via this interface"
2673 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
2674 "might lose access to this device if you are connected via this network."
2677 msgid "Really reset all changes?"
2680 msgid "Really switch protocol?"
2683 msgid "Realtime Connections"
2684 msgstr "Conexiuni in timp real"
2686 msgid "Realtime Graphs"
2687 msgstr "Grafice in timp real"
2689 msgid "Realtime Load"
2690 msgstr "Incarcarea in timp real"
2692 msgid "Realtime Traffic"
2693 msgstr "Traficul in timp real"
2695 msgid "Realtime Wireless"
2698 msgid "Reassociation Deadline"
2701 msgid "Rebind protection"
2707 msgid "Rebooting..."
2710 msgid "Reboots the operating system of your device"
2711 msgstr "Rebooteaza sistemul de operare al dispozitivului tau"
2716 msgid "Receiver Antenna"
2717 msgstr "Antena receptorului"
2719 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
2722 msgid "Reconnect this interface"
2723 msgstr "Reconecteaza aceasta interfata"
2731 msgid "Relay Bridge"
2734 msgid "Relay between networks"
2737 msgid "Relay bridge"
2740 msgid "Remote IPv4 address"
2743 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
2750 msgstr "Repeta scanarea"
2752 msgid "Replace entry"
2753 msgstr "Inlocuieste intrarea"
2755 msgid "Replace wireless configuration"
2756 msgstr "Inlocuieste configuratia wireless"
2758 msgid "Request IPv6-address"
2761 msgid "Request IPv6-prefix of length"
2767 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
2770 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
2773 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
2777 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
2778 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
2779 "routes through the tunnel."
2783 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
2784 "<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
2788 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
2789 "come from unsigned domains"
2795 msgid "Reset Counters"
2796 msgstr "Reseteaza counterii"
2798 msgid "Reset to defaults"
2801 msgid "Resolv and Hosts Files"
2802 msgstr "Fisierele de rezolvare si hosturi DNS"
2804 msgid "Resolve file"
2805 msgstr "Fisierul de rezolvare"
2810 msgid "Restart Firewall"
2811 msgstr "Restarteaza firewallul"
2813 msgid "Restart radio interface"
2817 msgstr "Restaureaza"
2819 msgid "Restore backup"
2820 msgstr "Reface backup-ul"
2822 msgid "Reveal/hide password"
2823 msgstr "Arata / ascunde parola"
2828 msgid "Revert changes"
2831 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
2834 msgid "Reverting configuration…"
2840 msgid "Root directory for files served via TFTP"
2843 msgid "Root preparation"
2846 msgid "Route Allowed IPs"
2852 msgid "Router Advertisement-Service"
2855 msgid "Router Password"
2856 msgstr "Parola routerului"
2862 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
2869 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
2872 msgid "Run filesystem check"
2884 msgid "SSH server address"
2887 msgid "SSH server port"
2890 msgid "SSH username"
2905 msgid "Save & Apply"
2906 msgstr "Salveaza si aplica"
2908 msgid "Save mtdblock"
2911 msgid "Save mtdblock contents"
2917 msgid "Scan request failed"
2920 msgid "Scheduled Tasks"
2921 msgstr "Operatiuni programate"
2923 msgid "Section added"
2924 msgstr "Sectiune adaugata"
2926 msgid "Section removed"
2927 msgstr "Sectiune eliminata"
2929 msgid "See \"mount\" manpage for details"
2933 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
2934 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
2939 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
2940 "conjunction with failure threshold"
2943 msgid "Separate Clients"
2946 msgid "Server Settings"
2947 msgstr "Setarile serverului"
2949 msgid "Service Name"
2950 msgstr "Nume serviciu"
2952 msgid "Service Type"
2953 msgstr "Tip de serviciu"
2959 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
2960 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
2964 msgid "Set up Time Synchronization"
2965 msgstr "Configurare sincronizare timp"
2967 msgid "Setting PLMN failed"
2970 msgid "Setting operation mode failed"
2973 msgid "Setup DHCP Server"
2974 msgstr "Seteaza serverul DHCP"
2976 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
2982 msgid "Short Preamble"
2985 msgid "Show current backup file list"
2988 msgid "Show empty chains"
2991 msgid "Shutdown this interface"
2992 msgstr "Opreste aceasta interfata"
2997 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
3009 msgid "Size of DNS query cache"
3012 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
3018 msgid "Skip to content"
3021 msgid "Skip to navigation"
3030 msgid "Software VLAN"
3033 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
3036 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
3039 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
3043 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
3044 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
3051 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
3054 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
3058 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
3063 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
3067 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
3071 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
3076 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
3080 msgid "Specify the secret encryption key here."
3086 msgid "Start priority"
3089 msgid "Starting configuration apply…"
3092 msgid "Starting wireless scan..."
3098 msgid "Static IPv4 Routes"
3099 msgstr "Rute statice IPv4"
3101 msgid "Static IPv6 Routes"
3102 msgstr "Rute statice IPv6"
3104 msgid "Static Leases"
3107 msgid "Static Routes"
3108 msgstr "Rute statice"
3110 msgid "Static address"
3114 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
3115 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
3116 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
3119 msgid "Station inactivity limit"
3128 msgid "Strict order"
3134 msgid "Suppress logging"
3137 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
3152 msgid "Switch %q (%s)"
3156 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
3159 msgid "Switch Port Mask"
3165 msgid "Switch protocol"
3168 msgid "Sync with browser"
3171 msgid "Synchronizing..."
3178 msgstr "Log de sistem"
3180 msgid "System Properties"
3181 msgstr "Proprietati sistem"
3183 msgid "System log buffer size"
3189 msgid "TFTP Settings"
3190 msgstr "Setarile TFTP"
3192 msgid "TFTP server root"
3207 msgid "Target network"
3214 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
3215 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
3216 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
3217 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
3218 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
3222 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
3223 "component for working wireless configuration!"
3227 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
3228 "username instead of the user ID!"
3232 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
3236 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
3240 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
3241 "code> and <code>_</code>"
3244 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
3247 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
3251 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
3252 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
3253 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
3254 "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss this "
3255 "warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all "
3256 "pending changes to keep the currently working configuration state."
3260 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
3261 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
3265 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
3266 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
3271 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
3272 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
3273 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
3276 msgid "The following changes have been reverted"
3279 msgid "The following rules are currently active on this system."
3282 msgid "The given network name is not unique"
3286 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
3287 "be replaced if you proceed."
3291 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
3295 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
3298 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
3302 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
3303 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
3304 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
3305 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
3306 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
3307 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
3310 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
3313 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
3317 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
3322 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
3323 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
3324 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
3329 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
3330 "you choose the generic image format for your platform."
3333 msgid "There are no active leases."
3336 msgid "There are no changes to apply."
3339 msgid "There are no pending changes to revert!"
3340 msgstr "Nu exista modificari in asteptare de anulat !"
3342 msgid "There are no pending changes!"
3343 msgstr "Nu exista modificari in asteptare !"
3346 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
3347 "\"Physical Settings\" tab"
3351 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
3352 "protect the web interface and enable SSH."
3354 "Nu exista o parola pe acest router. Configureaza o parola la contul root "
3355 "pentru a proteja interfata web si porni SSH."
3357 msgid "This IPv4 address of the relay"
3361 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
3362 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
3363 "Name System\">DNS</abbr> servers."
3367 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
3368 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
3369 "configurations are automatically preserved."
3373 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
3374 "password if no update key has been configured"
3378 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
3379 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
3383 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
3384 "ends with <code>...:2/64</code>"
3388 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
3389 "abbr> in the local network"
3392 msgid "This is the plain username for logging into the account"
3396 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
3399 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
3403 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
3407 "This list gives an overview over currently running system processes and "
3411 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
3414 msgid "This section contains no values yet"
3417 msgid "Time Synchronization"
3420 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
3423 msgid "Time interval for rekeying GTK"
3430 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
3431 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
3432 "reset\" (only possible with squashfs images)."
3438 msgid "Total Available"
3439 msgstr "Total disponibil"
3450 msgid "Transmission Rate"
3451 msgstr "Rata de transmitere"
3456 msgid "Transmit Power"
3457 msgstr "Puterea de transmitere"
3459 msgid "Transmitter Antenna"
3460 msgstr "Antena de transmitere"
3465 msgid "Trigger Mode"
3471 msgid "Tunnel Interface"
3472 msgstr "Interfata de tunel"
3489 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
3493 msgstr "Dispozitiv USB"
3501 msgid "Unable to determine device name"
3504 msgid "Unable to determine external IP address"
3507 msgid "Unable to determine upstream interface"
3510 msgid "Unable to dispatch"
3513 msgid "Unable to obtain client ID"
3516 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
3519 msgid "Unable to resolve peer host name"
3522 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
3528 msgid "Unknown Error, password not changed!"
3529 msgstr "Eroare necunoscuta, parola neschimbata !"
3531 msgid "Unknown error (%s)"
3535 msgstr "Neadministrate"
3540 msgid "Unsaved Changes"
3541 msgstr "Modificari nesalvate"
3543 msgid "Unsupported MAP type"
3546 msgid "Unsupported modem"
3549 msgid "Unsupported protocol type."
3550 msgstr "Tipul de protocol neacceptat."
3555 msgid "Update lists"
3559 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
3560 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
3561 "compatible firmware image)."
3564 msgid "Upload archive..."
3567 msgid "Uploaded File"
3568 msgstr "Fisier incarcat"
3573 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
3574 msgstr "Foloseste <code>/etc/ethers</code>"
3576 msgid "Use DHCP gateway"
3579 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
3582 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
3583 msgstr "Foloseste codurile de tara ISO/IEC 3166 alpha2."
3585 msgid "Use MTU on tunnel interface"
3588 msgid "Use TTL on tunnel interface"
3591 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
3594 msgid "Use as root filesystem (/)"
3597 msgid "Use broadcast flag"
3600 msgid "Use builtin IPv6-management"
3603 msgid "Use custom DNS servers"
3606 msgid "Use default gateway"
3609 msgid "Use gateway metric"
3612 msgid "Use routing table"
3616 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
3617 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
3618 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
3619 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
3620 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
3626 msgid "Used Key Slot"
3627 msgstr "Slot de cheie folosit"
3630 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
3631 "needed with normal WPA(2)-PSK."
3634 msgid "User certificate (PEM encoded)"
3637 msgid "User key (PEM encoded)"
3650 msgstr "VLANuri pe %q"
3652 msgid "VLANs on %q (%s)"
3655 msgid "VPN Local address"
3658 msgid "VPN Local port"
3664 msgid "VPN Server port"
3667 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
3670 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
3676 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
3685 msgid "Virtual dynamic interface"
3691 msgid "WEP Open System"
3692 msgstr "Sistem deschis WEP"
3694 msgid "WEP Shared Key"
3695 msgstr "Sistem de cheie impartasita WEP"
3697 msgid "WEP passphrase"
3703 msgid "WPA passphrase"
3707 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
3708 "and ad-hoc mode) to be installed."
3710 "Criptarea WPA necesita wpa_supplicant (pentru modul client) sau hostapd "
3711 "(pentru modul AP sau ad-hoc) instalate."
3713 msgid "Waiting for changes to be applied..."
3716 msgid "Waiting for command to complete..."
3719 msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
3722 msgid "Waiting for device..."
3728 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
3732 "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
3739 msgid "WireGuard VPN"
3745 msgid "Wireless Adapter"
3746 msgstr "Adaptorul wireless"
3748 msgid "Wireless Network"
3749 msgstr "Retea wireless"
3751 msgid "Wireless Overview"
3752 msgstr "Sumarul wireless"
3754 msgid "Wireless Security"
3755 msgstr "Securitate wireless"
3757 msgid "Wireless is disabled"
3758 msgstr "Wireless-ul este dezactivat"
3760 msgid "Wireless is not associated"
3761 msgstr "Wireless-ul este ne-asociat"
3763 msgid "Wireless is restarting..."
3764 msgstr "Wireless-ul se restarteaza.."
3766 msgid "Wireless network is disabled"
3767 msgstr "Reteaua wireless este dezactivata"
3769 msgid "Wireless network is enabled"
3770 msgstr "Reteaua wireless este activata"
3772 msgid "Write received DNS requests to syslog"
3773 msgstr "Scrie cererile DNS primite in syslog"
3775 msgid "Write system log to file"
3779 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
3780 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
3781 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
3785 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
3789 "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
3790 "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
3794 msgid "ZRam Compression Algorithm"
3797 msgid "ZRam Compression Streams"
3800 msgid "ZRam Settings"
3824 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
3834 msgstr "dezactiveaza"
3843 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
3844 "abbr>-leases will be stored"
3862 msgid "if target is a network"
3863 msgstr "daca tinta este o retea"
3877 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
3883 msgid "mixed WPA/WPA2"
3928 msgid "stateful-only"
3934 msgid "stateless + stateful"
3940 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
3950 msgstr "nespecificat"
3952 msgid "unspecified -or- create:"
3956 msgstr "neetichetat"
3964 #~ msgid "Configuration files will be kept."
3965 #~ msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate."
3967 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
3968 #~ msgstr "Nota: fisierele de configurare vor fi sterse."
3970 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
3971 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
3973 #~ msgid "Activate this network"
3974 #~ msgstr "Activeaza aceasta retea"
3976 #~ msgid "Interface is shutting down..."
3977 #~ msgstr "Interfata se opreste.."
3979 #~ msgid "Interface reconnected"
3980 #~ msgstr "Interfata reconectata"
3982 #~ msgid "Interface shut down"
3983 #~ msgstr "Interfata oprita"
3985 #~ msgid "Reconnecting interface"
3986 #~ msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum"
3988 #~ msgid "Shutdown this network"
3989 #~ msgstr "Opreste aceasta retea"
3991 #~ msgid "Wireless restarted"
3992 #~ msgstr "Wireless-ul restartat"
3994 #~ msgid "Wireless shut down"
3995 #~ msgstr "Wireless-ul oprit"
3997 #~ msgid "DHCP Leases"
3998 #~ msgstr "Conexiuni DHCP"
4003 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
4004 #~ msgstr "Statusul IPv4 pe WAN"
4006 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
4007 #~ msgstr "Statusul IPv6 pe WAN"
4012 #~ msgid "Applying changes"
4013 #~ msgstr "Se aplica modificarile"
4015 #~ msgid "Configuration applied."
4016 #~ msgstr "Configurarea aplicata."
4018 #~ msgid "Save & Apply"
4019 #~ msgstr "Salveaza & Aplica"
4021 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
4022 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de aplicat !"
4030 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
4031 #~ msgstr "Calea catre executabilul care se ocupa de evenimentul butonului"
4033 #~ msgid "AR Support"
4034 #~ msgstr "Suport AR"
4036 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
4037 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir"
4039 #~ msgid "Background Scan"
4040 #~ msgstr "Scanare in fundal"
4042 #~ msgid "Compression"
4043 #~ msgstr "Comprimare"
4045 #~ msgid "Maximum Rate"
4046 #~ msgstr "Rata maxima"
4048 #~ msgid "Minimum Rate"
4049 #~ msgstr "Rata minima"
4051 #~ msgid "Multicast Rate"
4052 #~ msgstr "Rata de multicast"
4054 #~ msgid "Regulatory Domain"
4055 #~ msgstr "Domeniu regulatoriu"
4057 #~ msgid "Turbo Mode"
4058 #~ msgstr "Mod turbo"
4060 #~ msgid "XR Support"
4061 #~ msgstr "Suport XR"
4063 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
4065 #~ "Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala"
4068 #~ msgstr "Procesor"
4073 #~ msgid "VLAN Interface"
4074 #~ msgstr "Interfata VLAN"