3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:21+0000\n"
7 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
8 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2287
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s não tem etiqueta em várias VLANs!"
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(janela de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(sem interfaces ligadas)"
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo Adicional --"
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1657
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1788
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1243
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor escolha --"
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1244
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
77 msgstr "-- personalizado --"
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- corresponder por rótulo --"
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- corresponder por uuid --"
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- por favor selecione --"
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 "0 = não utilizar o limiar RSSI, 1 = não alterar a predefinição do driver"
100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
101 msgid "1 Minute Load:"
102 msgstr "Carga de 1 Minuto:"
104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
105 msgid "15 Minute Load:"
106 msgstr "Carga de 15 minutos:"
108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
109 msgid "4-character hexadecimal ID"
110 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
114 msgid "464XLAT (CLAT)"
115 msgstr "464XLAT (CLAT)"
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
118 msgid "5 Minute Load:"
119 msgstr "Carga 5 Minutos:"
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
122 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
124 "Identificador de 6 octetos como uma cadeia hexadecimal - sem dois pontos"
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
127 msgid "802.11r Fast Transition"
128 msgstr "802.11r Fast Transition (Transição Rápida)"
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
131 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
132 msgstr "Tempo limite máximo da consulta da Associação SA do 802.11w"
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
135 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
136 msgstr "Tempo limite da tentativa de consulta da Associação SA do 802.11w"
138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
139 msgid "802.11w Management Frame Protection"
140 msgstr "802.11w Management Frame Protection (Proteção do Quadro de Gestão)"
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
143 msgid "802.11w maximum timeout"
144 msgstr "Limite máximo do 802.11w"
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
147 msgid "802.11w retry timeout"
148 msgstr "Tempo limite da tentativa consecutiva do 802.11w"
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
151 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
153 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto Básico de Serviços\">BSSID</abbr>"
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
156 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
158 "Porta de consulta do <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
161 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
163 "Porta do servidor <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
167 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
168 "order of the resolvfile"
170 "Os servidores de <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr> "
171 "serão consultados pela ordem no ficheiro resolv"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
174 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
176 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos\">ESSID</abbr>"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
180 msgstr "Endereço <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
183 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
184 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
188 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
190 "Máscara de rede <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
194 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
197 "Endereço ou Rede (CIDR) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</"
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
202 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
205 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
207 "Sufixo (hex) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
210 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
211 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
212 msgstr "Configuração do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
215 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
216 msgstr "Nome do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
219 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
220 msgstr "Endereço <abbr title=\"Controle de Acesso ao Meio\">MAC</abbr>"
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
223 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
224 msgstr "<abbr title=\"Identificador Único do DHCP\">DUID</abbr>"
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
228 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
229 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
231 "<abbr title=\"Máximo\">Max.</abbr> de concessões<abbr title=\"Protocolo de "
232 "Configuracao Dinamica de Hosts\">DHCP</abbr>"
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
236 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
237 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
239 "Tamanho <abbr title=\"Máximo\">max.</abbr> do pacote <abbr title="
240 "\"Mecanismos de Extensão para Sistemas de Nomes de Domínio\">EDNS0</abbr>"
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
243 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
244 msgstr "<abbr title=\"máximo\">Max.</abbr> de consultas concorrentes"
246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
248 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
249 "was empty before editing."
251 "<br/>Nota: você precisa reiniciar manualmente o serviço da cron se o "
252 "ficheiro crontab estava vazio antes da edição."
254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1695
255 msgid "A directory with the same name already exists."
256 msgstr "Já existe um diretório com o mesmo nome."
258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604
259 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
260 msgstr "Um novo login é necessário visto que a sessão de autenticação expirou."
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
263 msgid "A43C + J43 + A43"
264 msgstr "A43C + J43 + A43"
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
267 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
268 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
278 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
279 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
280 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
281 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
289 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
290 msgid "ARP retry threshold"
291 msgstr "Limiar de tentativas ARP"
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
294 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
295 msgstr "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
302 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
303 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
304 msgstr "Identificador Canais Virtuais ATM (VCI)"
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
308 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
309 msgstr "Identificador de Caminho Virtual ATM (VPI)"
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
313 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
314 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
315 "to dial into the provider network."
317 "As bridges ATM expõem o encapsulamento ethernet em ligações AAL5 como uma "
318 "interface de Rede Virtual Linux que pode ser usada em conjugação com o DHCP "
319 "ou PPP para marcar para a rede ISP."
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
322 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
323 msgid "ATM device number"
324 msgstr "Número do aparelho ATM"
326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
327 msgid "ATU-C System Vendor ID"
328 msgstr "ID do vendedor de sistema ATU-C"
330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
333 msgid "Absent Interface"
334 msgstr "Interface ausente"
336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
337 msgid "Access Concentrator"
338 msgstr "Concentrador de Acesso"
340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
343 msgstr "Ponto de Acesso"
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
351 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
353 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr> Ativas"
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
356 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
358 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr> Ativas"
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
361 msgid "Active Connections"
362 msgstr "Ligações Ativas"
364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
366 msgid "Active DHCP Leases"
367 msgstr "Concessões DHCP Ativas"
369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
371 msgid "Active DHCPv6 Leases"
372 msgstr "Concessões DHCPv6 Ativas"
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
376 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:908
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:910
382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:923
383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:924
384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1547
385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
387 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
388 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
389 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
390 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
396 msgid "Add ATM Bridge"
397 msgstr "Adicionar Ponte ATM"
399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
400 msgid "Add IPv4 address…"
401 msgstr "Adicionar endereço IPv4…"
403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
404 msgid "Add IPv6 address…"
405 msgstr "Adicionar endereço IPv6…"
407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
408 msgid "Add LED action"
409 msgstr "Adicionar ação LED"
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
413 msgstr "Adicionar VLAN"
415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
417 msgstr "Adicionar instância"
419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
423 msgstr "Adicionar chave"
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
426 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
428 "Adicionar um sufixo de domínio local aos nomes servidos dos ficheiros hosts"
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
432 msgid "Add new interface..."
433 msgstr "Adicionar uma nova interface..."
435 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
437 msgstr "Adicionar par"
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
440 msgid "Additional Hosts files"
441 msgstr "Ficheiro Hosts adicional"
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
444 msgid "Additional servers file"
445 msgstr "Ficheiro servers adicional"
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
460 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
461 msgid "Address to access local relay bridge"
462 msgstr "Endereço para acesso à ponte de retransmissão local"
464 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
465 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
466 msgid "Administration"
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
477 msgid "Advanced Settings"
478 msgstr "Definições Avançadas"
480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
481 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
483 "Potência de Transmissão Agregada (<abbr title=\"Aggregate Transmit Power"
486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
491 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
493 msgid "Alias Interface"
494 msgstr "Interface Adicional"
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
497 msgid "Alias of \"%s\""
498 msgstr "Interface adicional de \"%s\""
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
502 msgstr "Todos os Servidores"
504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
506 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
509 "Alocar endereços IP sequencialmente, a começar pelo endereço mais baixo "
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
513 msgid "Allocate IP sequentially"
514 msgstr "Alocar endereços IP sequencialmente"
516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
517 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
519 "Permitir autenticação <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> por palavra-"
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
523 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
524 msgstr "Permitir que o modo AP deconecte STAs com base na baixa receção de ACK"
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
527 msgid "Allow all except listed"
528 msgstr "Permitir todos, excepto os listados"
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
531 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
532 msgstr "Permitir taxas antigas 802.11b"
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
535 msgid "Allow listed only"
536 msgstr "Permitir somente os listados"
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
539 msgid "Allow localhost"
540 msgstr "Permitir localhost"
542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
543 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
545 "Permitir que hosts remotos se liguem às portas encaminhadas do SSH local"
547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
548 msgid "Allow root logins with password"
549 msgstr "Permitir o login como root com password"
551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
552 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
553 msgstr "Permitir que o utilizador <em>root</em> faça login com password"
555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
557 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
559 "Permitir respostas a montante na gama 127.0.0.1/8, p.e. para serviços RBL"
561 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
563 msgstr "Endereços IP autorizados"
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
566 msgid "Always announce default router"
567 msgstr "Anunciar sempre o router padrão"
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
571 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
572 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
574 "Usar sempre canais de 40Mhz mesmo se o canal secundário estiver sobreposto. "
575 "O uso desta opção não cumpre com o IEEE 802.11n-2009!"
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
583 msgid "Annex A + L + M (all)"
584 msgstr "Anexos A + L + M (todo)"
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
587 msgid "Annex A G.992.1"
588 msgstr "Anexo A G.992.1"
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
591 msgid "Annex A G.992.2"
592 msgstr "Anexo A G.992.2"
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
595 msgid "Annex A G.992.3"
596 msgstr "Anexo A G.992.3"
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
599 msgid "Annex A G.992.5"
600 msgstr "Anexo A G.992.5"
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
603 msgid "Annex B (all)"
604 msgstr "Anexo B (todo)"
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
607 msgid "Annex B G.992.1"
608 msgstr "Anexo B G.992.1"
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
611 msgid "Annex B G.992.3"
612 msgstr "Anexo B G.992.3"
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
615 msgid "Annex B G.992.5"
616 msgstr "Anexo B G.992.5"
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
619 msgid "Annex J (all)"
620 msgstr "Anexo J (todo)"
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
623 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
624 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
627 msgid "Annex M (all)"
628 msgstr "Anexo M (todo)"
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
631 msgid "Annex M G.992.3"
632 msgstr "Anexo M G.992.3"
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
635 msgid "Annex M G.992.5"
636 msgstr "Anexo M G.992.5"
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
639 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
641 "Anunciar-se como router padrão mesmo se não existir um prefixo público "
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
645 msgid "Announced DNS domains"
646 msgstr "Domínios DNS anunciados"
648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
649 msgid "Announced DNS servers"
650 msgstr "Servidores DNS anunciados"
652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
653 msgid "Anonymous Identity"
654 msgstr "Identidade Anónima"
656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
657 msgid "Anonymous Mount"
658 msgstr "Montagem Anónima"
660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
661 msgid "Anonymous Swap"
662 msgstr "Swap Anónimo"
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
669 msgstr "Qualquer zona"
671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
672 msgid "Apply backup?"
673 msgstr "Aplicar backup?"
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
676 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
677 msgstr "Pedido para aplicar falhou com o estado <code>%h</code>"
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2925
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
681 msgid "Apply unchecked"
682 msgstr "Aplicar desmarcado"
684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
685 msgid "Applying configuration changes… %ds"
686 msgstr "Aplicando alterações de configuração... %ds"
688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
693 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
695 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
697 "Atribua uma parte do comprimento dado de cada prefixo IPv6 público para esta "
700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
701 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
703 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
705 "Atribua partes do prefixo usando este ID hexadecimal do sub prefixo para "
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
710 msgid "Associated Stations"
711 msgstr "Estações Associadas"
713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
718 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
719 msgstr "Tentar ativar pontos de montagem configurados para aparelhos ligados"
721 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
722 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
724 msgstr "Grupo de Autenticação"
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
727 msgid "Authentication"
728 msgstr "Autenticação"
730 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
731 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
732 msgid "Authentication Type"
733 msgstr "Tipo de Autenticação"
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
736 msgid "Authoritative"
739 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
740 msgid "Authorization Required"
741 msgstr "Autorização Requerida"
743 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
744 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
745 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
746 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
747 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
748 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
749 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
751 msgstr "Atualização Automática"
753 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
754 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
755 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
756 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
765 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
766 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
767 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
769 "Rede Doméstica Automática (<abbr title=\"Homenet Control Protocol\">HNCP</"
772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
773 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
775 "Verificar automaticamente o sistema de ficheiros por erros antes da montagem "
778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
779 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
780 msgstr "Montar os sistemas de ficheiros automaticamente em caso de hotplug"
782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
783 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
784 msgstr "Montar o swap automaticamente em caso de hotplug"
786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
787 msgid "Automount Filesystem"
788 msgstr "Montar automaticamente os Sistemas de Ficheiros"
790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
791 msgid "Automount Swap"
792 msgstr "Montar automaticamente o Swap"
794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
817 msgid "B43 + B43C + V43"
818 msgstr "B43 + B43C + V43"
820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
821 msgid "BR / DMR / AFTR"
822 msgstr "BR / DMR / AFTR"
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
831 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
832 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
833 msgid "Back to Overview"
834 msgstr "Voltar à Visão Global"
836 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
837 msgid "Back to configuration"
838 msgstr "Voltar à configuração"
840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
844 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
845 msgid "Backup / Flash Firmware"
846 msgstr "Backup / Flash Firmware"
848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
849 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
850 msgid "Backup file list"
851 msgstr "Lista de ficheiros para backup"
853 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
859 msgid "Beacon Interval"
860 msgstr "Intervalo do quadro de monitorização (Beacon)"
862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
863 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
865 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
866 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
867 "defined backup patterns."
869 "Abaixo está a lista de ficheiros para backup. Esta consiste nos ficheiros de "
870 "configuração alterados e marcados pelo opkg, ficheiros base essenciais e "
871 "padrões de backup definidos pelo utilizador."
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
875 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
878 "Ligar dinamicamente a interfaces ao invés de endereços wildcard (recomendado "
879 "como padrão do Linux)"
881 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
882 msgid "Bind interface"
883 msgstr "Ligar à interface"
885 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
886 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
887 msgstr "Ligar o túnel a esta interface (opcional)."
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
893 msgstr "Taxa de bits"
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
896 msgid "Bogus NX Domain Override"
897 msgstr "Substituir Domínios NX Falsos"
899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
900 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
906 msgid "Bridge interfaces"
907 msgstr "Ativar brigde nas interfaces"
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
910 msgid "Bridge unit number"
911 msgstr "Número de unidade da bridge"
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
914 msgid "Bring up on boot"
915 msgstr "Ativar com o arranque"
917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1783
918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2368
922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
926 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
927 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
929 "Certificado da CA; se em branco, será salvo depois da primeira ligação."
931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
932 msgid "CLAT configuration failed"
933 msgstr "Configuração CLAT falhou"
935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
936 msgid "CPU usage (%)"
937 msgstr "Uso do CPU (%)"
939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
943 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
944 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
945 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
946 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
948 msgstr "A chamada falhou"
950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1875
951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2377
952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1889
957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
963 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:198
973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2531
977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
978 msgid "Changes have been reverted."
979 msgstr "As alterações foram revertidas."
981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
982 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
983 msgstr "Altera a palavra-passe de administrador para acesso ao aparelho"
985 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
995 msgid "Check filesystems before mount"
996 msgstr "Verificar o sistema de ficheiros antes da montagem"
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
999 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1000 msgstr "Marque esta opção para remover as redes existentes neste rádio."
1002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1003 msgid "Checking archive…"
1004 msgstr "A verificar o arquivo…"
1006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1008 msgid "Checking image…"
1009 msgstr "A verificar a imagem…"
1011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1012 msgid "Choose mtdblock"
1013 msgstr "Escolha o bloco mtd"
1015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1018 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1019 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1020 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1023 "Escolha a zona de firewall que pretende associar a esta interface. Escolha "
1024 "<em>não especificado</em> para remover a interface da zona associada ou "
1025 "coloque em branco o campo <em>criar</em> para definir a nova zona e ligá-la "
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
1030 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1031 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1033 "Escolha a(s) rede(s) à(s) qual(is) deseja ligar esta interface wireless ou "
1034 "preencha o campo <em>criar</em> para definir a nova rede."
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1058
1040 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1041 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1042 msgstr "Encapsulamento UDP da Cisco"
1044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1046 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1047 "configuration files."
1049 "Clique em \"Gerar arquivo\" para descarregar um arquivo tar com os ficheiros "
1050 "de configuração atuais."
1052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1054 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1055 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1057 "Clique em \"Gravar o bloco mtd\" para descarregar o ficheiro do bloco mtd "
1058 "especificado. (NOTA: ESTE RECURSO É PARA PROFISSIONAIS!)"
1060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
1066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1068 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1069 msgstr "ID de cliente a enviar para pedidos de DHCP"
1071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1076 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1081 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1083 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1084 "persist connection"
1086 "Fechar ligação inativa após um dado tempo em segundos, use 0 para manter a "
1089 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1090 msgid "Close list..."
1091 msgstr "Fechar lista..."
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
1096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:315
1098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:318
1099 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1100 msgid "Collecting data..."
1101 msgstr "A recolher dados..."
1103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1112 msgid "Command failed"
1113 msgstr "O comando falhou"
1115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1121 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1122 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1123 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1124 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1126 "Dificulta o ataque de reinstalação de chaves no lado do cliente desativando "
1127 "a retransmissão de quadros EAPOL-Key que são usados para instalar chaves. "
1128 "Esta solução de contorno pode causar problemas de compatibilidade e reduzir "
1129 "a robustez da negociação de chaves, especialmente em ambientes com muito "
1132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2531
1133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1134 msgid "Configuration"
1135 msgstr "Configuração"
1137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2690
1138 msgid "Configuration changes applied."
1139 msgstr "A configuração foi aplicada."
1141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2629
1142 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1143 msgstr "A configuração foi revertida!"
1145 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1146 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1147 msgid "Configuration failed"
1148 msgstr "A configuração falhou"
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1151 msgid "Confirm disconnect"
1152 msgstr "Confirme a desconexão"
1154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1155 msgid "Confirmation"
1156 msgstr "Confirmação"
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1164 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1165 msgid "Connection attempt failed"
1166 msgstr "A tentativa de ligação falhou"
1168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1169 msgid "Connection lost"
1170 msgstr "Ligação perdida"
1172 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1179 msgid "Contents have been saved."
1180 msgstr "Os conteúdos foram gravados."
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
1183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1190 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1191 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1192 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1194 "Não foi possível reestabelecer o acesso ao aparelho depois de aplicar as "
1195 "mudanças na configuração. Poderá ser necessário reconectar-se caso tenha "
1196 "modificado configurações relacionadas a rede, como endereços IP ou "
1197 "credenciais de segurança da rede wireless."
1199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1204 msgid "Country Code"
1205 msgstr "Código do País"
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1209 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1210 msgstr "Criar / Atribuir a uma zona de firewall"
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1213 msgid "Create interface"
1214 msgstr "Criar interface"
1216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1221 msgid "Cron Log Level"
1222 msgstr "Nível de Log do Cron"
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
1225 msgid "Current power"
1226 msgstr "Energia atual"
1228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1230 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1231 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1232 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1233 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1234 msgid "Custom Interface"
1235 msgstr "Interface Personalizada"
1237 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1238 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1239 msgstr "Prefixo IPv6 delegado personalizado"
1241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1243 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1244 "this, perform a factory-reset first."
1246 "Ficheiros personalizados (certificados, scripts) podem permanecer no "
1247 "sistema. Para evitar isso, primeiro restaure as configurações de fábrica."
1249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1251 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1252 "\">LED</abbr>s if possible."
1254 "Personaliza o comportamento dos <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</"
1255 "abbr>s, se possível."
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
1259 msgstr "Cliente DAE"
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
1267 msgstr "Segredo DAE"
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1271 msgstr "Servidor DHCP"
1273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1274 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1275 msgid "DHCP and DNS"
1278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1280 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1282 msgstr "Cliente DHCP"
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1285 msgid "DHCP-Options"
1286 msgstr "Opções DHCP"
1288 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1289 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1290 msgid "DHCPv6 client"
1291 msgstr "Cliente DHCPv6"
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1295 msgstr "Modo DHCPv6"
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1298 msgid "DHCPv6-Service"
1299 msgstr "Serviço DHCPv6"
1301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
1310 msgid "DNS forwardings"
1311 msgstr "Encaminhamentos DNS"
1313 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1314 msgid "DNS-Label / FQDN"
1315 msgstr "Rótulo DNS / FQDN"
1317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
1322 msgid "DNSSEC check unsigned"
1323 msgstr "Verificar DNSSEC sem assinatura"
1325 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1326 msgid "DPD Idle Timeout"
1327 msgstr "Tempo de expiração para ociosidade do DPD"
1329 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1330 msgid "DS-Lite AFTR address"
1331 msgstr "Endereço DS-Lite AFTR"
1333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1340 msgstr "Estado da DSL"
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1343 msgid "DSL line mode"
1344 msgstr "Modo de linha DSL"
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1347 msgid "DTIM Interval"
1348 msgstr "Intervalo DTIM"
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1357 msgstr "Taxa de Dados"
1359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1370 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1371 msgid "Default Route"
1372 msgstr "Rota Padrão"
1374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1380 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1381 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1382 msgid "Default gateway"
1383 msgstr "Gateway predefinido"
1385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1386 msgid "Default is stateless + stateful"
1387 msgstr "O padrão é sem estado + com estado"
1389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1390 msgid "Default state"
1391 msgstr "Estado predefinido"
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1394 msgid "Define a name for this network."
1395 msgstr "Defina um nome para esta rede."
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1399 "Define additional DHCP options, for example "
1400 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1401 "servers to clients."
1403 "Definir opções adicionais de DHCP, por exemplo "
1404 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" informa os clientes de diferentes "
1407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:972
1408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1221
1409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1224
1410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1532
1411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1844
1412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1421 msgstr "Apagar chave"
1423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1743
1424 msgid "Delete request failed: %s"
1425 msgstr "Pedido de apagar falhou: %s"
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1428 msgid "Delete this network"
1429 msgstr "Apagar esta rede"
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1432 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1433 msgstr "Intervalo da Mensagem Indicativa de Envio de Tráfego (DTIM)"
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:337
1436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1840
1444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
1453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1455 msgid "Destination zone"
1456 msgstr "Zona de destino"
1458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1460 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
1465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1473 msgid "Device Configuration"
1474 msgstr "Configuração do Aparelho"
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
1477 msgid "Device is not active"
1478 msgstr "O aparelho não está ativo"
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
1482 msgid "Device is restarting…"
1483 msgstr "O aparelho está a reiniciar…"
1485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2664
1486 msgid "Device unreachable!"
1487 msgstr "Aparelho não alcançável!"
1489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1490 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1491 msgstr "O aparelho está fora de alcance! Ainda à espera do aparelho..."
1493 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1495 msgstr "Diagnósticos"
1497 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1498 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1500 msgstr "Número de discagem"
1502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1644
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1513 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1516 "Desativar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1517 "para esta interface."
1519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1521 msgid "Disable DNS lookups"
1522 msgstr "Desativar pesquisas de DNS"
1524 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1525 msgid "Disable Encryption"
1526 msgstr "Desativar encriptação"
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1529 msgid "Disable Inactivity Polling"
1530 msgstr "Desactivar a Polling de Inactividade"
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1533 msgid "Disable this network"
1534 msgstr "Desativar esta rede"
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1538 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1539 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1544 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
1549 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1550 msgstr "Desassociar quando tiver baixa confirmação"
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
1553 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1554 msgstr "Descartar respostas RFC1918 a montante"
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:563
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:575
1559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1562 msgstr "Desconectar"
1564 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1565 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1566 msgid "Disconnection attempt failed"
1567 msgstr "A tentativa de desconexão falhou"
1569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1383
1570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2081
1571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2548
1572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2635
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1579 msgid "Distance Optimization"
1580 msgstr "Otimização de Distância"
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1583 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1584 msgstr "Distância para o host da rede mais distante em metros."
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1588 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1589 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1590 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1593 "Dnsmasq é um combinado de Servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1594 "Protocol\">DHCP</abbr> e encaminhador <abbr title=\"Domain Name System"
1595 "\">DNS</abbr> para firewalls <abbr title=\"Network Address Translation"
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
1599 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1600 msgstr "Não por respostas negativas em cache, p.e. para domínios inexistentes"
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
1603 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1605 "Não encaminhar pedidos que não possam ser respondidos por servidores de "
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
1609 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1610 msgstr "Não encaminhar lookups reversos para as redes locais"
1612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1729
1613 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1614 msgstr "Quer mesmo apagar \"%s\"?"
1616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1617 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1618 msgstr "Deseja mesmo apagar a seguinte chave SSH?"
1620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1621 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1622 msgstr "Quer mesmo apagar todas as configurações?"
1624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1727
1625 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1626 msgstr "Deseja mesmo apagar recursivamente o diretório \"%s\"?"
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1629 msgid "Domain required"
1630 msgstr "Domínio requerido"
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
1633 msgid "Domain whitelist"
1634 msgstr "Lista Branca do Domínio"
1636 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1637 msgid "Don't Fragment"
1638 msgstr "Não Fragmentar"
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1642 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1643 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1645 "Não encaminhar consultas <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sem o "
1646 "nome do <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1648 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1653 msgid "Download backup"
1654 msgstr "Transferir backup"
1656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1657 msgid "Download mtdblock"
1658 msgstr "Transferir o bloco mtd"
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1661 msgid "Downstream SNR offset"
1663 "Deslocamento <abbr title=\"Signal to Noise Ratio\">SNR</abbr> do sinal "
1666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1180
1667 msgid "Drag to reorder"
1668 msgstr "Arraste para reordenar"
1670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1671 msgid "Dropbear Instance"
1672 msgstr "Instância do Dropbear"
1674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1676 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1677 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1679 "Dropbear oferece um acesso shell seguro à rede <abbr title=\"Secure Shell"
1680 "\">SSH</abbr> e um servidor <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> integrado"
1682 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1683 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1684 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1685 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1688 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1690 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinâmico"
1692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1693 msgid "Dynamic tunnel"
1694 msgstr "Túnel dinâmico"
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1698 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1699 "having static leases will be served."
1701 "Alocar dinamicamente endereços DHCP para clientes. Se desativado, apenas "
1702 "clientes com reservas estáticas serão servidos."
1704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1705 msgid "EA-bits length"
1706 msgstr "Comprimento dos bits EA"
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
1712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1199
1713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1202
1714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1458
1715 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1716 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1722 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1724 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1727 "Edite os dados de configuração brutos acima para corrigir qualquer erro e "
1728 "selecione em \"Gravar\" para recarregar a página."
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
1731 msgid "Edit this network"
1732 msgstr "Editar esta rede"
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
1735 msgid "Edit wireless network"
1736 msgstr "Editar rede wireless"
1738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1749 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1752 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1753 "\">IGMP</abbr> (Snooping)"
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1756 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1757 msgstr "Ativar o <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1762 msgid "Enable DNS lookups"
1763 msgstr "Ativar pesquisas de DNS"
1765 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1766 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1767 msgstr "Ativar a atualização dinâmica do endpoint HE.net"
1769 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1770 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1771 msgstr "Ativar a negociação de IPv6"
1773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1778 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1779 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1780 msgstr "Ativar a negociação IPv6 no link PPP"
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1783 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1784 msgstr "Ativar a passagem de Jumbo Frames"
1786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1787 msgid "Enable NTP client"
1788 msgstr "Ativar o cliente NTP"
1790 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1791 msgid "Enable Single DES"
1792 msgstr "Ativar DES Único"
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
1795 msgid "Enable TFTP server"
1796 msgstr "Ativar o servidor TFTP"
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1799 msgid "Enable VLAN functionality"
1800 msgstr "Ativar a funcionalidade VLAN"
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1803 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1804 msgstr "Ativar o botão WPS. requer WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1807 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1808 msgstr "Ativar contramedidas contra o ataque de reinstalação de chave (KRACK)"
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1811 msgid "Enable learning and aging"
1812 msgstr "Ativar aprendizagem e envelhecimento"
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1815 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1816 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de entrada"
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1819 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1820 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de saída"
1822 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1823 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1824 msgstr "Ativa o campo DF (Não Fragmentar) dos pacotes encapsulados."
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1827 msgid "Enable this network"
1828 msgstr "Ativar esta rede"
1830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1831 msgid "Enable/Disable"
1832 msgstr "Ativar/Desativar"
1834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1841 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1843 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1844 "\">IGMP</abbr> (Snooping) nesta bridge"
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1848 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1851 "Ativa a troca rápida entre pontos de acesso que pertencem ao mesmo Domínio "
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1855 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1856 msgstr "Ativa o Spanning Tree nesta bridge"
1858 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1859 msgid "Encapsulation limit"
1860 msgstr "Limite de encapsulamento"
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1864 msgid "Encapsulation mode"
1865 msgstr "Modo de encapsulamento"
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
1871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1873 msgstr "Encriptação"
1875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1876 msgid "Endpoint Host"
1877 msgstr "Host Terminal"
1879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1880 msgid "Endpoint Port"
1881 msgstr "Porta do Terminal"
1883 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1884 msgid "Enter custom value"
1885 msgstr "Introduza um valor personalizado"
1887 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1888 msgid "Enter custom values"
1889 msgstr "Introduza um valor personalizado"
1891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1893 msgstr "A apagar..."
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1905 msgid "Errored seconds (ES)"
1906 msgstr "Segundos com erro (ES)"
1908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1910 msgid "Ethernet Adapter"
1911 msgstr "Adaptador Ethernet"
1913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1914 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1915 msgid "Ethernet Switch"
1916 msgstr "Switch Ethernet"
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
1919 msgid "Exclude interfaces"
1920 msgstr "Excluir interfaces"
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
1923 msgid "Expand hosts"
1924 msgstr "Expandir hosts"
1926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1927 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1928 msgstr "À espera de uma dica de atribuição hexadecimal"
1930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1938 msgid "Expecting: %s"
1939 msgstr "À espera de: %s"
1941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1947 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1949 "Tempo limite das concessões atribuídas. Mínimo é 2 minutos (<code>2m</code>)."
1951 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
1956 msgid "External R0 Key Holder List"
1957 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R0 Externo"
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1960 msgid "External R1 Key Holder List"
1961 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R1 Externo"
1963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
1964 msgid "External system log server"
1965 msgstr "Servidor externo de logs de sistema"
1967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
1968 msgid "External system log server port"
1969 msgstr "Porta do Servidor externo de logs de sistema"
1971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
1972 msgid "External system log server protocol"
1973 msgstr "Protocolo do servidor externo de logs do sistema"
1975 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1976 msgid "Extra SSH command options"
1977 msgstr "Opções adicionais do comando SSH"
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
1984 msgid "FT over the Air"
1985 msgstr "FT over the Air"
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
1989 msgstr "Protocolo FT"
1991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
1992 msgid "Failed to change the system password."
1993 msgstr "Falha ao alterar a palavra-passe do sistema."
1995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2623
1996 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1998 "Não foi possível confirmar a aplicação das configurações dentro de %ds, "
1999 "aguardando a reversão destas…"
2001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
2002 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2003 msgstr "Falha ao executar \"/etc/init.d/%s %s\" ação: %s"
2005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1651
2009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1604
2010 msgid "File not accessible"
2011 msgstr "Ficheiro não acessível"
2013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1784
2015 msgstr "Nome do ficheiro"
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2018 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2019 msgstr "Nome de ficheiro da imagem de boot a anunciar aos clientes"
2021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2024 msgstr "Sistema de ficheiros"
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2027 msgid "Filter private"
2028 msgstr "Filtrar endereços privados"
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
2031 msgid "Filter useless"
2032 msgstr "Filtrar inúteis"
2034 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2035 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2036 msgid "Finalizing failed"
2037 msgstr "A finalização falhou"
2039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2041 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2042 "with defaults based on what was detected"
2044 "Encontre todos os sistemas de ficheiros e swap atualmente conectados e "
2045 "substitua a configuração com valores padrão baseados no que foi detetado"
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
2048 msgid "Find and join network"
2049 msgstr "Procurar e ligar a uma rede"
2051 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2055 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2059 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2060 msgid "Firewall Mark"
2061 msgstr "Marca da Firewall"
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2064 msgid "Firewall Settings"
2065 msgstr "Definições da Firewall"
2067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:295
2068 msgid "Firewall Status"
2069 msgstr "Estado da Firewall"
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2072 msgid "Firmware File"
2073 msgstr "Ficheiro de Firmware"
2075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2076 msgid "Firmware Version"
2077 msgstr "Versão do Firmware"
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
2080 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2081 msgstr "Porta fixa de origem para saída dos pedidos DNS"
2083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2085 msgid "Flash image..."
2086 msgstr "Fazer Flash da imagem..."
2088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2089 msgid "Flash image?"
2090 msgstr "Fazer Flash da imagem?"
2092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2093 msgid "Flash new firmware image"
2094 msgstr "Fazer o flash de uma nova imagem do firmware"
2096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2097 msgid "Flash operations"
2098 msgstr "Operações na memória flash"
2100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2103 msgstr "A fazer o Flash…"
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
2110 msgid "Force 40MHz mode"
2111 msgstr "Forçar o modo 40MHz"
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2114 msgid "Force CCMP (AES)"
2115 msgstr "Forçar CCMP (AES)"
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2118 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2119 msgstr "Forçar DHCP nesta rede mesmo que outro servidor seja detetado."
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
2123 msgstr "Forçar TKIP"
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2126 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2127 msgstr "Forçar TKIP e CCMP (AES)"
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2131 msgstr "Forçar o link"
2133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2134 msgid "Force upgrade"
2135 msgstr "Forçar a atualização"
2137 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2138 msgid "Force use of NAT-T"
2139 msgstr "Forçar o uso do NAT-T"
2141 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2142 msgid "Form token mismatch"
2143 msgstr "Chave electrónica do formulário não corresponde"
2145 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2146 msgid "Forward DHCP traffic"
2147 msgstr "Encaminhar tráfego DHCP"
2149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2150 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2152 "Encaminhar segundos da correção de erros ( <abbr title=\"Forward Error "
2153 "Correction Seconds\">FECS</abbr>)"
2155 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2156 msgid "Forward broadcast traffic"
2157 msgstr "Encaminhar tráfego de broadcast"
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
2160 msgid "Forward mesh peer traffic"
2161 msgstr "Encaminhar o tráfego do parceiro da mesh"
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2164 msgid "Forwarding mode"
2165 msgstr "Modo de encaminhamento"
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
2168 msgid "Fragmentation Threshold"
2169 msgstr "Limiar de Fragmentação"
2171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2175 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2177 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2178 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2180 "Mais informações sobre as interfaces e pares do WireGuard em <a href='http://"
2181 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
2185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2189 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2190 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2199 msgid "Gateway Ports"
2200 msgstr "Portas de gateway"
2202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2204 msgid "Gateway address is invalid"
2205 msgstr "O endereço do gateway é inválido"
2207 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
2208 msgid "Gateway metric"
2209 msgstr "Métrica de Gateway"
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2216 msgid "General Settings"
2217 msgstr "Configurações Gerais"
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
2223 msgid "General Setup"
2224 msgstr "Configuração Geral"
2226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2227 msgid "Generate Config"
2228 msgstr "Gerar Configuração"
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
2231 msgid "Generate PMK locally"
2232 msgstr "Gerar a <abbr title=\"Pairwise Master Key\">PMK</abbr> localmente"
2234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2235 msgid "Generate archive"
2236 msgstr "Gerar arquivo"
2238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2239 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2241 "A confirmação de password não corresponde, a password não foi alterada!"
2243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2244 msgid "Global Settings"
2245 msgstr "Configurações Globais"
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2248 msgid "Global network options"
2249 msgstr "Opções de rede globais"
2251 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2252 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2253 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
2254 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2255 msgid "Go to password configuration..."
2256 msgstr "Ir para a configuração da palavra-passe…"
2258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1123
2259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1625
2260 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2261 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2262 msgid "Go to relevant configuration page"
2263 msgstr "Ir para a página respectiva de configuração"
2265 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2266 msgid "Group Password"
2267 msgstr "Palavra-passe do Grupo"
2269 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2274 msgid "HE.net password"
2275 msgstr "Password HE.net"
2277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2278 msgid "HE.net username"
2279 msgstr "Utilizador do HE.net"
2281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2286 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2288 "Erros de Código de Erro de Cabeçalho (<abbr title=\"Header Error Code\">HEC</"
2291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2293 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2296 "Aqui pode configurar os aspectos básicos do seu aparelho como o nome do host "
2297 "ou o fuso horário."
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
2300 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2302 "Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos"
2305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
2306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:301
2307 msgid "Hide empty chains"
2308 msgstr "Esconder cadeias vazias"
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
2312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2318 msgid "Host entries"
2319 msgstr "Entradas de hosts"
2321 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2322 msgid "Host expiry timeout"
2323 msgstr "Tempo limite de expiração de equipamento"
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2326 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2327 msgstr "<abbr title=\"Endereço Internet Protocol\">IP</abbr> do host ou rede"
2329 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2330 msgid "Host-Uniq tag content"
2331 msgstr "Conteúdo da etiqueta Host-Uniq"
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2340 msgstr "Nome do Host"
2342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2343 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2344 msgstr "Nome do Host a enviar quando houver um pedido DHCP"
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2347 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2349 msgstr "Endereços de Hosts"
2351 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2355 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2356 msgid "IKE DH Group"
2357 msgstr "Grupo DH do IKE"
2359 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2360 msgid "IP Addresses"
2361 msgstr "Endereços IP"
2363 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2365 msgstr "Protocolo IP"
2367 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2373 msgstr "Endereço IP"
2375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2376 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2377 msgid "IP address is invalid"
2378 msgstr "O endereço IP é inválido"
2380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2381 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2382 msgid "IP address is missing"
2383 msgstr "O endereço IP está ausente"
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2392 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:314
2397 msgid "IPv4 Firewall"
2398 msgstr "Firewall IPv4"
2400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2401 msgid "IPv4 Upstream"
2402 msgstr "IPv4 Superior"
2404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2405 msgid "IPv4 address"
2406 msgstr "Endereço IPv4"
2408 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2409 msgid "IPv4 assignment length"
2410 msgstr "Tamanho da atribuição IPv4"
2412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2413 msgid "IPv4 broadcast"
2414 msgstr "Broadcast IPv4"
2416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2417 msgid "IPv4 gateway"
2418 msgstr "Gateway IPv4"
2420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2421 msgid "IPv4 netmask"
2422 msgstr "Máscara IPv4"
2424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2425 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2426 msgstr "Rede IPv4 em notação endereço/máscara de rede"
2428 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
2432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2434 msgstr "Prefixo IPv4"
2436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2438 msgid "IPv4 prefix length"
2439 msgstr "Comprimento do prefixo IPv4"
2441 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2448 msgid "IPv4-Address"
2449 msgstr "Endereço-IPv4"
2451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2452 msgid "IPv4-Gateway"
2453 msgstr "Gateway de IPv4"
2455 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2456 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2457 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2458 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2460 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
2461 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2462 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos - padrão é IPv4)"
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2476 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
2481 msgid "IPv6 Firewall"
2482 msgstr "Firewall IPv6"
2484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
2485 msgid "IPv6 Neighbours"
2486 msgstr "Vizinhos IPv6"
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2489 msgid "IPv6 Settings"
2490 msgstr "Configurações IPv6"
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2493 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2494 msgstr "Prefixo ULA IPv6"
2496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2497 msgid "IPv6 Upstream"
2498 msgstr "IPv6 Superior"
2500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2501 msgid "IPv6 address"
2502 msgstr "Endereço IPv6"
2504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2505 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2506 msgid "IPv6 assignment hint"
2507 msgstr "Sugestão de atribuição IPv6"
2509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2510 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2511 msgid "IPv6 assignment length"
2512 msgstr "Tamanho da atribuição IPv6"
2514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2515 msgid "IPv6 gateway"
2516 msgstr "Gateway IPv6"
2518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2519 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2520 msgstr "Rede IPv6 em notação endereço/máscara de rede"
2522 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
2526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2529 msgstr "Prefixo IPv6"
2531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2533 msgid "IPv6 prefix length"
2534 msgstr "Comprimento do prefixo IPv6"
2536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2537 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2538 msgid "IPv6 routed prefix"
2539 msgstr "Prefixo roteado IPv6"
2541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2543 msgstr "Sufixo IPv6"
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
2548 msgid "IPv6-Address"
2549 msgstr "Endereço-IPv6"
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2555 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2557 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2558 msgstr "IPv6-em-IPv4 (RFC4213)"
2560 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2562 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2563 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2565 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2567 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2568 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
2574 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2575 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2576 msgstr "Se marcado, 1DES será ativada"
2578 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2579 msgid "If checked, encryption is disabled"
2580 msgstr "Se marcado, a encriptação será desativada"
2582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2585 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2587 "Se especificado, monta o aparelho pelo seu UUID ao invés de um nó de "
2590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2593 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2596 "Se especificado, monta o aparelho pela etiqueta da partição ao invés de um "
2597 "nó de aparelho fixo"
2599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2600 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2602 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2607 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2608 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2609 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2615 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2616 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2617 msgstr "Se desmarcado, não é configurada uma rota pré-definida"
2619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2620 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2621 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2622 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2623 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2624 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2625 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2626 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2627 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2628 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2629 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2630 msgstr "Se desmarcado, os endereços de servidor DNS anunciados são ignorados"
2632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2634 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2635 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2636 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2637 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2638 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2640 "Se a memória física for insuficiente, os dados não usados poderão ser "
2641 "guardados temporariamente para um aparelho swap, resultando numa maior "
2642 "quantidade de memória utilizável <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2643 "abbr>. Esteja ciente que o guardar de dados (swap) é um processo muito "
2644 "lento, pois o aparelho swap não pode ser acedido com a alta taxa de dados da "
2645 "memória <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
2648 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2649 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2652 msgid "Ignore interface"
2653 msgstr "Ignorar interface"
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2656 msgid "Ignore resolve file"
2657 msgstr "Ignorar o ficheiro resolv.conf"
2659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
2667 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2669 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2670 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2672 "Para prevenir acesso não autorizado ao sistema, so seu pedido foi bloqueado. "
2673 "Selecione \"Continuar »\" para voltar à página anterior."
2675 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2676 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2677 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2680 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2681 msgid "Inactivity timeout"
2682 msgstr "Tempo de inatividade"
2684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2696 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2697 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2698 msgid "Initialization failure"
2699 msgstr "Falha no arranque"
2701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2703 msgstr "Script de arranque"
2705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2707 msgstr "Scripts de arranque"
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2710 msgid "Install protocol extensions..."
2711 msgstr "Instalar extensões do protocolo..."
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
2719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
2720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2725 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2726 msgstr "O aparelho da interface %q foi migrada automaticamente de %q para &q."
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
2729 msgid "Interface Configuration"
2730 msgstr "Configuração da Interface"
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
2734 msgid "Interface has %d pending changes"
2735 msgstr "A interface tem %d de alterações pendentes"
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2738 msgid "Interface is marked for deletion"
2739 msgstr "A interface está marcada para eliminação"
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2742 msgid "Interface is reconnecting..."
2743 msgstr "A interface está a religar..."
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2748 msgid "Interface is shutting down..."
2749 msgstr "A interface está a desligar..."
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2752 msgid "Interface is starting..."
2753 msgstr "A interface está a iniciar..."
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2756 msgid "Interface is stopping..."
2757 msgstr "A interface está a parar..."
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
2760 msgid "Interface name"
2761 msgstr "Nome da interface"
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2765 msgid "Interface not present or not connected yet."
2766 msgstr "Interface não presente ou ainda não ligada."
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2770 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2774 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2778 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2779 msgid "Internal Server Error"
2780 msgstr "Erro Interno do Servidor"
2782 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2783 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2787 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2788 msgid "Invalid Base64 key string"
2789 msgstr "Cadeia de caracteres Base64 inválida"
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2792 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2794 "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só os IDs entre %d e %d são permitidos."
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2797 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2798 msgstr "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só IDs únicos são permitidos"
2800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2801 msgid "Invalid argument"
2802 msgstr "Argumento inválido"
2804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2805 msgid "Invalid command"
2806 msgstr "Comando inválido"
2808 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2809 msgid "Invalid hexadecimal value"
2810 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
2812 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2813 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2814 msgstr "Username e/ou password inválidos! Por favor, tente novamente."
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2817 msgid "Isolate Clients"
2818 msgstr "Isolar Clientes"
2820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2822 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2823 "flash memory, please verify the image file!"
2825 "A imagem que está a tentar carregar aparenta não caber na flash do "
2826 "equipamento, por favor verifique o ficheiro da imagem!"
2828 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2829 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2830 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
2831 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2832 msgid "JavaScript required!"
2833 msgstr "É necessário JavaScript!"
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728
2836 msgid "Join Network"
2837 msgstr "Associar à Rede"
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
2840 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2841 msgstr "Associar à Rede: Procurar Redes Wireless"
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883
2844 msgid "Joining Network: %q"
2845 msgstr "A associar à rede: %q"
2847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2848 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2849 msgstr "Manter as definições e manter a configuração atual"
2851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:19
2852 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2854 msgstr "Logs da Kernel"
2856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2857 msgid "Kernel Version"
2858 msgstr "Versão da Kernel"
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
2872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2876 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2883 msgstr "Servidor L2TP"
2885 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2890 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2891 msgid "LCP echo failure threshold"
2892 msgstr "Limiar de falha no eco do LCP"
2894 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2899 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2900 msgid "LCP echo interval"
2901 msgstr "Intervalo de echo LCP"
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2917 msgid "Language and Style"
2918 msgstr "Língua e Tema"
2920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2924 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2931 msgstr "Tempo de concessão"
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2937 msgid "Lease time remaining"
2938 msgstr "Tempo de concessão restante"
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
2942 msgstr "Ficheiro de concessões"
2944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2947 msgid "Leave empty to autodetect"
2948 msgstr "Deixar em branco para auto-detecção"
2950 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2954 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2955 msgstr "Deixar em branco para usar o endereço WAN actual"
2957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2533
2961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
2966 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2968 "Limitar o serviço DNS para subredes das interfaces nas quais está a ser "
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2972 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2973 msgstr "Escutar apenas nestas interfaces, e na loopback."
2975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2976 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2977 msgstr "Atenuação de Linha (<abbr title=\"Line Attenuation\">LATN</abbr>)"
2979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
2981 msgstr "Modo da Linha"
2983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
2985 msgstr "Estado da Linha"
2987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
2989 msgstr "Tempo de Ativo da Linha"
2991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2997 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3000 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> para onde "
3001 "encaminhar os pedidos"
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3005 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3006 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3007 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3008 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3011 "Lista dos R0KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3012 "MAC, Identificador NAS, chave de 128 bits como cadeia hexadecimal. <br /> "
3013 "Esta lista é usada para mapear o Identificador R0KH (Identificador NAS) para "
3014 "um endereço MAC de destino ao solicitar a chave PMK-R1 a partir do R0KH que "
3015 "o STA usado durante a Associação de Domínio de Mobilidade Inicial."
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
3019 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3020 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3021 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3022 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3025 "Lista dos R1KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3026 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos com dois pontos, chave de 128 bits como cadeia "
3027 "hexadecimal. <br /> Esta lista é usada para mapear o identificador R1KH para "
3028 "um endereço MAC de destino ao enviar a chave PMK-R1 a partir do R0KH. Esta é "
3029 "também a lista de R1KHs autorizados no MD que podem solicitar chaves PMK-R1."
3031 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3032 msgid "List of SSH key files for auth"
3033 msgstr "Lista de ficheiros de chaves SSH para autenticação"
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
3036 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3037 msgstr "Lista de dominios que permitem respostas RFC1918 para"
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3040 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3042 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> que "
3043 "fornecem resultados errados para consultas a domínios inexistentes (NX)"
3045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
3046 msgid "Listen Interfaces"
3047 msgstr "Interfaces de Escuta"
3049 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3051 msgstr "Porta de Escuta"
3053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3054 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3056 "Escutar apenas na interface fornecida ou, se não especificada, em todas"
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3059 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3060 msgstr "Porta de escuta para entrada de consultas DNS"
3062 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3063 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3068 msgid "Load Average"
3069 msgstr "Carga Média"
3071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1905
3072 msgid "Loading directory contents…"
3073 msgstr "Carregando o conteúdo do diretório…"
3075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2708
3076 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3077 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3078 msgid "Loading view…"
3079 msgstr "Carregando visualização…"
3081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3082 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3083 msgid "Local IP address is invalid"
3084 msgstr "O endereço IP local é inválido"
3086 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3087 msgid "Local IP address to assign"
3088 msgstr "Endereço IP local para atribuir"
3090 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3093 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3094 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3095 msgid "Local IPv4 address"
3096 msgstr "Endereço IPv4 Local"
3098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3100 msgid "Local IPv6 address"
3101 msgstr "Endereço IPv6 Local"
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
3104 msgid "Local Service Only"
3105 msgstr "Somente Serviço Local"
3107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3108 msgid "Local Startup"
3109 msgstr "Arranque Local"
3111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:227
3117 msgid "Local domain"
3118 msgstr "Domínio local"
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3122 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3123 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3125 "Especificação do domínio local. Nomes que correspondem com este domínio "
3126 "nunca serão encaminhados e são resolvidos somente pelo DHCP ou pelo "
3127 "ficheiros de equipamentos conhecidos (hosts)"
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3130 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3132 "Sufixos de dominio local a juntar aos nomes DHCP e às entradas do ficheiro "
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3136 msgid "Local server"
3137 msgstr "Servidor local"
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3141 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3144 "Localizar o nome do equipamento dependendo da subrede requisitante se "
3145 "mútliplos endereços IPs estiverem disponíveis"
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3148 msgid "Localise queries"
3149 msgstr "Localizar consultas"
3151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3152 msgid "Log output level"
3153 msgstr "Nível de output do log"
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3157 msgstr "Registo das consultas"
3159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3163 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3167 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:83
3171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3172 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3174 "Segundos de Perda de Sinal (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3178 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3179 msgstr "O endereço mais baixo concedido como deslocamento do endereço da rede."
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2006
3188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3194 msgstr "Endereço-MAC"
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3197 msgid "MAC-Address Filter"
3198 msgstr "Filtro de Endereço-MAC"
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
3208 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3209 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3210 msgid "MAP / LW4over6"
3211 msgstr "MAP / LW4over6"
3213 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3215 msgid "MAP rule is invalid"
3216 msgstr "A regra MAC é inválida"
3218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3233 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3234 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3240 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3243 "Certifique-se que clonou o sistema de ficheiros raiz com algo como o comando "
3246 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3247 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3251 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3252 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3262 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3264 "Taxa de Dados Atingível Máxima (<abbr title=\"Maximum Attainable Data Rate"
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
3268 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3269 msgstr "Intervalo de Escuta máximo permitido"
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
3272 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3273 msgstr "Quantidade máxima permitida de concessões DHCP ativas"
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
3276 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3277 msgstr "Quantidade máxima permitida de consultas DNS permitidas"
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
3280 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3281 msgstr "Tamanho máximo permitido dos pacotes UDP EDNS.0"
3283 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3284 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3285 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3286 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3288 "Quantidade máxima de segundos a esperar pelo modem para se tronar pronto"
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3291 msgid "Maximum number of leased addresses."
3292 msgstr "Quantidade máxima de endereços concessionados."
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
3295 msgid "Maximum transmit power"
3296 msgstr "Potência máxima de transmissão"
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
3300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3317 msgid "Memory usage (%)"
3318 msgstr "Uso de memória (%)"
3320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
3332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3333 msgid "Method not found"
3334 msgstr "Método não encontrado"
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
3339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3344 msgid "Mirror monitor port"
3345 msgstr "Porta de monitoramento do espelho"
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3348 msgid "Mirror source port"
3349 msgstr "Porta de origem do espelho"
3351 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3353 msgstr "Dados Móveis"
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
3356 msgid "Mobility Domain"
3357 msgstr "Domínio da Mobilidade"
3359 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:836
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3373 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3374 msgid "Modem default"
3375 msgstr "Padrão do modem"
3377 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3378 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
3379 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3380 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3381 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3382 msgid "Modem device"
3383 msgstr "Aparelho do modem"
3385 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3386 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3387 msgid "Modem information query failed"
3388 msgstr "A consulta das informações do modem falhou"
3390 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3391 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3392 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3393 msgid "Modem init timeout"
3394 msgstr "Estouro de tempo da iniciação do modem"
3396 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
3397 msgid "ModemManager"
3398 msgstr "ModemManager"
3400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
3405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3406 msgid "More Characters"
3407 msgstr "Mais Caracteres"
3409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1066
3413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3415 msgstr "Ponto de Montagem"
3417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3419 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3420 msgid "Mount Points"
3421 msgstr "Pontos de Montagem"
3423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3424 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3425 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada de Montagem"
3427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3428 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3429 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada da Swap"
3431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3433 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3436 "Pontos de montagem definem em que ponto um aparelho de memória será anexado "
3437 "ao sistema de ficheiros"
3439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3440 msgid "Mount attached devices"
3441 msgstr "Montar aparelhos conectados"
3443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3444 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3445 msgstr "Monte sistemas de ficheiros não especificamente configurados"
3447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3448 msgid "Mount options"
3449 msgstr "Opções de montagem"
3451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3453 msgstr "Ponto de montagem"
3455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3456 msgid "Mount swap not specifically configured"
3457 msgstr "Montar espalho de troca (swap) não especificamente configurado"
3459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3460 msgid "Mounted file systems"
3461 msgstr "Sistemas de ficheiros montados"
3463 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3465 msgstr "Mover para baixo"
3467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3469 msgstr "Mover para cima"
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
3475 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3479 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3480 msgid "NAT64 Prefix"
3481 msgstr "Prefixo NAT64"
3483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3484 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3492 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3497 msgid "NTP server candidates"
3498 msgstr "Candidatos a servidor NTP"
3500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1103
3501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2354
3502 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
3510 msgid "Name of the new network"
3511 msgstr "Nome da nova rede"
3513 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3517 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2005
3520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
3524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3529 msgid "Network Utilities"
3530 msgstr "Ferramentas de Rede"
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
3533 msgid "Network boot image"
3534 msgstr "Imagem de arranque via rede"
3536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3537 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3538 msgid "Network device is not present"
3539 msgstr "O aparelho de rede não está presente"
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3542 msgid "New interface name…"
3543 msgstr "Novo nome de interface…"
3545 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1762
3550 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3555 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3556 msgstr "Sem Servidor DHCP configurado nesta interface"
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
3559 msgid "No Encryption"
3560 msgstr "Sem criptografia"
3562 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3567 msgid "No data received"
3568 msgstr "Nenhuns dados recebidos"
3570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1850
3571 msgid "No entries in this directory"
3572 msgstr "Não há entradas neste diretório"
3574 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3575 msgid "No files found"
3576 msgstr "Não foram encontrados ficheiros"
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
3579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3582 msgid "No information available"
3583 msgstr "Sem informação disponível"
3585 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3587 msgid "No matching prefix delegation"
3588 msgstr "Não casou com nenhum prefixo delegado"
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3591 msgid "No negative cache"
3592 msgstr "Sem cache negativa"
3594 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3595 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3596 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
3597 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3598 msgid "No password set!"
3599 msgstr "Sem password definida!"
3601 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3602 msgid "No peers defined yet"
3603 msgstr "Ainda não há pares definidos"
3605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3607 msgid "No public keys present yet."
3608 msgstr "Ainda não há chaves públicas presentes."
3610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88
3611 msgid "No rules in this chain."
3612 msgstr "Não há regras nesta cadeia."
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3620 msgid "No zone assigned"
3621 msgstr "Sem zona atribuída"
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
3625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3631 msgid "Noise Margin (SNR)"
3633 "Margem de Ruído (<abbr title=\"Razão entre Sinal e Ruído/Signal to Noise "
3634 "Ratio\">SNR</abbr>)"
3636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3641 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3643 "Erros CRC Não Preemptivos<abbr title=\"Non Pre-emptive CRC errors\">CRC_P</"
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
3647 msgid "Non-wildcard"
3648 msgstr "Sem caracter curinga"
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
3652 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
3656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3660 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3662 msgstr "Não encontrado"
3664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3665 msgid "Not connected"
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3674 msgstr "Não presente"
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3677 msgid "Not started on boot"
3678 msgstr "Não iniciado na inicialização"
3680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3681 msgid "Not supported"
3682 msgstr "Não suportado"
3684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
3693 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3695 "Quantidade de entradas DNS em cache (máximo é 10000, 0 desativa o cache)"
3697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3698 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3699 msgstr "Quantidade de threads paralelas utilizadas para compressão"
3701 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3702 msgid "Obfuscated Group Password"
3703 msgstr "Palavra-passe Ofuscada do Grupo"
3705 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3706 msgid "Obfuscated Password"
3707 msgstr "Palavra-passe Ofuscada"
3709 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3710 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3715 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3716 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3717 msgid "Obtain IPv6-Address"
3718 msgstr "Obter Endereço IPv6"
3720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
3725 msgid "Off-State Delay"
3726 msgstr "Atraso do Off-State"
3728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3733 msgid "On-Link route"
3734 msgstr "Rota On-Link"
3736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
3737 msgid "On-State Delay"
3738 msgstr "Atraso do On-State"
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
3741 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3742 msgstr "Um nome de host ou endereço MAC deve ser especificado!"
3744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3745 msgid "One of the following: %s"
3746 msgstr "Uma das seguintes: %s"
3748 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3749 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3750 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3751 msgstr "Um ou mais campos contêm valores inválidos!"
3753 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3754 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3755 msgstr "Um ou mais valores inválidos/obrigatórios na aba"
3757 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3758 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3759 msgid "One or more required fields have no value!"
3760 msgstr "Um ou mais campos obrigatórios não têm valores!"
3762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3763 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3764 msgid "Open list..."
3765 msgstr "Abrir lista..."
3767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3768 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3769 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3770 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
3773 msgid "Operating frequency"
3774 msgstr "Frequência de Operação"
3776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2540
3777 msgid "Option changed"
3778 msgstr "Opção alterada"
3780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2542
3781 msgid "Option removed"
3782 msgstr "Opção removida"
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
3785 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3789 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3791 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3792 "starting with <code>0x</code>."
3794 "Opcional. Marca 32 bits dos pacotes cifrados que estão saindo. Entre valores "
3795 "em hexadecimal, começando com <code>0x</code>."
3797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3799 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3800 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3801 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3802 "for the interface."
3804 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'aleatório', ou valores fixos como "
3805 "'::1' ou '::1:2'. Quando o prefixo IPv6 (como 'a:b:c:d::') for recebido de "
3806 "um servidor, use este sufixo (como '::1') para formar o endereço IPv6 ('a:b:"
3807 "c:d::1') para esta interface."
3809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3811 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3812 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3814 "Opcional. Adiciona uma camada extra de cifragem simétrica para resistência "
3817 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3818 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3819 msgstr "Opcional. Cria rotas para endereços IP Autorizados para este parceiro."
3821 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3822 msgid "Optional. Description of peer."
3823 msgstr "Opcional. Descrição do parceiro."
3825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3827 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3830 "Opcional. Equipamento do parceiro. Nomes serão resolvido antes de levantar a "
3833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3834 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3835 msgstr "Opcional. Unidade Máxima de Transmissão da interface do túnel."
3837 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3838 msgid "Optional. Port of peer."
3839 msgstr "Opcional. Porta do parceiro."
3841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3843 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3844 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3846 "Opcional. Segundos entre mensagens para manutenção da conexão. O padrão é 0 "
3847 "(desativado). O valor recomendado caso este aparelho esteja atrás de uma NAT "
3850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3851 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3852 msgstr "Opcional. Porta UDP usada para pacotes saintes ou entrantes."
3854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
3858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
3866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3870 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3871 msgid "Output Interface"
3872 msgstr "Interface de Saída"
3874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3877 msgstr "Zona de saída"
3879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3881 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3883 msgid "Override MAC address"
3884 msgstr "Sobrescrever o endereço MAC"
3886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3888 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3889 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3891 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3892 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3898 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3899 msgid "Override MTU"
3901 "Sobrescrever o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de "
3902 "Transmissão\">MTU</abbr>"
3904 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3905 msgid "Override TOS"
3906 msgstr "Sobrescrever o TOS"
3908 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3909 msgid "Override TTL"
3910 msgstr "Sobrescrever o TTL"
3912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
3913 msgid "Override default interface name"
3914 msgstr "Sobrescrever o nome da nova interface"
3916 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3917 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3918 msgstr "Sobrescrever o roteador padrão nas respostas do DHCP"
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3922 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3923 "subnet that is served."
3925 "Sobrescrever a máscara de rede enviada aos clientes. Normalmente, ela é "
3926 "calculada a partir da máscara da subrede de onde o cliente solicitou o "
3929 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3930 msgid "Override the table used for internal routes"
3931 msgstr "Sobrescrever a tabela usada para as rotas internas"
3933 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
3935 msgstr "Visão Geral"
3937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1696
3938 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3939 msgstr "Sustituir o ficheiro existente \"%s\" ?"
3941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3945 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
3946 msgid "PAP/CHAP (both)"
3947 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
3949 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3950 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3951 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3957 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3958 msgid "PAP/CHAP password"
3959 msgstr "Password PAP/CHAP"
3961 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3962 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
3963 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3969 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3970 msgid "PAP/CHAP username"
3971 msgstr "Utilizador PAP/CHAP"
3973 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3975 msgstr "Tipo de PDP"
3977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
3981 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3982 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
3983 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3984 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3989 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
3990 msgid "PIN code rejected"
3991 msgstr "Código PIN rejeitado"
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
3995 msgstr "PMK R1 Push"
3997 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4003 msgid "PPPoA Encapsulation"
4004 msgstr "Encapsulamento PPPoA"
4006 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4011 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4016 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4017 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4021 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4028 msgstr "Deslocamento PSID"
4030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4031 msgid "PSID-bits length"
4032 msgstr "Comprimento dos bits PSID"
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4035 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4036 msgstr "PTM/EFM (Modo de Transferência de Pacotes)"
4038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4044 msgid "Part of zone %q"
4045 msgstr "Parte da zona %q"
4047 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
4049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4050 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4051 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4053 msgstr "Palavra-passe"
4055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4056 msgid "Password authentication"
4057 msgstr "Autenticação por palavra-passe"
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
4060 msgid "Password of Private Key"
4061 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada"
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1506
4064 msgid "Password of inner Private Key"
4065 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada interna"
4067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4071 msgid "Password strength"
4072 msgstr "Força da palavra-passe"
4074 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4076 msgstr "Palavra-passe2"
4078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4079 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4080 msgstr "Cole ou arraste o ficheiro chave SSH…"
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
4083 msgid "Path to CA-Certificate"
4084 msgstr "Caminho para o certificado da AC"
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4087 msgid "Path to Client-Certificate"
4088 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente"
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
4091 msgid "Path to Private Key"
4092 msgstr "Caminho para a Chave Privada"
4094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4095 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4096 msgstr "Caminho para o certificado AC interno"
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
4099 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4100 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente interno"
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
4103 msgid "Path to inner Private Key"
4104 msgstr "Caminho para a Chave Privada interna"
4106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4120 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4121 msgid "Peer IP address to assign"
4122 msgstr "Endereço IP do parceiro para atribuir"
4124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4125 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4126 msgid "Peer address is missing"
4127 msgstr "O endereço do parceiro está ausente"
4129 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4133 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4134 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4135 msgstr "Sigilo Encaminhado Perfeito"
4137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4138 msgid "Perform reboot"
4139 msgstr "Executar reinicialização"
4141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4142 msgid "Perform reset"
4143 msgstr "Executar reset"
4145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4146 msgid "Permission denied"
4147 msgstr "Permissão negada"
4149 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4150 msgid "Persistent Keep Alive"
4151 msgstr "Manutenção da Conexão Persistente"
4153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4155 msgstr "Taxa física:"
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4158 msgid "Physical Settings"
4159 msgstr "Definições Físicas"
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4176 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4177 msgid "Please enter your username and password."
4178 msgstr "Insira o seu username e password."
4180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2337
4181 msgid "Please select the file to upload."
4182 msgstr "Por favor selecione o ficheiro para upload."
4184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4197 msgid "Port status:"
4198 msgstr "Estado da porta:"
4200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4201 msgid "Potential negation of: %s"
4202 msgstr "Negação potencial de: %s"
4204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4205 msgid "Power Management Mode"
4206 msgstr "Modo de Gestão de Energia"
4208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4209 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4211 "Erros CRC Preemptivos<abbr title=\"Pre-emptive CRC errors\">CRCP_P</abbr>"
4213 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4215 msgstr "Preferir LTE"
4217 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4219 msgstr "Preferir UMTS"
4221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4222 msgid "Prefix Delegated"
4223 msgstr "Prefixo Delegado"
4225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4226 msgid "Preshared Key"
4227 msgstr "Chave Compartilhada"
4229 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4234 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4236 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4239 "Assumir que o parceiro está morto depois de uma data quantidade de falhas de "
4240 "echo do LCP. Use 0 para ignorar as falhas"
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
4243 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4244 msgstr "Evite escutar nestas Interfaces."
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
4247 msgid "Prevents client-to-client communication"
4248 msgstr "Impede a comunicação cliente-a-cliente"
4250 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4252 msgstr "Chave Privada"
4254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4255 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4276 msgid "Provide NTP server"
4277 msgstr "Fornecer serviço <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>"
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
4280 msgid "Provide new network"
4281 msgstr "Prover nova rede"
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
4284 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4285 msgstr "Ad-Hoc Falso (ahdemo)"
4287 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4289 msgstr "Chave Pública"
4291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4293 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4294 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4295 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4296 "code> file into the input field."
4298 "Chaves públicas permitem os logins SSH sem palavra-passe com uma segurança "
4299 "maior comparada ao uso de palavras-passe simples. Para carregar uma nova "
4300 "chave para o aparelho, cole uma linha de chave pública compatível com "
4301 "OpenSSH ou arraste um ficheiro <code>.pub</code> para o campo de entrada."
4303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4304 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4306 "Prefixo público roteado para este aparelho para distribuição a seus clientes."
4308 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4309 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4310 msgid "QMI Cellular"
4311 msgstr "Celular QMI"
4313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
4319 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4322 "Consulte todos os servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4323 "upstream disponíveis"
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
4326 msgid "R0 Key Lifetime"
4327 msgstr "Validade da Chave R0"
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
4330 msgid "R1 Key Holder"
4331 msgstr "Detentor da Chave R1"
4333 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4334 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4335 msgstr "Modo NAT-T (RFC3947)"
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4338 msgid "RSSI threshold for joining"
4339 msgstr "Limiar de RSSI para a adesão"
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
4342 msgid "RTS/CTS Threshold"
4343 msgstr "Limiar RTS/CTS"
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
4355 msgid "RX Rate / TX Rate"
4356 msgstr "Taxa RX / Taxa TX"
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4359 msgid "Radius-Accounting-Port"
4360 msgstr "Porta-Conta-Radius"
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4363 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4364 msgstr "Segredo-Conta-Radius"
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4367 msgid "Radius-Accounting-Server"
4368 msgstr "Servidor-Conta-Radius"
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
4371 msgid "Radius-Authentication-Port"
4372 msgstr "Porta-Autenticação-Radius"
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4375 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4376 msgstr "Segredo-Autenticação-Radius"
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
4379 msgid "Radius-Authentication-Server"
4380 msgstr "Servidor-Autenticação-Radius"
4382 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4383 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4385 "Bytes brutos codificados em hexadecimal. Deixe vazio a não ser que seu "
4386 "provedor requeira isso"
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4390 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4391 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4393 "Ler <code>/etc/ethers</code> para configurar o Servidor-<abbr title="
4394 "\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr>"
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4397 msgid "Really switch protocol?"
4398 msgstr "Deseja mesmo trocar o protocolo?"
4400 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4401 msgid "Realtime Graphs"
4402 msgstr "Gráficos em Tempo Real"
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
4405 msgid "Reassociation Deadline"
4406 msgstr "Limite para Reassociação"
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4409 msgid "Rebind protection"
4410 msgstr "Religar protecção"
4412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4413 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4422 msgstr "A reiniciar…"
4424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4425 msgid "Reboots the operating system of your device"
4426 msgstr "Reinicia o seu aparelho"
4428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
4432 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4433 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4434 msgstr "Recomendado. Endereços IP da interface do WireGuard."
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4437 msgid "Reconnect this interface"
4438 msgstr "Reconetar esta interface"
4440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
4442 msgstr "Referências"
4444 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4445 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4447 msgstr "Retransmissor"
4449 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4450 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4451 msgid "Relay Bridge"
4452 msgstr "Ponte de Relé"
4454 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4455 msgid "Relay between networks"
4456 msgstr "Encaminha o tráfego entre as redes"
4458 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4459 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4460 msgid "Relay bridge"
4461 msgstr "Ponte de relé"
4463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4465 msgid "Remote IPv4 address"
4466 msgstr "Endereço IPv4 remoto"
4468 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4469 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4470 msgstr "Endereço IPv4 remoto ou FQDN"
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4477 msgid "Replace wireless configuration"
4478 msgstr "Substituir configuração wireless"
4480 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4481 msgid "Request IPv6-address"
4482 msgstr "Solicita endereço IPv6"
4484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4485 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4486 msgstr "Solicita prefixo IPv6 de tamanho"
4488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4489 msgid "Request timeout"
4490 msgstr "Tempo limite do pedido"
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
4496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4497 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4498 msgstr "Necessário para certos ISPs, p.ex. Charter with DOCSIS 3"
4500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4501 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4502 msgstr "Obrigatório. Chave privada codificada em Base64 para esta interface."
4504 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4505 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4506 msgstr "Necessário. Chave Pública do parceiro codificada como Base64."
4508 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4510 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4511 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4512 "routes through the tunnel."
4514 "Obrigatório. Endereços IP e prefixos que este parceiro está autorizado a "
4515 "usar dentro do túnel. Normalmente é o endereço IP do parceiro no túnel e as "
4516 "redes que o parceiro roteia através do túnel."
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
4521 msgid "Requires hostapd"
4522 msgstr "Requer hostapd"
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
4526 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4527 msgstr "Requer hostapd com suporte de EAP"
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
4530 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4531 msgstr "Requer hostapd com suporte de OWE"
4533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134
4535 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4536 msgstr "Requer hostapd com suporte de SAE"
4538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4540 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4541 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4543 "Requer a versão 'completa' do wpad/hostapd e suporte do driver wifi <br />(a "
4544 "partir de Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi e mt76)"
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
4548 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4549 "come from unsigned domains"
4551 "Exige o suporte DNSSEC do servidor superior; verifica se as respostas não "
4552 "assinadas realmente vêm de domínios não assinados"
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4560 msgid "Requires wpa-supplicant"
4561 msgstr "Requer wpa-supplicant"
4563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
4564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
4565 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4566 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de EAP"
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4569 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4570 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de OWE"
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4575 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4576 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de SAE"
4578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2944
4579 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4580 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4581 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4582 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:306
4587 msgid "Reset Counters"
4588 msgstr "Limpar contadores"
4590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4591 msgid "Reset to defaults"
4592 msgstr "Redefinir para os valores padrão"
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4595 msgid "Resolv and Hosts Files"
4596 msgstr "Ficheiros Resolv e Hosts"
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4599 msgid "Resolve file"
4600 msgstr "Resolver ficheiro"
4602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4603 msgid "Resource not found"
4604 msgstr "Recurso não encontrado"
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
4608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
4614 msgid "Restart Firewall"
4615 msgstr "Reiniciar Firewall"
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
4618 msgid "Restart radio interface"
4619 msgstr "Reinicie a interface do rádio"
4621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4623 msgstr "Restauração"
4625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4626 msgid "Restore backup"
4627 msgstr "Restaurar backup"
4629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4631 msgid "Reveal/hide password"
4632 msgstr "Revelar/esconder password"
4634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2556
4638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2639
4639 msgid "Revert changes"
4640 msgstr "Reverter as mudanças"
4642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
4643 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4645 "O pedido para reverter as configurações falhou com o estado <code>%h</code>"
4647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2768
4648 msgid "Reverting configuration…"
4649 msgstr "Revertendo configurações…"
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
4652 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4653 msgstr "Diretório raiz para ficheiros disponibilizados pelo TFTP"
4655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4656 msgid "Root preparation"
4657 msgstr "Prepação da raiz (/)"
4659 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4660 msgid "Route Allowed IPs"
4661 msgstr "Roteie Andereços IP Autorizados"
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4665 msgstr "Tabela de rota"
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4669 msgstr "Tipo de rota"
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4672 msgid "Router Advertisement-Service"
4673 msgstr "Serviço de Anúncio de Roteador"
4675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4676 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4677 msgid "Router Password"
4678 msgstr "Password do Router"
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
4682 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4688 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4691 "As rotas especificam através de que interfaces ou gateways podem ser "
4692 "alcançados determinadas redes ou hosts."
4694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
4698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4699 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4701 "Correr uma verificação do sistema de ficheiros antes de montar um aparelho"
4703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4704 msgid "Run filesystem check"
4705 msgstr "Correr uma verificação do sistema de ficheiros"
4707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1322
4708 msgid "Runtime error"
4709 msgstr "Erro de tempo de execução"
4711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4720 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4724 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4725 msgid "SSH server address"
4726 msgstr "Endereço do servidor SSH"
4728 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4729 msgid "SSH server port"
4730 msgstr "Porta do servidor SSH"
4732 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4733 msgid "SSH username"
4734 msgstr "Utilizador do SSH"
4736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4737 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
4744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1387
4753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2940
4754 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4755 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4756 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2924
4763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2552
4764 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4765 msgid "Save & Apply"
4766 msgstr "Gravar & Aplicar"
4768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4769 msgid "Save mtdblock"
4770 msgstr "Gravar o bloco mtd"
4772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4773 msgid "Save mtdblock contents"
4774 msgstr "Gravar o conteúdo do bloco mtd"
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4781 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4782 msgid "Scheduled Tasks"
4783 msgstr "Tarefas Agendadas"
4785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2536
4786 msgid "Section added"
4787 msgstr "Secção adicionada"
4789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2538
4790 msgid "Section removed"
4791 msgstr "Secção removida"
4793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4794 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4795 msgstr "Veja o manual (man) do comando \"mount\" para detalhes"
4797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4799 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4800 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4803 "Selecione 'Forçar a atualização' para gravar a imagem mesmo se a verificação "
4804 "do formato da imagem falhar. Use somente se você estiver confiante que a "
4805 "firmware está correta e é destinada para seu aparelho!"
4807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1606
4808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1736
4809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1895
4810 msgid "Select file…"
4811 msgstr "Selecione o ficheiro.…"
4813 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4818 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4820 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4821 "conjunction with failure threshold"
4823 "Enviar requisições de eco do LCP no dado intervalo em segundos. Somente "
4824 "efetivo em conjunto com o limite de falhas"
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4827 msgid "Server Settings"
4828 msgstr "Configurações do Servidor"
4830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4831 msgid "Service Name"
4832 msgstr "Nome do Serviço"
4834 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4835 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4836 msgid "Service Type"
4837 msgstr "Tipo de Serviço"
4839 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1602
4844 msgid "Session expired"
4845 msgstr "A sessão expirou"
4847 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4848 msgid "Set VPN as Default Route"
4849 msgstr "Definir VPN como a Rota Padrão"
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4853 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4854 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4856 "Definir as propriedades da interface independentemente da portadora do "
4857 "enlace (Se definido, eventos de detecção da portadora não irão gerar eventos "
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4861 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4862 msgstr "Defina esta interface como mestre para o relé dhcpv6."
4864 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4865 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4866 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
4867 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4868 msgid "Setting PLMN failed"
4870 "A configuração da <abbr title=\"Public Land Mobile Network\">PLNM</abbr> "
4873 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4874 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4875 msgid "Setting operation mode failed"
4876 msgstr "A configuração do modo de operação falhou"
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4880 msgid "Setup DHCP Server"
4881 msgstr "Configurar Servidor DHCP"
4883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4884 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4886 "Segundos com erro severos (<abbr title=\"Severely Errored Seconds\">SES</"
4889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4891 msgstr "Intervalo de guarda curto"
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4894 msgid "Short Preamble"
4895 msgstr "Preâmbulo curto"
4897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4898 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4899 msgid "Show current backup file list"
4900 msgstr "Mostrar lista ficheiros para backup"
4902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
4903 msgid "Show empty chains"
4904 msgstr "Mostrar correntes vazias"
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4907 msgid "Shutdown this interface"
4908 msgstr "Desligar esta interface"
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
4912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
4913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
4921 msgid "Signal / Noise"
4922 msgstr "Sinal / Ruído"
4924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4925 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4926 msgstr "Atenuação do Sinal (<abbr title=\"Signal Attenuation\">SATN</abbr>)"
4928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2355
4933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
4938 msgid "Size of DNS query cache"
4939 msgstr "Tamanho do cache de consultas DNS"
4941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4942 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4943 msgstr "Tamanho do aparelho ZRam em megabytes"
4945 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4946 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4950 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
4951 msgid "Skip to content"
4952 msgstr "Ir para o conteúdo"
4954 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4955 msgid "Skip to navigation"
4956 msgstr "Ir para a navegação"
4958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
4959 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
4960 msgid "Software VLAN"
4961 msgstr "VLAN em Software"
4963 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4964 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4965 msgstr "Alguns campos são inválidos, não é possível gravar valores!"
4967 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4968 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4969 msgstr "Lamento, o objecto que pediu não foi encontrado."
4971 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4972 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4973 msgstr "Lamento, o servidor encontrou um erro inesperado."
4975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
4977 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4978 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4981 "Sinto muito, não existe suporte para o sysupgrade. Uma nova imagem de "
4982 "firmware deve ser gravada manualmente. Por favor, consulte a wiki para "
4983 "instruções específicas da instalação deste aparelho."
4985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
4986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
4987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
4991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4992 msgid "Source Address"
4993 msgstr "Endereço de Origem"
4995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
4996 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4997 msgstr "Especifica o diretório que o aparelho está conectado"
4999 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5001 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5004 "Especifica a quantidade máxima de requisições ARP falhadas antes de "
5005 "considerar que um equipamento está morto"
5007 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5009 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5012 "Especifica a quantidade máxima de segundos antes de considerar que um "
5013 "equipamento está morto"
5015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
5017 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5018 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5019 "be reduced by the driver."
5021 "Especifica a potência de transmissão máxima que o rádio sem fio pode usar. "
5022 "Dependendo dos requisitos regulamentares e da utilização da rádio wireless, "
5023 "a potência de transmissão real pode ser reduzida pelo driver."
5025 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5026 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5027 msgstr "Especifique um Tipo de Serviço (TOS)."
5029 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5031 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5034 "Especifica o tempo de vida (<abbr title=\"Time to Live\">TTL</abbr>) para os "
5035 "pacotes encapsulados ao invés do padrão (64)."
5037 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5039 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5042 "Especifica a unidade máxima de transmissão (<abbr title=\"Maximum "
5043 "Transmission Unit\">MTU</abbr>) ao invés do valor padrão (1280 bytes)."
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
5046 msgid "Specify the secret encryption key here."
5047 msgstr "Especifique a chave de cifragem secreta aqui."
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5056 msgid "Start priority"
5057 msgstr "Prioridade de inicialização"
5059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2733
5060 msgid "Starting configuration apply…"
5061 msgstr "Iniciando a aplicação da configuração…"
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5064 msgid "Starting wireless scan..."
5065 msgstr "Iniciando a varredura da rede wireless..."
5067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5068 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5073 msgid "Static IPv4 Routes"
5074 msgstr "Rotas Estáticas IPv4"
5076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5077 msgid "Static IPv6 Routes"
5078 msgstr "Rotas Estáticas IPv6"
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
5081 msgid "Static Leases"
5082 msgstr "Atribuições Estáticas"
5084 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
5085 msgid "Static Routes"
5086 msgstr "Rotas Estáticas"
5088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
5089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5090 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5091 msgid "Static address"
5092 msgstr "Endereço estático"
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
5096 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5097 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5098 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5100 "Alocações estáticas são usadas para definir um endereço IP fixo e nome "
5101 "simbólico para os clientes do DHCP. Elas também são necessárias para "
5102 "configurações não dinâmicas onde um computador com a alocação correspondente "
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
5106 msgid "Station inactivity limit"
5107 msgstr "Limite de inatividade da estação"
5109 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
5112 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
5123 msgid "Strict order"
5124 msgstr "Ordem exacta"
5126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1893
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:187
5136 msgid "Suppress logging"
5137 msgstr "Suprimir registros (log)"
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5140 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5141 msgstr "Suprimir registros (log) de operações rotineiras destes protocolos"
5143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5148 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5158 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5160 "O Switch %q tem uma topologia desconhecida - as configurações de VLAN podem "
5163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
5164 msgid "Switch Port Mask"
5165 msgstr "Máscara da porta do Switch"
5167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
5168 msgid "Switch Speed Mask"
5169 msgstr "Máscara da velocidade do Switch"
5171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5177 msgid "Switch protocol"
5178 msgstr "Trocar o protocolo"
5180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5182 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5183 msgid "Switch to CIDR list notation"
5184 msgstr "Mudar para a notação CIDR de listas"
5186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1637
5187 msgid "Symbolic link"
5188 msgstr "Ligação simbólica"
5190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5191 msgid "Sync with NTP-Server"
5192 msgstr "Sincronizar com o servidor NTP"
5194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5195 msgid "Sync with browser"
5196 msgstr "Sincronizar com o browser"
5198 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5201 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
5206 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5208 msgstr "Registo do Sistema"
5210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5211 msgid "System Properties"
5212 msgstr "Propriedades do Sistema"
5214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5215 msgid "System log buffer size"
5216 msgstr "Tamanho do buffer de registro do sistema"
5218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5223 msgid "TFTP Settings"
5224 msgstr "Definições TFTP"
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
5227 msgid "TFTP server root"
5228 msgstr "Raíz do servidor TFTP"
5230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:15
5240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
5241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
5245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
5248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5252 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5253 msgid "Target network"
5254 msgstr "Rede de destino"
5256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5261 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5262 msgstr "O comando <em>block mount</em> falhou com o código %d"
5264 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5266 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5267 "username instead of the user ID!"
5269 "A configuração da atualização de pontas HE.net mudou. Você deve agora usar o "
5270 "nome do utilizador ao invés do identificador do utilizador!"
5272 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5274 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5275 msgstr "O endereço IPv4 ou o nome completo (FQDN) da ponta remota do túnel."
5277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5280 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5282 "O prefixo IPv6 atribuído ao provider, habitualmente termina com <code>::</"
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
5287 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5288 "code> and <code>_</code>"
5290 "Os caracteres permitidos são: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5291 "code> e <code>_</code>"
5293 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5294 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5296 "O ficheiros de configuração não pode ser carregado devido ao seguinte erro:"
5298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2630
5300 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5301 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5302 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5303 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5304 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5305 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5308 "Não foi possível acessar o aparelho dentro de %d segundos após aplicar as "
5309 "alterações pendentes, o que causou a reversão da configuração por motivos de "
5310 "segurança. Se julga que as alterações na configuração estão corretas à "
5311 "mesma, execute a aplicação da configuração sem ser controlada. Como "
5312 "alternativa, pode dispensar esse aviso e editar as alterações antes de "
5313 "tentar aplicar novamente ou reverter todas as alterações pendentes para "
5314 "manter o estado de configuração atualmente em funcionamento."
5316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5319 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5320 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5322 "O ficheiro do aparelho de memória ou da partição (<abbr title=\"por exemplo"
5323 "\">ex.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:646
5327 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5330 "A configuração wireless existente precisa ser alterada para que o LuCI "
5331 "funcione corretamente."
5333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5335 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5336 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5337 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5339 "A imagem flash foi enviada. Abaixo está a soma de verificação e o tamanho do "
5340 "ficheiro listado, compare-os com o ficheiro original para garantir a "
5341 "integridade dos dados. <br /> Clique em \"Continuar\" abaixo para iniciar o "
5342 "procedimento flash."
5344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
5345 msgid "The following rules are currently active on this system."
5346 msgstr "As seguintes regras estão actualmente acivas neste sistema."
5348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5349 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5350 msgstr "O endereço do gateway não deve ser um endereço IP local"
5352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5353 msgid "The given SSH public key has already been added."
5354 msgstr "A chave pública SSH dada já foi adicionada."
5356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5358 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5361 "A chave pública SSH dada é inválida. Por favor, forneça chaves RSA ou ECDSA "
5362 "públicas adequadas."
5364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5365 msgid "The interface name is already used"
5366 msgstr "O nome da interface já está sendo usado"
5368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5369 msgid "The interface name is too long"
5370 msgstr "O nome da interface é muito longo"
5372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5375 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5378 "O tamanho do perfico IPv4 em bits, o restante é usado em endereços IPv6."
5380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5382 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5383 msgstr "O comprimento do prefixo IPv6 em bits"
5385 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5386 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5387 msgstr "O endereço IPv4 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)."
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
5390 msgid "The network name is already used"
5391 msgstr "O nome da rede já está sendo usado"
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5395 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5396 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5397 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5398 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5399 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5400 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5402 "As portas de rede neste aparelho podem ser combinadas com várias <abbr title="
5403 "\"Rede de Área Local Virtual\">VLAN</abbr>s onde os computadores podem "
5404 "comunicar directamente entre eles. <abbr title=\"Rede de Área Local Virtual"
5405 "\">VLAN</abbr>s são muito utilizadas para separar dois segmentos de rede "
5406 "diferentes. Muitas vezes existe por defeito uma porta de Uplink para uma "
5407 "ligação para a rede acima como a internet ou outras portas de uma rede local."
5409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5411 msgid "The reboot command failed with code %d"
5412 msgstr "O comando reboot falhou com o código %d"
5414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5415 msgid "The restore command failed with code %d"
5416 msgstr "O comando restore falhou com o código %d"
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
5419 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5420 msgstr "O modo %s selecionado é incompatível com a criptografia %s"
5422 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5423 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5424 msgstr "A chave eletrônica enviada é inválida ou já expirou!"
5426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5428 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5431 "O sistema está agora a limpar a partição de configuração e irá reiniciar-se "
5434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5436 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5437 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5438 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5441 "O sistema está gravando o firmware para a flash.<br /> NÃO DESLIGUE O "
5442 "EQUIPAMENTO!<br /> Espere alguns minutos até tentar reconectar. Dependendo "
5443 "da sua configuração, pode ser necessário renovar o endereço do seu "
5444 "computador para poder conectar novamente ao roteador."
5446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5448 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5449 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5451 "O sistema está a reiniciar agora. Se a configuração restaurada alterou o "
5452 "endereço IP da LAN atual, talvez seja necessário reconectar manualmente."
5454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5455 msgid "The system password has been successfully changed."
5456 msgstr "A palavra-passe do sistema foi modificada com êxito."
5458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5459 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5460 msgstr "O comando sysupgrade falhou com o código %d"
5462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5464 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5465 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5466 "\"Cancel\" to abort the operation."
5468 "O arquivo de backup enviado parece ser válido e contém os ficheiros listados "
5469 "abaixo. Pressione \"Continuar\" para restaurar o backup e reiniciar, ou "
5470 "\"Cancelar\" para cancelar a operação."
5472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5473 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5474 msgstr "O arquivo de backup enviado não é legível"
5476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5477 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5478 msgstr "O firmware enviado não permite manter a configuração atual."
5480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5482 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5483 "you choose the generic image format for your platform."
5485 "A imagem carregada não contém um formato suportado. Confirme que escolhe uma "
5486 "imagem genérica para a sua plataforma."
5488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
5490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5492 msgid "There are no active leases"
5493 msgstr "Não há arrendamentos ativos"
5495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2748
5496 msgid "There are no changes to apply"
5497 msgstr "Não há alterações a serem aplicadas"
5499 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5500 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5501 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
5502 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5504 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5505 "protect the web interface and enable SSH."
5507 "Não há uma password definida neste router. Por favor defina uma palavra-"
5508 "passe de root para proteger a interface web e ativar o SSH."
5510 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5511 msgid "This IPv4 address of the relay"
5512 msgstr "Este endereço IPv4 do repassar"
5514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
5515 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5516 msgstr "Este tipo de autenticação não é aplicável ao método EAP selecionado."
5518 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5519 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5520 msgstr "Isto não parece ser um ficheiro PEM válido"
5522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
5524 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5525 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5526 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5528 "Este ficheiro pode conter linhas como 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
5529 "'server=1.2.3.4' para domínios específicos ou servidores <abbr title="
5530 "\"Domain Name System\">DNS</abbr> completamente upstream."
5532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5533 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5535 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5536 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5537 "configurations are automatically preserved."
5539 "Esta é a lista dos padrões de expressão shell para corresponder com os "
5540 "ficheiros e diretórios incluídos durante a atualização do sistema. Ficheiros "
5541 "modificados em /etc/config/ e alguns outros ficheiros de configuração são "
5542 "automaticamente preservados."
5544 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5546 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5547 "password if no update key has been configured"
5549 "Isto é a \"Update Key\" configurada para o túnel ou a palavra-passe da conta "
5550 "se não tem uma \"Update Keu\" configurada"
5552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5554 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5555 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5557 "Este é o conteúdo de /etc/rc.local. Insira os seus próprios comandos aqui "
5558 "(antes de 'exit 0') para executá-los no final do processo de arranque."
5560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5562 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5563 "ends with <code>...:2/64</code>"
5565 "Este é o endereço da ponta local designado pelo agente de túnel. normalmente "
5566 "ele termina com <code>...:2/64</code>"
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5570 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5571 "abbr> in the local network"
5573 "Este é o único <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts"
5574 "\">DHCP</abbr> na rede local"
5576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5577 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5578 msgstr "Este é o nome do utilizador em para se autenticar na sua conta"
5580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5582 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5584 "Este é o prefixo roteado pelo agente do tunel para você usar com seus "
5587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5588 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5589 msgstr "Este é o sistema de agendamento de tarefas."
5591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5593 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5595 "Este é normalmente o endereço do <abbr title=\"Point of Presence, Ponto de "
5596 "Presença\">PoP</abbr> mais próximo operado pelo agente de túnel"
5598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5600 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5603 "Esta lista fornece uma visão geral sobre os processos em execução no sistema."
5605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:942
5606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1073
5607 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5608 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5609 msgid "This section contains no values yet"
5610 msgstr "Esta secção ainda não contêm valores"
5612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5613 msgid "Time Synchronization"
5614 msgstr "Sincronização Horária"
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5617 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5618 msgstr "Intervalo de tempo para rekeying GTK"
5620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5622 msgstr "Fuso Horário"
5624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1612
5626 msgstr "Para fazer login…"
5628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5630 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5631 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5632 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5634 "Para restaurar os ficheiros de configuração, pode carregar aqui um arquivo "
5635 "de backup gerado anteriormente. Para voltar as definições originais do "
5636 "firmware, clique \" Fazer reset\" (só possível com imagens squashfs)."
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5643 msgid "Total Available"
5644 msgstr "Total Disponível"
5646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
5653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
5654 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5660 msgstr "Transferências"
5662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
5666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
5670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
5671 msgid "Trigger Mode"
5672 msgstr "Modo de Trigger"
5674 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5676 msgstr "ID do Túnel"
5678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5679 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5680 msgid "Tunnel Interface"
5681 msgstr "Interface de Túnel"
5683 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5684 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5685 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5687 msgstr "Enlace do túnel"
5689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
5691 msgstr "Potência de Tx"
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5703 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5707 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5708 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5709 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5710 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5714 msgstr "Aparelho USB"
5716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
5720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5727 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5728 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5729 msgid "Unable to determine device name"
5730 msgstr "Não foi possível determinar o nome do aparelho"
5732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5733 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5734 msgid "Unable to determine external IP address"
5735 msgstr "Não foi possível determinar o endereço IP externo"
5737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5738 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5739 msgid "Unable to determine upstream interface"
5740 msgstr "Não foi possível determinar a interface com a rede externa"
5742 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5743 msgid "Unable to dispatch"
5744 msgstr "Não é possível a expedição"
5746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
5747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
5748 msgid "Unable to load log data:"
5749 msgstr "Não foi possível carregar os dados do log:"
5751 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5752 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5753 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
5754 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5755 msgid "Unable to obtain client ID"
5756 msgstr "Não foi possível obter o identificador do cliente"
5758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5759 msgid "Unable to obtain mount information"
5760 msgstr "Não é possível obter informações sobre o mount"
5762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5763 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5764 msgstr "Impossível de reiniciar os contadores de ip6tables: %s"
5766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
5767 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5768 msgstr "Impossível de reiniciar os contadores de iptables: %s"
5770 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5771 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5772 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5773 msgstr "Não foi possível resolver o nome do AFTR"
5775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5776 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5777 msgid "Unable to resolve peer host name"
5778 msgstr "Não foi possível resolver o nome do parceiro"
5780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
5781 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5782 msgstr "Incapaz de reiniciar o firewall: %s"
5784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5787 msgid "Unable to save contents: %s"
5788 msgstr "Incapaz de gravar conteúdos: %s"
5790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5791 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5793 "Segundos de indisponibilidade (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</"
5796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5797 msgid "Unexpected reply data format"
5798 msgstr "Formato de dados de resposta inesperado"
5800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5801 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5803 msgstr "Desconhecido"
5805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5806 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5807 msgid "Unknown error (%s)"
5808 msgstr "Erro desconhecido (%s)"
5810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5811 msgid "Unknown error code"
5812 msgstr "Código de erro desconhecido"
5814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5816 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5828 msgstr "Chave sem nome"
5830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2495
5831 msgid "Unsaved Changes"
5832 msgstr "Alterações não Guardadas"
5834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5835 msgid "Unspecified error"
5836 msgstr "Erro não especificado"
5838 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5840 msgid "Unsupported MAP type"
5842 "Tipo de <abbr title=\"Mapeamento de Endereço e Porta/Mapping of Address and "
5843 "Port\">MAP</abbr> não suportado"
5845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5846 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5847 msgid "Unsupported modem"
5848 msgstr "Modem não suportado"
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5851 msgid "Unsupported protocol type."
5852 msgstr "Tipo de protocolo não suportado."
5854 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2429
5862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5864 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5866 "Envie uma imagem compatível com sysupgrade-compatible aqui para substituir o "
5867 "firmware em execução."
5869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5872 msgid "Upload archive..."
5873 msgstr "Enviar arquivo..."
5875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1789
5877 msgstr "Enviar ficheiro"
5879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1764
5880 msgid "Upload file…"
5881 msgstr "Enviar ficheiro…"
5883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1713
5884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2417
5885 msgid "Upload request failed: %s"
5886 msgstr "Pedido de envio falhou: %s"
5888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2336
5889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2390
5890 msgid "Uploading file…"
5891 msgstr "Enviando o ficheiro…"
5893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647
5895 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5896 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5897 "restarted to apply the updated configuration."
5899 "Ao pressionar \"Continuar\", seções anônimas \"wifi-iface\" serão atribuídas "
5900 "com um nome na forma <em>wifinet#</em> e a rede será reiniciada para aplicar "
5901 "a configuração atualizada."
5903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5909 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5910 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
5912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5913 msgid "Use DHCP advertised servers"
5914 msgstr "Usar servidores DHCP anunciados"
5916 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5917 msgid "Use DHCP gateway"
5918 msgstr "Usar a gateway do DHCP"
5920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5921 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5923 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5929 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5930 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5931 msgstr "Usar os servidores DNS fornecidos pelo parceiro"
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
5934 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5935 msgstr "Usar códigos de países ISO/IEC 3166 alpha2."
5937 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5943 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5945 "Use o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de Transmissão"
5946 "\">MTU</abbr> na interface do túnel"
5948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5950 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5952 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5953 msgstr "Use TTL na interface do túnel"
5955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5956 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5957 msgstr "Use como uma sobreposição externa (/overlay)"
5959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5960 msgid "Use as root filesystem (/)"
5961 msgstr "Usar como o sistema de ficheiros raiz (/)"
5963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5964 msgid "Use broadcast flag"
5965 msgstr "Use a marcação de broadcast"
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
5968 msgid "Use builtin IPv6-management"
5969 msgstr "Use o gestão do IPv6 embarcado"
5971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5973 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5974 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5975 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5981 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5982 msgid "Use custom DNS servers"
5983 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
5985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5986 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5993 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5994 msgid "Use default gateway"
5995 msgstr "Usar gateway pre-definida"
5997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
5999 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6006 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6007 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6013 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6014 msgid "Use gateway metric"
6015 msgstr "Use a métrica do roteador"
6017 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6018 msgid "Use routing table"
6019 msgstr "Usar tabela de roteamento"
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
6023 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6024 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6025 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6026 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6027 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6029 "Use o botão <em>Adicionar</em> para adicionar uma nova entrada de locação. O "
6030 "<em>Endereço MAC</em> identifica o host, o <em>Endereço IPv4</em> especifica "
6031 "o endereço fixo a ser usado, e o <em>Hostname</em> é atribuído como um nome "
6032 "simbólico ao host solicitante. O <em>Tempo de concessão</em> opcional pode "
6033 "ser usado para definir o tempo de concessão não padrão específico do host, "
6034 "por exemplo, 12h, 3d ou infinito."
6036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
6040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
6041 msgid "Used Key Slot"
6042 msgstr "Posição da Chave Usada"
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
6046 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6047 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6049 "Utilizado para dois fins diferentes: RADIUS NAS ID e 802.11r R0KH-ID. Não é "
6050 "necessário com WPA(2)-PSK normal."
6052 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6053 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6054 msgstr "Certificado do utilizador (codificado em formato PEM)"
6056 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6057 msgid "User key (PEM encoded)"
6058 msgstr "Chave do utilizador (codificada em formato PEM)"
6060 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6061 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6062 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6064 msgstr "Nome do utilizador"
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6076 msgstr "VLANs em %q"
6078 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6082 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6083 msgid "VPN Local address"
6084 msgstr "Endereço Local da VPN"
6086 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6087 msgid "VPN Local port"
6088 msgstr "Porta Local da VPN"
6090 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6092 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6094 msgstr "Servidor VPN"
6096 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6097 msgid "VPN Server port"
6098 msgstr "Porta do Servidor VPN"
6100 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6101 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6102 msgstr "Resumo digital SHA1 do certificado do servidor VPN"
6104 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6105 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6106 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6107 msgstr "VPNC (VPN do CISCO 3000 (e outros))"
6109 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6114 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6115 msgstr "Classe do fabricante para enviar quando requisitar o DHCP"
6117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6118 msgid "Verifying the uploaded image file."
6119 msgstr "Verificando o ficheiro de imagem enviado."
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6122 msgid "Virtual dynamic interface"
6123 msgstr "Interface virtual dinâmica"
6125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
6126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
6130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
6131 msgid "WEP Open System"
6132 msgstr "Sistema Aberto WEP"
6134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
6135 msgid "WEP Shared Key"
6136 msgstr "Chave partilhada WEP"
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
6139 msgid "WEP passphrase"
6140 msgstr "Palavra-Passe WEP"
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
6146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
6147 msgid "WPA passphrase"
6148 msgstr "Palavra-Passe WPA"
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
6152 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6153 "and ad-hoc mode) to be installed."
6155 "A encriptação-WPA necessita do wpa_supplicant (para modo cliente) ou do "
6156 "hostapd (para modo AP ou ah-hoc) esteja instalado."
6158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6159 msgid "Waiting for device..."
6160 msgstr "Esperando pelo aparelho..."
6162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6168 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6170 "Aviso: Existem definições não gravadas que serão perdidas com o reinicio!"
6172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
6178 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6179 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6182 "Ao utilizar um PSK, o PMK pode ser gerado automaticamente. Quando ativado, "
6183 "as opções de tecla R0/R1 abaixo não são aplicadas. Desativar para usar as "
6184 "opções das teclas R0 e R1."
6186 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
6191 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6192 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6193 msgid "WireGuard VPN"
6194 msgstr "VPN WireGuard"
6196 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6198 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6204 msgid "Wireless Adapter"
6205 msgstr "Adaptador Wireless"
6207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6209 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6210 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6211 msgid "Wireless Network"
6212 msgstr "Rede Wireless"
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:663
6215 msgid "Wireless Overview"
6216 msgstr "Vista Global Wireless"
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
6219 msgid "Wireless Security"
6220 msgstr "Segurança Wireless"
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645
6223 msgid "Wireless configuration migration"
6224 msgstr "Migração da configuração wrieless"
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6229 msgid "Wireless is disabled"
6230 msgstr "Wireless desativada"
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6235 msgid "Wireless is not associated"
6236 msgstr "Wireless não associada"
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6239 msgid "Wireless network is disabled"
6240 msgstr "Wireless está desativado"
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6243 msgid "Wireless network is enabled"
6244 msgstr "A rede wireless está ativada"
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6247 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6248 msgstr "Escrever os pedidos de DNS para o syslog"
6250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6251 msgid "Write system log to file"
6252 msgstr "Escrever registro do sistema (log) no ficheiro"
6254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1762
6255 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6261 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6262 "Do you really want to shut down the interface?"
6264 "Parece estar atualmente conectado ao aparelho através da interface \"%h\". "
6265 "Quer mesmo desligar a interface?"
6267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6269 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6270 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6271 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6273 "Você pode ativar ou desativar os scripts de inicialização instalados aqui. "
6274 "As mudanças serão aplicadas após a reinicialização do equipamento.<br /"
6275 "><strong>Aviso: Se você desativar algum script de inicialização essencial "
6276 "como por exemplo \"rede/network\", o aparelho poderá tornar-se inacessível!</"
6279 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6280 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6281 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6282 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6284 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6286 "Tem de activar o JavaScript no seu browser ou a LuCI não funcionará "
6289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6290 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6291 msgstr "Algoritmo de Compressão ZRam"
6293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6294 msgid "ZRam Compression Streams"
6295 msgstr "Fluxos de Compressão ZRam"
6297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6298 msgid "ZRam Settings"
6299 msgstr "Configurações do ZRam"
6301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6303 msgstr "Tamanho do ZRam"
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
6313 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6334 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6335 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6336 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6340 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6346 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6347 msgstr "cria uma bridge sobre determinada(s) interface(s)"
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
6354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
6381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6385 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
6391 msgid "driver default"
6392 msgstr "padrão do driver"
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
6396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6403 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6404 "abbr>-leases will be stored"
6406 "Ficheiro onde as atribuições <abbr title=\"Protocolo de Configuração "
6407 "Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> são armazenadas"
6409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6417 msgstr "duplex completo"
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6421 msgstr "meio duplex"
6423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6424 msgid "hexadecimal encoded value"
6425 msgstr "valor codificado hexadecimal"
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6431 msgstr "modo híbrido"
6433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6434 msgid "if target is a network"
6435 msgstr "se o destino for uma rede"
6437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6448 msgid "key between 8 and 63 characters"
6449 msgstr "chave entre 8 e 63 caracteres"
6451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6452 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6453 msgstr "chave com 5 ou 13 caracteres"
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6456 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6458 "Ficheiro local de <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
6461 msgid "medium security"
6462 msgstr "segurança média"
6464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6477 msgid "non-empty value"
6478 msgstr "valor não vazio"
6480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1454
6484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6488 msgstr "não presente"
6490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
6493 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6494 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6495 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
6496 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6500 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6501 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6502 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6503 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6508 msgid "open network"
6509 msgstr "rede aberta"
6511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6512 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6517 msgid "positive decimal value"
6518 msgstr "valor decimal positivo"
6520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6521 msgid "positive integer value"
6522 msgstr "valor inteiro positivo"
6524 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6532 msgstr "modo retransmissor"
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
6543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6546 msgstr "modo servidor"
6548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6549 msgid "stateful-only"
6550 msgstr "somente com estado"
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6557 msgid "stateless + stateful"
6558 msgstr "sem estado + com estado"
6560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
6561 msgid "strong security"
6562 msgstr "segurança forte"
6564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
6568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
6569 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6570 msgstr "unidades de tempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6573 msgid "unique value"
6574 msgstr "valor único"
6576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
6578 msgstr "desconhecido"
6580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
6583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1657
6589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6596 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6597 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6599 msgstr "não especificado"
6601 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6602 msgid "unspecified -or- create:"
6603 msgstr "não especificado -ou- criar:"
6605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6607 msgstr "não etiquetado"
6609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6611 msgid "valid IP address"
6612 msgstr "endereço IP válido"
6614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6615 msgid "valid IP address or prefix"
6616 msgstr "endereço IP ou prefixo válido"
6618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6619 msgid "valid IPv4 CIDR"
6620 msgstr "CIDR IPv4 válido"
6622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6624 msgid "valid IPv4 address"
6625 msgstr "endereço IPv4 válido"
6627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6628 msgid "valid IPv4 address or network"
6629 msgstr "endereço ou rede IPv4 válido"
6631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6632 msgid "valid IPv4 address:port"
6633 msgstr "endereço:porta IPv4 válido"
6635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6636 msgid "valid IPv4 network"
6637 msgstr "rede IPv4 válida"
6639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6640 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6641 msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 válido"
6643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6644 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6645 msgstr "valor de prefixo IPv4 válido (0-32)"
6647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6648 msgid "valid IPv6 CIDR"
6649 msgstr "CIDR IPv6 válido"
6651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6653 msgid "valid IPv6 address"
6654 msgstr "endereço IPv6 válido"
6656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6657 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6658 msgstr "endereço ou prefixo IPv6 válido"
6660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6661 msgid "valid IPv6 host id"
6662 msgstr "host id IPv6 válido"
6664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6665 msgid "valid IPv6 network"
6666 msgstr "rede IPv6 válida"
6668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6669 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6670 msgstr "valor de prefixo IPv6 válido (0-128)"
6672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6673 msgid "valid MAC address"
6674 msgstr "endereço MAC válido"
6676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6677 msgid "valid UCI identifier"
6678 msgstr "identificador UCI válido"
6680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6681 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6682 msgstr "identificador UCI, nome de host ou endereço IP válido"
6684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6686 msgid "valid address:port"
6687 msgstr "endereço:porto válido"
6689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6691 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6692 msgstr "data válida (AAAAA-MM-DD)"
6694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6695 msgid "valid decimal value"
6696 msgstr "valor decimal válido"
6698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6699 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6700 msgstr "chave WEP hexadecimal válida"
6702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6703 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6704 msgstr "chave WPA hexadecimal válida"
6706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6707 msgid "valid host:port"
6708 msgstr "host:porto válido"
6710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6715 msgid "valid hostname"
6716 msgstr "nome de host válido"
6718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6719 msgid "valid hostname or IP address"
6720 msgstr "nome de host ou endereço IP válido"
6722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6723 msgid "valid integer value"
6724 msgstr "valor inteiro válido"
6726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6727 msgid "valid network in address/netmask notation"
6728 msgstr "rede válida em notação de endereço/máscara de rede"
6730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6731 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6732 msgstr "dígito válido do telefone (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")"
6734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6736 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6737 msgstr "porta ou intervalo de portas válido (porta1-porta2)"
6739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6741 msgid "valid port value"
6742 msgstr "valor de porta válido"
6744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6745 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6746 msgstr "tempo válido (HH:MM:SS)"
6748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6749 msgid "value between %d and %d characters"
6750 msgstr "valor entre caracteres %d e %d"
6752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6753 msgid "value between %f and %f"
6754 msgstr "valor entre %f e %f"
6756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6757 msgid "value greater or equal to %f"
6758 msgstr "valor maior ou igual a %f"
6760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6761 msgid "value smaller or equal to %f"
6762 msgstr "valor menor ou igual a %f"
6764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6765 msgid "value with %d characters"
6766 msgstr "valor com caracteres %d"
6768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6769 msgid "value with at least %d characters"
6770 msgstr "valor com pelo menos %d caracteres"
6772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6773 msgid "value with at most %d characters"
6774 msgstr "valor com o máximo de %d caracteres"
6776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6777 msgid "weak security"
6778 msgstr "segurança fraca"
6780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6784 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6788 #~ msgid "Bad address specified!"
6789 #~ msgstr "Endereço incorreto especificado!"
6791 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6792 #~ msgstr "Instale o iputils-traceroute6 para ver o rasto das rotas IPv6"
6795 #~ msgstr "A carregar"
6797 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6798 #~ msgstr "A aguardar que o comando termine..."
6800 #~ msgid "Assign interfaces..."
6801 #~ msgstr "Atribuir interfaces..."
6806 #~ msgid "Network without interfaces."
6807 #~ msgstr "Rede sem interfaces."
6810 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6811 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
6813 #~ "Você realmente quer apagar esta interface? Esta operação não pode ser "
6814 #~ "desfeita! Você pode perder acesso a este aparelho se você estiver "
6815 #~ "conectado por meio desta interface"
6817 #~ msgid "Realtime Connections"
6818 #~ msgstr "Ligações em Tempo Real"
6820 #~ msgid "Realtime Load"
6821 #~ msgstr "Carga em Tempo Real"
6823 #~ msgid "Realtime Traffic"
6824 #~ msgstr "Tráfego em Tempo Real"
6826 #~ msgid "Realtime Wireless"
6827 #~ msgstr "Wireless em Tempo Real"
6829 #~ msgid "There are no active leases."
6830 #~ msgstr "Não existem concessões ativas."
6833 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6834 #~ msgstr "Esta página fornece informações sobre as ligações de rede ativas."
6845 #~ msgid "Changes applied."
6846 #~ msgstr "Alterações aplicadas."
6848 #~ msgid "Keep settings"
6849 #~ msgstr "Manter definições"
6851 #~ msgid "Rebooting..."
6852 #~ msgstr "A reiniciar..."
6854 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6855 #~ msgstr "A aguardar que as mudanças sejam aplicadas..."
6857 #~ msgid "(%s available)"
6858 #~ msgstr "(%s disponível)"
6861 #~ msgstr "Verificar"
6864 #~ msgstr "Checksum"
6866 #~ msgid "Enable this mount"
6867 #~ msgstr "Ativar este mount"
6869 #~ msgid "Enable this swap"
6870 #~ msgstr "Ativar esta swap"
6872 #~ msgid "Flash Firmware"
6873 #~ msgstr "Gravar Firmware"
6875 #~ msgid "Flashing..."
6876 #~ msgstr "A programar...."
6878 #~ msgid "Mount Entry"
6879 #~ msgstr "Montar Entrada"
6882 #~ msgstr "Proceder"
6884 #~ msgid "Really reset all changes?"
6885 #~ msgstr "Deseja mesmo limpar todas as alterações?"
6888 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6889 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6890 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6892 #~ "O sistema que foi usado para formatar a memória (<abbr title=\"por exemplo"
6893 #~ "\">ex.</abbr> <samp><abbr title=\"Sistema de Arquivos ext3\">ext3</abbr></"
6897 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6898 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6899 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6901 #~ "A imagem foi carregada. Abaixo está o checksum e o tamanho dos ficheiros, "
6902 #~ "compare com o ficheiro original para assegurar a integração de dados.<br /"
6903 #~ "> Click em \"Proceder\" para iniciar o procedimento."
6906 #~ msgstr "Verificar"
6908 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6909 #~ msgstr "Especifica as portas de escuta desta instância <em>Dropbear</em>"
6911 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6912 #~ msgstr "VLANs em %q (%s)"
6914 #~ msgid "Antenna 1"
6915 #~ msgstr "Antena 1"
6917 #~ msgid "Antenna 2"
6918 #~ msgstr "Antena 2"
6920 #~ msgid "Antenna Configuration"
6921 #~ msgstr "Configuração das Antenas"
6923 #~ msgid "Back to overview"
6924 #~ msgstr "Voltar à vista global"
6926 #~ msgid "Back to scan results"
6927 #~ msgstr "Voltar aos resultados do scan"
6929 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6930 #~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom 802.11%s"
6932 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6933 #~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom BCM%04x 802.11"
6935 #~ msgid "Common Configuration"
6936 #~ msgstr "Configuração comum"
6941 #~ msgid "Connection Limit"
6942 #~ msgstr "Limite de Ligações"
6944 #~ msgid "Cover the following interface"
6945 #~ msgstr "Abranger a seguinte interface"
6947 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6948 #~ msgstr "Abranger as seguintes interfaces"
6950 #~ msgid "Create Interface"
6951 #~ msgstr "Criar interface"
6953 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6954 #~ msgstr "Criar uma bridge entre múltiplas interfaces "
6956 #~ msgid "Diversity"
6957 #~ msgstr "Diversidade"
6959 #~ msgid "Edit this interface"
6960 #~ msgstr "Editar esta interface"
6962 #~ msgid "Frame Bursting"
6963 #~ msgstr "Frame Bursting"
6965 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6966 #~ msgstr "Controlador Wireless Genérico 802.11%s"
6968 #~ msgid "Install package %q"
6969 #~ msgstr "Instalar pacote %q"
6971 #~ msgid "Interface Overview"
6972 #~ msgstr "Visão Geral da Interface"
6974 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
6975 #~ msgstr "Falta a extensão de protocolo para o protocolo %q"
6977 #~ msgid "Name of the new interface"
6978 #~ msgstr "Nome da nova interface"
6980 #~ msgid "No network configured on this device"
6981 #~ msgstr "Nenhuma rede configurada no dispositivo"
6983 #~ msgid "No network name specified"
6984 #~ msgstr "Nome de rede não especificado"
6986 #~ msgid "Not associated"
6987 #~ msgstr "Não associado"
6990 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
6991 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
6992 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
6993 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
6994 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
6995 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6997 #~ "Nesta página pode configurar as interfaces de rede. Pode ter várias "
6998 #~ "interfaces do tipo bridge, assinalando o campo \"interfaces bridge\" e "
6999 #~ "inserir os nomes de várias interfaces de rede separadas por espaços. Pode "
7000 #~ "também usar a notação para <abbr title=\"Rede Local Virtual\">VLAN</abbr> "
7001 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por exemplo\">ex.</abbr>: "
7002 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7004 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7005 #~ msgstr "O pacote libiwinfo é necessário!"
7007 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7008 #~ msgstr "Protocolo da nova interface"
7010 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7011 #~ msgstr "O protocolo suportado não está instalado"
7014 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7015 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7017 #~ "Deseja mesmo apagar esta rede? A eliminação não poder desfeita!\n"
7018 #~ "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta rede."
7020 #~ msgid "Receiver Antenna"
7021 #~ msgstr "Antena de Recepção"
7023 #~ msgid "Repeat scan"
7024 #~ msgstr "Repetir scan"
7026 #~ msgid "Replace entry"
7027 #~ msgstr "Substituir entrada"
7029 #~ msgid "Separate Clients"
7030 #~ msgstr "Isolar Clientes"
7033 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7034 #~ "this component for working wireless configuration!"
7036 #~ "O pacote <em>libiwinfo-lua</em> não está instalado. Precisa de instalar "
7037 #~ "este pacote para que a configuração wireless funcione!"
7039 #~ msgid "The given network name is not unique"
7040 #~ msgstr "O nome dado não é único"
7044 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7045 #~ "will be replaced if you proceed."
7047 #~ "O hardware não é comporta multi-SSIDs a configuração será substituída se "
7050 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7051 #~ msgstr "O protocolo escolhido precisa de um dispositivo atribuído."
7054 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7055 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7057 #~ "Ainda não há um dispositivo atribuído, por favor ligue um dispositivo de "
7058 #~ "rede nas \"Definições Físicas\""
7060 #~ msgid "Transmission Rate"
7061 #~ msgstr "Taxa de Transmissão"
7063 #~ msgid "Transmit Power"
7064 #~ msgstr "Potência de Transmissão"
7066 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7067 #~ msgstr "Antena de Transmissão"
7069 #~ msgid "Uploaded File"
7070 #~ msgstr "Ficheiro carregado"
7072 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7073 #~ msgstr "A Wireless está a reiniciar..."
7076 #~ msgstr "escondido"
7085 #~ msgstr "Mascara de rede"
7088 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7089 #~ msgstr "Configurar Sincronização Horária"
7091 #~ msgid "Synchronizing..."
7092 #~ msgstr "A sincronizar..."
7094 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7095 #~ msgstr "Foram recuperadas as seguintes alterações "
7100 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7101 #~ msgstr "Não há alterações pendentes para reverter!"
7103 #~ msgid "There are no pending changes!"
7104 #~ msgstr "Não há alterações pendentes!"
7106 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7107 #~ msgstr "A sincronização horária ainda não está configurada."
7113 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7114 #~ "authentication."
7116 #~ "Aqui pode colar as chaves SSH (uma por linha) para a autenticação SSH por "
7119 #~ msgid "Password successfully changed!"
7120 #~ msgstr "Password alterada com sucesso!"
7122 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7123 #~ msgstr "Erro Desconhecido, a password não foi alterada!"
7125 #~ msgid "Available packages"
7126 #~ msgstr "Pacotes disponíveis"
7128 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7129 #~ msgstr "Mostrar somente pacotes contendo"
7131 #~ msgid "Download and install package"
7132 #~ msgstr "Descarregar e instalar pacote"
7137 #~ msgid "Find package"
7138 #~ msgstr "Procurar pacote"
7140 #~ msgid "Free space"
7141 #~ msgstr "Espaço livre"
7144 #~ msgstr "Instalar"
7146 #~ msgid "Installed packages"
7147 #~ msgstr "Instalar pacotes"
7149 #~ msgid "No package lists available"
7150 #~ msgstr "Não há listas de pacotes disponiveis"
7155 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7156 #~ msgstr "Configuração-OPKG"
7158 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7159 #~ msgstr "As listas de pacotes têm mais de 24 horas"
7161 #~ msgid "Package name"
7162 #~ msgstr "Nome do pacote"
7165 #~ msgstr "Software"
7167 #~ msgid "Update lists"
7168 #~ msgstr "Actualizar listas"
7173 #~ msgid "Disable DNS setup"
7174 #~ msgstr "Desativar configuração de DNS"
7176 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7177 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
7179 #~ msgid "Lease validity time"
7180 #~ msgstr "Tempo de validade da concessão"
7182 #~ msgid "Multicast address"
7183 #~ msgstr "Endereço de multicast"
7185 #~ msgid "Protocol family"
7186 #~ msgstr "Família do protocolo"
7188 #~ msgid "No chains in this table"
7189 #~ msgstr "Tabela sem chains"
7191 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7192 #~ msgstr "Os ficheiros de configuração serão mantidos."
7194 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7195 #~ msgstr "Nota: Os ficheiros de configuração serão apagados."
7197 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7198 #~ msgstr "<abbr title='Emparelhada: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
7200 #~ msgid "Activate this network"
7201 #~ msgstr "Ativar esta rede"
7203 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7204 #~ msgstr "Controlador Wireless Hermes 802.11b"
7206 #~ msgid "Interface reconnected"
7207 #~ msgstr "Interface religada"
7209 #~ msgid "Interface shut down"
7210 #~ msgstr "Desligar interface"
7212 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7213 #~ msgstr "Controlador Wireless Prism2/2.5/3 802.11b"
7215 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7216 #~ msgstr "Controlador Wireless RaLink 802.11%s"
7219 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7220 #~ "you are connected via this interface."
7222 #~ "Deseja mesmo desligar a interface \"%s\" ?\n"
7223 #~ "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta "
7226 #~ msgid "Reconnecting interface"
7227 #~ msgstr "A reconectar interface"
7229 #~ msgid "Shutdown this network"
7230 #~ msgstr "Desligar esta rede"
7232 #~ msgid "Wireless restarted"
7233 #~ msgstr "Rede wireless reiniciada"
7235 #~ msgid "Wireless shut down"
7236 #~ msgstr "Desligar wireless"
7238 #~ msgid "DHCP Leases"
7239 #~ msgstr "Concessões DHCP"
7241 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7242 #~ msgstr "Concessões DHCPv6"
7245 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7246 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7248 #~ "Deseja mesmo apagar esta interface? A eliminação não poder desfeita!\n"
7249 #~ "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta "
7254 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7255 #~ "connected via this interface."
7257 #~ "Deseja mesmo desligar esta rede?\n"
7258 #~ "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta rede."
7266 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7267 #~ msgstr "Estado WAN IPv4"
7269 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7270 #~ msgstr "Estado WAN IPv6"
7275 #~ msgid "Applying changes"
7276 #~ msgstr "A aplicar as alterações"
7278 #~ msgid "Configuration applied."
7279 #~ msgstr "Configuração aplicada."
7281 #~ msgid "Save & Apply"
7282 #~ msgstr "Salvar & Aplicar"
7284 #~ msgid "The following changes have been committed"
7285 #~ msgstr "As seguintes alterações foram escritas"
7287 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7288 #~ msgstr "Não há alterações pendentes para aplicar!"
7299 #~ msgid "Maximum hold time"
7300 #~ msgstr "Tempo máximo de espera"
7302 #~ msgid "Minimum hold time"
7303 #~ msgstr "Tempo de retenção mínimo"
7305 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7306 #~ msgstr "Caminho do executável que lida com o botão de eventos"
7308 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7310 #~ "Esta página permite a configuração de botões para acções personalizadas."
7312 #~ msgid "Leasetime"
7313 #~ msgstr "Tempo de concessão"
7315 #~ msgid "AR Support"
7316 #~ msgstr "Suporte AR"
7318 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7319 #~ msgstr "Controlador Wireless Atheros 802.11%s"
7321 #~ msgid "Background Scan"
7322 #~ msgstr "Procurar em Segundo Plano"
7324 #~ msgid "Compression"
7325 #~ msgstr "Compressão"
7327 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7328 #~ msgstr "Desativar temporizador de HW-Beacon"
7330 #~ msgid "Do not send probe responses"
7331 #~ msgstr "Não enviar respostas a sondas"
7333 #~ msgid "Fast Frames"
7334 #~ msgstr "Frames Rápidas"
7336 #~ msgid "Maximum Rate"
7337 #~ msgstr "Taxa Máxima"
7339 #~ msgid "Minimum Rate"
7340 #~ msgstr "Taxa Mínima"
7342 #~ msgid "Multicast Rate"
7343 #~ msgstr "Taxa de Multicast"
7345 #~ msgid "Outdoor Channels"
7346 #~ msgstr "Canais de Outdoor"
7348 #~ msgid "Regulatory Domain"
7349 #~ msgstr "Domínio Regulatório"
7351 #~ msgid "Separate WDS"
7352 #~ msgstr "Separar WDS"
7354 #~ msgid "Static WDS"
7355 #~ msgstr "WDS Estático"
7357 #~ msgid "Turbo Mode"
7358 #~ msgstr "Modo Turbo"
7360 #~ msgid "XR Support"
7361 #~ msgstr "Suporte XR"
7363 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7364 #~ msgstr "Uma rede adicional será criada se deixar isto desmarcado."
7366 #~ msgid "Join Network: Settings"
7367 #~ msgstr "Associar Rede: Definições"
7373 #~ msgstr "Porta %d"
7375 #~ msgid "VLAN Interface"
7376 #~ msgstr "Interface VLAN"