luci-base, luci-mod-network: adjust ZoneSelect / NetworkSelect descriptions
[oweals/luci.git] / modules / luci-base / po / pt / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-03-30 18:25+0000\n"
7 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
8 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
9 "pt/>\n"
10 "Language: pt\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:924
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3505
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s não tem etiqueta em várias VLANs!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(janela de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(vazio)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(sem interfaces ligadas)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo Adicional --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1695
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1826
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:718
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:949
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1917
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor escolha --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:950
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1918
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- personalizado --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- corresponder por rótulo --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- corresponder por uuid --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- por favor selecione --"
94
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 msgstr ""
98 "0 = não utilizar o limiar RSSI, 1 = não alterar a predefinição do driver"
99
100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
101 msgid "1 Minute Load:"
102 msgstr "Carga de 1 Minuto:"
103
104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
105 msgid "15 Minute Load:"
106 msgstr "Carga de 15 minutos:"
107
108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
109 msgid "4-character hexadecimal ID"
110 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
111
112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
114 msgid "464XLAT (CLAT)"
115 msgstr "464XLAT (CLAT)"
116
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
118 msgid "5 Minute Load:"
119 msgstr "Carga 5 Minutos:"
120
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
122 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
123 msgstr ""
124 "Identificador de 6 octetos como uma cadeia hexadecimal - sem dois pontos"
125
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
127 msgid "802.11r Fast Transition"
128 msgstr "802.11r Fast Transition (Transição Rápida)"
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
131 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
132 msgstr "Tempo limite máximo da consulta da Associação SA do 802.11w"
133
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
135 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
136 msgstr "Tempo limite da tentativa de consulta da Associação SA do 802.11w"
137
138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
139 msgid "802.11w Management Frame Protection"
140 msgstr "802.11w Management Frame Protection (Proteção do Quadro de Gestão)"
141
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
143 msgid "802.11w maximum timeout"
144 msgstr "Limite máximo do 802.11w"
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
147 msgid "802.11w retry timeout"
148 msgstr "Tempo limite da tentativa consecutiva do 802.11w"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:946
151 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152 msgstr ""
153 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto Básico de Serviços\">BSSID</abbr>"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
156 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
157 msgstr ""
158 "Porta de consulta do <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
161 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
162 msgstr ""
163 "Porta do servidor <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
166 msgid ""
167 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
168 "order of the resolvfile"
169 msgstr ""
170 "Os servidores de <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr> "
171 "serão consultados pela ordem no ficheiro resolv"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
174 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
175 msgstr ""
176 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos\">ESSID</abbr>"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
180 msgstr "Endereço <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
181
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
183 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
184 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
188 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
189 msgstr ""
190 "Máscara de rede <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
193 msgid ""
194 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
195 "(CIDR)"
196 msgstr ""
197 "Endereço ou Rede (CIDR) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</"
198 "abbr>"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
202 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
205 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
206 msgstr ""
207 "Sufixo (hex) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
208
209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:57
210 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
211 msgstr "Configuração do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
212
213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
214 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
215 msgstr "Nome do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
218 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
219 msgstr "Endereço <abbr title=\"Controle de Acesso ao Meio\">MAC</abbr>"
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
222 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
223 msgstr "<abbr title=\"Identificador Único do DHCP\">DUID</abbr>"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
226 msgid ""
227 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
228 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
229 msgstr ""
230 "<abbr title=\"Máximo\">Max.</abbr> de concessões<abbr title=\"Protocolo de "
231 "Configuracao Dinamica de Hosts\">DHCP</abbr>"
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
234 msgid ""
235 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
236 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
237 msgstr ""
238 "Tamanho <abbr title=\"Máximo\">max.</abbr> do pacote <abbr title="
239 "\"Mecanismos de Extensão para Sistemas de Nomes de Domínio\">EDNS0</abbr>"
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
242 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
243 msgstr "<abbr title=\"máximo\">Max.</abbr> de consultas concorrentes"
244
245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
246 msgid ""
247 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
248 "was empty before editing."
249 msgstr ""
250 "<br/>Nota: você precisa reiniciar manualmente o serviço da cron se o "
251 "ficheiro crontab estava vazio antes da edição."
252
253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2654
254 msgid "A directory with the same name already exists."
255 msgstr "Já existe um diretório com o mesmo nome."
256
257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2529
258 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
259 msgstr "Um novo login é necessário visto que a sessão de autenticação expirou."
260
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
262 msgid "A43C + J43 + A43"
263 msgstr "A43C + J43 + A43"
264
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
266 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
267 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
268
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
270 msgid "ADSL"
271 msgstr "ADSL"
272
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
274 msgid "ANSI T1.413"
275 msgstr "ANSI T1.413"
276
277 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
278 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
279 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
280 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
281 msgid "APN"
282 msgstr "APN"
283
284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
285 msgid "ARP"
286 msgstr "ARP"
287
288 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
289 msgid "ARP retry threshold"
290 msgstr "Limiar de tentativas ARP"
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
293 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
294 msgstr "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
297 msgid "ATM Bridges"
298 msgstr "Pontes ATM"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
302 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
303 msgstr "Identificador Canais Virtuais ATM (VCI)"
304
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
307 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
308 msgstr "Identificador de Caminho Virtual ATM (VPI)"
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
311 msgid ""
312 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
313 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
314 "to dial into the provider network."
315 msgstr ""
316 "As bridges ATM expõem o encapsulamento ethernet em ligações AAL5 como uma "
317 "interface de Rede Virtual Linux que pode ser usada em conjugação com o DHCP "
318 "ou PPP para marcar para a rede ISP."
319
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
322 msgid "ATM device number"
323 msgstr "Número do aparelho ATM"
324
325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
326 msgid "ATU-C System Vendor ID"
327 msgstr "ID do vendedor de sistema ATU-C"
328
329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
332 msgid "Absent Interface"
333 msgstr "Interface ausente"
334
335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
336 msgid "Access Concentrator"
337 msgstr "Concentrador de Acesso"
338
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
341 msgid "Access Point"
342 msgstr "Ponto de Acesso"
343
344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
345 msgid "Actions"
346 msgstr "Ações"
347
348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
349 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
350 msgstr ""
351 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr> Ativas"
352
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
354 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
355 msgstr ""
356 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr> Ativas"
357
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
359 msgid "Active Connections"
360 msgstr "Ligações Ativas"
361
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
364 msgid "Active DHCP Leases"
365 msgstr "Concessões DHCP Ativas"
366
367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:93
369 msgid "Active DHCPv6 Leases"
370 msgstr "Concessões DHCPv6 Ativas"
371
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3630
373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
374 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
375 msgid "Ad-Hoc"
376 msgstr "Ad-Hoc"
377
378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:933
379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:935
380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:948
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:949
382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1576
383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
387 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
388 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
390 msgid "Add"
391 msgstr "Adicionar"
392
393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
394 msgid "Add ATM Bridge"
395 msgstr "Adicionar Ponte ATM"
396
397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
398 msgid "Add IPv4 address…"
399 msgstr "Adicionar endereço IPv4…"
400
401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
402 msgid "Add IPv6 address…"
403 msgstr "Adicionar endereço IPv6…"
404
405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:64
406 msgid "Add LED action"
407 msgstr "Adicionar ação LED"
408
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
410 msgid "Add VLAN"
411 msgstr "Adicionar VLAN"
412
413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
414 msgid "Add instance"
415 msgstr "Adicionar instância"
416
417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
420 msgid "Add key"
421 msgstr "Adicionar chave"
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
424 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
425 msgstr ""
426 "Adicionar um sufixo de domínio local aos nomes servidos dos ficheiros hosts"
427
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
430 msgid "Add new interface..."
431 msgstr "Adicionar uma nova interface..."
432
433 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
434 msgid "Add peer"
435 msgstr "Adicionar par"
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
438 msgid "Additional Hosts files"
439 msgstr "Ficheiro Hosts adicional"
440
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
442 msgid "Additional servers file"
443 msgstr "Ficheiro servers adicional"
444
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
455 msgid "Address"
456 msgstr "Endereço"
457
458 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
459 msgid "Address to access local relay bridge"
460 msgstr "Endereço para acesso à ponte de retransmissão local"
461
462 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
463 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
464 msgid "Administration"
465 msgstr "Gestão"
466
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:856
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
475 msgid "Advanced Settings"
476 msgstr "Definições Avançadas"
477
478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
479 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
480 msgstr ""
481 "Potência de Transmissão Agregada (<abbr title=\"Aggregate Transmit Power"
482 "\">ACTATP</abbr>)"
483
484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
485 msgid "Alert"
486 msgstr "Alerta"
487
488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2835
489 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
491 msgid "Alias Interface"
492 msgstr "Interface Adicional"
493
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
495 msgid "Alias of \"%s\""
496 msgstr "Interface adicional de \"%s\""
497
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
499 msgid "All Servers"
500 msgstr "Todos os Servidores"
501
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:194
503 msgid ""
504 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
505 "address"
506 msgstr ""
507 "Alocar endereços IP sequencialmente, a começar pelo endereço mais baixo "
508 "disponível"
509
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
511 msgid "Allocate IP sequentially"
512 msgstr "Alocar endereços IP sequencialmente"
513
514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
515 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
516 msgstr ""
517 "Permitir autenticação <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> por palavra-"
518 "passe"
519
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
521 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
522 msgstr "Permitir que o modo AP deconecte STAs com base na baixa receção de ACK"
523
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1006
525 msgid "Allow all except listed"
526 msgstr "Permitir todos, excepto os listados"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
529 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
530 msgstr "Permitir taxas antigas 802.11b"
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
533 msgid "Allow listed only"
534 msgstr "Permitir somente os listados"
535
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
537 msgid "Allow localhost"
538 msgstr "Permitir localhost"
539
540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
541 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
542 msgstr ""
543 "Permitir que hosts remotos se liguem às portas encaminhadas do SSH local"
544
545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
546 msgid "Allow root logins with password"
547 msgstr "Permitir o login como root com password"
548
549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
550 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
551 msgstr "Permitir que o utilizador <em>root</em> faça login com password"
552
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
554 msgid ""
555 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
556 msgstr ""
557 "Permitir respostas a montante na gama 127.0.0.1/8, p.e. para serviços RBL"
558
559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
560 msgid "Allowed IPs"
561 msgstr "Endereços IP autorizados"
562
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
564 msgid "Always announce default router"
565 msgstr "Anunciar sempre o router padrão"
566
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
568 msgid ""
569 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
570 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
571 msgstr ""
572 "Usar sempre canais de 40Mhz mesmo se o canal secundário estiver sobreposto. "
573 "O uso desta opção não cumpre com o IEEE 802.11n-2009!"
574
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
577 msgid "Annex"
578 msgstr "Anexo"
579
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
581 msgid "Annex A + L + M (all)"
582 msgstr "Anexos A + L + M (todo)"
583
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
585 msgid "Annex A G.992.1"
586 msgstr "Anexo A G.992.1"
587
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
589 msgid "Annex A G.992.2"
590 msgstr "Anexo A G.992.2"
591
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
593 msgid "Annex A G.992.3"
594 msgstr "Anexo A G.992.3"
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
597 msgid "Annex A G.992.5"
598 msgstr "Anexo A G.992.5"
599
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
601 msgid "Annex B (all)"
602 msgstr "Anexo B (todo)"
603
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
605 msgid "Annex B G.992.1"
606 msgstr "Anexo B G.992.1"
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
609 msgid "Annex B G.992.3"
610 msgstr "Anexo B G.992.3"
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
613 msgid "Annex B G.992.5"
614 msgstr "Anexo B G.992.5"
615
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
617 msgid "Annex J (all)"
618 msgstr "Anexo J (todo)"
619
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
621 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
622 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
623
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
625 msgid "Annex M (all)"
626 msgstr "Anexo M (todo)"
627
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
629 msgid "Annex M G.992.3"
630 msgstr "Anexo M G.992.3"
631
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
633 msgid "Annex M G.992.5"
634 msgstr "Anexo M G.992.5"
635
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
637 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
638 msgstr ""
639 "Anunciar-se como router padrão mesmo se não existir um prefixo público "
640 "disponível."
641
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
643 msgid "Announced DNS domains"
644 msgstr "Domínios DNS anunciados"
645
646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
647 msgid "Announced DNS servers"
648 msgstr "Servidores DNS anunciados"
649
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
651 msgid "Anonymous Identity"
652 msgstr "Identidade Anónima"
653
654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
655 msgid "Anonymous Mount"
656 msgstr "Montagem Anónima"
657
658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
659 msgid "Anonymous Swap"
660 msgstr "Swap Anónimo"
661
662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
666 msgid "Any zone"
667 msgstr "Qualquer zona"
668
669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
670 msgid "Apply backup?"
671 msgstr "Aplicar backup?"
672
673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4105
674 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
675 msgstr "Pedido para aplicar falhou com o estado <code>%h</code>"
676
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2058
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3971
679 msgid "Apply unchecked"
680 msgstr "Aplicar desmarcado"
681
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4044
683 msgid "Applying configuration changes… %ds"
684 msgstr "Aplicando alterações de configuração... %ds"
685
686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
687 msgid "Architecture"
688 msgstr "Arquitetura"
689
690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
691 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
692 msgid ""
693 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
694 msgstr ""
695 "Atribua uma parte do comprimento dado de cada prefixo IPv6 público para esta "
696 "interface"
697
698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
699 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
700 msgid ""
701 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
702 msgstr ""
703 "Atribua partes do prefixo usando este ID hexadecimal do sub prefixo para "
704 "esta interface."
705
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
708 msgid "Associated Stations"
709 msgstr "Estações Associadas"
710
711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
712 msgid "Associations"
713 msgstr "Associações"
714
715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
716 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
717 msgstr "Tentar ativar pontos de montagem configurados para aparelhos ligados"
718
719 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
720 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
721 msgid "Auth Group"
722 msgstr "Grupo de Autenticação"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
725 msgid "Authentication"
726 msgstr "Autenticação"
727
728 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
729 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
730 msgid "Authentication Type"
731 msgstr "Tipo de Autenticação"
732
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
734 msgid "Authoritative"
735 msgstr "Autoritário"
736
737 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
738 msgid "Authorization Required"
739 msgstr "Autorização Requerida"
740
741 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
742 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
743 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
744 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
745 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:208
746 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:209
747 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
748 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
749 msgid "Auto Refresh"
750 msgstr "Atualização Automática"
751
752 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
753 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
754 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
755 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
761 msgid "Automatic"
762 msgstr "Automático"
763
764 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
765 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
766 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
767 msgstr ""
768 "Rede Doméstica Automática (<abbr title=\"Homenet Control Protocol\">HNCP</"
769 "abbr>)"
770
771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
772 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
773 msgstr ""
774 "Verificar automaticamente o sistema de ficheiros por erros antes da montagem "
775 "do aparelho"
776
777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
778 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
779 msgstr "Montar os sistemas de ficheiros automaticamente em caso de hotplug"
780
781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
782 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
783 msgstr "Montar o swap automaticamente em caso de hotplug"
784
785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
786 msgid "Automount Filesystem"
787 msgstr "Montar automaticamente os Sistemas de Ficheiros"
788
789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
790 msgid "Automount Swap"
791 msgstr "Montar automaticamente o Swap"
792
793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
794 msgid "Available"
795 msgstr "Disponível"
796
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
808 msgid "Average:"
809 msgstr "Média:"
810
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
812 msgid "B43 + B43C"
813 msgstr "B43 + B43C"
814
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
816 msgid "B43 + B43C + V43"
817 msgstr "B43 + B43C + V43"
818
819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
820 msgid "BR / DMR / AFTR"
821 msgstr "BR / DMR / AFTR"
822
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:177
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
827 msgid "BSSID"
828 msgstr "BSSID"
829
830 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
831 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
832 msgid "Back to Overview"
833 msgstr "Voltar à Visão Global"
834
835 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
836 msgid "Back to configuration"
837 msgstr "Voltar à configuração"
838
839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
840 msgid "Backup"
841 msgstr "Backup"
842
843 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
844 msgid "Backup / Flash Firmware"
845 msgstr "Backup / Flash Firmware"
846
847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
848 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
849 msgid "Backup file list"
850 msgstr "Lista de ficheiros para backup"
851
852 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:445
854 msgid "Band"
855 msgstr "Banda"
856
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
858 msgid "Beacon Interval"
859 msgstr "Intervalo do quadro de monitorização (Beacon)"
860
861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
862 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
863 msgid ""
864 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
865 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
866 "defined backup patterns."
867 msgstr ""
868 "Abaixo está a lista de ficheiros para backup. Esta consiste nos ficheiros de "
869 "configuração alterados e marcados pelo opkg, ficheiros base essenciais e "
870 "padrões de backup definidos pelo utilizador."
871
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
873 msgid ""
874 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
875 "linux default)"
876 msgstr ""
877 "Ligar dinamicamente a interfaces ao invés de endereços wildcard (recomendado "
878 "como padrão do Linux)"
879
880 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
881 msgid "Bind interface"
882 msgstr "Ligar à interface"
883
884 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
885 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
886 msgstr "Ligar o túnel a esta interface (opcional)."
887
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:124
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
891 msgid "Bitrate"
892 msgstr "Taxa de bits"
893
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
895 msgid "Bogus NX Domain Override"
896 msgstr "Substituir Domínios NX Falsos"
897
898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2841
899 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
900 msgid "Bridge"
901 msgstr "Bridge"
902
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
905 msgid "Bridge interfaces"
906 msgstr "Ativar brigde nas interfaces"
907
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
909 msgid "Bridge unit number"
910 msgstr "Número de unidade da bridge"
911
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
913 msgid "Bring up on boot"
914 msgstr "Ativar com o arranque"
915
916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2744
917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3615
918 msgid "Browse…"
919 msgstr "Navegar…"
920
921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
922 msgid "Buffered"
923 msgstr "Buffered"
924
925 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
926 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
927 msgstr ""
928 "Certificado da CA; se em branco, será salvo depois da primeira ligação."
929
930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
931 msgid "CLAT configuration failed"
932 msgstr "Configuração CLAT falhou"
933
934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
935 msgid "CPU usage (%)"
936 msgstr "Uso do CPU (%)"
937
938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
939 msgid "Cached"
940 msgstr "Em cache"
941
942 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
943 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
944 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
945 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
946 msgid "Call failed"
947 msgstr "A chamada falhou"
948
949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3624
951 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
959 msgid "Cancel"
960 msgstr "Cancelar"
961
962 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
963 msgid "Category"
964 msgstr "Categoria"
965
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
967 msgid "Certificate constraint (Domain)"
968 msgstr "Restrição de certificado (Domínio)"
969
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
971 msgid "Certificate constraint (SAN)"
972 msgstr "Restrição de certificado (SAN)"
973
974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
975 msgid "Certificate constraint (Subject)"
976 msgstr "Restrição de certificado (Assunto)"
977
978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
979 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
980 msgstr "Restrição de certificado (Wildcard)"
981
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
984 msgid ""
985 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
986 "`logread -f` during handshake for actual values"
987 msgstr ""
988 "Subcadeia de restrição de certificado - por exemplo, /CN=wifi.minhaempresa."
989 "pt<br />Veja `logread -f` durante o handshake para valores reais"
990
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
993 msgid ""
994 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
995 "Subject CN (exact match)"
996 msgstr ""
997 "Restrição/ões do certificado contra os valores SAN de DNS (se "
998 "disponível)<br />ou Assunto CN (correspondência exacta)"
999
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
1002 msgid ""
1003 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1004 "Subject CN (suffix match)"
1005 msgstr ""
1006 "Restrição/ões do certificado contra os valores SAN de DNS (se "
1007 "disponível)<br />ou Assunto CN (correspondência de sufixos)"
1008
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
1011 msgid ""
1012 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1013 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1014 msgstr ""
1015 "Restrição/ões de certificado por valores de Subject Alternate Name<br /"
1016 ">(atributos suportados: EMAIL, DNS, URI) - por exemplo DNS:wifi.minhaempresa."
1017 "pt"
1018
1019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
1020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:198
1022 msgid "Chain"
1023 msgstr "Cadeia"
1024
1025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3857
1026 msgid "Changes"
1027 msgstr "Alterações"
1028
1029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4140
1030 msgid "Changes have been reverted."
1031 msgstr "As alterações foram revertidas."
1032
1033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
1034 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1035 msgstr "Altera a palavra-passe de administrador para acesso ao aparelho"
1036
1037 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:123
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:179
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:453
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
1042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
1043 msgid "Channel"
1044 msgstr "Canal"
1045
1046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
1047 msgid "Check filesystems before mount"
1048 msgstr "Verificar o sistema de ficheiros antes da montagem"
1049
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1896
1051 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1052 msgstr "Marque esta opção para remover as redes existentes neste rádio."
1053
1054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1055 msgid "Checking archive…"
1056 msgstr "A verificar o arquivo…"
1057
1058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1060 msgid "Checking image…"
1061 msgstr "A verificar a imagem…"
1062
1063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1064 msgid "Choose mtdblock"
1065 msgstr "Escolha o bloco mtd"
1066
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1924
1069 msgid ""
1070 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1071 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1072 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1073 "interface to it."
1074 msgstr ""
1075 "Escolha a zona de firewall que pretende associar a esta interface. Escolha "
1076 "<em>não especificado</em> para remover a interface da zona associada ou "
1077 "coloque em branco o campo <em>criar</em> para definir a nova zona e ligá-la "
1078 "a interface."
1079
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
1081 msgid ""
1082 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1083 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1084 msgstr ""
1085 "Escolha a(s) rede(s) à(s) qual(is) deseja ligar esta interface wireless ou "
1086 "preencha o campo <em>criar</em> para definir a nova rede."
1087
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1138
1089 msgid "Cipher"
1090 msgstr "Cifra"
1091
1092 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1093 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1094 msgstr "Encapsulamento UDP da Cisco"
1095
1096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1097 msgid ""
1098 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1099 "configuration files."
1100 msgstr ""
1101 "Clique em \"Gerar arquivo\" para descarregar um arquivo tar com os ficheiros "
1102 "de configuração atuais."
1103
1104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1105 msgid ""
1106 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1107 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1108 msgstr ""
1109 "Clique em \"Gravar o bloco mtd\" para descarregar o ficheiro do bloco mtd "
1110 "especificado. (NOTA: ESTE RECURSO É PARA PROFISSIONAIS!)"
1111
1112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3629
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1115 msgid "Client"
1116 msgstr "Cliente"
1117
1118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1120 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1121 msgstr "ID de cliente a enviar para pedidos de DHCP"
1122
1123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1125 msgid "Close"
1126 msgstr "Fechar"
1127
1128 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1130 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1132 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1133 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1134 msgid ""
1135 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1136 "persist connection"
1137 msgstr ""
1138 "Fechar ligação inativa após um dado tempo em segundos, use 0 para manter a "
1139 "ligação"
1140
1141 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1142 msgid "Close list..."
1143 msgstr "Fechar lista..."
1144
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2058
1148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:315
1150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:318
1151 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1152 msgid "Collecting data..."
1153 msgstr "A recolher dados..."
1154
1155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1156 msgid "Command"
1157 msgstr "Comando"
1158
1159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
1160 msgid "Command OK"
1161 msgstr "Comando OK"
1162
1163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1164 msgid "Command failed"
1165 msgstr "O comando falhou"
1166
1167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1168 msgid "Comment"
1169 msgstr "Comentário"
1170
1171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
1172 msgid ""
1173 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1174 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1175 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1176 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1177 msgstr ""
1178 "Dificulta o ataque de reinstalação de chaves no lado do cliente desativando "
1179 "a retransmissão de quadros EAPOL-Key que são usados para instalar chaves. "
1180 "Esta solução de contorno pode causar problemas de compatibilidade e reduzir "
1181 "a robustez da negociação de chaves, especialmente em ambientes com muito "
1182 "tráfego."
1183
1184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3857
1185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1186 msgid "Configuration"
1187 msgstr "Configuração"
1188
1189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4019
1190 msgid "Configuration changes applied."
1191 msgstr "A configuração foi aplicada."
1192
1193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3957
1194 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1195 msgstr "A configuração foi revertida!"
1196
1197 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1198 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1199 msgid "Configuration failed"
1200 msgstr "A configuração falhou"
1201
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1203 msgid "Confirm disconnect"
1204 msgstr "Confirme a desconexão"
1205
1206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1207 msgid "Confirmation"
1208 msgstr "Confirmação"
1209
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1212 msgid "Connected"
1213 msgstr "Ligada"
1214
1215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1216 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1217 msgid "Connection attempt failed"
1218 msgstr "A tentativa de ligação falhou"
1219
1220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
1221 msgid "Connection lost"
1222 msgstr "Ligação perdida"
1223
1224 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1225 msgid "Connections"
1226 msgstr "Ligações"
1227
1228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1231 msgid "Contents have been saved."
1232 msgstr "Os conteúdos foram gravados."
1233
1234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
1235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1237 msgid "Continue"
1238 msgstr "Continuar"
1239
1240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3993
1241 msgid ""
1242 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1243 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1244 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1245 msgstr ""
1246 "Não foi possível reestabelecer o acesso ao aparelho depois de aplicar as "
1247 "mudanças na configuração. Poderá ser necessário reconectar-se caso tenha "
1248 "modificado configurações relacionadas a rede, como endereços IP ou "
1249 "credenciais de segurança da rede wireless."
1250
1251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1252 msgid "Country"
1253 msgstr "País"
1254
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1256 msgid "Country Code"
1257 msgstr "Código do País"
1258
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1924
1261 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1262 msgstr "Criar / Atribuir a uma zona de firewall"
1263
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
1265 msgid "Create interface"
1266 msgstr "Criar interface"
1267
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
1270 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1271 msgstr "cria uma bridge sobre determinada(s) interface(s)"
1272
1273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1274 msgid "Critical"
1275 msgstr "Critico"
1276
1277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1278 msgid "Cron Log Level"
1279 msgstr "Nível de Log do Cron"
1280
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:524
1282 msgid "Current power"
1283 msgstr "Energia atual"
1284
1285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1287 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1288 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1289 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1290 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1291 msgid "Custom Interface"
1292 msgstr "Interface Personalizada"
1293
1294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1295 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1296 msgstr "Prefixo IPv6 delegado personalizado"
1297
1298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1299 msgid ""
1300 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1301 "this, perform a factory-reset first."
1302 msgstr ""
1303 "Ficheiros personalizados (certificados, scripts) podem permanecer no "
1304 "sistema. Para evitar isso, primeiro restaure as configurações de fábrica."
1305
1306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
1307 msgid ""
1308 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1309 "\">LED</abbr>s if possible."
1310 msgstr ""
1311 "Personaliza o comportamento dos <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</"
1312 "abbr>s, se possível."
1313
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
1315 msgid "DAE-Client"
1316 msgstr "Cliente DAE"
1317
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
1319 msgid "DAE-Port"
1320 msgstr "Porta DAE"
1321
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1323 msgid "DAE-Secret"
1324 msgstr "Segredo DAE"
1325
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1327 msgid "DHCP Server"
1328 msgstr "Servidor DHCP"
1329
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1331 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1332 msgid "DHCP and DNS"
1333 msgstr "DHCP e DNS"
1334
1335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1964
1336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1337 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1338 msgid "DHCP client"
1339 msgstr "Cliente DHCP"
1340
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1342 msgid "DHCP-Options"
1343 msgstr "Opções DHCP"
1344
1345 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1347 msgid "DHCPv6 client"
1348 msgstr "Cliente DHCPv6"
1349
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1351 msgid "DHCPv6-Mode"
1352 msgstr "Modo DHCPv6"
1353
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1355 msgid "DHCPv6-Service"
1356 msgstr "Serviço DHCPv6"
1357
1358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1363 msgid "DNS"
1364 msgstr "DNS"
1365
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
1367 msgid "DNS forwardings"
1368 msgstr "Encaminhamentos DNS"
1369
1370 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1371 msgid "DNS-Label / FQDN"
1372 msgstr "Rótulo DNS / FQDN"
1373
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
1375 msgid "DNSSEC"
1376 msgstr "DNSSEC"
1377
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
1379 msgid "DNSSEC check unsigned"
1380 msgstr "Verificar DNSSEC sem assinatura"
1381
1382 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1383 msgid "DPD Idle Timeout"
1384 msgstr "Tempo de expiração para ociosidade do DPD"
1385
1386 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1387 msgid "DS-Lite AFTR address"
1388 msgstr "Endereço DS-Lite AFTR"
1389
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
1391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1392 msgid "DSL"
1393 msgstr "DSL"
1394
1395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1396 msgid "DSL Status"
1397 msgstr "Estado da DSL"
1398
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1400 msgid "DSL line mode"
1401 msgstr "Modo de linha DSL"
1402
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
1404 msgid "DTIM Interval"
1405 msgstr "Intervalo DTIM"
1406
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1409 msgid "DUID"
1410 msgstr "DUID"
1411
1412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1413 msgid "Data Rate"
1414 msgstr "Taxa de Dados"
1415
1416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1418 msgid "Debug"
1419 msgstr "Depurar"
1420
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
1424 msgid "Default %d"
1425 msgstr "Padrão %d"
1426
1427 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1428 msgid "Default Route"
1429 msgstr "Rota Padrão"
1430
1431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1433 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1437 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1438 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1439 msgid "Default gateway"
1440 msgstr "Gateway predefinido"
1441
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1443 msgid "Default is stateless + stateful"
1444 msgstr "O padrão é sem estado + com estado"
1445
1446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:10
1447 msgid "Default state"
1448 msgstr "Estado predefinido"
1449
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1451 msgid ""
1452 "Define additional DHCP options, for example "
1453 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1454 "servers to clients."
1455 msgstr ""
1456 "Definir opções adicionais de DHCP, por exemplo "
1457 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" informa os clientes de diferentes "
1458 "servidores DNS."
1459
1460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:997
1461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1246
1462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1249
1463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1561
1464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2806
1465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1468 msgid "Delete"
1469 msgstr "Apagar"
1470
1471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1473 msgid "Delete key"
1474 msgstr "Apagar chave"
1475
1476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2703
1477 msgid "Delete request failed: %s"
1478 msgstr "Pedido de apagar falhou: %s"
1479
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1481 msgid "Delete this network"
1482 msgstr "Apagar esta rede"
1483
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
1485 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1486 msgstr "Intervalo da Mensagem Indicativa de Envio de Tráfego (DTIM)"
1487
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:337
1489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
1490 msgid "Description"
1491 msgstr "Descrição"
1492
1493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2802
1494 msgid "Deselect"
1495 msgstr "Desmarcar"
1496
1497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1498 msgid "Design"
1499 msgstr "Tema"
1500
1501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
1503 msgid "Destination"
1504 msgstr "Destino"
1505
1506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1508 msgid "Destination zone"
1509 msgstr "Zona de destino"
1510
1511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1513 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:11
1518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1522 msgid "Device"
1523 msgstr "Aparelho"
1524
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
1526 msgid "Device Configuration"
1527 msgstr "Configuração do Aparelho"
1528
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
1530 msgid "Device is not active"
1531 msgstr "O aparelho não está ativo"
1532
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:219
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:590
1535 msgid "Device is restarting…"
1536 msgstr "O aparelho está a reiniciar…"
1537
1538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3992
1539 msgid "Device unreachable!"
1540 msgstr "Aparelho não alcançável!"
1541
1542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1543 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1544 msgstr "O aparelho está fora de alcance! Ainda à espera do aparelho..."
1545
1546 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1547 msgid "Diagnostics"
1548 msgstr "Diagnósticos"
1549
1550 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1551 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1552 msgid "Dial number"
1553 msgstr "Número de discagem"
1554
1555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2600
1556 msgid "Directory"
1557 msgstr "Diretório"
1558
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:829
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
1561 msgid "Disable"
1562 msgstr "Desativar"
1563
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1565 msgid ""
1566 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1567 "this interface."
1568 msgstr ""
1569 "Desativar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1570 "para esta interface."
1571
1572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1574 msgid "Disable DNS lookups"
1575 msgstr "Desativar pesquisas de DNS"
1576
1577 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1578 msgid "Disable Encryption"
1579 msgstr "Desativar encriptação"
1580
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1582 msgid "Disable Inactivity Polling"
1583 msgstr "Desactivar a Polling de Inactividade"
1584
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
1586 msgid "Disable this network"
1587 msgstr "Desativar esta rede"
1588
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1591 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1592 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1593 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1594 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1598 msgid "Disabled"
1599 msgstr "Desativado"
1600
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1602 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1603 msgstr "Desassociar quando tiver baixa confirmação"
1604
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1606 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1607 msgstr "Descartar respostas RFC1918 a montante"
1608
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:655
1611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
1612 msgid "Disconnect"
1613 msgstr "Desconectar"
1614
1615 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1616 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1617 msgid "Disconnection attempt failed"
1618 msgstr "A tentativa de desconexão falhou"
1619
1620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1408
1621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3129
1622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3874
1623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3963
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
1625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1626 msgid "Dismiss"
1627 msgstr "Dispensar"
1628
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
1630 msgid "Distance Optimization"
1631 msgstr "Otimização de Distância"
1632
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
1634 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1635 msgstr "Distância para o host da rede mais distante em metros."
1636
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1638 msgid ""
1639 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1640 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1641 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1642 "firewalls"
1643 msgstr ""
1644 "Dnsmasq é um combinado de Servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1645 "Protocol\">DHCP</abbr> e encaminhador <abbr title=\"Domain Name System"
1646 "\">DNS</abbr> para firewalls <abbr title=\"Network Address Translation"
1647 "\">NAT</abbr>"
1648
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:237
1650 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1651 msgstr "Não por respostas negativas em cache, p.e. para domínios inexistentes"
1652
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
1654 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1655 msgstr ""
1656 "Não encaminhar pedidos que não possam ser respondidos por servidores de "
1657 "nomes públicos"
1658
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
1660 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1661 msgstr "Não encaminhar lookups reversos para as redes locais"
1662
1663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2689
1664 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1665 msgstr "Quer mesmo apagar \"%s\"?"
1666
1667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1668 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1669 msgstr "Deseja mesmo apagar a seguinte chave SSH?"
1670
1671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1672 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1673 msgstr "Quer mesmo apagar todas as configurações?"
1674
1675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2687
1676 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1677 msgstr "Deseja mesmo apagar recursivamente o diretório \"%s\"?"
1678
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1680 msgid "Domain required"
1681 msgstr "Domínio requerido"
1682
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
1684 msgid "Domain whitelist"
1685 msgstr "Lista Branca do Domínio"
1686
1687 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1688 msgid "Don't Fragment"
1689 msgstr "Não Fragmentar"
1690
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1692 msgid ""
1693 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1694 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1695 msgstr ""
1696 "Não encaminhar consultas <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sem o "
1697 "nome do <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1698
1699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1700 msgid "Down"
1701 msgstr "Abaixo"
1702
1703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1704 msgid "Download backup"
1705 msgstr "Transferir backup"
1706
1707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1708 msgid "Download mtdblock"
1709 msgstr "Transferir o bloco mtd"
1710
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1712 msgid "Downstream SNR offset"
1713 msgstr ""
1714 "Deslocamento <abbr title=\"Signal to Noise Ratio\">SNR</abbr> do sinal "
1715 "recebido"
1716
1717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1205
1718 msgid "Drag to reorder"
1719 msgstr "Arraste para reordenar"
1720
1721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1722 msgid "Dropbear Instance"
1723 msgstr "Instância do Dropbear"
1724
1725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1726 msgid ""
1727 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1728 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1729 msgstr ""
1730 "Dropbear oferece um acesso shell seguro à rede <abbr title=\"Secure Shell"
1731 "\">SSH</abbr> e um servidor <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> integrado"
1732
1733 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1734 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1735 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1736 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1737
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1739 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1740 msgstr ""
1741 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinâmico"
1742
1743 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1744 msgid "Dynamic tunnel"
1745 msgstr "Túnel dinâmico"
1746
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1748 msgid ""
1749 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1750 "having static leases will be served."
1751 msgstr ""
1752 "Alocar dinamicamente endereços DHCP para clientes. Se desativado, apenas "
1753 "clientes com reservas estáticas serão servidos."
1754
1755 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1756 msgid "EA-bits length"
1757 msgstr "Comprimento dos bits EA"
1758
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
1760 msgid "EAP-Method"
1761 msgstr "Método EAP"
1762
1763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1224
1764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1227
1765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1487
1766 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1767 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
1770 msgid "Edit"
1771 msgstr "Editar"
1772
1773 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1774 msgid ""
1775 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1776 "reload the page."
1777 msgstr ""
1778 "Edite os dados de configuração brutos acima para corrigir qualquer erro e "
1779 "selecione em \"Gravar\" para recarregar a página."
1780
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
1782 msgid "Edit this network"
1783 msgstr "Editar esta rede"
1784
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:783
1786 msgid "Edit wireless network"
1787 msgstr "Editar rede wireless"
1788
1789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1790 msgid "Emergency"
1791 msgstr "Emergência"
1792
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:829
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
1795 msgid "Enable"
1796 msgstr "Ativar"
1797
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1799 msgid ""
1800 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1801 "snooping"
1802 msgstr ""
1803 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1804 "\">IGMP</abbr> (Snooping)"
1805
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1807 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1808 msgstr "Ativar o <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1809
1810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1813 msgid "Enable DNS lookups"
1814 msgstr "Ativar pesquisas de DNS"
1815
1816 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1817 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1818 msgstr "Ativar a atualização dinâmica do endpoint HE.net"
1819
1820 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1821 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1822 msgstr "Ativar a negociação de IPv6"
1823
1824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1829 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1830 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1831 msgstr "Ativar a negociação IPv6 no link PPP"
1832
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1834 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1835 msgstr "Ativar a passagem de Jumbo Frames"
1836
1837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1838 msgid "Enable NTP client"
1839 msgstr "Ativar o cliente NTP"
1840
1841 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1842 msgid "Enable Single DES"
1843 msgstr "Ativar DES Único"
1844
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
1846 msgid "Enable TFTP server"
1847 msgstr "Ativar o servidor TFTP"
1848
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1850 msgid "Enable VLAN functionality"
1851 msgstr "Ativar a funcionalidade VLAN"
1852
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1620
1854 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1855 msgstr "Ativar o botão WPS. requer WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1856
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
1858 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1859 msgstr "Ativar contramedidas contra o ataque de reinstalação de chave (KRACK)"
1860
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1862 msgid "Enable learning and aging"
1863 msgstr "Ativar aprendizagem e envelhecimento"
1864
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1866 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1867 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de entrada"
1868
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1870 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1871 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de saída"
1872
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
1874 msgid ""
1875 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
1876 msgstr ""
1877
1878 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1879 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1880 msgstr "Ativa o campo DF (Não Fragmentar) dos pacotes encapsulados."
1881
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
1883 msgid "Enable this network"
1884 msgstr "Ativar esta rede"
1885
1886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1889 msgid "Enabled"
1890 msgstr "Ativado"
1891
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1893 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1894 msgstr ""
1895 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1896 "\">IGMP</abbr> (Snooping) nesta bridge"
1897
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
1899 msgid ""
1900 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1901 "Domain"
1902 msgstr ""
1903 "Ativa a troca rápida entre pontos de acesso que pertencem ao mesmo Domínio "
1904 "de Mobilidade"
1905
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1907 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1908 msgstr "Ativa o Spanning Tree nesta bridge"
1909
1910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1911 msgid "Encapsulation limit"
1912 msgstr "Limite de encapsulamento"
1913
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
1916 msgid "Encapsulation mode"
1917 msgstr "Modo de encapsulamento"
1918
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:154
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:178
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1924 msgid "Encryption"
1925 msgstr "Encriptação"
1926
1927 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
1928 msgid "Endpoint Host"
1929 msgstr "Host Terminal"
1930
1931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
1932 msgid "Endpoint Port"
1933 msgstr "Porta do Terminal"
1934
1935 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1936 msgid "Enter custom value"
1937 msgstr "Introduza um valor personalizado"
1938
1939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1940 msgid "Enter custom values"
1941 msgstr "Introduza um valor personalizado"
1942
1943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1944 msgid "Erasing..."
1945 msgstr "A apagar..."
1946
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1953 msgid "Error"
1954 msgstr "Erro"
1955
1956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1957 msgid "Errored seconds (ES)"
1958 msgstr "Segundos com erro (ES)"
1959
1960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
1961 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1962 msgid "Ethernet Adapter"
1963 msgstr "Adaptador Ethernet"
1964
1965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2844
1966 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1967 msgid "Ethernet Switch"
1968 msgstr "Switch Ethernet"
1969
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
1971 msgid "Exclude interfaces"
1972 msgstr "Excluir interfaces"
1973
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1975 msgid "Expand hosts"
1976 msgstr "Expandir hosts"
1977
1978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1979 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1980 msgstr "À espera de uma dica de atribuição hexadecimal"
1981
1982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:60
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1990 msgid "Expecting: %s"
1991 msgstr "À espera de: %s"
1992
1993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1994 msgid "Expires"
1995 msgstr "Expira"
1996
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1998 msgid ""
1999 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2000 msgstr ""
2001 "Tempo limite das concessões atribuídas. Mínimo é 2 minutos (<code>2m</code>)."
2002
2003 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2004 msgid "External"
2005 msgstr "Externo"
2006
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
2008 msgid "External R0 Key Holder List"
2009 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R0 Externo"
2010
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2012 msgid "External R1 Key Holder List"
2013 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R1 Externo"
2014
2015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
2016 msgid "External system log server"
2017 msgstr "Servidor externo de logs de sistema"
2018
2019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
2020 msgid "External system log server port"
2021 msgstr "Porta do Servidor externo de logs de sistema"
2022
2023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
2024 msgid "External system log server protocol"
2025 msgstr "Protocolo do servidor externo de logs do sistema"
2026
2027 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2028 msgid "Extra SSH command options"
2029 msgstr "Opções adicionais do comando SSH"
2030
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1438
2032 msgid "FT over DS"
2033 msgstr "FT over DS"
2034
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2036 msgid "FT over the Air"
2037 msgstr "FT over the Air"
2038
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
2040 msgid "FT protocol"
2041 msgstr "Protocolo FT"
2042
2043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
2044 msgid "Failed to change the system password."
2045 msgstr "Falha ao alterar a palavra-passe do sistema."
2046
2047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3951
2048 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2049 msgstr ""
2050 "Não foi possível confirmar a aplicação das configurações dentro de %ds, "
2051 "aguardando a reversão destas…"
2052
2053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
2054 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2055 msgstr "Falha ao executar \"/etc/init.d/%s %s\" ação: %s"
2056
2057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2607
2058 msgid "File"
2059 msgstr "Ficheiro"
2060
2061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2558
2062 msgid "File not accessible"
2063 msgstr "Ficheiro não acessível"
2064
2065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2745
2066 msgid "Filename"
2067 msgstr "Nome do ficheiro"
2068
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
2070 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2071 msgstr "Nome de ficheiro da imagem de boot a anunciar aos clientes"
2072
2073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2075 msgid "Filesystem"
2076 msgstr "Sistema de ficheiros"
2077
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
2079 msgid "Filter private"
2080 msgstr "Filtrar endereços privados"
2081
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
2083 msgid "Filter useless"
2084 msgstr "Filtrar inúteis"
2085
2086 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2087 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2088 msgid "Finalizing failed"
2089 msgstr "A finalização falhou"
2090
2091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2092 msgid ""
2093 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2094 "with defaults based on what was detected"
2095 msgstr ""
2096 "Encontre todos os sistemas de ficheiros e swap atualmente conectados e "
2097 "substitua a configuração com valores padrão baseados no que foi detetado"
2098
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:810
2100 msgid "Find and join network"
2101 msgstr "Procurar e ligar a uma rede"
2102
2103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2104 msgid "Finish"
2105 msgstr "Terminar"
2106
2107 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2108 msgid "Firewall"
2109 msgstr "Firewall"
2110
2111 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
2112 msgid "Firewall Mark"
2113 msgstr "Marca da Firewall"
2114
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2116 msgid "Firewall Settings"
2117 msgstr "Definições da Firewall"
2118
2119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:295
2120 msgid "Firewall Status"
2121 msgstr "Estado da Firewall"
2122
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
2124 msgid "Firmware File"
2125 msgstr "Ficheiro de Firmware"
2126
2127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2128 msgid "Firmware Version"
2129 msgstr "Versão do Firmware"
2130
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2132 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2133 msgstr "Porta fixa de origem para saída dos pedidos DNS"
2134
2135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2137 msgid "Flash image..."
2138 msgstr "Fazer Flash da imagem..."
2139
2140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2141 msgid "Flash image?"
2142 msgstr "Fazer Flash da imagem?"
2143
2144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2145 msgid "Flash new firmware image"
2146 msgstr "Fazer o flash de uma nova imagem do firmware"
2147
2148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2149 msgid "Flash operations"
2150 msgstr "Operações na memória flash"
2151
2152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2154 msgid "Flashing…"
2155 msgstr "A fazer o Flash…"
2156
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2158 msgid "Force"
2159 msgstr "Forçar"
2160
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2162 msgid "Force 40MHz mode"
2163 msgstr "Forçar o modo 40MHz"
2164
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
2166 msgid "Force CCMP (AES)"
2167 msgstr "Forçar CCMP (AES)"
2168
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2170 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2171 msgstr "Forçar DHCP nesta rede mesmo que outro servidor seja detetado."
2172
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
2174 msgid "Force TKIP"
2175 msgstr "Forçar TKIP"
2176
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
2178 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2179 msgstr "Forçar TKIP e CCMP (AES)"
2180
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2182 msgid "Force link"
2183 msgstr "Forçar o link"
2184
2185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2186 msgid "Force upgrade"
2187 msgstr "Forçar a atualização"
2188
2189 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2190 msgid "Force use of NAT-T"
2191 msgstr "Forçar o uso do NAT-T"
2192
2193 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2194 msgid "Form token mismatch"
2195 msgstr "Chave electrónica do formulário não corresponde"
2196
2197 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2198 msgid "Forward DHCP traffic"
2199 msgstr "Encaminhar tráfego DHCP"
2200
2201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2202 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2203 msgstr ""
2204 "Encaminhar segundos da correção de erros ( <abbr title=\"Forward Error "
2205 "Correction Seconds\">FECS</abbr>)"
2206
2207 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2208 msgid "Forward broadcast traffic"
2209 msgstr "Encaminhar tráfego de broadcast"
2210
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
2212 msgid "Forward mesh peer traffic"
2213 msgstr "Encaminhar o tráfego do parceiro da mesh"
2214
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
2216 msgid "Forwarding mode"
2217 msgstr "Modo de encaminhamento"
2218
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2220 msgid "Fragmentation Threshold"
2221 msgstr "Limiar de Fragmentação"
2222
2223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
2224 msgid ""
2225 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2226 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2227 msgstr ""
2228 "Mais informações sobre as interfaces e pares do WireGuard em <a href='http://"
2229 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2230
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:123
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:179
2233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2234 msgid "GHz"
2235 msgstr "GHz"
2236
2237 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2238 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2239 msgid "GPRS only"
2240 msgstr "Só GPRS"
2241
2242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2243 msgid "Gateway"
2244 msgstr "Gateway"
2245
2246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2247 msgid "Gateway Ports"
2248 msgstr "Portas de gateway"
2249
2250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2251 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2252 msgid "Gateway address is invalid"
2253 msgstr "O endereço do gateway é inválido"
2254
2255 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2256 msgid "Gateway metric"
2257 msgstr "Métrica de Gateway"
2258
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2264 msgid "General Settings"
2265 msgstr "Configurações Gerais"
2266
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
2271 msgid "General Setup"
2272 msgstr "Configuração Geral"
2273
2274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2275 msgid "Generate Config"
2276 msgstr "Gerar Configuração"
2277
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
2279 msgid "Generate PMK locally"
2280 msgstr "Gerar a <abbr title=\"Pairwise Master Key\">PMK</abbr> localmente"
2281
2282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2283 msgid "Generate archive"
2284 msgstr "Gerar arquivo"
2285
2286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2287 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2288 msgstr ""
2289 "A confirmação de password não corresponde, a password não foi alterada!"
2290
2291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2292 msgid "Global Settings"
2293 msgstr "Configurações Globais"
2294
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2296 msgid "Global network options"
2297 msgstr "Opções de rede globais"
2298
2299 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2300 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2301 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:230
2302 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:236
2303 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2304 msgid "Go to password configuration..."
2305 msgstr "Ir para a configuração da palavra-passe…"
2306
2307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1148
2308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1663
2309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2310 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2311 msgid "Go to relevant configuration page"
2312 msgstr "Ir para a página respectiva de configuração"
2313
2314 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2315 msgid "Group Password"
2316 msgstr "Palavra-passe do Grupo"
2317
2318 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2319 msgid "Guest"
2320 msgstr "Convidado"
2321
2322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2323 msgid "HE.net password"
2324 msgstr "Password HE.net"
2325
2326 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2327 msgid "HE.net username"
2328 msgstr "Utilizador do HE.net"
2329
2330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2331 msgid "Hang Up"
2332 msgstr "Desligar"
2333
2334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2335 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2336 msgstr ""
2337 "Erros de Código de Erro de Cabeçalho (<abbr title=\"Header Error Code\">HEC</"
2338 "abbr>)"
2339
2340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2341 msgid ""
2342 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2343 "the timezone."
2344 msgstr ""
2345 "Aqui pode configurar os aspectos básicos do seu aparelho como o nome do host "
2346 "ou o fuso horário."
2347
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1056
2349 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2350 msgstr ""
2351 "Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos"
2352 "\">ESSID</abbr>"
2353
2354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
2355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:301
2356 msgid "Hide empty chains"
2357 msgstr "Esconder cadeias vazias"
2358
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2052
2361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2363 msgid "Host"
2364 msgstr "Host"
2365
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2367 msgid "Host entries"
2368 msgstr "Entradas de hosts"
2369
2370 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2371 msgid "Host expiry timeout"
2372 msgstr "Tempo limite de expiração de equipamento"
2373
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2375 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2376 msgstr "<abbr title=\"Endereço Internet Protocol\">IP</abbr> do host ou rede"
2377
2378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2379 msgid "Host-Uniq tag content"
2380 msgstr "Conteúdo da etiqueta Host-Uniq"
2381
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2388 msgid "Hostname"
2389 msgstr "Nome do Host"
2390
2391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2392 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2393 msgstr "Nome do Host a enviar quando houver um pedido DHCP"
2394
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2396 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2397 msgid "Hostnames"
2398 msgstr "Endereços de Hosts"
2399
2400 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2401 msgid "Hybrid"
2402 msgstr "Híbrido"
2403
2404 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2405 msgid "IKE DH Group"
2406 msgstr "Grupo DH do IKE"
2407
2408 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
2409 msgid "IP Addresses"
2410 msgstr "Endereços IP"
2411
2412 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2413 msgid "IP Protocol"
2414 msgstr "Protocolo IP"
2415
2416 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2417 msgid "IP Type"
2418 msgstr "Tipo de IP"
2419
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2421 msgid "IP address"
2422 msgstr "Endereço IP"
2423
2424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2425 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2426 msgid "IP address is invalid"
2427 msgstr "O endereço IP é inválido"
2428
2429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2430 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2431 msgid "IP address is missing"
2432 msgstr "O endereço IP está ausente"
2433
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2441 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2442 msgid "IPv4"
2443 msgstr "IPv4"
2444
2445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:314
2446 msgid "IPv4 Firewall"
2447 msgstr "Firewall IPv4"
2448
2449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2450 msgid "IPv4 Upstream"
2451 msgstr "IPv4 Superior"
2452
2453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2454 msgid "IPv4 address"
2455 msgstr "Endereço IPv4"
2456
2457 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2458 msgid "IPv4 assignment length"
2459 msgstr "Tamanho da atribuição IPv4"
2460
2461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2462 msgid "IPv4 broadcast"
2463 msgstr "Broadcast IPv4"
2464
2465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2466 msgid "IPv4 gateway"
2467 msgstr "Gateway IPv4"
2468
2469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2470 msgid "IPv4 netmask"
2471 msgstr "Máscara IPv4"
2472
2473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:287
2474 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2475 msgstr "Rede IPv4 em notação endereço/máscara de rede"
2476
2477 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2478 msgid "IPv4 only"
2479 msgstr "Só IPv4"
2480
2481 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2482 msgid "IPv4 prefix"
2483 msgstr "Prefixo IPv4"
2484
2485 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2486 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2487 msgid "IPv4 prefix length"
2488 msgstr "Comprimento do prefixo IPv4"
2489
2490 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2491 msgid "IPv4+IPv6"
2492 msgstr "IPv4+IPv6"
2493
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:153
2497 msgid "IPv4-Address"
2498 msgstr "Endereço-IPv4"
2499
2500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
2501 msgid "IPv4-Gateway"
2502 msgstr "Gateway de IPv4"
2503
2504 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2505 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2506 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2507 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2508
2509 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2510 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2511 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos - padrão é IPv4)"
2512
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2525 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2526 msgid "IPv6"
2527 msgstr "IPv6"
2528
2529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
2530 msgid "IPv6 Firewall"
2531 msgstr "Firewall IPv6"
2532
2533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:202
2534 msgid "IPv6 Neighbours"
2535 msgstr "Vizinhos IPv6"
2536
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2538 msgid "IPv6 Settings"
2539 msgstr "Configurações IPv6"
2540
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2542 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2543 msgstr "Prefixo ULA IPv6"
2544
2545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2546 msgid "IPv6 Upstream"
2547 msgstr "IPv6 Superior"
2548
2549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2550 msgid "IPv6 address"
2551 msgstr "Endereço IPv6"
2552
2553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2554 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2555 msgid "IPv6 assignment hint"
2556 msgstr "Sugestão de atribuição IPv6"
2557
2558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2559 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2560 msgid "IPv6 assignment length"
2561 msgstr "Tamanho da atribuição IPv6"
2562
2563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2564 msgid "IPv6 gateway"
2565 msgstr "Gateway IPv6"
2566
2567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:292
2568 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2569 msgstr "Rede IPv6 em notação endereço/máscara de rede"
2570
2571 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2572 msgid "IPv6 only"
2573 msgstr "Só IPv6"
2574
2575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2577 msgid "IPv6 prefix"
2578 msgstr "Prefixo IPv6"
2579
2580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2582 msgid "IPv6 prefix length"
2583 msgstr "Comprimento do prefixo IPv6"
2584
2585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2587 msgid "IPv6 routed prefix"
2588 msgstr "Prefixo roteado IPv6"
2589
2590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2591 msgid "IPv6 suffix"
2592 msgstr "Sufixo IPv6"
2593
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:171
2597 msgid "IPv6-Address"
2598 msgstr "Endereço-IPv6"
2599
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2601 msgid "IPv6-PD"
2602 msgstr "IPv6-PD"
2603
2604 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2606 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2607 msgstr "IPv6-em-IPv4 (RFC4213)"
2608
2609 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2611 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2612 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2613
2614 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2616 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2617 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2618
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
2620 msgid "Identity"
2621 msgstr "Identidade"
2622
2623 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2624 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2625 msgstr "Se marcado, 1DES será ativada"
2626
2627 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2628 msgid "If checked, encryption is disabled"
2629 msgstr "Se marcado, a encriptação será desativada"
2630
2631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2633 msgid ""
2634 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2635 msgstr ""
2636 "Se especificado, monta o aparelho pelo seu UUID ao invés de um nó de "
2637 "aparelho fixo"
2638
2639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2641 msgid ""
2642 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2643 "device node"
2644 msgstr ""
2645 "Se especificado, monta o aparelho pela etiqueta da partição ao invés de um "
2646 "nó de aparelho fixo"
2647
2648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2649 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2650 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2652 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2655 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2657 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2658 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2659 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2660 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2664 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2665 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2666 msgstr "Se desmarcado, não é configurada uma rota pré-definida"
2667
2668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2669 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2670 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2671 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2672 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2673 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2674 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2675 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2676 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2677 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2678 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2679 msgstr "Se desmarcado, os endereços de servidor DNS anunciados são ignorados"
2680
2681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2682 msgid ""
2683 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2684 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2685 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2686 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2687 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2688 msgstr ""
2689 "Se a memória física for insuficiente, os dados não usados poderão ser "
2690 "guardados temporariamente para um aparelho swap, resultando numa maior "
2691 "quantidade de memória utilizável <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2692 "abbr>. Esteja ciente que o guardar de dados (swap) é um processo muito "
2693 "lento, pois o aparelho swap não pode ser acedido com a alta taxa de dados da "
2694 "memória <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2695
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2697 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2698 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
2699
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2701 msgid "Ignore interface"
2702 msgstr "Ignorar interface"
2703
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2705 msgid "Ignore resolve file"
2706 msgstr "Ignorar o ficheiro resolv.conf"
2707
2708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2709 msgid "Image"
2710 msgstr "Imagem"
2711
2712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
2713 msgid "In"
2714 msgstr "Entrada"
2715
2716 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2717 msgid ""
2718 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2719 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2720 msgstr ""
2721 "Para prevenir acesso não autorizado ao sistema, so seu pedido foi bloqueado. "
2722 "Selecione \"Continuar »\" para voltar à página anterior."
2723
2724 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2729 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2730 msgid "Inactivity timeout"
2731 msgstr "Tempo de inatividade"
2732
2733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2734 msgid "Inbound:"
2735 msgstr "Entrada:"
2736
2737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2738 msgid "Info"
2739 msgstr "Info"
2740
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2742 msgid "Information"
2743 msgstr "Informação"
2744
2745 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2746 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2747 msgid "Initialization failure"
2748 msgstr "Falha no arranque"
2749
2750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2751 msgid "Initscript"
2752 msgstr "Script de arranque"
2753
2754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:107
2755 msgid "Initscripts"
2756 msgstr "Scripts de arranque"
2757
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2759 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2760 msgstr "Restrição de certificado interno (Domínio)"
2761
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
2763 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2764 msgstr "Restrição de certificado interno (SAN)"
2765
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
2767 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2768 msgstr "Restrição do certificado interno (Assunto)"
2769
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
2771 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2772 msgstr "Restrição de certificado interno (Wildcard)"
2773
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2775 msgid "Install protocol extensions..."
2776 msgstr "Instalar extensões do protocolo..."
2777
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1920
2779 msgid ""
2780 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2781 "BSSID <code>%h</code>."
2782 msgstr ""
2783 "Em vez de se juntar a qualquer rede com um SSID correspondente, conecte-se "
2784 "apenas ao BSSID <code>%h</code>."
2785
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
2793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2794 msgid "Interface"
2795 msgstr "Interface"
2796
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2798 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2799 msgstr "O aparelho da interface %q foi migrada automaticamente de %q para &q."
2800
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2802 msgid "Interface Configuration"
2803 msgstr "Configuração da Interface"
2804
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:146
2807 msgid "Interface has %d pending changes"
2808 msgstr "A interface tem %d de alterações pendentes"
2809
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
2811 msgid "Interface is disabled"
2812 msgstr "A interface está desactivada"
2813
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2815 msgid "Interface is marked for deletion"
2816 msgstr "A interface está marcada para eliminação"
2817
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2819 msgid "Interface is reconnecting..."
2820 msgstr "A interface está a religar..."
2821
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2825 msgid "Interface is shutting down..."
2826 msgstr "A interface está a desligar..."
2827
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2829 msgid "Interface is starting..."
2830 msgstr "A interface está a iniciar..."
2831
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2833 msgid "Interface is stopping..."
2834 msgstr "A interface está a parar..."
2835
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1069
2837 msgid "Interface name"
2838 msgstr "Nome da interface"
2839
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2842 msgid "Interface not present or not connected yet."
2843 msgstr "Interface não presente ou ainda não ligada."
2844
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2847 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2848 msgid "Interfaces"
2849 msgstr "Interfaces"
2850
2851 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2852 msgid "Internal"
2853 msgstr "Interno"
2854
2855 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2856 msgid "Internal Server Error"
2857 msgstr "Erro Interno do Servidor"
2858
2859 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2860 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2861 msgid "Invalid"
2862 msgstr "Inválido"
2863
2864 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
2865 msgid "Invalid Base64 key string"
2866 msgstr "Cadeia de caracteres Base64 inválida"
2867
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2869 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2870 msgstr ""
2871 "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só os IDs entre %d e %d são permitidos."
2872
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2874 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2875 msgstr "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só IDs únicos são permitidos"
2876
2877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
2878 msgid "Invalid argument"
2879 msgstr "Argumento inválido"
2880
2881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
2882 msgid "Invalid command"
2883 msgstr "Comando inválido"
2884
2885 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2886 msgid "Invalid hexadecimal value"
2887 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
2888
2889 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2890 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2891 msgstr "Username e/ou password inválidos! Por favor, tente novamente."
2892
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
2894 msgid "Isolate Clients"
2895 msgstr "Isolar Clientes"
2896
2897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2898 msgid ""
2899 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2900 "flash memory, please verify the image file!"
2901 msgstr ""
2902 "A imagem que está a tentar carregar aparenta não caber na flash do "
2903 "equipamento, por favor verifique o ficheiro da imagem!"
2904
2905 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2906 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2907 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:226
2908 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2909 msgid "JavaScript required!"
2910 msgstr "É necessário JavaScript!"
2911
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728
2913 msgid "Join Network"
2914 msgstr "Associar à Rede"
2915
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2917 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2918 msgstr "Associar à Rede: Procurar Redes Wireless"
2919
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1928
2921 msgid "Joining Network: %q"
2922 msgstr "A associar à rede: %q"
2923
2924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2925 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2926 msgstr "Manter as definições e manter a configuração atual"
2927
2928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:19
2929 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2930 msgid "Kernel Log"
2931 msgstr "Logs da Kernel"
2932
2933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2934 msgid "Kernel Version"
2935 msgstr "Versão da Kernel"
2936
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
2938 msgid "Key"
2939 msgstr "Chave"
2940
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
2946 msgid "Key #%d"
2947 msgstr "Chave #%d"
2948
2949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2950 msgid "Kill"
2951 msgstr "Matar"
2952
2953 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2955 msgid "L2TP"
2956 msgstr "L2TP"
2957
2958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2959 msgid "L2TP Server"
2960 msgstr "Servidor L2TP"
2961
2962 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2967 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2968 msgid "LCP echo failure threshold"
2969 msgstr "Limiar de falha no eco do LCP"
2970
2971 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2976 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2977 msgid "LCP echo interval"
2978 msgstr "Intervalo de echo LCP"
2979
2980 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
2981 msgid "LED Configuration"
2982 msgstr "Configuração de LED"
2983
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
2985 msgid "LLC"
2986 msgstr "LLC"
2987
2988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2990 msgid "Label"
2991 msgstr "Etiqueta"
2992
2993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2994 msgid "Language"
2995 msgstr "Idioma"
2996
2997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2998 msgid "Language and Style"
2999 msgstr "Língua e Tema"
3000
3001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3002 msgid "Latency"
3003 msgstr "Latência"
3004
3005 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3006 msgid "Leaf"
3007 msgstr "Folha"
3008
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3011 msgid "Lease time"
3012 msgstr "Tempo de concessão"
3013
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
3016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
3018 msgid "Lease time remaining"
3019 msgstr "Tempo de concessão restante"
3020
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
3022 msgid "Leasefile"
3023 msgstr "Ficheiro de concessões"
3024
3025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3028 msgid "Leave empty to autodetect"
3029 msgstr "Deixar em branco para auto-detecção"
3030
3031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3035 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3036 msgstr "Deixar em branco para usar o endereço WAN actual"
3037
3038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3859
3039 msgid "Legend:"
3040 msgstr "Legenda:"
3041
3042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3043 msgid "Limit"
3044 msgstr "Limite"
3045
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
3047 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3048 msgstr ""
3049 "Limitar o serviço DNS para subredes das interfaces nas quais está a ser "
3050 "servido DNS."
3051
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
3053 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3054 msgstr "Escutar apenas nestas interfaces, e na loopback."
3055
3056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3057 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3058 msgstr "Atenuação de Linha (<abbr title=\"Line Attenuation\">LATN</abbr>)"
3059
3060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3061 msgid "Line Mode"
3062 msgstr "Modo da Linha"
3063
3064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
3065 msgid "Line State"
3066 msgstr "Estado da Linha"
3067
3068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3069 msgid "Line Uptime"
3070 msgstr "Tempo de Ativo da Linha"
3071
3072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:22
3073 msgid "Link On"
3074 msgstr "Link Ativo"
3075
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
3077 msgid ""
3078 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3079 "requests to"
3080 msgstr ""
3081 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> para onde "
3082 "encaminhar os pedidos"
3083
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
3085 msgid ""
3086 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3087 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3088 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3089 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3090 "Association."
3091 msgstr ""
3092 "Lista dos R0KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3093 "MAC, Identificador NAS, chave de 128 bits como cadeia hexadecimal. <br /> "
3094 "Esta lista é usada para mapear o Identificador R0KH (Identificador NAS) para "
3095 "um endereço MAC de destino ao solicitar a chave PMK-R1 a partir do R0KH que "
3096 "o STA usado durante a Associação de Domínio de Mobilidade Inicial."
3097
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
3099 msgid ""
3100 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3101 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3102 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3103 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3104 "PMK-R1 keys."
3105 msgstr ""
3106 "Lista dos R1KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3107 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos com dois pontos, chave de 128 bits como cadeia "
3108 "hexadecimal. <br /> Esta lista é usada para mapear o identificador R1KH para "
3109 "um endereço MAC de destino ao enviar a chave PMK-R1 a partir do R0KH. Esta é "
3110 "também a lista de R1KHs autorizados no MD que podem solicitar chaves PMK-R1."
3111
3112 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3113 msgid "List of SSH key files for auth"
3114 msgstr "Lista de ficheiros de chaves SSH para autenticação"
3115
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3117 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3118 msgstr "Lista de dominios que permitem respostas RFC1918 para"
3119
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3121 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3122 msgstr ""
3123 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> que "
3124 "fornecem resultados errados para consultas a domínios inexistentes (NX)"
3125
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
3127 msgid "Listen Interfaces"
3128 msgstr "Interfaces de Escuta"
3129
3130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3131 msgid "Listen Port"
3132 msgstr "Porta de Escuta"
3133
3134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3135 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3136 msgstr ""
3137 "Escutar apenas na interface fornecida ou, se não especificada, em todas"
3138
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
3140 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3141 msgstr "Porta de escuta para entrada de consultas DNS"
3142
3143 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3144 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3145 msgid "Load"
3146 msgstr "Carregar"
3147
3148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3149 msgid "Load Average"
3150 msgstr "Carga Média"
3151
3152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
3153 msgid "Loading directory contents…"
3154 msgstr "Carregando o conteúdo do diretório…"
3155
3156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1841
3157 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3158 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3159 msgid "Loading view…"
3160 msgstr "Carregando visualização…"
3161
3162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3163 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3164 msgid "Local IP address is invalid"
3165 msgstr "O endereço IP local é inválido"
3166
3167 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3168 msgid "Local IP address to assign"
3169 msgstr "Endereço IP local para atribuir"
3170
3171 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3172 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3175 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3176 msgid "Local IPv4 address"
3177 msgstr "Endereço IPv4 Local"
3178
3179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3181 msgid "Local IPv6 address"
3182 msgstr "Endereço IPv6 Local"
3183
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3185 msgid "Local Service Only"
3186 msgstr "Somente Serviço Local"
3187
3188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3189 msgid "Local Startup"
3190 msgstr "Arranque Local"
3191
3192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3194 msgid "Local Time"
3195 msgstr "Hora Local"
3196
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3198 msgid "Local domain"
3199 msgstr "Domínio local"
3200
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
3202 msgid ""
3203 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3204 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3205 msgstr ""
3206 "Especificação do domínio local. Nomes que correspondem com este domínio "
3207 "nunca serão encaminhados e são resolvidos somente pelo DHCP ou pelo "
3208 "ficheiros de equipamentos conhecidos (hosts)"
3209
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:229
3211 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3212 msgstr ""
3213 "Sufixos de dominio local a juntar aos nomes DHCP e às entradas do ficheiro "
3214 "de hosts"
3215
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3217 msgid "Local server"
3218 msgstr "Servidor local"
3219
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
3221 msgid ""
3222 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3223 "available"
3224 msgstr ""
3225 "Localizar o nome do equipamento dependendo da subrede requisitante se "
3226 "mútliplos endereços IPs estiverem disponíveis"
3227
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3229 msgid "Localise queries"
3230 msgstr "Localizar consultas"
3231
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1920
3233 msgid "Lock to BSSID"
3234 msgstr "Bloqueio para BSSID"
3235
3236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3237 msgid "Log output level"
3238 msgstr "Nível de output do log"
3239
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
3241 msgid "Log queries"
3242 msgstr "Registo das consultas"
3243
3244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3245 msgid "Logging"
3246 msgstr "Logging"
3247
3248 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3249 msgid "Login"
3250 msgstr "Login"
3251
3252 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3253 msgid "Logout"
3254 msgstr "Sair"
3255
3256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3257 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3258 msgstr ""
3259 "Segundos de Perda de Sinal (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3260 "abbr>)"
3261
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3263 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3264 msgstr "O endereço mais baixo concedido como deslocamento do endereço da rede."
3265
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3268 msgid "MAC"
3269 msgstr "MAC"
3270
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2051
3273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
3277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
3278 msgid "MAC-Address"
3279 msgstr "Endereço-MAC"
3280
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1001
3282 msgid "MAC-Address Filter"
3283 msgstr "Filtro de Endereço-MAC"
3284
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
3286 msgid "MAC-Filter"
3287 msgstr "Filtro-MAC"
3288
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
3290 msgid "MAC-List"
3291 msgstr "Lista-MAC"
3292
3293 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3295 msgid "MAP / LW4over6"
3296 msgstr "MAP / LW4over6"
3297
3298 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3299 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3300 msgid "MAP rule is invalid"
3301 msgstr "A regra MAC é inválida"
3302
3303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3306 msgid "MBit/s"
3307 msgstr "MBit/s"
3308
3309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3310 msgid "MD5"
3311 msgstr "MD5"
3312
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:194
3314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3315 msgid "MHz"
3316 msgstr "MHz"
3317
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3319 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3320 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
3321 msgid "MTU"
3322 msgstr "MTU"
3323
3324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3325 msgid ""
3326 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3327 "below:"
3328 msgstr ""
3329 "Certifique-se que clonou o sistema de ficheiros raiz com algo como o comando "
3330 "abaixo:"
3331
3332 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3333 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3339 msgid "Manual"
3340 msgstr "Manual"
3341
3342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3628
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3344 msgid "Master"
3345 msgstr "Mestre"
3346
3347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3348 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3349 msgstr ""
3350 "Taxa de Dados Atingível Máxima (<abbr title=\"Maximum Attainable Data Rate"
3351 "\">ATTNDR</abbr>)"
3352
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1097
3354 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3355 msgstr "Intervalo de Escuta máximo permitido"
3356
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314
3358 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3359 msgstr "Quantidade máxima permitida de concessões DHCP ativas"
3360
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
3362 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3363 msgstr "Quantidade máxima permitida de consultas DNS permitidas"
3364
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
3366 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3367 msgstr "Tamanho máximo permitido dos pacotes UDP EDNS.0"
3368
3369 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3370 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3371 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3372 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3373 msgstr ""
3374 "Quantidade máxima de segundos a esperar pelo modem para se tronar pronto"
3375
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3377 msgid "Maximum number of leased addresses."
3378 msgstr "Quantidade máxima de endereços concessionados."
3379
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:876
3381 msgid "Maximum transmit power"
3382 msgstr "Potência máxima de transmissão"
3383
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:124
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:194
3387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3392 msgid "Mbit/s"
3393 msgstr "Mbit/s"
3394
3395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3396 msgid "Medium"
3397 msgstr "Médio"
3398
3399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3400 msgid "Memory"
3401 msgstr "Memória"
3402
3403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3404 msgid "Memory usage (%)"
3405 msgstr "Uso de memória (%)"
3406
3407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3631
3408 msgid "Mesh"
3409 msgstr "Mesh"
3410
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3412 msgid "Mesh ID"
3413 msgstr "ID de Mesh"
3414
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3416 msgid "Mesh Id"
3417 msgstr "Id de Mesh"
3418
3419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3420 msgid "Method not found"
3421 msgstr "Método não encontrado"
3422
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
3425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
3426 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
3427 msgid "Metric"
3428 msgstr "Métrica"
3429
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3431 msgid "Mirror monitor port"
3432 msgstr "Porta de monitoramento do espelho"
3433
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3435 msgid "Mirror source port"
3436 msgstr "Porta de origem do espelho"
3437
3438 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3439 msgid "Mobile Data"
3440 msgstr "Dados Móveis"
3441
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
3443 msgid "Mobility Domain"
3444 msgstr "Domínio da Mobilidade"
3445
3446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:152
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:175
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:437
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:916
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
3452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3453 msgid "Mode"
3454 msgstr "Modo"
3455
3456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3457 msgid "Model"
3458 msgstr "Modelo"
3459
3460 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3461 msgid "Modem default"
3462 msgstr "Padrão do modem"
3463
3464 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3465 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3466 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3467 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3468 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3469 msgid "Modem device"
3470 msgstr "Aparelho do modem"
3471
3472 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3473 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3474 msgid "Modem information query failed"
3475 msgstr "A consulta das informações do modem falhou"
3476
3477 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3478 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3479 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3480 msgid "Modem init timeout"
3481 msgstr "Estouro de tempo da iniciação do modem"
3482
3483 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3484 msgid "ModemManager"
3485 msgstr "ModemManager"
3486
3487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3632
3488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
3489 msgid "Monitor"
3490 msgstr "Monitor"
3491
3492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3493 msgid "More Characters"
3494 msgstr "Mais Caracteres"
3495
3496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1091
3497 msgid "More…"
3498 msgstr "Mais…"
3499
3500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3501 msgid "Mount Point"
3502 msgstr "Ponto de Montagem"
3503
3504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3506 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3507 msgid "Mount Points"
3508 msgstr "Pontos de Montagem"
3509
3510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3511 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3512 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada de Montagem"
3513
3514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3515 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3516 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada da Swap"
3517
3518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3519 msgid ""
3520 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3521 "filesystem"
3522 msgstr ""
3523 "Pontos de montagem definem em que ponto um aparelho de memória será anexado "
3524 "ao sistema de ficheiros"
3525
3526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3527 msgid "Mount attached devices"
3528 msgstr "Montar aparelhos conectados"
3529
3530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3531 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3532 msgstr "Monte sistemas de ficheiros não especificamente configurados"
3533
3534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3535 msgid "Mount options"
3536 msgstr "Opções de montagem"
3537
3538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3539 msgid "Mount point"
3540 msgstr "Ponto de montagem"
3541
3542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3543 msgid "Mount swap not specifically configured"
3544 msgstr "Montar espalho de troca (swap) não especificamente configurado"
3545
3546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3547 msgid "Mounted file systems"
3548 msgstr "Sistemas de ficheiros montados"
3549
3550 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3551 msgid "Move down"
3552 msgstr "Mover para baixo"
3553
3554 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3555 msgid "Move up"
3556 msgstr "Mover para cima"
3557
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
3559 msgid "NAS ID"
3560 msgstr "NAS ID"
3561
3562 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3563 msgid "NAT-T Mode"
3564 msgstr "Modo NAT-T"
3565
3566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3567 msgid "NAT64 Prefix"
3568 msgstr "Prefixo NAT64"
3569
3570 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3571 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3572 msgid "NCM"
3573 msgstr "NCM"
3574
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3576 msgid "NDP-Proxy"
3577 msgstr "Proxy NDP"
3578
3579 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3580 msgid "NT Domain"
3581 msgstr "Domínio NT"
3582
3583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3584 msgid "NTP server candidates"
3585 msgstr "Candidatos a servidor NTP"
3586
3587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1128
3588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3601
3589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:66
3592 msgid "Name"
3593 msgstr "Nome"
3594
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1898
3596 msgid "Name of the new network"
3597 msgstr "Nome da nova rede"
3598
3599 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:205
3600 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3601 msgid "Navigation"
3602 msgstr "Navegação"
3603
3604 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
3607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:161
3611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
3612 msgid "Network"
3613 msgstr "Rede"
3614
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3616 msgid "Network Utilities"
3617 msgstr "Ferramentas de Rede"
3618
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
3620 msgid "Network boot image"
3621 msgstr "Imagem de arranque via rede"
3622
3623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
3624 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3625 msgid "Network device is not present"
3626 msgstr "O aparelho de rede não está presente"
3627
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:772
3629 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3633 msgid "New interface name…"
3634 msgstr "Novo nome de interface…"
3635
3636 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3637 msgid "Next »"
3638 msgstr "Seguinte »"
3639
3640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1800
3641 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3642 msgid "No"
3643 msgstr "Não"
3644
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3646 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3647 msgstr "Sem Servidor DHCP configurado nesta interface"
3648
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
3650 msgid "No Encryption"
3651 msgstr "Sem criptografia"
3652
3653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
3654 msgid "No Host Routes"
3655 msgstr "Sem Rotas de Host"
3656
3657 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3658 msgid "No NAT-T"
3659 msgstr "Sem NAT-T"
3660
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
3662 msgid "No RX signal"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:64
3666 msgid "No client associated"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
3670 msgid "No data received"
3671 msgstr "Nenhuns dados recebidos"
3672
3673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
3674 msgid "No entries in this directory"
3675 msgstr "Não há entradas neste diretório"
3676
3677 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3678 msgid "No files found"
3679 msgstr "Não foram encontrados ficheiros"
3680
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:664
3682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
3684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3685 msgid "No information available"
3686 msgstr "Sem informação disponível"
3687
3688 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3689 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3690 msgid "No matching prefix delegation"
3691 msgstr "Não casou com nenhum prefixo delegado"
3692
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
3694 msgid "No negative cache"
3695 msgstr "Sem cache negativa"
3696
3697 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3698 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3699 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:227
3700 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:233
3701 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3702 msgid "No password set!"
3703 msgstr "Sem password definida!"
3704
3705 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:107
3706 msgid "No peers defined yet"
3707 msgstr "Ainda não há pares definidos"
3708
3709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3711 msgid "No public keys present yet."
3712 msgstr "Ainda não há chaves públicas presentes."
3713
3714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88
3715 msgid "No rules in this chain."
3716 msgstr "Não há regras nesta cadeia."
3717
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
3720 msgid "No zone assigned"
3721 msgstr "Sem zona atribuída"
3722
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
3726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3728 msgid "Noise"
3729 msgstr "Ruído"
3730
3731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3732 msgid "Noise Margin (SNR)"
3733 msgstr ""
3734 "Margem de Ruído (<abbr title=\"Razão entre Sinal e Ruído/Signal to Noise "
3735 "Ratio\">SNR</abbr>)"
3736
3737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3738 msgid "Noise:"
3739 msgstr "Ruído:"
3740
3741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3742 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3743 msgstr ""
3744 "Erros CRC Não Preemptivos<abbr title=\"Non Pre-emptive CRC errors\">CRC_P</"
3745 "abbr>"
3746
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
3748 msgid "Non-wildcard"
3749 msgstr "Sem caracter curinga"
3750
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:154
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:178
3753 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3754 msgid "None"
3755 msgstr "Nenhum"
3756
3757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3758 msgid "Normal"
3759 msgstr "Normal"
3760
3761 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3762 msgid "Not Found"
3763 msgstr "Não encontrado"
3764
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:70
3766 msgid "Not associated"
3767 msgstr "Não associado"
3768
3769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3770 msgid "Not connected"
3771 msgstr "Não ligado"
3772
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3778 msgid "Not present"
3779 msgstr "Não presente"
3780
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3782 msgid "Not started on boot"
3783 msgstr "Não iniciado na inicialização"
3784
3785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3786 msgid "Not supported"
3787 msgstr "Não suportado"
3788
3789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3790 msgid "Notice"
3791 msgstr "Aviso"
3792
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3794 msgid "Nslookup"
3795 msgstr "Nslookup"
3796
3797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3798 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3799 msgstr ""
3800 "Quantidade de entradas DNS em cache (máximo é 10000, 0 desativa o cache)"
3801
3802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3803 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3804 msgstr "Quantidade de threads paralelas utilizadas para compressão"
3805
3806 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3807 msgid "Obfuscated Group Password"
3808 msgstr "Palavra-passe Ofuscada do Grupo"
3809
3810 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3811 msgid "Obfuscated Password"
3812 msgstr "Palavra-passe Ofuscada"
3813
3814 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3815 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3821 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3822 msgid "Obtain IPv6-Address"
3823 msgstr "Obter Endereço IPv6"
3824
3825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:17
3826 msgid "Off"
3827 msgstr "Desligado"
3828
3829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:14
3830 msgid "Off-State Delay"
3831 msgstr "Atraso do Off-State"
3832
3833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:17
3834 msgid "On"
3835 msgstr "Ligado"
3836
3837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3838 msgid "On-Link route"
3839 msgstr "Rota On-Link"
3840
3841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:10
3842 msgid "On-State Delay"
3843 msgstr "Atraso do On-State"
3844
3845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3846 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3847 msgstr "Um nome de host ou endereço MAC deve ser especificado!"
3848
3849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
3850 msgid "One of the following: %s"
3851 msgstr "Uma das seguintes: %s"
3852
3853 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3854 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3855 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3856 msgstr "Um ou mais campos contêm valores inválidos!"
3857
3858 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3859 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3860 msgstr "Um ou mais valores inválidos/obrigatórios na aba"
3861
3862 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3863 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3864 msgid "One or more required fields have no value!"
3865 msgstr "Um ou mais campos obrigatórios não têm valores!"
3866
3867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3868 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3869 msgid "Open list..."
3870 msgstr "Abrir lista..."
3871
3872 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3873 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3874 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3875 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3876
3877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3878 msgid "Operating frequency"
3879 msgstr "Frequência de Operação"
3880
3881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3866
3882 msgid "Option changed"
3883 msgstr "Opção alterada"
3884
3885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3868
3886 msgid "Option removed"
3887 msgstr "Opção removida"
3888
3889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
3890 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
3891 msgid "Optional"
3892 msgstr "Opcional"
3893
3894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
3895 msgid ""
3896 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3897 "starting with <code>0x</code>."
3898 msgstr ""
3899 "Opcional. Marca 32 bits dos pacotes cifrados que estão saindo. Entre valores "
3900 "em hexadecimal, começando com <code>0x</code>."
3901
3902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3903 msgid ""
3904 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3905 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3906 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3907 "for the interface."
3908 msgstr ""
3909 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'aleatório', ou valores fixos como "
3910 "'::1' ou '::1:2'. Quando o prefixo IPv6 (como 'a:b:c:d::') for recebido de "
3911 "um servidor, use este sufixo (como '::1') para formar o endereço IPv6 ('a:b:"
3912 "c:d::1') para esta interface."
3913
3914 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
3915 msgid ""
3916 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3917 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3918 msgstr ""
3919 "Opcional. Adiciona uma camada extra de cifragem simétrica para resistência "
3920 "pós quântica."
3921
3922 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
3923 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3924 msgstr "Opcional. Cria rotas para endereços IP Autorizados para este parceiro."
3925
3926 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
3927 msgid "Optional. Description of peer."
3928 msgstr "Opcional. Descrição do parceiro."
3929
3930 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
3931 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
3932 msgstr "Opcional. Não criar rotas de acolhimento para os seus pares."
3933
3934 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
3935 msgid ""
3936 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3937 "interface."
3938 msgstr ""
3939 "Opcional. Equipamento do parceiro. Nomes serão resolvido antes de levantar a "
3940 "interface."
3941
3942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
3943 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3944 msgstr "Opcional. Unidade Máxima de Transmissão da interface do túnel."
3945
3946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3947 msgid "Optional. Port of peer."
3948 msgstr "Opcional. Porta do parceiro."
3949
3950 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
3951 msgid ""
3952 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3953 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3954 msgstr ""
3955 "Opcional. Segundos entre mensagens para manutenção da conexão. O padrão é 0 "
3956 "(desativado). O valor recomendado caso este aparelho esteja atrás de uma NAT "
3957 "é 25."
3958
3959 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3960 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3961 msgstr "Opcional. Porta UDP usada para pacotes saintes ou entrantes."
3962
3963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
3964 msgid "Options"
3965 msgstr "Opções"
3966
3967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3968 msgid "Other:"
3969 msgstr "Outro:"
3970
3971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
3972 msgid "Out"
3973 msgstr "Saída"
3974
3975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3976 msgid "Outbound:"
3977 msgstr "Saída:"
3978
3979 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3980 msgid "Output Interface"
3981 msgstr "Interface de Saída"
3982
3983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3985 msgid "Output zone"
3986 msgstr "Zona de saída"
3987
3988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3990 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3992 msgid "Override MAC address"
3993 msgstr "Sobrescrever o endereço MAC"
3994
3995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3997 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3998 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3999 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4000 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
4001 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
4002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4005 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4007 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4008 msgid "Override MTU"
4009 msgstr ""
4010 "Sobrescrever o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de "
4011 "Transmissão\">MTU</abbr>"
4012
4013 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4014 msgid "Override TOS"
4015 msgstr "Sobrescrever o TOS"
4016
4017 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4018 msgid "Override TTL"
4019 msgstr "Sobrescrever o TTL"
4020
4021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1069
4022 msgid "Override default interface name"
4023 msgstr "Sobrescrever o nome da nova interface"
4024
4025 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4026 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4027 msgstr "Sobrescrever o roteador padrão nas respostas do DHCP"
4028
4029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
4030 msgid ""
4031 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4032 "subnet that is served."
4033 msgstr ""
4034 "Sobrescrever a máscara de rede enviada aos clientes. Normalmente, ela é "
4035 "calculada a partir da máscara da subrede de onde o cliente solicitou o "
4036 "endereço."
4037
4038 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4039 msgid "Override the table used for internal routes"
4040 msgstr "Sobrescrever a tabela usada para as rotas internas"
4041
4042 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4043 msgid "Overview"
4044 msgstr "Visão Geral"
4045
4046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
4047 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4048 msgstr "Sustituir o ficheiro existente \"%s\" ?"
4049
4050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4051 msgid "Owner"
4052 msgstr "Dono"
4053
4054 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4055 msgid "PAP/CHAP (both)"
4056 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
4057
4058 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4059 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4060 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4066 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4067 msgid "PAP/CHAP password"
4068 msgstr "Password PAP/CHAP"
4069
4070 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4071 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4072 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4078 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4079 msgid "PAP/CHAP username"
4080 msgstr "Utilizador PAP/CHAP"
4081
4082 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4083 msgid "PDP Type"
4084 msgstr "Tipo de PDP"
4085
4086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
4087 msgid "PID"
4088 msgstr "PID"
4089
4090 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4091 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4092 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4093 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4094 msgid "PIN"
4095 msgstr "PIN"
4096
4097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4098 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4099 msgid "PIN code rejected"
4100 msgstr "Código PIN rejeitado"
4101
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
4103 msgid "PMK R1 Push"
4104 msgstr "PMK R1 Push"
4105
4106 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4108 msgid "PPP"
4109 msgstr "PPP"
4110
4111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4112 msgid "PPPoA Encapsulation"
4113 msgstr "Encapsulamento PPPoA"
4114
4115 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4117 msgid "PPPoATM"
4118 msgstr "PPPoATM"
4119
4120 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4122 msgid "PPPoE"
4123 msgstr "PPPoE"
4124
4125 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4126 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4127 msgid "PPPoSSH"
4128 msgstr "PPPoSSH"
4129
4130 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4132 msgid "PPtP"
4133 msgstr "PPtp"
4134
4135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4136 msgid "PSID offset"
4137 msgstr "Deslocamento PSID"
4138
4139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4140 msgid "PSID-bits length"
4141 msgstr "Comprimento dos bits PSID"
4142
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
4144 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4145 msgstr "PTM/EFM (Modo de Transferência de Pacotes)"
4146
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
4148 msgid "Packet Steering"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4152 msgid "Packets"
4153 msgstr "Pacotes"
4154
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
4157 msgid "Part of zone %q"
4158 msgstr "Parte da zona %q"
4159
4160 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
4162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4163 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4164 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4165 msgid "Password"
4166 msgstr "Palavra-passe"
4167
4168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4169 msgid "Password authentication"
4170 msgstr "Autenticação por palavra-passe"
4171
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
4173 msgid "Password of Private Key"
4174 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada"
4175
4176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
4177 msgid "Password of inner Private Key"
4178 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada interna"
4179
4180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4184 msgid "Password strength"
4185 msgstr "Força da palavra-passe"
4186
4187 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4188 msgid "Password2"
4189 msgstr "Palavra-passe2"
4190
4191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4192 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4193 msgstr "Cole ou arraste o ficheiro chave SSH…"
4194
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
4196 msgid "Path to CA-Certificate"
4197 msgstr "Caminho para o certificado da AC"
4198
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
4200 msgid "Path to Client-Certificate"
4201 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente"
4202
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4204 msgid "Path to Private Key"
4205 msgstr "Caminho para a Chave Privada"
4206
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
4208 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4209 msgstr "Caminho para o certificado AC interno"
4210
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1565
4212 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4213 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente interno"
4214
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4216 msgid "Path to inner Private Key"
4217 msgstr "Caminho para a Chave Privada interna"
4218
4219 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:212
4220 msgid "Paused"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4234 msgid "Peak:"
4235 msgstr "Pico:"
4236
4237 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4238 msgid "Peer IP address to assign"
4239 msgstr "Endereço IP do parceiro para atribuir"
4240
4241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4242 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4243 msgid "Peer address is missing"
4244 msgstr "O endereço do parceiro está ausente"
4245
4246 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4247 msgid "Peers"
4248 msgstr "Parceiros"
4249
4250 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4251 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4252 msgstr "Sigilo Encaminhado Perfeito"
4253
4254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4255 msgid "Perform reboot"
4256 msgstr "Executar reinicialização"
4257
4258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4259 msgid "Perform reset"
4260 msgstr "Executar reset"
4261
4262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
4263 msgid "Permission denied"
4264 msgstr "Permissão negada"
4265
4266 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4267 msgid "Persistent Keep Alive"
4268 msgstr "Manutenção da Conexão Persistente"
4269
4270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4271 msgid "Phy Rate:"
4272 msgstr "Taxa física:"
4273
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4275 msgid "Physical Settings"
4276 msgstr "Definições Físicas"
4277
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4281 msgid "Ping"
4282 msgstr "Ping"
4283
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4290 msgid "Pkts."
4291 msgstr "Pcts."
4292
4293 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4294 msgid "Please enter your username and password."
4295 msgstr "Insira o seu username e password."
4296
4297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3584
4298 msgid "Please select the file to upload."
4299 msgstr "Por favor selecione o ficheiro para upload."
4300
4301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4302 msgid "Policy"
4303 msgstr "Política"
4304
4305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4306 msgid "Port"
4307 msgstr "Porta"
4308
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4310 msgid "Port status:"
4311 msgstr "Estado da porta:"
4312
4313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
4314 msgid "Potential negation of: %s"
4315 msgstr "Negação potencial de: %s"
4316
4317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4318 msgid "Power Management Mode"
4319 msgstr "Modo de Gestão de Energia"
4320
4321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4322 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4323 msgstr ""
4324 "Erros CRC Preemptivos<abbr title=\"Pre-emptive CRC errors\">CRCP_P</abbr>"
4325
4326 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4327 msgid "Prefer LTE"
4328 msgstr "Preferir LTE"
4329
4330 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4331 msgid "Prefer UMTS"
4332 msgstr "Preferir UMTS"
4333
4334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4335 msgid "Prefix Delegated"
4336 msgstr "Prefixo Delegado"
4337
4338 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
4339 msgid "Preshared Key"
4340 msgstr "Chave Compartilhada"
4341
4342 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4347 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4348 msgid ""
4349 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4350 "ignore failures"
4351 msgstr ""
4352 "Assumir que o parceiro está morto depois de uma data quantidade de falhas de "
4353 "echo do LCP. Use 0 para ignorar as falhas"
4354
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
4356 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4357 msgstr "Evite escutar nestas Interfaces."
4358
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
4360 msgid "Prevents client-to-client communication"
4361 msgstr "Impede a comunicação cliente-a-cliente"
4362
4363 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4364 msgid "Private Key"
4365 msgstr "Chave Privada"
4366
4367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4368 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4369 msgid "Processes"
4370 msgstr "Processos"
4371
4372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4373 msgid "Profile"
4374 msgstr "Perfil"
4375
4376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
4377 msgid "Prot."
4378 msgstr "Prot."
4379
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4385 msgid "Protocol"
4386 msgstr "Protocolo"
4387
4388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4389 msgid "Provide NTP server"
4390 msgstr "Fornecer serviço <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>"
4391
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
4393 msgid "Provide new network"
4394 msgstr "Prover nova rede"
4395
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:994
4397 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4398 msgstr "Ad-Hoc Falso (ahdemo)"
4399
4400 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4401 msgid "Public Key"
4402 msgstr "Chave Pública"
4403
4404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4405 msgid ""
4406 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4407 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4408 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4409 "code> file into the input field."
4410 msgstr ""
4411 "Chaves públicas permitem os logins SSH sem palavra-passe com uma segurança "
4412 "maior comparada ao uso de palavras-passe simples. Para carregar uma nova "
4413 "chave para o aparelho, cole uma linha de chave pública compatível com "
4414 "OpenSSH ou arraste um ficheiro <code>.pub</code> para o campo de entrada."
4415
4416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4417 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4418 msgstr ""
4419 "Prefixo público roteado para este aparelho para distribuição a seus clientes."
4420
4421 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4422 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4423 msgid "QMI Cellular"
4424 msgstr "Celular QMI"
4425
4426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4427 msgid "Quality"
4428 msgstr "Qualidade"
4429
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
4431 msgid ""
4432 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4433 "servers"
4434 msgstr ""
4435 "Consulte todos os servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4436 "upstream disponíveis"
4437
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
4439 msgid "R0 Key Lifetime"
4440 msgstr "Validade da Chave R0"
4441
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
4443 msgid "R1 Key Holder"
4444 msgstr "Detentor da Chave R1"
4445
4446 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4447 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4448 msgstr "Modo NAT-T (RFC3947)"
4449
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
4451 msgid "RSSI threshold for joining"
4452 msgstr "Limiar de RSSI para a adesão"
4453
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
4455 msgid "RTS/CTS Threshold"
4456 msgstr "Limiar RTS/CTS"
4457
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4460 msgid "RX"
4461 msgstr "RX"
4462
4463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4464 msgid "RX Rate"
4465 msgstr "Taxa RX"
4466
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2054
4468 msgid "RX Rate / TX Rate"
4469 msgstr "Taxa RX / Taxa TX"
4470
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
4472 msgid "Radius-Accounting-Port"
4473 msgstr "Porta-Conta-Radius"
4474
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
4476 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4477 msgstr "Segredo-Conta-Radius"
4478
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
4480 msgid "Radius-Accounting-Server"
4481 msgstr "Servidor-Conta-Radius"
4482
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
4484 msgid "Radius-Authentication-Port"
4485 msgstr "Porta-Autenticação-Radius"
4486
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
4488 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4489 msgstr "Segredo-Autenticação-Radius"
4490
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1305
4492 msgid "Radius-Authentication-Server"
4493 msgstr "Servidor-Autenticação-Radius"
4494
4495 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4496 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4497 msgstr ""
4498 "Bytes brutos codificados em hexadecimal. Deixe vazio a não ser que seu "
4499 "provedor requeira isso"
4500
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4502 msgid ""
4503 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4504 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4505 msgstr ""
4506 "Ler <code>/etc/ethers</code> para configurar o Servidor-<abbr title="
4507 "\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr>"
4508
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4510 msgid "Really switch protocol?"
4511 msgstr "Deseja mesmo trocar o protocolo?"
4512
4513 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4514 msgid "Realtime Graphs"
4515 msgstr "Gráficos em Tempo Real"
4516
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
4518 msgid "Reassociation Deadline"
4519 msgstr "Limite para Reassociação"
4520
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4522 msgid "Rebind protection"
4523 msgstr "Religar protecção"
4524
4525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4526 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4527 msgid "Reboot"
4528 msgstr "Reiniciar"
4529
4530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4534 msgid "Rebooting…"
4535 msgstr "A reiniciar…"
4536
4537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4538 msgid "Reboots the operating system of your device"
4539 msgstr "Reinicia o seu aparelho"
4540
4541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4542 msgid "Receive"
4543 msgstr "Receber"
4544
4545 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
4546 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4547 msgstr "Recomendado. Endereços IP da interface do WireGuard."
4548
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4550 msgid "Reconnect this interface"
4551 msgstr "Reconetar esta interface"
4552
4553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
4554 msgid "References"
4555 msgstr "Referências"
4556
4557 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:211
4558 msgid "Refreshing"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4562 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4563 msgid "Relay"
4564 msgstr "Retransmissor"
4565
4566 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4567 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4568 msgid "Relay Bridge"
4569 msgstr "Ponte de Relé"
4570
4571 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4572 msgid "Relay between networks"
4573 msgstr "Encaminha o tráfego entre as redes"
4574
4575 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4576 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4577 msgid "Relay bridge"
4578 msgstr "Ponte de relé"
4579
4580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4582 msgid "Remote IPv4 address"
4583 msgstr "Endereço IPv4 remoto"
4584
4585 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4586 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4587 msgstr "Endereço IPv4 remoto ou FQDN"
4588
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
4590 msgid "Remove"
4591 msgstr "Remover"
4592
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1896
4594 msgid "Replace wireless configuration"
4595 msgstr "Substituir configuração wireless"
4596
4597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4598 msgid "Request IPv6-address"
4599 msgstr "Solicita endereço IPv6"
4600
4601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4602 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4603 msgstr "Solicita prefixo IPv6 de tamanho"
4604
4605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4606 msgid "Request timeout"
4607 msgstr "Tempo limite do pedido"
4608
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
4610 msgid "Required"
4611 msgstr "Necessário"
4612
4613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4614 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4615 msgstr "Necessário para certos ISPs, p.ex. Charter with DOCSIS 3"
4616
4617 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4618 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4619 msgstr "Obrigatório. Chave privada codificada em Base64 para esta interface."
4620
4621 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4622 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4623 msgstr "Necessário. Chave Pública do parceiro codificada como Base64."
4624
4625 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4626 msgid ""
4627 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4628 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4629 "routes through the tunnel."
4630 msgstr ""
4631 "Obrigatório. Endereços IP e prefixos que este parceiro está autorizado a "
4632 "usar dentro do túnel. Normalmente é o endereço IP do parceiro no túnel e as "
4633 "redes que o parceiro roteia através do túnel."
4634
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1223
4638 msgid "Requires hostapd"
4639 msgstr "Requer hostapd"
4640
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
4643 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
4648 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4649 msgstr "Requer hostapd com suporte de EAP"
4650
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
4652 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4653 msgstr "Requer hostapd com suporte de OWE"
4654
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1225
4657 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4658 msgstr "Requer hostapd com suporte de SAE"
4659
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
4661 msgid ""
4662 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4663 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4664 msgstr ""
4665 "Requer a versão 'completa' do wpad/hostapd e suporte do driver wifi <br />(a "
4666 "partir de Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi e mt76)"
4667
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
4669 msgid ""
4670 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4671 "come from unsigned domains"
4672 msgstr ""
4673 "Exige o suporte DNSSEC do servidor superior; verifica se as respostas não "
4674 "assinadas realmente vêm de domínios não assinados"
4675
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
4682 msgid "Requires wpa-supplicant"
4683 msgstr "Requer wpa-supplicant"
4684
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
4687 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
4691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
4692 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4693 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de EAP"
4694
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
4696 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4697 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de OWE"
4698
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
4702 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4703 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de SAE"
4704
4705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2077
4706 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4708 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4709 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4710 msgid "Reset"
4711 msgstr "Reset"
4712
4713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:306
4714 msgid "Reset Counters"
4715 msgstr "Limpar contadores"
4716
4717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4718 msgid "Reset to defaults"
4719 msgstr "Redefinir para os valores padrão"
4720
4721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4722 msgid "Resolv and Hosts Files"
4723 msgstr "Ficheiros Resolv e Hosts"
4724
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4726 msgid "Resolve file"
4727 msgstr "Resolver ficheiro"
4728
4729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4730 msgid "Resource not found"
4731 msgstr "Recurso não encontrado"
4732
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:807
4735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:96
4736 msgid "Restart"
4737 msgstr "Reiniciar"
4738
4739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
4740 msgid "Restart Firewall"
4741 msgstr "Reiniciar Firewall"
4742
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
4744 msgid "Restart radio interface"
4745 msgstr "Reinicie a interface do rádio"
4746
4747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4748 msgid "Restore"
4749 msgstr "Restauração"
4750
4751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4752 msgid "Restore backup"
4753 msgstr "Restaurar backup"
4754
4755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:333
4756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:334
4757 msgid "Reveal/hide password"
4758 msgstr "Revelar/esconder password"
4759
4760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3882
4761 msgid "Revert"
4762 msgstr "Reverter"
4763
4764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3967
4765 msgid "Revert changes"
4766 msgstr "Reverter as mudanças"
4767
4768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4149
4769 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4770 msgstr ""
4771 "O pedido para reverter as configurações falhou com o estado <code>%h</code>"
4772
4773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4129
4774 msgid "Reverting configuration…"
4775 msgstr "Revertendo configurações…"
4776
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
4778 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4779 msgstr "Diretório raiz para ficheiros disponibilizados pelo TFTP"
4780
4781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4782 msgid "Root preparation"
4783 msgstr "Prepação da raiz (/)"
4784
4785 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4786 msgid "Route Allowed IPs"
4787 msgstr "Roteie Andereços IP Autorizados"
4788
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4790 msgid "Route table"
4791 msgstr "Tabela de rota"
4792
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4794 msgid "Route type"
4795 msgstr "Tipo de rota"
4796
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4798 msgid "Router Advertisement-Service"
4799 msgstr "Serviço de Anúncio de Roteador"
4800
4801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4802 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4803 msgid "Router Password"
4804 msgstr "Password do Router"
4805
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:193
4808 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4809 msgid "Routes"
4810 msgstr "Rotas"
4811
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4813 msgid ""
4814 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4815 "can be reached."
4816 msgstr ""
4817 "As rotas especificam através de que interfaces ou gateways podem ser "
4818 "alcançados determinadas redes ou hosts."
4819
4820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
4821 msgid "Rule"
4822 msgstr "Regra"
4823
4824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4825 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4826 msgstr ""
4827 "Correr uma verificação do sistema de ficheiros antes de montar um aparelho"
4828
4829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4830 msgid "Run filesystem check"
4831 msgstr "Correr uma verificação do sistema de ficheiros"
4832
4833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2247
4834 msgid "Runtime error"
4835 msgstr "Erro de tempo de execução"
4836
4837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4838 msgid "SHA256"
4839 msgstr "SHA256"
4840
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:54
4842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4843 msgid "SNR"
4844 msgstr "SNR"
4845
4846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4847 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4848 msgid "SSH Access"
4849 msgstr "Acesso SSH"
4850
4851 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4852 msgid "SSH server address"
4853 msgstr "Endereço do servidor SSH"
4854
4855 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4856 msgid "SSH server port"
4857 msgstr "Porta do servidor SSH"
4858
4859 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4860 msgid "SSH username"
4861 msgstr "Utilizador do SSH"
4862
4863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4864 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4865 msgid "SSH-Keys"
4866 msgstr "Chaves-SSH"
4867
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:176
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
4871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4872 msgid "SSID"
4873 msgstr "SSID"
4874
4875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4876 msgid "SWAP"
4877 msgstr "SWAP"
4878
4879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1412
4880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2073
4881 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4882 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4883 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:118
4886 msgid "Save"
4887 msgstr "Guardar"
4888
4889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2057
4890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3878
4891 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4892 msgid "Save & Apply"
4893 msgstr "Gravar & Aplicar"
4894
4895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4896 msgid "Save mtdblock"
4897 msgstr "Gravar o bloco mtd"
4898
4899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4900 msgid "Save mtdblock contents"
4901 msgstr "Gravar o conteúdo do bloco mtd"
4902
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:812
4904 msgid "Scan"
4905 msgstr "Procurar"
4906
4907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4908 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4909 msgid "Scheduled Tasks"
4910 msgstr "Tarefas Agendadas"
4911
4912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3862
4913 msgid "Section added"
4914 msgstr "Secção adicionada"
4915
4916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3864
4917 msgid "Section removed"
4918 msgstr "Secção removida"
4919
4920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4921 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4922 msgstr "Veja o manual (man) do comando \"mount\" para detalhes"
4923
4924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4925 msgid ""
4926 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4927 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4928 "your device!"
4929 msgstr ""
4930 "Selecione 'Forçar a atualização' para gravar a imagem mesmo se a verificação "
4931 "do formato da imagem falhar. Use somente se você estiver confiante que a "
4932 "firmware está correta e é destinada para seu aparelho!"
4933
4934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2560
4935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2696
4936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2861
4937 msgid "Select file…"
4938 msgstr "Selecione o ficheiro.…"
4939
4940 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4945 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4946 msgid ""
4947 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4948 "conjunction with failure threshold"
4949 msgstr ""
4950 "Enviar requisições de eco do LCP no dado intervalo em segundos. Somente "
4951 "efetivo em conjunto com o limite de falhas"
4952
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4954 msgid "Server Settings"
4955 msgstr "Configurações do Servidor"
4956
4957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4958 msgid "Service Name"
4959 msgstr "Nome do Serviço"
4960
4961 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4962 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4963 msgid "Service Type"
4964 msgstr "Tipo de Serviço"
4965
4966 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4967 msgid "Services"
4968 msgstr "Serviços"
4969
4970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2527
4971 msgid "Session expired"
4972 msgstr "A sessão expirou"
4973
4974 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4975 msgid "Set VPN as Default Route"
4976 msgstr "Definir VPN como a Rota Padrão"
4977
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
4979 msgid ""
4980 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4981 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4982 msgstr ""
4983 "Definir as propriedades da interface independentemente da portadora do "
4984 "enlace (Se definido, eventos de detecção da portadora não irão gerar eventos "
4985 "do hotplug)."
4986
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4988 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4989 msgstr "Defina esta interface como mestre para o relé dhcpv6."
4990
4991 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4992 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4993 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4994 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4995 msgid "Setting PLMN failed"
4996 msgstr ""
4997 "A configuração da <abbr title=\"Public Land Mobile Network\">PLNM</abbr> "
4998 "falhou"
4999
5000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5001 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5002 msgid "Setting operation mode failed"
5003 msgstr "A configuração do modo de operação falhou"
5004
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
5006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
5007 msgid "Setup DHCP Server"
5008 msgstr "Configurar Servidor DHCP"
5009
5010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
5011 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5012 msgstr ""
5013 "Segundos com erro severos (<abbr title=\"Severely Errored Seconds\">SES</"
5014 "abbr>)"
5015
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:203
5017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
5018 msgid "Short GI"
5019 msgstr "Intervalo de guarda curto"
5020
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
5022 msgid "Short Preamble"
5023 msgstr "Preâmbulo curto"
5024
5025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
5026 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5027 msgid "Show current backup file list"
5028 msgstr "Mostrar lista ficheiros para backup"
5029
5030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
5031 msgid "Show empty chains"
5032 msgstr "Mostrar correntes vazias"
5033
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
5035 msgid "Shutdown this interface"
5036 msgstr "Desligar esta interface"
5037
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1643
5042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
5043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
5044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
5045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
5046 msgid "Signal"
5047 msgstr "Sinal"
5048
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2053
5050 msgid "Signal / Noise"
5051 msgstr "Sinal / Ruído"
5052
5053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5054 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5055 msgstr "Atenuação do Sinal (<abbr title=\"Signal Attenuation\">SATN</abbr>)"
5056
5057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
5058 msgid "Signal:"
5059 msgstr "Sinal:"
5060
5061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3602
5062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
5063 msgid "Size"
5064 msgstr "Tamanho"
5065
5066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
5067 msgid "Size of DNS query cache"
5068 msgstr "Tamanho do cache de consultas DNS"
5069
5070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
5071 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5072 msgstr "Tamanho do aparelho ZRam em megabytes"
5073
5074 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5075 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5076 msgid "Skip"
5077 msgstr "Saltar"
5078
5079 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:201
5080 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
5081 msgid "Skip to content"
5082 msgstr "Ir para o conteúdo"
5083
5084 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:200
5085 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
5086 msgid "Skip to navigation"
5087 msgstr "Ir para a navegação"
5088
5089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2847
5090 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5091 msgid "Software VLAN"
5092 msgstr "VLAN em Software"
5093
5094 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
5095 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5096 msgstr "Alguns campos são inválidos, não é possível gravar valores!"
5097
5098 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5099 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5100 msgstr "Lamento, o objecto que pediu não foi encontrado."
5101
5102 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5103 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5104 msgstr "Lamento, o servidor encontrou um erro inesperado."
5105
5106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
5107 msgid ""
5108 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5109 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5110 "instructions."
5111 msgstr ""
5112 "Sinto muito, não existe suporte para o sysupgrade. Uma nova imagem de "
5113 "firmware deve ser gravada manualmente. Por favor, consulte a wiki para "
5114 "instruções específicas da instalação deste aparelho."
5115
5116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
5117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
5119 msgid "Source"
5120 msgstr "Origem"
5121
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
5123 msgid "Source Address"
5124 msgstr "Endereço de Origem"
5125
5126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
5127 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5128 msgstr "Especifica o diretório que o aparelho está conectado"
5129
5130 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5131 msgid ""
5132 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5133 "to be dead"
5134 msgstr ""
5135 "Especifica a quantidade máxima de requisições ARP falhadas antes de "
5136 "considerar que um equipamento está morto"
5137
5138 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5139 msgid ""
5140 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5141 "dead"
5142 msgstr ""
5143 "Especifica a quantidade máxima de segundos antes de considerar que um "
5144 "equipamento está morto"
5145
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:876
5147 msgid ""
5148 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5149 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5150 "be reduced by the driver."
5151 msgstr ""
5152 "Especifica a potência de transmissão máxima que o rádio sem fio pode usar. "
5153 "Dependendo dos requisitos regulamentares e da utilização da rádio wireless, "
5154 "a potência de transmissão real pode ser reduzida pelo driver."
5155
5156 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5157 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5158 msgstr "Especifique um Tipo de Serviço (TOS)."
5159
5160 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5161 msgid ""
5162 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5163 "default (64)."
5164 msgstr ""
5165 "Especifica o tempo de vida (<abbr title=\"Time to Live\">TTL</abbr>) para os "
5166 "pacotes encapsulados ao invés do padrão (64)."
5167
5168 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5169 msgid ""
5170 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5171 "bytes)."
5172 msgstr ""
5173 "Especifica a unidade máxima de transmissão (<abbr title=\"Maximum "
5174 "Transmission Unit\">MTU</abbr>) ao invés do valor padrão (1280 bytes)."
5175
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
5177 msgid "Specify the secret encryption key here."
5178 msgstr "Especifique a chave de cifragem secreta aqui."
5179
5180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:95
5182 msgid "Start"
5183 msgstr "Iniciar"
5184
5185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5186 msgid "Start priority"
5187 msgstr "Prioridade de inicialização"
5188
5189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
5190 msgid "Start refresh"
5191 msgstr "Iniciar atualização"
5192
5193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4082
5194 msgid "Starting configuration apply…"
5195 msgstr "Iniciando a aplicação da configuração…"
5196
5197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
5198 msgid "Starting wireless scan..."
5199 msgstr "Iniciando a varredura da rede wireless..."
5200
5201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:105
5202 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5203 msgid "Startup"
5204 msgstr "Iniciação"
5205
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5207 msgid "Static IPv4 Routes"
5208 msgstr "Rotas Estáticas IPv4"
5209
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5211 msgid "Static IPv6 Routes"
5212 msgstr "Rotas Estáticas IPv6"
5213
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
5215 msgid "Static Leases"
5216 msgstr "Atribuições Estáticas"
5217
5218 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
5219 msgid "Static Routes"
5220 msgstr "Rotas Estáticas"
5221
5222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1963
5223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5224 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5225 msgid "Static address"
5226 msgstr "Endereço estático"
5227
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
5229 msgid ""
5230 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5231 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5232 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5233 msgstr ""
5234 "Alocações estáticas são usadas para definir um endereço IP fixo e nome "
5235 "simbólico para os clientes do DHCP. Elas também são necessárias para "
5236 "configurações não dinâmicas onde um computador com a alocação correspondente "
5237 "é provido."
5238
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1092
5240 msgid "Station inactivity limit"
5241 msgstr "Limite de inatividade da estação"
5242
5243 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
5246 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5247 msgid "Status"
5248 msgstr "Estado"
5249
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5252 msgid "Stop"
5253 msgstr "Parar"
5254
5255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
5257 msgid "Stop refresh"
5258 msgstr "Parar a atualização"
5259
5260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
5261 msgid "Strict order"
5262 msgstr "Ordem exacta"
5263
5264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5265 msgid "Strong"
5266 msgstr "Forte"
5267
5268 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
5270 msgid "Submit"
5271 msgstr "Enviar"
5272
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5274 msgid "Suppress logging"
5275 msgstr "Suprimir registros (log)"
5276
5277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
5278 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5279 msgstr "Suprimir registros (log) de operações rotineiras destes protocolos"
5280
5281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5282 msgid "Swap free"
5283 msgstr "Swap livre"
5284
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5286 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5287 msgid "Switch"
5288 msgstr "Mudar"
5289
5290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5291 msgid "Switch %q"
5292 msgstr "Mudar %q"
5293
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5295 msgid ""
5296 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5297 msgstr ""
5298 "O Switch %q tem uma topologia desconhecida - as configurações de VLAN podem "
5299 "não ser precisas."
5300
5301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2847
5302 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5303 msgid "Switch VLAN"
5304 msgstr "Mudar VLAN"
5305
5306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5307 msgid "Switch protocol"
5308 msgstr "Trocar o protocolo"
5309
5310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5312 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5313 msgid "Switch to CIDR list notation"
5314 msgstr "Mudar para a notação CIDR de listas"
5315
5316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2593
5317 msgid "Symbolic link"
5318 msgstr "Ligação simbólica"
5319
5320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:71
5321 msgid "Sync with NTP-Server"
5322 msgstr "Sincronizar com o servidor NTP"
5323
5324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:64
5325 msgid "Sync with browser"
5326 msgstr "Sincronizar com o browser"
5327
5328 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5331 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5332 msgid "System"
5333 msgstr "Sistema"
5334
5335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
5336 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5337 msgid "System Log"
5338 msgstr "Registo do Sistema"
5339
5340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5341 msgid "System Properties"
5342 msgstr "Propriedades do Sistema"
5343
5344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5345 msgid "System log buffer size"
5346 msgstr "Tamanho do buffer de registro do sistema"
5347
5348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5349 msgid "TCP:"
5350 msgstr "TCP:"
5351
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5353 msgid "TFTP Settings"
5354 msgstr "Definições TFTP"
5355
5356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
5357 msgid "TFTP server root"
5358 msgstr "Raíz do servidor TFTP"
5359
5360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5362 msgid "TX"
5363 msgstr "TX"
5364
5365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5366 msgid "TX Rate"
5367 msgstr "Taxa de TX"
5368
5369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:15
5370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
5371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
5372 msgid "Table"
5373 msgstr "Tabela"
5374
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
5378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
5379 msgid "Target"
5380 msgstr "Destino"
5381
5382 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5383 msgid "Target network"
5384 msgstr "Rede de destino"
5385
5386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5387 msgid "Terminate"
5388 msgstr "Terminar"
5389
5390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5391 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5392 msgstr "O comando <em>block mount</em> falhou com o código %d"
5393
5394 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5395 msgid ""
5396 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5397 "username instead of the user ID!"
5398 msgstr ""
5399 "A configuração da atualização de pontas HE.net mudou. Você deve agora usar o "
5400 "nome do utilizador ao invés do identificador do utilizador!"
5401
5402 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5403 msgid ""
5404 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5405 msgstr "O endereço IPv4 ou o nome completo (FQDN) da ponta remota do túnel."
5406
5407 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5408 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5409 msgid ""
5410 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5411 msgstr ""
5412 "O prefixo IPv6 atribuído ao provider, habitualmente termina com <code>::</"
5413 "code>"
5414
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1898
5416 msgid ""
5417 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5418 "code> and <code>_</code>"
5419 msgstr ""
5420 "Os caracteres permitidos são: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5421 "code> e <code>_</code>"
5422
5423 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5424 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5425 msgstr ""
5426 "O ficheiros de configuração não pode ser carregado devido ao seguinte erro:"
5427
5428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3958
5429 msgid ""
5430 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5431 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5432 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5433 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5434 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5435 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5436 "state."
5437 msgstr ""
5438 "Não foi possível acessar o aparelho dentro de %d segundos após aplicar as "
5439 "alterações pendentes, o que causou a reversão da configuração por motivos de "
5440 "segurança. Se julga que as alterações na configuração estão corretas à "
5441 "mesma, execute a aplicação da configuração sem ser controlada. Como "
5442 "alternativa, pode dispensar esse aviso e editar as alterações antes de "
5443 "tentar aplicar novamente ou reverter todas as alterações pendentes para "
5444 "manter o estado de configuração atualmente em funcionamento."
5445
5446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5448 msgid ""
5449 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5450 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5451 msgstr ""
5452 "O ficheiro do aparelho de memória ou da partição (<abbr title=\"por exemplo"
5453 "\">ex.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5454
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:726
5456 msgid ""
5457 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5458 "properly."
5459 msgstr ""
5460 "A configuração wireless existente precisa ser alterada para que o LuCI "
5461 "funcione corretamente."
5462
5463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5464 msgid ""
5465 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5466 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5467 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5468 msgstr ""
5469 "A imagem flash foi enviada. Abaixo está a soma de verificação e o tamanho do "
5470 "ficheiro listado, compare-os com o ficheiro original para garantir a "
5471 "integridade dos dados. <br /> Clique em \"Continuar\" abaixo para iniciar o "
5472 "procedimento flash."
5473
5474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
5475 msgid "The following rules are currently active on this system."
5476 msgstr "As seguintes regras estão actualmente acivas neste sistema."
5477
5478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5479 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5480 msgstr "O endereço do gateway não deve ser um endereço IP local"
5481
5482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5483 msgid "The given SSH public key has already been added."
5484 msgstr "A chave pública SSH dada já foi adicionada."
5485
5486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5487 msgid ""
5488 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5489 "ECDSA keys."
5490 msgstr ""
5491 "A chave pública SSH dada é inválida. Por favor, forneça chaves RSA ou ECDSA "
5492 "públicas adequadas."
5493
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5495 msgid "The interface name is already used"
5496 msgstr "O nome da interface já está sendo usado"
5497
5498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5499 msgid "The interface name is too long"
5500 msgstr "O nome da interface é muito longo"
5501
5502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5504 msgid ""
5505 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5506 "addresses."
5507 msgstr ""
5508 "O tamanho do perfico IPv4 em bits, o restante é usado em endereços IPv6."
5509
5510 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5511 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5512 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5513 msgstr "O comprimento do prefixo IPv6 em bits"
5514
5515 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5516 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5517 msgstr "O endereço IPv4 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)."
5518
5519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1904
5520 msgid "The network name is already used"
5521 msgstr "O nome da rede já está sendo usado"
5522
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5524 msgid ""
5525 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5526 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5527 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5528 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5529 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5530 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5531 msgstr ""
5532 "As portas de rede neste aparelho podem ser combinadas com várias <abbr title="
5533 "\"Rede de Área Local Virtual\">VLAN</abbr>s onde os computadores podem "
5534 "comunicar directamente entre eles. <abbr title=\"Rede de Área Local Virtual"
5535 "\">VLAN</abbr>s são muito utilizadas para separar dois segmentos de rede "
5536 "diferentes. Muitas vezes existe por defeito uma porta de Uplink  para uma "
5537 "ligação para a rede acima como a internet ou outras portas de uma rede local."
5538
5539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5541 msgid "The reboot command failed with code %d"
5542 msgstr "O comando reboot falhou com o código %d"
5543
5544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5545 msgid "The restore command failed with code %d"
5546 msgstr "O comando restore falhou com o código %d"
5547
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
5549 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5550 msgstr "O modo %s selecionado é incompatível com a criptografia %s"
5551
5552 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5553 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5554 msgstr "A chave eletrônica enviada é inválida ou já expirou!"
5555
5556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5557 msgid ""
5558 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5559 "when finished."
5560 msgstr ""
5561 "O sistema está agora a limpar a partição de configuração e irá reiniciar-se "
5562 "quando terminar."
5563
5564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5565 msgid ""
5566 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5567 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5568 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5569 "settings."
5570 msgstr ""
5571 "O sistema está gravando o firmware para a flash.<br /> NÃO DESLIGUE O "
5572 "EQUIPAMENTO!<br /> Espere alguns minutos até tentar reconectar. Dependendo "
5573 "da sua configuração, pode ser necessário renovar o endereço do seu "
5574 "computador para poder conectar novamente ao roteador."
5575
5576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5577 msgid ""
5578 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5579 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5580 msgstr ""
5581 "O sistema está a reiniciar agora. Se a configuração restaurada alterou o "
5582 "endereço IP da LAN atual, talvez seja necessário reconectar manualmente."
5583
5584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5585 msgid "The system password has been successfully changed."
5586 msgstr "A palavra-passe do sistema foi modificada com êxito."
5587
5588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5589 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5590 msgstr "O comando sysupgrade falhou com o código %d"
5591
5592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5593 msgid ""
5594 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5595 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5596 "\"Cancel\" to abort the operation."
5597 msgstr ""
5598 "O arquivo de backup enviado parece ser válido e contém os ficheiros listados "
5599 "abaixo. Pressione \"Continuar\" para restaurar o backup e reiniciar, ou "
5600 "\"Cancelar\" para cancelar a operação."
5601
5602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5603 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5604 msgstr "O arquivo de backup enviado não é legível"
5605
5606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5607 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5608 msgstr "O firmware enviado não permite manter a configuração atual."
5609
5610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5611 msgid ""
5612 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5613 "you choose the generic image format for your platform."
5614 msgstr ""
5615 "A imagem carregada não contém um formato suportado. Confirme que escolhe uma "
5616 "imagem genérica para a sua plataforma."
5617
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
5619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
5620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5622 msgid "There are no active leases"
5623 msgstr "Não há arrendamentos ativos"
5624
5625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
5626 msgid "There are no changes to apply"
5627 msgstr "Não há alterações a serem aplicadas"
5628
5629 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5630 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5631 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:228
5632 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
5633 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5634 msgid ""
5635 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5636 "protect the web interface and enable SSH."
5637 msgstr ""
5638 "Não há uma password definida neste router. Por favor defina uma palavra-"
5639 "passe de root para proteger a interface web e ativar o SSH."
5640
5641 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5642 msgid "This IPv4 address of the relay"
5643 msgstr "Este endereço IPv4 do repassar"
5644
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
5646 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5647 msgstr "Este tipo de autenticação não é aplicável ao método EAP selecionado."
5648
5649 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5650 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5651 msgstr "Isto não parece ser um ficheiro PEM válido"
5652
5653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:241
5654 msgid ""
5655 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5656 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5657 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5658 msgstr ""
5659 "Este ficheiro pode conter linhas como 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
5660 "'server=1.2.3.4' para domínios específicos ou servidores <abbr title="
5661 "\"Domain Name System\">DNS</abbr> completamente upstream."
5662
5663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5664 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5665 msgid ""
5666 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5667 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5668 "configurations are automatically preserved."
5669 msgstr ""
5670 "Esta é a lista dos padrões de expressão shell para corresponder com os "
5671 "ficheiros e diretórios incluídos durante a atualização do sistema. Ficheiros "
5672 "modificados em /etc/config/ e alguns outros ficheiros de configuração são "
5673 "automaticamente preservados."
5674
5675 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5676 msgid ""
5677 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5678 "password if no update key has been configured"
5679 msgstr ""
5680 "Isto é a \"Update Key\" configurada para o túnel ou a palavra-passe da conta "
5681 "se não tem uma \"Update Keu\" configurada"
5682
5683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
5684 msgid ""
5685 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5686 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5687 msgstr ""
5688 "Este é o conteúdo de /etc/rc.local. Insira os seus próprios comandos aqui "
5689 "(antes de 'exit 0') para executá-los no final do processo de arranque."
5690
5691 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5692 msgid ""
5693 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5694 "ends with <code>...:2/64</code>"
5695 msgstr ""
5696 "Este é o endereço da ponta local designado pelo agente de túnel. normalmente "
5697 "ele termina com <code>...:2/64</code>"
5698
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5700 msgid ""
5701 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5702 "abbr> in the local network"
5703 msgstr ""
5704 "Este é o único <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts"
5705 "\">DHCP</abbr> na rede local"
5706
5707 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5708 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5709 msgstr "Este é o nome do utilizador em para se autenticar na sua conta"
5710
5711 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5712 msgid ""
5713 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5714 msgstr ""
5715 "Este é o prefixo roteado pelo agente do tunel para você usar com seus "
5716 "clientes"
5717
5718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5719 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5720 msgstr "Este é o sistema de agendamento de tarefas."
5721
5722 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5723 msgid ""
5724 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5725 msgstr ""
5726 "Este é normalmente o endereço do <abbr title=\"Point of Presence, Ponto de "
5727 "Presença\">PoP</abbr> mais próximo operado pelo agente de túnel"
5728
5729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5730 msgid ""
5731 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5732 "their status."
5733 msgstr ""
5734 "Esta lista fornece uma visão geral sobre os processos em execução no sistema."
5735
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
5737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5738 msgid ""
5739 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5740 msgstr ""
5741 "Esta opção não pode ser usada porque o pacote ca-bundle não está instalado."
5742
5743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:967
5744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1098
5745 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5746 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5747 msgid "This section contains no values yet"
5748 msgstr "Esta secção ainda não contêm valores"
5749
5750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5751 msgid "Time Synchronization"
5752 msgstr "Sincronização Horária"
5753
5754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
5755 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5756 msgstr "Intervalo de tempo para rekeying GTK"
5757
5758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5759 msgid "Timezone"
5760 msgstr "Fuso Horário"
5761
5762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2537
5763 msgid "To login…"
5764 msgstr "Para fazer login…"
5765
5766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5767 msgid ""
5768 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5769 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5770 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5771 msgstr ""
5772 "Para restaurar os ficheiros de configuração, pode carregar aqui um arquivo "
5773 "de backup gerado anteriormente. Para voltar as definições originais do "
5774 "firmware, clique \" Fazer reset\" (só possível com imagens squashfs)."
5775
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
5777 msgid "Tone"
5778 msgstr "Tom"
5779
5780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5781 msgid "Total Available"
5782 msgstr "Total Disponível"
5783
5784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5787 msgid "Traceroute"
5788 msgstr "Traceroute"
5789
5790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
5791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
5792 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5793 msgid "Traffic"
5794 msgstr "Tráfego"
5795
5796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5797 msgid "Transfer"
5798 msgstr "Transferências"
5799
5800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
5801 msgid "Transmit"
5802 msgstr "Transmitir"
5803
5804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:73
5805 msgid "Trigger"
5806 msgstr "Trigger"
5807
5808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:18
5809 msgid "Trigger Mode"
5810 msgstr "Modo de Trigger"
5811
5812 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5813 msgid "Tunnel ID"
5814 msgstr "ID do Túnel"
5815
5816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2850
5817 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5818 msgid "Tunnel Interface"
5819 msgstr "Interface de Túnel"
5820
5821 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5822 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5823 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5824 msgid "Tunnel Link"
5825 msgstr "Enlace do túnel"
5826
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5828 msgid "Tx-Power"
5829 msgstr "Potência de Tx"
5830
5831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5834 msgid "Type"
5835 msgstr "Tipo"
5836
5837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5838 msgid "UDP:"
5839 msgstr "UDP:"
5840
5841 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5842 msgid "UMTS only"
5843 msgstr "Só UMTS"
5844
5845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5846 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5847 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5848 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5849
5850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5852 msgid "UUID"
5853 msgstr "UUID"
5854
5855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5857 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5858 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5859 msgid "Unable to determine device name"
5860 msgstr "Não foi possível determinar o nome do aparelho"
5861
5862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5863 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5864 msgid "Unable to determine external IP address"
5865 msgstr "Não foi possível determinar o endereço IP externo"
5866
5867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
5868 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5869 msgid "Unable to determine upstream interface"
5870 msgstr "Não foi possível determinar a interface com a rede externa"
5871
5872 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5873 msgid "Unable to dispatch"
5874 msgstr "Não é possível a expedição"
5875
5876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
5877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
5878 msgid "Unable to load log data:"
5879 msgstr "Não foi possível carregar os dados do log:"
5880
5881 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5882 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5883 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5884 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5885 msgid "Unable to obtain client ID"
5886 msgstr "Não foi possível obter o identificador do cliente"
5887
5888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5889 msgid "Unable to obtain mount information"
5890 msgstr "Não é possível obter informações sobre o mount"
5891
5892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5893 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5894 msgstr "Impossível de reiniciar os contadores de ip6tables: %s"
5895
5896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
5897 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5898 msgstr "Impossível de reiniciar os contadores de iptables: %s"
5899
5900 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5902 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5903 msgstr "Não foi possível resolver o nome do AFTR"
5904
5905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
5906 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5907 msgid "Unable to resolve peer host name"
5908 msgstr "Não foi possível resolver o nome do parceiro"
5909
5910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
5911 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5912 msgstr "Incapaz de reiniciar o firewall: %s"
5913
5914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5917 msgid "Unable to save contents: %s"
5918 msgstr "Incapaz de gravar conteúdos: %s"
5919
5920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5921 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5922 msgstr ""
5923 "Segundos de indisponibilidade (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</"
5924 "abbr>)"
5925
5926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
5927 msgid "Unexpected reply data format"
5928 msgstr "Formato de dados de resposta inesperado"
5929
5930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1965
5931 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5932 msgid "Unknown"
5933 msgstr "Desconhecido"
5934
5935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2274
5936 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5937 msgid "Unknown error (%s)"
5938 msgstr "Erro desconhecido (%s)"
5939
5940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5941 msgid "Unknown error code"
5942 msgstr "Código de erro desconhecido"
5943
5944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1962
5945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5946 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5947 msgid "Unmanaged"
5948 msgstr "Não gerido"
5949
5950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5952 msgid "Unmount"
5953 msgstr "Desmontar"
5954
5955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5957 msgid "Unnamed key"
5958 msgstr "Chave sem nome"
5959
5960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3798
5961 msgid "Unsaved Changes"
5962 msgstr "Alterações não Guardadas"
5963
5964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5965 msgid "Unspecified error"
5966 msgstr "Erro não especificado"
5967
5968 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5970 msgid "Unsupported MAP type"
5971 msgstr ""
5972 "Tipo de <abbr title=\"Mapeamento de Endereço e Porta/Mapping of Address and "
5973 "Port\">MAP</abbr> não suportado"
5974
5975 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5976 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5977 msgid "Unsupported modem"
5978 msgstr "Modem não suportado"
5979
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5981 msgid "Unsupported protocol type."
5982 msgstr "Tipo de protocolo não suportado."
5983
5984 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5985 msgid "Up"
5986 msgstr "Acima"
5987
5988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3676
5989 msgid "Upload"
5990 msgstr "Enviar"
5991
5992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5993 msgid ""
5994 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5995 msgstr ""
5996 "Envie uma imagem compatível com sysupgrade-compatible aqui para substituir o "
5997 "firmware em execução."
5998
5999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
6000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
6001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
6002 msgid "Upload archive..."
6003 msgstr "Enviar arquivo..."
6004
6005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2750
6006 msgid "Upload file"
6007 msgstr "Enviar ficheiro"
6008
6009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2725
6010 msgid "Upload file…"
6011 msgstr "Enviar ficheiro…"
6012
6013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2672
6014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3664
6015 msgid "Upload request failed: %s"
6016 msgstr "Pedido de envio falhou: %s"
6017
6018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3583
6019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3637
6020 msgid "Uploading file…"
6021 msgstr "Enviando o ficheiro…"
6022
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
6024 msgid ""
6025 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6026 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6027 "restarted to apply the updated configuration."
6028 msgstr ""
6029 "Ao pressionar \"Continuar\", seções anônimas \"wifi-iface\" serão atribuídas "
6030 "com um nome na forma <em>wifinet#</em> e a rede será reiniciada para aplicar "
6031 "a configuração atualizada."
6032
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
6034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
6035 msgid "Uptime"
6036 msgstr "Uptime"
6037
6038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
6039 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6040 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
6041
6042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
6043 msgid "Use DHCP advertised servers"
6044 msgstr "Usar servidores DHCP anunciados"
6045
6046 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6047 msgid "Use DHCP gateway"
6048 msgstr "Usar a gateway do DHCP"
6049
6050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6051 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6052 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6053 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6054 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6059 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6060 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6061 msgstr "Usar os servidores DNS fornecidos pelo parceiro"
6062
6063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:556
6064 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6065 msgstr "Usar códigos de países ISO/IEC 3166 alpha2."
6066
6067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6073 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6074 msgstr ""
6075 "Use o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de Transmissão"
6076 "\">MTU</abbr> na interface do túnel"
6077
6078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6082 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6083 msgstr "Use TTL na interface do túnel"
6084
6085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6086 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6087 msgstr "Use como uma sobreposição externa (/overlay)"
6088
6089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
6090 msgid "Use as root filesystem (/)"
6091 msgstr "Usar como o sistema de ficheiros raiz (/)"
6092
6093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6094 msgid "Use broadcast flag"
6095 msgstr "Use a marcação de broadcast"
6096
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
6098 msgid "Use builtin IPv6-management"
6099 msgstr "Use o gestão do IPv6 embarcado"
6100
6101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6103 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6104 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6105 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6106 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6108 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6109 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6110 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6111 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6112 msgid "Use custom DNS servers"
6113 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
6114
6115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6116 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6117 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6118 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6119 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6123 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6124 msgid "Use default gateway"
6125 msgstr "Usar gateway pre-definida"
6126
6127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6129 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6136 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6137 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6138 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6139 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6140 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6141 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6142 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6143 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6144 msgid "Use gateway metric"
6145 msgstr "Use a métrica do roteador"
6146
6147 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6148 msgid "Use routing table"
6149 msgstr "Usar tabela de roteamento"
6150
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
6152 msgid "Use system certificates"
6153 msgstr "Usar certificados de sistema"
6154
6155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
6156 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6157 msgstr "Usar certificados de sistema para o túnel interno"
6158
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
6160 msgid ""
6161 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6162 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6163 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6164 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6165 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6166 msgstr ""
6167 "Use o botão <em>Adicionar</em> para adicionar uma nova entrada de locação. O "
6168 "<em>Endereço MAC</em> identifica o host, o <em>Endereço IPv4</em> especifica "
6169 "o endereço fixo a ser usado, e o <em>Hostname</em> é atribuído como um nome "
6170 "simbólico ao host solicitante. O <em>Tempo de concessão</em> opcional pode "
6171 "ser usado para definir o tempo de concessão não padrão específico do host, "
6172 "por exemplo, 12h, 3d ou infinito."
6173
6174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
6176 msgid "Used"
6177 msgstr "Usado"
6178
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1376
6180 msgid "Used Key Slot"
6181 msgstr "Posição da Chave Usada"
6182
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
6184 msgid ""
6185 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6186 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6187 msgstr ""
6188 "Utilizado para dois fins diferentes: RADIUS NAS ID e 802.11r R0KH-ID. Não é "
6189 "necessário com WPA(2)-PSK normal."
6190
6191 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6192 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6193 msgstr "Certificado do utilizador (codificado em formato PEM)"
6194
6195 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6196 msgid "User key (PEM encoded)"
6197 msgstr "Chave do utilizador (codificada em formato PEM)"
6198
6199 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6200 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6201 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6202 msgid "Username"
6203 msgstr "Nome do utilizador"
6204
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
6206 msgid "VC-Mux"
6207 msgstr "VC-Mux"
6208
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
6210 msgid "VDSL"
6211 msgstr "VDSL"
6212
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6214 msgid "VLANs on %q"
6215 msgstr "VLANs em %q"
6216
6217 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6218 msgid "VPN"
6219 msgstr "VPN"
6220
6221 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6222 msgid "VPN Local address"
6223 msgstr "Endereço Local da VPN"
6224
6225 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6226 msgid "VPN Local port"
6227 msgstr "Porta Local da VPN"
6228
6229 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6231 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6232 msgid "VPN Server"
6233 msgstr "Servidor VPN"
6234
6235 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6236 msgid "VPN Server port"
6237 msgstr "Porta do Servidor VPN"
6238
6239 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6240 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6241 msgstr "Resumo digital SHA1 do certificado do servidor VPN"
6242
6243 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6244 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6245 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6246 msgstr "VPNC (VPN do CISCO 3000 (e outros))"
6247
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
6250 msgid ""
6251 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6252 "the \"ca-bundle\" package"
6253 msgstr ""
6254 "Validar o certificado do servidor usando o pacote AC do sistema incorporado,"
6255 "<br /> requer o pacote \"ca-bundle\""
6256
6257 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6258 msgid "Vendor"
6259 msgstr "Fabricante"
6260
6261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6262 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6263 msgstr "Classe do fabricante para enviar quando requisitar o DHCP"
6264
6265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6266 msgid "Verifying the uploaded image file."
6267 msgstr "Verificando o ficheiro de imagem enviado."
6268
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6270 msgid "Virtual dynamic interface"
6271 msgstr "Interface virtual dinâmica"
6272
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
6275 msgid "WDS"
6276 msgstr "WDS"
6277
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
6279 msgid "WEP Open System"
6280 msgstr "Sistema Aberto WEP"
6281
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
6283 msgid "WEP Shared Key"
6284 msgstr "Chave partilhada WEP"
6285
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
6287 msgid "WEP passphrase"
6288 msgstr "Palavra-Passe WEP"
6289
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1060
6291 msgid "WMM Mode"
6292 msgstr "Modo WMM"
6293
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
6295 msgid "WPA passphrase"
6296 msgstr "Palavra-Passe WPA"
6297
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
6299 msgid ""
6300 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6301 "and ad-hoc mode) to be installed."
6302 msgstr ""
6303 "A encriptação-WPA necessita do wpa_supplicant (para modo cliente) ou do "
6304 "hostapd (para modo AP ou ah-hoc) esteja instalado."
6305
6306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6307 msgid "Waiting for device..."
6308 msgstr "Esperando pelo aparelho..."
6309
6310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6312 msgid "Warning"
6313 msgstr "Aviso"
6314
6315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6316 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6317 msgstr ""
6318 "Aviso: Existem definições não gravadas que serão perdidas com o reinicio!"
6319
6320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6321 msgid "Weak"
6322 msgstr "Fraco"
6323
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6325 msgid ""
6326 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6327 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6328 "key options."
6329 msgstr ""
6330 "Ao utilizar um PSK, o PMK pode ser gerado automaticamente. Quando ativado, "
6331 "as opções de tecla R0/R1 abaixo não são aplicadas. Desativar para usar as "
6332 "opções das teclas R0 e R1."
6333
6334 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
6336 msgid "Width"
6337 msgstr "Largura"
6338
6339 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6340 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:18
6341 msgid "WireGuard VPN"
6342 msgstr "VPN WireGuard"
6343
6344 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6346 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6347 msgid "Wireless"
6348 msgstr "Wireless"
6349
6350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2838
6351 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6352 msgid "Wireless Adapter"
6353 msgstr "Adaptador Wireless"
6354
6355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
6356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4021
6357 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6358 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6359 msgid "Wireless Network"
6360 msgstr "Rede Wireless"
6361
6362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:743
6363 msgid "Wireless Overview"
6364 msgstr "Vista Global Wireless"
6365
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:912
6367 msgid "Wireless Security"
6368 msgstr "Segurança Wireless"
6369
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6371 msgid "Wireless configuration migration"
6372 msgstr "Migração da configuração wrieless"
6373
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:148
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
6376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6377 msgid "Wireless is disabled"
6378 msgstr "Wireless desativada"
6379
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:148
6381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
6382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6383 msgid "Wireless is not associated"
6384 msgstr "Wireless não associada"
6385
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
6387 msgid "Wireless network is disabled"
6388 msgstr "Wireless está desativado"
6389
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
6391 msgid "Wireless network is enabled"
6392 msgstr "A rede wireless está ativada"
6393
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
6395 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6396 msgstr "Escrever os pedidos de DNS para o syslog"
6397
6398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6399 msgid "Write system log to file"
6400 msgstr "Escrever registro do sistema (log) no ficheiro"
6401
6402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1800
6403 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6404 msgid "Yes"
6405 msgstr "Sim"
6406
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6408 msgid ""
6409 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6410 "Do you really want to shut down the interface?"
6411 msgstr ""
6412 "Parece estar atualmente conectado ao aparelho através da interface \"%h\". "
6413 "Quer mesmo desligar a interface?"
6414
6415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
6416 msgid ""
6417 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6418 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6419 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6420 msgstr ""
6421 "Você pode ativar ou desativar os scripts de inicialização instalados aqui. "
6422 "As mudanças serão aplicadas após a reinicialização do equipamento.<br /"
6423 "><strong>Aviso: Se você desativar algum script de inicialização essencial "
6424 "como por exemplo \"rede/network\", o aparelho poderá tornar-se inacessível!</"
6425 "strong>"
6426
6427 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6428 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6429 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:227
6430 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6431 msgid ""
6432 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6433 msgstr ""
6434 "Tem de activar o JavaScript no seu browser ou a LuCI não funcionará "
6435 "corretamente."
6436
6437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6438 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6439 msgstr "Algoritmo de Compressão ZRam"
6440
6441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6442 msgid "ZRam Compression Streams"
6443 msgstr "Fluxos de Compressão ZRam"
6444
6445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6446 msgid "ZRam Settings"
6447 msgstr "Configurações do ZRam"
6448
6449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6450 msgid "ZRam Size"
6451 msgstr "Tamanho do ZRam"
6452
6453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
6454 msgid "any"
6455 msgstr "qualquer"
6456
6457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
6458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
6461 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6463 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6464 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6465 msgid "auto"
6466 msgstr "automático"
6467
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6469 msgid "automatic"
6470 msgstr "automático"
6471
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6473 msgid "baseT"
6474 msgstr "baseT"
6475
6476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
6477 msgid "bridged"
6478 msgstr "em ponte"
6479
6480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6482 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6483 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6484 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6485 msgid "create"
6486 msgstr "criar"
6487
6488 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6489 msgid "create:"
6490 msgstr "criar:"
6491
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
6495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:82
6500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
6503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6523 msgid "dBm"
6524 msgstr "dBm"
6525
6526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
6527 msgid "default-on (kernel)"
6528 msgstr "default-on (kernel)"
6529
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
6531 msgid "disable"
6532 msgstr "desativar"
6533
6534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:86
6539 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6540 msgid "disabled"
6541 msgstr "desativado"
6542
6543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:510
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:544
6545 msgid "driver default"
6546 msgstr "padrão do driver"
6547
6548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
6549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:523
6550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6552 msgid "expired"
6553 msgstr "expirou"
6554
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6556 msgid ""
6557 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6558 "abbr>-leases will be stored"
6559 msgstr ""
6560 "Ficheiro onde as atribuições <abbr title=\"Protocolo de Configuração "
6561 "Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> são armazenadas"
6562
6563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6565 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6566 msgid "forward"
6567 msgstr "encaminhar"
6568
6569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6570 msgid "full-duplex"
6571 msgstr "duplex completo"
6572
6573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6574 msgid "half-duplex"
6575 msgstr "meio duplex"
6576
6577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:4
6578 msgid "heartbeat (kernel)"
6579 msgstr "heartbeat (kernel)"
6580
6581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:566
6582 msgid "hexadecimal encoded value"
6583 msgstr "valor codificado hexadecimal"
6584
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1720
6586 msgid "hidden"
6587 msgstr "escondido"
6588
6589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6592 msgid "hybrid mode"
6593 msgstr "modo híbrido"
6594
6595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6596 msgid "if target is a network"
6597 msgstr "se o destino for uma rede"
6598
6599 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6600 msgid "ignore"
6601 msgstr "ignorar"
6602
6603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6605 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6606 msgid "input"
6607 msgstr "entrada"
6608
6609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:391
6610 msgid "key between 8 and 63 characters"
6611 msgstr "chave entre 8 e 63 caracteres"
6612
6613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:403
6614 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6615 msgstr "chave com 5 ou 13 caracteres"
6616
6617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6618 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6619 msgstr ""
6620 "Ficheiro local de <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
6621
6622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
6623 msgid "medium security"
6624 msgstr "segurança média"
6625
6626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
6627 msgid "minutes"
6628 msgstr "minutos"
6629
6630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:6
6631 msgid "netdev (kernel)"
6632 msgstr "netdev (kernel)"
6633
6634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6635 msgid "no"
6636 msgstr "não"
6637
6638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6639 msgid "no link"
6640 msgstr "sem link"
6641
6642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:55
6643 msgid "non-empty value"
6644 msgstr "valor não vazio"
6645
6646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1479
6647 msgid "none"
6648 msgstr "nenhum"
6649
6650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:4
6651 msgid "none (kernel)"
6652 msgstr "nenhum (kernel)"
6653
6654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6657 msgid "not present"
6658 msgstr "não presente"
6659
6660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
6662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
6663 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6664 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6665 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:209
6666 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6667 msgid "off"
6668 msgstr "desligado"
6669
6670 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6671 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6672 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:208
6673 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6674 msgid "on"
6675 msgstr "ligado"
6676
6677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
6678 msgid "open network"
6679 msgstr "rede aberta"
6680
6681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6683 msgid "output"
6684 msgstr "saída"
6685
6686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
6687 msgid "positive decimal value"
6688 msgstr "valor decimal positivo"
6689
6690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
6691 msgid "positive integer value"
6692 msgstr "valor inteiro positivo"
6693
6694 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:57
6695 msgid "random"
6696 msgstr "aleatório"
6697
6698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6701 msgid "relay mode"
6702 msgstr "modo retransmissor"
6703
6704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
6705 msgid "routed"
6706 msgstr "roteado"
6707
6708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
6709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1092
6710 msgid "sec"
6711 msgstr "seg"
6712
6713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6715 msgid "server mode"
6716 msgstr "modo servidor"
6717
6718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6719 msgid "stateful-only"
6720 msgstr "somente com estado"
6721
6722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6723 msgid "stateless"
6724 msgstr "sem estado"
6725
6726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6727 msgid "stateless + stateful"
6728 msgstr "sem estado + com estado"
6729
6730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
6731 msgid "strong security"
6732 msgstr "segurança forte"
6733
6734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
6735 msgid "tagged"
6736 msgstr "etiquetado"
6737
6738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
6739 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6740 msgstr "unidades de tempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6741
6742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:5
6743 msgid "timer (kernel)"
6744 msgstr "temporizador (kernel)"
6745
6746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:556
6747 msgid "unique value"
6748 msgstr "valor único"
6749
6750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:525
6751 msgid "unknown"
6752 msgstr "desconhecido"
6753
6754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
6755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
6756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
6757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6759 msgid "unlimited"
6760 msgstr "ilimitado"
6761
6762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1695
6763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6770 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6771 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6772 msgid "unspecified"
6773 msgstr "não especificado"
6774
6775 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6776 msgid "unspecified -or- create:"
6777 msgstr "não especificado -ou- criar:"
6778
6779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6780 msgid "untagged"
6781 msgstr "não etiquetado"
6782
6783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6785 msgid "valid IP address"
6786 msgstr "endereço IP válido"
6787
6788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6789 msgid "valid IP address or prefix"
6790 msgstr "endereço IP ou prefixo válido"
6791
6792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
6793 msgid "valid IPv4 CIDR"
6794 msgstr "CIDR IPv4 válido"
6795
6796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6798 msgid "valid IPv4 address"
6799 msgstr "endereço IPv4 válido"
6800
6801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6802 msgid "valid IPv4 address or network"
6803 msgstr "endereço ou rede IPv4 válido"
6804
6805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
6806 msgid "valid IPv4 address:port"
6807 msgstr "endereço:porta IPv4 válido"
6808
6809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
6810 msgid "valid IPv4 network"
6811 msgstr "rede IPv4 válida"
6812
6813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
6814 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6815 msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 válido"
6816
6817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:263
6818 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6819 msgstr "valor de prefixo IPv4 válido (0-32)"
6820
6821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:282
6822 msgid "valid IPv6 CIDR"
6823 msgstr "CIDR IPv6 válido"
6824
6825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6827 msgid "valid IPv6 address"
6828 msgstr "endereço IPv6 válido"
6829
6830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6831 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6832 msgstr "endereço ou prefixo IPv6 válido"
6833
6834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
6835 msgid "valid IPv6 host id"
6836 msgstr "host id IPv6 válido"
6837
6838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:315
6839 msgid "valid IPv6 network"
6840 msgstr "rede IPv6 válida"
6841
6842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:268
6843 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6844 msgstr "valor de prefixo IPv6 válido (0-128)"
6845
6846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
6847 msgid "valid MAC address"
6848 msgstr "endereço MAC válido"
6849
6850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
6851 msgid "valid UCI identifier"
6852 msgstr "identificador UCI válido"
6853
6854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
6855 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6856 msgstr "identificador UCI, nome de host ou endereço IP válido"
6857
6858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
6859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:382
6860 msgid "valid address:port"
6861 msgstr "endereço:porto válido"
6862
6863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:530
6864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:534
6865 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6866 msgstr "data válida (AAAAA-MM-DD)"
6867
6868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
6869 msgid "valid decimal value"
6870 msgstr "valor decimal válido"
6871
6872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
6873 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6874 msgstr "chave WEP hexadecimal válida"
6875
6876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
6877 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6878 msgstr "chave WPA hexadecimal válida"
6879
6880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:364
6881 msgid "valid host:port"
6882 msgstr "host:porto válido"
6883
6884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
6885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:353
6886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6889 msgid "valid hostname"
6890 msgstr "nome de host válido"
6891
6892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
6893 msgid "valid hostname or IP address"
6894 msgstr "nome de host ou endereço IP válido"
6895
6896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:225
6897 msgid "valid integer value"
6898 msgstr "valor inteiro válido"
6899
6900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
6901 msgid "valid network in address/netmask notation"
6902 msgstr "rede válida em notação de endereço/máscara de rede"
6903
6904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:505
6905 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6906 msgstr "dígito válido do telefone (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")"
6907
6908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
6909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
6910 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6911 msgstr "porta ou intervalo de portas válido (porta1-porta2)"
6912
6913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:320
6914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6915 msgid "valid port value"
6916 msgstr "valor de porta válido"
6917
6918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:510
6919 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6920 msgstr "tempo válido (HH:MM:SS)"
6921
6922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
6923 msgid "value between %d and %d characters"
6924 msgstr "valor entre caracteres %d e %d"
6925
6926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:412
6927 msgid "value between %f and %f"
6928 msgstr "valor entre %f e %f"
6929
6930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
6931 msgid "value greater or equal to %f"
6932 msgstr "valor maior ou igual a %f"
6933
6934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
6935 msgid "value smaller or equal to %f"
6936 msgstr "valor menor ou igual a %f"
6937
6938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
6939 msgid "value with %d characters"
6940 msgstr "valor com caracteres %d"
6941
6942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:437
6943 msgid "value with at least %d characters"
6944 msgstr "valor com pelo menos %d caracteres"
6945
6946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:442
6947 msgid "value with at most %d characters"
6948 msgstr "valor com o máximo de %d caracteres"
6949
6950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
6951 msgid "weak security"
6952 msgstr "segurança fraca"
6953
6954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6955 msgid "yes"
6956 msgstr "sim"
6957
6958 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6959 msgid "« Back"
6960 msgstr "« Voltar"
6961
6962 #~ msgid "Enable/Disable"
6963 #~ msgstr "Ativar/Desativar"
6964
6965 #~ msgid "No signal"
6966 #~ msgstr "Sem sinal"
6967
6968 #~ msgid "Free"
6969 #~ msgstr "Livre"
6970
6971 #~ msgid "Port %s"
6972 #~ msgstr "Porto %s"
6973
6974 #~ msgid "Switch Port Mask"
6975 #~ msgstr "Máscara da porta do Switch"
6976
6977 #~ msgid "Switch Speed Mask"
6978 #~ msgstr "Máscara da velocidade do Switch"
6979
6980 #~ msgid "USB Device"
6981 #~ msgstr "Aparelho USB"
6982
6983 #~ msgid "USB Ports"
6984 #~ msgstr "Portas USB"
6985
6986 #~ msgid "Define a name for this network."
6987 #~ msgstr "Defina um nome para esta rede."
6988
6989 #~ msgid "Bad address specified!"
6990 #~ msgstr "Endereço incorreto especificado!"
6991
6992 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6993 #~ msgstr "Instale o iputils-traceroute6 para ver o rasto das rotas IPv6"
6994
6995 #~ msgid "Loading"
6996 #~ msgstr "A carregar"
6997
6998 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6999 #~ msgstr "A aguardar que o comando termine..."
7000
7001 #~ msgid "Assign interfaces..."
7002 #~ msgstr "Atribuir interfaces..."
7003
7004 #~ msgid "MB/s"
7005 #~ msgstr "MB/s"
7006
7007 #~ msgid "Network without interfaces."
7008 #~ msgstr "Rede sem interfaces."
7009
7010 #~ msgid ""
7011 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7012 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
7013 #~ msgstr ""
7014 #~ "Você realmente quer apagar esta interface? Esta operação não pode ser "
7015 #~ "desfeita! Você pode perder acesso a este aparelho se você estiver "
7016 #~ "conectado por meio desta interface"
7017
7018 #~ msgid "Realtime Connections"
7019 #~ msgstr "Ligações em Tempo Real"
7020
7021 #~ msgid "Realtime Load"
7022 #~ msgstr "Carga em Tempo Real"
7023
7024 #~ msgid "Realtime Traffic"
7025 #~ msgstr "Tráfego em Tempo Real"
7026
7027 #~ msgid "Realtime Wireless"
7028 #~ msgstr "Wireless em Tempo Real"
7029
7030 #~ msgid "There are no active leases."
7031 #~ msgstr "Não existem concessões ativas."
7032
7033 #~ msgid ""
7034 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
7035 #~ msgstr "Esta página fornece informações sobre as ligações de rede ativas."
7036
7037 #~ msgid "dB"
7038 #~ msgstr "dB"
7039
7040 #~ msgid "kB/s"
7041 #~ msgstr "kB/s"
7042
7043 #~ msgid "kbit/s"
7044 #~ msgstr "kbit/s"
7045
7046 #~ msgid "Changes applied."
7047 #~ msgstr "Alterações aplicadas."
7048
7049 #~ msgid "Keep settings"
7050 #~ msgstr "Manter definições"
7051
7052 #~ msgid "Rebooting..."
7053 #~ msgstr "A reiniciar..."
7054
7055 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
7056 #~ msgstr "A aguardar que as mudanças sejam aplicadas..."
7057
7058 #~ msgid "(%s available)"
7059 #~ msgstr "(%s disponível)"
7060
7061 #~ msgid "Check"
7062 #~ msgstr "Verificar"
7063
7064 #~ msgid "Checksum"
7065 #~ msgstr "Checksum"
7066
7067 #~ msgid "Enable this mount"
7068 #~ msgstr "Ativar este mount"
7069
7070 #~ msgid "Enable this swap"
7071 #~ msgstr "Ativar esta swap"
7072
7073 #~ msgid "Flash Firmware"
7074 #~ msgstr "Gravar Firmware"
7075
7076 #~ msgid "Flashing..."
7077 #~ msgstr "A programar...."
7078
7079 #~ msgid "Mount Entry"
7080 #~ msgstr "Montar Entrada"
7081
7082 #~ msgid "Proceed"
7083 #~ msgstr "Proceder"
7084
7085 #~ msgid "Really reset all changes?"
7086 #~ msgstr "Deseja mesmo limpar todas as alterações?"
7087
7088 #~ msgid ""
7089 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
7090 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7091 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7092 #~ msgstr ""
7093 #~ "O sistema que foi usado para formatar a memória (<abbr title=\"por exemplo"
7094 #~ "\">ex.</abbr> <samp><abbr title=\"Sistema de Arquivos ext3\">ext3</abbr></"
7095 #~ "samp>)"
7096
7097 #~ msgid ""
7098 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7099 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
7100 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
7101 #~ msgstr ""
7102 #~ "A imagem foi carregada. Abaixo está o checksum e o tamanho dos ficheiros, "
7103 #~ "compare com o ficheiro original para assegurar a integração de dados.<br /"
7104 #~ "> Click em \"Proceder\" para iniciar o procedimento."
7105
7106 #~ msgid "Verify"
7107 #~ msgstr "Verificar"
7108
7109 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7110 #~ msgstr "Especifica as portas de escuta desta instância <em>Dropbear</em>"
7111
7112 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7113 #~ msgstr "VLANs em %q (%s)"
7114
7115 #~ msgid "Antenna 1"
7116 #~ msgstr "Antena 1"
7117
7118 #~ msgid "Antenna 2"
7119 #~ msgstr "Antena 2"
7120
7121 #~ msgid "Antenna Configuration"
7122 #~ msgstr "Configuração das Antenas"
7123
7124 #~ msgid "Back to overview"
7125 #~ msgstr "Voltar à vista global"
7126
7127 #~ msgid "Back to scan results"
7128 #~ msgstr "Voltar aos resultados do scan"
7129
7130 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7131 #~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom 802.11%s"
7132
7133 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7134 #~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom BCM%04x 802.11"
7135
7136 #~ msgid "Common Configuration"
7137 #~ msgstr "Configuração comum"
7138
7139 #~ msgid "Connect"
7140 #~ msgstr "Ligar"
7141
7142 #~ msgid "Connection Limit"
7143 #~ msgstr "Limite de Ligações"
7144
7145 #~ msgid "Cover the following interface"
7146 #~ msgstr "Abranger a seguinte interface"
7147
7148 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7149 #~ msgstr "Abranger as seguintes interfaces"
7150
7151 #~ msgid "Create Interface"
7152 #~ msgstr "Criar interface"
7153
7154 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7155 #~ msgstr "Criar uma bridge entre múltiplas interfaces "
7156
7157 #~ msgid "Diversity"
7158 #~ msgstr "Diversidade"
7159
7160 #~ msgid "Edit this interface"
7161 #~ msgstr "Editar esta interface"
7162
7163 #~ msgid "Frame Bursting"
7164 #~ msgstr "Frame Bursting"
7165
7166 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7167 #~ msgstr "Controlador Wireless Genérico 802.11%s"
7168
7169 #~ msgid "Install package %q"
7170 #~ msgstr "Instalar pacote %q"
7171
7172 #~ msgid "Interface Overview"
7173 #~ msgstr "Visão Geral da Interface"
7174
7175 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7176 #~ msgstr "Falta a extensão de protocolo para o protocolo %q"
7177
7178 #~ msgid "Name of the new interface"
7179 #~ msgstr "Nome da nova interface"
7180
7181 #~ msgid "No network configured on this device"
7182 #~ msgstr "Nenhuma rede configurada no dispositivo"
7183
7184 #~ msgid "No network name specified"
7185 #~ msgstr "Nome de rede não especificado"
7186
7187 #~ msgid ""
7188 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7189 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7190 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7191 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7192 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7193 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7194 #~ msgstr ""
7195 #~ "Nesta página pode configurar as interfaces de rede. Pode ter várias "
7196 #~ "interfaces do tipo bridge, assinalando o campo \"interfaces bridge\" e "
7197 #~ "inserir os nomes de várias interfaces de rede separadas por espaços. Pode "
7198 #~ "também usar a notação para <abbr title=\"Rede Local Virtual\">VLAN</abbr> "
7199 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por exemplo\">ex.</abbr>: "
7200 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7201
7202 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7203 #~ msgstr "O pacote libiwinfo é necessário!"
7204
7205 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7206 #~ msgstr "Protocolo da nova interface"
7207
7208 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7209 #~ msgstr "O protocolo suportado não está instalado"
7210
7211 #~ msgid ""
7212 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7213 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7214 #~ msgstr ""
7215 #~ "Deseja mesmo apagar esta rede? A eliminação não poder desfeita!\n"
7216 #~ "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta rede."
7217
7218 #~ msgid "Receiver Antenna"
7219 #~ msgstr "Antena de Recepção"
7220
7221 #~ msgid "Repeat scan"
7222 #~ msgstr "Repetir scan"
7223
7224 #~ msgid "Replace entry"
7225 #~ msgstr "Substituir entrada"
7226
7227 #~ msgid "Separate Clients"
7228 #~ msgstr "Isolar Clientes"
7229
7230 #~ msgid ""
7231 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7232 #~ "this component for working wireless configuration!"
7233 #~ msgstr ""
7234 #~ "O pacote <em>libiwinfo-lua</em> não está instalado. Precisa de instalar "
7235 #~ "este pacote para que a configuração wireless funcione!"
7236
7237 #~ msgid "The given network name is not unique"
7238 #~ msgstr "O nome dado não é único"
7239
7240 #, fuzzy
7241 #~ msgid ""
7242 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7243 #~ "will be replaced if you proceed."
7244 #~ msgstr ""
7245 #~ "O hardware não é comporta multi-SSIDs a configuração será substituída se "
7246 #~ "prosseguir."
7247
7248 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7249 #~ msgstr "O protocolo escolhido precisa de um dispositivo atribuído."
7250
7251 #~ msgid ""
7252 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7253 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7254 #~ msgstr ""
7255 #~ "Ainda não há um dispositivo atribuído, por favor ligue um dispositivo de "
7256 #~ "rede nas \"Definições Físicas\""
7257
7258 #~ msgid "Transmission Rate"
7259 #~ msgstr "Taxa de Transmissão"
7260
7261 #~ msgid "Transmit Power"
7262 #~ msgstr "Potência de Transmissão"
7263
7264 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7265 #~ msgstr "Antena de Transmissão"
7266
7267 #~ msgid "Uploaded File"
7268 #~ msgstr "Ficheiro carregado"
7269
7270 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7271 #~ msgstr "A Wireless está a reiniciar..."
7272
7273 #~ msgid "open"
7274 #~ msgstr "abrir"
7275
7276 #~ msgid "Back"
7277 #~ msgstr "Voltar"
7278
7279 #~ msgid "Netmask"
7280 #~ msgstr "Mascara de rede"
7281
7282 #, fuzzy
7283 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7284 #~ msgstr "Configurar Sincronização Horária"
7285
7286 #~ msgid "Synchronizing..."
7287 #~ msgstr "A sincronizar..."
7288
7289 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7290 #~ msgstr "Foram recuperadas as seguintes alterações "
7291
7292 #~ msgid "Theme"
7293 #~ msgstr "Tema"
7294
7295 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7296 #~ msgstr "Não há alterações pendentes para reverter!"
7297
7298 #~ msgid "There are no pending changes!"
7299 #~ msgstr "Não há alterações pendentes!"
7300
7301 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7302 #~ msgstr "A sincronização horária ainda não está configurada."
7303
7304 #~ msgid "kB"
7305 #~ msgstr "kB"
7306
7307 #~ msgid ""
7308 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7309 #~ "authentication."
7310 #~ msgstr ""
7311 #~ "Aqui pode colar as chaves SSH (uma por linha) para a autenticação SSH por "
7312 #~ "chave pública."
7313
7314 #~ msgid "Password successfully changed!"
7315 #~ msgstr "Password alterada com sucesso!"
7316
7317 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7318 #~ msgstr "Erro Desconhecido, a password não foi alterada!"
7319
7320 #~ msgid "Available packages"
7321 #~ msgstr "Pacotes disponíveis"
7322
7323 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7324 #~ msgstr "Mostrar somente pacotes contendo"
7325
7326 #~ msgid "Download and install package"
7327 #~ msgstr "Descarregar e instalar pacote"
7328
7329 #~ msgid "Filter"
7330 #~ msgstr "Filtro"
7331
7332 #~ msgid "Find package"
7333 #~ msgstr "Procurar pacote"
7334
7335 #~ msgid "Free space"
7336 #~ msgstr "Espaço livre"
7337
7338 #~ msgid "Install"
7339 #~ msgstr "Instalar"
7340
7341 #~ msgid "Installed packages"
7342 #~ msgstr "Instalar pacotes"
7343
7344 #~ msgid "No package lists available"
7345 #~ msgstr "Não há listas de pacotes disponiveis"
7346
7347 #~ msgid "OK"
7348 #~ msgstr "OK"
7349
7350 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7351 #~ msgstr "Configuração-OPKG"
7352
7353 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7354 #~ msgstr "As listas de pacotes têm mais de 24 horas"
7355
7356 #~ msgid "Package name"
7357 #~ msgstr "Nome do pacote"
7358
7359 #~ msgid "Software"
7360 #~ msgstr "Software"
7361
7362 #~ msgid "Update lists"
7363 #~ msgstr "Actualizar listas"
7364
7365 #~ msgid "Version"
7366 #~ msgstr "Versão"
7367
7368 #~ msgid "Disable DNS setup"
7369 #~ msgstr "Desativar configuração de DNS"
7370
7371 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7372 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
7373
7374 #~ msgid "Lease validity time"
7375 #~ msgstr "Tempo de validade da concessão"
7376
7377 #~ msgid "Multicast address"
7378 #~ msgstr "Endereço de multicast"
7379
7380 #~ msgid "Protocol family"
7381 #~ msgstr "Família do protocolo"
7382
7383 #~ msgid "No chains in this table"
7384 #~ msgstr "Tabela sem chains"
7385
7386 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7387 #~ msgstr "Os ficheiros de configuração serão mantidos."
7388
7389 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7390 #~ msgstr "Nota: Os ficheiros de configuração serão apagados."
7391
7392 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7393 #~ msgstr "<abbr title='Emparelhada: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
7394
7395 #~ msgid "Activate this network"
7396 #~ msgstr "Ativar esta rede"
7397
7398 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7399 #~ msgstr "Controlador Wireless Hermes 802.11b"
7400
7401 #~ msgid "Interface reconnected"
7402 #~ msgstr "Interface religada"
7403
7404 #~ msgid "Interface shut down"
7405 #~ msgstr "Desligar interface"
7406
7407 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7408 #~ msgstr "Controlador Wireless Prism2/2.5/3 802.11b"
7409
7410 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7411 #~ msgstr "Controlador Wireless RaLink 802.11%s"
7412
7413 #~ msgid ""
7414 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7415 #~ "you are connected via this interface."
7416 #~ msgstr ""
7417 #~ "Deseja mesmo desligar a interface \"%s\" ?\n"
7418 #~ "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta "
7419 #~ "interface."
7420
7421 #~ msgid "Reconnecting interface"
7422 #~ msgstr "A reconectar interface"
7423
7424 #~ msgid "Shutdown this network"
7425 #~ msgstr "Desligar esta rede"
7426
7427 #~ msgid "Wireless restarted"
7428 #~ msgstr "Rede wireless reiniciada"
7429
7430 #~ msgid "Wireless shut down"
7431 #~ msgstr "Desligar wireless"
7432
7433 #~ msgid "DHCP Leases"
7434 #~ msgstr "Concessões DHCP"
7435
7436 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7437 #~ msgstr "Concessões DHCPv6"
7438
7439 #~ msgid ""
7440 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7441 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7442 #~ msgstr ""
7443 #~ "Deseja mesmo apagar esta interface? A eliminação não poder desfeita!\n"
7444 #~ "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta "
7445 #~ "interface."
7446
7447 #, fuzzy
7448 #~ msgid ""
7449 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7450 #~ "connected via this interface."
7451 #~ msgstr ""
7452 #~ "Deseja mesmo desligar esta rede?\n"
7453 #~ "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta rede."
7454
7455 #~ msgid "Sort"
7456 #~ msgstr "Ordenar"
7457
7458 #~ msgid "help"
7459 #~ msgstr "ajuda"
7460
7461 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7462 #~ msgstr "Estado WAN IPv4"
7463
7464 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7465 #~ msgstr "Estado WAN IPv6"
7466
7467 #~ msgid "Apply"
7468 #~ msgstr "Aplicar"
7469
7470 #~ msgid "Applying changes"
7471 #~ msgstr "A aplicar as alterações"
7472
7473 #~ msgid "Configuration applied."
7474 #~ msgstr "Configuração aplicada."
7475
7476 #~ msgid "Save &#38; Apply"
7477 #~ msgstr "Salvar &#38; Aplicar"
7478
7479 #~ msgid "The following changes have been committed"
7480 #~ msgstr "As seguintes alterações foram escritas"
7481
7482 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7483 #~ msgstr "Não há alterações pendentes para aplicar!"
7484
7485 #~ msgid "Action"
7486 #~ msgstr "Acção"
7487
7488 #~ msgid "Buttons"
7489 #~ msgstr "Botões"
7490
7491 #~ msgid "Handler"
7492 #~ msgstr "Handler"
7493
7494 #~ msgid "Maximum hold time"
7495 #~ msgstr "Tempo máximo de espera"
7496
7497 #~ msgid "Minimum hold time"
7498 #~ msgstr "Tempo de retenção mínimo"
7499
7500 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7501 #~ msgstr "Caminho do executável que lida com o botão de eventos"
7502
7503 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7504 #~ msgstr ""
7505 #~ "Esta página permite a configuração de botões para acções personalizadas."
7506
7507 #~ msgid "Leasetime"
7508 #~ msgstr "Tempo de concessão"
7509
7510 #~ msgid "AR Support"
7511 #~ msgstr "Suporte AR"
7512
7513 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7514 #~ msgstr "Controlador Wireless Atheros 802.11%s"
7515
7516 #~ msgid "Background Scan"
7517 #~ msgstr "Procurar em Segundo Plano"
7518
7519 #~ msgid "Compression"
7520 #~ msgstr "Compressão"
7521
7522 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7523 #~ msgstr "Desativar temporizador de HW-Beacon"
7524
7525 #~ msgid "Do not send probe responses"
7526 #~ msgstr "Não enviar respostas a sondas"
7527
7528 #~ msgid "Fast Frames"
7529 #~ msgstr "Frames Rápidas"
7530
7531 #~ msgid "Maximum Rate"
7532 #~ msgstr "Taxa Máxima"
7533
7534 #~ msgid "Minimum Rate"
7535 #~ msgstr "Taxa Mínima"
7536
7537 #~ msgid "Multicast Rate"
7538 #~ msgstr "Taxa de Multicast"
7539
7540 #~ msgid "Outdoor Channels"
7541 #~ msgstr "Canais de Outdoor"
7542
7543 #~ msgid "Regulatory Domain"
7544 #~ msgstr "Domínio Regulatório"
7545
7546 #~ msgid "Separate WDS"
7547 #~ msgstr "Separar WDS"
7548
7549 #~ msgid "Static WDS"
7550 #~ msgstr "WDS Estático"
7551
7552 #~ msgid "Turbo Mode"
7553 #~ msgstr "Modo Turbo"
7554
7555 #~ msgid "XR Support"
7556 #~ msgstr "Suporte XR"
7557
7558 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7559 #~ msgstr "Uma rede adicional será criada se deixar isto desmarcado."
7560
7561 #~ msgid "Join Network: Settings"
7562 #~ msgstr "Associar Rede: Definições"
7563
7564 #~ msgid "CPU"
7565 #~ msgstr "CPU"
7566
7567 #~ msgid "Port %d"
7568 #~ msgstr "Porta %d"
7569
7570 #~ msgid "VLAN Interface"
7571 #~ msgstr "Interface VLAN"