b551d147d186ef7ca3ca7d53ce86626317251125
[oweals/luci.git] / modules / luci-base / po / pt-br / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-10-29 18:37+0000\n"
7 "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
8 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
9 "openwrt/luci/pt_BR/>\n"
10 "Language: pt-br\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2223
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s está sem etiqueta em múltiplas VLANs!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(janela de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(vazio)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(nenhuma interface conectada)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo Adicional --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1783
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1179
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor, escolha --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1180
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- personalizado --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- casar por rótulo --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr ""
88 "-- casar por <abbr title=\"Universal Unique IDentifier/Identificador Único "
89 "Universal\">UUID</abbr> --"
90
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
93 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
94 msgid "-- please select --"
95 msgstr "-- por favor, selecione --"
96
97 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
98 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
99 msgstr "0 = não usando limiar de RSSI, 1 = não alterar padrão do driver"
100
101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
102 msgid "1 Minute Load:"
103 msgstr "Carga 1 Minuto:"
104
105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
106 msgid "15 Minute Load:"
107 msgstr "Carga 15 Minutos:"
108
109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
110 msgid "4-character hexadecimal ID"
111 msgstr "Identificador hexadecimal de 4 caracteres"
112
113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
115 msgid "464XLAT (CLAT)"
116 msgstr "464XLAT (CLAT)"
117
118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
119 msgid "5 Minute Load:"
120 msgstr "Carga 5 Minutos:"
121
122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
123 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
124 msgstr ""
125 "Identificador de 6 octetos como uma cadeia hexadecimal - sem dois pontos"
126
127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
128 msgid "802.11r Fast Transition"
129 msgstr "802.11r Fast Transition"
130
131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
132 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
133 msgstr "Tempo de expiração máximo da consulta da Associação SA do 802.11w"
134
135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
136 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
137 msgstr ""
138 "Tempo de expiração de tentativa de consulta da Associação SA do 802.11w"
139
140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
141 msgid "802.11w Management Frame Protection"
142 msgstr "Proteção do Quadro de Gerenciamento do 802.11w"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
145 msgid "802.11w maximum timeout"
146 msgstr "Estouro de tempo máximo do 802.11w"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
149 msgid "802.11w retry timeout"
150 msgstr "Estouro de tempo da nova tentativa do 802.11w"
151
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
153 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
154 msgstr ""
155 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto Básico de Serviços\">BSSID</abbr>"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
158 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
159 msgstr ""
160 "Porta de consulta <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
161
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
163 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
164 msgstr ""
165 "Porta do servidor <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
168 msgid ""
169 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
170 "order of the resolvfile"
171 msgstr ""
172 "O servidor <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr> irá "
173 "consultar na ordem do arquivo resolvfile"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
176 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
177 msgstr ""
178 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos\">ESSID</abbr>"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
181 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
182 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
183 msgstr "Endereço <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
186 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
187 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
188 msgstr "Roteador <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
192 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
193 msgstr ""
194 "Máscara de rede <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
197 msgid ""
198 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
199 "(CIDR)"
200 msgstr ""
201 "Endereço do <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr> "
202 "Endereço ou rede (CIDR)"
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
205 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
206 msgstr "Roteador <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
209 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
210 msgstr ""
211 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6/Protocolo Internet Versão "
212 "6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
213
214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
215 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
216 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
217 msgstr "Configuração do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
218
219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
220 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
221 msgstr "Nome do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
222
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
224 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
225 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
226 msgstr "Endereço <abbr title=\"Controle de Acesso ao Meio\">MAC</abbr>"
227
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
229 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
230 msgstr "<abbr title=\"Identificador Único do DHCP\">DUID</abbr>"
231
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
233 msgid ""
234 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
235 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
236 msgstr ""
237 "Numero máximo de alocações <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica "
238 "de Equipamentos\">DHCP</abbr>"
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
241 msgid ""
242 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
243 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
244 msgstr ""
245 "Tamanho máximo do pacote do <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain "
246 "Name System\">EDNS0</abbr>"
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
249 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
250 msgstr "Número máximo de consultas concorrentes"
251
252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
253 msgid ""
254 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
255 "was empty before editing."
256 msgstr ""
257 "<br/>Nota: você precisa reiniciar manualmente o serviço da cron se o arquivo "
258 "crontab estava vazio antes da edição."
259
260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1631
261 msgid "A directory with the same name already exists."
262 msgstr "Um diretório com o mesmo nome já existe."
263
264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604
265 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
266 msgstr "Uma nova autenticação é necessária já que a sessão expirou."
267
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
269 msgid "A43C + J43 + A43"
270 msgstr "A43C + J43 + A43"
271
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
273 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
274 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
275
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
277 msgid "ADSL"
278 msgstr ""
279 "<abbr title=\"Assymetrical Digital Subscriber Line/Linha Digital Assimétrica "
280 "para Assinante\">ADSL</abbr>"
281
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
283 msgid "ANSI T1.413"
284 msgstr "ANSI T1.413"
285
286 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
287 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
288 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
289 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
290 msgid "APN"
291 msgstr "<abbr title=\"Access Point Name\">APN</abbr>"
292
293 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
294 msgid "ARP retry threshold"
295 msgstr ""
296 "Limite de retentativas do <abbr title=\"Address Resolution Protocol\">ARP</"
297 "abbr>"
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
300 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
301 msgstr "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
302
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
304 msgid "ATM Bridges"
305 msgstr "Ponte ATM"
306
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
309 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
310 msgstr ""
311 "Identificador de Canal Virtual ATM (<abbr title=\"Virtual Channel Identifier"
312 "\">VCI</abbr>)"
313
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
316 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
317 msgstr ""
318 "Identificador de Caminho Virtual ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
319 "\">VPI</abbr>)"
320
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
322 msgid ""
323 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
324 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
325 "to dial into the provider network."
326 msgstr ""
327 "Pontes ATM expõem ethernet encapsuladas em conexões AAL5 como interfaces de "
328 "rede virutais no Linux. Estas podem ser usadas em conjunto com o DHCP ou PPP "
329 "para discar em um provedor de rede."
330
331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
333 msgid "ATM device number"
334 msgstr "Número do dispositivo ATM"
335
336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
337 msgid "ATU-C System Vendor ID"
338 msgstr "Identificador de"
339
340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
343 msgid "Absent Interface"
344 msgstr "Interface ausente"
345
346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
347 msgid "Access Concentrator"
348 msgstr "Concentrador de Acesso"
349
350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
352 msgid "Access Point"
353 msgstr "Ponto de Acceso (AP)"
354
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
357 msgid "Actions"
358 msgstr "Ações"
359
360 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
361 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
362 msgstr ""
363 "Rotas <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr> ativas"
364
365 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
366 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
367 msgstr ""
368 "Rotas <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr> ativas"
369
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
371 msgid "Active Connections"
372 msgstr "Conexões Ativas"
373
374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
376 msgid "Active DHCP Leases"
377 msgstr "Alocações DHCP ativas"
378
379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
381 msgid "Active DHCPv6 Leases"
382 msgstr "Alocações DHCPv6 ativas"
383
384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
386 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
387 msgid "Ad-Hoc"
388 msgstr "Ad-Hoc"
389
390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902
391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:917
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:918
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1541
395 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
396 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
397 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
399 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
400 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
402 msgid "Add"
403 msgstr "Adicionar"
404
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
406 msgid "Add ATM Bridge"
407 msgstr "Adicionar ponte ATM"
408
409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
410 msgid "Add IPv4 address…"
411 msgstr "Adicionar endereço IPv4…"
412
413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
414 msgid "Add IPv6 address…"
415 msgstr "Adicionar endereço IPv6…"
416
417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
418 msgid "Add LED action"
419 msgstr "Adicionar ação de LED"
420
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
422 msgid "Add VLAN"
423 msgstr "Adicionar VLAN"
424
425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
426 msgid "Add instance"
427 msgstr "Adicionar instância"
428
429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
432 msgid "Add key"
433 msgstr "Adicionar chave"
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
436 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
437 msgstr "Adiciona um sufixo de domínio local para equipamentos conhecidos"
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
441 msgid "Add new interface..."
442 msgstr "Adiciona uma nova interface..."
443
444 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
445 msgid "Add peer"
446 msgstr "Adicionar parceiro"
447
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
449 msgid "Additional Hosts files"
450 msgstr "Arquivos adicionais de equipamentos conhecidos (hosts)"
451
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:238
453 msgid "Additional servers file"
454 msgstr "Arquivo de servidores adicionais"
455
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
466 msgid "Address"
467 msgstr "Endereço"
468
469 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
470 msgid "Address to access local relay bridge"
471 msgstr "Endereço para acessar a ponte por retransmissão local"
472
473 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
474 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
475 msgid "Administration"
476 msgstr "Administração"
477
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
486 msgid "Advanced Settings"
487 msgstr "Opções Avançadas"
488
489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
490 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
491 msgstr ""
492 "Potência de Transmissão Agregada (<abbr title=\"Aggregate Transmit Power"
493 "\">ACTATP</abbr>)"
494
495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
496 msgid "Alert"
497 msgstr "Alerta"
498
499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
500 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1416
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
502 msgid "Alias Interface"
503 msgstr "Interface Adicional"
504
505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
506 msgid "Alias of \"%s\""
507 msgstr "Interface adicional de \"%s\""
508
509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
510 msgid "All Servers"
511 msgstr "Todos os Servidores"
512
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
514 msgid ""
515 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
516 "address"
517 msgstr ""
518 "Alocar endereços IP sequencialmente, iniciando a partir do endereço mais "
519 "baixo disponível"
520
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
522 msgid "Allocate IP sequentially"
523 msgstr "Alocar endereços IP sequencialmente"
524
525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
526 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
527 msgstr ""
528 "Permitir autenticação <abbr title=\"Shell Seguro\">SSH</abbr> por senha"
529
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
531 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
532 msgstr ""
533 "Permitir, em modo AP, a desconexão de estações baseada na baixa qualidade "
534 "das confirmações (ACK)"
535
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
537 msgid "Allow all except listed"
538 msgstr "Permitir todos, exceto os listados"
539
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
541 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
542 msgstr "Permitir taxas legadas do 802.11b"
543
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
545 msgid "Allow listed only"
546 msgstr "Permitir somente os listados"
547
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
549 msgid "Allow localhost"
550 msgstr "Permitir computador local"
551
552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
553 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
554 msgstr ""
555 "Permitir que equipamentos remotos conectem à portas locais encaminhadas por "
556 "SSH"
557
558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
559 msgid "Allow root logins with password"
560 msgstr "Permite autenticação do root com senha"
561
562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
563 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
564 msgstr "Permite que o usuário <em>root</em> se autentique utilizando senha"
565
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
567 msgid ""
568 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
569 msgstr ""
570 "Permite respostas que apontem para 127.0.0.0/8 de servidores externos, por "
571 "exemplo, para os serviços RBL"
572
573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
574 msgid "Allowed IPs"
575 msgstr "Endereços IP autorizados"
576
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
578 msgid "Always announce default router"
579 msgstr "Sempre anuncie o roteador padrão"
580
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
582 msgid ""
583 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
584 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
585 msgstr ""
586 "Permitir o uso de canais 40Mhz mesmo se o canal secundário estiver "
587 "sobreposto. Esta opção não está de acordo com IEEE 802.11n-2009!"
588
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
591 msgid "Annex"
592 msgstr "Anexo"
593
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
595 msgid "Annex A + L + M (all)"
596 msgstr "Anexos A + L + M (todo)"
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
599 msgid "Annex A G.992.1"
600 msgstr "Anexo A G.992.1"
601
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
603 msgid "Annex A G.992.2"
604 msgstr "Anexo A G.992.2"
605
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
607 msgid "Annex A G.992.3"
608 msgstr "Anexo A G.992.3"
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
611 msgid "Annex A G.992.5"
612 msgstr "Anexo A G.992.5"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
615 msgid "Annex B (all)"
616 msgstr "Anexo B (todo)"
617
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
619 msgid "Annex B G.992.1"
620 msgstr "Anexo B G.992.1"
621
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
623 msgid "Annex B G.992.3"
624 msgstr "Anexo B G.992.3"
625
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
627 msgid "Annex B G.992.5"
628 msgstr "Anexo B G.992.5"
629
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
631 msgid "Annex J (all)"
632 msgstr "Anexo J (todo)"
633
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
635 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
636 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
637
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
639 msgid "Annex M (all)"
640 msgstr "Anexo M (todo)"
641
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
643 msgid "Annex M G.992.3"
644 msgstr "Anexo M G.992.3"
645
646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
647 msgid "Annex M G.992.5"
648 msgstr "Anexo M G.992.5"
649
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
651 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
652 msgstr ""
653 "Anuncie-se como rotador padrão mesmo se não existir um prefixo público."
654
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
656 msgid "Announced DNS domains"
657 msgstr "Domínios DNS anunciados"
658
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
660 msgid "Announced DNS servers"
661 msgstr "Servidores DNS anunciados"
662
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
664 msgid "Anonymous Identity"
665 msgstr "Identidade Anônima"
666
667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
668 msgid "Anonymous Mount"
669 msgstr "Montagem Anônima"
670
671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
672 msgid "Anonymous Swap"
673 msgstr "Espaço de Troca (swap) Anônimo"
674
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
679 msgid "Any zone"
680 msgstr "Qualquer zona"
681
682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
683 msgid "Apply backup?"
684 msgstr "Aplicar cópia de segurança?"
685
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
687 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
688 msgstr "Pedido para aplicar falhou com o estado <code>%h</code>"
689
690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2925
691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
692 msgid "Apply unchecked"
693 msgstr "Aplicar sem verificação"
694
695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
696 msgid "Architecture"
697 msgstr "Arquitetura"
698
699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
700 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
701 msgid ""
702 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
703 msgstr ""
704 "Atribua uma parte do comprimento de cada prefixo IPv6 público para esta "
705 "interface"
706
707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
708 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
709 msgid ""
710 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
711 msgstr ""
712 "Atribua partes do prefixo usando este identificador hexadecimal do "
713 "subprefixo para esta interface."
714
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
717 msgid "Associated Stations"
718 msgstr "Estações associadas"
719
720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
721 msgid "Associations"
722 msgstr "Associações"
723
724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
725 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
726 msgstr ""
727 "Tentar habilitar pontos de montagem configurados para dispositivos anexados"
728
729 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
730 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
731 msgid "Auth Group"
732 msgstr "Grupo de Autenticação"
733
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
735 msgid "Authentication"
736 msgstr "Autenticação"
737
738 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
739 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
740 msgid "Authentication Type"
741 msgstr "Tipo de Autenticação"
742
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
744 msgid "Authoritative"
745 msgstr "Autoritário"
746
747 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
748 msgid "Authorization Required"
749 msgstr "Autorização Necessária"
750
751 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
752 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
753 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
754 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
755 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
756 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
757 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
758 msgid "Auto Refresh"
759 msgstr "Atualização Automática"
760
761 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
762 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
764 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
770 msgid "Automatic"
771 msgstr "Automático"
772
773 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
774 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
775 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
776 msgstr ""
777 "Rede Doméstica Automática (<abbr title=\"Homenet Control Protocol\">HNCP</"
778 "abbr>)"
779
780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
781 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
782 msgstr ""
783 "Execute automaticamente a verificação do sistema de arquivos antes da "
784 "montagem do dispositivo"
785
786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
787 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
788 msgstr "Monte automaticamente o espaço de troca (swap) ao conectar"
789
790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
791 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
792 msgstr "Monte automaticamente o espaço de troca (swap) ao conectar"
793
794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
795 msgid "Automount Filesystem"
796 msgstr "Montagem Automática de Sistema de Arquivo"
797
798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
799 msgid "Automount Swap"
800 msgstr "Montagem Automática do Espaço de Troca (swap)"
801
802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
803 msgid "Available"
804 msgstr "Disponível"
805
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
817 msgid "Average:"
818 msgstr "Média:"
819
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
821 msgid "B43 + B43C"
822 msgstr "B43 + B43C"
823
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
825 msgid "B43 + B43C + V43"
826 msgstr "B43 + B43C + V43"
827
828 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
829 msgid "BR / DMR / AFTR"
830 msgstr "BR / DMR / AFTR"
831
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
836 msgid "BSSID"
837 msgstr "BSSID"
838
839 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
841 msgid "Back to Overview"
842 msgstr "Voltar para Visão Geral"
843
844 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
845 msgid "Back to configuration"
846 msgstr "Voltar para configuração"
847
848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
849 msgid "Backup"
850 msgstr "Cópia de Segurança"
851
852 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
853 msgid "Backup / Flash Firmware"
854 msgstr "Cópia de Segurança / Gravar Firmware"
855
856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
857 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
858 msgid "Backup file list"
859 msgstr "Lista de arquivos para a cópia de segurança"
860
861 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
862 msgid "Bad address specified!"
863 msgstr "Endereço especificado está incorreto!"
864
865 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
867 msgid "Band"
868 msgstr "Banda"
869
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
871 msgid "Beacon Interval"
872 msgstr "Intervalo do quadro de monitoramento (Beacon)"
873
874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
875 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
876 msgid ""
877 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
878 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
879 "defined backup patterns."
880 msgstr ""
881 "Abaixo estão os arquivos para a cópia de segurança. Ela consiste de arquivos "
882 "de configuração alterados marcados pelo opkg, arquivos base essenciais e "
883 "padrões para a cópia de segurança definidos pelo usuário."
884
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
886 msgid ""
887 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
888 "linux default)"
889 msgstr ""
890 "Vincula dinamicamente a interfaces em vez de endereço curinga (recomendado "
891 "como padrão de linux)"
892
893 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
894 msgid "Bind interface"
895 msgstr "Interface Vinculada"
896
897 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
898 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
899 msgstr "Vincule o túnel a esta interface (opcional)"
900
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
904 msgid "Bitrate"
905 msgstr "Taxa de bits"
906
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
908 msgid "Bogus NX Domain Override"
909 msgstr "Substituir Domínio NX Falsos"
910
911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
912 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1420
913 msgid "Bridge"
914 msgstr "Ponte"
915
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
918 msgid "Bridge interfaces"
919 msgstr "Juntar interfaces em uma ponte"
920
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
922 msgid "Bridge unit number"
923 msgstr "Número da ponte"
924
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
926 msgid "Bring up on boot"
927 msgstr "Levantar na iniciação"
928
929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1719
930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2304
931 msgid "Browse…"
932 msgstr "Explorar…"
933
934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
935 msgid "Buffered"
936 msgstr "Buffered"
937
938 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
939 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
940 msgstr ""
941 "Certificado da AC; se em branco, será salvo depois da primeira conexão."
942
943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
944 msgid "CLAT configuration failed"
945 msgstr "Configuração CLAT falhou"
946
947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
948 msgid "CPU usage (%)"
949 msgstr "Uso da CPU (%)"
950
951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
952 msgid "Cached"
953 msgstr "Em cache"
954
955 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
956 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
957 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
958 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
959 msgid "Call failed"
960 msgstr "A chamada falhou"
961
962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1811
963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2313
964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
965 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1889
969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
972 msgid "Cancel"
973 msgstr "Cancelar"
974
975 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
976 msgid "Category"
977 msgstr "Categoria"
978
979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
982 msgid "Chain"
983 msgstr "Cadeia"
984
985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2467
986 msgid "Changes"
987 msgstr "Alterações"
988
989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
990 msgid "Changes have been reverted."
991 msgstr "As mudanças foram revertidas."
992
993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
994 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
995 msgstr "Muda a senha do administrador para acessar este dispositivo"
996
997 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
1002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
1003 msgid "Channel"
1004 msgstr "Canal"
1005
1006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
1007 msgid "Check filesystems before mount"
1008 msgstr ""
1009 "Execute a verificação do sistema de arquivos antes da montagem do dispositivo"
1010
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
1012 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1013 msgstr "Marque esta opção para remover as redes existentes neste rádio."
1014
1015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1016 msgid "Checking archive…"
1017 msgstr "Verificando arquivo…"
1018
1019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1021 msgid "Checking image…"
1022 msgstr "Verificando imagem…"
1023
1024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1025 msgid "Choose mtdblock"
1026 msgstr "Escolha o bloco mtd"
1027
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1030 msgid ""
1031 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1032 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1033 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1034 "interface to it."
1035 msgstr ""
1036 "Escolha a zona do firewall que você quer definir para esta interface. "
1037 "Selecione <em>não especificado -ou- criar</em> para remover a interface da "
1038 "zona associada ou preencha o campo para criar uma nova zona associada a esta "
1039 "interface."
1040
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
1042 msgid ""
1043 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1044 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1045 msgstr ""
1046 "Escolha a rede (s) que deseja anexar a este interface wireless ou preencha o "
1047 "<em> criar </em> campo para definir uma nova rede."
1048
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1058
1050 msgid "Cipher"
1051 msgstr "Cifra"
1052
1053 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1054 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1055 msgstr "Encapsulamento UDP da Cisco"
1056
1057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1058 msgid ""
1059 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1060 "configuration files."
1061 msgstr ""
1062 "Clique em \"Gerar arquivo\" para baixar um arquivo tar com os arquivos de "
1063 "configuração atuais."
1064
1065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1066 msgid ""
1067 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1068 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1069 msgstr ""
1070 "Clique em \"Salvar o bloco mtd\" para baixar o arquivo do bloco mtd "
1071 "especificado. (NOTA: ESTE RECURSO É PARA PROFISSIONAIS!)"
1072
1073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
1075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
1076 msgid "Client"
1077 msgstr "Cliente"
1078
1079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1081 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1082 msgstr ""
1083 "Identificador do cliente enviando quando a requisição do DHCP é realizada"
1084
1085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1087 msgid "Close"
1088 msgstr "Fechar"
1089
1090 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1095 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1096 msgid ""
1097 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1098 "persist connection"
1099 msgstr ""
1100 "Feche as conexões inativas após uma dada quantidade de segundos. Use 0 para "
1101 "manter as conexões"
1102
1103 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1104 msgid "Close list..."
1105 msgstr "Fechar a lista..."
1106
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
1110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1111 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1112 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1113 msgid "Collecting data..."
1114 msgstr "Coletando dados..."
1115
1116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1117 msgid "Command"
1118 msgstr "Comando"
1119
1120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1121 msgid "Command OK"
1122 msgstr "Comando OK"
1123
1124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1125 msgid "Command failed"
1126 msgstr "O comando falhou"
1127
1128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1129 msgid "Comment"
1130 msgstr "Comentário"
1131
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1133 msgid ""
1134 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1135 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1136 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1137 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1138 msgstr ""
1139 "Dificulta o ataque de reinstalação de chaves no lado do cliente ao "
1140 "desabilitar a retransmissão de quadros EAPOL-Key que são usados para "
1141 "instalar chaves. Esta solução de contorno pode causar problemas de "
1142 "compatibilidade e reduzir a robustez da negociação de chaves, especialmente "
1143 "em ambientes com muito tráfego."
1144
1145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2467
1146 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1148 msgid "Configuration"
1149 msgstr "Configuração"
1150
1151 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1152 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1153 msgid "Configuration failed"
1154 msgstr "A configuração falhou"
1155
1156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2626
1157 msgid "Configuration has been applied."
1158 msgstr "A configuração foi aplicada."
1159
1160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565
1161 msgid "Configuration has been rolled back!"
1162 msgstr "A configuração foi revertida!"
1163
1164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1165 msgid "Confirm disconnect"
1166 msgstr "Confirmar desconexão"
1167
1168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1169 msgid "Confirmation"
1170 msgstr "Confirmação"
1171
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1174 msgid "Connected"
1175 msgstr "Conectado"
1176
1177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1178 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1179 msgid "Connection attempt failed"
1180 msgstr "A tentativa de conexão falhou"
1181
1182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1183 msgid "Connection lost"
1184 msgstr "Conexão perdida"
1185
1186 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:26
1187 msgid "Connections"
1188 msgstr "Conexões"
1189
1190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1193 msgid "Contents have been saved."
1194 msgstr "O conteúdo foi salvo."
1195
1196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
1197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1199 msgid "Continue"
1200 msgstr "Continuar"
1201
1202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2601
1203 msgid ""
1204 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1205 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1206 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1207 msgstr ""
1208 "Não foi possível reestabelecer o acesso ao dispositivo depois de aplicar as "
1209 "mudanças na configuração. Pode ser necessário reconectar se você modificou "
1210 "configurações relacionadas a rede, como endereços IP ou credenciais de "
1211 "segurança da rede sem fio."
1212
1213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1214 msgid "Country"
1215 msgstr "País"
1216
1217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1218 msgid "Country Code"
1219 msgstr "Código do País"
1220
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1223 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1224 msgstr "Criar / Atribuir a uma zona de firewall"
1225
1226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1227 msgid "Create interface"
1228 msgstr "Criar interface"
1229
1230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1231 msgid "Critical"
1232 msgstr "Crítico"
1233
1234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1235 msgid "Cron Log Level"
1236 msgstr "Nível de Registro da Cron"
1237
1238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
1239 msgid "Current power"
1240 msgstr "Potência atual"
1241
1242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1244 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1245 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1246 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1247 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1248 msgid "Custom Interface"
1249 msgstr "Interface Personalizada"
1250
1251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1252 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1253 msgstr "Prefixo IPv6 delegado personalizado"
1254
1255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1256 msgid ""
1257 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1258 "this, perform a factory-reset first."
1259 msgstr ""
1260 "Arquivos personalizados (certificados, scripts) podem permanecer no sistema. "
1261 "Para evitar isso, restaure antes as configurações inicias."
1262
1263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1264 msgid ""
1265 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1266 "\">LED</abbr>s if possible."
1267 msgstr ""
1268 "Se possível, personaliza o comportamento dos <abbr title=\"Diodo Emissor de "
1269 "Luz\">LED</abbr>s."
1270
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
1272 msgid "DAE-Client"
1273 msgstr "Cliente DAE"
1274
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1276 msgid "DAE-Port"
1277 msgstr "Porta DAE"
1278
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
1280 msgid "DAE-Secret"
1281 msgstr "Segredo DAE"
1282
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1284 msgid "DHCP Server"
1285 msgstr "Servidor DHCP"
1286
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1288 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:28
1289 msgid "DHCP and DNS"
1290 msgstr "DHCP e DNS"
1291
1292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1294 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:968
1295 msgid "DHCP client"
1296 msgstr "Cliente DHCP"
1297
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1299 msgid "DHCP-Options"
1300 msgstr "Opções de DHCP"
1301
1302 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1303 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1304 msgid "DHCPv6 client"
1305 msgstr "Cliente DHCPv6"
1306
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1308 msgid "DHCPv6-Mode"
1309 msgstr "Modo DHCPv6"
1310
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1312 msgid "DHCPv6-Service"
1313 msgstr "Serviço DHCPv6"
1314
1315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1320 msgid "DNS"
1321 msgstr "DNS"
1322
1323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
1324 msgid "DNS forwardings"
1325 msgstr "Encaminhamentos DNS"
1326
1327 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1328 msgid "DNS-Label / FQDN"
1329 msgstr "Rótulo DNS / FQDN"
1330
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
1332 msgid "DNSSEC"
1333 msgstr "DNSSEC"
1334
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
1336 msgid "DNSSEC check unsigned"
1337 msgstr "Verificar DNSSEC sem assinatura"
1338
1339 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1340 msgid "DPD Idle Timeout"
1341 msgstr "Tempo de expiração para ociosidade do DPD"
1342
1343 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1344 msgid "DS-Lite AFTR address"
1345 msgstr "Endereço DS-Lite AFTR"
1346
1347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1349 msgid "DSL"
1350 msgstr "DSL"
1351
1352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1353 msgid "DSL Status"
1354 msgstr "Estado da DSL"
1355
1356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1357 msgid "DSL line mode"
1358 msgstr "Modo de linha DSL"
1359
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1361 msgid "DTIM Interval"
1362 msgstr ""
1363 "Intervalo <abbr title=\"Mensagem Indicativa de Envio de Tráfego/Delivery "
1364 "Traffic Indication Message\">DTIM</abbr>"
1365
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1368 msgid "DUID"
1369 msgstr "DUID"
1370
1371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1372 msgid "Data Rate"
1373 msgstr "Taxa de Dados"
1374
1375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1377 msgid "Debug"
1378 msgstr "Depurar"
1379
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1383 msgid "Default %d"
1384 msgstr "Padrão %d"
1385
1386 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1387 msgid "Default Route"
1388 msgstr "Rota padrão"
1389
1390 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1392 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1393 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1394 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1395 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1396 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1397 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1398 msgid "Default gateway"
1399 msgstr "Roteador Padrão"
1400
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1402 msgid "Default is stateless + stateful"
1403 msgstr "O padrão é sem estado + com estado"
1404
1405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1406 msgid "Default state"
1407 msgstr "Estado padrão"
1408
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1410 msgid "Define a name for this network."
1411 msgstr "Define um nome para esta rede."
1412
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1414 msgid ""
1415 "Define additional DHCP options, for example "
1416 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1417 "servers to clients."
1418 msgstr ""
1419 "Define opções adicionais do DHCP. Por exemplo "
1420 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que anuncia diferentes servidores "
1421 "DNS para os clientes."
1422
1423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:966
1424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1215
1425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1218
1426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1526
1427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1780
1428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1429 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1430 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1431 msgid "Delete"
1432 msgstr "Apagar"
1433
1434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1436 msgid "Delete key"
1437 msgstr "Apagar chave"
1438
1439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1679
1440 msgid "Delete request failed: %s"
1441 msgstr "Solicitação para apagar falhou: %s"
1442
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1444 msgid "Delete this network"
1445 msgstr "Apagar esta rede"
1446
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1448 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1449 msgstr "Intervalo da Mensagem Indicativa de Envio de Tráfego"
1450
1451 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1452 msgid "Description"
1453 msgstr "Descrição"
1454
1455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1776
1456 msgid "Deselect"
1457 msgstr "Remover seleção"
1458
1459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1460 msgid "Design"
1461 msgstr "Tema"
1462
1463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1465 msgid "Destination"
1466 msgstr "Destino"
1467
1468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1470 msgid "Destination zone"
1471 msgstr "Zona de destino"
1472
1473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1475 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
1480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1484 msgid "Device"
1485 msgstr "Dispositivo"
1486
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1488 msgid "Device Configuration"
1489 msgstr "Configuração do Dispositivo"
1490
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
1492 msgid "Device is not active"
1493 msgstr "O dispositivo não está ativo"
1494
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
1497 msgid "Device is restarting…"
1498 msgstr "O dispositivo está reiniciando…"
1499
1500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2600
1501 msgid "Device unreachable!"
1502 msgstr "Dispositivo não alcançável!"
1503
1504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1505 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1506 msgstr ""
1507 "O dispositivo está fora de alcance! Ainda aguardando pelo dispositivo..."
1508
1509 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:44
1510 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1511 msgid "Diagnostics"
1512 msgstr "Diagnóstico"
1513
1514 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1515 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1516 msgid "Dial number"
1517 msgstr "Número de discagem"
1518
1519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1580
1520 msgid "Directory"
1521 msgstr "Diretório"
1522
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1525 msgid "Disable"
1526 msgstr "Desabilitar"
1527
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1529 msgid ""
1530 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1531 "this interface."
1532 msgstr ""
1533 "Desabilita <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1534 "para esta interface."
1535
1536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1538 msgid "Disable DNS lookups"
1539 msgstr "Desabilitar pesquisas de DNS"
1540
1541 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1542 msgid "Disable Encryption"
1543 msgstr "Desabilitar Cifragem"
1544
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1546 msgid "Disable Inactivity Polling"
1547 msgstr "Desabilitar sondagem de inatividade"
1548
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1550 msgid "Disable this network"
1551 msgstr "Desabilitar esta rede"
1552
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1555 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1556 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1562 msgid "Disabled"
1563 msgstr "Desabilitado"
1564
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
1566 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1567 msgstr "Desassociar quando tiver baixa confirmação de recebimento"
1568
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
1570 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1571 msgstr ""
1572 "Descartar respostas de servidores externos para redes privadas (RFC1918)"
1573
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:563
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:575
1577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1579 msgid "Disconnect"
1580 msgstr "Desconectar"
1581
1582 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1583 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1584 msgid "Disconnection attempt failed"
1585 msgstr "A tentativa de desconexão falhou"
1586
1587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1377
1588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2017
1589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2484
1590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2571
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1593 msgid "Dismiss"
1594 msgstr "Dispensar"
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1597 msgid "Distance Optimization"
1598 msgstr "Otimização de Distância"
1599
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1601 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1602 msgstr "Distância para o computador mais distante da rede (em metros)."
1603
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1605 msgid ""
1606 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1607 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1608 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1609 "firewalls"
1610 msgstr ""
1611 "Dnsmasq é um servidor combinado de <abbr title=\"Protocolo de Configuração "
1612 "Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> e <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios"
1613 "\">DNS</abbr> para firewalls <abbr title=\"Tradução de Endereço de Rede"
1614 "\">NAT</abbr>"
1615
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
1617 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1618 msgstr ""
1619 "Não mantenha em cache para respostas negativas como, por exemplo, para os "
1620 "domínios inexistentes"
1621
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
1623 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1624 msgstr ""
1625 "Não encaminhe requisições que não podem ser respondidas por servidores de "
1626 "nomes públicos"
1627
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
1629 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1630 msgstr "Não encaminhe buscas por endereço reverso das redes local"
1631
1632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1665
1633 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1634 msgstr "Você realmente deseja apagar \"%s\" ?"
1635
1636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1637 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1638 msgstr "Você realmente deseja apagar a seguinte chave SSH?"
1639
1640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1641 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1642 msgstr "Você realmente deseja apagar todas as configurações?"
1643
1644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1663
1645 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1646 msgstr "Você realmente deseja apagar recursivamente o diretório \"%s\" ?"
1647
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1649 msgid "Domain required"
1650 msgstr "Requerer domínio"
1651
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
1653 msgid "Domain whitelist"
1654 msgstr "Lista branca de domínios"
1655
1656 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1657 msgid "Don't Fragment"
1658 msgstr "Não Fragmentar"
1659
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1661 msgid ""
1662 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1663 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1664 msgstr ""
1665 "Não encaminhar consultas <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</"
1666 "abbr> sem o nome completo do <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios"
1667 "\">DNS</abbr>"
1668
1669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1670 msgid "Down"
1671 msgstr "Abaixo"
1672
1673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1674 msgid "Download backup"
1675 msgstr "Baixar a cópia de segurança"
1676
1677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1678 msgid "Download mtdblock"
1679 msgstr "Baixar o bloco mtd"
1680
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1682 msgid "Downstream SNR offset"
1683 msgstr ""
1684 "Deslocamento <abbr title=\"Razão entre Sinal e Ruído/Signal to Noise Ratio"
1685 "\">SNR</abbr> do sinal recebido"
1686
1687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1174
1688 msgid "Drag to reorder"
1689 msgstr "Arrastar para reordenar"
1690
1691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1692 msgid "Dropbear Instance"
1693 msgstr "Dropbear"
1694
1695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1696 msgid ""
1697 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1698 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1699 msgstr ""
1700 "Dropbear oferece um acesso shell seguro à rede <abbr title=\"Shell Seguro"
1701 "\">(SSH)</abbr> e um servidor <abbr title=\"Cópia Segura\">SCP</abbr> "
1702 "integrado"
1703
1704 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1706 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1707 msgstr "Duas Pilhas Leve (RFC6333)"
1708
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1710 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1711 msgstr ""
1712 "<abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> "
1713 "Dinâmico"
1714
1715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1716 msgid "Dynamic tunnel"
1717 msgstr "Túnel dinâmico"
1718
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1720 msgid ""
1721 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1722 "having static leases will be served."
1723 msgstr ""
1724 "Aloca dinamicamente os endereços do DHCP para os clientes. Se desabilitado, "
1725 "somente os clientes com atribuições estáticas serão servidos."
1726
1727 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1728 msgid "EA-bits length"
1729 msgstr "Comprimento dos bits EA"
1730
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
1732 msgid "EAP-Method"
1733 msgstr "Método EAP"
1734
1735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1193
1736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1196
1737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1452
1738 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1739 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1742 msgid "Edit"
1743 msgstr "Editar"
1744
1745 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1746 msgid ""
1747 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1748 "reload the page."
1749 msgstr ""
1750 "Edite os dados de configuração brutos abaixo para arrumar qualquer erro e "
1751 "clique em \"Salvar\" para recarregar a página."
1752
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
1754 msgid "Edit this network"
1755 msgstr "Editar esta rede"
1756
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
1758 msgid "Edit wireless network"
1759 msgstr "Editar rede sem fio"
1760
1761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1762 msgid "Emergency"
1763 msgstr "Emergência"
1764
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1767 msgid "Enable"
1768 msgstr "Ativar"
1769
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1771 msgid ""
1772 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1773 "snooping"
1774 msgstr ""
1775 "Habilitar o monitoramento do <abbr title=\"Protocolo de Gerenciamento de "
1776 "Grupos da Internet/Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1777 "(Snooping)"
1778
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1780 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1781 msgstr "Ativar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1782
1783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1786 msgid "Enable DNS lookups"
1787 msgstr "Habilitar pesquisas de DNS"
1788
1789 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1790 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1791 msgstr "Ativar a atualização de ponto final dinâmico HE.net"
1792
1793 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1794 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1795 msgstr "Ativar a negociação de IPv6"
1796
1797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1801 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1802 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1803 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1804 msgstr "Ativar a negociação de IPv6 no enlace PPP"
1805
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1807 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1808 msgstr "Ativar o encaminhamento de quadros jumbos (Jumbo Frames)"
1809
1810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1811 msgid "Enable NTP client"
1812 msgstr "Ativar o cliente <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>"
1813
1814 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1815 msgid "Enable Single DES"
1816 msgstr "Habilitar DES Simples"
1817
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
1819 msgid "Enable TFTP server"
1820 msgstr "Ativar servidor TFTP"
1821
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1823 msgid "Enable VLAN functionality"
1824 msgstr "Ativar funcionalidade de VLAN"
1825
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1827 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1828 msgstr "Habilite o botão WPS. requer WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1829
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1831 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1832 msgstr ""
1833 "Habilitar contramedidas contra o ataque de reinstalação de chave (KRACK)"
1834
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1836 msgid "Enable learning and aging"
1837 msgstr "Ativar o aprendizado e obsolescência"
1838
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1840 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1841 msgstr "Habilitar espelhamento dos pacotes entrantes"
1842
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1844 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1845 msgstr "Habilitar espelhamento dos pacotes saintes"
1846
1847 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1848 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1849 msgstr "Habilita o campo DF (Não Fragmentar) dos pacotes encapsulados."
1850
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1852 msgid "Enable this network"
1853 msgstr "Habilitar esta rede"
1854
1855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1856 msgid "Enable/Disable"
1857 msgstr "Ativar/Desativar"
1858
1859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1862 msgid "Enabled"
1863 msgstr "Ativado"
1864
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1866 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1867 msgstr ""
1868 "Habilitar o monitoramento do <abbr title=\"Protocolo de Gerenciamento de "
1869 "Grupos da Internet/Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1870 "(Snooping) nesta ponte"
1871
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1873 msgid ""
1874 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1875 "Domain"
1876 msgstr ""
1877 "Ativa a troca rápida entre pontos de acesso que pertencem ao mesmo Domínio "
1878 "de Mobilidade"
1879
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1881 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1882 msgstr "Ativa o protocolo STP nesta ponte"
1883
1884 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1885 msgid "Encapsulation limit"
1886 msgstr "Limite de encapsulamento"
1887
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1890 msgid "Encapsulation mode"
1891 msgstr "Modo de encapsulamento"
1892
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
1897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1898 msgid "Encryption"
1899 msgstr "Cifragem"
1900
1901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1902 msgid "Endpoint Host"
1903 msgstr "Equipamento do ponto final"
1904
1905 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1906 msgid "Endpoint Port"
1907 msgstr "Porta do ponto final"
1908
1909 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1910 msgid "Enter custom value"
1911 msgstr "Entre com valor personalizado"
1912
1913 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1914 msgid "Enter custom values"
1915 msgstr "Entre com valores personalizados"
1916
1917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1918 msgid "Erasing..."
1919 msgstr "Apagando..."
1920
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1927 msgid "Error"
1928 msgstr "Erro"
1929
1930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1931 msgid "Errored seconds (ES)"
1932 msgstr "Segundos com erro (ES)"
1933
1934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1935 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1432
1936 msgid "Ethernet Adapter"
1937 msgstr "Adaptador Ethernet"
1938
1939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1422
1941 msgid "Ethernet Switch"
1942 msgstr "Switch Ethernet"
1943
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
1945 msgid "Exclude interfaces"
1946 msgstr "Excluir interfaces"
1947
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:230
1949 msgid "Expand hosts"
1950 msgstr "Expandir arquivos de equipamentos conhecidos (hosts)"
1951
1952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1953 msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1964 msgid "Expecting: %s"
1965 msgstr "Esperando: %s"
1966
1967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1968 msgid "Expires"
1969 msgstr "Expira"
1970
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1972 msgid ""
1973 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1974 msgstr ""
1975 "Tempo de expiração dos endereços atribuídos. Mínimo é 2 minutos (<code>2m</"
1976 "code>)."
1977
1978 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1979 msgid "External"
1980 msgstr "Externo"
1981
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
1983 msgid "External R0 Key Holder List"
1984 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R0 Externa"
1985
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1987 msgid "External R1 Key Holder List"
1988 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R1 Externa"
1989
1990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
1991 msgid "External system log server"
1992 msgstr "Servidor externo de registros do sistema (syslog)"
1993
1994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
1995 msgid "External system log server port"
1996 msgstr "Porta do servidor externo de registro do sistema (syslog)"
1997
1998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
1999 msgid "External system log server protocol"
2000 msgstr "Protocolo do servidor externo de registro do sistema (syslog)"
2001
2002 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2003 msgid "Extra SSH command options"
2004 msgstr "Opções adicionais do comando SSH"
2005
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
2007 msgid "FT over DS"
2008 msgstr ""
2009 "<abbr title=\"Transição Rápida/Fast Transition\">FT</abbr> sobre  <abbr "
2010 "title=\"Sistema Distribuído/Distributed System\">DS</abbr>"
2011
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
2013 msgid "FT over the Air"
2014 msgstr "<abbr title=\"Transição Rápida/Fast Transition\">FT</abbr> pelo ar"
2015
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
2017 msgid "FT protocol"
2018 msgstr ""
2019 "Protocolo de <abbr title=\"Transição Rápida/Fast Transition\">FT</abbr>"
2020
2021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
2022 msgid "Failed to change the system password."
2023 msgstr "Falha ao alterar a senha do sistema."
2024
2025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2559
2026 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2027 msgstr ""
2028 "A confirmação das mudanças na configuração não foram confirmadas em %d "
2029 "segundos. Aguardando a reversão da configuração..."
2030
2031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
2032 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2033 msgstr "Falha ao executar a ação \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2034
2035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1587
2036 msgid "File"
2037 msgstr "Arquivo"
2038
2039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1540
2040 msgid "File not accessible"
2041 msgstr "Arquivo não associado"
2042
2043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1720
2044 msgid "Filename"
2045 msgstr "Nome de arquivo"
2046
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2048 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2049 msgstr "Nome do arquivo da imagem de boot anunciada para os clientes"
2050
2051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2053 msgid "Filesystem"
2054 msgstr "Sistema de Arquivos"
2055
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2057 msgid "Filter private"
2058 msgstr "Filtrar endereços privados"
2059
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
2061 msgid "Filter useless"
2062 msgstr "Filtrar consultas inúteis"
2063
2064 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2065 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2066 msgid "Finalizing failed"
2067 msgstr "A finalização falhou"
2068
2069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2070 msgid ""
2071 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2072 "with defaults based on what was detected"
2073 msgstr ""
2074 "Encontre todos os sistemas de arquivos e espaços de troca (swap) atualmente "
2075 "conectados e substitua a configuração com valores padrão baseados no que foi "
2076 "detectado"
2077
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
2079 msgid "Find and join network"
2080 msgstr "Procurar e conectar à rede"
2081
2082 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2083 msgid "Finish"
2084 msgstr "Terminar"
2085
2086 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:12
2087 msgid "Firewall"
2088 msgstr "Firewall"
2089
2090 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2091 msgid "Firewall Mark"
2092 msgstr "Marca do Firewall"
2093
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2095 msgid "Firewall Settings"
2096 msgstr "Configurações do Firewall"
2097
2098 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2099 msgid "Firewall Status"
2100 msgstr "Estado do Firewall"
2101
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2103 msgid "Firmware File"
2104 msgstr "Arquivo da Firmware"
2105
2106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2107 msgid "Firmware Version"
2108 msgstr "Versão do Firmware"
2109
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
2111 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2112 msgstr "Porta de origem fixa para saída de consultas DNS"
2113
2114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2116 msgid "Flash image..."
2117 msgstr "Gravar imagem..."
2118
2119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2120 msgid "Flash image?"
2121 msgstr "Instalar imagem?"
2122
2123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2124 msgid "Flash new firmware image"
2125 msgstr "Gravar nova imagem do firmware"
2126
2127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2128 msgid "Flash operations"
2129 msgstr "Operações na memória flash"
2130
2131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2133 msgid "Flashing…"
2134 msgstr "Instalando…"
2135
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2137 msgid "Force"
2138 msgstr "Forçar"
2139
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
2141 msgid "Force 40MHz mode"
2142 msgstr "Force o modo 40MHz"
2143
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2145 msgid "Force CCMP (AES)"
2146 msgstr "Forçar CCMP (AES)"
2147
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2149 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2150 msgstr "Forçar o DHCP nesta rede mesmo se outro servidor for detectado."
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
2153 msgid "Force TKIP"
2154 msgstr "Forçar TKIP"
2155
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2157 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2158 msgstr "Forçar TKIP e CCMP (AES)"
2159
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2161 msgid "Force link"
2162 msgstr "Forçar o enlace"
2163
2164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2165 msgid "Force upgrade"
2166 msgstr "Forçar a atualização"
2167
2168 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2169 msgid "Force use of NAT-T"
2170 msgstr "Force o uso do NAT-T"
2171
2172 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2173 msgid "Form token mismatch"
2174 msgstr "Chave eletrônica do formulário não casa"
2175
2176 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2177 msgid "Forward DHCP traffic"
2178 msgstr "Encaminhar tráfego DHCP"
2179
2180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2181 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2182 msgstr ""
2183 "Segundos a frente de correção de erros ( <abbr title=\"Forward Error "
2184 "Correction Seconds\">FECS</abbr>)"
2185
2186 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2187 msgid "Forward broadcast traffic"
2188 msgstr "Encaminhar tráfego broadcast"
2189
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
2191 msgid "Forward mesh peer traffic"
2192 msgstr "Encaminhar o tráfego do parceiro da malha"
2193
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2195 msgid "Forwarding mode"
2196 msgstr "Modo de encaminhamento"
2197
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
2199 msgid "Fragmentation Threshold"
2200 msgstr "Limiar de Fragmentação"
2201
2202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2203 msgid "Free"
2204 msgstr "Livre"
2205
2206 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2207 msgid ""
2208 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2209 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2210 msgstr ""
2211 "Mais informações sobre interfaces WireGuard e parceiros em<a href='http://"
2212 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2213
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
2216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2217 msgid "GHz"
2218 msgstr "GHz"
2219
2220 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2221 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2222 msgid "GPRS only"
2223 msgstr "Somente GPRS"
2224
2225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2226 msgid "Gateway"
2227 msgstr "Roteador"
2228
2229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2230 msgid "Gateway Ports"
2231 msgstr "Acesso remoto a portas encaminhadas"
2232
2233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2234 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2235 msgid "Gateway address is invalid"
2236 msgstr "O endereço do roteador padrão é inválido"
2237
2238 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
2239 msgid "Gateway metric"
2240 msgstr "Métrica de gateway"
2241
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2247 msgid "General Settings"
2248 msgstr "Configurações Gerais"
2249
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
2254 msgid "General Setup"
2255 msgstr "Configurações Gerais"
2256
2257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2258 msgid "Generate Config"
2259 msgstr "Gerar Configuração"
2260
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
2262 msgid "Generate PMK locally"
2263 msgstr ""
2264 "Gerar a <abbr title=\"Chave mestre do emparelhamento/Pairwise Master Key"
2265 "\">PMK</abbr> localmente"
2266
2267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2268 msgid "Generate archive"
2269 msgstr "Gerar arquivo"
2270
2271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2272 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2273 msgstr "A senha de confirmação informada não casa. Senha não alterada!"
2274
2275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2276 msgid "Global Settings"
2277 msgstr "Configurações Globais"
2278
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2280 msgid "Global network options"
2281 msgstr "Opções de rede globais"
2282
2283 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2284 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2285 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2286 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2287 msgid "Go to password configuration..."
2288 msgstr "Ir para a configuração de senha..."
2289
2290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1117
2291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1619
2292 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2293 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2294 msgid "Go to relevant configuration page"
2295 msgstr "Ir para a página de configuração pertinente"
2296
2297 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2298 msgid "Group Password"
2299 msgstr "Senha do Grupo"
2300
2301 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2302 msgid "Guest"
2303 msgstr "Convidado"
2304
2305 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2306 msgid "HE.net password"
2307 msgstr "Senha HE.net"
2308
2309 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2310 msgid "HE.net username"
2311 msgstr "Usuário do HE.net"
2312
2313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2314 msgid "Hang Up"
2315 msgstr "Suspender"
2316
2317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2318 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2319 msgstr ""
2320 "Erros de Código de Erro de Cabeçalho (<abbr title=\"Header Error Code\">HEC</"
2321 "abbr>)"
2322
2323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2324 msgid ""
2325 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2326 "the timezone."
2327 msgstr ""
2328 "Aqui você pode configurar os aspectos básicos do seu equipamento, como o "
2329 "nome do equipamento ou o fuso horário."
2330
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
2332 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2333 msgstr ""
2334 "Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos"
2335 "\">ESSID</abbr>"
2336
2337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2338 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2339 msgid "Hide empty chains"
2340 msgstr "Ocultar as correntes vazias"
2341
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
2344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2346 msgid "Host"
2347 msgstr "Equipamento"
2348
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2350 msgid "Host entries"
2351 msgstr "Entradas de Equipamentos"
2352
2353 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2354 msgid "Host expiry timeout"
2355 msgstr "Tempo limite de expiração de equipamento"
2356
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2358 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2359 msgstr ""
2360 "<abbr title=\"Endereço do Protocolo de Internet\">IP</abbr> do Equipamento "
2361 "ou Rede"
2362
2363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2364 msgid "Host-Uniq tag content"
2365 msgstr "Conteúdo da etiqueta única do equipamento"
2366
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2373 msgid "Hostname"
2374 msgstr "Nome do equipamento"
2375
2376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2377 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2378 msgstr "Nome do equipamento enviado quando requisitar DHCP"
2379
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2381 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:34
2382 msgid "Hostnames"
2383 msgstr "Nome dos equipamentos"
2384
2385 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2386 msgid "Hybrid"
2387 msgstr "Híbrido"
2388
2389 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2390 msgid "IKE DH Group"
2391 msgstr ""
2392 "Grupo <abbr title=\"Diffie-Hellman\">DH</abbr>  do <abbr title=\"Internet "
2393 "Key Exchange/Troca de Chaves na Internet\">IKE</abbr>"
2394
2395 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2396 msgid "IP Addresses"
2397 msgstr "Endereços IP"
2398
2399 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2400 msgid "IP Protocol"
2401 msgstr "Protocolo IP"
2402
2403 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
2404 msgid "IP Type"
2405 msgstr "Tipo de IP"
2406
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2408 msgid "IP address"
2409 msgstr "Endereço IP"
2410
2411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2412 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2413 msgid "IP address in invalid"
2414 msgstr "O endereço IP é inválido"
2415
2416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2417 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2418 msgid "IP address is missing"
2419 msgstr "O endereço IP está ausente"
2420
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2426 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2427 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2428 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2429 msgid "IPv4"
2430 msgstr "IPv4"
2431
2432 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2433 msgid "IPv4 Firewall"
2434 msgstr "Firewall para IPv4"
2435
2436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2437 msgid "IPv4 Upstream"
2438 msgstr "Enlace IPv4 Superior"
2439
2440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2441 msgid "IPv4 address"
2442 msgstr "Endereço IPv4"
2443
2444 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2445 msgid "IPv4 assignment length"
2446 msgstr "Tamanho da atribuição IPv4"
2447
2448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2449 msgid "IPv4 broadcast"
2450 msgstr "Broadcast IPv4"
2451
2452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2453 msgid "IPv4 gateway"
2454 msgstr "Roteador padrão IPv4"
2455
2456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2457 msgid "IPv4 netmask"
2458 msgstr "Máscara de rede IPv4"
2459
2460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2461 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2462 msgstr "Rede IPv4 na notação de endereço/máscara de rede"
2463
2464 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
2465 msgid "IPv4 only"
2466 msgstr "Somente IPv4"
2467
2468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2469 msgid "IPv4 prefix"
2470 msgstr "Prefixo IPv4"
2471
2472 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2474 msgid "IPv4 prefix length"
2475 msgstr "Tamanho do prefixo IPv4"
2476
2477 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2478 msgid "IPv4+IPv6"
2479 msgstr "IPv4+IPv6"
2480
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2483 msgid "IPv4-Address"
2484 msgstr "Endereço IPv4"
2485
2486 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2487 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2488 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2489 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2490
2491 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
2492 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2493 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos - padrão é IPv4)"
2494
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2505 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2506 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2507 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2508 msgid "IPv6"
2509 msgstr "IPv6"
2510
2511 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2512 msgid "IPv6 Firewall"
2513 msgstr "Firewall para IPv6"
2514
2515 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2516 msgid "IPv6 Neighbours"
2517 msgstr "Vizinhos IPv6"
2518
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2520 msgid "IPv6 Settings"
2521 msgstr "Configurações IPv6"
2522
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2524 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2525 msgstr ""
2526 "Prefixo <abbr title=\"Unique Local Address/Endereço Local Único\">ULA</abbr> "
2527 "IPv6"
2528
2529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2530 msgid "IPv6 Upstream"
2531 msgstr "Enlace IPv6 Superior"
2532
2533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2534 msgid "IPv6 address"
2535 msgstr "Endereço IPv6"
2536
2537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2538 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2539 msgid "IPv6 assignment hint"
2540 msgstr "Sugestão de atribuição IPv6"
2541
2542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2543 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2544 msgid "IPv6 assignment length"
2545 msgstr "Tamanho da atribuição IPv6"
2546
2547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2548 msgid "IPv6 gateway"
2549 msgstr "Roteador padrão do IPv6"
2550
2551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2552 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2553 msgstr "Rede IPv6 na notação de endereço/máscara de rede"
2554
2555 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
2556 msgid "IPv6 only"
2557 msgstr "Somente IPv6"
2558
2559 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2561 msgid "IPv6 prefix"
2562 msgstr "Prefixo IPv6"
2563
2564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2566 msgid "IPv6 prefix length"
2567 msgstr "Tamanho Prefixo IPv6"
2568
2569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2571 msgid "IPv6 routed prefix"
2572 msgstr "Prefixo roteável IPv6"
2573
2574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2575 msgid "IPv6 suffix"
2576 msgstr "Sufixo IPv6"
2577
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2580 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2581 msgid "IPv6-Address"
2582 msgstr "Endereço IPv6"
2583
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2585 msgid "IPv6-PD"
2586 msgstr "IPv6-PD"
2587
2588 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2590 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2591 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2592
2593 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2595 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2596 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2597
2598 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2599 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2600 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2601 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2602
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
2604 msgid "Identity"
2605 msgstr "Identidade PEAP"
2606
2607 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2608 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2609 msgstr "Se marcado, a cifragem 1DES será habilitada"
2610
2611 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2612 msgid "If checked, encryption is disabled"
2613 msgstr "Se marcado, a cifragem estará desabilitada"
2614
2615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2617 msgid ""
2618 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2619 msgstr ""
2620 "Se especificado, monta o dispositivo pelo seu UUID ao invés de um nó de "
2621 "dispositivo fixo"
2622
2623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2625 msgid ""
2626 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2627 "device node"
2628 msgstr ""
2629 "Se especificado, monta o dispositivo pela etiqueta da partiçãoo ao invés de "
2630 "um nó de dispositivo fixo"
2631
2632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2633 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2634 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2635 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2636 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2637 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2638 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2639 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2640 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2641 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2642 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2643 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2644 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2645 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2646 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2648 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2649 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2650 msgstr "Se desmarcado, nenhuma rota padrão será configurada"
2651
2652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2653 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2655 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2656 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2657 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2659 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2660 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2661 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2662 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2663 msgstr ""
2664 "Se desmarcado, os endereços dos servidores DNS anunciados serão ignorados"
2665
2666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2667 msgid ""
2668 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2669 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2670 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2671 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2672 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2673 msgstr ""
2674 "Se a sua memória física for insuficiente, os dados não utilizados poderão "
2675 "ser armazenados temporariamente em um dispositivo swap, resultando em uma "
2676 "maior quantidade de memória <abbr title=\"Memória de Acesso Aleatório\">RAM</"
2677 "abbr> utilizável. Esteja ciente de que a troca de dados (swap) é um processo "
2678 "muito lento, uma vez que o dispositivo swap não pode ser acessado com taxas "
2679 "de transferência tão altas com a memória <abbr title=\"Memória de Acesso "
2680 "Aleatório\">RAM</abbr>."
2681
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
2683 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2684 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
2685
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2687 msgid "Ignore interface"
2688 msgstr "Ignorar interface"
2689
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2691 msgid "Ignore resolve file"
2692 msgstr "Ignorar arquivo de resolução de nomes (resolv.conf)"
2693
2694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2695 msgid "Image"
2696 msgstr "Imagem"
2697
2698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2699 msgid "In"
2700 msgstr "Entrada"
2701
2702 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2703 msgid ""
2704 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2705 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2706 msgstr ""
2707 "Para prevenir acesso não autorizado neste sistema, sua requisição foi "
2708 "bloqueada. Clique abaixo em \"Continuar »\" para retornar à página anterior."
2709
2710 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2715 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2716 msgid "Inactivity timeout"
2717 msgstr "Tempo limite de inatividade"
2718
2719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2720 msgid "Inbound:"
2721 msgstr "Entrando:"
2722
2723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2724 msgid "Info"
2725 msgstr "Informação"
2726
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2728 msgid "Information"
2729 msgstr "Informações"
2730
2731 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2732 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2733 msgid "Initialization failure"
2734 msgstr "Falha na iniciação"
2735
2736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2737 msgid "Initscript"
2738 msgstr "Script de iniciação"
2739
2740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2741 msgid "Initscripts"
2742 msgstr "Scripts de iniciação"
2743
2744 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2745 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2746 msgstr "Instale iputils-traceroute6 para rastrear rotas IPv6"
2747
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2749 msgid "Install protocol extensions..."
2750 msgstr "Instalar extensões de protocolo..."
2751
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2757 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2758 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2760 msgid "Interface"
2761 msgstr "Interface"
2762
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2764 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2765 msgstr "Dispositivo da interface %q foi migrada automaticamente de %q para &q."
2766
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
2768 msgid "Interface Configuration"
2769 msgstr "Configuração da Interface"
2770
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
2773 msgid "Interface has %d pending changes"
2774 msgstr "Interface tem %d alterações pendentes"
2775
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2777 msgid "Interface is marked for deletion"
2778 msgstr "Interface está marcada para apagar"
2779
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2781 msgid "Interface is reconnecting..."
2782 msgstr "A interface está reconectando..."
2783
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2787 msgid "Interface is shutting down..."
2788 msgstr "A interface está desligando..."
2789
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2791 msgid "Interface is starting..."
2792 msgstr "Interface está iniciando..."
2793
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2795 msgid "Interface is stopping..."
2796 msgstr "Interface está parando..."
2797
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
2799 msgid "Interface name"
2800 msgstr "Nome da Interface"
2801
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2804 msgid "Interface not present or not connected yet."
2805 msgstr "A interface não está presente ou não está conectada ainda."
2806
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2809 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:21
2810 msgid "Interfaces"
2811 msgstr "Interfaces"
2812
2813 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2814 msgid "Internal"
2815 msgstr "Interno"
2816
2817 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2818 msgid "Internal Server Error"
2819 msgstr "Erro Interno no Servidor"
2820
2821 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2822 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2823 msgid "Invalid"
2824 msgstr "Valor inválido"
2825
2826 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2827 msgid "Invalid Base64 key string"
2828 msgstr "String de chave Base64 inválida"
2829
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2831 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2832 msgstr ""
2833 "O valor informado do ID da VLAN é inválido! Somente valores entre %d e %d "
2834 "são permitidos."
2835
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2837 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2838 msgstr ""
2839 "O valor informado do ID da VLAN é inválido! Somente valores únicos são "
2840 "permitidos"
2841
2842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2843 msgid "Invalid argument"
2844 msgstr "Argumento inválido"
2845
2846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2847 msgid "Invalid command"
2848 msgstr "Comando inválido"
2849
2850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2851 msgid "Invalid hexadecimal value"
2852 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
2853
2854 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2855 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2856 msgstr "Usuário e/ou senha inválida! Por favor, tente novamente."
2857
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2859 msgid "Isolate Clients"
2860 msgstr "Isolar Clientes"
2861
2862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2863 msgid ""
2864 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2865 "flash memory, please verify the image file!"
2866 msgstr ""
2867 "A imagem que está a tentar carregar aparenta nao caber na flash do "
2868 "equipamento. Por favor verifique o arquivo da imagem!"
2869
2870 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2871 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2872 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2873 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2874 msgid "JavaScript required!"
2875 msgstr "É necessário JavaScript!"
2876
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728
2878 msgid "Join Network"
2879 msgstr "Conectar à Rede"
2880
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
2882 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2883 msgstr "Conectar à Rede: Busca por Rede Sem Fio"
2884
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883
2886 msgid "Joining Network: %q"
2887 msgstr "Juntando-se à rede %q"
2888
2889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2890 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2891 msgstr "Manter as configurações e manter a configuração atual"
2892
2893 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:18
2894 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2895 msgid "Kernel Log"
2896 msgstr "Registro do Kernel"
2897
2898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2899 msgid "Kernel Version"
2900 msgstr "Versão do Kernel"
2901
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
2903 msgid "Key"
2904 msgstr "Chave"
2905
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
2911 msgid "Key #%d"
2912 msgstr "Chave #%d"
2913
2914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2915 msgid "Kill"
2916 msgstr "Matar"
2917
2918 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2920 msgid "L2TP"
2921 msgstr "L2TP"
2922
2923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2924 msgid "L2TP Server"
2925 msgstr "Servidor L2TP"
2926
2927 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2932 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2933 msgid "LCP echo failure threshold"
2934 msgstr "Limite de falha no eco do LCP"
2935
2936 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2941 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2942 msgid "LCP echo interval"
2943 msgstr "Intervalo do eco do LCP"
2944
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2946 msgid "LLC"
2947 msgstr "LLC"
2948
2949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2951 msgid "Label"
2952 msgstr "Etiqueta"
2953
2954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2955 msgid "Language"
2956 msgstr "Idioma"
2957
2958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2959 msgid "Language and Style"
2960 msgstr "Idioma e Estilo"
2961
2962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2963 msgid "Latency"
2964 msgstr "Latência"
2965
2966 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2967 msgid "Leaf"
2968 msgstr "Folha"
2969
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2972 msgid "Lease time"
2973 msgstr "Tempo de concessão"
2974
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
2976 msgid "Leasefile"
2977 msgstr "Arquivo de atribuições"
2978
2979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2983 msgid "Leasetime remaining"
2984 msgstr "Tempo restante da atribuição"
2985
2986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2989 msgid "Leave empty to autodetect"
2990 msgstr "Deixe vazio para detectar automaticamente"
2991
2992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2995 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2996 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2997 msgstr "Deixe vazio para usar o endereço WAN atual"
2998
2999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2469
3000 msgid "Legend:"
3001 msgstr "Legenda:"
3002
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3004 msgid "Limit"
3005 msgstr "Limite"
3006
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
3008 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3009 msgstr ""
3010 "Limite o serviço DNS para subredes das interfaces nas quais estamos servindo "
3011 "DNS."
3012
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
3014 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3015 msgstr "Escute somente nestas interfaces e na interface local (loopback)."
3016
3017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3018 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3019 msgstr "Atenuação de Linha (<abbr title=\"Line Attenuation\">LATN</abbr>)"
3020
3021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3022 msgid "Line Mode"
3023 msgstr "Modo da Linha"
3024
3025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
3026 msgid "Line State"
3027 msgstr "Estado da Linha"
3028
3029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3030 msgid "Line Uptime"
3031 msgstr "Tempo de Atividade da Linha"
3032
3033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
3034 msgid "Link On"
3035 msgstr "Enlace Ativo"
3036
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
3038 msgid ""
3039 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3040 "requests to"
3041 msgstr ""
3042 "Lista dos servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> para "
3043 "encaminhar as requisições"
3044
3045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3046 msgid ""
3047 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3048 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3049 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3050 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3051 "Association."
3052 msgstr ""
3053 "Lista dos R0KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3054 "MAC, Identificador NAS, chave de 128 bits como cadeia hexadecimal. <br /> "
3055 "Esta lista é usada para mapear o Identificador R0KH (Identificador NAS) para "
3056 "um endereço MAC de destino ao solicitar a chave PMK-R1 a partir do R0KH que "
3057 "o STA usado durante a Associação de Domínio de Mobilidade Inicial."
3058
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
3060 msgid ""
3061 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3062 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3063 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3064 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3065 "PMK-R1 keys."
3066 msgstr ""
3067 "Lista dos R1KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3068 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos com dois pontos, chave de 128 bits como cadeia "
3069 "hexadecimal. <br /> Esta lista é usada para mapear o identificador R1KH para "
3070 "um endereço MAC de destino ao enviar a chave PMK-R1 a partir do R0KH. Esta é "
3071 "também a lista de R1KHs autorizados no MD que podem solicitar chaves PMK-R1."
3072
3073 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3074 msgid "List of SSH key files for auth"
3075 msgstr "Lista de arquivos de chaves SSH para autenticação"
3076
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
3078 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3079 msgstr ""
3080 "Lista dos domínios para os quais será permitido respostas apontando para "
3081 "redes privadas (RFC1918)"
3082
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
3084 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3085 msgstr ""
3086 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> que "
3087 "fornecem resultados errados para consultas a domínios inexistentes (NX)"
3088
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
3090 msgid "Listen Interfaces"
3091 msgstr "Interfaces de Escuta"
3092
3093 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3094 msgid "Listen Port"
3095 msgstr "Porta de Escuta"
3096
3097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3098 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3099 msgstr ""
3100 "Escuta apenas na interface especificada. Se não especificado, escuta em todas"
3101
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
3103 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3104 msgstr "Porta de escuta para a entrada das consultas DNS"
3105
3106 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:23
3107 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
3108 msgid "Load"
3109 msgstr "Carga"
3110
3111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3112 msgid "Load Average"
3113 msgstr "Carga Média"
3114
3115 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
3116 msgid "Loading"
3117 msgstr "Carregando"
3118
3119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1841
3120 msgid "Loading directory contents…"
3121 msgstr "Carregando conteúdo do diretório…"
3122
3123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2708
3124 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3125 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3126 msgid "Loading view…"
3127 msgstr "Carregando visão…"
3128
3129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3130 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3131 msgid "Local IP address is invalid"
3132 msgstr "O endereço IP local é inválido"
3133
3134 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3135 msgid "Local IP address to assign"
3136 msgstr "Endereço IP local para atribuir"
3137
3138 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3142 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3143 msgid "Local IPv4 address"
3144 msgstr "Endereço IPv4 local"
3145
3146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3147 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3148 msgid "Local IPv6 address"
3149 msgstr "Endereço IPv6 local"
3150
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
3152 msgid "Local Service Only"
3153 msgstr "Somente Serviço Local"
3154
3155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3156 msgid "Local Startup"
3157 msgstr "Iniciação Local"
3158
3159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3161 msgid "Local Time"
3162 msgstr "Hora Local"
3163
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:226
3165 msgid "Local domain"
3166 msgstr "Domínio Local"
3167
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3169 msgid ""
3170 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3171 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3172 msgstr ""
3173 "Especificação do domínio local. Nomes que casam com este domínio nunca serão "
3174 "encaminhados e são resolvidos somente pelo DHCP ou pelo arquivos de "
3175 "equipamentos conhecidos (hosts)"
3176
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:227
3178 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3179 msgstr ""
3180 "Sufixo do domínio local adicionado aos nomes no DHCP e nas entradas dos "
3181 "arquivo de equipamentos conhecidos (hosts)"
3182
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
3184 msgid "Local server"
3185 msgstr "Servidor local"
3186
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3188 msgid ""
3189 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3190 "available"
3191 msgstr ""
3192 "Localizar o nome do equipamento dependendo da subrede requisitante se "
3193 "mútliplos endereços IPs estiverem disponíveis"
3194
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3196 msgid "Localise queries"
3197 msgstr "Localizar consultas"
3198
3199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3200 msgid "Log output level"
3201 msgstr "Nível de detalhamento de saída dos registros"
3202
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3204 msgid "Log queries"
3205 msgstr "Registar as consultas"
3206
3207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3208 msgid "Logging"
3209 msgstr "Registrando os eventos"
3210
3211 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3212 msgid "Login"
3213 msgstr "Entrar"
3214
3215 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:82
3216 msgid "Logout"
3217 msgstr "Sair"
3218
3219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3220 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3221 msgstr ""
3222 "Segundos de Perda de Sinal (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3223 "abbr>)"
3224
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3226 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3227 msgstr "O endereço mais baixo concedido como deslocamento do endereço da rede."
3228
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3231 msgid "MAC"
3232 msgstr "MAC"
3233
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2006
3236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3239 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3240 msgid "MAC-Address"
3241 msgstr "Endereço MAC"
3242
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3244 msgid "MAC-Address Filter"
3245 msgstr "Filtro de Endereço MAC"
3246
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
3248 msgid "MAC-Filter"
3249 msgstr "Filtro de MAC"
3250
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
3252 msgid "MAC-List"
3253 msgstr "Lista de MAC"
3254
3255 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3257 msgid "MAP / LW4over6"
3258 msgstr "MAP / LW4over6"
3259
3260 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3262 msgid "MAP rule is invalid"
3263 msgstr "A regra MAC é inválida"
3264
3265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3268 msgid "MBit/s"
3269 msgstr "MBit/s"
3270
3271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3272 msgid "MD5"
3273 msgstr "MD5"
3274
3275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3276 msgid "MHz"
3277 msgstr "MHz"
3278
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3280 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3282 msgid "MTU"
3283 msgstr ""
3284 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de Transmissão\">MTU</"
3285 "abbr>"
3286
3287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3288 msgid ""
3289 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3290 "below:"
3291 msgstr ""
3292 "Certifique-se que clonou o sistema de arquivos raiz com algo como o comando "
3293 "abaixo:"
3294
3295 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3296 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3302 msgid "Manual"
3303 msgstr "Manual"
3304
3305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3307 msgid "Master"
3308 msgstr "Mestre"
3309
3310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3311 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3312 msgstr ""
3313 "Taxa de Dados Atingível Máxima (<abbr title=\"Maximum Attainable Data Rate"
3314 "\">ATTNDR</abbr>)"
3315
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
3317 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3318 msgstr "Intervalo máximo permitido de escuta"
3319
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
3321 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3322 msgstr "Número máximo permitido de alocações DHCP ativas"
3323
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
3325 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3326 msgstr "Número máximo permitido de consultas DNS concorrentes"
3327
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
3329 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3330 msgstr "Tamanho máximo permitido dos pacotes UDP EDNS.0"
3331
3332 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3333 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3334 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3335 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3336 msgstr "Tempo máximo, em segundos, para esperar que o modem fique pronto"
3337
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3339 msgid "Maximum number of leased addresses."
3340 msgstr "Número máximo de endereços atribuídos."
3341
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
3343 msgid "Maximum transmit power"
3344 msgstr "Potência máxima de transmissão"
3345
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
3348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3353 msgid "Mbit/s"
3354 msgstr "Mbit/s"
3355
3356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3357 msgid "Medium"
3358 msgstr "Médio"
3359
3360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3361 msgid "Memory"
3362 msgstr "Memória"
3363
3364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3365 msgid "Memory usage (%)"
3366 msgstr "Uso da memória (%)"
3367
3368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3369 msgid "Mesh"
3370 msgstr "Mesh"
3371
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3373 msgid "Mesh ID"
3374 msgstr "ID de Mesh"
3375
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
3377 msgid "Mesh Id"
3378 msgstr "Identificador da Malha"
3379
3380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3381 msgid "Method not found"
3382 msgstr "Método não encontrado"
3383
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3385 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3386 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3387 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3388 msgid "Metric"
3389 msgstr "Métrica"
3390
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3392 msgid "Mirror monitor port"
3393 msgstr "Porta de monitoramento do espelho"
3394
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3396 msgid "Mirror source port"
3397 msgstr "Porta de origem do espelho"
3398
3399 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3400 msgid "Mobile Data"
3401 msgstr "Dados móveis"
3402
3403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
3404 msgid "Mobility Domain"
3405 msgstr "Domínio da Mobilidade"
3406
3407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:836
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3414 msgid "Mode"
3415 msgstr "Modo"
3416
3417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3418 msgid "Model"
3419 msgstr "Modelo"
3420
3421 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3422 msgid "Modem default"
3423 msgstr "Padrão do modem"
3424
3425 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3426 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
3427 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3428 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3429 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3430 msgid "Modem device"
3431 msgstr "Dispositivo do Modem"
3432
3433 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3434 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3435 msgid "Modem information query failed"
3436 msgstr "A consulta das informações do modem falhou"
3437
3438 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3439 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3440 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3441 msgid "Modem init timeout"
3442 msgstr "Estouro de tempo da iniciação do modem"
3443
3444 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
3445 msgid "ModemManager"
3446 msgstr "ModemManager"
3447
3448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
3450 msgid "Monitor"
3451 msgstr "Monitor"
3452
3453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3454 msgid "More Characters"
3455 msgstr "Mais Caracteres"
3456
3457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1060
3458 msgid "More…"
3459 msgstr "Mais…"
3460
3461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3462 msgid "Mount Point"
3463 msgstr "Ponto de Montagem"
3464
3465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3467 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3468 msgid "Mount Points"
3469 msgstr "Pontos de Montagem"
3470
3471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3472 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3473 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada de Montagem"
3474
3475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3476 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3477 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada da Swap"
3478
3479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3480 msgid ""
3481 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3482 "filesystem"
3483 msgstr ""
3484 "Pontos de montagem definem em que ponto um dispositivo de armazenamento será "
3485 "anexado ao sistema de arquivos"
3486
3487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3488 msgid "Mount attached devices"
3489 msgstr "Montar dispositivos conectados"
3490
3491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3492 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3493 msgstr "Monte sistemas de arquivos não especificamente configurados"
3494
3495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3496 msgid "Mount options"
3497 msgstr "Opções de montagem"
3498
3499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3500 msgid "Mount point"
3501 msgstr "Ponto de montagem"
3502
3503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3504 msgid "Mount swap not specifically configured"
3505 msgstr "Montar espalho de troca (swap) não especificamente configurado"
3506
3507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3508 msgid "Mounted file systems"
3509 msgstr "Sistemas de arquivos montados"
3510
3511 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3512 msgid "Move down"
3513 msgstr "Mover para baixo"
3514
3515 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3516 msgid "Move up"
3517 msgstr "Mover para cima"
3518
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
3520 msgid "NAS ID"
3521 msgstr "NAS ID"
3522
3523 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3524 msgid "NAT-T Mode"
3525 msgstr "Modo NAT-T"
3526
3527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3528 msgid "NAT64 Prefix"
3529 msgstr "Prefixo NAT64"
3530
3531 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3532 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3533 msgid "NCM"
3534 msgstr "NCM"
3535
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3537 msgid "NDP-Proxy"
3538 msgstr "Proxy NDP"
3539
3540 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3541 msgid "NT Domain"
3542 msgstr "Domínio NT"
3543
3544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3545 msgid "NTP server candidates"
3546 msgstr "Candidatos a servidor NTP"
3547
3548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1097
3549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2290
3550 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3554 msgid "Name"
3555 msgstr "Nome"
3556
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
3558 msgid "Name of the new network"
3559 msgstr "Nome da nova rede"
3560
3561 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3562 msgid "Navigation"
3563 msgstr "Navegação"
3564
3565 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2005
3568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3571 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3572 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3573 msgid "Network"
3574 msgstr "Rede"
3575
3576 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3577 msgid "Network Utilities"
3578 msgstr "Utilitários de Rede"
3579
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
3581 msgid "Network boot image"
3582 msgstr "Imagem de boot pela rede"
3583
3584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3585 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3586 msgid "Network device is not present"
3587 msgstr "O dispositivo de rede não está presente"
3588
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3590 msgid "New interface name…"
3591 msgstr "Nome de nova interface…"
3592
3593 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3594 msgid "Next »"
3595 msgstr "Próximo »"
3596
3597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
3598 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3599 msgid "No"
3600 msgstr "Não"
3601
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3603 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3604 msgstr "Nenhum Servidor DHCP configurado para esta interface"
3605
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
3607 msgid "No Encryption"
3608 msgstr "Sem criptografia"
3609
3610 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3611 msgid "No NAT-T"
3612 msgstr "Sem NAT-T"
3613
3614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3615 msgid "No data received"
3616 msgstr "Nenhum dado recebido"
3617
3618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1786
3619 msgid "No entries in this directory"
3620 msgstr "Nenhuma entrada neste diretório"
3621
3622 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3623 msgid "No files found"
3624 msgstr "Nenhum arquivo encontrado"
3625
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
3627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3630 msgid "No information available"
3631 msgstr "Nenhuma informação disponível"
3632
3633 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3634 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3635 msgid "No matching prefix delegation"
3636 msgstr "Não casou com nenhum prefixo delegado"
3637
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:234
3639 msgid "No negative cache"
3640 msgstr "Nenhum cache negativo"
3641
3642 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3643 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3644 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3645 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3646 msgid "No password set!"
3647 msgstr "Nenhuma senha definida!"
3648
3649 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3650 msgid "No peers defined yet"
3651 msgstr "Sem parceiros definidos ainda"
3652
3653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3655 msgid "No public keys present yet."
3656 msgstr "Nenhuma chave pública presente ainda."
3657
3658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3659 msgid "No rules in this chain."
3660 msgstr "Sem regras nesta cadeia"
3661
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
3663 msgid "No signal"
3664 msgstr "Sem sinal"
3665
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3668 msgid "No zone assigned"
3669 msgstr "Nenhuma zona definida"
3670
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
3673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3675 msgid "Noise"
3676 msgstr "Ruído"
3677
3678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3679 msgid "Noise Margin (SNR)"
3680 msgstr ""
3681 "Margem de Ruído (<abbr title=\"Razão entre Sinal e Ruído/Signal to Noise "
3682 "Ratio\">SNR</abbr>)"
3683
3684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3685 msgid "Noise:"
3686 msgstr "Ruído:"
3687
3688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3689 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3690 msgstr ""
3691 "Erros CRC Não Preemptivos<abbr title=\"Non Pre-emptive CRC errors\">CRC_P</"
3692 "abbr>"
3693
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
3695 msgid "Non-wildcard"
3696 msgstr "Sem caracter curinga"
3697
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
3700 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
3701 msgid "None"
3702 msgstr "Nenhum"
3703
3704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3705 msgid "Normal"
3706 msgstr "Normal"
3707
3708 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3709 msgid "Not Found"
3710 msgstr "Não Encontrado"
3711
3712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3713 msgid "Not connected"
3714 msgstr "Não conectado"
3715
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3721 msgid "Not present"
3722 msgstr "Não presente"
3723
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3725 msgid "Not started on boot"
3726 msgstr "Não iniciado na inicialização"
3727
3728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3729 msgid "Not supported"
3730 msgstr "Sem suporte"
3731
3732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3733 msgid "Notice"
3734 msgstr "Aviso"
3735
3736 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3737 msgid "Nslookup"
3738 msgstr "Nslookup"
3739
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3741 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3742 msgstr "Número de entradas DNS em cache (máximo é 10000, 0 desabilita o cache)"
3743
3744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3745 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3746 msgstr "Número de threads em paralelo usadas para compressão"
3747
3748 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3749 msgid "Obfuscated Group Password"
3750 msgstr "Senha Ofuscada do Grupo"
3751
3752 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3753 msgid "Obfuscated Password"
3754 msgstr "Senha Ofuscada"
3755
3756 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3757 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3763 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3764 msgid "Obtain IPv6-Address"
3765 msgstr "Obter Endereço IPv6"
3766
3767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3768 msgid "Off"
3769 msgstr "Desligado"
3770
3771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
3772 msgid "Off-State Delay"
3773 msgstr "Atraso no estado de desligado"
3774
3775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3776 msgid "On"
3777 msgstr "Ligado"
3778
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3780 msgid "On-Link route"
3781 msgstr "Rota em enlace"
3782
3783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
3784 msgid "On-State Delay"
3785 msgstr "Atraso no estado de conexões"
3786
3787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
3788 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3789 msgstr ""
3790 "É necessário especificar ao menos um nome de equipamento ou endereço MAC!"
3791
3792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3793 msgid "One of the following: %s"
3794 msgstr "Um dos seguintes: %s"
3795
3796 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3797 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3798 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3799 msgstr "Um ou mais campos contém valores inválidos!"
3800
3801 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3802 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3803 msgstr "Um ou mais valores inválidos/obrigatórios na aba"
3804
3805 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3806 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3807 msgid "One or more required fields have no value!"
3808 msgstr "Um ou mais campos obrigatórios não tem valor!"
3809
3810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3811 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3812 msgid "Open list..."
3813 msgstr "Abrir lista..."
3814
3815 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3816 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3817 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3818 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3819
3820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
3821 msgid "Operating frequency"
3822 msgstr "Frequência de Operação"
3823
3824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2476
3825 msgid "Option changed"
3826 msgstr "Opção alterada"
3827
3828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2478
3829 msgid "Option removed"
3830 msgstr "Opção removida"
3831
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
3833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3834 msgid "Optional"
3835 msgstr "Opcional"
3836
3837 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3838 msgid ""
3839 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3840 "starting with <code>0x</code>."
3841 msgstr ""
3842 "Opcional. Marca 32 bits dos pacotes cifrados que estão saindo. Entre valores "
3843 "em hexadecimal, começando com <code>0x</code>."
3844
3845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3846 msgid ""
3847 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3848 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3849 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3850 "for the interface."
3851 msgstr ""
3852 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'aleatório', ou valores fixos como "
3853 "'::1' ou '::1:2'. Quando o prefixo IPv6 (como 'a:b:c:d::') for recebido de "
3854 "um servidor, use este sufixo (como '::1') para formar o endereço IPv6 ('a:b:"
3855 "c:d::1') para esta interface."
3856
3857 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3858 msgid ""
3859 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3860 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3861 msgstr ""
3862 "Opcional. Adiciona uma camada extra de cifragem simétrica para resistência "
3863 "pós quântica."
3864
3865 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3866 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3867 msgstr "Opcional. Cria rotas para endereços IP Autorizados para este parceiro."
3868
3869 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3870 msgid "Optional. Description of peer."
3871 msgstr "Opcional. Descrição do parceiro."
3872
3873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3874 msgid ""
3875 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3876 "interface."
3877 msgstr ""
3878 "Opcional. Equipamento do parceiro. Nomes serão resolvido antes de levantar a "
3879 "interface."
3880
3881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3882 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3883 msgstr "Opcional. Unidade Máxima de Transmissão da interface do túnel."
3884
3885 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3886 msgid "Optional. Port of peer."
3887 msgstr "Opcional. Porta do parceiro."
3888
3889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3890 msgid ""
3891 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3892 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3893 msgstr ""
3894 "Opcional. Segundos entre mensagens para manutenção da conexão. O padrão é 0 "
3895 "(desabilitado). O valor recomendado caso este dispositivo esteja atrás de "
3896 "uma NAT é 25."
3897
3898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3899 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3900 msgstr "Opcional. Porta UDP usada para pacotes saintes ou entrantes."
3901
3902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3903 msgid "Options"
3904 msgstr "Opções"
3905
3906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3907 msgid "Other:"
3908 msgstr "Outro:"
3909
3910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3911 msgid "Out"
3912 msgstr "Saída"
3913
3914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3915 msgid "Outbound:"
3916 msgstr "Saindo:"
3917
3918 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3919 msgid "Output Interface"
3920 msgstr "Interface de Saída"
3921
3922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3924 msgid "Output zone"
3925 msgstr "Zona de saída"
3926
3927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3929 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3931 msgid "Override MAC address"
3932 msgstr "Sobrescrever o endereço MAC"
3933
3934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3936 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3937 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3939 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3940 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3946 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3947 msgid "Override MTU"
3948 msgstr ""
3949 "Sobrescrever o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de "
3950 "Transmissão\">MTU</abbr>"
3951
3952 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3953 msgid "Override TOS"
3954 msgstr "Sobrescrever o TOS"
3955
3956 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3957 msgid "Override TTL"
3958 msgstr "Sobrescrever o TTL"
3959
3960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
3961 msgid "Override default interface name"
3962 msgstr "Sobrescrever o nome da nova interface"
3963
3964 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3965 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3966 msgstr "Sobrescrever o roteador padrão nas respostas do DHCP"
3967
3968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3969 msgid ""
3970 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3971 "subnet that is served."
3972 msgstr ""
3973 "Sobrescrever a máscara de rede enviada aos clientes. Normalmente, ela é "
3974 "calculada a partir da máscara da subrede de onde o cliente solicitou o "
3975 "endereço."
3976
3977 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3978 msgid "Override the table used for internal routes"
3979 msgstr "Sobrescrever a tabela usada para as rotas internas"
3980
3981 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
3982 msgid "Overview"
3983 msgstr "Visão geral"
3984
3985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1632
3986 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3987 msgstr "Sobrescrever o arquivo existente \"%s\" ?"
3988
3989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3990 msgid "Owner"
3991 msgstr "Dono"
3992
3993 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
3994 msgid "PAP/CHAP (both)"
3995 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
3996
3997 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3998 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3999 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4005 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4006 msgid "PAP/CHAP password"
4007 msgstr "Senha do PAP/CHAP"
4008
4009 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4010 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
4011 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4017 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4018 msgid "PAP/CHAP username"
4019 msgstr "Usuário do PAP/CHAP"
4020
4021 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4022 msgid "PDP Type"
4023 msgstr "Tipo de PDP"
4024
4025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
4026 msgid "PID"
4027 msgstr "PID"
4028
4029 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4030 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
4031 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4032 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4033 msgid "PIN"
4034 msgstr "PIN"
4035
4036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
4037 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4038 msgid "PIN code rejected"
4039 msgstr "Código PIN rejeitado"
4040
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
4042 msgid "PMK R1 Push"
4043 msgstr "PMK R1 Push"
4044
4045 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4047 msgid "PPP"
4048 msgstr "PPP"
4049
4050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4051 msgid "PPPoA Encapsulation"
4052 msgstr "Encapsulamento PPPoA"
4053
4054 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4056 msgid "PPPoATM"
4057 msgstr "PPPoATM"
4058
4059 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4061 msgid "PPPoE"
4062 msgstr "PPPoE"
4063
4064 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4065 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4066 msgid "PPPoSSH"
4067 msgstr "PPPoSSH"
4068
4069 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4071 msgid "PPtP"
4072 msgstr "PPtP"
4073
4074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4075 msgid "PSID offset"
4076 msgstr "Deslocamento PSID"
4077
4078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4079 msgid "PSID-bits length"
4080 msgstr "Comprimento dos bits PSID"
4081
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4083 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4084 msgstr "PTM/EFM (Modo de Transferência de Pacotes)"
4085
4086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4087 msgid "Packets"
4088 msgstr "Pacotes"
4089
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4092 msgid "Part of zone %q"
4093 msgstr "Parte da zona %q"
4094
4095 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
4097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4098 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4099 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4100 msgid "Password"
4101 msgstr "Senha"
4102
4103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4104 msgid "Password authentication"
4105 msgstr "Autenticação por senha"
4106
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
4108 msgid "Password of Private Key"
4109 msgstr "Senha da Chave Privada"
4110
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1506
4112 msgid "Password of inner Private Key"
4113 msgstr "Senha da Chave Privada interna"
4114
4115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4119 msgid "Password strength"
4120 msgstr "Força da senha"
4121
4122 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4123 msgid "Password2"
4124 msgstr "Senha2"
4125
4126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4127 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4128 msgstr "Colar ou arrastar arquivo chave SSH…"
4129
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
4131 msgid "Path to CA-Certificate"
4132 msgstr "Caminho para o Certificado da AC"
4133
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4135 msgid "Path to Client-Certificate"
4136 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente"
4137
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
4139 msgid "Path to Private Key"
4140 msgstr "Caminho para a Chave Privada"
4141
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4143 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4144 msgstr "Caminho para o certificado AC interno"
4145
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
4147 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4148 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente interno"
4149
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
4151 msgid "Path to inner Private Key"
4152 msgstr "Caminho para a Chave Privada interna"
4153
4154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4165 msgid "Peak:"
4166 msgstr "Pico:"
4167
4168 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4169 msgid "Peer IP address to assign"
4170 msgstr "Endereço IP do parceiro para atribuir"
4171
4172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4173 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4174 msgid "Peer address is missing"
4175 msgstr "O endereço do parceiro está ausente"
4176
4177 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4178 msgid "Peers"
4179 msgstr "Parceiros"
4180
4181 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4182 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4183 msgstr "Sigilo Encaminhado Perfeito"
4184
4185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4186 msgid "Perform reboot"
4187 msgstr "Reiniciar o sistema"
4188
4189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4190 msgid "Perform reset"
4191 msgstr "Restaurar as configuração iniciais"
4192
4193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4194 msgid "Permission denied"
4195 msgstr "Permissão negada"
4196
4197 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4198 msgid "Persistent Keep Alive"
4199 msgstr "Manutenção da Conexão Persistente"
4200
4201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4202 msgid "Phy Rate:"
4203 msgstr "Taxa física:"
4204
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4206 msgid "Physical Settings"
4207 msgstr "Configurações Físicas"
4208
4209 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4210 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4211 msgid "Ping"
4212 msgstr "Ping"
4213
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4220 msgid "Pkts."
4221 msgstr "Pcts."
4222
4223 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4224 msgid "Please enter your username and password."
4225 msgstr "Entre com o seu usuário e senha."
4226
4227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2273
4228 msgid "Please select the file to upload."
4229 msgstr "Por favor, selecione o arquivo para enviar."
4230
4231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4232 msgid "Policy"
4233 msgstr "Política"
4234
4235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4236 msgid "Port"
4237 msgstr "Porta"
4238
4239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
4240 msgid "Port %s"
4241 msgstr "Porta %s"
4242
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4244 msgid "Port status:"
4245 msgstr "Status da porta:"
4246
4247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4248 msgid "Potential negation of: %s"
4249 msgstr "Negação potencial de: %s"
4250
4251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4252 msgid "Power Management Mode"
4253 msgstr "Modo de Gerenciamento de Energia"
4254
4255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4256 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4257 msgstr ""
4258 "Erros CRC Preemptivos<abbr title=\"Pre-emptive CRC errors\">CRCP_P</abbr>"
4259
4260 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4261 msgid "Prefer LTE"
4262 msgstr "Preferir LTE"
4263
4264 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4265 msgid "Prefer UMTS"
4266 msgstr "Preferir UMTS"
4267
4268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4269 msgid "Prefix Delegated"
4270 msgstr "Prefixo Delegado"
4271
4272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4273 msgid "Preshared Key"
4274 msgstr "Chave Compartilhada"
4275
4276 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4277 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4278 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4279 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4281 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4282 msgid ""
4283 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4284 "ignore failures"
4285 msgstr ""
4286 "Assumir que o parceiro está morto depois de uma data quantidade de falhas de "
4287 "echo do LCP. Use 0 para ignorar as falhas"
4288
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
4290 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4291 msgstr "Evite escutar nestas Interfaces."
4292
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
4294 msgid "Prevents client-to-client communication"
4295 msgstr "Impede a comunicação de cliente para cliente"
4296
4297 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4298 msgid "Private Key"
4299 msgstr "Chave Privada"
4300
4301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4302 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4303 msgid "Processes"
4304 msgstr "Processos"
4305
4306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4307 msgid "Profile"
4308 msgstr "Perfil"
4309
4310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4311 msgid "Prot."
4312 msgstr "Protocolo"
4313
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4319 msgid "Protocol"
4320 msgstr "Protocolo"
4321
4322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4323 msgid "Provide NTP server"
4324 msgstr "Fornecer serviço <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>"
4325
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
4327 msgid "Provide new network"
4328 msgstr "Prover nova rede"
4329
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
4331 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4332 msgstr "Ad-Hoc falso (ahdemo)"
4333
4334 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4335 msgid "Public Key"
4336 msgstr "Chave Pública"
4337
4338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4339 msgid ""
4340 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4341 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4342 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4343 "code> file into the input field."
4344 msgstr ""
4345 "As chaves públicas permitem as autenticações SSH sem senha com maior "
4346 "segurança em comparação com o uso de senhas simples. A fim de carregar uma "
4347 "nova chave para o dispositivo, cole uma linha de chave pública compatível "
4348 "com OpenSSH ou arraste um arquivo <code>.pub</code> para o campo de entrada."
4349
4350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4351 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4352 msgstr ""
4353 "Prefixo público roteado para este dispositivo para distribuição a seus "
4354 "clientes."
4355
4356 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4357 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4358 msgid "QMI Cellular"
4359 msgstr "Celular QMI"
4360
4361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4362 msgid "Quality"
4363 msgstr "Qualidade"
4364
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
4366 msgid ""
4367 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4368 "servers"
4369 msgstr ""
4370 "Consultar todos os servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
4371 "abbr> disponíveis"
4372
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
4374 msgid "R0 Key Lifetime"
4375 msgstr "Validade da Chave R0"
4376
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
4378 msgid "R1 Key Holder"
4379 msgstr "Detentor da Chave R1"
4380
4381 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4382 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4383 msgstr "Modo NAT-T (RFC3947)"
4384
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4386 msgid "RSSI threshold for joining"
4387 msgstr "Limite de RSSI para a adesão"
4388
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
4390 msgid "RTS/CTS Threshold"
4391 msgstr "Limiar RTS/CTS"
4392
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4395 msgid "RX"
4396 msgstr "RX"
4397
4398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4399 msgid "RX Rate"
4400 msgstr "Taxa de RX"
4401
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
4403 msgid "RX Rate / TX Rate"
4404 msgstr "Taxa de RX / Taxa de TX"
4405
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4407 msgid "Radius-Accounting-Port"
4408 msgstr "Porta de contabilidade do RADIUS"
4409
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4411 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4412 msgstr "Segredo da contabilidade do RADIUS"
4413
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4415 msgid "Radius-Accounting-Server"
4416 msgstr "Servidor da contabilidade do RADIUS"
4417
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
4419 msgid "Radius-Authentication-Port"
4420 msgstr "Porta de autenticação do RADIUS"
4421
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4423 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4424 msgstr "Segredo da autenticação do RADIUS"
4425
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
4427 msgid "Radius-Authentication-Server"
4428 msgstr "Servidor da autenticação do RADIUS"
4429
4430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4431 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4432 msgstr ""
4433 "Bytes brutos codificados em hexadecimal. Deixe vazio a não ser que seu "
4434 "provedor requeira isso"
4435
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4437 msgid ""
4438 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4439 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4440 msgstr ""
4441 "Ler <code>/etc/ethers</code> para configurar o Servidor-<abbr title="
4442 "\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr>"
4443
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4445 msgid "Really switch protocol?"
4446 msgstr "Realmente trocar o protocolo?"
4447
4448 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
4449 msgid "Realtime Graphs"
4450 msgstr "Gráficos em Tempo Real"
4451
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
4453 msgid "Reassociation Deadline"
4454 msgstr "Limite para Reassociação"
4455
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4457 msgid "Rebind protection"
4458 msgstr "Proteção contra \"Rebind\""
4459
4460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4461 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4462 msgid "Reboot"
4463 msgstr "Reiniciar"
4464
4465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4469 msgid "Rebooting…"
4470 msgstr "Reiniciando…"
4471
4472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4473 msgid "Reboots the operating system of your device"
4474 msgstr "Reinicia o sistema operacional do seu dispositivo"
4475
4476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
4477 msgid "Receive"
4478 msgstr "Receber"
4479
4480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4481 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4482 msgstr "Recomendado. Endereços IP da interface do WireGuard."
4483
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4485 msgid "Reconnect this interface"
4486 msgstr "Reconectar esta interface"
4487
4488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4489 msgid "References"
4490 msgstr "Referências"
4491
4492 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4493 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4494 msgid "Relay"
4495 msgstr "Retransmissor"
4496
4497 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4498 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4499 msgid "Relay Bridge"
4500 msgstr "Ponte por Retransmissão"
4501
4502 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4503 msgid "Relay between networks"
4504 msgstr "Encaminha o tráfego entre as redes"
4505
4506 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4507 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4508 msgid "Relay bridge"
4509 msgstr "Ponte por retransmissão"
4510
4511 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4513 msgid "Remote IPv4 address"
4514 msgstr "Endereço IPv4 remoto"
4515
4516 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4517 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4518 msgstr "Endereço IPv4 remoto ou FQDN"
4519
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
4521 msgid "Remove"
4522 msgstr "Remover"
4523
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4525 msgid "Replace wireless configuration"
4526 msgstr "Substituir a configuração da rede sem fio"
4527
4528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4529 msgid "Request IPv6-address"
4530 msgstr "Solicita endereço IPv6"
4531
4532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4533 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4534 msgstr "Solicita prefixo IPv6 de tamanho"
4535
4536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4537 msgid "Request timeout"
4538 msgstr "A requisição excedeu o tempo limite"
4539
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
4541 msgid "Required"
4542 msgstr "Necessário"
4543
4544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4545 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4546 msgstr ""
4547 "Obrigatório para alguns provedores de internet, ex. Charter com DOCSIS 3"
4548
4549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4550 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4551 msgstr "Obrigatório. Chave privada codificada em Base64 para esta interface."
4552
4553 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4554 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4555 msgstr "Necessário. Chave Pública do parceiro codificada como Base64."
4556
4557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4558 msgid ""
4559 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4560 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4561 "routes through the tunnel."
4562 msgstr ""
4563 "Obrigatório. Endereços IP e prefixos que este parceiro está autorizado a "
4564 "usar dentro do túnel. Normalmente é o endereço IP do parceiro no túnel e as "
4565 "redes que o parceiro roteia através do túnel."
4566
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
4570 msgid "Requires hostapd"
4571 msgstr "Requer hostapd"
4572
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
4575 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4576 msgstr "Requer hostapd com suporte EAP"
4577
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
4579 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4580 msgstr "Requer hostapd com suporte OWE"
4581
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134
4584 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4585 msgstr "Requer hostapd com suporte a SAE"
4586
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4588 msgid ""
4589 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4590 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4591 msgstr ""
4592 "Requer a versão 'completa' do wpad/hostapd e suporte do driver wifi <br />(a "
4593 "partir de Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi e mt76)"
4594
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
4596 msgid ""
4597 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4598 "come from unsigned domains"
4599 msgstr ""
4600 "Exige o suporte DNSSEC do servidor superior; verifica se as respostas não "
4601 "assinadas realmente vêm de domínios não assinados"
4602
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4609 msgid "Requires wpa-supplicant"
4610 msgstr "Requer wpa-supplicant"
4611
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
4614 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4615 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte EAP"
4616
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4618 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4619 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte OWE"
4620
4621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4624 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4625 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte SAE"
4626
4627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2944
4628 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4629 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4630 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4631 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4632 msgid "Reset"
4633 msgstr "Limpar"
4634
4635 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4636 msgid "Reset Counters"
4637 msgstr "Reiniciar contadores"
4638
4639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4640 msgid "Reset to defaults"
4641 msgstr "Redefinir para os valores padrão"
4642
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4644 msgid "Resolv and Hosts Files"
4645 msgstr "Arquivos de Resolv e Hosts"
4646
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4648 msgid "Resolve file"
4649 msgstr "Arquivo Resolv"
4650
4651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4652 msgid "Resource not found"
4653 msgstr "Recurso não encontrado"
4654
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
4657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4659 msgid "Restart"
4660 msgstr "Reiniciar"
4661
4662 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4663 msgid "Restart Firewall"
4664 msgstr "Reiniciar o firewall"
4665
4666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
4667 msgid "Restart radio interface"
4668 msgstr "Reinicie a interface do rádio"
4669
4670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4671 msgid "Restore"
4672 msgstr "Restauração"
4673
4674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4675 msgid "Restore backup"
4676 msgstr "Restaurar cópia de segurança"
4677
4678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4680 msgid "Reveal/hide password"
4681 msgstr "Relevar/esconder senha"
4682
4683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2492
4684 msgid "Revert"
4685 msgstr "Reverter"
4686
4687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2575
4688 msgid "Revert changes"
4689 msgstr "Reverter as mudanças"
4690
4691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
4692 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4693 msgstr ""
4694 "O pedido para reverter as configurações falhou com o estado <code>%h</code>"
4695
4696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2704
4697 msgid "Reverting configuration…"
4698 msgstr "Revertendo configurações..."
4699
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4701 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4702 msgstr "Diretório raiz para arquivos disponibilizados pelo TFTP"
4703
4704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4705 msgid "Root preparation"
4706 msgstr "Prepação da raiz (/)"
4707
4708 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4709 msgid "Route Allowed IPs"
4710 msgstr "Roteie Andereços IP Autorizados"
4711
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4713 msgid "Route table"
4714 msgstr "Tabela de rota"
4715
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4717 msgid "Route type"
4718 msgstr "Tipo de rota"
4719
4720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4721 msgid "Router Advertisement-Service"
4722 msgstr "Serviço de Anúncio de Roteador"
4723
4724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4725 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4726 msgid "Router Password"
4727 msgstr "Senha do Roteador"
4728
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4730 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
4731 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4732 msgid "Routes"
4733 msgstr "Rotas"
4734
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4736 msgid ""
4737 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4738 "can be reached."
4739 msgstr ""
4740 "As rotas especificam através de qual interface e roteador um certo destino "
4741 "podem ser alcançado."
4742
4743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4744 msgid "Rule"
4745 msgstr "Regra"
4746
4747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4748 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4749 msgstr ""
4750 "Execute a verificação do sistema de arquivos antes da montagem do dispositivo"
4751
4752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4753 msgid "Run filesystem check"
4754 msgstr "Execute a verificação do sistema de arquivos"
4755
4756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1322
4757 msgid "Runtime error"
4758 msgstr "Erro de execução"
4759
4760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4761 msgid "SHA256"
4762 msgstr "SHA256"
4763
4764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4765 msgid "SNR"
4766 msgstr "SNR"
4767
4768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4769 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4770 msgid "SSH Access"
4771 msgstr "Acesso SSH"
4772
4773 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4774 msgid "SSH server address"
4775 msgstr "Endereço do servidor SSH"
4776
4777 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4778 msgid "SSH server port"
4779 msgstr "Porta do servidor SSH"
4780
4781 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4782 msgid "SSH username"
4783 msgstr "Usuário do SSH"
4784
4785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4786 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4787 msgid "SSH-Keys"
4788 msgstr "Chaves SSH"
4789
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
4793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4794 msgid "SSID"
4795 msgstr "SSID"
4796
4797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4798 msgid "SWAP"
4799 msgstr "SWAP"
4800
4801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1381
4802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2940
4803 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4804 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4805 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4808 msgid "Save"
4809 msgstr "Salvar"
4810
4811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2924
4812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2488
4813 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4814 msgid "Save & Apply"
4815 msgstr "Salvar & Aplicar"
4816
4817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4818 msgid "Save mtdblock"
4819 msgstr "Salvar o bloco mtd"
4820
4821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4822 msgid "Save mtdblock contents"
4823 msgstr "Salvar o conteúdo do bloco mtd"
4824
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4826 msgid "Scan"
4827 msgstr "Procurar"
4828
4829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4830 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4831 msgid "Scheduled Tasks"
4832 msgstr "Tarefas Agendadas"
4833
4834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2472
4835 msgid "Section added"
4836 msgstr "Seção adicionada"
4837
4838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2474
4839 msgid "Section removed"
4840 msgstr "Seção removida"
4841
4842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4843 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4844 msgstr "Veja o manual (man) do comando \"mount\" para detalhes"
4845
4846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4847 msgid ""
4848 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4849 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4850 "your device!"
4851 msgstr ""
4852 "Selecione 'Forçar a atualização' para gravar a imagem mesmo se a verificação "
4853 "do formato da imagem falhar. Use somente se você estiver confiante que a "
4854 "firmware está correta e é destinada para seu dispositivo!"
4855
4856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542
4857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1672
4858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1831
4859 msgid "Select file…"
4860 msgstr "Selecione o arquivo…"
4861
4862 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4867 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4868 msgid ""
4869 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4870 "conjunction with failure threshold"
4871 msgstr ""
4872 "Enviar requisições de eco do LCP no dado intervalo em segundos. Somente "
4873 "efetivo em conjunto com o limite de falhas"
4874
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4876 msgid "Server Settings"
4877 msgstr "Configurações do Servidor"
4878
4879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4880 msgid "Service Name"
4881 msgstr "Nome do Serviço"
4882
4883 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4884 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4885 msgid "Service Type"
4886 msgstr "Tipo do Serviço"
4887
4888 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4889 msgid "Services"
4890 msgstr "Serviços"
4891
4892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1602
4893 msgid "Session expired"
4894 msgstr "Sessão expirada"
4895
4896 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4897 msgid "Set VPN as Default Route"
4898 msgstr "Definir VPN como Rota Padrão"
4899
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4901 msgid ""
4902 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4903 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4904 msgstr ""
4905 "Definir as propriedades da interface independentemente da portadora do "
4906 "enlace (Se definido, eventos de detecção da portadora não irão gerar eventos "
4907 "do hotplug)."
4908
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4910 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4911 msgstr "Defina esta interface como principal para reserva do dhcpv6."
4912
4913 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4914 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4915 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
4916 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4917 msgid "Setting PLMN failed"
4918 msgstr ""
4919 "A configuração da <abbr title=\"Public Land Mobile Network\">PLNM</abbr> "
4920 "falhou"
4921
4922 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4923 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4924 msgid "Setting operation mode failed"
4925 msgstr "A configuração do modo de operação falhou"
4926
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4929 msgid "Setup DHCP Server"
4930 msgstr "Configurar Servidor DHCP"
4931
4932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4933 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4934 msgstr ""
4935 "Segundos com erro severos (<abbr title=\"Severely Errored Seconds\">SES</"
4936 "abbr>)"
4937
4938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4939 msgid "Short GI"
4940 msgstr "Intervalo de guarda curto"
4941
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4943 msgid "Short Preamble"
4944 msgstr "Preâmbulo curto"
4945
4946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4947 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4948 msgid "Show current backup file list"
4949 msgstr "Mostra a lista atual de arquivos para a cópia de segurança"
4950
4951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4952 msgid "Show empty chains"
4953 msgstr "Mostrar as correntes vazias"
4954
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4956 msgid "Shutdown this interface"
4957 msgstr "Desligar esta interface"
4958
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
4960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
4962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4966 msgid "Signal"
4967 msgstr "Sinal"
4968
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
4970 msgid "Signal / Noise"
4971 msgstr "Sinal / Ruído"
4972
4973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4974 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4975 msgstr "Atenuação do Sinal (<abbr title=\"Signal Attenuation\">SATN</abbr>)"
4976
4977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4978 msgid "Signal:"
4979 msgstr "Sinal:"
4980
4981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2291
4982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4983 msgid "Size"
4984 msgstr "Tamanho"
4985
4986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
4987 msgid "Size of DNS query cache"
4988 msgstr "Tamanho do cache de consultas DNS"
4989
4990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4991 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4992 msgstr "Tamanho do dispositivo ZRam em megabytes"
4993
4994 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4995 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4996 msgid "Skip"
4997 msgstr "Pular"
4998
4999 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
5000 msgid "Skip to content"
5001 msgstr "Pular para o conteúdo"
5002
5003 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
5004 msgid "Skip to navigation"
5005 msgstr "Pular para a navegação"
5006
5007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5008 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1427
5009 msgid "Software VLAN"
5010 msgstr "VLAN em Software"
5011
5012 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
5013 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5014 msgstr "Alguns campos estão inválidos e os valores não podem ser salvos!"
5015
5016 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5017 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5018 msgstr "Desculpe o objeto solicitado não foi encontrado."
5019
5020 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5021 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5022 msgstr "Desculpe, o servidor encontrou um erro inesperado."
5023
5024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
5025 msgid ""
5026 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5027 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5028 "instructions."
5029 msgstr ""
5030 "Sinto muito, não existe suporte para o sysupgrade. Uma nova imagem de "
5031 "firmware deve ser gravada manualmente. Por favor, consulte a wiki para "
5032 "instruções específicas da instalação deste dispositivo."
5033
5034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
5035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
5036 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
5037 msgid "Source"
5038 msgstr "Origem"
5039
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
5041 msgid "Source Address"
5042 msgstr "Endereço de Origem"
5043
5044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
5045 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5046 msgstr "Especifica o diretório que o dispositivo está conectado"
5047
5048 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5049 msgid ""
5050 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5051 "to be dead"
5052 msgstr ""
5053 "Especifica a quantidade máxima de requisições ARP falhadas antes de "
5054 "considerar que um equipamento está morto"
5055
5056 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5057 msgid ""
5058 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5059 "dead"
5060 msgstr ""
5061 "Especifica a quantidade máxima de segundos antes de considerar que um "
5062 "equipamento está morto"
5063
5064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
5065 msgid ""
5066 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5067 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5068 "be reduced by the driver."
5069 msgstr ""
5070 "Especifica a potência de transmissão que o rádio sem fio pode usar. "
5071 "Dependendo dos requisitos regulamentares e da utilização da conexão sem "
5072 "fios, a potência de transmissão real pode ser reduzida pelo driver."
5073
5074 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5075 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5076 msgstr "Especifique um Tipo de Serviço (TOS)"
5077
5078 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5079 msgid ""
5080 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5081 "default (64)."
5082 msgstr ""
5083 "Especifica o tempo de vida (<abbr title=\"Time to Live\">TTL</abbr>) para os "
5084 "pacotes encapsulados ao invés do padrão (64)."
5085
5086 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5087 msgid ""
5088 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5089 "bytes)."
5090 msgstr ""
5091 "Especifica a unidade máxima de transmissão (<abbr title=\"Maximum "
5092 "Transmission Unit\">MTU</abbr>) ao invés do valor padrão (1280 bytes)"
5093
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
5095 msgid "Specify the secret encryption key here."
5096 msgstr "Especifique a chave de cifragem secreta aqui."
5097
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5101 msgid "Start"
5102 msgstr "Iniciar"
5103
5104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5105 msgid "Start priority"
5106 msgstr "Prioridade de iniciação"
5107
5108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2669
5109 msgid "Starting configuration apply…"
5110 msgstr "Iniciando a aplicação da configuração..."
5111
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5113 msgid "Starting wireless scan..."
5114 msgstr "Iniciando o escaneamento da rede sem fio..."
5115
5116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5117 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5118 msgid "Startup"
5119 msgstr "Iniciação"
5120
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5122 msgid "Static IPv4 Routes"
5123 msgstr "Rotas Estáticas IPv4"
5124
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5126 msgid "Static IPv6 Routes"
5127 msgstr "Rotas Estáticas IPv6"
5128
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
5130 msgid "Static Leases"
5131 msgstr "Alocações Estáticas"
5132
5133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:39
5134 msgid "Static Routes"
5135 msgstr "Rotas Estáticas"
5136
5137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
5138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:966
5140 msgid "Static address"
5141 msgstr "Endereço Estático"
5142
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
5144 msgid ""
5145 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5146 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5147 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5148 msgstr ""
5149 "Alocações estáticas são usadas para definir um endereço IP fixo e nome "
5150 "simbólico para os clientes do DHCP. Elas também são necessárias para "
5151 "configurações não dinâmicas onde um computador com a alocação correspondente "
5152 "é provido."
5153
5154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
5155 msgid "Station inactivity limit"
5156 msgstr "Limite de inatividade da estação"
5157
5158 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
5161 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5162 msgid "Status"
5163 msgstr "Estado"
5164
5165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5168 msgid "Stop"
5169 msgstr "Parar"
5170
5171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:242
5172 msgid "Strict order"
5173 msgstr "Ordem Exata"
5174
5175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5176 msgid "Strong"
5177 msgstr "Forte"
5178
5179 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1893
5181 msgid "Submit"
5182 msgstr "Enviar"
5183
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:187
5185 msgid "Suppress logging"
5186 msgstr "Suprimir registros (log)"
5187
5188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5189 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5190 msgstr "Suprimir registros (log) de operações rotineiras destes protocolos"
5191
5192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5193 msgid "Swap free"
5194 msgstr "Swap livre"
5195
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5197 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:11
5198 msgid "Switch"
5199 msgstr "Switch"
5200
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5202 msgid "Switch %q"
5203 msgstr "Switch %q"
5204
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5206 msgid ""
5207 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5208 msgstr ""
5209 "O Switch %q tem uma topologia desconhecida - as configurações de VLAN podem "
5210 "não ser precisas."
5211
5212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
5213 msgid "Switch Port Mask"
5214 msgstr "Máscara da porta do Switch"
5215
5216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
5217 msgid "Switch Speed Mask"
5218 msgstr "Alternar a Máscara de Velocidade do Switch"
5219
5220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5221 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425
5222 msgid "Switch VLAN"
5223 msgstr "Switch VLAN"
5224
5225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5226 msgid "Switch protocol"
5227 msgstr "Trocar o protocolo"
5228
5229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5231 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5232 msgid "Switch to CIDR list notation"
5233 msgstr "Alternar para a notação da lista CIDR"
5234
5235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1573
5236 msgid "Symbolic link"
5237 msgstr "Link simbólico"
5238
5239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5240 msgid "Sync with NTP-Server"
5241 msgstr "Sincronizar com o Servidor NTP"
5242
5243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5244 msgid "Sync with browser"
5245 msgstr "Sincronizar com o navegador"
5246
5247 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5250 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5251 msgid "System"
5252 msgstr "Sistema"
5253
5254 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
5255 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5256 msgid "System Log"
5257 msgstr "Registro do Sistema"
5258
5259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5260 msgid "System Properties"
5261 msgstr "Propriedades do Sistema"
5262
5263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5264 msgid "System log buffer size"
5265 msgstr "Tamanho do buffer de registro do sistema"
5266
5267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5268 msgid "TCP:"
5269 msgstr "TCP:"
5270
5271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5272 msgid "TFTP Settings"
5273 msgstr "Configurações do TFTP"
5274
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
5276 msgid "TFTP server root"
5277 msgstr "Raiz do servidor TFTP"
5278
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5281 msgid "TX"
5282 msgstr "TX"
5283
5284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5285 msgid "TX Rate"
5286 msgstr "Taxa de TX"
5287
5288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5289 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5290 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5291 msgid "Table"
5292 msgstr "Tabela"
5293
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5296 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5297 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5298 msgid "Target"
5299 msgstr "Destino"
5300
5301 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5302 msgid "Target network"
5303 msgstr "Rede de destino"
5304
5305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5306 msgid "Terminate"
5307 msgstr "Terminar"
5308
5309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5310 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5311 msgstr "O comando <em>block mount</em> falhou com o código %d"
5312
5313 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5314 msgid ""
5315 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5316 "username instead of the user ID!"
5317 msgstr ""
5318 "A configuração da atualização de pontas HE.net mudou. Você deve agora usar o "
5319 "nome do usuário ao invés do identificador do usuário!"
5320
5321 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5322 msgid ""
5323 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5324 msgstr "O endereço IPv4 ou o nome completo (FQDN) da ponta remota do túnel."
5325
5326 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5327 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5328 msgid ""
5329 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5330 msgstr ""
5331 "O prefixo IPv6 atribuído pelo provedor, geralmente termina com<code>::</code>"
5332
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
5334 msgid ""
5335 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5336 "code> and <code>_</code>"
5337 msgstr ""
5338 "Os caracteres permitidos são: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5339 "code> e <code>_</code>"
5340
5341 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5342 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5343 msgstr ""
5344 "O arquivo de configuração não pode ser carregado devido ao seguinte erro:"
5345
5346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2566
5347 msgid ""
5348 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5349 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5350 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5351 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5352 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5353 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5354 "state."
5355 msgstr ""
5356 "Não foi possível alcançar o dispositivo depois de %d segundos após a "
5357 "aplicação das alterações que ficaram pendentes, que, por razões de "
5358 "segurança, não foram aplicadas. Se mesmo assim você acredita que as mudanças "
5359 "de configuração estão corretas, salve uma configuração sem selecionar nada. "
5360 "Alternativamente, você pode ignorar este aviso e editar as alterações antes "
5361 "de tentar aplicar novamente ou reverter todas as alterações pendentes para "
5362 "manter a configuração atual funcionando."
5363
5364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5366 msgid ""
5367 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5368 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5369 msgstr ""
5370 "O arquivo do dispositivo de armazenamento ou da partição (ex: <code>/dev/"
5371 "sda1</code>)"
5372
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:646
5374 msgid ""
5375 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5376 "properly."
5377 msgstr ""
5378 "A configuração sem fio existente precisa ser alterada para que LuCI funcione "
5379 "corretamente."
5380
5381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5382 msgid ""
5383 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5384 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5385 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5386 msgstr ""
5387 "A imagem flash foi carregada. Abaixo está a lista com o checksum e o tamanho "
5388 "do arquivo listados, compare-os com o arquivo original para garantir a "
5389 "integridade dos dados. <br /> Clique em \"Continuar\" para iniciar o "
5390 "procedimento de atualização."
5391
5392 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5393 msgid "The following rules are currently active on this system."
5394 msgstr "As seguintes regras estão atualmente ativas neste sistema."
5395
5396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5397 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5398 msgstr "O endereço do gateway não deve ser um endereço de IP local"
5399
5400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5401 msgid "The given SSH public key has already been added."
5402 msgstr "A chave pública SSH fornecida já foi adicionada."
5403
5404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5405 msgid ""
5406 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5407 "ECDSA keys."
5408 msgstr ""
5409 "A chave pública SSH fornecida é inválida. Por favor, forneça as chaves "
5410 "públicas RSA ou ECDSA válidas."
5411
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5413 msgid "The interface name is already used"
5414 msgstr "O nome da interface já está em uso"
5415
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5417 msgid "The interface name is too long"
5418 msgstr "O nome da interface é muito longo"
5419
5420 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5421 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5422 msgid ""
5423 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5424 "addresses."
5425 msgstr ""
5426 "O comprimento do prefixo IPv4 em bits, o restante é usado nos endereços IPv6."
5427
5428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5430 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5431 msgstr "O comprimento do prefixo IPv6 em bits"
5432
5433 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5434 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5435 msgstr "O endereço IPv4 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)."
5436
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
5438 msgid "The network name is already used"
5439 msgstr "O nome da rede já está sendo usada"
5440
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5442 msgid ""
5443 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5444 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5445 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5446 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5447 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5448 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5449 msgstr ""
5450 "As portas de rede neste dispositivo podem ser configuradas em diversas <abbr "
5451 "title=\"Virtual local Network\">VLAN</abbr>s nas quais computadores em uma "
5452 "mesma <abbr title=\"Virtual local Network\">VLAN</abbr> podem se comunicar "
5453 "diretamente. <abbr title=\"Virtual local Network\">VLAN</abbr>s são muitas "
5454 "vezes utilizadas para separar diferentes segmentos de rede. Em geral, existe "
5455 "uma porta para o enlace superior (uplink) e as demais portas são utilizadas "
5456 "para a rede local."
5457
5458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5460 msgid "The reboot command failed with code %d"
5461 msgstr "O comando de reinicialização falhou com o código %d"
5462
5463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5464 msgid "The restore command failed with code %d"
5465 msgstr "O comando de restauração falhou com o código %d"
5466
5467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
5468 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5469 msgstr "O modo %s selecionado é incompatível com a criptografia %s"
5470
5471 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5472 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5473 msgstr "A chave eletrônica enviada é inválida ou já expirou!"
5474
5475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5476 msgid ""
5477 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5478 "when finished."
5479 msgstr ""
5480 "O sistema está apagando agora a partição da configuração e irá reiniciar "
5481 "quando terminado."
5482
5483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5484 msgid ""
5485 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5486 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5487 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5488 "settings."
5489 msgstr ""
5490 "O sistema está gravando o firmware para a flash.<br /> NÃO DESLIGUE O "
5491 "EQUIPAMENTO!<br /> Espere alguns minutos até tentar reconectar. Dependendo "
5492 "da sua configuração, pode ser necessário renovar o endereço do seu "
5493 "computador para poder conectar novamente ao roteador."
5494
5495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5496 msgid ""
5497 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5498 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5499 msgstr ""
5500 "O sistema está sendo reiniciado. Caso a configuração restaurada tenha "
5501 "alterado o endereço IP atual da LAN, talvez seja necessário reconectar "
5502 "manualmente."
5503
5504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5505 msgid "The system password has been successfully changed."
5506 msgstr "A senha do sistema foi alterada com sucesso."
5507
5508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5509 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5510 msgstr "O comando sysupgrade falhou com o código %d"
5511
5512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5513 msgid ""
5514 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5515 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5516 "\"Cancel\" to abort the operation."
5517 msgstr ""
5518 "O arquivo de backup carregado parece ser válido e contém os arquivos "
5519 "listados abaixo. Pressione \"Continuar\" para restaurar o backup e "
5520 "reiniciar, ou \"Cancelar\" para cancelar a operação."
5521
5522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5523 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5524 msgstr "O arquivo de backup enviado não é legível"
5525
5526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5527 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5528 msgstr "O firmware enviado não permite manter a configuração atual."
5529
5530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5531 msgid ""
5532 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5533 "you choose the generic image format for your platform."
5534 msgstr ""
5535 "A imagem carregada não contém um formato suportado. Confirme que você "
5536 "escolheu uma imagem para a sua plataforma."
5537
5538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
5539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:543
5540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5542 msgid "There are no active leases"
5543 msgstr "Não há concessões de IP ativas no momento"
5544
5545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
5546 msgid "There are no changes to apply"
5547 msgstr "Não há alterações a serem aplicadas"
5548
5549 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5550 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5551 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5552 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5553 msgid ""
5554 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5555 "protect the web interface and enable SSH."
5556 msgstr ""
5557 "Não existem uma senha definida para este roteador. Por favor, configure uma "
5558 "senha para o root para proteger a interface WEB e habilitar o SSH."
5559
5560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5561 msgid "This IPv4 address of the relay"
5562 msgstr "Este endereço IPv4 do repassar"
5563
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
5565 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5566 msgstr "Este tipo de autenticação não é aplicável ao método EAP selecionado."
5567
5568 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5569 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5570 msgstr "Isso não se parece com um arquivo PEM válido"
5571
5572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
5573 msgid ""
5574 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5575 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5576 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5577 msgstr ""
5578 "Este arquivo pode conter linhas como 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
5579 "'server=1.2.3.4' para servidores específicos ou completos de domínio <abbr "
5580 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servidores."
5581
5582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5583 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5584 msgid ""
5585 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5586 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5587 "configurations are automatically preserved."
5588 msgstr ""
5589 "Esta é a lista dos padrões de expressão shell para casar com os arquivos e "
5590 "diretórios incluídos durante a atualização do sistema. Arquivos modificados "
5591 "em /etc/config/ e alguns outros arquivos de configuração são automaticamente "
5592 "preservados."
5593
5594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5595 msgid ""
5596 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5597 "password if no update key has been configured"
5598 msgstr ""
5599 "Isto é a \"Update Key\" configurada para o túnel ou a senha da cpnta se não "
5600 "tem uma \"Update Keu\" configurada"
5601
5602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5603 msgid ""
5604 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5605 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5606 msgstr ""
5607 "Este é o conteúdo do /etc/rc.local. Insira seus próprios comandos aqui "
5608 "(antes de 'exit 0') para executá-los no final do processo de boot."
5609
5610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5611 msgid ""
5612 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5613 "ends with <code>...:2/64</code>"
5614 msgstr ""
5615 "Este é o endereço da ponta local designado pelo agente de túnel. normalmente "
5616 "ele termina com <code>...:2/64</code>"
5617
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5619 msgid ""
5620 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5621 "abbr> in the local network"
5622 msgstr ""
5623 "Este é o único <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts"
5624 "\">DHCP</abbr> na rede local"
5625
5626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5627 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5628 msgstr "Este é o nome do usuário em para se autenticar na sua conta"
5629
5630 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5631 msgid ""
5632 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5633 msgstr ""
5634 "Este é o prefixo roteado pelo agente do tunel para você usar com seus "
5635 "clientes"
5636
5637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5638 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5639 msgstr "Este é o sistema de agendamento de tarefas."
5640
5641 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5642 msgid ""
5643 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5644 msgstr ""
5645 "Este é normalmente o endereço do <abbr title=\"Point of Presence, Ponto de "
5646 "Presença\">PoP</abbr> mais próximo operado pelo agente de túnel"
5647
5648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5649 msgid ""
5650 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5651 "their status."
5652 msgstr ""
5653 "Esta lista fornece uma visão geral sobre os processos em execução no sistema."
5654
5655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936
5656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1067
5657 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5658 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5659 msgid "This section contains no values yet"
5660 msgstr "Esta seção ainda não contêm valores"
5661
5662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5663 msgid "Time Synchronization"
5664 msgstr "Sincronização de horário"
5665
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5667 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5668 msgstr "Intervalo de tempo para refazer o GTK"
5669
5670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5671 msgid "Timezone"
5672 msgstr "Fuso Horário"
5673
5674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1612
5675 msgid "To login…"
5676 msgstr "Para fazer login…"
5677
5678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5679 msgid ""
5680 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5681 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5682 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5683 msgstr ""
5684 "Para recuperar os arquivos de configuração, você pode enviar aqui uma cópia "
5685 "de segurança anterior. Para retornar o roteador para o seu estado inicial, "
5686 "clique em \"Restaurar as configurações iniciais\" (somente possível para "
5687 "imagens do tipo squashfs)."
5688
5689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5690 msgid "Tone"
5691 msgstr "Tom"
5692
5693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5694 msgid "Total Available"
5695 msgstr "Total Disponível"
5696
5697 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5698 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5699 msgid "Traceroute"
5700 msgstr "Traceroute"
5701
5702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5704 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5705 msgid "Traffic"
5706 msgstr "Tráfego"
5707
5708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5709 msgid "Transfer"
5710 msgstr "Transferências"
5711
5712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
5713 msgid "Transmit"
5714 msgstr "Transmitir"
5715
5716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
5717 msgid "Trigger"
5718 msgstr "Disparo"
5719
5720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
5721 msgid "Trigger Mode"
5722 msgstr "Modo de disparo"
5723
5724 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5725 msgid "Tunnel ID"
5726 msgstr "Identificador do Túnel"
5727
5728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5729 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1430
5730 msgid "Tunnel Interface"
5731 msgstr "Interface de Tunelamento"
5732
5733 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5734 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5735 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5736 msgid "Tunnel Link"
5737 msgstr "Enlace do túnel"
5738
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
5740 msgid "Tx-Power"
5741 msgstr "Potência de transmissão"
5742
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5745 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5746 msgid "Type"
5747 msgstr "Tipo"
5748
5749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5750 msgid "UDP:"
5751 msgstr "UDP:"
5752
5753 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5754 msgid "UMTS only"
5755 msgstr "UMTS somente"
5756
5757 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5758 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5759 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5760 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5761
5762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5763 msgid "USB Device"
5764 msgstr "Dispositivo USB"
5765
5766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
5767 msgid "USB Ports"
5768 msgstr "Portas USB"
5769
5770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5772 msgid "UUID"
5773 msgstr "UUID"
5774
5775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5777 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5778 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5779 msgid "Unable to determine device name"
5780 msgstr "Não foi possível determinar o nome do dispositivo"
5781
5782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5783 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5784 msgid "Unable to determine external IP address"
5785 msgstr "Não foi possível determinar o endereço IP externo"
5786
5787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5788 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5789 msgid "Unable to determine upstream interface"
5790 msgstr "Não foi possível determinar a interface com a rede externa"
5791
5792 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5793 msgid "Unable to dispatch"
5794 msgstr "Não é possível a expedição"
5795
5796 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5797 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5798 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
5799 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5800 msgid "Unable to obtain client ID"
5801 msgstr "Não foi possível obter o identificador do cliente"
5802
5803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5804 msgid "Unable to obtain mount information"
5805 msgstr "Não é possível obter informações sobre a montagem"
5806
5807 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5808 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5809 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5810 msgstr "Não foi possível resolver o nome do AFTR"
5811
5812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5813 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5814 msgid "Unable to resolve peer host name"
5815 msgstr "Não foi possível resolver o nome do parceiro"
5816
5817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5820 msgid "Unable to save contents: %s"
5821 msgstr "Não foi possível salvar os conteúdos: %s"
5822
5823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5824 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5825 msgstr ""
5826 "Segundos de indisponibilidade (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</"
5827 "abbr>)"
5828
5829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5830 msgid "Unexpected reply data format"
5831 msgstr "Formato de dados de resposta inesperado"
5832
5833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5834 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970
5835 msgid "Unknown"
5836 msgstr "Desconhecido"
5837
5838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1137
5840 msgid "Unknown error (%s)"
5841 msgstr "Erro desconhecido (%s)"
5842
5843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5844 msgid "Unknown error code"
5845 msgstr "Código de erro desconhecido"
5846
5847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5849 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:964
5850 msgid "Unmanaged"
5851 msgstr "Não gerenciado"
5852
5853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5855 msgid "Unmount"
5856 msgstr "Desmontar"
5857
5858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5860 msgid "Unnamed key"
5861 msgstr "Chave sem nome"
5862
5863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
5864 msgid "Unsaved Changes"
5865 msgstr "Alterações Não Salvas"
5866
5867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5868 msgid "Unspecified error"
5869 msgstr "Erro não especificado"
5870
5871 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5872 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5873 msgid "Unsupported MAP type"
5874 msgstr ""
5875 "Tipo de <abbr title=\"Mapeamento de Endereço e Porta/Mapping of Address and "
5876 "Port\">MAP</abbr> não suportado"
5877
5878 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5879 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5880 msgid "Unsupported modem"
5881 msgstr "Modem não suportado"
5882
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5884 msgid "Unsupported protocol type."
5885 msgstr "Tipo de protocolo não suportado."
5886
5887 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5888 msgid "Up"
5889 msgstr "Acima"
5890
5891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2365
5892 msgid "Upload"
5893 msgstr "Envio"
5894
5895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5896 msgid ""
5897 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5898 msgstr ""
5899 "Envie aqui uma imagem de firmware compatível com sysupgrade para substituir "
5900 "o firmware em execução."
5901
5902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5905 msgid "Upload archive..."
5906 msgstr "Enviar arquivo..."
5907
5908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1725
5909 msgid "Upload file"
5910 msgstr "Enviar arquivo"
5911
5912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1700
5913 msgid "Upload file…"
5914 msgstr "Enviar arquivo…"
5915
5916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1649
5917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2353
5918 msgid "Upload request failed: %s"
5919 msgstr "A Solicitação de envio falhou: %s"
5920
5921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2272
5922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2326
5923 msgid "Uploading file…"
5924 msgstr "Enviando o arquivo…"
5925
5926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647
5927 msgid ""
5928 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5929 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5930 "restarted to apply the updated configuration."
5931 msgstr ""
5932 "Ao pressionar \"Continuar\", seções anônimas do \"wifi-iface\" serão "
5933 "atribuídas com um nome na forma <em>wifinet#</em> e a rede será reiniciada "
5934 "para aplicar as novas configurações."
5935
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5938 msgid "Uptime"
5939 msgstr "Tempo de atividade"
5940
5941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5942 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5943 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
5944
5945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5946 msgid "Use DHCP advertised servers"
5947 msgstr "Use servidores anunciados pelo DHCP"
5948
5949 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5950 msgid "Use DHCP gateway"
5951 msgstr "Use o roteador do DHCP"
5952
5953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5954 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5955 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5956 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5962 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5963 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5964 msgstr "Use os servidores DNS anunciados pelo parceiro"
5965
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
5967 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5968 msgstr "Usar códigos de países ISO/IEC 3166 alpha2."
5969
5970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5971 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5972 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5973 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5974 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5975 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5976 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5977 msgstr ""
5978 "Use o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de Transmissão"
5979 "\">MTU</abbr> na interface do túnel"
5980
5981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5982 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5983 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5985 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5986 msgstr "Use TTL na interface do túnel"
5987
5988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5989 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5990 msgstr "Use como uma sobreposição externa (/overlay)"
5991
5992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5993 msgid "Use as root filesystem (/)"
5994 msgstr "Usar como o sistema de arquivos raiz (/)"
5995
5996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5997 msgid "Use broadcast flag"
5998 msgstr "Use a marcação de broadcast"
5999
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
6001 msgid "Use builtin IPv6-management"
6002 msgstr "Use o gerenciamento do IPv6 embarcado"
6003
6004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6006 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6008 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6014 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6015 msgid "Use custom DNS servers"
6016 msgstr "Use servidores DNS personalizados"
6017
6018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6019 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6023 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6026 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6027 msgid "Use default gateway"
6028 msgstr "Use o roteador padrão"
6029
6030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6032 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6035 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6039 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6040 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6041 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6046 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6047 msgid "Use gateway metric"
6048 msgstr "Use a métrica do roteador"
6049
6050 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6051 msgid "Use routing table"
6052 msgstr "Use a tabela de roteamento"
6053
6054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
6055 msgid ""
6056 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6057 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6058 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6059 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6060 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6061 msgstr ""
6062 "Use o botão <em>Adicionar</em> para adicionar uma nova entrada de "
6063 "atribuição. O endereço <em>MAC-Address</em> identifica o equipamento, o "
6064 "endereço <em>IPv4</em> especifica o endereço fixo para usar e o <em>nome do "
6065 "equipamento</em> é designado como nome simbólico (DNS) para o equipamento "
6066 "requisitante."
6067
6068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
6069 msgid "Used"
6070 msgstr "Usado"
6071
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
6073 msgid "Used Key Slot"
6074 msgstr "Posição da Chave Usada"
6075
6076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
6077 msgid ""
6078 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6079 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6080 msgstr ""
6081 "Usado para dois propósitos diferentes: RADIUS NAS ID e 802.11r R0KH-ID. Não "
6082 "é necessário com o WPA(2)-PSK normal."
6083
6084 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6085 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6086 msgstr "Certificado do usuário (codificado em formato PEM)"
6087
6088 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6089 msgid "User key (PEM encoded)"
6090 msgstr "Chave do usuário (codificada em formato PEM)"
6091
6092 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6093 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6094 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6095 msgid "Username"
6096 msgstr "Usuário"
6097
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
6099 msgid "VC-Mux"
6100 msgstr "VC-Mux"
6101
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6103 msgid "VDSL"
6104 msgstr "VDSL"
6105
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6107 msgid "VLANs on %q"
6108 msgstr "VLANs em %q"
6109
6110 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
6111 msgid "VPN"
6112 msgstr "VPN"
6113
6114 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6115 msgid "VPN Local address"
6116 msgstr "Endereço Local da VPN"
6117
6118 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6119 msgid "VPN Local port"
6120 msgstr "Porta Local da VPN"
6121
6122 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6124 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6125 msgid "VPN Server"
6126 msgstr "Servidor VPN"
6127
6128 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6129 msgid "VPN Server port"
6130 msgstr "Porta do Servidor VPN"
6131
6132 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6133 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6134 msgstr "Resumo digital SHA1 do certificado do servidor VPN"
6135
6136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6137 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6138 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6139 msgstr "VPNC (VPN do CISCO 3000 (e outros))"
6140
6141 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6142 msgid "Vendor"
6143 msgstr "Fabricante"
6144
6145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6146 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6147 msgstr "Classe do fabricante para enviar quando requisitar o DHCP"
6148
6149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6150 msgid "Verifying the uploaded image file."
6151 msgstr "Verificando o arquivo de imagem enviado."
6152
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6154 msgid "Virtual dynamic interface"
6155 msgstr "Interface virtual dinâmica"
6156
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
6159 msgid "WDS"
6160 msgstr "WDS"
6161
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
6163 msgid "WEP Open System"
6164 msgstr "WEP Sistema Aberto"
6165
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
6167 msgid "WEP Shared Key"
6168 msgstr "WEP Chave Compartilhada"
6169
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
6171 msgid "WEP passphrase"
6172 msgstr "WEP Senha"
6173
6174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
6175 msgid "WMM Mode"
6176 msgstr "Modo WMM"
6177
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
6179 msgid "WPA passphrase"
6180 msgstr "WPA Senha"
6181
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
6183 msgid ""
6184 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6185 "and ad-hoc mode) to be installed."
6186 msgstr ""
6187 "A cifragem WPA requer a instalação do wpa_supplicant (para modo cliente) ou "
6188 "do hostapd (para modo AP ou ad-hoc)."
6189
6190 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
6191 msgid "Waiting for command to complete..."
6192 msgstr "Esperando o término do comando..."
6193
6194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2651
6195 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6199 msgid "Waiting for device..."
6200 msgstr "Esperando pelo dispositivo..."
6201
6202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6204 msgid "Warning"
6205 msgstr "Atenção"
6206
6207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6208 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6209 msgstr "Atenção: Existem mudanças não salvas que serão perdidas ao reiniciar!"
6210
6211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6212 msgid "Weak"
6213 msgstr "Fraco"
6214
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
6216 msgid ""
6217 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6218 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6219 "key options."
6220 msgstr ""
6221 "Ao utilizar um PSK, o PMK pode ser gerado automaticamente. Quando ativado, "
6222 "as opções de tecla R0/R1 abaixo não são aplicadas. Desativar para usar as "
6223 "opções das teclas R0 e R1."
6224
6225 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
6227 msgid "Width"
6228 msgstr "Largura"
6229
6230 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6232 msgid "WireGuard VPN"
6233 msgstr "VPN WireGuard"
6234
6235 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:14
6236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6237 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:25
6238 msgid "Wireless"
6239 msgstr "Rede sem fio"
6240
6241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6242 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1418
6243 msgid "Wireless Adapter"
6244 msgstr "Dispositivo de Rede sem Fio"
6245
6246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6248 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1404
6249 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1865
6250 msgid "Wireless Network"
6251 msgstr "Rede sem Fio"
6252
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:663
6254 msgid "Wireless Overview"
6255 msgstr "Visão Geral da Rede sem Fio"
6256
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
6258 msgid "Wireless Security"
6259 msgstr "Segurança da Rede sem Fio"
6260
6261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645
6262 msgid "Wireless configuration migration"
6263 msgstr "Migração da configuração da rede sem fio"
6264
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6268 msgid "Wireless is disabled"
6269 msgstr "Rede sem fio está desabilitada"
6270
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6274 msgid "Wireless is not associated"
6275 msgstr "Rede sem fio está não conectada"
6276
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6278 msgid "Wireless network is disabled"
6279 msgstr "A rede sem fio está desabilitada"
6280
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6282 msgid "Wireless network is enabled"
6283 msgstr "A rede sem fio está habilitada"
6284
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
6286 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6287 msgstr "Escreva as requisições DNS para o servidor de registro (syslog)"
6288
6289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6290 msgid "Write system log to file"
6291 msgstr "Escrever registro do sistema (log) no arquivo"
6292
6293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
6294 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6295 msgid "Yes"
6296 msgstr "Sim"
6297
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6299 msgid ""
6300 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6301 "Do you really want to shut down the interface?"
6302 msgstr ""
6303 "Você parece estar atualmente conectado ao aparelho através da interface \"%h"
6304 "\". Você quer realmente desligar a interface?"
6305
6306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6307 msgid ""
6308 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6309 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6310 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6311 msgstr ""
6312 "Neste local, você pode ativar ou desativar os scripts de iniciação "
6313 "instalados. As mudanças serão aplicadas após a reiniciação do equipamento."
6314 "<br /><strong>Aviso: Se você desativar algum script de iniciação essencial "
6315 "como por exemplo \"rede/network\", o dispositivo poderá tornar-se "
6316 "inacessível!</strong>"
6317
6318 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6319 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6320 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6321 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6322 msgid ""
6323 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6324 msgstr ""
6325 "Você precisa habilitar o JavaScript no seu navegador ou o LuCI não irá "
6326 "funcionar corretamente."
6327
6328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6329 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6330 msgstr "Algoritmo de compressão ZRam"
6331
6332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6333 msgid "ZRam Compression Streams"
6334 msgstr "Fluxos de compressão ZRam"
6335
6336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6337 msgid "ZRam Settings"
6338 msgstr "Configurações ZRam"
6339
6340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6341 msgid "ZRam Size"
6342 msgstr "Tamanho ZRam"
6343
6344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
6345 msgid "any"
6346 msgstr "qualquer"
6347
6348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
6352 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6354 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6356 msgid "auto"
6357 msgstr "automático"
6358
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6360 msgid "automatic"
6361 msgstr "automático"
6362
6363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6364 msgid "baseT"
6365 msgstr "baseT"
6366
6367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6368 msgid "bridged"
6369 msgstr "em ponte"
6370
6371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6373 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6374 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6375 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6376 msgid "create"
6377 msgstr "criar"
6378
6379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6380 msgid "create:"
6381 msgstr "criar:"
6382
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6385 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6386 msgstr "cria uma ponte sobre determinada(s) interface(s)"
6387
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
6393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6413 msgid "dBm"
6414 msgstr "dBm"
6415
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
6417 msgid "disable"
6418 msgstr "desativar"
6419
6420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6425 msgid "disabled"
6426 msgstr "desabilitado"
6427
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
6430 msgid "driver default"
6431 msgstr "padrão do driver"
6432
6433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
6435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6437 msgid "expired"
6438 msgstr "expirado"
6439
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6441 msgid ""
6442 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6443 "abbr>-leases will be stored"
6444 msgstr ""
6445 "arquivo onde as alocações <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica "
6446 "de Hosts\">DHCP</abbr> são armazenadas"
6447
6448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6450 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6451 msgid "forward"
6452 msgstr "encaminhar"
6453
6454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6455 msgid "full-duplex"
6456 msgstr "full-duplex"
6457
6458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6459 msgid "half-duplex"
6460 msgstr "half-duplex"
6461
6462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6463 msgid "hexadecimal encoded value"
6464 msgstr "valor codificado hexadecimal"
6465
6466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6469 msgid "hybrid mode"
6470 msgstr "modo híbrido"
6471
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6473 msgid "if target is a network"
6474 msgstr "se o destino for uma rede"
6475
6476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6477 msgid "ignore"
6478 msgstr "Ignorar"
6479
6480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6482 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6483 msgid "input"
6484 msgstr "entrada"
6485
6486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6487 msgid "key between 8 and 63 characters"
6488 msgstr "chave entre 8 e 63 caracteres"
6489
6490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6491 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6492 msgstr "chave com 5 ou 13 caracteres"
6493
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6495 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6496 msgstr ""
6497 "arquivo local de <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
6498
6499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
6500 msgid "medium security"
6501 msgstr "segurança média"
6502
6503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
6504 msgid "minutes"
6505 msgstr "minutos"
6506
6507 # Is this yes/no or no like in no one?
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6509 msgid "no"
6510 msgstr "não"
6511
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6513 msgid "no link"
6514 msgstr "sem link"
6515
6516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6517 msgid "non-empty value"
6518 msgstr "valor não vazio"
6519
6520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1448
6521 msgid "none"
6522 msgstr "nenhum"
6523
6524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6527 msgid "not present"
6528 msgstr "não presente"
6529
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
6533 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6534 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6535 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6536 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6537 msgid "off"
6538 msgstr "desligado"
6539
6540 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6541 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6542 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6543 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6544 msgid "on"
6545 msgstr "ligado"
6546
6547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6548 msgid "open network"
6549 msgstr "rede aberta"
6550
6551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6552 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6553 msgid "output"
6554 msgstr "saída"
6555
6556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6557 msgid "positive decimal value"
6558 msgstr "valor decimal positivo"
6559
6560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6561 msgid "positive integer value"
6562 msgstr "valor inteiro positivo"
6563
6564 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6565 msgid "random"
6566 msgstr "aleatório"
6567
6568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6571 msgid "relay mode"
6572 msgstr "modo retransmissor"
6573
6574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6575 msgid "routed"
6576 msgstr "roteado"
6577
6578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
6580 msgid "sec"
6581 msgstr "seg"
6582
6583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6585 msgid "server mode"
6586 msgstr "modo servidor"
6587
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6589 msgid "stateful-only"
6590 msgstr "somente com estado"
6591
6592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6593 msgid "stateless"
6594 msgstr "sem estado"
6595
6596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6597 msgid "stateless + stateful"
6598 msgstr "sem estado + com estado"
6599
6600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
6601 msgid "strong security"
6602 msgstr "Segurança Forte"
6603
6604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6605 msgid "tagged"
6606 msgstr "etiquetado"
6607
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
6609 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6610 msgstr "unidades de tempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6611
6612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6613 msgid "unique value"
6614 msgstr "valor único"
6615
6616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
6617 msgid "unknown"
6618 msgstr "desconhecido"
6619
6620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
6621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
6622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
6623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6625 msgid "unlimited"
6626 msgstr "ilimitado"
6627
6628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
6629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6636 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6637 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6638 msgid "unspecified"
6639 msgstr "não especificado"
6640
6641 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6642 msgid "unspecified -or- create:"
6643 msgstr "não especificado -ou- criar:"
6644
6645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:345
6646 msgid "untagged"
6647 msgstr "não etiquetado"
6648
6649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6651 msgid "valid IP address"
6652 msgstr "endereço IP válido"
6653
6654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6655 msgid "valid IP address or prefix"
6656 msgstr "endereço IP ou prefixo válido"
6657
6658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6659 msgid "valid IPv4 CIDR"
6660 msgstr "CIDR IPv4 válido"
6661
6662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6664 msgid "valid IPv4 address"
6665 msgstr "endereço IPv4 válido"
6666
6667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6668 msgid "valid IPv4 address or network"
6669 msgstr "endereço ou rede IPv4 válido"
6670
6671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6672 msgid "valid IPv4 address:port"
6673 msgstr "endereço IPv4 válido: porta"
6674
6675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6676 msgid "valid IPv4 network"
6677 msgstr "rede IPv4 válida"
6678
6679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6680 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6681 msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 válido"
6682
6683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6684 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6685 msgstr "valor de prefixo IPv4 válido (0-32)"
6686
6687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6688 msgid "valid IPv6 CIDR"
6689 msgstr "CIDR IPv6 válido"
6690
6691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6693 msgid "valid IPv6 address"
6694 msgstr "endereço IPv6 válido"
6695
6696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6697 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6698 msgstr "valor de prefixo ou endereço IPv6 válido"
6699
6700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6701 msgid "valid IPv6 host id"
6702 msgstr "ID de host IPv6 válido"
6703
6704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6705 msgid "valid IPv6 network"
6706 msgstr "rede IPv6 válida"
6707
6708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6709 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6710 msgstr "valor de prefixo IPv6 válido (0-128)"
6711
6712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6713 msgid "valid MAC address"
6714 msgstr "endereço MAC válido"
6715
6716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6717 msgid "valid UCI identifier"
6718 msgstr "identificador UCI válido"
6719
6720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6721 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6722 msgstr "identificador UCI, nome de host ou endereço IP válido"
6723
6724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6726 msgid "valid address:port"
6727 msgstr "endereço:porta válida"
6728
6729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6731 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6732 msgstr "data válida (AAAA-MM-DD)"
6733
6734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6735 msgid "valid decimal value"
6736 msgstr "valor decimal válido"
6737
6738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6739 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6740 msgstr "chave hexadecimal WEP válida"
6741
6742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6743 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6744 msgstr "chave hexadecimal WPA válida"
6745
6746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6747 msgid "valid host:port"
6748 msgstr "host:porta válida"
6749
6750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6755 msgid "valid hostname"
6756 msgstr "nome de host válido"
6757
6758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6759 msgid "valid hostname or IP address"
6760 msgstr "nome de host ou endereço IP válido"
6761
6762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6763 msgid "valid integer value"
6764 msgstr "valor inteiro válido"
6765
6766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6767 msgid "valid network in address/netmask notation"
6768 msgstr "rede válida na notação de endereço / máscara de rede"
6769
6770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6771 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6772 msgstr "dígito de telefone válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")"
6773
6774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6776 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6777 msgstr "Porta ou intervalo de portas válida (port1-port2)"
6778
6779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6781 msgid "valid port value"
6782 msgstr "valor de porta válida"
6783
6784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6785 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6786 msgstr "hora válida (HH:MM:SS)"
6787
6788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6789 msgid "value between %d and %d characters"
6790 msgstr "valor entre caracteres %d e %d"
6791
6792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6793 msgid "value between %f and %f"
6794 msgstr "valor entre %f e %f"
6795
6796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6797 msgid "value greater or equal to %f"
6798 msgstr "valor maior ou igual a %f"
6799
6800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6801 msgid "value smaller or equal to %f"
6802 msgstr "valor menor ou igual a %f"
6803
6804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6805 msgid "value with %d characters"
6806 msgstr "valor com caracteres %d"
6807
6808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6809 msgid "value with at least %d characters"
6810 msgstr "valor com pelo menos %d caracteres"
6811
6812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6813 msgid "value with at most %d characters"
6814 msgstr "valor com até %d caracteres"
6815
6816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6817 msgid "weak security"
6818 msgstr "segurança fraca"
6819
6820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6821 msgid "yes"
6822 msgstr "sim"
6823
6824 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6825 msgid "« Back"
6826 msgstr "« Voltar"