3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:07+0000\n"
7 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
8 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2223
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s não tem etiqueta em várias VLANs!"
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(janela de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(sem interfaces ligadas)"
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo Adicional --"
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1783
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1179
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor escolha --"
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1180
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
77 msgstr "-- personalizado --"
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- corresponder por rótulo --"
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- corresponder por uuid --"
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- por favor selecione --"
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 "0 = não utilizar o limiar RSSI, 1 = não alterar a predefinição do driver"
100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
101 msgid "1 Minute Load:"
102 msgstr "Carga de 1 Minuto:"
104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
105 msgid "15 Minute Load:"
106 msgstr "Carga de 15 minutos:"
108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
109 msgid "4-character hexadecimal ID"
110 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
114 msgid "464XLAT (CLAT)"
115 msgstr "464XLAT (CLAT)"
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
118 msgid "5 Minute Load:"
119 msgstr "Carga 5 Minutos:"
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
122 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
124 "Identificador de 6 octetos como uma cadeia hexadecimal - sem dois pontos"
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
127 msgid "802.11r Fast Transition"
128 msgstr "802.11r Fast Transition (Transição Rápida)"
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
131 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
132 msgstr "Tempo limite máximo da consulta da Associação SA do 802.11w"
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
135 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
136 msgstr "Tempo limite da tentativa de consulta da Associação SA do 802.11w"
138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
139 msgid "802.11w Management Frame Protection"
140 msgstr "802.11w Management Frame Protection (Proteção do Quadro de Gestão)"
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
143 msgid "802.11w maximum timeout"
144 msgstr "Limite máximo do 802.11w"
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
147 msgid "802.11w retry timeout"
148 msgstr "Tempo limite da tentativa consecutiva do 802.11w"
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
151 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
153 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto Básico de Serviços\">BSSID</abbr>"
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
156 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
158 "Porta de consulta do <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
161 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
163 "Porta do servidor <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
167 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
168 "order of the resolvfile"
170 "Os servidores de <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr> "
171 "serão consultados pela ordem no ficheiro resolv"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
174 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
176 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos\">ESSID</abbr>"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
179 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
180 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
181 msgstr "Endereço <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
184 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
186 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
190 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
192 "Máscara de rede <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
196 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
199 "Endereço ou Rede (CIDR) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</"
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
203 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
204 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
207 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
209 "Sufixo (hex) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
212 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
213 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
214 msgstr "Configuração do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
217 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
218 msgstr "Nome do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
221 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
222 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
223 msgstr "Endereço <abbr title=\"Controle de Acesso ao Meio\">MAC</abbr>"
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
226 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
227 msgstr "<abbr title=\"Identificador Único do DHCP\">DUID</abbr>"
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
231 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
232 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
234 "<abbr title=\"Máximo\">Max.</abbr> de concessões<abbr title=\"Protocolo de "
235 "Configuracao Dinamica de Hosts\">DHCP</abbr>"
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
239 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
240 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
242 "Tamanho <abbr title=\"Máximo\">max.</abbr> do pacote <abbr title="
243 "\"Mecanismos de Extensão para Sistemas de Nomes de Domínio\">EDNS0</abbr>"
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
246 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
247 msgstr "<abbr title=\"máximo\">Max.</abbr> de consultas concorrentes"
249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
251 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
252 "was empty before editing."
254 "<br/>Nota: você precisa reiniciar manualmente o serviço da cron se o "
255 "ficheiro crontab estava vazio antes da edição."
257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1631
258 msgid "A directory with the same name already exists."
259 msgstr "Já existe um diretório com o mesmo nome."
261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604
262 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
263 msgstr "Um novo login é necessário visto que a sessão de autenticação expirou."
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
266 msgid "A43C + J43 + A43"
267 msgstr "A43C + J43 + A43"
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
270 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
271 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
281 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
282 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
283 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
284 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
288 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
289 msgid "ARP retry threshold"
290 msgstr "Limiar de tentativas ARP"
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
293 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
294 msgstr "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
302 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
303 msgstr "Identificador Canais Virtuais ATM (VCI)"
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
307 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
308 msgstr "Identificador de Caminho Virtual ATM (VPI)"
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
312 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
313 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
314 "to dial into the provider network."
316 "As bridges ATM expõem o encapsulamento ethernet em ligações AAL5 como uma "
317 "interface de Rede Virtual Linux que pode ser usada em conjugação com o DHCP "
318 "ou PPP para marcar para a rede ISP."
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
322 msgid "ATM device number"
323 msgstr "Número do aparelho ATM"
325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
326 msgid "ATU-C System Vendor ID"
327 msgstr "ID do vendedor de sistema ATU-C"
329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
332 msgid "Absent Interface"
333 msgstr "Interface ausente"
335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
336 msgid "Access Concentrator"
337 msgstr "Concentrador de Acesso"
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
342 msgstr "Ponto de Acesso"
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
349 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
350 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
352 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr> Ativas"
354 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
355 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
357 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr> Ativas"
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
360 msgid "Active Connections"
361 msgstr "Ligações Ativas"
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
365 msgid "Active DHCP Leases"
366 msgstr "Concessões DHCP Ativas"
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
370 msgid "Active DHCPv6 Leases"
371 msgstr "Concessões DHCPv6 Ativas"
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
375 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902
380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:917
382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:918
383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1541
384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
387 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
388 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
389 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
395 msgid "Add ATM Bridge"
396 msgstr "Adicionar Ponte ATM"
398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
399 msgid "Add IPv4 address…"
400 msgstr "Adicionar endereço IPv4…"
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
403 msgid "Add IPv6 address…"
404 msgstr "Adicionar endereço IPv6…"
406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
407 msgid "Add LED action"
408 msgstr "Adicionar ação LED"
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
412 msgstr "Adicionar VLAN"
414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
416 msgstr "Adicionar instância"
418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
422 msgstr "Adicionar chave"
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
425 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
427 "Adicionar um sufixo de domínio local aos nomes servidos dos ficheiros hosts"
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
431 msgid "Add new interface..."
432 msgstr "Adicionar uma nova interface..."
434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
436 msgstr "Adicionar par"
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
439 msgid "Additional Hosts files"
440 msgstr "Ficheiro Hosts adicional"
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
443 msgid "Additional servers file"
444 msgstr "Ficheiro servers adicional"
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
459 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
460 msgid "Address to access local relay bridge"
461 msgstr "Endereço para acesso à ponte de retransmissão local"
463 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
464 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
465 msgid "Administration"
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
476 msgid "Advanced Settings"
477 msgstr "Definições Avançadas"
479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
480 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
482 "Potência de Transmissão Agregada (<abbr title=\"Aggregate Transmit Power"
485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
490 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1416
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
492 msgid "Alias Interface"
493 msgstr "Interface Adicional"
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
496 msgid "Alias of \"%s\""
497 msgstr "Interface adicional de \"%s\""
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
501 msgstr "Todos os Servidores"
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
505 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
508 "Alocar endereços IP sequencialmente, a começar pelo endereço mais baixo "
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
512 msgid "Allocate IP sequentially"
513 msgstr "Alocar endereços IP sequencialmente"
515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
516 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
518 "Permitir autenticação <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> por palavra-"
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
522 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
523 msgstr "Permitir que o modo AP deconecte STAs com base na baixa receção de ACK"
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
526 msgid "Allow all except listed"
527 msgstr "Permitir todos, excepto os listados"
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
530 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
531 msgstr "Permitir taxas antigas 802.11b"
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
534 msgid "Allow listed only"
535 msgstr "Permitir somente os listados"
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
538 msgid "Allow localhost"
539 msgstr "Permitir localhost"
541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
542 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
544 "Permitir que hosts remotos se liguem às portas encaminhadas do SSH local"
546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
547 msgid "Allow root logins with password"
548 msgstr "Permitir o login como root com password"
550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
551 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
552 msgstr "Permitir que o utilizador <em>root</em> faça login com password"
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
556 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
558 "Permitir respostas a montante na gama 127.0.0.1/8, p.e. para serviços RBL"
560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
562 msgstr "Endereços IP autorizados"
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
565 msgid "Always announce default router"
566 msgstr "Anunciar sempre o router padrão"
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
570 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
571 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
573 "Usar sempre canais de 40Mhz mesmo se o canal secundário estiver sobreposto. "
574 "O uso desta opção não cumpre com o IEEE 802.11n-2009!"
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
582 msgid "Annex A + L + M (all)"
583 msgstr "Anexos A + L + M (todo)"
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
586 msgid "Annex A G.992.1"
587 msgstr "Anexo A G.992.1"
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
590 msgid "Annex A G.992.2"
591 msgstr "Anexo A G.992.2"
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
594 msgid "Annex A G.992.3"
595 msgstr "Anexo A G.992.3"
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
598 msgid "Annex A G.992.5"
599 msgstr "Anexo A G.992.5"
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
602 msgid "Annex B (all)"
603 msgstr "Anexo B (todo)"
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
606 msgid "Annex B G.992.1"
607 msgstr "Anexo B G.992.1"
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
610 msgid "Annex B G.992.3"
611 msgstr "Anexo B G.992.3"
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
614 msgid "Annex B G.992.5"
615 msgstr "Anexo B G.992.5"
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
618 msgid "Annex J (all)"
619 msgstr "Anexo J (todo)"
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
622 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
623 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
626 msgid "Annex M (all)"
627 msgstr "Anexo M (todo)"
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
630 msgid "Annex M G.992.3"
631 msgstr "Anexo M G.992.3"
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
634 msgid "Annex M G.992.5"
635 msgstr "Anexo M G.992.5"
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
638 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
640 "Anunciar-se como router padrão mesmo se não existir um prefixo público "
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
644 msgid "Announced DNS domains"
645 msgstr "Domínios DNS anunciados"
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
648 msgid "Announced DNS servers"
649 msgstr "Servidores DNS anunciados"
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
652 msgid "Anonymous Identity"
653 msgstr "Identidade Anónima"
655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
656 msgid "Anonymous Mount"
657 msgstr "Montagem Anónima"
659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
660 msgid "Anonymous Swap"
661 msgstr "Swap Anónimo"
663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
668 msgstr "Qualquer zona"
670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
671 msgid "Apply backup?"
672 msgstr "Aplicar backup?"
674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
675 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
676 msgstr "Pedido para aplicar falhou com o estado <code>%h</code>"
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2925
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
680 msgid "Apply unchecked"
681 msgstr "Aplicar desmarcado"
683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2651
684 msgid "Applying configuration changes… %ds"
685 msgstr "Aplicando alterações de configuração... %ds"
687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
692 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
694 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
696 "Atribua uma parte do comprimento dado de cada prefixo IPv6 público para esta "
699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
700 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
702 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
704 "Atribua partes do prefixo usando este ID hexadecimal do sub prefixo para "
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
709 msgid "Associated Stations"
710 msgstr "Estações Associadas"
712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
717 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
718 msgstr "Tentar ativar pontos de montagem configurados para aparelhos ligados"
720 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
721 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
723 msgstr "Grupo de Autenticação"
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
726 msgid "Authentication"
727 msgstr "Autenticação"
729 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
730 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
731 msgid "Authentication Type"
732 msgstr "Tipo de Autenticação"
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
735 msgid "Authoritative"
738 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
739 msgid "Authorization Required"
740 msgstr "Autorização Requerida"
742 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
743 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
744 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
745 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
746 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
747 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
748 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
750 msgstr "Atualização Automática"
752 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
753 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
754 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
755 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
764 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
765 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
766 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
768 "Rede Doméstica Automática (<abbr title=\"Homenet Control Protocol\">HNCP</"
771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
772 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
774 "Verificar automaticamente o sistema de ficheiros por erros antes da montagem "
777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
778 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
779 msgstr "Montar os sistemas de ficheiros automaticamente em caso de hotplug"
781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
782 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
783 msgstr "Montar o swap automaticamente em caso de hotplug"
785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
786 msgid "Automount Filesystem"
787 msgstr "Montar automaticamente os Sistemas de Ficheiros"
789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
790 msgid "Automount Swap"
791 msgstr "Montar automaticamente o Swap"
793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
816 msgid "B43 + B43C + V43"
817 msgstr "B43 + B43C + V43"
819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
820 msgid "BR / DMR / AFTR"
821 msgstr "BR / DMR / AFTR"
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
830 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
831 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
832 msgid "Back to Overview"
833 msgstr "Voltar à Visão Global"
835 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
836 msgid "Back to configuration"
837 msgstr "Voltar à configuração"
839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
843 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
844 msgid "Backup / Flash Firmware"
845 msgstr "Backup / Flash Firmware"
847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
848 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
849 msgid "Backup file list"
850 msgstr "Lista de ficheiros para backup"
852 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
858 msgid "Beacon Interval"
859 msgstr "Intervalo do quadro de monitorização (Beacon)"
861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
862 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
864 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
865 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
866 "defined backup patterns."
868 "Abaixo está a lista de ficheiros para backup. Esta consiste nos ficheiros de "
869 "configuração alterados e marcados pelo opkg, ficheiros base essenciais e "
870 "padrões de backup definidos pelo utilizador."
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
874 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
877 "Ligar dinamicamente a interfaces ao invés de endereços wildcard (recomendado "
878 "como padrão do Linux)"
880 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
881 msgid "Bind interface"
882 msgstr "Ligar à interface"
884 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
885 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
886 msgstr "Ligar o túnel a esta interface (opcional)."
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
892 msgstr "Taxa de bits"
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
895 msgid "Bogus NX Domain Override"
896 msgstr "Substituir Domínios NX Falsos"
898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
899 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1420
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
905 msgid "Bridge interfaces"
906 msgstr "Ativar brigde nas interfaces"
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
909 msgid "Bridge unit number"
910 msgstr "Número de unidade da bridge"
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
913 msgid "Bring up on boot"
914 msgstr "Ativar com o arranque"
916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1719
917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2304
921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
925 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
926 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
928 "Certificado da CA; se em branco, será salvo depois da primeira ligação."
930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
931 msgid "CLAT configuration failed"
932 msgstr "Configuração CLAT falhou"
934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
935 msgid "CPU usage (%)"
936 msgstr "Uso do CPU (%)"
938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
942 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
943 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
944 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
945 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
947 msgstr "A chamada falhou"
949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1811
950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2313
951 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1889
956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
962 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2467
976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
977 msgid "Changes have been reverted."
978 msgstr "As alterações foram revertidas."
980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
981 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
982 msgstr "Altera a palavra-passe de administrador para acesso ao aparelho"
984 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
994 msgid "Check filesystems before mount"
995 msgstr "Verificar o sistema de ficheiros antes da montagem"
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
998 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
999 msgstr "Marque esta opção para remover as redes existentes neste rádio."
1001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1002 msgid "Checking archive…"
1003 msgstr "A verificar o arquivo…"
1005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1007 msgid "Checking image…"
1008 msgstr "A verificar a imagem…"
1010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1011 msgid "Choose mtdblock"
1012 msgstr "Escolha o bloco mtd"
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1017 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1018 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1019 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1022 "Escolha a zona de firewall que pretende associar a esta interface. Escolha "
1023 "<em>não especificado</em> para remover a interface da zona associada ou "
1024 "coloque em branco o campo <em>criar</em> para definir a nova zona e ligá-la "
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
1029 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1030 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1032 "Escolha a(s) rede(s) à(s) qual(is) deseja ligar esta interface wireless ou "
1033 "preencha o campo <em>criar</em> para definir a nova rede."
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1058
1039 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1040 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1041 msgstr "Encapsulamento UDP da Cisco"
1043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1045 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1046 "configuration files."
1048 "Clique em \"Gerar arquivo\" para descarregar um arquivo tar com os ficheiros "
1049 "de configuração atuais."
1051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1053 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1054 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1056 "Clique em \"Gravar o bloco mtd\" para descarregar o ficheiro do bloco mtd "
1057 "especificado. (NOTA: ESTE RECURSO É PARA PROFISSIONAIS!)"
1059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
1065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1067 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1068 msgstr "ID de cliente a enviar para pedidos de DHCP"
1070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1075 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1080 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1082 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1083 "persist connection"
1085 "Fechar ligação inativa após um dado tempo em segundos, use 0 para manter a "
1088 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1089 msgid "Close list..."
1090 msgstr "Fechar lista..."
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
1095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1096 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1097 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1098 msgid "Collecting data..."
1099 msgstr "A recolher dados..."
1101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1110 msgid "Command failed"
1111 msgstr "O comando falhou"
1113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1119 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1120 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1121 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1122 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1124 "Dificulta o ataque de reinstalação de chaves no lado do cliente desativando "
1125 "a retransmissão de quadros EAPOL-Key que são usados para instalar chaves. "
1126 "Esta solução de contorno pode causar problemas de compatibilidade e reduzir "
1127 "a robustez da negociação de chaves, especialmente em ambientes com muito "
1130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2467
1131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1132 msgid "Configuration"
1133 msgstr "Configuração"
1135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2626
1136 msgid "Configuration changes applied."
1137 msgstr "A configuração foi aplicada."
1139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565
1140 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1141 msgstr "A configuração foi revertida!"
1143 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1144 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1145 msgid "Configuration failed"
1146 msgstr "A configuração falhou"
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1149 msgid "Confirm disconnect"
1150 msgstr "Confirme a desconexão"
1152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1153 msgid "Confirmation"
1154 msgstr "Confirmação"
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1162 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1163 msgid "Connection attempt failed"
1164 msgstr "A tentativa de ligação falhou"
1166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1167 msgid "Connection lost"
1168 msgstr "Ligação perdida"
1170 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:114
1174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1177 msgid "Contents have been saved."
1178 msgstr "Os conteúdos foram gravados."
1180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
1181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2601
1188 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1189 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1190 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1192 "Não foi possível reestabelecer o acesso ao aparelho depois de aplicar as "
1193 "mudanças na configuração. Poderá ser necessário reconectar-se caso tenha "
1194 "modificado configurações relacionadas a rede, como endereços IP ou "
1195 "credenciais de segurança da rede wireless."
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1202 msgid "Country Code"
1203 msgstr "Código do País"
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1207 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1208 msgstr "Criar / Atribuir a uma zona de firewall"
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1211 msgid "Create interface"
1212 msgstr "Criar interface"
1214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1219 msgid "Cron Log Level"
1220 msgstr "Nível de Log do Cron"
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
1223 msgid "Current power"
1224 msgstr "Energia atual"
1226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1228 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1229 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1230 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1231 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1232 msgid "Custom Interface"
1233 msgstr "Interface Personalizada"
1235 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1236 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1237 msgstr "Prefixo IPv6 delegado personalizado"
1239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1241 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1242 "this, perform a factory-reset first."
1244 "Ficheiros personalizados (certificados, scripts) podem permanecer no "
1245 "sistema. Para evitar isso, primeiro restaure as configurações de fábrica."
1247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1249 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1250 "\">LED</abbr>s if possible."
1252 "Personaliza o comportamento dos <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</"
1253 "abbr>s, se possível."
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
1257 msgstr "Cliente DAE"
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
1265 msgstr "Segredo DAE"
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1269 msgstr "Servidor DHCP"
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1272 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1273 msgid "DHCP and DNS"
1276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1278 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:968
1280 msgstr "Cliente DHCP"
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1283 msgid "DHCP-Options"
1284 msgstr "Opções DHCP"
1286 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1287 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1288 msgid "DHCPv6 client"
1289 msgstr "Cliente DHCPv6"
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1293 msgstr "Modo DHCPv6"
1295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1296 msgid "DHCPv6-Service"
1297 msgstr "Serviço DHCPv6"
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
1308 msgid "DNS forwardings"
1309 msgstr "Encaminhamentos DNS"
1311 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1312 msgid "DNS-Label / FQDN"
1313 msgstr "Rótulo DNS / FQDN"
1315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
1319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
1320 msgid "DNSSEC check unsigned"
1321 msgstr "Verificar DNSSEC sem assinatura"
1323 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1324 msgid "DPD Idle Timeout"
1325 msgstr "Tempo de expiração para ociosidade do DPD"
1327 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1328 msgid "DS-Lite AFTR address"
1329 msgstr "Endereço DS-Lite AFTR"
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1338 msgstr "Estado da DSL"
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1341 msgid "DSL line mode"
1342 msgstr "Modo de linha DSL"
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1345 msgid "DTIM Interval"
1346 msgstr "Intervalo DTIM"
1348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1355 msgstr "Taxa de Dados"
1357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1368 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1369 msgid "Default Route"
1370 msgstr "Rota Padrão"
1372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1378 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1379 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1380 msgid "Default gateway"
1381 msgstr "Gateway predefinido"
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1384 msgid "Default is stateless + stateful"
1385 msgstr "O padrão é sem estado + com estado"
1387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1388 msgid "Default state"
1389 msgstr "Estado predefinido"
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1392 msgid "Define a name for this network."
1393 msgstr "Defina um nome para esta rede."
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1397 "Define additional DHCP options, for example "
1398 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1399 "servers to clients."
1401 "Definir opções adicionais de DHCP, por exemplo "
1402 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" informa os clientes de diferentes "
1405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:966
1406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1215
1407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1218
1408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1526
1409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1780
1410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1419 msgstr "Apagar chave"
1421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1679
1422 msgid "Delete request failed: %s"
1423 msgstr "Pedido de apagar falhou: %s"
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1426 msgid "Delete this network"
1427 msgstr "Apagar esta rede"
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1430 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1431 msgstr "Intervalo da Mensagem Indicativa de Envio de Tráfego (DTIM)"
1433 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1776
1441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1452 msgid "Destination zone"
1453 msgstr "Zona de destino"
1455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1457 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
1462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1470 msgid "Device Configuration"
1471 msgstr "Configuração do Aparelho"
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
1474 msgid "Device is not active"
1475 msgstr "O aparelho não está ativo"
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
1479 msgid "Device is restarting…"
1480 msgstr "O aparelho está a reiniciar…"
1482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2600
1483 msgid "Device unreachable!"
1484 msgstr "Aparelho não alcançável!"
1486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1487 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1488 msgstr "O aparelho está fora de alcance! Ainda à espera do aparelho..."
1490 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1492 msgstr "Diagnósticos"
1494 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1495 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1497 msgstr "Número de discagem"
1499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1580
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1510 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1513 "Desativar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1514 "para esta interface."
1516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1518 msgid "Disable DNS lookups"
1519 msgstr "Desativar pesquisas de DNS"
1521 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1522 msgid "Disable Encryption"
1523 msgstr "Desativar encriptação"
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1526 msgid "Disable Inactivity Polling"
1527 msgstr "Desactivar a Polling de Inactividade"
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1530 msgid "Disable this network"
1531 msgstr "Desativar esta rede"
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1535 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1536 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1537 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
1546 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1547 msgstr "Desassociar quando tiver baixa confirmação"
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
1550 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1551 msgstr "Descartar respostas RFC1918 a montante"
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:563
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:575
1556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1559 msgstr "Desconectar"
1561 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1562 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1563 msgid "Disconnection attempt failed"
1564 msgstr "A tentativa de desconexão falhou"
1566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1377
1567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2017
1568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2484
1569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2571
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1576 msgid "Distance Optimization"
1577 msgstr "Otimização de Distância"
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1580 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1581 msgstr "Distância para o host da rede mais distante em metros."
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1585 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1586 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1587 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1590 "Dnsmasq é um combinado de Servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1591 "Protocol\">DHCP</abbr> e encaminhador <abbr title=\"Domain Name System"
1592 "\">DNS</abbr> para firewalls <abbr title=\"Network Address Translation"
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
1596 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1597 msgstr "Não por respostas negativas em cache, p.e. para domínios inexistentes"
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
1600 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1602 "Não encaminhar pedidos que não possam ser respondidos por servidores de "
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
1606 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1607 msgstr "Não encaminhar lookups reversos para as redes locais"
1609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1665
1610 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1611 msgstr "Quer mesmo apagar \"%s\"?"
1613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1614 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1615 msgstr "Deseja mesmo apagar a seguinte chave SSH?"
1617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1618 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1619 msgstr "Quer mesmo apagar todas as configurações?"
1621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1663
1622 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1623 msgstr "Deseja mesmo apagar recursivamente o diretório \"%s\"?"
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1626 msgid "Domain required"
1627 msgstr "Domínio requerido"
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
1630 msgid "Domain whitelist"
1631 msgstr "Lista Branca do Domínio"
1633 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1634 msgid "Don't Fragment"
1635 msgstr "Não Fragmentar"
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1639 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1640 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1642 "Não encaminhar consultas <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sem o "
1643 "nome do <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1645 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1650 msgid "Download backup"
1651 msgstr "Transferir backup"
1653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1654 msgid "Download mtdblock"
1655 msgstr "Transferir o bloco mtd"
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1658 msgid "Downstream SNR offset"
1660 "Deslocamento <abbr title=\"Signal to Noise Ratio\">SNR</abbr> do sinal "
1663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1174
1664 msgid "Drag to reorder"
1665 msgstr "Arraste para reordenar"
1667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1668 msgid "Dropbear Instance"
1669 msgstr "Instância do Dropbear"
1671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1673 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1674 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1676 "Dropbear oferece um acesso shell seguro à rede <abbr title=\"Secure Shell"
1677 "\">SSH</abbr> e um servidor <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> integrado"
1679 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1680 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1681 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1682 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1685 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1687 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinâmico"
1689 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1690 msgid "Dynamic tunnel"
1691 msgstr "Túnel dinâmico"
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1695 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1696 "having static leases will be served."
1698 "Alocar dinamicamente endereços DHCP para clientes. Se desativado, apenas "
1699 "clientes com reservas estáticas serão servidos."
1701 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1702 msgid "EA-bits length"
1703 msgstr "Comprimento dos bits EA"
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
1709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1193
1710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1196
1711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1452
1712 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1713 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1719 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1721 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1724 "Edite os dados de configuração brutos acima para corrigir qualquer erro e "
1725 "selecione em \"Gravar\" para recarregar a página."
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
1728 msgid "Edit this network"
1729 msgstr "Editar esta rede"
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
1732 msgid "Edit wireless network"
1733 msgstr "Editar rede wireless"
1735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1746 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1749 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1750 "\">IGMP</abbr> (Snooping)"
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1753 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1754 msgstr "Ativar o <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1759 msgid "Enable DNS lookups"
1760 msgstr "Ativar pesquisas de DNS"
1762 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1763 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1764 msgstr "Ativar a atualização dinâmica do endpoint HE.net"
1766 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1767 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1768 msgstr "Ativar a negociação de IPv6"
1770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1775 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1776 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1777 msgstr "Ativar a negociação IPv6 no link PPP"
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1780 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1781 msgstr "Ativar a passagem de Jumbo Frames"
1783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1784 msgid "Enable NTP client"
1785 msgstr "Ativar o cliente NTP"
1787 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1788 msgid "Enable Single DES"
1789 msgstr "Ativar DES Único"
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
1792 msgid "Enable TFTP server"
1793 msgstr "Ativar o servidor TFTP"
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1796 msgid "Enable VLAN functionality"
1797 msgstr "Ativar a funcionalidade VLAN"
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1800 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1801 msgstr "Ativar o botão WPS. requer WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1804 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1805 msgstr "Ativar contramedidas contra o ataque de reinstalação de chave (KRACK)"
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1808 msgid "Enable learning and aging"
1809 msgstr "Ativar aprendizagem e envelhecimento"
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1812 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1813 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de entrada"
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1816 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1817 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de saída"
1819 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1820 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1821 msgstr "Ativa o campo DF (Não Fragmentar) dos pacotes encapsulados."
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1824 msgid "Enable this network"
1825 msgstr "Ativar esta rede"
1827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1828 msgid "Enable/Disable"
1829 msgstr "Ativar/Desativar"
1831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1838 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1840 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1841 "\">IGMP</abbr> (Snooping) nesta bridge"
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1845 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1848 "Ativa a troca rápida entre pontos de acesso que pertencem ao mesmo Domínio "
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1852 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1853 msgstr "Ativa o Spanning Tree nesta bridge"
1855 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1856 msgid "Encapsulation limit"
1857 msgstr "Limite de encapsulamento"
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1861 msgid "Encapsulation mode"
1862 msgstr "Modo de encapsulamento"
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
1868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1870 msgstr "Encriptação"
1872 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1873 msgid "Endpoint Host"
1874 msgstr "Host Terminal"
1876 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1877 msgid "Endpoint Port"
1878 msgstr "Porta do Terminal"
1880 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1881 msgid "Enter custom value"
1882 msgstr "Introduza um valor personalizado"
1884 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1885 msgid "Enter custom values"
1886 msgstr "Introduza um valor personalizado"
1888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1890 msgstr "A apagar..."
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1902 msgid "Errored seconds (ES)"
1903 msgstr "Segundos com erro (ES)"
1905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1906 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1432
1907 msgid "Ethernet Adapter"
1908 msgstr "Adaptador Ethernet"
1910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1911 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1422
1912 msgid "Ethernet Switch"
1913 msgstr "Switch Ethernet"
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
1916 msgid "Exclude interfaces"
1917 msgstr "Excluir interfaces"
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
1920 msgid "Expand hosts"
1921 msgstr "Expandir hosts"
1923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1924 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1925 msgstr "À espera de uma dica de atribuição hexadecimal"
1927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1935 msgid "Expecting: %s"
1936 msgstr "À espera de: %s"
1938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1944 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1946 "Tempo limite das concessões atribuídas. Mínimo é 2 minutos (<code>2m</code>)."
1948 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
1953 msgid "External R0 Key Holder List"
1954 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R0 Externo"
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1957 msgid "External R1 Key Holder List"
1958 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R1 Externo"
1960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
1961 msgid "External system log server"
1962 msgstr "Servidor externo de logs de sistema"
1964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
1965 msgid "External system log server port"
1966 msgstr "Porta do Servidor externo de logs de sistema"
1968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
1969 msgid "External system log server protocol"
1970 msgstr "Protocolo do servidor externo de logs do sistema"
1972 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1973 msgid "Extra SSH command options"
1974 msgstr "Opções adicionais do comando SSH"
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
1981 msgid "FT over the Air"
1982 msgstr "FT over the Air"
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
1986 msgstr "Protocolo FT"
1988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
1989 msgid "Failed to change the system password."
1990 msgstr "Falha ao alterar a palavra-passe do sistema."
1992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2559
1993 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1995 "Não foi possível confirmar a aplicação das configurações dentro de %ds, "
1996 "aguardando a reversão destas…"
1998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
1999 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2000 msgstr "Falha ao executar \"/etc/init.d/%s %s\" ação: %s"
2002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1587
2006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1540
2007 msgid "File not accessible"
2008 msgstr "Ficheiro não acessível"
2010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1720
2012 msgstr "Nome do ficheiro"
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2015 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2016 msgstr "Nome de ficheiro da imagem de boot a anunciar aos clientes"
2018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2021 msgstr "Sistema de ficheiros"
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2024 msgid "Filter private"
2025 msgstr "Filtrar endereços privados"
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
2028 msgid "Filter useless"
2029 msgstr "Filtrar inúteis"
2031 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2032 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2033 msgid "Finalizing failed"
2034 msgstr "A finalização falhou"
2036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2038 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2039 "with defaults based on what was detected"
2041 "Encontre todos os sistemas de ficheiros e swap atualmente conectados e "
2042 "substitua a configuração com valores padrão baseados no que foi detetado"
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
2045 msgid "Find and join network"
2046 msgstr "Procurar e ligar a uma rede"
2048 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2052 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2056 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2057 msgid "Firewall Mark"
2058 msgstr "Marca da Firewall"
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2061 msgid "Firewall Settings"
2062 msgstr "Definições da Firewall"
2064 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2065 msgid "Firewall Status"
2066 msgstr "Estado da Firewall"
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2069 msgid "Firmware File"
2070 msgstr "Ficheiro de Firmware"
2072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2073 msgid "Firmware Version"
2074 msgstr "Versão do Firmware"
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
2077 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2078 msgstr "Porta fixa de origem para saída dos pedidos DNS"
2080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2082 msgid "Flash image..."
2083 msgstr "Fazer Flash da imagem..."
2085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2086 msgid "Flash image?"
2087 msgstr "Fazer Flash da imagem?"
2089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2090 msgid "Flash new firmware image"
2091 msgstr "Fazer o flash de uma nova imagem do firmware"
2093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2094 msgid "Flash operations"
2095 msgstr "Operações na memória flash"
2097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2100 msgstr "A fazer o Flash…"
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
2107 msgid "Force 40MHz mode"
2108 msgstr "Forçar o modo 40MHz"
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2111 msgid "Force CCMP (AES)"
2112 msgstr "Forçar CCMP (AES)"
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2115 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2116 msgstr "Forçar DHCP nesta rede mesmo que outro servidor seja detetado."
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
2120 msgstr "Forçar TKIP"
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2123 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2124 msgstr "Forçar TKIP e CCMP (AES)"
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2128 msgstr "Forçar o link"
2130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2131 msgid "Force upgrade"
2132 msgstr "Forçar a atualização"
2134 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2135 msgid "Force use of NAT-T"
2136 msgstr "Forçar o uso do NAT-T"
2138 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2139 msgid "Form token mismatch"
2140 msgstr "Chave electrónica do formulário não corresponde"
2142 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2143 msgid "Forward DHCP traffic"
2144 msgstr "Encaminhar tráfego DHCP"
2146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2147 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2149 "Encaminhar segundos da correção de erros ( <abbr title=\"Forward Error "
2150 "Correction Seconds\">FECS</abbr>)"
2152 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2153 msgid "Forward broadcast traffic"
2154 msgstr "Encaminhar tráfego de broadcast"
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
2157 msgid "Forward mesh peer traffic"
2158 msgstr "Encaminhar o tráfego do parceiro da mesh"
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2161 msgid "Forwarding mode"
2162 msgstr "Modo de encaminhamento"
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
2165 msgid "Fragmentation Threshold"
2166 msgstr "Limiar de Fragmentação"
2168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2172 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2174 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2175 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2177 "Mais informações sobre as interfaces e pares do WireGuard em <a href='http://"
2178 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
2182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2186 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2187 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2196 msgid "Gateway Ports"
2197 msgstr "Portas de gateway"
2199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2200 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2201 msgid "Gateway address is invalid"
2202 msgstr "O endereço do gateway é inválido"
2204 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
2205 msgid "Gateway metric"
2206 msgstr "Métrica de Gateway"
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2213 msgid "General Settings"
2214 msgstr "Configurações Gerais"
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
2220 msgid "General Setup"
2221 msgstr "Configuração Geral"
2223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2224 msgid "Generate Config"
2225 msgstr "Gerar Configuração"
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
2228 msgid "Generate PMK locally"
2229 msgstr "Gerar a <abbr title=\"Pairwise Master Key\">PMK</abbr> localmente"
2231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2232 msgid "Generate archive"
2233 msgstr "Gerar arquivo"
2235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2236 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2238 "A confirmação de password não corresponde, a password não foi alterada!"
2240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2241 msgid "Global Settings"
2242 msgstr "Configurações Globais"
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2245 msgid "Global network options"
2246 msgstr "Opções de rede globais"
2248 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2249 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2250 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
2251 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2252 msgid "Go to password configuration..."
2253 msgstr "Ir para a configuração da palavra-passe…"
2255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1117
2256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1619
2257 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2258 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2259 msgid "Go to relevant configuration page"
2260 msgstr "Ir para a página respectiva de configuração"
2262 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2263 msgid "Group Password"
2264 msgstr "Palavra-passe do Grupo"
2266 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2271 msgid "HE.net password"
2272 msgstr "Password HE.net"
2274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2275 msgid "HE.net username"
2276 msgstr "Utilizador do HE.net"
2278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2283 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2285 "Erros de Código de Erro de Cabeçalho (<abbr title=\"Header Error Code\">HEC</"
2288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2290 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2293 "Aqui pode configurar os aspectos básicos do seu aparelho como o nome do host "
2294 "ou o fuso horário."
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
2297 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2299 "Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos"
2302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2303 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2304 msgid "Hide empty chains"
2305 msgstr "Esconder cadeias vazias"
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
2309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2315 msgid "Host entries"
2316 msgstr "Entradas de hosts"
2318 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2319 msgid "Host expiry timeout"
2320 msgstr "Tempo limite de expiração de equipamento"
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2323 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2324 msgstr "<abbr title=\"Endereço Internet Protocol\">IP</abbr> do host ou rede"
2326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2327 msgid "Host-Uniq tag content"
2328 msgstr "Conteúdo da etiqueta Host-Uniq"
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2337 msgstr "Nome do Host"
2339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2340 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2341 msgstr "Nome do Host a enviar quando houver um pedido DHCP"
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2344 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2346 msgstr "Endereços de Hosts"
2348 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2352 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2353 msgid "IKE DH Group"
2354 msgstr "Grupo DH do IKE"
2356 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2357 msgid "IP Addresses"
2358 msgstr "Endereços IP"
2360 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2362 msgstr "Protocolo IP"
2364 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2370 msgstr "Endereço IP"
2372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2373 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2374 msgid "IP address is invalid"
2375 msgstr "O endereço IP é inválido"
2377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2378 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2379 msgid "IP address is missing"
2380 msgstr "O endereço IP está ausente"
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2389 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2393 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2394 msgid "IPv4 Firewall"
2395 msgstr "Firewall IPv4"
2397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2398 msgid "IPv4 Upstream"
2399 msgstr "IPv4 Superior"
2401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2402 msgid "IPv4 address"
2403 msgstr "Endereço IPv4"
2405 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2406 msgid "IPv4 assignment length"
2407 msgstr "Tamanho da atribuição IPv4"
2409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2410 msgid "IPv4 broadcast"
2411 msgstr "Broadcast IPv4"
2413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2414 msgid "IPv4 gateway"
2415 msgstr "Gateway IPv4"
2417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2418 msgid "IPv4 netmask"
2419 msgstr "Máscara IPv4"
2421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2422 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2423 msgstr "Rede IPv4 em notação endereço/máscara de rede"
2425 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
2429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2431 msgstr "Prefixo IPv4"
2433 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2435 msgid "IPv4 prefix length"
2436 msgstr "Comprimento do prefixo IPv4"
2438 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2444 msgid "IPv4-Address"
2445 msgstr "Endereço-IPv4"
2447 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2448 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2449 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2450 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2452 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
2453 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2454 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos - padrão é IPv4)"
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2468 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2472 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2473 msgid "IPv6 Firewall"
2474 msgstr "Firewall IPv6"
2476 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2477 msgid "IPv6 Neighbours"
2478 msgstr "Vizinhos IPv6"
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2481 msgid "IPv6 Settings"
2482 msgstr "Configurações IPv6"
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2485 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2486 msgstr "Prefixo ULA IPv6"
2488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2489 msgid "IPv6 Upstream"
2490 msgstr "IPv6 Superior"
2492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2493 msgid "IPv6 address"
2494 msgstr "Endereço IPv6"
2496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2497 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2498 msgid "IPv6 assignment hint"
2499 msgstr "Sugestão de atribuição IPv6"
2501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2502 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2503 msgid "IPv6 assignment length"
2504 msgstr "Tamanho da atribuição IPv6"
2506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2507 msgid "IPv6 gateway"
2508 msgstr "Gateway IPv6"
2510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2511 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2512 msgstr "Rede IPv6 em notação endereço/máscara de rede"
2514 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
2518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2521 msgstr "Prefixo IPv6"
2523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2525 msgid "IPv6 prefix length"
2526 msgstr "Comprimento do prefixo IPv6"
2528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2530 msgid "IPv6 routed prefix"
2531 msgstr "Prefixo roteado IPv6"
2533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2535 msgstr "Sufixo IPv6"
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2539 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2540 msgid "IPv6-Address"
2541 msgstr "Endereço-IPv6"
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2547 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2549 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2550 msgstr "IPv6-em-IPv4 (RFC4213)"
2552 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2553 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2554 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2555 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2557 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2558 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2559 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2560 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
2566 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2567 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2568 msgstr "Se marcado, 1DES será ativada"
2570 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2571 msgid "If checked, encryption is disabled"
2572 msgstr "Se marcado, a encriptação será desativada"
2574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2577 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2579 "Se especificado, monta o aparelho pelo seu UUID ao invés de um nó de "
2582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2585 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2588 "Se especificado, monta o aparelho pela etiqueta da partição ao invés de um "
2589 "nó de aparelho fixo"
2591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2592 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2599 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2600 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2601 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2607 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2608 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2609 msgstr "Se desmarcado, não é configurada uma rota pré-definida"
2611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2612 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2613 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2614 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2617 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2619 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2620 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2621 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2622 msgstr "Se desmarcado, os endereços de servidor DNS anunciados são ignorados"
2624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2626 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2627 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2628 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2629 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2630 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2632 "Se a memória física for insuficiente, os dados não usados poderão ser "
2633 "guardados temporariamente para um aparelho swap, resultando numa maior "
2634 "quantidade de memória utilizável <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2635 "abbr>. Esteja ciente que o guardar de dados (swap) é um processo muito "
2636 "lento, pois o aparelho swap não pode ser acedido com a alta taxa de dados da "
2637 "memória <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
2640 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2641 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2644 msgid "Ignore interface"
2645 msgstr "Ignorar interface"
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2648 msgid "Ignore resolve file"
2649 msgstr "Ignorar o ficheiro resolv.conf"
2651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2659 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2661 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2662 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2664 "Para prevenir acesso não autorizado ao sistema, so seu pedido foi bloqueado. "
2665 "Selecione \"Continuar »\" para voltar à página anterior."
2667 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2672 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2673 msgid "Inactivity timeout"
2674 msgstr "Tempo de inatividade"
2676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2688 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2689 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2690 msgid "Initialization failure"
2691 msgstr "Falha no arranque"
2693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2695 msgstr "Script de arranque"
2697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2699 msgstr "Scripts de arranque"
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2702 msgid "Install protocol extensions..."
2703 msgstr "Instalar extensões do protocolo..."
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2710 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2711 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2717 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2718 msgstr "O aparelho da interface %q foi migrada automaticamente de %q para &q."
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
2721 msgid "Interface Configuration"
2722 msgstr "Configuração da Interface"
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
2726 msgid "Interface has %d pending changes"
2727 msgstr "A interface tem %d de alterações pendentes"
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2730 msgid "Interface is marked for deletion"
2731 msgstr "A interface está marcada para eliminação"
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2734 msgid "Interface is reconnecting..."
2735 msgstr "A interface está a religar..."
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2740 msgid "Interface is shutting down..."
2741 msgstr "A interface está a desligar..."
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2744 msgid "Interface is starting..."
2745 msgstr "A interface está a iniciar..."
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2748 msgid "Interface is stopping..."
2749 msgstr "A interface está a parar..."
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
2752 msgid "Interface name"
2753 msgstr "Nome da interface"
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2757 msgid "Interface not present or not connected yet."
2758 msgstr "Interface não presente ou ainda não ligada."
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2762 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2766 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2770 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2771 msgid "Internal Server Error"
2772 msgstr "Erro Interno do Servidor"
2774 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2775 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2780 msgid "Invalid Base64 key string"
2781 msgstr "Cadeia de caracteres Base64 inválida"
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2784 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2786 "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só os IDs entre %d e %d são permitidos."
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2789 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2790 msgstr "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só IDs únicos são permitidos"
2792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2793 msgid "Invalid argument"
2794 msgstr "Argumento inválido"
2796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2797 msgid "Invalid command"
2798 msgstr "Comando inválido"
2800 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2801 msgid "Invalid hexadecimal value"
2802 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
2804 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2805 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2806 msgstr "Username e/ou password inválidos! Por favor, tente novamente."
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2809 msgid "Isolate Clients"
2810 msgstr "Isolar Clientes"
2812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2814 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2815 "flash memory, please verify the image file!"
2817 "A imagem que está a tentar carregar aparenta não caber na flash do "
2818 "equipamento, por favor verifique o ficheiro da imagem!"
2820 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2821 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2822 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
2823 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2824 msgid "JavaScript required!"
2825 msgstr "É necessário JavaScript!"
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728
2828 msgid "Join Network"
2829 msgstr "Associar à Rede"
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
2832 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2833 msgstr "Associar à Rede: Procurar Redes Wireless"
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883
2836 msgid "Joining Network: %q"
2837 msgstr "A associar à rede: %q"
2839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2840 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2841 msgstr "Manter as definições e manter a configuração atual"
2843 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2844 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:56
2846 msgstr "Logs da Kernel"
2848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2849 msgid "Kernel Version"
2850 msgstr "Versão da Kernel"
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
2864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2868 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2875 msgstr "Servidor L2TP"
2877 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2882 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2883 msgid "LCP echo failure threshold"
2884 msgstr "Limiar de falha no eco do LCP"
2886 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2891 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2892 msgid "LCP echo interval"
2893 msgstr "Intervalo de echo LCP"
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2909 msgid "Language and Style"
2910 msgstr "Língua e Tema"
2912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2916 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2923 msgstr "Tempo de concessão"
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2926 msgid "Lease time remaining"
2927 msgstr "Tempo de concessão restante"
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
2931 msgstr "Ficheiro de concessões"
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2936 msgid "Leasetime remaining"
2939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2942 msgid "Leave empty to autodetect"
2943 msgstr "Deixar em branco para auto-detecção"
2945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2946 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2949 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2950 msgstr "Deixar em branco para usar o endereço WAN actual"
2952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2469
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
2961 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2963 "Limitar o serviço DNS para subredes das interfaces nas quais está a ser "
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2967 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2968 msgstr "Escutar apenas nestas interfaces, e na loopback."
2970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2971 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2972 msgstr "Atenuação de Linha (<abbr title=\"Line Attenuation\">LATN</abbr>)"
2974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
2976 msgstr "Modo da Linha"
2978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
2980 msgstr "Estado da Linha"
2982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
2984 msgstr "Tempo de Ativo da Linha"
2986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2992 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2995 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> para onde "
2996 "encaminhar os pedidos"
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3000 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3001 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3002 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3003 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3006 "Lista dos R0KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3007 "MAC, Identificador NAS, chave de 128 bits como cadeia hexadecimal. <br /> "
3008 "Esta lista é usada para mapear o Identificador R0KH (Identificador NAS) para "
3009 "um endereço MAC de destino ao solicitar a chave PMK-R1 a partir do R0KH que "
3010 "o STA usado durante a Associação de Domínio de Mobilidade Inicial."
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
3014 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3015 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3016 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3017 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3020 "Lista dos R1KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3021 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos com dois pontos, chave de 128 bits como cadeia "
3022 "hexadecimal. <br /> Esta lista é usada para mapear o identificador R1KH para "
3023 "um endereço MAC de destino ao enviar a chave PMK-R1 a partir do R0KH. Esta é "
3024 "também a lista de R1KHs autorizados no MD que podem solicitar chaves PMK-R1."
3026 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3027 msgid "List of SSH key files for auth"
3028 msgstr "Lista de ficheiros de chaves SSH para autenticação"
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
3031 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3032 msgstr "Lista de dominios que permitem respostas RFC1918 para"
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3035 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3037 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> que "
3038 "fornecem resultados errados para consultas a domínios inexistentes (NX)"
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
3041 msgid "Listen Interfaces"
3042 msgstr "Interfaces de Escuta"
3044 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3046 msgstr "Porta de Escuta"
3048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3049 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3051 "Escutar apenas na interface fornecida ou, se não especificada, em todas"
3053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3054 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3055 msgstr "Porta de escuta para entrada de consultas DNS"
3057 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3058 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
3062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3063 msgid "Load Average"
3064 msgstr "Carga Média"
3066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1841
3067 msgid "Loading directory contents…"
3068 msgstr "Carregando o conteúdo do diretório…"
3070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2708
3071 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3072 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3073 msgid "Loading view…"
3074 msgstr "Carregando visualização…"
3076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3078 msgid "Local IP address is invalid"
3079 msgstr "O endereço IP local é inválido"
3081 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3082 msgid "Local IP address to assign"
3083 msgstr "Endereço IP local para atribuir"
3085 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3088 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3089 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3090 msgid "Local IPv4 address"
3091 msgstr "Endereço IPv4 Local"
3093 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3094 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3095 msgid "Local IPv6 address"
3096 msgstr "Endereço IPv6 Local"
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
3099 msgid "Local Service Only"
3100 msgstr "Somente Serviço Local"
3102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3103 msgid "Local Startup"
3104 msgstr "Arranque Local"
3106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:227
3112 msgid "Local domain"
3113 msgstr "Domínio local"
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3117 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3118 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3120 "Especificação do domínio local. Nomes que correspondem com este domínio "
3121 "nunca serão encaminhados e são resolvidos somente pelo DHCP ou pelo "
3122 "ficheiros de equipamentos conhecidos (hosts)"
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3125 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3127 "Sufixos de dominio local a juntar aos nomes DHCP e às entradas do ficheiro "
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3131 msgid "Local server"
3132 msgstr "Servidor local"
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3136 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3139 "Localizar o nome do equipamento dependendo da subrede requisitante se "
3140 "mútliplos endereços IPs estiverem disponíveis"
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3143 msgid "Localise queries"
3144 msgstr "Localizar consultas"
3146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3147 msgid "Log output level"
3148 msgstr "Nível de output do log"
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3152 msgstr "Registo das consultas"
3154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3158 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3162 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:83
3166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3167 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3169 "Segundos de Perda de Sinal (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3173 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3174 msgstr "O endereço mais baixo concedido como deslocamento do endereço da rede."
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2006
3183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3186 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3188 msgstr "Endereço-MAC"
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3191 msgid "MAC-Address Filter"
3192 msgstr "Filtro de Endereço-MAC"
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
3202 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3203 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3204 msgid "MAP / LW4over6"
3205 msgstr "MAP / LW4over6"
3207 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3208 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3209 msgid "MAP rule is invalid"
3210 msgstr "A regra MAC é inválida"
3212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3227 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3234 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3237 "Certifique-se que clonou o sistema de ficheiros raiz com algo como o comando "
3240 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3241 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3245 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3256 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3258 "Taxa de Dados Atingível Máxima (<abbr title=\"Maximum Attainable Data Rate"
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
3262 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3263 msgstr "Intervalo de Escuta máximo permitido"
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
3266 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3267 msgstr "Quantidade máxima permitida de concessões DHCP ativas"
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
3270 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3271 msgstr "Quantidade máxima permitida de consultas DNS permitidas"
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
3274 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3275 msgstr "Tamanho máximo permitido dos pacotes UDP EDNS.0"
3277 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3278 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3279 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3280 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3282 "Quantidade máxima de segundos a esperar pelo modem para se tronar pronto"
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3285 msgid "Maximum number of leased addresses."
3286 msgstr "Quantidade máxima de endereços concessionados."
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
3289 msgid "Maximum transmit power"
3290 msgstr "Potência máxima de transmissão"
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
3294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3311 msgid "Memory usage (%)"
3312 msgstr "Uso de memória (%)"
3314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
3326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3327 msgid "Method not found"
3328 msgstr "Método não encontrado"
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3331 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3332 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3333 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3338 msgid "Mirror monitor port"
3339 msgstr "Porta de monitoramento do espelho"
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3342 msgid "Mirror source port"
3343 msgstr "Porta de origem do espelho"
3345 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3347 msgstr "Dados Móveis"
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
3350 msgid "Mobility Domain"
3351 msgstr "Domínio da Mobilidade"
3353 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:836
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3367 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3368 msgid "Modem default"
3369 msgstr "Padrão do modem"
3371 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3372 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
3373 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3375 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3376 msgid "Modem device"
3377 msgstr "Aparelho do modem"
3379 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3380 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3381 msgid "Modem information query failed"
3382 msgstr "A consulta das informações do modem falhou"
3384 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3385 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3386 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3387 msgid "Modem init timeout"
3388 msgstr "Estouro de tempo da iniciação do modem"
3390 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
3391 msgid "ModemManager"
3392 msgstr "ModemManager"
3394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
3399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3400 msgid "More Characters"
3401 msgstr "Mais Caracteres"
3403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1060
3407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3409 msgstr "Ponto de Montagem"
3411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3413 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3414 msgid "Mount Points"
3415 msgstr "Pontos de Montagem"
3417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3418 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3419 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada de Montagem"
3421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3422 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3423 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada da Swap"
3425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3427 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3430 "Pontos de montagem definem em que ponto um aparelho de memória será anexado "
3431 "ao sistema de ficheiros"
3433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3434 msgid "Mount attached devices"
3435 msgstr "Montar aparelhos conectados"
3437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3438 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3439 msgstr "Monte sistemas de ficheiros não especificamente configurados"
3441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3442 msgid "Mount options"
3443 msgstr "Opções de montagem"
3445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3447 msgstr "Ponto de montagem"
3449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3450 msgid "Mount swap not specifically configured"
3451 msgstr "Montar espalho de troca (swap) não especificamente configurado"
3453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3454 msgid "Mounted file systems"
3455 msgstr "Sistemas de ficheiros montados"
3457 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3459 msgstr "Mover para baixo"
3461 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3463 msgstr "Mover para cima"
3465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
3469 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3474 msgid "NAT64 Prefix"
3475 msgstr "Prefixo NAT64"
3477 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3478 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3486 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3491 msgid "NTP server candidates"
3492 msgstr "Candidatos a servidor NTP"
3494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1097
3495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2290
3496 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
3498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
3504 msgid "Name of the new network"
3505 msgstr "Nome da nova rede"
3507 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2005
3513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3516 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3517 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3518 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3523 msgid "Network Utilities"
3524 msgstr "Ferramentas de Rede"
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
3527 msgid "Network boot image"
3528 msgstr "Imagem de arranque via rede"
3530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3531 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3532 msgid "Network device is not present"
3533 msgstr "O aparelho de rede não está presente"
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3536 msgid "New interface name…"
3537 msgstr "Novo nome de interface…"
3539 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
3544 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3549 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3550 msgstr "Sem Servidor DHCP configurado nesta interface"
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
3553 msgid "No Encryption"
3554 msgstr "Sem criptografia"
3556 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3561 msgid "No data received"
3562 msgstr "Nenhuns dados recebidos"
3564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1786
3565 msgid "No entries in this directory"
3566 msgstr "Não há entradas neste diretório"
3568 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3569 msgid "No files found"
3570 msgstr "Não foram encontrados ficheiros"
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
3573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3576 msgid "No information available"
3577 msgstr "Sem informação disponível"
3579 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3581 msgid "No matching prefix delegation"
3582 msgstr "Não casou com nenhum prefixo delegado"
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3585 msgid "No negative cache"
3586 msgstr "Sem cache negativa"
3588 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3589 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3590 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
3591 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3592 msgid "No password set!"
3593 msgstr "Sem password definida!"
3595 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3596 msgid "No peers defined yet"
3597 msgstr "Ainda não há pares definidos"
3599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3601 msgid "No public keys present yet."
3602 msgstr "Ainda não há chaves públicas presentes."
3604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3605 msgid "No rules in this chain."
3606 msgstr "Não há regras nesta cadeia."
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3614 msgid "No zone assigned"
3615 msgstr "Sem zona atribuída"
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
3619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3625 msgid "Noise Margin (SNR)"
3627 "Margem de Ruído (<abbr title=\"Razão entre Sinal e Ruído/Signal to Noise "
3628 "Ratio\">SNR</abbr>)"
3630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3635 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3637 "Erros CRC Não Preemptivos<abbr title=\"Non Pre-emptive CRC errors\">CRC_P</"
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
3641 msgid "Non-wildcard"
3642 msgstr "Sem caracter curinga"
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
3646 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
3650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3654 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3656 msgstr "Não encontrado"
3658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3659 msgid "Not connected"
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3668 msgstr "Não presente"
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3671 msgid "Not started on boot"
3672 msgstr "Não iniciado na inicialização"
3674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3675 msgid "Not supported"
3676 msgstr "Não suportado"
3678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
3687 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3689 "Quantidade de entradas DNS em cache (máximo é 10000, 0 desativa o cache)"
3691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3692 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3693 msgstr "Quantidade de threads paralelas utilizadas para compressão"
3695 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3696 msgid "Obfuscated Group Password"
3697 msgstr "Palavra-passe Ofuscada do Grupo"
3699 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3700 msgid "Obfuscated Password"
3701 msgstr "Palavra-passe Ofuscada"
3703 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3704 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3705 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3706 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3707 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3708 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3709 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3710 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3711 msgid "Obtain IPv6-Address"
3712 msgstr "Obter Endereço IPv6"
3714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
3719 msgid "Off-State Delay"
3720 msgstr "Atraso do Off-State"
3722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3727 msgid "On-Link route"
3728 msgstr "Rota On-Link"
3730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
3731 msgid "On-State Delay"
3732 msgstr "Atraso do On-State"
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
3735 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3736 msgstr "Um nome de host ou endereço MAC deve ser especificado!"
3738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3739 msgid "One of the following: %s"
3740 msgstr "Uma das seguintes: %s"
3742 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3743 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3744 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3745 msgstr "Um ou mais campos contêm valores inválidos!"
3747 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3748 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3749 msgstr "Um ou mais valores inválidos/obrigatórios na aba"
3751 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3752 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3753 msgid "One or more required fields have no value!"
3754 msgstr "Um ou mais campos obrigatórios não têm valores!"
3756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3757 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3758 msgid "Open list..."
3759 msgstr "Abrir lista..."
3761 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3762 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3763 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3764 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
3767 msgid "Operating frequency"
3768 msgstr "Frequência de Operação"
3770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2476
3771 msgid "Option changed"
3772 msgstr "Opção alterada"
3774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2478
3775 msgid "Option removed"
3776 msgstr "Opção removida"
3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
3779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3783 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3785 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3786 "starting with <code>0x</code>."
3788 "Opcional. Marca 32 bits dos pacotes cifrados que estão saindo. Entre valores "
3789 "em hexadecimal, começando com <code>0x</code>."
3791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3793 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3794 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3795 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3796 "for the interface."
3798 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'aleatório', ou valores fixos como "
3799 "'::1' ou '::1:2'. Quando o prefixo IPv6 (como 'a:b:c:d::') for recebido de "
3800 "um servidor, use este sufixo (como '::1') para formar o endereço IPv6 ('a:b:"
3801 "c:d::1') para esta interface."
3803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3805 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3806 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3808 "Opcional. Adiciona uma camada extra de cifragem simétrica para resistência "
3811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3812 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3813 msgstr "Opcional. Cria rotas para endereços IP Autorizados para este parceiro."
3815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3816 msgid "Optional. Description of peer."
3817 msgstr "Opcional. Descrição do parceiro."
3819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3821 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3824 "Opcional. Equipamento do parceiro. Nomes serão resolvido antes de levantar a "
3827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3828 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3829 msgstr "Opcional. Unidade Máxima de Transmissão da interface do túnel."
3831 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3832 msgid "Optional. Port of peer."
3833 msgstr "Opcional. Porta do parceiro."
3835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3837 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3838 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3840 "Opcional. Segundos entre mensagens para manutenção da conexão. O padrão é 0 "
3841 "(desativado). O valor recomendado caso este aparelho esteja atrás de uma NAT "
3844 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3845 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3846 msgstr "Opcional. Porta UDP usada para pacotes saintes ou entrantes."
3848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3864 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3865 msgid "Output Interface"
3866 msgstr "Interface de Saída"
3868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3871 msgstr "Zona de saída"
3873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3875 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3877 msgid "Override MAC address"
3878 msgstr "Sobrescrever o endereço MAC"
3880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3882 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3883 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3884 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3885 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3886 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3892 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3893 msgid "Override MTU"
3895 "Sobrescrever o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de "
3896 "Transmissão\">MTU</abbr>"
3898 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3899 msgid "Override TOS"
3900 msgstr "Sobrescrever o TOS"
3902 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3903 msgid "Override TTL"
3904 msgstr "Sobrescrever o TTL"
3906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
3907 msgid "Override default interface name"
3908 msgstr "Sobrescrever o nome da nova interface"
3910 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3911 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3912 msgstr "Sobrescrever o roteador padrão nas respostas do DHCP"
3914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3916 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3917 "subnet that is served."
3919 "Sobrescrever a máscara de rede enviada aos clientes. Normalmente, ela é "
3920 "calculada a partir da máscara da subrede de onde o cliente solicitou o "
3923 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3924 msgid "Override the table used for internal routes"
3925 msgstr "Sobrescrever a tabela usada para as rotas internas"
3927 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
3929 msgstr "Visão Geral"
3931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1632
3932 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3933 msgstr "Sustituir o ficheiro existente \"%s\" ?"
3935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3939 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
3940 msgid "PAP/CHAP (both)"
3941 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
3943 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3944 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3945 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3951 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3952 msgid "PAP/CHAP password"
3953 msgstr "Password PAP/CHAP"
3955 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3956 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
3957 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3963 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3964 msgid "PAP/CHAP username"
3965 msgstr "Utilizador PAP/CHAP"
3967 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3969 msgstr "Tipo de PDP"
3971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
3975 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3976 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
3977 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3978 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3983 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
3984 msgid "PIN code rejected"
3985 msgstr "Código PIN rejeitado"
3987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
3989 msgstr "PMK R1 Push"
3991 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3997 msgid "PPPoA Encapsulation"
3998 msgstr "Encapsulamento PPPoA"
4000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4005 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4010 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4011 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4015 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4022 msgstr "Deslocamento PSID"
4024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4025 msgid "PSID-bits length"
4026 msgstr "Comprimento dos bits PSID"
4028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4029 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4030 msgstr "PTM/EFM (Modo de Transferência de Pacotes)"
4032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4038 msgid "Part of zone %q"
4039 msgstr "Parte da zona %q"
4041 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
4043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4044 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4045 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4047 msgstr "Palavra-passe"
4049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4050 msgid "Password authentication"
4051 msgstr "Autenticação por palavra-passe"
4053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
4054 msgid "Password of Private Key"
4055 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada"
4057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1506
4058 msgid "Password of inner Private Key"
4059 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada interna"
4061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4065 msgid "Password strength"
4066 msgstr "Força da palavra-passe"
4068 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4070 msgstr "Palavra-passe2"
4072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4073 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4074 msgstr "Cole ou arraste o ficheiro chave SSH…"
4076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
4077 msgid "Path to CA-Certificate"
4078 msgstr "Caminho para o certificado da AC"
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4081 msgid "Path to Client-Certificate"
4082 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente"
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
4085 msgid "Path to Private Key"
4086 msgstr "Caminho para a Chave Privada"
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4089 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4090 msgstr "Caminho para o certificado AC interno"
4092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
4093 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4094 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente interno"
4096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
4097 msgid "Path to inner Private Key"
4098 msgstr "Caminho para a Chave Privada interna"
4100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4114 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4115 msgid "Peer IP address to assign"
4116 msgstr "Endereço IP do parceiro para atribuir"
4118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4119 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4120 msgid "Peer address is missing"
4121 msgstr "O endereço do parceiro está ausente"
4123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4127 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4128 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4129 msgstr "Sigilo Encaminhado Perfeito"
4131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4132 msgid "Perform reboot"
4133 msgstr "Executar reinicialização"
4135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4136 msgid "Perform reset"
4137 msgstr "Executar reset"
4139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4140 msgid "Permission denied"
4141 msgstr "Permissão negada"
4143 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4144 msgid "Persistent Keep Alive"
4145 msgstr "Manutenção da Conexão Persistente"
4147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4149 msgstr "Taxa física:"
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4152 msgid "Physical Settings"
4153 msgstr "Definições Físicas"
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4170 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4171 msgid "Please enter your username and password."
4172 msgstr "Insira o seu username e password."
4174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2273
4175 msgid "Please select the file to upload."
4176 msgstr "Por favor selecione o ficheiro para upload."
4178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4191 msgid "Port status:"
4192 msgstr "Estado da porta:"
4194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4195 msgid "Potential negation of: %s"
4196 msgstr "Negação potencial de: %s"
4198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4199 msgid "Power Management Mode"
4200 msgstr "Modo de Gestão de Energia"
4202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4203 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4205 "Erros CRC Preemptivos<abbr title=\"Pre-emptive CRC errors\">CRCP_P</abbr>"
4207 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4209 msgstr "Preferir LTE"
4211 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4213 msgstr "Preferir UMTS"
4215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4216 msgid "Prefix Delegated"
4217 msgstr "Prefixo Delegado"
4219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4220 msgid "Preshared Key"
4221 msgstr "Chave Compartilhada"
4223 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4228 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4230 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4233 "Assumir que o parceiro está morto depois de uma data quantidade de falhas de "
4234 "echo do LCP. Use 0 para ignorar as falhas"
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
4237 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4238 msgstr "Evite escutar nestas Interfaces."
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
4241 msgid "Prevents client-to-client communication"
4242 msgstr "Impede a comunicação cliente-a-cliente"
4244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4246 msgstr "Chave Privada"
4248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4249 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
4253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4270 msgid "Provide NTP server"
4271 msgstr "Fornecer serviço <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>"
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
4274 msgid "Provide new network"
4275 msgstr "Prover nova rede"
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
4278 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4279 msgstr "Ad-Hoc Falso (ahdemo)"
4281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4283 msgstr "Chave Pública"
4285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4287 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4288 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4289 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4290 "code> file into the input field."
4292 "Chaves públicas permitem os logins SSH sem palavra-passe com uma segurança "
4293 "maior comparada ao uso de palavras-passe simples. Para carregar uma nova "
4294 "chave para o aparelho, cole uma linha de chave pública compatível com "
4295 "OpenSSH ou arraste um ficheiro <code>.pub</code> para o campo de entrada."
4297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4298 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4300 "Prefixo público roteado para este aparelho para distribuição a seus clientes."
4302 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4303 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4304 msgid "QMI Cellular"
4305 msgstr "Celular QMI"
4307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
4313 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4316 "Consulte todos os servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4317 "upstream disponíveis"
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
4320 msgid "R0 Key Lifetime"
4321 msgstr "Validade da Chave R0"
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
4324 msgid "R1 Key Holder"
4325 msgstr "Detentor da Chave R1"
4327 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4328 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4329 msgstr "Modo NAT-T (RFC3947)"
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4332 msgid "RSSI threshold for joining"
4333 msgstr "Limiar de RSSI para a adesão"
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
4336 msgid "RTS/CTS Threshold"
4337 msgstr "Limiar RTS/CTS"
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
4349 msgid "RX Rate / TX Rate"
4350 msgstr "Taxa RX / Taxa TX"
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4353 msgid "Radius-Accounting-Port"
4354 msgstr "Porta-Conta-Radius"
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4357 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4358 msgstr "Segredo-Conta-Radius"
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4361 msgid "Radius-Accounting-Server"
4362 msgstr "Servidor-Conta-Radius"
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
4365 msgid "Radius-Authentication-Port"
4366 msgstr "Porta-Autenticação-Radius"
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4369 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4370 msgstr "Segredo-Autenticação-Radius"
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
4373 msgid "Radius-Authentication-Server"
4374 msgstr "Servidor-Autenticação-Radius"
4376 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4377 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4379 "Bytes brutos codificados em hexadecimal. Deixe vazio a não ser que seu "
4380 "provedor requeira isso"
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4384 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4385 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4387 "Ler <code>/etc/ethers</code> para configurar o Servidor-<abbr title="
4388 "\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr>"
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4391 msgid "Really switch protocol?"
4392 msgstr "Deseja mesmo trocar o protocolo?"
4394 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
4395 msgid "Realtime Graphs"
4396 msgstr "Gráficos em Tempo Real"
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
4399 msgid "Reassociation Deadline"
4400 msgstr "Limite para Reassociação"
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4403 msgid "Rebind protection"
4404 msgstr "Religar protecção"
4406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4407 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4416 msgstr "A reiniciar…"
4418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4419 msgid "Reboots the operating system of your device"
4420 msgstr "Reinicia o seu aparelho"
4422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
4426 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4427 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4428 msgstr "Recomendado. Endereços IP da interface do WireGuard."
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4431 msgid "Reconnect this interface"
4432 msgstr "Reconetar esta interface"
4434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4436 msgstr "Referências"
4438 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4439 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4441 msgstr "Retransmissor"
4443 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4444 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4445 msgid "Relay Bridge"
4446 msgstr "Ponte de Relé"
4448 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4449 msgid "Relay between networks"
4450 msgstr "Encaminha o tráfego entre as redes"
4452 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4453 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4454 msgid "Relay bridge"
4455 msgstr "Ponte de relé"
4457 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4459 msgid "Remote IPv4 address"
4460 msgstr "Endereço IPv4 remoto"
4462 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4463 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4464 msgstr "Endereço IPv4 remoto ou FQDN"
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4471 msgid "Replace wireless configuration"
4472 msgstr "Substituir configuração wireless"
4474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4475 msgid "Request IPv6-address"
4476 msgstr "Solicita endereço IPv6"
4478 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4479 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4480 msgstr "Solicita prefixo IPv6 de tamanho"
4482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4483 msgid "Request timeout"
4484 msgstr "Tempo limite do pedido"
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
4490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4491 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4492 msgstr "Necessário para certos ISPs, p.ex. Charter with DOCSIS 3"
4494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4495 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4496 msgstr "Obrigatório. Chave privada codificada em Base64 para esta interface."
4498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4499 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4500 msgstr "Necessário. Chave Pública do parceiro codificada como Base64."
4502 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4504 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4505 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4506 "routes through the tunnel."
4508 "Obrigatório. Endereços IP e prefixos que este parceiro está autorizado a "
4509 "usar dentro do túnel. Normalmente é o endereço IP do parceiro no túnel e as "
4510 "redes que o parceiro roteia através do túnel."
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
4515 msgid "Requires hostapd"
4516 msgstr "Requer hostapd"
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
4520 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4521 msgstr "Requer hostapd com suporte de EAP"
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
4524 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4525 msgstr "Requer hostapd com suporte de OWE"
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134
4529 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4530 msgstr "Requer hostapd com suporte de SAE"
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4534 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4535 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4537 "Requer a versão 'completa' do wpad/hostapd e suporte do driver wifi <br />(a "
4538 "partir de Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi e mt76)"
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
4542 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4543 "come from unsigned domains"
4545 "Exige o suporte DNSSEC do servidor superior; verifica se as respostas não "
4546 "assinadas realmente vêm de domínios não assinados"
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4554 msgid "Requires wpa-supplicant"
4555 msgstr "Requer wpa-supplicant"
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
4559 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4560 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de EAP"
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4563 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4564 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de OWE"
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4569 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4570 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de SAE"
4572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2944
4573 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4574 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4575 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4576 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4580 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4581 msgid "Reset Counters"
4582 msgstr "Limpar contadores"
4584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4585 msgid "Reset to defaults"
4586 msgstr "Redefinir para os valores padrão"
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4589 msgid "Resolv and Hosts Files"
4590 msgstr "Ficheiros Resolv e Hosts"
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4593 msgid "Resolve file"
4594 msgstr "Resolver ficheiro"
4596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4597 msgid "Resource not found"
4598 msgstr "Recurso não encontrado"
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
4602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4607 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4608 msgid "Restart Firewall"
4609 msgstr "Reiniciar Firewall"
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
4612 msgid "Restart radio interface"
4613 msgstr "Reinicie a interface do rádio"
4615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4617 msgstr "Restauração"
4619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4620 msgid "Restore backup"
4621 msgstr "Restaurar backup"
4623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4625 msgid "Reveal/hide password"
4626 msgstr "Revelar/esconder password"
4628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2492
4632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2575
4633 msgid "Revert changes"
4634 msgstr "Reverter as mudanças"
4636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
4637 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4639 "O pedido para reverter as configurações falhou com o estado <code>%h</code>"
4641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2704
4642 msgid "Reverting configuration…"
4643 msgstr "Revertendo configurações…"
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
4646 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4647 msgstr "Diretório raiz para ficheiros disponibilizados pelo TFTP"
4649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4650 msgid "Root preparation"
4651 msgstr "Prepação da raiz (/)"
4653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4654 msgid "Route Allowed IPs"
4655 msgstr "Roteie Andereços IP Autorizados"
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4659 msgstr "Tabela de rota"
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4663 msgstr "Tipo de rota"
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4666 msgid "Router Advertisement-Service"
4667 msgstr "Serviço de Anúncio de Roteador"
4669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4670 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4671 msgid "Router Password"
4672 msgstr "Password do Router"
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4675 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4676 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:37
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4682 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4685 "As rotas especificam através de que interfaces ou gateways podem ser "
4686 "alcançados determinadas redes ou hosts."
4688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4693 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4695 "Correr uma verificação do sistema de ficheiros antes de montar um aparelho"
4697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4698 msgid "Run filesystem check"
4699 msgstr "Correr uma verificação do sistema de ficheiros"
4701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1322
4702 msgid "Runtime error"
4703 msgstr "Erro de tempo de execução"
4705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4714 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4718 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4719 msgid "SSH server address"
4720 msgstr "Endereço do servidor SSH"
4722 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4723 msgid "SSH server port"
4724 msgstr "Porta do servidor SSH"
4726 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4727 msgid "SSH username"
4728 msgstr "Utilizador do SSH"
4730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4731 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
4737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
4738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1381
4747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2940
4748 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4749 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4750 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2924
4757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2488
4758 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4759 msgid "Save & Apply"
4760 msgstr "Gravar & Aplicar"
4762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4763 msgid "Save mtdblock"
4764 msgstr "Gravar o bloco mtd"
4766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4767 msgid "Save mtdblock contents"
4768 msgstr "Gravar o conteúdo do bloco mtd"
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4775 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4776 msgid "Scheduled Tasks"
4777 msgstr "Tarefas Agendadas"
4779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2472
4780 msgid "Section added"
4781 msgstr "Secção adicionada"
4783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2474
4784 msgid "Section removed"
4785 msgstr "Secção removida"
4787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4788 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4789 msgstr "Veja o manual (man) do comando \"mount\" para detalhes"
4791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4793 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4794 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4797 "Selecione 'Forçar a atualização' para gravar a imagem mesmo se a verificação "
4798 "do formato da imagem falhar. Use somente se você estiver confiante que a "
4799 "firmware está correta e é destinada para seu aparelho!"
4801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542
4802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1672
4803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1831
4804 msgid "Select file…"
4805 msgstr "Selecione o ficheiro.…"
4807 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4808 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4810 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4811 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4812 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4814 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4815 "conjunction with failure threshold"
4817 "Enviar requisições de eco do LCP no dado intervalo em segundos. Somente "
4818 "efetivo em conjunto com o limite de falhas"
4820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4821 msgid "Server Settings"
4822 msgstr "Configurações do Servidor"
4824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4825 msgid "Service Name"
4826 msgstr "Nome do Serviço"
4828 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4829 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4830 msgid "Service Type"
4831 msgstr "Tipo de Serviço"
4833 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1602
4838 msgid "Session expired"
4839 msgstr "A sessão expirou"
4841 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4842 msgid "Set VPN as Default Route"
4843 msgstr "Definir VPN como a Rota Padrão"
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4847 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4848 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4850 "Definir as propriedades da interface independentemente da portadora do "
4851 "enlace (Se definido, eventos de detecção da portadora não irão gerar eventos "
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4855 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4856 msgstr "Defina esta interface como mestre para o relé dhcpv6."
4858 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4860 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
4861 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4862 msgid "Setting PLMN failed"
4864 "A configuração da <abbr title=\"Public Land Mobile Network\">PLNM</abbr> "
4867 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4868 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4869 msgid "Setting operation mode failed"
4870 msgstr "A configuração do modo de operação falhou"
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4874 msgid "Setup DHCP Server"
4875 msgstr "Configurar Servidor DHCP"
4877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4878 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4880 "Segundos com erro severos (<abbr title=\"Severely Errored Seconds\">SES</"
4883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4885 msgstr "Intervalo de guarda curto"
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4888 msgid "Short Preamble"
4889 msgstr "Preâmbulo curto"
4891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4892 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4893 msgid "Show current backup file list"
4894 msgstr "Mostrar lista ficheiros para backup"
4896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4897 msgid "Show empty chains"
4898 msgstr "Mostrar correntes vazias"
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4901 msgid "Shutdown this interface"
4902 msgstr "Desligar esta interface"
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
4907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
4915 msgid "Signal / Noise"
4916 msgstr "Sinal / Ruído"
4918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4919 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4920 msgstr "Atenuação do Sinal (<abbr title=\"Signal Attenuation\">SATN</abbr>)"
4922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2291
4927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
4932 msgid "Size of DNS query cache"
4933 msgstr "Tamanho do cache de consultas DNS"
4935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4936 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4937 msgstr "Tamanho do aparelho ZRam em megabytes"
4939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4940 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4944 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
4945 msgid "Skip to content"
4946 msgstr "Ir para o conteúdo"
4948 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4949 msgid "Skip to navigation"
4950 msgstr "Ir para a navegação"
4952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
4953 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1427
4954 msgid "Software VLAN"
4955 msgstr "VLAN em Software"
4957 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4958 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4959 msgstr "Alguns campos são inválidos, não é possível gravar valores!"
4961 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4962 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4963 msgstr "Lamento, o objecto que pediu não foi encontrado."
4965 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4966 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4967 msgstr "Lamento, o servidor encontrou um erro inesperado."
4969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
4971 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4972 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4975 "Sinto muito, não existe suporte para o sysupgrade. Uma nova imagem de "
4976 "firmware deve ser gravada manualmente. Por favor, consulte a wiki para "
4977 "instruções específicas da instalação deste aparelho."
4979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
4980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4981 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4986 msgid "Source Address"
4987 msgstr "Endereço de Origem"
4989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
4990 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4991 msgstr "Especifica o diretório que o aparelho está conectado"
4993 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4995 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4998 "Especifica a quantidade máxima de requisições ARP falhadas antes de "
4999 "considerar que um equipamento está morto"
5001 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5003 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5006 "Especifica a quantidade máxima de segundos antes de considerar que um "
5007 "equipamento está morto"
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
5011 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5012 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5013 "be reduced by the driver."
5015 "Especifica a potência de transmissão máxima que o rádio sem fio pode usar. "
5016 "Dependendo dos requisitos regulamentares e da utilização da rádio wireless, "
5017 "a potência de transmissão real pode ser reduzida pelo driver."
5019 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5020 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5021 msgstr "Especifique um Tipo de Serviço (TOS)."
5023 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5025 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5028 "Especifica o tempo de vida (<abbr title=\"Time to Live\">TTL</abbr>) para os "
5029 "pacotes encapsulados ao invés do padrão (64)."
5031 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5033 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5036 "Especifica a unidade máxima de transmissão (<abbr title=\"Maximum "
5037 "Transmission Unit\">MTU</abbr>) ao invés do valor padrão (1280 bytes)."
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
5040 msgid "Specify the secret encryption key here."
5041 msgstr "Especifique a chave de cifragem secreta aqui."
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5050 msgid "Start priority"
5051 msgstr "Prioridade de inicialização"
5053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2669
5054 msgid "Starting configuration apply…"
5055 msgstr "Iniciando a aplicação da configuração…"
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5058 msgid "Starting wireless scan..."
5059 msgstr "Iniciando a varredura da rede wireless..."
5061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5062 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5067 msgid "Static IPv4 Routes"
5068 msgstr "Rotas Estáticas IPv4"
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5071 msgid "Static IPv6 Routes"
5072 msgstr "Rotas Estáticas IPv6"
5074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
5075 msgid "Static Leases"
5076 msgstr "Atribuições Estáticas"
5078 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
5079 msgid "Static Routes"
5080 msgstr "Rotas Estáticas"
5082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
5083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5084 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:966
5085 msgid "Static address"
5086 msgstr "Endereço estático"
5088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
5090 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5091 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5092 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5094 "Alocações estáticas são usadas para definir um endereço IP fixo e nome "
5095 "simbólico para os clientes do DHCP. Elas também são necessárias para "
5096 "configurações não dinâmicas onde um computador com a alocação correspondente "
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
5100 msgid "Station inactivity limit"
5101 msgstr "Limite de inatividade da estação"
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
5105 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5106 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
5117 msgid "Strict order"
5118 msgstr "Ordem exacta"
5120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1893
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:187
5130 msgid "Suppress logging"
5131 msgstr "Suprimir registros (log)"
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5134 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5135 msgstr "Suprimir registros (log) de operações rotineiras destes protocolos"
5137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5142 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5152 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5154 "O Switch %q tem uma topologia desconhecida - as configurações de VLAN podem "
5157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
5158 msgid "Switch Port Mask"
5159 msgstr "Máscara da porta do Switch"
5161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
5162 msgid "Switch Speed Mask"
5163 msgstr "Máscara da velocidade do Switch"
5165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425
5170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5171 msgid "Switch protocol"
5172 msgstr "Trocar o protocolo"
5174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5176 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5177 msgid "Switch to CIDR list notation"
5178 msgstr "Mudar para a notação CIDR de listas"
5180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1573
5181 msgid "Symbolic link"
5182 msgstr "Ligação simbólica"
5184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5185 msgid "Sync with NTP-Server"
5186 msgstr "Sincronizar com o servidor NTP"
5188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5189 msgid "Sync with browser"
5190 msgstr "Sincronizar com o browser"
5192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5194 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5195 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5199 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5200 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:46
5202 msgstr "Registo do Sistema"
5204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5205 msgid "System Properties"
5206 msgstr "Propriedades do Sistema"
5208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5209 msgid "System log buffer size"
5210 msgstr "Tamanho do buffer de registro do sistema"
5212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5217 msgid "TFTP Settings"
5218 msgstr "Definições TFTP"
5220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
5221 msgid "TFTP server root"
5222 msgstr "Raíz do servidor TFTP"
5224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5234 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5235 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5241 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5242 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5246 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5247 msgid "Target network"
5248 msgstr "Rede de destino"
5250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5255 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5256 msgstr "O comando <em>block mount</em> falhou com o código %d"
5258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5260 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5261 "username instead of the user ID!"
5263 "A configuração da atualização de pontas HE.net mudou. Você deve agora usar o "
5264 "nome do utilizador ao invés do identificador do utilizador!"
5266 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5268 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5269 msgstr "O endereço IPv4 ou o nome completo (FQDN) da ponta remota do túnel."
5271 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5274 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5276 "O prefixo IPv6 atribuído ao provider, habitualmente termina com <code>::</"
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
5281 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5282 "code> and <code>_</code>"
5284 "Os caracteres permitidos são: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5285 "code> e <code>_</code>"
5287 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5288 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5290 "O ficheiros de configuração não pode ser carregado devido ao seguinte erro:"
5292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2566
5294 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5295 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5296 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5297 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5298 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5299 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5302 "Não foi possível acessar o aparelho dentro de %d segundos após aplicar as "
5303 "alterações pendentes, o que causou a reversão da configuração por motivos de "
5304 "segurança. Se julga que as alterações na configuração estão corretas à "
5305 "mesma, execute a aplicação da configuração sem ser controlada. Como "
5306 "alternativa, pode dispensar esse aviso e editar as alterações antes de "
5307 "tentar aplicar novamente ou reverter todas as alterações pendentes para "
5308 "manter o estado de configuração atualmente em funcionamento."
5310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5313 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5314 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5316 "O ficheiro do aparelho de memória ou da partição (<abbr title=\"por exemplo"
5317 "\">ex.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:646
5321 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5324 "A configuração wireless existente precisa ser alterada para que o LuCI "
5325 "funcione corretamente."
5327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5329 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5330 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5331 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5333 "A imagem flash foi enviada. Abaixo está a soma de verificação e o tamanho do "
5334 "ficheiro listado, compare-os com o ficheiro original para garantir a "
5335 "integridade dos dados. <br /> Clique em \"Continuar\" abaixo para iniciar o "
5336 "procedimento flash."
5338 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5339 msgid "The following rules are currently active on this system."
5340 msgstr "As seguintes regras estão actualmente acivas neste sistema."
5342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5343 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5344 msgstr "O endereço do gateway não deve ser um endereço IP local"
5346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5347 msgid "The given SSH public key has already been added."
5348 msgstr "A chave pública SSH dada já foi adicionada."
5350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5352 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5355 "A chave pública SSH dada é inválida. Por favor, forneça chaves RSA ou ECDSA "
5356 "públicas adequadas."
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5359 msgid "The interface name is already used"
5360 msgstr "O nome da interface já está sendo usado"
5362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5363 msgid "The interface name is too long"
5364 msgstr "O nome da interface é muito longo"
5366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5367 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5369 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5372 "O tamanho do perfico IPv4 em bits, o restante é usado em endereços IPv6."
5374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5376 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5377 msgstr "O comprimento do prefixo IPv6 em bits"
5379 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5380 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5381 msgstr "O endereço IPv4 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)."
5383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
5384 msgid "The network name is already used"
5385 msgstr "O nome da rede já está sendo usado"
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5389 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5390 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5391 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5392 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5393 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5394 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5396 "As portas de rede neste aparelho podem ser combinadas com várias <abbr title="
5397 "\"Rede de Área Local Virtual\">VLAN</abbr>s onde os computadores podem "
5398 "comunicar directamente entre eles. <abbr title=\"Rede de Área Local Virtual"
5399 "\">VLAN</abbr>s são muito utilizadas para separar dois segmentos de rede "
5400 "diferentes. Muitas vezes existe por defeito uma porta de Uplink para uma "
5401 "ligação para a rede acima como a internet ou outras portas de uma rede local."
5403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5405 msgid "The reboot command failed with code %d"
5406 msgstr "O comando reboot falhou com o código %d"
5408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5409 msgid "The restore command failed with code %d"
5410 msgstr "O comando restore falhou com o código %d"
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
5413 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5414 msgstr "O modo %s selecionado é incompatível com a criptografia %s"
5416 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5417 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5418 msgstr "A chave eletrônica enviada é inválida ou já expirou!"
5420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5422 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5425 "O sistema está agora a limpar a partição de configuração e irá reiniciar-se "
5428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5430 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5431 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5432 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5435 "O sistema está gravando o firmware para a flash.<br /> NÃO DESLIGUE O "
5436 "EQUIPAMENTO!<br /> Espere alguns minutos até tentar reconectar. Dependendo "
5437 "da sua configuração, pode ser necessário renovar o endereço do seu "
5438 "computador para poder conectar novamente ao roteador."
5440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5442 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5443 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5445 "O sistema está a reiniciar agora. Se a configuração restaurada alterou o "
5446 "endereço IP da LAN atual, talvez seja necessário reconectar manualmente."
5448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5449 msgid "The system password has been successfully changed."
5450 msgstr "A palavra-passe do sistema foi modificada com êxito."
5452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5453 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5454 msgstr "O comando sysupgrade falhou com o código %d"
5456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5458 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5459 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5460 "\"Cancel\" to abort the operation."
5462 "O arquivo de backup enviado parece ser válido e contém os ficheiros listados "
5463 "abaixo. Pressione \"Continuar\" para restaurar o backup e reiniciar, ou "
5464 "\"Cancelar\" para cancelar a operação."
5466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5467 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5468 msgstr "O arquivo de backup enviado não é legível"
5470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5471 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5472 msgstr "O firmware enviado não permite manter a configuração atual."
5474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5476 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5477 "you choose the generic image format for your platform."
5479 "A imagem carregada não contém um formato suportado. Confirme que escolhe uma "
5480 "imagem genérica para a sua plataforma."
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
5483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
5484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5486 msgid "There are no active leases"
5487 msgstr "Não há arrendamentos ativos"
5489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
5490 msgid "There are no changes to apply"
5491 msgstr "Não há alterações a serem aplicadas"
5493 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5494 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5495 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
5496 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5498 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5499 "protect the web interface and enable SSH."
5501 "Não há uma password definida neste router. Por favor defina uma palavra-"
5502 "passe de root para proteger a interface web e ativar o SSH."
5504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5505 msgid "This IPv4 address of the relay"
5506 msgstr "Este endereço IPv4 do repassar"
5508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
5509 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5510 msgstr "Este tipo de autenticação não é aplicável ao método EAP selecionado."
5512 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5513 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5514 msgstr "Isto não parece ser um ficheiro PEM válido"
5516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
5518 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5519 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5520 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5522 "Este ficheiro pode conter linhas como 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
5523 "'server=1.2.3.4' para domínios específicos ou servidores <abbr title="
5524 "\"Domain Name System\">DNS</abbr> completamente upstream."
5526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5527 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5529 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5530 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5531 "configurations are automatically preserved."
5533 "Esta é a lista dos padrões de expressão shell para corresponder com os "
5534 "ficheiros e diretórios incluídos durante a atualização do sistema. Ficheiros "
5535 "modificados em /etc/config/ e alguns outros ficheiros de configuração são "
5536 "automaticamente preservados."
5538 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5540 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5541 "password if no update key has been configured"
5543 "Isto é a \"Update Key\" configurada para o túnel ou a palavra-passe da conta "
5544 "se não tem uma \"Update Keu\" configurada"
5546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5548 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5549 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5551 "Este é o conteúdo de /etc/rc.local. Insira os seus próprios comandos aqui "
5552 "(antes de 'exit 0') para executá-los no final do processo de arranque."
5554 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5556 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5557 "ends with <code>...:2/64</code>"
5559 "Este é o endereço da ponta local designado pelo agente de túnel. normalmente "
5560 "ele termina com <code>...:2/64</code>"
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5564 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5565 "abbr> in the local network"
5567 "Este é o único <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts"
5568 "\">DHCP</abbr> na rede local"
5570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5571 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5572 msgstr "Este é o nome do utilizador em para se autenticar na sua conta"
5574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5576 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5578 "Este é o prefixo roteado pelo agente do tunel para você usar com seus "
5581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5582 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5583 msgstr "Este é o sistema de agendamento de tarefas."
5585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5587 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5589 "Este é normalmente o endereço do <abbr title=\"Point of Presence, Ponto de "
5590 "Presença\">PoP</abbr> mais próximo operado pelo agente de túnel"
5592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5594 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5597 "Esta lista fornece uma visão geral sobre os processos em execução no sistema."
5599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936
5600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1067
5601 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5602 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5603 msgid "This section contains no values yet"
5604 msgstr "Esta secção ainda não contêm valores"
5606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5607 msgid "Time Synchronization"
5608 msgstr "Sincronização Horária"
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5611 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5612 msgstr "Intervalo de tempo para rekeying GTK"
5614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5616 msgstr "Fuso Horário"
5618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1612
5620 msgstr "Para fazer login…"
5622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5624 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5625 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5626 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5628 "Para restaurar os ficheiros de configuração, pode carregar aqui um arquivo "
5629 "de backup gerado anteriormente. Para voltar as definições originais do "
5630 "firmware, clique \" Fazer reset\" (só possível com imagens squashfs)."
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5637 msgid "Total Available"
5638 msgstr "Total Disponível"
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5648 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
5652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5654 msgstr "Transferências"
5656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
5660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
5664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
5665 msgid "Trigger Mode"
5666 msgstr "Modo de Trigger"
5668 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5670 msgstr "ID do Túnel"
5672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5673 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1430
5674 msgid "Tunnel Interface"
5675 msgstr "Interface de Túnel"
5677 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5679 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5681 msgstr "Enlace do túnel"
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
5685 msgstr "Potência de Tx"
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5689 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5697 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5701 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5702 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5703 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5704 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5708 msgstr "Aparelho USB"
5710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
5714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5721 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5722 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5723 msgid "Unable to determine device name"
5724 msgstr "Não foi possível determinar o nome do aparelho"
5726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5727 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5728 msgid "Unable to determine external IP address"
5729 msgstr "Não foi possível determinar o endereço IP externo"
5731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5732 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5733 msgid "Unable to determine upstream interface"
5734 msgstr "Não foi possível determinar a interface com a rede externa"
5736 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5737 msgid "Unable to dispatch"
5738 msgstr "Não é possível a expedição"
5740 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5741 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5742 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
5743 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5744 msgid "Unable to obtain client ID"
5745 msgstr "Não foi possível obter o identificador do cliente"
5747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5748 msgid "Unable to obtain mount information"
5749 msgstr "Não é possível obter informações sobre o mount"
5751 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5753 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5754 msgstr "Não foi possível resolver o nome do AFTR"
5756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5757 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5758 msgid "Unable to resolve peer host name"
5759 msgstr "Não foi possível resolver o nome do parceiro"
5761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5764 msgid "Unable to save contents: %s"
5765 msgstr "Incapaz de gravar conteúdos: %s"
5767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5768 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5770 "Segundos de indisponibilidade (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</"
5773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5774 msgid "Unexpected reply data format"
5775 msgstr "Formato de dados de resposta inesperado"
5777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5778 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970
5780 msgstr "Desconhecido"
5782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5783 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1137
5784 msgid "Unknown error (%s)"
5785 msgstr "Erro desconhecido (%s)"
5787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5788 msgid "Unknown error code"
5789 msgstr "Código de erro desconhecido"
5791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5793 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:964
5797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5805 msgstr "Chave sem nome"
5807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
5808 msgid "Unsaved Changes"
5809 msgstr "Alterações não Guardadas"
5811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5812 msgid "Unspecified error"
5813 msgstr "Erro não especificado"
5815 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5816 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5817 msgid "Unsupported MAP type"
5819 "Tipo de <abbr title=\"Mapeamento de Endereço e Porta/Mapping of Address and "
5820 "Port\">MAP</abbr> não suportado"
5822 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5823 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5824 msgid "Unsupported modem"
5825 msgstr "Modem não suportado"
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5828 msgid "Unsupported protocol type."
5829 msgstr "Tipo de protocolo não suportado."
5831 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2365
5839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5841 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5843 "Envie uma imagem compatível com sysupgrade-compatible aqui para substituir o "
5844 "firmware em execução."
5846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5849 msgid "Upload archive..."
5850 msgstr "Enviar arquivo..."
5852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1725
5854 msgstr "Enviar ficheiro"
5856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1700
5857 msgid "Upload file…"
5858 msgstr "Enviar ficheiro…"
5860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1649
5861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2353
5862 msgid "Upload request failed: %s"
5863 msgstr "Pedido de envio falhou: %s"
5865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2272
5866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2326
5867 msgid "Uploading file…"
5868 msgstr "Enviando o ficheiro…"
5870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647
5872 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5873 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5874 "restarted to apply the updated configuration."
5876 "Ao pressionar \"Continuar\", seções anônimas \"wifi-iface\" serão atribuídas "
5877 "com um nome na forma <em>wifinet#</em> e a rede será reiniciada para aplicar "
5878 "a configuração atualizada."
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5886 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5887 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
5889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5890 msgid "Use DHCP advertised servers"
5891 msgstr "Usar servidores DHCP anunciados"
5893 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5894 msgid "Use DHCP gateway"
5895 msgstr "Usar a gateway do DHCP"
5897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5898 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5900 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5906 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5907 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5908 msgstr "Usar os servidores DNS fornecidos pelo parceiro"
5910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
5911 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5912 msgstr "Usar códigos de países ISO/IEC 3166 alpha2."
5914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5917 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5920 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5922 "Use o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de Transmissão"
5923 "\">MTU</abbr> na interface do túnel"
5925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5929 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5930 msgstr "Use TTL na interface do túnel"
5932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5933 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5934 msgstr "Use como uma sobreposição externa (/overlay)"
5936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5937 msgid "Use as root filesystem (/)"
5938 msgstr "Usar como o sistema de ficheiros raiz (/)"
5940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5941 msgid "Use broadcast flag"
5942 msgstr "Use a marcação de broadcast"
5944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
5945 msgid "Use builtin IPv6-management"
5946 msgstr "Use o gestão do IPv6 embarcado"
5948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5950 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5952 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5958 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5959 msgid "Use custom DNS servers"
5960 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
5962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5963 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5970 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5971 msgid "Use default gateway"
5972 msgstr "Usar gateway pre-definida"
5974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
5976 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5977 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5978 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5979 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5982 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5983 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5984 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
5985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5990 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5991 msgid "Use gateway metric"
5992 msgstr "Use a métrica do roteador"
5994 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5995 msgid "Use routing table"
5996 msgstr "Usar tabela de roteamento"
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
6000 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6001 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6002 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6003 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6004 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6006 "Use o botão <em>Adicionar</em> para adicionar uma nova entrada de locação. O "
6007 "<em>Endereço MAC</em> identifica o host, o <em>Endereço IPv4</em> especifica "
6008 "o endereço fixo a ser usado, e o <em>Hostname</em> é atribuído como um nome "
6009 "simbólico ao host solicitante. O <em>Tempo de concessão</em> opcional pode "
6010 "ser usado para definir o tempo de concessão não padrão específico do host, "
6011 "por exemplo, 12h, 3d ou infinito."
6013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
6018 msgid "Used Key Slot"
6019 msgstr "Posição da Chave Usada"
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
6023 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6024 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6026 "Utilizado para dois fins diferentes: RADIUS NAS ID e 802.11r R0KH-ID. Não é "
6027 "necessário com WPA(2)-PSK normal."
6029 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6030 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6031 msgstr "Certificado do utilizador (codificado em formato PEM)"
6033 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6034 msgid "User key (PEM encoded)"
6035 msgstr "Chave do utilizador (codificada em formato PEM)"
6037 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6038 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6039 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6041 msgstr "Nome do utilizador"
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6053 msgstr "VLANs em %q"
6055 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6059 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6060 msgid "VPN Local address"
6061 msgstr "Endereço Local da VPN"
6063 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6064 msgid "VPN Local port"
6065 msgstr "Porta Local da VPN"
6067 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6069 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6071 msgstr "Servidor VPN"
6073 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6074 msgid "VPN Server port"
6075 msgstr "Porta do Servidor VPN"
6077 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6078 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6079 msgstr "Resumo digital SHA1 do certificado do servidor VPN"
6081 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6082 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6083 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6084 msgstr "VPNC (VPN do CISCO 3000 (e outros))"
6086 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6091 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6092 msgstr "Classe do fabricante para enviar quando requisitar o DHCP"
6094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6095 msgid "Verifying the uploaded image file."
6096 msgstr "Verificando o ficheiro de imagem enviado."
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6099 msgid "Virtual dynamic interface"
6100 msgstr "Interface virtual dinâmica"
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
6108 msgid "WEP Open System"
6109 msgstr "Sistema Aberto WEP"
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
6112 msgid "WEP Shared Key"
6113 msgstr "Chave partilhada WEP"
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
6116 msgid "WEP passphrase"
6117 msgstr "Palavra-Passe WEP"
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
6124 msgid "WPA passphrase"
6125 msgstr "Palavra-Passe WPA"
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
6129 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6130 "and ad-hoc mode) to be installed."
6132 "A encriptação-WPA necessita do wpa_supplicant (para modo cliente) ou do "
6133 "hostapd (para modo AP ou ah-hoc) esteja instalado."
6135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6136 msgid "Waiting for device..."
6137 msgstr "Esperando pelo aparelho..."
6139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6145 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6147 "Aviso: Existem definições não gravadas que serão perdidas com o reinicio!"
6149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
6155 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6156 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6159 "Ao utilizar um PSK, o PMK pode ser gerado automaticamente. Quando ativado, "
6160 "as opções de tecla R0/R1 abaixo não são aplicadas. Desativar para usar as "
6161 "opções das teclas R0 e R1."
6163 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
6168 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6170 msgid "WireGuard VPN"
6171 msgstr "VPN WireGuard"
6173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6174 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6175 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:102
6179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6180 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1418
6181 msgid "Wireless Adapter"
6182 msgstr "Adaptador Wireless"
6184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1404
6187 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1865
6188 msgid "Wireless Network"
6189 msgstr "Rede Wireless"
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:663
6192 msgid "Wireless Overview"
6193 msgstr "Vista Global Wireless"
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
6196 msgid "Wireless Security"
6197 msgstr "Segurança Wireless"
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645
6200 msgid "Wireless configuration migration"
6201 msgstr "Migração da configuração wrieless"
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6206 msgid "Wireless is disabled"
6207 msgstr "Wireless desativada"
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6212 msgid "Wireless is not associated"
6213 msgstr "Wireless não associada"
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6216 msgid "Wireless network is disabled"
6217 msgstr "Wireless está desativado"
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6220 msgid "Wireless network is enabled"
6221 msgstr "A rede wireless está ativada"
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6224 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6225 msgstr "Escrever os pedidos de DNS para o syslog"
6227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6228 msgid "Write system log to file"
6229 msgstr "Escrever registro do sistema (log) no ficheiro"
6231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
6232 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6238 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6239 "Do you really want to shut down the interface?"
6241 "Parece estar atualmente conectado ao aparelho através da interface \"%h\". "
6242 "Quer mesmo desligar a interface?"
6244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6246 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6247 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6248 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6250 "Você pode ativar ou desativar os scripts de inicialização instalados aqui. "
6251 "As mudanças serão aplicadas após a reinicialização do equipamento.<br /"
6252 "><strong>Aviso: Se você desativar algum script de inicialização essencial "
6253 "como por exemplo \"rede/network\", o aparelho poderá tornar-se inacessível!</"
6256 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6257 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6258 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6259 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6261 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6263 "Tem de activar o JavaScript no seu browser ou a LuCI não funcionará "
6266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6267 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6268 msgstr "Algoritmo de Compressão ZRam"
6270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6271 msgid "ZRam Compression Streams"
6272 msgstr "Fluxos de Compressão ZRam"
6274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6275 msgid "ZRam Settings"
6276 msgstr "Configurações do ZRam"
6278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6280 msgstr "Tamanho do ZRam"
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
6290 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6311 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6312 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6313 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6317 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6323 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6324 msgstr "cria uma bridge sobre determinada(s) interface(s)"
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
6330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
6331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
6358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
6367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
6368 msgid "driver default"
6369 msgstr "padrão do driver"
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
6372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
6373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6380 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6381 "abbr>-leases will be stored"
6383 "Ficheiro onde as atribuições <abbr title=\"Protocolo de Configuração "
6384 "Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> são armazenadas"
6386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6388 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6394 msgstr "duplex completo"
6396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6398 msgstr "meio duplex"
6400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6401 msgid "hexadecimal encoded value"
6402 msgstr "valor codificado hexadecimal"
6404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6408 msgstr "modo híbrido"
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6411 msgid "if target is a network"
6412 msgstr "se o destino for uma rede"
6414 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6420 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6425 msgid "key between 8 and 63 characters"
6426 msgstr "chave entre 8 e 63 caracteres"
6428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6429 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6430 msgstr "chave com 5 ou 13 caracteres"
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6433 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6435 "Ficheiro local de <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
6437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
6438 msgid "medium security"
6439 msgstr "segurança média"
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
6445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6454 msgid "non-empty value"
6455 msgstr "valor não vazio"
6457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1448
6461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6465 msgstr "não presente"
6467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
6470 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6471 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6472 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
6473 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6477 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6478 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6479 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6480 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6485 msgid "open network"
6486 msgstr "rede aberta"
6488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6489 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6494 msgid "positive decimal value"
6495 msgstr "valor decimal positivo"
6497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6498 msgid "positive integer value"
6499 msgstr "valor inteiro positivo"
6501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6509 msgstr "modo retransmissor"
6511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
6520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6523 msgstr "modo servidor"
6525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6526 msgid "stateful-only"
6527 msgstr "somente com estado"
6529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6534 msgid "stateless + stateful"
6535 msgstr "sem estado + com estado"
6537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
6538 msgid "strong security"
6539 msgstr "segurança forte"
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
6546 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6547 msgstr "unidades de tempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6550 msgid "unique value"
6551 msgstr "valor único"
6553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
6555 msgstr "desconhecido"
6557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
6558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
6560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
6566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6573 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6574 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6576 msgstr "não especificado"
6578 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6579 msgid "unspecified -or- create:"
6580 msgstr "não especificado -ou- criar:"
6582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:345
6584 msgstr "não etiquetado"
6586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6588 msgid "valid IP address"
6589 msgstr "endereço IP válido"
6591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6592 msgid "valid IP address or prefix"
6593 msgstr "endereço IP ou prefixo válido"
6595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6596 msgid "valid IPv4 CIDR"
6597 msgstr "CIDR IPv4 válido"
6599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6601 msgid "valid IPv4 address"
6602 msgstr "endereço IPv4 válido"
6604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6605 msgid "valid IPv4 address or network"
6606 msgstr "endereço ou rede IPv4 válido"
6608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6609 msgid "valid IPv4 address:port"
6610 msgstr "endereço:porta IPv4 válido"
6612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6613 msgid "valid IPv4 network"
6614 msgstr "rede IPv4 válida"
6616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6617 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6618 msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 válido"
6620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6621 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6622 msgstr "valor de prefixo IPv4 válido (0-32)"
6624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6625 msgid "valid IPv6 CIDR"
6626 msgstr "CIDR IPv6 válido"
6628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6630 msgid "valid IPv6 address"
6631 msgstr "endereço IPv6 válido"
6633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6634 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6635 msgstr "endereço ou prefixo IPv6 válido"
6637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6638 msgid "valid IPv6 host id"
6639 msgstr "host id IPv6 válido"
6641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6642 msgid "valid IPv6 network"
6643 msgstr "rede IPv6 válida"
6645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6646 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6647 msgstr "valor de prefixo IPv6 válido (0-128)"
6649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6650 msgid "valid MAC address"
6651 msgstr "endereço MAC válido"
6653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6654 msgid "valid UCI identifier"
6655 msgstr "identificador UCI válido"
6657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6658 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6659 msgstr "identificador UCI, nome de host ou endereço IP válido"
6661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6663 msgid "valid address:port"
6664 msgstr "endereço:porto válido"
6666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6668 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6669 msgstr "data válida (AAAAA-MM-DD)"
6671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6672 msgid "valid decimal value"
6673 msgstr "valor decimal válido"
6675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6676 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6677 msgstr "chave WEP hexadecimal válida"
6679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6680 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6681 msgstr "chave WPA hexadecimal válida"
6683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6684 msgid "valid host:port"
6685 msgstr "host:porto válido"
6687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6692 msgid "valid hostname"
6693 msgstr "nome de host válido"
6695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6696 msgid "valid hostname or IP address"
6697 msgstr "nome de host ou endereço IP válido"
6699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6700 msgid "valid integer value"
6701 msgstr "valor inteiro válido"
6703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6704 msgid "valid network in address/netmask notation"
6705 msgstr "rede válida em notação de endereço/máscara de rede"
6707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6708 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6709 msgstr "dígito válido do telefone (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")"
6711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6713 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6714 msgstr "porta ou intervalo de portas válido (porta1-porta2)"
6716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6718 msgid "valid port value"
6719 msgstr "valor de porta válido"
6721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6722 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6723 msgstr "tempo válido (HH:MM:SS)"
6725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6726 msgid "value between %d and %d characters"
6727 msgstr "valor entre caracteres %d e %d"
6729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6730 msgid "value between %f and %f"
6731 msgstr "valor entre %f e %f"
6733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6734 msgid "value greater or equal to %f"
6735 msgstr "valor maior ou igual a %f"
6737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6738 msgid "value smaller or equal to %f"
6739 msgstr "valor menor ou igual a %f"
6741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6742 msgid "value with %d characters"
6743 msgstr "valor com caracteres %d"
6745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6746 msgid "value with at least %d characters"
6747 msgstr "valor com pelo menos %d caracteres"
6749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6750 msgid "value with at most %d characters"
6751 msgstr "valor com o máximo de %d caracteres"
6753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6754 msgid "weak security"
6755 msgstr "segurança fraca"
6757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6761 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6765 #~ msgid "Bad address specified!"
6766 #~ msgstr "Endereço incorreto especificado!"
6768 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6769 #~ msgstr "Instale o iputils-traceroute6 para ver o rasto das rotas IPv6"
6772 #~ msgstr "A carregar"
6774 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6775 #~ msgstr "A aguardar que o comando termine..."
6777 #~ msgid "Assign interfaces..."
6778 #~ msgstr "Atribuir interfaces..."
6783 #~ msgid "Network without interfaces."
6784 #~ msgstr "Rede sem interfaces."
6787 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6788 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
6790 #~ "Você realmente quer apagar esta interface? Esta operação não pode ser "
6791 #~ "desfeita! Você pode perder acesso a este aparelho se você estiver "
6792 #~ "conectado por meio desta interface"
6794 #~ msgid "Realtime Connections"
6795 #~ msgstr "Ligações em Tempo Real"
6797 #~ msgid "Realtime Load"
6798 #~ msgstr "Carga em Tempo Real"
6800 #~ msgid "Realtime Traffic"
6801 #~ msgstr "Tráfego em Tempo Real"
6803 #~ msgid "Realtime Wireless"
6804 #~ msgstr "Wireless em Tempo Real"
6806 #~ msgid "There are no active leases."
6807 #~ msgstr "Não existem concessões ativas."
6810 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6811 #~ msgstr "Esta página fornece informações sobre as ligações de rede ativas."
6822 #~ msgid "Changes applied."
6823 #~ msgstr "Alterações aplicadas."
6825 #~ msgid "Keep settings"
6826 #~ msgstr "Manter definições"
6828 #~ msgid "Rebooting..."
6829 #~ msgstr "A reiniciar..."
6831 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6832 #~ msgstr "A aguardar que as mudanças sejam aplicadas..."
6834 #~ msgid "(%s available)"
6835 #~ msgstr "(%s disponível)"
6838 #~ msgstr "Verificar"
6841 #~ msgstr "Checksum"
6843 #~ msgid "Enable this mount"
6844 #~ msgstr "Ativar este mount"
6846 #~ msgid "Enable this swap"
6847 #~ msgstr "Ativar esta swap"
6849 #~ msgid "Flash Firmware"
6850 #~ msgstr "Gravar Firmware"
6852 #~ msgid "Flashing..."
6853 #~ msgstr "A programar...."
6855 #~ msgid "Mount Entry"
6856 #~ msgstr "Montar Entrada"
6859 #~ msgstr "Proceder"
6861 #~ msgid "Really reset all changes?"
6862 #~ msgstr "Deseja mesmo limpar todas as alterações?"
6865 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6866 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6867 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6869 #~ "O sistema que foi usado para formatar a memória (<abbr title=\"por exemplo"
6870 #~ "\">ex.</abbr> <samp><abbr title=\"Sistema de Arquivos ext3\">ext3</abbr></"
6874 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6875 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6876 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6878 #~ "A imagem foi carregada. Abaixo está o checksum e o tamanho dos ficheiros, "
6879 #~ "compare com o ficheiro original para assegurar a integração de dados.<br /"
6880 #~ "> Click em \"Proceder\" para iniciar o procedimento."
6883 #~ msgstr "Verificar"
6885 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6886 #~ msgstr "Especifica as portas de escuta desta instância <em>Dropbear</em>"
6888 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6889 #~ msgstr "VLANs em %q (%s)"
6891 #~ msgid "Antenna 1"
6892 #~ msgstr "Antena 1"
6894 #~ msgid "Antenna 2"
6895 #~ msgstr "Antena 2"
6897 #~ msgid "Antenna Configuration"
6898 #~ msgstr "Configuração das Antenas"
6900 #~ msgid "Back to overview"
6901 #~ msgstr "Voltar à vista global"
6903 #~ msgid "Back to scan results"
6904 #~ msgstr "Voltar aos resultados do scan"
6906 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6907 #~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom 802.11%s"
6909 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6910 #~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom BCM%04x 802.11"
6912 #~ msgid "Common Configuration"
6913 #~ msgstr "Configuração comum"
6918 #~ msgid "Connection Limit"
6919 #~ msgstr "Limite de Ligações"
6921 #~ msgid "Cover the following interface"
6922 #~ msgstr "Abranger a seguinte interface"
6924 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6925 #~ msgstr "Abranger as seguintes interfaces"
6927 #~ msgid "Create Interface"
6928 #~ msgstr "Criar interface"
6930 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6931 #~ msgstr "Criar uma bridge entre múltiplas interfaces "
6933 #~ msgid "Diversity"
6934 #~ msgstr "Diversidade"
6936 #~ msgid "Edit this interface"
6937 #~ msgstr "Editar esta interface"
6939 #~ msgid "Frame Bursting"
6940 #~ msgstr "Frame Bursting"
6942 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6943 #~ msgstr "Controlador Wireless Genérico 802.11%s"
6945 #~ msgid "Install package %q"
6946 #~ msgstr "Instalar pacote %q"
6948 #~ msgid "Interface Overview"
6949 #~ msgstr "Visão Geral da Interface"
6951 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
6952 #~ msgstr "Falta a extensão de protocolo para o protocolo %q"
6954 #~ msgid "Name of the new interface"
6955 #~ msgstr "Nome da nova interface"
6957 #~ msgid "No network configured on this device"
6958 #~ msgstr "Nenhuma rede configurada no dispositivo"
6960 #~ msgid "No network name specified"
6961 #~ msgstr "Nome de rede não especificado"
6963 #~ msgid "Not associated"
6964 #~ msgstr "Não associado"
6967 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
6968 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
6969 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
6970 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
6971 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
6972 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6974 #~ "Nesta página pode configurar as interfaces de rede. Pode ter várias "
6975 #~ "interfaces do tipo bridge, assinalando o campo \"interfaces bridge\" e "
6976 #~ "inserir os nomes de várias interfaces de rede separadas por espaços. Pode "
6977 #~ "também usar a notação para <abbr title=\"Rede Local Virtual\">VLAN</abbr> "
6978 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por exemplo\">ex.</abbr>: "
6979 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6981 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
6982 #~ msgstr "O pacote libiwinfo é necessário!"
6984 #~ msgid "Protocol of the new interface"
6985 #~ msgstr "Protocolo da nova interface"
6987 #~ msgid "Protocol support is not installed"
6988 #~ msgstr "O protocolo suportado não está instalado"
6991 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
6992 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
6994 #~ "Deseja mesmo apagar esta rede? A eliminação não poder desfeita!\n"
6995 #~ "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta rede."
6997 #~ msgid "Receiver Antenna"
6998 #~ msgstr "Antena de Recepção"
7000 #~ msgid "Repeat scan"
7001 #~ msgstr "Repetir scan"
7003 #~ msgid "Replace entry"
7004 #~ msgstr "Substituir entrada"
7006 #~ msgid "Separate Clients"
7007 #~ msgstr "Isolar Clientes"
7010 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7011 #~ "this component for working wireless configuration!"
7013 #~ "O pacote <em>libiwinfo-lua</em> não está instalado. Precisa de instalar "
7014 #~ "este pacote para que a configuração wireless funcione!"
7016 #~ msgid "The given network name is not unique"
7017 #~ msgstr "O nome dado não é único"
7021 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7022 #~ "will be replaced if you proceed."
7024 #~ "O hardware não é comporta multi-SSIDs a configuração será substituída se "
7027 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7028 #~ msgstr "O protocolo escolhido precisa de um dispositivo atribuído."
7031 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7032 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7034 #~ "Ainda não há um dispositivo atribuído, por favor ligue um dispositivo de "
7035 #~ "rede nas \"Definições Físicas\""
7037 #~ msgid "Transmission Rate"
7038 #~ msgstr "Taxa de Transmissão"
7040 #~ msgid "Transmit Power"
7041 #~ msgstr "Potência de Transmissão"
7043 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7044 #~ msgstr "Antena de Transmissão"
7046 #~ msgid "Uploaded File"
7047 #~ msgstr "Ficheiro carregado"
7049 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7050 #~ msgstr "A Wireless está a reiniciar..."
7053 #~ msgstr "escondido"
7062 #~ msgstr "Mascara de rede"
7065 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7066 #~ msgstr "Configurar Sincronização Horária"
7068 #~ msgid "Synchronizing..."
7069 #~ msgstr "A sincronizar..."
7071 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7072 #~ msgstr "Foram recuperadas as seguintes alterações "
7077 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7078 #~ msgstr "Não há alterações pendentes para reverter!"
7080 #~ msgid "There are no pending changes!"
7081 #~ msgstr "Não há alterações pendentes!"
7083 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7084 #~ msgstr "A sincronização horária ainda não está configurada."
7090 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7091 #~ "authentication."
7093 #~ "Aqui pode colar as chaves SSH (uma por linha) para a autenticação SSH por "
7096 #~ msgid "Password successfully changed!"
7097 #~ msgstr "Password alterada com sucesso!"
7099 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7100 #~ msgstr "Erro Desconhecido, a password não foi alterada!"
7102 #~ msgid "Available packages"
7103 #~ msgstr "Pacotes disponíveis"
7105 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7106 #~ msgstr "Mostrar somente pacotes contendo"
7108 #~ msgid "Download and install package"
7109 #~ msgstr "Descarregar e instalar pacote"
7114 #~ msgid "Find package"
7115 #~ msgstr "Procurar pacote"
7117 #~ msgid "Free space"
7118 #~ msgstr "Espaço livre"
7121 #~ msgstr "Instalar"
7123 #~ msgid "Installed packages"
7124 #~ msgstr "Instalar pacotes"
7126 #~ msgid "No package lists available"
7127 #~ msgstr "Não há listas de pacotes disponiveis"
7132 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7133 #~ msgstr "Configuração-OPKG"
7135 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7136 #~ msgstr "As listas de pacotes têm mais de 24 horas"
7138 #~ msgid "Package name"
7139 #~ msgstr "Nome do pacote"
7142 #~ msgstr "Software"
7144 #~ msgid "Update lists"
7145 #~ msgstr "Actualizar listas"
7150 #~ msgid "Disable DNS setup"
7151 #~ msgstr "Desativar configuração de DNS"
7153 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7154 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
7156 #~ msgid "Lease validity time"
7157 #~ msgstr "Tempo de validade da concessão"
7159 #~ msgid "Multicast address"
7160 #~ msgstr "Endereço de multicast"
7162 #~ msgid "Protocol family"
7163 #~ msgstr "Família do protocolo"
7165 #~ msgid "No chains in this table"
7166 #~ msgstr "Tabela sem chains"
7168 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7169 #~ msgstr "Os ficheiros de configuração serão mantidos."
7171 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7172 #~ msgstr "Nota: Os ficheiros de configuração serão apagados."
7174 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7175 #~ msgstr "<abbr title='Emparelhada: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
7177 #~ msgid "Activate this network"
7178 #~ msgstr "Ativar esta rede"
7180 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7181 #~ msgstr "Controlador Wireless Hermes 802.11b"
7183 #~ msgid "Interface reconnected"
7184 #~ msgstr "Interface religada"
7186 #~ msgid "Interface shut down"
7187 #~ msgstr "Desligar interface"
7189 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7190 #~ msgstr "Controlador Wireless Prism2/2.5/3 802.11b"
7192 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7193 #~ msgstr "Controlador Wireless RaLink 802.11%s"
7196 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7197 #~ "you are connected via this interface."
7199 #~ "Deseja mesmo desligar a interface \"%s\" ?\n"
7200 #~ "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta "
7203 #~ msgid "Reconnecting interface"
7204 #~ msgstr "A reconectar interface"
7206 #~ msgid "Shutdown this network"
7207 #~ msgstr "Desligar esta rede"
7209 #~ msgid "Wireless restarted"
7210 #~ msgstr "Rede wireless reiniciada"
7212 #~ msgid "Wireless shut down"
7213 #~ msgstr "Desligar wireless"
7215 #~ msgid "DHCP Leases"
7216 #~ msgstr "Concessões DHCP"
7218 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7219 #~ msgstr "Concessões DHCPv6"
7222 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7223 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7225 #~ "Deseja mesmo apagar esta interface? A eliminação não poder desfeita!\n"
7226 #~ "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta "
7231 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7232 #~ "connected via this interface."
7234 #~ "Deseja mesmo desligar esta rede?\n"
7235 #~ "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta rede."
7243 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7244 #~ msgstr "Estado WAN IPv4"
7246 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7247 #~ msgstr "Estado WAN IPv6"
7252 #~ msgid "Applying changes"
7253 #~ msgstr "A aplicar as alterações"
7255 #~ msgid "Configuration applied."
7256 #~ msgstr "Configuração aplicada."
7258 #~ msgid "Save & Apply"
7259 #~ msgstr "Salvar & Aplicar"
7261 #~ msgid "The following changes have been committed"
7262 #~ msgstr "As seguintes alterações foram escritas"
7264 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7265 #~ msgstr "Não há alterações pendentes para aplicar!"
7276 #~ msgid "Maximum hold time"
7277 #~ msgstr "Tempo máximo de espera"
7279 #~ msgid "Minimum hold time"
7280 #~ msgstr "Tempo de retenção mínimo"
7282 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7283 #~ msgstr "Caminho do executável que lida com o botão de eventos"
7285 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7287 #~ "Esta página permite a configuração de botões para acções personalizadas."
7289 #~ msgid "Leasetime"
7290 #~ msgstr "Tempo de concessão"
7292 #~ msgid "AR Support"
7293 #~ msgstr "Suporte AR"
7295 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7296 #~ msgstr "Controlador Wireless Atheros 802.11%s"
7298 #~ msgid "Background Scan"
7299 #~ msgstr "Procurar em Segundo Plano"
7301 #~ msgid "Compression"
7302 #~ msgstr "Compressão"
7304 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7305 #~ msgstr "Desativar temporizador de HW-Beacon"
7307 #~ msgid "Do not send probe responses"
7308 #~ msgstr "Não enviar respostas a sondas"
7310 #~ msgid "Fast Frames"
7311 #~ msgstr "Frames Rápidas"
7313 #~ msgid "Maximum Rate"
7314 #~ msgstr "Taxa Máxima"
7316 #~ msgid "Minimum Rate"
7317 #~ msgstr "Taxa Mínima"
7319 #~ msgid "Multicast Rate"
7320 #~ msgstr "Taxa de Multicast"
7322 #~ msgid "Outdoor Channels"
7323 #~ msgstr "Canais de Outdoor"
7325 #~ msgid "Regulatory Domain"
7326 #~ msgstr "Domínio Regulatório"
7328 #~ msgid "Separate WDS"
7329 #~ msgstr "Separar WDS"
7331 #~ msgid "Static WDS"
7332 #~ msgstr "WDS Estático"
7334 #~ msgid "Turbo Mode"
7335 #~ msgstr "Modo Turbo"
7337 #~ msgid "XR Support"
7338 #~ msgstr "Suporte XR"
7340 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7341 #~ msgstr "Uma rede adicional será criada se deixar isto desmarcado."
7343 #~ msgid "Join Network: Settings"
7344 #~ msgstr "Associar Rede: Definições"
7350 #~ msgstr "Porta %d"
7352 #~ msgid "VLAN Interface"
7353 #~ msgstr "Interface VLAN"