3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2014-04-01 23:12+0200\n"
5 "Last-Translator: xcentric <webcctvservice@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
13 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
15 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
18 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
19 msgstr "(%d fereastra minute, %d interval secunde)"
21 msgid "(%s available)"
22 msgstr "(%s disponibil)"
27 msgid "(no interfaces attached)"
28 msgstr "(nici o interfata atasata)"
30 msgid "-- Additional Field --"
31 msgstr "-- Camp suplimentar --"
33 msgid "-- Please choose --"
34 msgstr "-- Te rog sa alegi --"
37 msgstr "-- particularizat --"
39 msgid "-- match by device --"
42 msgid "-- match by label --"
45 msgid "1 Minute Load:"
46 msgstr "Incarcarea in ultimul minut"
48 msgid "15 Minute Load:"
49 msgstr "Incarcarea in ultimele 15 minute"
51 msgid "464XLAT (CLAT)"
54 msgid "5 Minute Load:"
55 msgstr "Incarcarea in ultimele 5 minute"
57 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
58 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
60 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
61 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>port de apelare"
63 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
64 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> port server"
67 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
68 "order of the resolvfile"
70 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> serverul va interoga in "
71 "vederea procesarii fisierului"
73 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
74 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
76 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
77 msgstr "Adresa <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
79 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
80 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Poarta Acces "
82 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
83 msgstr "Masca de retea <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
86 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
89 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Addresa retea (CIDR)"
91 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
92 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Poarta Acces"
94 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
97 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
98 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configurare"
100 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
101 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Nume"
103 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
104 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Addresa"
107 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
108 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
112 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
113 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
115 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
116 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> marime pachet"
118 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
119 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> interogari simultane"
121 msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
122 msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
124 msgid "A43C + J43 + A43"
127 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
133 msgid "AICCU (SIXXS)"
145 msgid "ARP retry threshold"
146 msgstr "ARP prag reincercare"
148 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
154 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
155 msgstr "ATM Indentificator Canal Virtual (VCI)"
157 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
158 msgstr "ATM Indentificator Cale Virtual(VPI)"
161 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
162 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
163 "to dial into the provider network."
165 "Puntile ATM expune reteaua intergrata în conexiunile AAL5 ca interfețe "
166 "virtuale de rețea Linux care pot fi utilizate în asociere cu DHCP sau PPP "
167 "pentru a forma în rețeaua furnizorului."
169 msgid "ATM device number"
170 msgstr "ATM numar echipament"
172 msgid "ATU-C System Vendor ID"
178 msgid "Access Concentrator"
179 msgstr "Concentrator de Access "
182 msgstr "Punct de Acces"
190 msgid "Activate this network"
191 msgstr "Activeaza aceasta retea"
193 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
194 msgstr "Rute active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
196 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
197 msgstr "Rute active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
199 msgid "Active Connections"
200 msgstr "Conexiuni active"
202 msgid "Active DHCP Leases"
205 msgid "Active DHCPv6 Leases"
214 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
215 msgstr "Adauga un sufix local numelor servite din fisierele de tip hosts"
217 msgid "Add new interface..."
218 msgstr "Adauga interfata noua.."
220 msgid "Additional Hosts files"
221 msgstr "Fisiere de tip hosts aditionale"
223 msgid "Additional servers file"
229 msgid "Address to access local relay bridge"
230 msgstr "Adresa de acces punte locala repetor"
232 msgid "Administration"
233 msgstr "Administrare"
235 msgid "Advanced Settings"
236 msgstr "Setari avansate"
238 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
245 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
249 msgid "Allocate IP sequentially"
252 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
254 "Permite autentificarea prin parola a <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> "
256 msgid "Allow all except listed"
257 msgstr "Permite toate cu exceptia celor listate"
259 msgid "Allow listed only"
260 msgstr "Permite doar cele listate"
262 msgid "Allow localhost"
263 msgstr "Permite localhost"
265 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
266 msgstr "Permite statiilor externe sa se conecteze la porturile SSH locale"
268 msgid "Allow root logins with password"
269 msgstr "Permite autentificarea contului root cu parola"
271 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
272 msgstr "Permite contului <em>root</em> sa se autentifice cu parola"
275 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
277 "Permite raspuns upstream in plaja 127.0.0.0/8, e.g. pentru serviciile RBL"
280 "Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
281 "\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
284 msgid "Always announce default router"
287 msgid "An additional network will be created if you leave this checked."
293 msgid "Annex A + L + M (all)"
296 msgid "Annex A G.992.1"
299 msgid "Annex A G.992.2"
302 msgid "Annex A G.992.3"
305 msgid "Annex A G.992.5"
308 msgid "Annex B (all)"
311 msgid "Annex B G.992.1"
314 msgid "Annex B G.992.3"
317 msgid "Annex B G.992.5"
320 msgid "Annex J (all)"
323 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
326 msgid "Annex M (all)"
329 msgid "Annex M G.992.3"
332 msgid "Annex M G.992.5"
335 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
338 msgid "Announced DNS domains"
341 msgid "Announced DNS servers"
344 msgid "Anonymous Identity"
347 msgid "Anonymous Mount"
350 msgid "Anonymous Swap"
359 msgid "Antenna Configuration"
360 msgstr "Configurarea Antenei"
368 msgid "Applying changes"
369 msgstr "Se aplica modificarile"
372 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
375 msgid "Assign interfaces..."
376 msgstr "Inregistreaza interfetele"
379 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
382 msgid "Associated Stations"
383 msgstr "Statiile asociate"
385 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
386 msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir"
394 msgid "Authentication"
395 msgstr "Autentificare"
397 msgid "Authoritative"
400 msgid "Authorization Required"
401 msgstr "Necesita Autorizare"
404 msgstr "Reimprospatare automata"
409 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
412 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
415 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
418 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
421 msgid "Automount Filesystem"
424 msgid "Automount Swap"
430 msgid "Available packages"
431 msgstr "Pachete disponibile"
439 msgid "B43 + B43C + V43"
442 msgid "BR / DMR / AFTR"
451 msgid "Back to Overview"
452 msgstr "Inapoi la sumar"
454 msgid "Back to configuration"
455 msgstr "Inapoi la Configurare"
457 msgid "Back to overview"
458 msgstr "Inapoi la vedere generala"
460 msgid "Back to scan results"
461 msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii"
463 msgid "Background Scan"
464 msgstr "Scanare in fundal"
466 msgid "Backup / Flash Firmware"
467 msgstr "Salveaza / Scrie Firmware"
469 msgid "Backup / Restore"
470 msgstr "Salveaza / Restaureaza"
472 msgid "Backup file list"
473 msgstr "Salveaza lista fisiere"
475 msgid "Bad address specified!"
476 msgstr "Adresa specificata gresit !"
485 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
486 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
487 "defined backup patterns."
490 msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
496 msgid "Bogus NX Domain Override"
497 msgstr "Bogus NX Domain Override"
502 msgid "Bridge interfaces"
503 msgstr "Leaga interfetele"
505 msgid "Bridge unit number"
506 msgstr "Numarul unitatii in punte"
508 msgid "Bring up on boot"
509 msgstr "Activeaza la pornire"
511 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
512 msgstr "Broadcom 802.11%s Controller Fara Fir"
514 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
515 msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Controller Fara Fir"
521 "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
522 "preserved in any sysupgrade."
528 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
531 msgid "CPU usage (%)"
532 msgstr "Utilizarea procesorului (%)"
546 msgid "Changes applied."
547 msgstr "Modificari aplicate."
549 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
550 msgstr "Schimba parola administratorului pentru accesarea dispozitivului"
558 msgid "Check fileystems before mount"
562 msgstr "Suma de verificare"
565 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
566 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
567 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
570 "Alege zona paravanului care doresti sa o aloci acestei interfete. Selecteaza "
571 "<em>nespecificat</em> pentru a sterge interfata sau golire <em>creaza</em> "
572 "camp ce defineste o zona noua asociata interfetei."
575 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
576 "out the <em>create</em> field to define a new network."
582 msgid "Cisco UDP encapsulation"
586 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
587 "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
588 "\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
594 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
598 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
602 msgid "Close list..."
605 msgid "Collecting data..."
606 msgstr "Colectez datele.."
611 msgid "Common Configuration"
612 msgstr "Configurarea obisnuita"
617 msgid "Configuration"
620 msgid "Configuration applied."
621 msgstr "Configurarea aplicata."
623 msgid "Configuration files will be kept."
624 msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate."
635 msgid "Connection Limit"
636 msgstr "Limita de conexiune"
638 msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
648 msgstr "Codul de tara"
650 msgid "Cover the following interface"
653 msgid "Cover the following interfaces"
656 msgid "Create / Assign firewall-zone"
659 msgid "Create Interface"
660 msgstr "Creaza interfata"
662 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
668 msgid "Cron Log Level"
671 msgid "Custom Interface"
674 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
678 "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a "
686 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
687 "\">LED</abbr>s if possible."
691 msgstr "Conexiuni DHCP"
703 msgstr "Optiuni DHCP"
705 msgid "DHCPv6 Leases"
708 msgid "DHCPv6 client"
714 msgid "DHCPv6-Service"
720 msgid "DNS forwardings"
723 msgid "DNS-Label / FQDN"
729 msgid "DNSSEC check unsigned"
732 msgid "DPD Idle Timeout"
735 msgid "DS-Lite AFTR address"
744 msgid "DSL line mode"
759 msgid "Default gateway"
762 msgid "Default is stateless + stateful"
765 msgid "Default route"
768 msgid "Default state"
769 msgstr "Stare implicita"
771 msgid "Define a name for this network."
772 msgstr "Definiti un nume pentru aceasta retea."
775 "Define additional DHCP options, for example "
776 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
777 "servers to clients."
783 msgid "Delete this network"
784 msgstr "Sterge aceasta retea"
798 msgid "Device Configuration"
799 msgstr "Configurarea dispozitivului"
801 msgid "Device is rebooting..."
804 msgid "Device unreachable"
808 msgstr "Diagnosticuri"
817 msgstr "Dezactiveaza"
820 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
823 "Dezactiveaza <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
824 "pentru aceasta interfata."
826 msgid "Disable DNS setup"
827 msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS"
829 msgid "Disable Encryption"
832 msgid "Disable HW-Beacon timer"
838 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
841 msgid "Displaying only packages containing"
844 msgid "Distance Optimization"
845 msgstr "Optimizarea distantei"
847 msgid "Distance to farthest network member in meters."
848 msgstr "Distanta catre cel mai departat membru din retea in metri."
850 msgid "Distribution feeds"
857 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
858 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
859 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
863 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
866 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
869 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
872 msgid "Do not send probe responses"
875 msgid "Domain required"
876 msgstr "Domeniul necesar"
878 msgid "Domain whitelist"
882 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
883 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
886 msgid "Download and install package"
887 msgstr "Descarca si instaleaza pachetul"
889 msgid "Download backup"
890 msgstr "Descarca backup"
892 msgid "Dropbear Instance"
893 msgstr "Instanta dropbear"
896 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
897 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
900 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
903 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
906 msgid "Dynamic tunnel"
910 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
911 "having static leases will be served."
914 msgid "EA-bits length"
924 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
928 msgid "Edit this interface"
929 msgstr "Editeaza aceasta interfata"
931 msgid "Edit this network"
932 msgstr "Editeaza aceasta retea"
940 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
941 msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
943 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
946 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
949 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
952 msgid "Enable NTP client"
955 msgid "Enable Single DES"
958 msgid "Enable TFTP server"
959 msgstr "Activeaza serverul TFTP"
961 msgid "Enable VLAN functionality"
962 msgstr "Activeaza VLAN-urile"
964 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
967 msgid "Enable learning and aging"
970 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
973 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
976 msgid "Enable this mount"
979 msgid "Enable this swap"
982 msgid "Enable/Disable"
983 msgstr "Activeaza/Dezactiveaza"
988 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
991 msgid "Encapsulation mode"
992 msgstr "Modul de incapsulare"
1003 msgid "Errored seconds (ES)"
1006 msgid "Ethernet Adapter"
1007 msgstr "Adaptor de retea ethernet"
1009 msgid "Ethernet Switch"
1010 msgstr "Switch-ul ethernet"
1012 msgid "Exclude interfaces"
1015 msgid "Expand hosts"
1022 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1028 msgid "External system log server"
1029 msgstr "Server de log-uri extern"
1031 msgid "External system log server port"
1032 msgstr "Portul serverului de log-uri extern"
1034 msgid "External system log server protocol"
1037 msgid "Extra SSH command options"
1046 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1050 msgstr "Sistem de fisiere"
1055 msgid "Filter private"
1056 msgstr "Filtreaza privatele"
1058 msgid "Filter useless"
1059 msgstr "Filtreaza nefolositele"
1062 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1063 "with defaults based on what was detected"
1066 msgid "Find and join network"
1067 msgstr "Gaseste si alatura in retea"
1069 msgid "Find package"
1070 msgstr "Gaseste pachet"
1078 msgid "Firewall Settings"
1079 msgstr "Setarile firewall-ului"
1081 msgid "Firewall Status"
1082 msgstr "Status la firewall"
1084 msgid "Firmware File"
1087 msgid "Firmware Version"
1088 msgstr "Versiunea de firmware"
1090 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1091 msgstr "Portul sursa pentru intrebarile DNS catre exterior"
1093 msgid "Flash Firmware"
1094 msgstr "Rescrie firmware"
1096 msgid "Flash image..."
1099 msgid "Flash new firmware image"
1102 msgid "Flash operations"
1111 msgid "Force CCMP (AES)"
1112 msgstr "Forteaza CCMP (AES)"
1114 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
1116 "Forteaza facilitatea DHCP in aceasta retea chiar daca alt server DHCP exista."
1119 msgstr "Forteaza TKIP"
1121 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
1122 msgstr "Forteaza TKIP si CCMP (AES)"
1124 msgid "Force use of NAT-T"
1127 msgid "Form token mismatch"
1130 msgid "Forward DHCP traffic"
1133 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
1136 msgid "Forward broadcast traffic"
1139 msgid "Forwarding mode"
1142 msgid "Fragmentation Threshold"
1145 msgid "Frame Bursting"
1152 msgstr "Spatiu liber"
1163 msgid "Gateway ports"
1164 msgstr "Porturile gateway"
1166 msgid "General Settings"
1167 msgstr "Setari principale"
1169 msgid "General Setup"
1170 msgstr "Configurare generala"
1172 msgid "General options for opkg"
1175 msgid "Generate Config"
1178 msgid "Generate archive"
1181 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
1184 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
1185 msgstr "Confirmarea parolei nu se potriveste cu prima, parola neschimbata !"
1187 msgid "Global Settings"
1190 msgid "Global network options"
1193 msgid "Go to password configuration..."
1196 msgid "Go to relevant configuration page"
1199 msgid "Group Password"
1205 msgid "HE.net password"
1208 msgid "HE.net username"
1217 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
1224 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
1227 "Aici poti configura aspectele de baza ale dispozitivului cum ar fi numele "
1231 "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
1235 msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
1238 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
1239 msgstr "Ascunde <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
1244 msgid "Host entries"
1245 msgstr "Intrari de tip host"
1247 msgid "Host expiry timeout"
1250 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
1254 msgstr "Numele de host"
1256 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
1260 msgstr "Nume de host"
1265 msgid "IKE DH Group"
1274 msgid "IPv4 Firewall"
1275 msgstr "Firewall IPv4"
1277 msgid "IPv4 WAN Status"
1278 msgstr "Statusul IPv4 pe WAN"
1280 msgid "IPv4 address"
1281 msgstr "Adresa IPv4"
1283 msgid "IPv4 and IPv6"
1284 msgstr "IPv4 si IPv6"
1286 msgid "IPv4 assignment length"
1289 msgid "IPv4 broadcast"
1292 msgid "IPv4 gateway"
1295 msgid "IPv4 netmask"
1304 msgid "IPv4 prefix length"
1307 msgid "IPv4-Address"
1308 msgstr "Adresa IPv4"
1313 msgid "IPv6 Firewall"
1314 msgstr "Firewall IPv6"
1316 msgid "IPv6 Neighbours"
1319 msgid "IPv6 Settings"
1322 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
1325 msgid "IPv6 WAN Status"
1326 msgstr "Statusul IPv6 pe WAN"
1328 msgid "IPv6 address"
1329 msgstr "Adresa IPv6"
1331 msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
1334 msgid "IPv6 assignment hint"
1337 msgid "IPv6 assignment length"
1340 msgid "IPv6 gateway"
1349 msgid "IPv6 prefix length"
1352 msgid "IPv6 routed prefix"
1355 msgid "IPv6-Address"
1358 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
1361 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
1364 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
1370 msgid "If checked, 1DES is enaled"
1373 msgid "If checked, encryption is disabled"
1377 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
1381 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
1385 msgid "If unchecked, no default route is configured"
1388 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
1392 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
1393 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
1394 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
1395 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
1396 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
1399 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
1402 msgid "Ignore interface"
1405 msgid "Ignore resolve file"
1415 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
1416 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
1419 msgid "Inactivity timeout"
1429 msgstr "Script de initializare"
1432 msgstr "Scripturi de initializare"
1437 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
1440 msgid "Install package %q"
1441 msgstr "Instalati pachetul %q"
1443 msgid "Install protocol extensions..."
1446 msgid "Installed packages"
1447 msgstr "Pachete instalate"
1452 msgid "Interface Configuration"
1453 msgstr "Configurarea interfetei"
1455 msgid "Interface Overview"
1456 msgstr "Prezentare interfata"
1458 msgid "Interface is reconnecting..."
1459 msgstr "Interfata se reconecteaza.."
1461 msgid "Interface is shutting down..."
1462 msgstr "Interfata se opreste.."
1464 msgid "Interface name"
1467 msgid "Interface not present or not connected yet."
1468 msgstr "Interfata nu e prezenta sau nu este conectata inca."
1470 msgid "Interface reconnected"
1471 msgstr "Interfata reconectata"
1473 msgid "Interface shut down"
1474 msgstr "Interfata oprita"
1482 msgid "Internal Server Error"
1483 msgstr "Eroare interna de server"
1488 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
1491 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
1494 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
1495 msgstr "Utilizator si/sau parola invalide! Incearcati din nou."
1499 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
1500 "flash memory, please verify the image file!"
1502 "Se pare ca ai incercat sa rescrii o imagine care nu are loc in memoria "
1503 "flash, verifica fisierul din nou!"
1505 msgid "Java Script required!"
1506 msgstr "Ai nevoie de Java Script !"
1508 msgid "Join Network"
1511 msgid "Join Network: Wireless Scan"
1514 msgid "Joining Network: %q"
1517 msgid "Keep settings"
1518 msgstr "Pastrati setarile"
1521 msgstr "Log-ul kernelului"
1523 msgid "Kernel Version"
1524 msgstr "Versiunea de kernel"
1541 msgid "LCP echo failure threshold"
1544 msgid "LCP echo interval"
1556 msgid "Language and Style"
1557 msgstr "Limba si stilul interfetei"
1568 msgid "Lease validity time"
1577 msgid "Leasetime remaining"
1580 msgid "Leave empty to autodetect"
1583 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
1592 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
1595 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
1598 msgid "Line Attenuation (LATN)"
1614 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
1618 msgid "List of SSH key files for auth"
1621 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
1624 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
1627 msgid "Listen Interfaces"
1630 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
1633 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
1639 msgid "Load Average"
1640 msgstr "Incarcarea medie"
1645 msgid "Local IP address to assign"
1648 msgid "Local IPv4 address"
1649 msgstr "Adresa IPv4 locala"
1651 msgid "Local IPv6 address"
1652 msgstr "Adresa IPv6 locala"
1654 msgid "Local Service Only"
1657 msgid "Local Startup"
1663 msgid "Local domain"
1664 msgstr "Domeniu local"
1667 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
1668 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
1671 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
1674 msgid "Local server"
1675 msgstr "Server local"
1678 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
1682 msgid "Localise queries"
1685 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
1688 msgid "Log output level"
1698 msgstr "Autentificare"
1703 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
1706 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
1712 msgid "MAC-Address Filter"
1721 msgid "MAP / LW4over6"
1737 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
1744 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
1747 msgid "Maximum Rate"
1748 msgstr "Rata maxima"
1750 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
1753 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
1754 msgstr "Numarul maxim de intrebari DNS simultane"
1756 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
1759 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1762 msgid "Maximum hold time"
1766 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
1767 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
1770 msgid "Maximum number of leased addresses."
1779 msgid "Memory usage (%)"
1780 msgstr "Utilizarea memoriei (%)"
1785 msgid "Minimum Rate"
1786 msgstr "Rata minima"
1788 msgid "Minimum hold time"
1791 msgid "Mirror monitor port"
1794 msgid "Mirror source port"
1797 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
1806 msgid "Modem device"
1809 msgid "Modem init timeout"
1821 msgid "Mount Points"
1824 msgid "Mount Points - Mount Entry"
1827 msgid "Mount Points - Swap Entry"
1831 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
1835 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
1838 msgid "Mount options"
1844 msgid "Mount swap not specifically configured"
1847 msgid "Mounted file systems"
1856 msgid "Multicast Rate"
1857 msgstr "Rata de multicast"
1859 msgid "Multicast address"
1868 msgid "NAT64 Prefix"
1877 msgid "NTP server candidates"
1880 msgid "NTP sync time-out"
1886 msgid "Name of the new interface"
1887 msgstr "Numele interfetei noi"
1889 msgid "Name of the new network"
1890 msgstr "Numele interfetei noi"
1901 msgid "Network Utilities"
1902 msgstr "Utilitare de retea"
1904 msgid "Network boot image"
1907 msgid "Network without interfaces."
1911 msgstr "Mai departe »"
1913 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
1914 msgstr "Nici un server DHCP configurat pentru aceasta interfata"
1919 msgid "No chains in this table"
1922 msgid "No files found"
1923 msgstr "Nici un fisier gasit"
1925 msgid "No information available"
1926 msgstr "Nici o informatie disponibila"
1928 msgid "No negative cache"
1931 msgid "No network configured on this device"
1932 msgstr "Nici o retea configurata pe acest dispozitiv"
1934 msgid "No network name specified"
1937 msgid "No package lists available"
1940 msgid "No password set!"
1941 msgstr "Nici o parola setata !"
1943 msgid "No rules in this chain"
1946 msgid "No zone assigned"
1952 msgid "Noise Margin (SNR)"
1958 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
1961 msgid "Non-wildcard"
1971 msgstr "Nu a fost gasit"
1973 msgid "Not associated"
1974 msgstr "Nu este asociat."
1976 msgid "Not connected"
1977 msgstr "Nu este conectat"
1979 msgid "Note: Configuration files will be erased."
1980 msgstr "Nota: fisierele de configurare vor fi sterse."
1982 msgid "Note: interface name length"
1994 msgid "OPKG-Configuration"
1995 msgstr "Configuratia-OPKG"
1997 msgid "Obfuscated Group Password"
2000 msgid "Obfuscated Password"
2003 msgid "Off-State Delay"
2007 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
2008 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
2009 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
2010 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
2011 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
2012 "<samp>eth0.1</samp>)."
2015 msgid "On-State Delay"
2018 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
2021 msgid "One or more fields contain invalid values!"
2022 msgstr "Unul sau mai multe campuri contin valori invalide !"
2024 msgid "One or more invalid/required values on tab"
2027 msgid "One or more required fields have no value!"
2028 msgstr "Unul sau mai multe campuri nu contin valori !"
2030 msgid "Open list..."
2033 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
2036 msgid "Operating frequency"
2039 msgid "Option changed"
2040 msgstr "Optiunea schimbata"
2042 msgid "Option removed"
2043 msgstr "Optiunea eliminata"
2045 msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
2048 msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
2063 msgid "Outdoor Channels"
2066 msgid "Output Interface"
2069 msgid "Override MAC address"
2072 msgid "Override MTU"
2075 msgid "Override default interface name"
2078 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
2082 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
2083 "subnet that is served."
2086 msgid "Override the table used for internal routes"
2090 msgstr "Prezentare generala"
2095 msgid "PAP/CHAP password"
2098 msgid "PAP/CHAP username"
2110 msgid "PPPoA Encapsulation"
2111 msgstr "Incapsulare PPPoA"
2128 msgid "PSID-bits length"
2131 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
2134 msgid "Package libiwinfo required!"
2135 msgstr "Pachetul libiwinfo este necesar !"
2137 msgid "Package lists are older than 24 hours"
2140 msgid "Package name"
2141 msgstr "Numele pachetului"
2146 msgid "Part of zone %q"
2152 msgid "Password authentication"
2153 msgstr "Autentificarea cu parola"
2155 msgid "Password of Private Key"
2156 msgstr "Parola cheii private"
2158 msgid "Password of inner Private Key"
2161 msgid "Password successfully changed!"
2162 msgstr "Parola schimbata cu succes !"
2164 msgid "Path to CA-Certificate"
2165 msgstr "Calea catre certificatul CA"
2167 msgid "Path to Client-Certificate"
2170 msgid "Path to Private Key"
2171 msgstr "Calea catre cheia privata"
2173 msgid "Path to executable which handles the button event"
2174 msgstr "Calea catre executabilul care se ocupa de evenimentul butonului"
2176 msgid "Path to inner CA-Certificate"
2179 msgid "Path to inner Client-Certificate"
2182 msgid "Path to inner Private Key"
2188 msgid "Peer IP address to assign"
2191 msgid "Perfect Forward Secrecy"
2194 msgid "Perform reboot"
2195 msgstr "Restarteaza"
2197 msgid "Perform reset"
2203 msgid "Physical Settings"
2204 msgstr "Setarile fizice"
2212 msgid "Please enter your username and password."
2213 msgstr "Introdu utilizatorul si parola."
2221 msgid "Port status:"
2222 msgstr "Stare port:"
2224 msgid "Power Management Mode"
2227 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
2231 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
2235 msgid "Prevent listening on these interfaces."
2238 msgid "Prevents client-to-client communication"
2241 msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
2259 msgid "Protocol family"
2260 msgstr "Familia de protocol"
2262 msgid "Protocol of the new interface"
2265 msgid "Protocol support is not installed"
2268 msgid "Provide NTP server"
2271 msgid "Provide new network"
2274 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
2277 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
2283 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
2286 msgid "RTS/CTS Threshold"
2295 msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
2298 msgid "Radius-Accounting-Port"
2301 msgid "Radius-Accounting-Secret"
2304 msgid "Radius-Accounting-Server"
2307 msgid "Radius-Authentication-Port"
2310 msgid "Radius-Authentication-Secret"
2313 msgid "Radius-Authentication-Server"
2317 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
2318 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
2320 "Citeste fisierul <code>/etc/ethers</code> pentru configurarea serverului "
2321 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-"
2324 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
2325 "lose access to this device if you are connected via this interface."
2329 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
2330 "might lose access to this device if you are connected via this network."
2333 msgid "Really reset all changes?"
2337 "Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are "
2338 "connected via this interface."
2342 "Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
2343 "you are connected via this interface."
2346 msgid "Really switch protocol?"
2349 msgid "Realtime Connections"
2350 msgstr "Conexiuni in timp real"
2352 msgid "Realtime Graphs"
2353 msgstr "Grafice in timp real"
2355 msgid "Realtime Load"
2356 msgstr "Incarcarea in timp real"
2358 msgid "Realtime Traffic"
2359 msgstr "Traficul in timp real"
2361 msgid "Realtime Wireless"
2364 msgid "Rebind protection"
2370 msgid "Rebooting..."
2373 msgid "Reboots the operating system of your device"
2374 msgstr "Rebooteaza sistemul de operare al dispozitivului tau"
2379 msgid "Receiver Antenna"
2380 msgstr "Antena receptorului"
2382 msgid "Reconnect this interface"
2383 msgstr "Reconecteaza aceasta interfata"
2385 msgid "Reconnecting interface"
2386 msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum"
2391 msgid "Regulatory Domain"
2392 msgstr "Domeniu regulatoriu"
2397 msgid "Relay Bridge"
2400 msgid "Relay between networks"
2403 msgid "Relay bridge"
2406 msgid "Remote IPv4 address"
2413 msgstr "Repeta scanarea"
2415 msgid "Replace entry"
2416 msgstr "Inlocuieste intrarea"
2418 msgid "Replace wireless configuration"
2419 msgstr "Inlocuieste configuratia wireless"
2421 msgid "Request IPv6-address"
2424 msgid "Request IPv6-prefix of length"
2430 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
2434 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
2435 "come from unsigned domains"
2441 msgid "Reset Counters"
2442 msgstr "Reseteaza counterii"
2444 msgid "Reset to defaults"
2447 msgid "Resolv and Hosts Files"
2448 msgstr "Fisierele de rezolvare si hosturi DNS"
2450 msgid "Resolve file"
2451 msgstr "Fisierul de rezolvare"
2456 msgid "Restart Firewall"
2457 msgstr "Restarteaza firewallul"
2459 msgid "Restore backup"
2460 msgstr "Reface backup-ul"
2462 msgid "Reveal/hide password"
2463 msgstr "Arata / ascunde parola"
2471 msgid "Root directory for files served via TFTP"
2474 msgid "Root preparation"
2477 msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
2480 msgid "Router Advertisement-Service"
2483 msgid "Router Password"
2484 msgstr "Parola routerului"
2490 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
2494 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
2497 msgid "Run filesystem check"
2504 "SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
2508 msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
2517 msgid "SSH server address"
2520 msgid "SSH server port"
2523 msgid "SSH username"
2535 msgid "Save & Apply"
2536 msgstr "Salveaza si aplica"
2538 msgid "Save & Apply"
2539 msgstr "Salveaza & Aplica"
2544 msgid "Scheduled Tasks"
2545 msgstr "Operatiuni programate"
2547 msgid "Section added"
2548 msgstr "Sectiune adaugata"
2550 msgid "Section removed"
2551 msgstr "Sectiune eliminata"
2553 msgid "See \"mount\" manpage for details"
2557 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
2558 "conjunction with failure threshold"
2561 msgid "Separate Clients"
2564 msgid "Separate WDS"
2567 msgid "Server Settings"
2568 msgstr "Setarile serverului"
2570 msgid "Server password"
2574 "Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
2575 "contains the tunnel ID"
2578 msgid "Server username"
2581 msgid "Service Name"
2582 msgstr "Nume serviciu"
2584 msgid "Service Type"
2585 msgstr "Tip de serviciu"
2591 msgid "Set up Time Synchronization"
2592 msgstr "Configurare sincronizare timp"
2594 msgid "Setup DHCP Server"
2595 msgstr "Seteaza serverul DHCP"
2597 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
2603 msgid "Show current backup file list"
2606 msgid "Shutdown this interface"
2607 msgstr "Opreste aceasta interfata"
2609 msgid "Shutdown this network"
2610 msgstr "Opreste aceasta retea"
2615 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
2630 msgid "Skip to content"
2633 msgid "Skip to navigation"
2642 msgid "Software VLAN"
2645 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
2648 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
2651 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
2655 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
2656 "flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific "
2657 "install instructions."
2666 msgid "Source routing"
2669 msgid "Specifies the button state to handle"
2672 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
2675 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
2679 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
2684 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
2688 msgid "Specify the secret encryption key here."
2694 msgid "Start priority"
2700 msgid "Static IPv4 Routes"
2701 msgstr "Rute statice IPv4"
2703 msgid "Static IPv6 Routes"
2704 msgstr "Rute statice IPv6"
2706 msgid "Static Leases"
2709 msgid "Static Routes"
2710 msgstr "Rute statice"
2715 msgid "Static address"
2719 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
2720 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
2721 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
2730 msgid "Strict order"
2736 msgid "Suppress logging"
2739 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
2754 msgid "Switch %q (%s)"
2758 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
2764 msgid "Switch protocol"
2767 msgid "Sync with browser"
2770 msgid "Synchronizing..."
2777 msgstr "Log de sistem"
2779 msgid "System Properties"
2780 msgstr "Proprietati sistem"
2782 msgid "System log buffer size"
2788 msgid "TFTP Settings"
2789 msgstr "Setarile TFTP"
2791 msgid "TFTP server root"
2806 msgid "Target network"
2813 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
2814 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
2815 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
2816 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
2817 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
2821 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
2822 "component for working wireless configuration!"
2826 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
2827 "username instead of the user ID!"
2831 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
2835 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
2836 "code> and <code>_</code>"
2839 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
2843 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
2844 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
2848 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
2849 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
2854 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
2855 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
2856 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
2859 msgid "The following changes have been committed"
2862 msgid "The following changes have been reverted"
2865 msgid "The following rules are currently active on this system."
2868 msgid "The given network name is not unique"
2872 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
2873 "be replaced if you proceed."
2877 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
2881 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
2885 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
2886 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
2887 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
2888 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
2889 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
2890 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
2893 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
2896 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
2900 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
2905 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
2906 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
2907 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
2912 "The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
2917 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
2918 "you choose the generic image format for your platform."
2921 msgid "There are no active leases."
2924 msgid "There are no pending changes to apply!"
2925 msgstr "Nu exista modificari in asteptare de aplicat !"
2927 msgid "There are no pending changes to revert!"
2928 msgstr "Nu exista modificari in asteptare de anulat !"
2930 msgid "There are no pending changes!"
2931 msgstr "Nu exista modificari in asteptare !"
2934 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
2935 "\"Physical Settings\" tab"
2939 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
2940 "protect the web interface and enable SSH."
2942 "Nu exista o parola pe acest router. Configureaza o parola la contul root "
2943 "pentru a proteja interfata web si porni SSH."
2945 msgid "This IPv4 address of the relay"
2949 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
2950 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
2951 "Name System\">DNS</abbr> servers."
2955 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
2956 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
2957 "configurations are automatically preserved."
2961 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
2962 "password if no update key has been configured"
2966 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
2967 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
2971 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
2972 "ends with <code>:2</code>"
2976 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2977 "abbr> in the local network"
2980 msgid "This is the plain username for logging into the account"
2984 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
2987 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
2991 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
2995 "This list gives an overview over currently running system processes and "
2999 msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
3002 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
3005 msgid "This section contains no values yet"
3008 msgid "Time Synchronization"
3011 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
3018 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
3025 msgid "Total Available"
3026 msgstr "Total disponibil"
3037 msgid "Transmission Rate"
3038 msgstr "Rata de transmitere"
3043 msgid "Transmit Power"
3044 msgstr "Puterea de transmitere"
3046 msgid "Transmitter Antenna"
3047 msgstr "Antena de transmitere"
3052 msgid "Trigger Mode"
3058 msgid "Tunnel Interface"
3059 msgstr "Interfata de tunel"
3064 msgid "Tunnel broker protocol"
3067 msgid "Tunnel setup server"
3088 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
3092 msgstr "Dispozitiv USB"
3097 msgid "Unable to dispatch"
3100 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
3106 msgid "Unknown Error, password not changed!"
3107 msgstr "Eroare necunoscuta, parola neschimbata !"
3110 msgstr "Neadministrate"
3115 msgid "Unsaved Changes"
3116 msgstr "Modificari nesalvate"
3118 msgid "Unsupported protocol type."
3119 msgstr "Tipul de protocol neacceptat."
3121 msgid "Update lists"
3125 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
3126 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires an "
3127 "OpenWrt compatible firmware image)."
3130 msgid "Upload archive..."
3133 msgid "Uploaded File"
3134 msgstr "Fisier incarcat"
3139 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
3140 msgstr "Foloseste <code>/etc/ethers</code>"
3142 msgid "Use DHCP gateway"
3145 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
3148 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
3149 msgstr "Foloseste codurile de tara ISO/IEC 3166 alpha2."
3151 msgid "Use MTU on tunnel interface"
3154 msgid "Use TTL on tunnel interface"
3157 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
3160 msgid "Use as root filesystem (/)"
3163 msgid "Use broadcast flag"
3166 msgid "Use builtin IPv6-management"
3169 msgid "Use custom DNS servers"
3172 msgid "Use default gateway"
3175 msgid "Use gateway metric"
3178 msgid "Use routing table"
3182 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
3183 "em> indentifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies to the fixed "
3184 "address to use and the <em>Hostname</em> is assigned as symbolic name to the "
3185 "requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
3186 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
3192 msgid "Used Key Slot"
3193 msgstr "Slot de cheie folosit"
3195 msgid "User certificate (PEM encoded)"
3198 msgid "User key (PEM encoded)"
3211 msgstr "VLANuri pe %q"
3213 msgid "VLANs on %q (%s)"
3216 msgid "VPN Local address"
3219 msgid "VPN Local port"
3225 msgid "VPN Server port"
3228 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
3231 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
3237 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
3243 msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
3255 msgid "WEP Open System"
3256 msgstr "Sistem deschis WEP"
3258 msgid "WEP Shared Key"
3259 msgstr "Sistem de cheie impartasita WEP"
3261 msgid "WEP passphrase"
3267 msgid "WPA passphrase"
3271 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
3272 "and ad-hoc mode) to be installed."
3274 "Criptarea WPA necesita wpa_supplicant (pentru modul client) sau hostapd "
3275 "(pentru modul AP sau ad-hoc) instalate."
3278 "Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
3281 msgid "Waiting for changes to be applied..."
3284 msgid "Waiting for command to complete..."
3287 msgid "Waiting for device..."
3293 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
3296 msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
3299 msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
3308 msgid "Wireless Adapter"
3309 msgstr "Adaptorul wireless"
3311 msgid "Wireless Network"
3312 msgstr "Retea wireless"
3314 msgid "Wireless Overview"
3315 msgstr "Sumarul wireless"
3317 msgid "Wireless Security"
3318 msgstr "Securitate wireless"
3320 msgid "Wireless is disabled or not associated"
3321 msgstr "Wireless-ul este dezactivat sau ne-asociat"
3323 msgid "Wireless is restarting..."
3324 msgstr "Wireless-ul se restarteaza.."
3326 msgid "Wireless network is disabled"
3327 msgstr "Reteaua wireless este dezactivata"
3329 msgid "Wireless network is enabled"
3330 msgstr "Reteaua wireless este activata"
3332 msgid "Wireless restarted"
3333 msgstr "Wireless-ul restartat"
3335 msgid "Wireless shut down"
3336 msgstr "Wireless-ul oprit"
3338 msgid "Write received DNS requests to syslog"
3339 msgstr "Scrie cererile DNS primite in syslog"
3341 msgid "Write system log to file"
3348 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
3349 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
3350 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
3354 "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
3358 "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
3359 "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
3381 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
3391 msgstr "dezactiveaza"
3400 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
3401 "abbr>-leases will be stored"
3422 msgid "if target is a network"
3423 msgstr "daca tinta este o retea"
3437 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
3440 msgid "minimum 1280, maximum 1480"
3443 msgid "navigation Navigation"
3479 msgid "skiplink1 Skip to navigation"
3482 msgid "skiplink2 Skip to content"
3485 msgid "stateful-only"
3491 msgid "stateless + stateful"
3504 msgstr "nespecificat"
3506 msgid "unspecified -or- create:"
3510 msgstr "neetichetat"
3518 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
3520 #~ "Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala"
3523 #~ msgstr "Procesor"
3528 #~ msgid "VLAN Interface"
3529 #~ msgstr "Interfata VLAN"