3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-04-07 16:52+0000\n"
7 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
8 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:111
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:252
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3505
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s não tem etiqueta em várias VLANs!"
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(janela de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(sem interfaces ligadas)"
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo Adicional --"
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3130
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3431
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:718
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:949
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1917
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor escolha --"
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:950
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1918
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
77 msgstr "-- personalizado --"
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:269
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- corresponder por rótulo --"
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- corresponder por uuid --"
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- por favor selecione --"
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 "0 = não utilizar o limiar RSSI, 1 = não alterar a predefinição do driver"
100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
101 msgid "1 Minute Load:"
102 msgstr "Carga de 1 Minuto:"
104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
105 msgid "15 Minute Load:"
106 msgstr "Carga de 15 minutos:"
108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
109 msgid "4-character hexadecimal ID"
110 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
114 msgid "464XLAT (CLAT)"
115 msgstr "464XLAT (CLAT)"
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
118 msgid "5 Minute Load:"
119 msgstr "Carga 5 Minutos:"
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
122 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
124 "Identificador de 6 octetos como uma cadeia hexadecimal - sem dois pontos"
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
127 msgid "802.11r Fast Transition"
128 msgstr "802.11r Fast Transition (Transição Rápida)"
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
131 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
132 msgstr "Tempo limite máximo da consulta da Associação SA do 802.11w"
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
135 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
136 msgstr "Tempo limite da tentativa de consulta da Associação SA do 802.11w"
138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
139 msgid "802.11w Management Frame Protection"
140 msgstr "802.11w Management Frame Protection (Proteção do Quadro de Gestão)"
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
143 msgid "802.11w maximum timeout"
144 msgstr "Limite máximo do 802.11w"
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
147 msgid "802.11w retry timeout"
148 msgstr "Tempo limite da tentativa consecutiva do 802.11w"
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
151 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
153 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto Básico de Serviços\">BSSID</abbr>"
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
156 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
158 "Porta de consulta do <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
161 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
163 "Porta do servidor <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
167 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
168 "order of the resolvfile"
170 "Os servidores de <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr> "
171 "serão consultados pela ordem no ficheiro resolv"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
174 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
176 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos\">ESSID</abbr>"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
180 msgstr "Endereço <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
183 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
184 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
188 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
190 "Máscara de rede <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
194 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
197 "Endereço ou Rede (CIDR) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</"
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
202 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
205 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
207 "Sufixo (hex) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
210 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
211 msgstr "Configuração do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
214 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
215 msgstr "Nome do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
218 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
219 msgstr "Endereço <abbr title=\"Controle de Acesso ao Meio\">MAC</abbr>"
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
222 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
223 msgstr "<abbr title=\"Identificador Único do DHCP\">DUID</abbr>"
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
227 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
228 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
230 "<abbr title=\"Máximo\">Max.</abbr> de concessões<abbr title=\"Protocolo de "
231 "Configuracao Dinamica de Hosts\">DHCP</abbr>"
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
235 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
236 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
238 "Tamanho <abbr title=\"Máximo\">max.</abbr> do pacote <abbr title="
239 "\"Mecanismos de Extensão para Sistemas de Nomes de Domínio\">EDNS0</abbr>"
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
242 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
243 msgstr "<abbr title=\"máximo\">Max.</abbr> de consultas concorrentes"
245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:27
247 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
248 "was empty before editing."
250 "<br/>Nota: você precisa reiniciar manualmente o serviço da cron se o "
251 "ficheiro crontab estava vazio antes da edição."
253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2654
254 msgid "A directory with the same name already exists."
255 msgstr "Já existe um diretório com o mesmo nome."
257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2529
258 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
259 msgstr "Um novo login é necessário visto que a sessão de autenticação expirou."
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
262 msgid "A43C + J43 + A43"
263 msgstr "A43C + J43 + A43"
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
266 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
267 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
277 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
278 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
279 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
280 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
288 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
289 msgid "ARP retry threshold"
290 msgstr "Limiar de tentativas ARP"
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
293 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
294 msgstr "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
302 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
303 msgstr "Identificador Canais Virtuais ATM (VCI)"
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
307 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
308 msgstr "Identificador de Caminho Virtual ATM (VPI)"
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
312 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
313 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
314 "to dial into the provider network."
316 "As bridges ATM expõem o encapsulamento ethernet em ligações AAL5 como uma "
317 "interface de Rede Virtual Linux que pode ser usada em conjugação com o DHCP "
318 "ou PPP para marcar para a rede ISP."
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
322 msgid "ATM device number"
323 msgstr "Número do aparelho ATM"
325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
326 msgid "ATU-C System Vendor ID"
327 msgstr "ID do vendedor de sistema ATU-C"
329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
332 msgid "Absent Interface"
333 msgstr "Interface ausente"
335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
336 msgid "Access Concentrator"
337 msgstr "Concentrador de Acesso"
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
342 msgstr "Ponto de Acesso"
344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:357
348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
349 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
351 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr> Ativas"
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
354 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
356 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr> Ativas"
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
359 msgid "Active Connections"
360 msgstr "Ligações Ativas"
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
364 msgid "Active DHCP Leases"
365 msgstr "Concessões DHCP Ativas"
367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
369 msgid "Active DHCPv6 Leases"
370 msgstr "Concessões DHCPv6 Ativas"
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3648
373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
374 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1962
379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1964
380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1977
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1978
382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2945
383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
387 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
388 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
394 msgid "Add ATM Bridge"
395 msgstr "Adicionar Ponte ATM"
397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
398 msgid "Add IPv4 address…"
399 msgstr "Adicionar endereço IPv4…"
401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
402 msgid "Add IPv6 address…"
403 msgstr "Adicionar endereço IPv6…"
405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
406 msgid "Add LED action"
407 msgstr "Adicionar ação LED"
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
411 msgstr "Adicionar VLAN"
413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
415 msgstr "Adicionar instância"
417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:238
421 msgstr "Adicionar chave"
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
424 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
426 "Adicionar um sufixo de domínio local aos nomes servidos dos ficheiros hosts"
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:309
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:755
430 msgid "Add new interface..."
431 msgstr "Adicionar uma nova interface..."
433 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
435 msgstr "Adicionar par"
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
438 msgid "Additional Hosts files"
439 msgstr "Ficheiro Hosts adicional"
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
442 msgid "Additional servers file"
443 msgstr "Ficheiro servers adicional"
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
458 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
459 msgid "Address to access local relay bridge"
460 msgstr "Endereço para acesso à ponte de retransmissão local"
462 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
463 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
464 msgid "Administration"
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:551
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:859
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
475 msgid "Advanced Settings"
476 msgstr "Definições Avançadas"
478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
479 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
481 "Potência de Transmissão Agregada (<abbr title=\"Aggregate Transmit Power"
484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
489 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
491 msgid "Alias Interface"
492 msgstr "Interface Adicional"
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:143
495 msgid "Alias of \"%s\""
496 msgstr "Interface adicional de \"%s\""
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
500 msgstr "Todos os Servidores"
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
504 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
507 "Alocar endereços IP sequencialmente, a começar pelo endereço mais baixo "
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
511 msgid "Allocate IP sequentially"
512 msgstr "Alocar endereços IP sequencialmente"
514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
515 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
517 "Permitir autenticação <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> por palavra-"
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
521 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
522 msgstr "Permitir que o modo AP deconecte STAs com base na baixa receção de ACK"
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
525 msgid "Allow all except listed"
526 msgstr "Permitir todos, excepto os listados"
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
529 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
530 msgstr "Permitir taxas antigas 802.11b"
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
533 msgid "Allow listed only"
534 msgstr "Permitir somente os listados"
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
537 msgid "Allow localhost"
538 msgstr "Permitir localhost"
540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
541 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
543 "Permitir que hosts remotos se liguem às portas encaminhadas do SSH local"
545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
546 msgid "Allow root logins with password"
547 msgstr "Permitir o login como root com password"
549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
550 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
551 msgstr "Permitir que o utilizador <em>root</em> faça login com password"
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
555 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
557 "Permitir respostas a montante na gama 127.0.0.1/8, p.e. para serviços RBL"
559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
561 msgstr "Endereços IP autorizados"
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
564 msgid "Always announce default router"
565 msgstr "Anunciar sempre o router padrão"
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
569 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
570 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
572 "Usar sempre canais de 40Mhz mesmo se o canal secundário estiver sobreposto. "
573 "O uso desta opção não cumpre com o IEEE 802.11n-2009!"
575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:569
576 msgid "An error occurred while saving the form:"
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
585 msgid "Annex A + L + M (all)"
586 msgstr "Anexos A + L + M (todo)"
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
589 msgid "Annex A G.992.1"
590 msgstr "Anexo A G.992.1"
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
593 msgid "Annex A G.992.2"
594 msgstr "Anexo A G.992.2"
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
597 msgid "Annex A G.992.3"
598 msgstr "Anexo A G.992.3"
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
601 msgid "Annex A G.992.5"
602 msgstr "Anexo A G.992.5"
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
605 msgid "Annex B (all)"
606 msgstr "Anexo B (todo)"
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
609 msgid "Annex B G.992.1"
610 msgstr "Anexo B G.992.1"
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
613 msgid "Annex B G.992.3"
614 msgstr "Anexo B G.992.3"
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
617 msgid "Annex B G.992.5"
618 msgstr "Anexo B G.992.5"
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
621 msgid "Annex J (all)"
622 msgstr "Anexo J (todo)"
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
625 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
626 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
629 msgid "Annex M (all)"
630 msgstr "Anexo M (todo)"
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
633 msgid "Annex M G.992.3"
634 msgstr "Anexo M G.992.3"
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
637 msgid "Annex M G.992.5"
638 msgstr "Anexo M G.992.5"
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
641 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
643 "Anunciar-se como router padrão mesmo se não existir um prefixo público "
646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:657
647 msgid "Announced DNS domains"
648 msgstr "Domínios DNS anunciados"
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:656
651 msgid "Announced DNS servers"
652 msgstr "Servidores DNS anunciados"
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
655 msgid "Anonymous Identity"
656 msgstr "Identidade Anónima"
658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
659 msgid "Anonymous Mount"
660 msgstr "Montagem Anónima"
662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
663 msgid "Anonymous Swap"
664 msgstr "Swap Anónimo"
666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
671 msgstr "Qualquer zona"
673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:117
674 msgid "Apply backup?"
675 msgstr "Aplicar backup?"
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4105
678 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
679 msgstr "Pedido para aplicar falhou com o estado <code>%h</code>"
681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2058
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3971
683 msgid "Apply unchecked"
684 msgstr "Aplicar desmarcado"
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4044
687 msgid "Applying configuration changes… %ds"
688 msgstr "Aplicando alterações de configuração... %ds"
690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
695 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
697 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
699 "Atribua uma parte do comprimento dado de cada prefixo IPv6 público para esta "
702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
703 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
705 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
707 "Atribua partes do prefixo usando este ID hexadecimal do sub prefixo para "
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2063
711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
712 msgid "Associated Stations"
713 msgstr "Estações Associadas"
715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:38
719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
720 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
721 msgstr "Tentar ativar pontos de montagem configurados para aparelhos ligados"
723 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
724 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
726 msgstr "Grupo de Autenticação"
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
729 msgid "Authentication"
730 msgstr "Autenticação"
732 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
733 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
734 msgid "Authentication Type"
735 msgstr "Tipo de Autenticação"
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
738 msgid "Authoritative"
741 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
742 msgid "Authorization Required"
743 msgstr "Autorização Requerida"
745 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
746 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
747 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
748 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
749 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:208
750 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:209
751 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
752 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
754 msgstr "Atualização Automática"
756 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
757 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
758 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
759 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
768 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
769 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
770 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
772 "Rede Doméstica Automática (<abbr title=\"Homenet Control Protocol\">HNCP</"
775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
776 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
778 "Verificar automaticamente o sistema de ficheiros por erros antes da montagem "
781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
782 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
783 msgstr "Montar os sistemas de ficheiros automaticamente em caso de hotplug"
785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
786 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
787 msgstr "Montar o swap automaticamente em caso de hotplug"
789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
790 msgid "Automount Filesystem"
791 msgstr "Montar automaticamente os Sistemas de Ficheiros"
793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
794 msgid "Automount Swap"
795 msgstr "Montar automaticamente o Swap"
797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
820 msgid "B43 + B43C + V43"
821 msgstr "B43 + B43C + V43"
823 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
824 msgid "BR / DMR / AFTR"
825 msgstr "BR / DMR / AFTR"
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
834 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
835 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
836 msgid "Back to Overview"
837 msgstr "Voltar à Visão Global"
839 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
840 msgid "Back to configuration"
841 msgstr "Voltar à configuração"
843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
847 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
848 msgid "Backup / Flash Firmware"
849 msgstr "Backup / Flash Firmware"
851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
852 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
853 msgid "Backup file list"
854 msgstr "Lista de ficheiros para backup"
856 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:448
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
862 msgid "Beacon Interval"
863 msgstr "Intervalo do quadro de monitorização (Beacon)"
865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
866 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
868 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
869 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
870 "defined backup patterns."
872 "Abaixo está a lista de ficheiros para backup. Esta consiste nos ficheiros de "
873 "configuração alterados e marcados pelo opkg, ficheiros base essenciais e "
874 "padrões de backup definidos pelo utilizador."
876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
878 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
881 "Ligar dinamicamente a interfaces ao invés de endereços wildcard (recomendado "
882 "como padrão do Linux)"
884 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
885 msgid "Bind interface"
886 msgstr "Ligar à interface"
888 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
889 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
890 msgstr "Ligar o túnel a esta interface (opcional)."
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:55
896 msgstr "Taxa de bits"
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
899 msgid "Bogus NX Domain Override"
900 msgstr "Substituir Domínios NX Falsos"
902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2859
903 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
909 msgid "Bridge interfaces"
910 msgstr "Ativar brigde nas interfaces"
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
913 msgid "Bridge unit number"
914 msgstr "Número de unidade da bridge"
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
917 msgid "Bring up on boot"
918 msgstr "Ativar com o arranque"
920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2744
921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3615
925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
929 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
930 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
932 "Certificado da CA; se em branco, será salvo depois da primeira ligação."
934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
935 msgid "CLAT configuration failed"
936 msgstr "Configuração CLAT falhou"
938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
939 msgid "CPU usage (%)"
940 msgstr "Uso do CPU (%)"
942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
946 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
947 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
948 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
949 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
951 msgstr "A chamada falhou"
953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3624
955 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
956 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:185
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:761
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:126
961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:270
962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
966 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
971 msgid "Certificate constraint (Domain)"
972 msgstr "Restrição de certificado (Domínio)"
974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
975 msgid "Certificate constraint (SAN)"
976 msgstr "Restrição de certificado (SAN)"
978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
979 msgid "Certificate constraint (Subject)"
980 msgstr "Restrição de certificado (Assunto)"
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
983 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
984 msgstr "Restrição de certificado (Wildcard)"
986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
989 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
990 "`logread -f` during handshake for actual values"
992 "Subcadeia de restrição de certificado - por exemplo, /CN=wifi.minhaempresa."
993 "pt<br />Veja `logread -f` durante o handshake para valores reais"
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
998 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
999 "Subject CN (exact match)"
1001 "Restrição/ões do certificado contra os valores SAN de DNS (se "
1002 "disponível)<br />ou Assunto CN (correspondência exacta)"
1004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1565
1007 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1008 "Subject CN (suffix match)"
1010 "Restrição/ões do certificado contra os valores SAN de DNS (se "
1011 "disponível)<br />ou Assunto CN (correspondência de sufixos)"
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
1016 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1017 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1019 "Restrição/ões de certificado por valores de Subject Alternate Name<br /"
1020 ">(atributos suportados: EMAIL, DNS, URI) - por exemplo DNS:wifi.minhaempresa."
1023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3857
1033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4140
1034 msgid "Changes have been reverted."
1035 msgstr "As alterações foram revertidas."
1037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1038 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1039 msgstr "Altera a palavra-passe de administrador para acesso ao aparelho"
1041 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:456
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:54
1050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1051 msgid "Check filesystems before mount"
1052 msgstr "Verificar o sistema de ficheiros antes da montagem"
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1899
1055 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1056 msgstr "Marque esta opção para remover as redes existentes neste rádio."
1058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:108
1059 msgid "Checking archive…"
1060 msgstr "A verificar o arquivo…"
1062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1064 msgid "Checking image…"
1065 msgstr "A verificar a imagem…"
1067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1068 msgid "Choose mtdblock"
1069 msgstr "Escolha o bloco mtd"
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:489
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1927
1074 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1075 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1076 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1079 "Escolha a zona de firewall que pretende associar a esta interface. Escolha "
1080 "<em>não especificado</em> para remover a interface da zona associada ou "
1081 "coloque em branco o campo <em>criar</em> para definir a nova zona e ligá-la "
1084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
1086 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1087 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1089 "Escolha a(s) rede(s) à(s) qual(is) deseja ligar esta interface wireless ou "
1090 "preencha o campo <em>criar</em> para definir a nova rede."
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141
1096 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1097 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1098 msgstr "Encapsulamento UDP da Cisco"
1100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
1102 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1103 "configuration files."
1105 "Clique em \"Gerar arquivo\" para descarregar um arquivo tar com os ficheiros "
1106 "de configuração atuais."
1108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:386
1110 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1111 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1113 "Clique em \"Gravar o bloco mtd\" para descarregar o ficheiro do bloco mtd "
1114 "especificado. (NOTA: ESTE RECURSO É PARA PROFISSIONAIS!)"
1116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3647
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
1122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1124 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1125 msgstr "ID de cliente a enviar para pedidos de DHCP"
1127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1132 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1133 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1134 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1135 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1136 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1137 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1139 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1140 "persist connection"
1142 "Fechar ligação inativa após um dado tempo em segundos, use 0 para manter a "
1145 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1146 msgid "Close list..."
1147 msgstr "Fechar lista..."
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2061
1152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1155 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1156 msgid "Collecting data..."
1157 msgstr "A recolher dados..."
1159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:31
1168 msgid "Command failed"
1169 msgstr "O comando falhou"
1171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
1177 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1178 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1179 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1180 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1182 "Dificulta o ataque de reinstalação de chaves no lado do cliente desativando "
1183 "a retransmissão de quadros EAPOL-Key que são usados para instalar chaves. "
1184 "Esta solução de contorno pode causar problemas de compatibilidade e reduzir "
1185 "a robustez da negociação de chaves, especialmente em ambientes com muito "
1188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3857
1189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:418
1190 msgid "Configuration"
1191 msgstr "Configuração"
1193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4019
1194 msgid "Configuration changes applied."
1195 msgstr "A configuração foi aplicada."
1197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3957
1198 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1199 msgstr "A configuração foi revertida!"
1201 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1202 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1203 msgid "Configuration failed"
1204 msgstr "A configuração falhou"
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:173
1207 msgid "Confirm disconnect"
1208 msgstr "Confirme a desconexão"
1210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:53
1211 msgid "Confirmation"
1212 msgstr "Confirmação"
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
1215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1220 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1221 msgid "Connection attempt failed"
1222 msgstr "A tentativa de ligação falhou"
1224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1225 msgid "Connection lost"
1226 msgstr "Ligação perdida"
1228 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:16
1233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
1234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:53
1235 msgid "Contents have been saved."
1236 msgstr "Os conteúdos foram gravados."
1238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
1239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:130
1240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
1244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3993
1246 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1247 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1248 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1250 "Não foi possível reestabelecer o acesso ao aparelho depois de aplicar as "
1251 "mudanças na configuração. Poderá ser necessário reconectar-se caso tenha "
1252 "modificado configurações relacionadas a rede, como endereços IP ou "
1253 "credenciais de segurança da rede wireless."
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
1260 msgid "Country Code"
1261 msgstr "Código do País"
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:489
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1927
1265 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1266 msgstr "Criar / Atribuir a uma zona de firewall"
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
1269 msgid "Create interface"
1270 msgstr "Criar interface"
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
1274 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1275 msgstr "cria uma bridge sobre determinada(s) interface(s)"
1277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1282 msgid "Cron Log Level"
1283 msgstr "Nível de Log do Cron"
1285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:527
1286 msgid "Current power"
1287 msgstr "Energia atual"
1289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1291 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1292 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1293 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1294 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1295 msgid "Custom Interface"
1296 msgstr "Interface Personalizada"
1298 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1299 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1300 msgstr "Prefixo IPv6 delegado personalizado"
1302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
1304 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1305 "this, perform a factory-reset first."
1307 "Ficheiros personalizados (certificados, scripts) podem permanecer no "
1308 "sistema. Para evitar isso, primeiro restaure as configurações de fábrica."
1310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1312 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1313 "\">LED</abbr>s if possible."
1315 "Personaliza o comportamento dos <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</"
1316 "abbr>s, se possível."
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
1320 msgstr "Cliente DAE"
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
1328 msgstr "Segredo DAE"
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
1332 msgstr "Servidor DHCP"
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1335 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1336 msgid "DHCP and DNS"
1339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1964
1340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1341 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1343 msgstr "Cliente DHCP"
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
1346 msgid "DHCP-Options"
1347 msgstr "Opções DHCP"
1349 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1350 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1351 msgid "DHCPv6 client"
1352 msgstr "Cliente DHCPv6"
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
1356 msgstr "Modo DHCPv6"
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
1359 msgid "DHCPv6-Service"
1360 msgstr "Serviço DHCPv6"
1362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1371 msgid "DNS forwardings"
1372 msgstr "Encaminhamentos DNS"
1374 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1375 msgid "DNS-Label / FQDN"
1376 msgstr "Rótulo DNS / FQDN"
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1383 msgid "DNSSEC check unsigned"
1384 msgstr "Verificar DNSSEC sem assinatura"
1386 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1387 msgid "DPD Idle Timeout"
1388 msgstr "Tempo de expiração para ociosidade do DPD"
1390 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1391 msgid "DS-Lite AFTR address"
1392 msgstr "Endereço DS-Lite AFTR"
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
1395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1401 msgstr "Estado da DSL"
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
1404 msgid "DSL line mode"
1405 msgstr "Modo de linha DSL"
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1081
1408 msgid "DTIM Interval"
1409 msgstr "Intervalo DTIM"
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1418 msgstr "Taxa de Dados"
1420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
1421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1431 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1432 msgid "Default Route"
1433 msgstr "Rota Padrão"
1435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1438 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1439 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1440 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1441 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1442 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1443 msgid "Default gateway"
1444 msgstr "Gateway predefinido"
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
1447 msgid "Default is stateless + stateful"
1448 msgstr "O padrão é sem estado + com estado"
1450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1451 msgid "Default state"
1452 msgstr "Estado predefinido"
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
1456 "Define additional DHCP options, for example "
1457 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1458 "servers to clients."
1460 "Definir opções adicionais de DHCP, por exemplo "
1461 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" informa os clientes de diferentes "
1464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2028
1465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2442
1466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2445
1467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2930
1468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2806
1469 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1470 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1471 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:183
1478 msgstr "Apagar chave"
1480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2703
1481 msgid "Delete request failed: %s"
1482 msgstr "Pedido de apagar falhou: %s"
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:840
1485 msgid "Delete this network"
1486 msgstr "Apagar esta rede"
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1081
1489 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1490 msgstr "Intervalo da Mensagem Indicativa de Envio de Tráfego (DTIM)"
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1493 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
1497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2802
1501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:218
1505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1512 msgid "Destination zone"
1513 msgstr "Zona de destino"
1515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1517 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
1520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:246
1523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:279
1524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
1525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:854
1530 msgid "Device Configuration"
1531 msgstr "Configuração do Aparelho"
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
1534 msgid "Device is not active"
1535 msgstr "O aparelho não está ativo"
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:222
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:593
1539 msgid "Device is restarting…"
1540 msgstr "O aparelho está a reiniciar…"
1542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3992
1543 msgid "Device unreachable!"
1544 msgstr "Aparelho não alcançável!"
1546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1547 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1548 msgstr "O aparelho está fora de alcance! Ainda à espera do aparelho..."
1550 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1552 msgstr "Diagnósticos"
1554 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1555 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1557 msgstr "Número de discagem"
1559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2600
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
1570 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1573 "Desativar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1574 "para esta interface."
1576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1578 msgid "Disable DNS lookups"
1579 msgstr "Desativar pesquisas de DNS"
1581 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1582 msgid "Disable Encryption"
1583 msgstr "Desativar encriptação"
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
1586 msgid "Disable Inactivity Polling"
1587 msgstr "Desactivar a Polling de Inactividade"
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:830
1590 msgid "Disable this network"
1591 msgstr "Desativar esta rede"
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:63
1595 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1596 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
1606 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1607 msgstr "Desassociar quando tiver baixa confirmação"
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1610 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1611 msgstr "Descartar respostas RFC1918 a montante"
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:195
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:658
1615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:219
1617 msgstr "Desconectar"
1619 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1620 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1621 msgid "Disconnection attempt failed"
1622 msgstr "A tentativa de desconexão falhou"
1624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:572
1625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2639
1626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3129
1627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3874
1628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3963
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
1630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:328
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:888
1635 msgid "Distance Optimization"
1636 msgstr "Otimização de Distância"
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:888
1639 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1640 msgstr "Distância para o host da rede mais distante em metros."
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1644 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1645 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1646 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1649 "Dnsmasq é um combinado de Servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1650 "Protocol\">DHCP</abbr> e encaminhador <abbr title=\"Domain Name System"
1651 "\">DNS</abbr> para firewalls <abbr title=\"Network Address Translation"
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1655 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1656 msgstr "Não por respostas negativas em cache, p.e. para domínios inexistentes"
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1659 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1661 "Não encaminhar pedidos que não possam ser respondidos por servidores de "
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1665 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1666 msgstr "Não encaminhar lookups reversos para as redes locais"
1668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2689
1669 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1670 msgstr "Quer mesmo apagar \"%s\"?"
1672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1673 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1674 msgstr "Deseja mesmo apagar a seguinte chave SSH?"
1676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:92
1677 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1678 msgstr "Quer mesmo apagar todas as configurações?"
1680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2687
1681 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1682 msgstr "Deseja mesmo apagar recursivamente o diretório \"%s\"?"
1684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1685 msgid "Domain required"
1686 msgstr "Domínio requerido"
1688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1689 msgid "Domain whitelist"
1690 msgstr "Lista Branca do Domínio"
1692 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1693 msgid "Don't Fragment"
1694 msgstr "Não Fragmentar"
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1698 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1699 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1701 "Não encaminhar consultas <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sem o "
1702 "nome do <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1704 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1709 msgid "Download backup"
1710 msgstr "Transferir backup"
1712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1713 msgid "Download mtdblock"
1714 msgstr "Transferir o bloco mtd"
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
1717 msgid "Downstream SNR offset"
1719 "Deslocamento <abbr title=\"Signal to Noise Ratio\">SNR</abbr> do sinal "
1722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2401
1723 msgid "Drag to reorder"
1724 msgstr "Arraste para reordenar"
1726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1727 msgid "Dropbear Instance"
1728 msgstr "Instância do Dropbear"
1730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1732 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1733 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1735 "Dropbear oferece um acesso shell seguro à rede <abbr title=\"Secure Shell"
1736 "\">SSH</abbr> e um servidor <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> integrado"
1738 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1739 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1740 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1741 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
1744 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1746 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinâmico"
1748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1749 msgid "Dynamic tunnel"
1750 msgstr "Túnel dinâmico"
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
1754 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1755 "having static leases will be served."
1757 "Alocar dinamicamente endereços DHCP para clientes. Se desativado, apenas "
1758 "clientes com reservas estáticas serão servidos."
1760 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1761 msgid "EA-bits length"
1762 msgstr "Comprimento dos bits EA"
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
1768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2420
1769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2423
1770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2794
1771 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1772 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1778 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1780 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1783 "Edite os dados de configuração brutos acima para corrigir qualquer erro e "
1784 "selecione em \"Gravar\" para recarregar a página."
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:835
1787 msgid "Edit this network"
1788 msgstr "Editar esta rede"
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
1791 msgid "Edit wireless network"
1792 msgstr "Editar rede wireless"
1794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1805 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1808 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1809 "\">IGMP</abbr> (Snooping)"
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:458
1812 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1813 msgstr "Ativar o <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1818 msgid "Enable DNS lookups"
1819 msgstr "Ativar pesquisas de DNS"
1821 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1822 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1823 msgstr "Ativar a atualização dinâmica do endpoint HE.net"
1825 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1826 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1827 msgstr "Ativar a negociação de IPv6"
1829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1834 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1835 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1836 msgstr "Ativar a negociação IPv6 no link PPP"
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1839 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1840 msgstr "Ativar a passagem de Jumbo Frames"
1842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:238
1843 msgid "Enable NTP client"
1844 msgstr "Ativar o cliente NTP"
1846 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1847 msgid "Enable Single DES"
1848 msgstr "Ativar DES Único"
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
1851 msgid "Enable TFTP server"
1852 msgstr "Ativar o servidor TFTP"
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1855 msgid "Enable VLAN functionality"
1856 msgstr "Ativar a funcionalidade VLAN"
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1859 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1860 msgstr "Ativar o botão WPS. requer WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
1863 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1864 msgstr "Ativar contramedidas contra o ataque de reinstalação de chave (KRACK)"
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
1867 msgid "Enable learning and aging"
1868 msgstr "Ativar aprendizagem e envelhecimento"
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
1871 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1872 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de entrada"
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
1875 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1876 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de saída"
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
1880 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
1882 "Ativar a direção de pacotes em todas as CPUs. Pode ajudar ou dificultar a "
1883 "velocidade da rede."
1885 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1886 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1887 msgstr "Ativa o campo DF (Não Fragmentar) dos pacotes encapsulados."
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:830
1890 msgid "Enable this network"
1891 msgstr "Ativar esta rede"
1893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:242
1894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
1895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:63
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1900 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1902 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1903 "\">IGMP</abbr> (Snooping) nesta bridge"
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1907 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1910 "Ativa a troca rápida entre pontos de acesso que pertencem ao mesmo Domínio "
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:458
1914 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1915 msgstr "Ativa o Spanning Tree nesta bridge"
1917 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1918 msgid "Encapsulation limit"
1919 msgstr "Limite de encapsulamento"
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
1923 msgid "Encapsulation mode"
1924 msgstr "Modo de encapsulamento"
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1110
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
1932 msgstr "Encriptação"
1934 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
1935 msgid "Endpoint Host"
1936 msgstr "Host Terminal"
1938 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
1939 msgid "Endpoint Port"
1940 msgstr "Porta do Terminal"
1942 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1943 msgid "Enter custom value"
1944 msgstr "Introduza um valor personalizado"
1946 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1947 msgid "Enter custom values"
1948 msgstr "Introduza um valor personalizado"
1950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:95
1952 msgstr "A apagar..."
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
1959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
1963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
1964 msgid "Errored seconds (ES)"
1965 msgstr "Segundos com erro (ES)"
1967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
1968 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1969 msgid "Ethernet Adapter"
1970 msgstr "Adaptador Ethernet"
1972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2862
1973 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1974 msgid "Ethernet Switch"
1975 msgstr "Switch Ethernet"
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
1978 msgid "Exclude interfaces"
1979 msgstr "Excluir interfaces"
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
1982 msgid "Expand hosts"
1983 msgstr "Expandir hosts"
1985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1986 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1987 msgstr "À espera de uma dica de atribuição hexadecimal"
1989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:60
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
1998 msgid "Expecting: %s"
1999 msgstr "À espera de: %s"
2001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
2007 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2009 "Tempo limite das concessões atribuídas. Mínimo é 2 minutos (<code>2m</code>)."
2011 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2016 msgid "External R0 Key Holder List"
2017 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R0 Externo"
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
2020 msgid "External R1 Key Holder List"
2021 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R1 Externo"
2023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
2024 msgid "External system log server"
2025 msgstr "Servidor externo de logs de sistema"
2027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:149
2028 msgid "External system log server port"
2029 msgstr "Porta do Servidor externo de logs de sistema"
2031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:154
2032 msgid "External system log server protocol"
2033 msgstr "Protocolo do servidor externo de logs do sistema"
2035 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2036 msgid "Extra SSH command options"
2037 msgstr "Opções adicionais do comando SSH"
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
2044 msgid "FT over the Air"
2045 msgstr "FT over the Air"
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2049 msgstr "Protocolo FT"
2051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
2052 msgid "Failed to change the system password."
2053 msgstr "Falha ao alterar a palavra-passe do sistema."
2055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3951
2056 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2058 "Não foi possível confirmar a aplicação das configurações dentro de %ds, "
2059 "aguardando a reversão destas…"
2061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:35
2062 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2063 msgstr "Falha ao executar \"/etc/init.d/%s %s\" ação: %s"
2065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2607
2069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2558
2070 msgid "File not accessible"
2071 msgstr "Ficheiro não acessível"
2073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2745
2075 msgstr "Nome do ficheiro"
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2078 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2079 msgstr "Nome de ficheiro da imagem de boot a anunciar aos clientes"
2081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:313
2084 msgstr "Sistema de ficheiros"
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2087 msgid "Filter private"
2088 msgstr "Filtrar endereços privados"
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2091 msgid "Filter useless"
2092 msgstr "Filtrar inúteis"
2094 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2095 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2096 msgid "Finalizing failed"
2097 msgstr "A finalização falhou"
2099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2101 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2102 "with defaults based on what was detected"
2104 "Encontre todos os sistemas de ficheiros e swap atualmente conectados e "
2105 "substitua a configuração com valores padrão baseados no que foi detetado"
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
2108 msgid "Find and join network"
2109 msgstr "Procurar e ligar a uma rede"
2111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2115 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2119 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
2120 msgid "Firewall Mark"
2121 msgstr "Marca da Firewall"
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
2124 msgid "Firewall Settings"
2125 msgstr "Definições da Firewall"
2127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2128 msgid "Firewall Status"
2129 msgstr "Estado da Firewall"
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
2132 msgid "Firmware File"
2133 msgstr "Ficheiro de Firmware"
2135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2136 msgid "Firmware Version"
2137 msgstr "Versão do Firmware"
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2140 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2141 msgstr "Porta fixa de origem para saída dos pedidos DNS"
2143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
2145 msgid "Flash image..."
2146 msgstr "Fazer Flash da imagem..."
2148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277
2149 msgid "Flash image?"
2150 msgstr "Fazer Flash da imagem?"
2152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
2153 msgid "Flash new firmware image"
2154 msgstr "Fazer o flash de uma nova imagem do firmware"
2156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
2157 msgid "Flash operations"
2158 msgstr "Operações na memória flash"
2160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2163 msgstr "A fazer o Flash…"
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2170 msgid "Force 40MHz mode"
2171 msgstr "Forçar o modo 40MHz"
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
2174 msgid "Force CCMP (AES)"
2175 msgstr "Forçar CCMP (AES)"
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
2178 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2179 msgstr "Forçar DHCP nesta rede mesmo que outro servidor seja detetado."
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
2183 msgstr "Forçar TKIP"
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
2186 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2187 msgstr "Forçar TKIP e CCMP (AES)"
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
2191 msgstr "Forçar o link"
2193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
2194 msgid "Force upgrade"
2195 msgstr "Forçar a atualização"
2197 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2198 msgid "Force use of NAT-T"
2199 msgstr "Forçar o uso do NAT-T"
2201 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2202 msgid "Form token mismatch"
2203 msgstr "Chave electrónica do formulário não corresponde"
2205 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2206 msgid "Forward DHCP traffic"
2207 msgstr "Encaminhar tráfego DHCP"
2209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2210 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2212 "Encaminhar segundos da correção de erros ( <abbr title=\"Forward Error "
2213 "Correction Seconds\">FECS</abbr>)"
2215 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2216 msgid "Forward broadcast traffic"
2217 msgstr "Encaminhar tráfego de broadcast"
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
2220 msgid "Forward mesh peer traffic"
2221 msgstr "Encaminhar o tráfego do parceiro da mesh"
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
2224 msgid "Forwarding mode"
2225 msgstr "Modo de encaminhamento"
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
2228 msgid "Fragmentation Threshold"
2229 msgstr "Limiar de Fragmentação"
2231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
2233 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2234 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2236 "Mais informações sobre as interfaces e pares do WireGuard em <a href='http://"
2237 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
2241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:54
2245 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2246 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2255 msgid "Gateway Ports"
2256 msgstr "Portas de gateway"
2258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2259 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2260 msgid "Gateway address is invalid"
2261 msgstr "O endereço do gateway é inválido"
2263 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2264 msgid "Gateway metric"
2265 msgstr "Métrica de Gateway"
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
2271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
2272 msgid "General Settings"
2273 msgstr "Configurações Gerais"
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:858
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
2279 msgid "General Setup"
2280 msgstr "Configuração Geral"
2282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2283 msgid "Generate Config"
2284 msgstr "Gerar Configuração"
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2287 msgid "Generate PMK locally"
2288 msgstr "Gerar a <abbr title=\"Pairwise Master Key\">PMK</abbr> localmente"
2290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:365
2291 msgid "Generate archive"
2292 msgstr "Gerar arquivo"
2294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:77
2295 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2297 "A confirmação de password não corresponde, a password não foi alterada!"
2299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2300 msgid "Global Settings"
2301 msgstr "Configurações Globais"
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
2304 msgid "Global network options"
2305 msgstr "Opções de rede globais"
2307 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2308 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2309 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:230
2310 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:236
2311 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2312 msgid "Go to password configuration..."
2313 msgstr "Ir para a configuração da palavra-passe…"
2315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2343
2316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3097
2317 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2318 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2319 msgid "Go to relevant configuration page"
2320 msgstr "Ir para a página respectiva de configuração"
2322 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2323 msgid "Group Password"
2324 msgstr "Palavra-passe do Grupo"
2326 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2331 msgid "HE.net password"
2332 msgstr "Password HE.net"
2334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2335 msgid "HE.net username"
2336 msgstr "Utilizador do HE.net"
2338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2343 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2345 "Erros de Código de Erro de Cabeçalho (<abbr title=\"Header Error Code\">HEC</"
2348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:98
2350 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2353 "Aqui pode configurar os aspectos básicos do seu aparelho como o nome do host "
2354 "ou o fuso horário."
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1059
2357 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2359 "Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos"
2362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2364 msgid "Hide empty chains"
2365 msgstr "Esconder cadeias vazias"
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2055
2369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2375 msgid "Host entries"
2376 msgstr "Entradas de hosts"
2378 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2379 msgid "Host expiry timeout"
2380 msgstr "Tempo limite de expiração de equipamento"
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2383 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2384 msgstr "<abbr title=\"Endereço Internet Protocol\">IP</abbr> do host ou rede"
2386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2387 msgid "Host-Uniq tag content"
2388 msgstr "Conteúdo da etiqueta Host-Uniq"
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:119
2397 msgstr "Nome do Host"
2399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2400 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2401 msgstr "Nome do Host a enviar quando houver um pedido DHCP"
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2404 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2406 msgstr "Endereços de Hosts"
2408 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2412 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2413 msgid "IKE DH Group"
2414 msgstr "Grupo DH do IKE"
2416 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
2417 msgid "IP Addresses"
2418 msgstr "Endereços IP"
2420 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2422 msgstr "Protocolo IP"
2424 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2430 msgstr "Endereço IP"
2432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2433 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2434 msgid "IP address is invalid"
2435 msgstr "O endereço IP é inválido"
2437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2438 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2439 msgid "IP address is missing"
2440 msgstr "O endereço IP está ausente"
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2449 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2454 msgid "IPv4 Firewall"
2455 msgstr "Firewall IPv4"
2457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2458 msgid "IPv4 Upstream"
2459 msgstr "IPv4 Superior"
2461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2462 msgid "IPv4 address"
2463 msgstr "Endereço IPv4"
2465 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2466 msgid "IPv4 assignment length"
2467 msgstr "Tamanho da atribuição IPv4"
2469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2470 msgid "IPv4 broadcast"
2471 msgstr "Broadcast IPv4"
2473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2474 msgid "IPv4 gateway"
2475 msgstr "Gateway IPv4"
2477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2478 msgid "IPv4 netmask"
2479 msgstr "Máscara IPv4"
2481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:287
2482 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2483 msgstr "Rede IPv4 em notação endereço/máscara de rede"
2485 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2489 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2491 msgstr "Prefixo IPv4"
2493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2495 msgid "IPv4 prefix length"
2496 msgstr "Comprimento do prefixo IPv4"
2498 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2505 msgid "IPv4-Address"
2506 msgstr "Endereço-IPv4"
2508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2509 msgid "IPv4-Gateway"
2510 msgstr "Gateway de IPv4"
2512 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2513 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2514 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2515 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2517 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2518 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2519 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos - padrão é IPv4)"
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2533 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2538 msgid "IPv6 Firewall"
2539 msgstr "Firewall IPv6"
2541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2542 msgid "IPv6 Neighbours"
2543 msgstr "Vizinhos IPv6"
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2546 msgid "IPv6 Settings"
2547 msgstr "Configurações IPv6"
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
2550 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2551 msgstr "Prefixo ULA IPv6"
2553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2554 msgid "IPv6 Upstream"
2555 msgstr "IPv6 Superior"
2557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2558 msgid "IPv6 address"
2559 msgstr "Endereço IPv6"
2561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2562 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2563 msgid "IPv6 assignment hint"
2564 msgstr "Sugestão de atribuição IPv6"
2566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2567 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2568 msgid "IPv6 assignment length"
2569 msgstr "Tamanho da atribuição IPv6"
2571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2572 msgid "IPv6 gateway"
2573 msgstr "Gateway IPv6"
2575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:292
2576 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2577 msgstr "Rede IPv6 em notação endereço/máscara de rede"
2579 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2586 msgstr "Prefixo IPv6"
2588 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2590 msgid "IPv6 prefix length"
2591 msgstr "Comprimento do prefixo IPv6"
2593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2595 msgid "IPv6 routed prefix"
2596 msgstr "Prefixo roteado IPv6"
2598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2600 msgstr "Sufixo IPv6"
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2605 msgid "IPv6-Address"
2606 msgstr "Endereço-IPv6"
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2612 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2613 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2614 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2615 msgstr "IPv6-em-IPv4 (RFC4213)"
2617 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2618 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2619 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2620 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2622 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2624 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2625 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
2631 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2632 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2633 msgstr "Se marcado, 1DES será ativada"
2635 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2636 msgid "If checked, encryption is disabled"
2637 msgstr "Se marcado, a encriptação será desativada"
2639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:253
2640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
2642 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2644 "Se especificado, monta o aparelho pelo seu UUID ao invés de um nó de "
2647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:266
2648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
2650 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2653 "Se especificado, monta o aparelho pela etiqueta da partição ao invés de um "
2654 "nó de aparelho fixo"
2656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2657 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2659 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2662 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2663 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2664 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2665 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2666 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2672 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2673 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2674 msgstr "Se desmarcado, não é configurada uma rota pré-definida"
2676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2677 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2679 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2684 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2685 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2686 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2687 msgstr "Se desmarcado, os endereços de servidor DNS anunciados são ignorados"
2689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
2691 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2692 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2693 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2694 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2695 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2697 "Se a memória física for insuficiente, os dados não usados poderão ser "
2698 "guardados temporariamente para um aparelho swap, resultando numa maior "
2699 "quantidade de memória utilizável <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2700 "abbr>. Esteja ciente que o guardar de dados (swap) é um processo muito "
2701 "lento, pois o aparelho swap não pode ser acedido com a alta taxa de dados da "
2702 "memória <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2705 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2706 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
2709 msgid "Ignore interface"
2710 msgstr "Ignorar interface"
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2713 msgid "Ignore resolve file"
2714 msgstr "Ignorar o ficheiro resolv.conf"
2716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
2724 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2726 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2727 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2729 "Para prevenir acesso não autorizado ao sistema, so seu pedido foi bloqueado. "
2730 "Selecione \"Continuar »\" para voltar à página anterior."
2732 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2733 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2734 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2735 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2737 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2738 msgid "Inactivity timeout"
2739 msgstr "Tempo de inatividade"
2741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
2745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2753 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2754 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2755 msgid "Initialization failure"
2756 msgstr "Falha no arranque"
2758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
2760 msgstr "Script de arranque"
2762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2764 msgstr "Scripts de arranque"
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
2767 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2768 msgstr "Restrição de certificado interno (Domínio)"
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2771 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2772 msgstr "Restrição de certificado interno (SAN)"
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
2775 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2776 msgstr "Restrição do certificado interno (Assunto)"
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1565
2779 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2780 msgstr "Restrição de certificado interno (Wildcard)"
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:266
2783 msgid "Install protocol extensions..."
2784 msgstr "Instalar extensões do protocolo..."
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
2788 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2789 "BSSID <code>%h</code>."
2791 "Em vez de se juntar a qualquer rede com um SSID correspondente, conecte-se "
2792 "apenas ao BSSID <code>%h</code>."
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:469
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:733
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:737
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
2799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
2800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
2801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
2806 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2807 msgstr "O aparelho da interface %q foi migrada automaticamente de %q para &q."
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
2810 msgid "Interface Configuration"
2811 msgstr "Configuração da Interface"
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:108
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:149
2815 msgid "Interface has %d pending changes"
2816 msgstr "A interface tem %d de alterações pendentes"
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:90
2819 msgid "Interface is disabled"
2820 msgstr "A interface está desactivada"
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
2823 msgid "Interface is marked for deletion"
2824 msgstr "A interface está marcada para eliminação"
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:207
2827 msgid "Interface is reconnecting..."
2828 msgstr "A interface está a religar..."
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:191
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:201
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:207
2833 msgid "Interface is shutting down..."
2834 msgstr "A interface está a desligar..."
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2837 msgid "Interface is starting..."
2838 msgstr "A interface está a iniciar..."
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:254
2841 msgid "Interface is stopping..."
2842 msgstr "A interface está a parar..."
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
2845 msgid "Interface name"
2846 msgstr "Nome da interface"
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:270
2850 msgid "Interface not present or not connected yet."
2851 msgstr "Interface não presente ou ainda não ligada."
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:333
2855 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2859 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2863 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2864 msgid "Internal Server Error"
2865 msgstr "Erro Interno do Servidor"
2867 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2868 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2872 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
2873 msgid "Invalid Base64 key string"
2874 msgstr "Cadeia de caracteres Base64 inválida"
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
2877 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2879 "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só os IDs entre %d e %d são permitidos."
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
2882 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2883 msgstr "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só IDs únicos são permitidos"
2885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
2886 msgid "Invalid argument"
2887 msgstr "Argumento inválido"
2889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
2890 msgid "Invalid command"
2891 msgstr "Comando inválido"
2893 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2894 msgid "Invalid hexadecimal value"
2895 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
2897 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2898 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2899 msgstr "Username e/ou password inválidos! Por favor, tente novamente."
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2902 msgid "Isolate Clients"
2903 msgstr "Isolar Clientes"
2905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:229
2907 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2908 "flash memory, please verify the image file!"
2910 "A imagem que está a tentar carregar aparenta não caber na flash do "
2911 "equipamento, por favor verifique o ficheiro da imagem!"
2913 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2914 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2915 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:226
2916 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2917 msgid "JavaScript required!"
2918 msgstr "É necessário JavaScript!"
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1731
2921 msgid "Join Network"
2922 msgstr "Associar à Rede"
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
2925 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2926 msgstr "Associar à Rede: Procurar Redes Wireless"
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
2929 msgid "Joining Network: %q"
2930 msgstr "A associar à rede: %q"
2932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:221
2933 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2934 msgstr "Manter as definições e manter a configuração atual"
2936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
2937 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2939 msgstr "Logs da Kernel"
2941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2942 msgid "Kernel Version"
2943 msgstr "Versão da Kernel"
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1354
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
2957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
2961 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2968 msgstr "Servidor L2TP"
2970 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2975 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2976 msgid "LCP echo failure threshold"
2977 msgstr "Limiar de falha no eco do LCP"
2979 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2984 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2985 msgid "LCP echo interval"
2986 msgstr "Intervalo de echo LCP"
2988 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
2989 msgid "LED Configuration"
2990 msgstr "Configuração de LED"
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
2996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:266
2997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
3001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
3005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3006 msgid "Language and Style"
3007 msgstr "Língua e Tema"
3009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3013 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
3020 msgstr "Tempo de concessão"
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3026 msgid "Lease time remaining"
3027 msgstr "Tempo de concessão restante"
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3031 msgstr "Ficheiro de concessões"
3033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3036 msgid "Leave empty to autodetect"
3037 msgstr "Deixar em branco para auto-detecção"
3039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3043 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3044 msgstr "Deixar em branco para usar o endereço WAN actual"
3046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3859
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3055 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3057 "Limitar o serviço DNS para subredes das interfaces nas quais está a ser "
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
3061 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3062 msgstr "Escutar apenas nestas interfaces, e na loopback."
3064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3065 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3066 msgstr "Atenuação de Linha (<abbr title=\"Line Attenuation\">LATN</abbr>)"
3068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3070 msgstr "Modo da Linha"
3072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3074 msgstr "Estado da Linha"
3076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3078 msgstr "Tempo de Ativo da Linha"
3080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3086 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3089 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> para onde "
3090 "encaminhar os pedidos"
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
3094 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3095 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3096 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3097 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3100 "Lista dos R0KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3101 "MAC, Identificador NAS, chave de 128 bits como cadeia hexadecimal. <br /> "
3102 "Esta lista é usada para mapear o Identificador R0KH (Identificador NAS) para "
3103 "um endereço MAC de destino ao solicitar a chave PMK-R1 a partir do R0KH que "
3104 "o STA usado durante a Associação de Domínio de Mobilidade Inicial."
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3108 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3109 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3110 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3111 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3114 "Lista dos R1KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3115 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos com dois pontos, chave de 128 bits como cadeia "
3116 "hexadecimal. <br /> Esta lista é usada para mapear o identificador R1KH para "
3117 "um endereço MAC de destino ao enviar a chave PMK-R1 a partir do R0KH. Esta é "
3118 "também a lista de R1KHs autorizados no MD que podem solicitar chaves PMK-R1."
3120 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3121 msgid "List of SSH key files for auth"
3122 msgstr "Lista de ficheiros de chaves SSH para autenticação"
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
3125 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3126 msgstr "Lista de dominios que permitem respostas RFC1918 para"
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3129 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3131 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> que "
3132 "fornecem resultados errados para consultas a domínios inexistentes (NX)"
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
3135 msgid "Listen Interfaces"
3136 msgstr "Interfaces de Escuta"
3138 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3140 msgstr "Porta de Escuta"
3142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3143 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3145 "Escutar apenas na interface fornecida ou, se não especificada, em todas"
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3148 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3149 msgstr "Porta de escuta para entrada de consultas DNS"
3151 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3152 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3157 msgid "Load Average"
3158 msgstr "Carga Média"
3160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
3161 msgid "Loading directory contents…"
3162 msgstr "Carregando o conteúdo do diretório…"
3164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1841
3165 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3166 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3167 msgid "Loading view…"
3168 msgstr "Carregando visualização…"
3170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3171 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3172 msgid "Local IP address is invalid"
3173 msgstr "O endereço IP local é inválido"
3175 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3176 msgid "Local IP address to assign"
3177 msgstr "Endereço IP local para atribuir"
3179 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3181 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3183 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3184 msgid "Local IPv4 address"
3185 msgstr "Endereço IPv4 Local"
3187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3189 msgid "Local IPv6 address"
3190 msgstr "Endereço IPv6 Local"
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3193 msgid "Local Service Only"
3194 msgstr "Somente Serviço Local"
3196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3197 msgid "Local Startup"
3198 msgstr "Arranque Local"
3200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:115
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3206 msgid "Local domain"
3207 msgstr "Domínio local"
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3211 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3212 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3214 "Especificação do domínio local. Nomes que correspondem com este domínio "
3215 "nunca serão encaminhados e são resolvidos somente pelo DHCP ou pelo "
3216 "ficheiros de equipamentos conhecidos (hosts)"
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3219 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3221 "Sufixos de dominio local a juntar aos nomes DHCP e às entradas do ficheiro "
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3225 msgid "Local server"
3226 msgstr "Servidor local"
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3230 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3233 "Localizar o nome do equipamento dependendo da subrede requisitante se "
3234 "mútliplos endereços IPs estiverem disponíveis"
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3237 msgid "Localise queries"
3238 msgstr "Localizar consultas"
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
3241 msgid "Lock to BSSID"
3242 msgstr "Bloqueio para BSSID"
3244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
3245 msgid "Log output level"
3246 msgstr "Nível de output do log"
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3250 msgstr "Registo das consultas"
3252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
3256 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3260 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3265 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3267 "Segundos de Perda de Sinal (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3271 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3272 msgstr "O endereço mais baixo concedido como deslocamento do endereço da rede."
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2054
3281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3287 msgstr "Endereço-MAC"
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
3290 msgid "MAC-Address Filter"
3291 msgstr "Filtro de Endereço-MAC"
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:916
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3301 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3302 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3303 msgid "MAP / LW4over6"
3304 msgstr "MAP / LW4over6"
3306 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3307 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3308 msgid "MAP rule is invalid"
3309 msgstr "A regra MAC é inválida"
3311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:216
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:197
3322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3327 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
3332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:301
3334 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3337 "Certifique-se que clonou o sistema de ficheiros raiz com algo como o comando "
3340 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3341 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3342 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3646
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
3355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3356 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3358 "Taxa de Dados Atingível Máxima (<abbr title=\"Maximum Attainable Data Rate"
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
3362 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3363 msgstr "Intervalo de Escuta máximo permitido"
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3366 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3367 msgstr "Quantidade máxima permitida de concessões DHCP ativas"
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3370 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3371 msgstr "Quantidade máxima permitida de consultas DNS permitidas"
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3374 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3375 msgstr "Tamanho máximo permitido dos pacotes UDP EDNS.0"
3377 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3378 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3379 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3380 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3382 "Quantidade máxima de segundos a esperar pelo modem para se tronar pronto"
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
3385 msgid "Maximum number of leased addresses."
3386 msgstr "Quantidade máxima de endereços concessionados."
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
3389 msgid "Maximum transmit power"
3390 msgstr "Potência máxima de transmissão"
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:197
3395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:55
3396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3412 msgid "Memory usage (%)"
3413 msgstr "Uso de memória (%)"
3415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3649
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:154
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
3427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3428 msgid "Method not found"
3429 msgstr "Método não encontrado"
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3439 msgid "Mirror monitor port"
3440 msgstr "Porta de monitoramento do espelho"
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3443 msgid "Mirror source port"
3444 msgstr "Porta de origem do espelho"
3446 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3448 msgstr "Dados Móveis"
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
3451 msgid "Mobility Domain"
3452 msgstr "Domínio da Mobilidade"
3454 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:155
3456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:178
3457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:440
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
3460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
3464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3468 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3469 msgid "Modem default"
3470 msgstr "Padrão do modem"
3472 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3473 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3474 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3475 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3476 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3477 msgid "Modem device"
3478 msgstr "Aparelho do modem"
3480 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3481 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3482 msgid "Modem information query failed"
3483 msgstr "A consulta das informações do modem falhou"
3485 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3486 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3487 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3488 msgid "Modem init timeout"
3489 msgstr "Estouro de tempo da iniciação do modem"
3491 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3492 msgid "ModemManager"
3493 msgstr "ModemManager"
3495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3650
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3501 msgid "More Characters"
3502 msgstr "Mais Caracteres"
3504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2285
3508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3510 msgstr "Ponto de Montagem"
3512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3514 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3515 msgid "Mount Points"
3516 msgstr "Pontos de Montagem"
3518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3519 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3520 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada de Montagem"
3522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3523 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3524 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada da Swap"
3526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3528 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3531 "Pontos de montagem definem em que ponto um aparelho de memória será anexado "
3532 "ao sistema de ficheiros"
3534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3535 msgid "Mount attached devices"
3536 msgstr "Montar aparelhos conectados"
3538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3539 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3540 msgstr "Monte sistemas de ficheiros não especificamente configurados"
3542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:330
3543 msgid "Mount options"
3544 msgstr "Opções de montagem"
3546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
3548 msgstr "Ponto de montagem"
3550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3551 msgid "Mount swap not specifically configured"
3552 msgstr "Montar espalho de troca (swap) não especificamente configurado"
3554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:222
3555 msgid "Mounted file systems"
3556 msgstr "Sistemas de ficheiros montados"
3558 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3560 msgstr "Mover para baixo"
3562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3564 msgstr "Mover para cima"
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
3570 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3575 msgid "NAT64 Prefix"
3576 msgstr "Prefixo NAT64"
3578 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3579 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3587 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:272
3592 msgid "NTP server candidates"
3593 msgstr "Candidatos a servidor NTP"
3595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2323
3596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3601
3597 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1901
3604 msgid "Name of the new network"
3605 msgstr "Nome da nova rede"
3607 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:205
3608 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3612 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2053
3615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
3616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
3617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
3618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
3619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
3624 msgid "Network Utilities"
3625 msgstr "Ferramentas de Rede"
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
3628 msgid "Network boot image"
3629 msgstr "Imagem de arranque via rede"
3631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
3632 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3633 msgid "Network device is not present"
3634 msgstr "O aparelho de rede não está presente"
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
3637 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
3638 msgstr "Nova interface para \"%s\" não pode ser criada: %s"
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
3641 msgid "New interface name…"
3642 msgstr "Novo nome de interface…"
3644 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3370
3649 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
3654 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3655 msgstr "Sem Servidor DHCP configurado nesta interface"
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1295
3658 msgid "No Encryption"
3659 msgstr "Sem criptografia"
3661 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
3662 msgid "No Host Routes"
3663 msgstr "Sem Rotas de Host"
3665 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
3670 msgid "No RX signal"
3671 msgstr "Sem sinal RX"
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:67
3674 msgid "No client associated"
3675 msgstr "Nenhum cliente associado"
3677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
3678 msgid "No data received"
3679 msgstr "Nenhuns dados recebidos"
3681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
3682 msgid "No entries in this directory"
3683 msgstr "Não há entradas neste diretório"
3685 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3686 msgid "No files found"
3687 msgstr "Não foram encontrados ficheiros"
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:667
3690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
3691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
3692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
3693 msgid "No information available"
3694 msgstr "Sem informação disponível"
3696 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3697 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3698 msgid "No matching prefix delegation"
3699 msgstr "Não casou com nenhum prefixo delegado"
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3702 msgid "No negative cache"
3703 msgstr "Sem cache negativa"
3705 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3706 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3707 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:227
3708 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:233
3709 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3710 msgid "No password set!"
3711 msgstr "Sem password definida!"
3713 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:107
3714 msgid "No peers defined yet"
3715 msgstr "Ainda não há pares definidos"
3717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:118
3718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
3719 msgid "No public keys present yet."
3720 msgstr "Ainda não há chaves públicas presentes."
3722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
3723 msgid "No rules in this chain."
3724 msgstr "Não há regras nesta cadeia."
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:150
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823
3728 msgid "No zone assigned"
3729 msgstr "Sem zona atribuída"
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:56
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:82
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
3734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
3735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
3739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
3740 msgid "Noise Margin (SNR)"
3742 "Margem de Ruído (<abbr title=\"Razão entre Sinal e Ruído/Signal to Noise "
3743 "Ratio\">SNR</abbr>)"
3745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
3749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
3750 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3752 "Erros CRC Não Preemptivos<abbr title=\"Non Pre-emptive CRC errors\">CRC_P</"
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3756 msgid "Non-wildcard"
3757 msgstr "Sem caracter curinga"
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
3761 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
3769 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3771 msgstr "Não encontrado"
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
3774 msgid "Not associated"
3775 msgstr "Não associado"
3777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
3778 msgid "Not connected"
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:118
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:144
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:278
3787 msgstr "Não presente"
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3790 msgid "Not started on boot"
3791 msgstr "Não iniciado na inicialização"
3793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
3794 msgid "Not supported"
3795 msgstr "Não suportado"
3797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
3801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
3805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3806 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3808 "Quantidade de entradas DNS em cache (máximo é 10000, 0 desativa o cache)"
3810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
3811 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3812 msgstr "Quantidade de threads paralelas utilizadas para compressão"
3814 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3815 msgid "Obfuscated Group Password"
3816 msgstr "Palavra-passe Ofuscada do Grupo"
3818 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3819 msgid "Obfuscated Password"
3820 msgstr "Palavra-passe Ofuscada"
3822 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3823 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3829 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3830 msgid "Obtain IPv6-Address"
3831 msgstr "Obter Endereço IPv6"
3833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
3837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
3838 msgid "Off-State Delay"
3839 msgstr "Atraso do Off-State"
3841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
3845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
3846 msgid "On-Link route"
3847 msgstr "Rota On-Link"
3849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
3850 msgid "On-State Delay"
3851 msgstr "Atraso do On-State"
3853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
3854 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3855 msgstr "Um nome de host ou endereço MAC deve ser especificado!"
3857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
3858 msgid "One of the following: %s"
3859 msgstr "Uma das seguintes: %s"
3861 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3862 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3863 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3864 msgstr "Um ou mais campos contêm valores inválidos!"
3866 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3867 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3868 msgstr "Um ou mais valores inválidos/obrigatórios na aba"
3870 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3871 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3872 msgid "One or more required fields have no value!"
3873 msgstr "Um ou mais campos obrigatórios não têm valores!"
3875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
3876 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3877 msgid "Open list..."
3878 msgstr "Abrir lista..."
3880 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3881 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3882 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3883 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
3886 msgid "Operating frequency"
3887 msgstr "Frequência de Operação"
3889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1766
3890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
3891 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
3894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1779
3895 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
3898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3866
3899 msgid "Option changed"
3900 msgstr "Opção alterada"
3902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3868
3903 msgid "Option removed"
3904 msgstr "Opção removida"
3906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1594
3907 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
3911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
3913 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3914 "starting with <code>0x</code>."
3916 "Opcional. Marca 32 bits dos pacotes cifrados que estão saindo. Entre valores "
3917 "em hexadecimal, começando com <code>0x</code>."
3919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3921 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3922 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3923 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3924 "for the interface."
3926 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'aleatório', ou valores fixos como "
3927 "'::1' ou '::1:2'. Quando o prefixo IPv6 (como 'a:b:c:d::') for recebido de "
3928 "um servidor, use este sufixo (como '::1') para formar o endereço IPv6 ('a:b:"
3929 "c:d::1') para esta interface."
3931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
3933 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3934 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3936 "Opcional. Adiciona uma camada extra de cifragem simétrica para resistência "
3939 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
3940 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3941 msgstr "Opcional. Cria rotas para endereços IP Autorizados para este parceiro."
3943 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
3944 msgid "Optional. Description of peer."
3945 msgstr "Opcional. Descrição do parceiro."
3947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
3948 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
3949 msgstr "Opcional. Não criar rotas de acolhimento para os seus pares."
3951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
3953 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3956 "Opcional. Equipamento do parceiro. Nomes serão resolvido antes de levantar a "
3959 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
3960 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3961 msgstr "Opcional. Unidade Máxima de Transmissão da interface do túnel."
3963 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3964 msgid "Optional. Port of peer."
3965 msgstr "Opcional. Porta do parceiro."
3967 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
3969 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3970 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3972 "Opcional. Segundos entre mensagens para manutenção da conexão. O padrão é 0 "
3973 "(desativado). O valor recomendado caso este aparelho esteja atrás de uma NAT "
3976 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3977 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3978 msgstr "Opcional. Porta UDP usada para pacotes saintes ou entrantes."
3980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
3984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
3988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
3996 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3997 msgid "Output Interface"
3998 msgstr "Interface de Saída"
4000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
4003 msgstr "Zona de saída"
4005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
4006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4007 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4009 msgid "Override MAC address"
4010 msgstr "Sobrescrever o endereço MAC"
4012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
4013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4014 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4015 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4017 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
4018 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
4019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4020 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4023 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4024 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4025 msgid "Override MTU"
4027 "Sobrescrever o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de "
4028 "Transmissão\">MTU</abbr>"
4030 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4031 msgid "Override TOS"
4032 msgstr "Sobrescrever o TOS"
4034 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4035 msgid "Override TTL"
4036 msgstr "Sobrescrever o TTL"
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
4039 msgid "Override default interface name"
4040 msgstr "Sobrescrever o nome da nova interface"
4042 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4043 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4044 msgstr "Sobrescrever o roteador padrão nas respostas do DHCP"
4046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
4048 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4049 "subnet that is served."
4051 "Sobrescrever a máscara de rede enviada aos clientes. Normalmente, ela é "
4052 "calculada a partir da máscara da subrede de onde o cliente solicitou o "
4055 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4056 msgid "Override the table used for internal routes"
4057 msgstr "Sobrescrever a tabela usada para as rotas internas"
4059 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4061 msgstr "Visão Geral"
4063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
4064 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4065 msgstr "Sustituir o ficheiro existente \"%s\" ?"
4067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4071 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4072 msgid "PAP/CHAP (both)"
4073 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
4075 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4076 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4077 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4083 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4084 msgid "PAP/CHAP password"
4085 msgstr "Password PAP/CHAP"
4087 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4088 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4089 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4095 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4096 msgid "PAP/CHAP username"
4097 msgstr "Utilizador PAP/CHAP"
4099 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4101 msgstr "Tipo de PDP"
4103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4107 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4108 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4109 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4110 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4115 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4116 msgid "PIN code rejected"
4117 msgstr "Código PIN rejeitado"
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
4121 msgstr "PMK R1 Push"
4123 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4124 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4129 msgid "PPPoA Encapsulation"
4130 msgstr "Encapsulamento PPPoA"
4132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4133 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4138 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4142 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4143 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4147 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4148 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4154 msgstr "Deslocamento PSID"
4156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4157 msgid "PSID-bits length"
4158 msgstr "Comprimento dos bits PSID"
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
4161 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4162 msgstr "PTM/EFM (Modo de Transferência de Pacotes)"
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
4165 msgid "Packet Steering"
4166 msgstr "Direção de Pacotes"
4168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:150
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823
4174 msgid "Part of zone %q"
4175 msgstr "Parte da zona %q"
4177 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
4179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:49
4180 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4181 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4183 msgstr "Palavra-passe"
4185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4186 msgid "Password authentication"
4187 msgstr "Autenticação por palavra-passe"
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4190 msgid "Password of Private Key"
4191 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada"
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
4194 msgid "Password of inner Private Key"
4195 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada interna"
4197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4201 msgid "Password strength"
4202 msgstr "Força da palavra-passe"
4204 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4206 msgstr "Palavra-passe2"
4208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:232
4209 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4210 msgstr "Cole ou arraste o ficheiro chave SSH…"
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
4213 msgid "Path to CA-Certificate"
4214 msgstr "Caminho para o certificado da AC"
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4217 msgid "Path to Client-Certificate"
4218 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente"
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
4221 msgid "Path to Private Key"
4222 msgstr "Caminho para a Chave Privada"
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
4225 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4226 msgstr "Caminho para o certificado AC interno"
4228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4229 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4230 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente interno"
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
4233 msgid "Path to inner Private Key"
4234 msgstr "Caminho para a Chave Privada interna"
4236 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:212
4240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4254 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4255 msgid "Peer IP address to assign"
4256 msgstr "Endereço IP do parceiro para atribuir"
4258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4259 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4260 msgid "Peer address is missing"
4261 msgstr "O endereço do parceiro está ausente"
4263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4267 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4268 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4269 msgstr "Sigilo Encaminhado Perfeito"
4271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4272 msgid "Perform reboot"
4273 msgstr "Executar reinicialização"
4275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:375
4276 msgid "Perform reset"
4277 msgstr "Executar reset"
4279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4280 msgid "Permission denied"
4281 msgstr "Permissão negada"
4283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4284 msgid "Persistent Keep Alive"
4285 msgstr "Manutenção da Conexão Persistente"
4287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4289 msgstr "Taxa física:"
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4292 msgid "Physical Settings"
4293 msgstr "Definições Físicas"
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
4305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4310 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4311 msgid "Please enter your username and password."
4312 msgstr "Insira o seu username e password."
4314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3584
4315 msgid "Please select the file to upload."
4316 msgstr "Por favor selecione o ficheiro para upload."
4318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4327 msgid "Port status:"
4328 msgstr "Estado da porta:"
4330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
4331 msgid "Potential negation of: %s"
4332 msgstr "Negação potencial de: %s"
4334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4335 msgid "Power Management Mode"
4336 msgstr "Modo de Gestão de Energia"
4338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4339 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4341 "Erros CRC Preemptivos<abbr title=\"Pre-emptive CRC errors\">CRCP_P</abbr>"
4343 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4345 msgstr "Preferir LTE"
4347 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4349 msgstr "Preferir UMTS"
4351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4352 msgid "Prefix Delegated"
4353 msgstr "Prefixo Delegado"
4355 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
4356 msgid "Preshared Key"
4357 msgstr "Chave Compartilhada"
4359 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4360 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4364 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4366 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4369 "Assumir que o parceiro está morto depois de uma data quantidade de falhas de "
4370 "echo do LCP. Use 0 para ignorar as falhas"
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4373 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4374 msgstr "Evite escutar nestas Interfaces."
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
4377 msgid "Prevents client-to-client communication"
4378 msgstr "Impede a comunicação cliente-a-cliente"
4380 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4382 msgstr "Chave Privada"
4384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4385 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:395
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
4400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:263
4406 msgid "Provide NTP server"
4407 msgstr "Fornecer serviço <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>"
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:818
4410 msgid "Provide new network"
4411 msgstr "Prover nova rede"
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:997
4414 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4415 msgstr "Ad-Hoc Falso (ahdemo)"
4417 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4419 msgstr "Chave Pública"
4421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
4423 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4424 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4425 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4426 "code> file into the input field."
4428 "Chaves públicas permitem os logins SSH sem palavra-passe com uma segurança "
4429 "maior comparada ao uso de palavras-passe simples. Para carregar uma nova "
4430 "chave para o aparelho, cole uma linha de chave pública compatível com "
4431 "OpenSSH ou arraste um ficheiro <code>.pub</code> para o campo de entrada."
4433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4434 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4436 "Prefixo público roteado para este aparelho para distribuição a seus clientes."
4438 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4439 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4440 msgid "QMI Cellular"
4441 msgstr "Celular QMI"
4443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
4449 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4452 "Consulte todos os servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4453 "upstream disponíveis"
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
4456 msgid "R0 Key Lifetime"
4457 msgstr "Validade da Chave R0"
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
4460 msgid "R1 Key Holder"
4461 msgstr "Detentor da Chave R1"
4463 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4464 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4465 msgstr "Modo NAT-T (RFC3947)"
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
4468 msgid "RSSI threshold for joining"
4469 msgstr "Limiar de RSSI para a adesão"
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
4472 msgid "RTS/CTS Threshold"
4473 msgstr "Limiar RTS/CTS"
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:130
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2057
4485 msgid "RX Rate / TX Rate"
4486 msgstr "Taxa RX / Taxa TX"
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
4489 msgid "Radius-Accounting-Port"
4490 msgstr "Porta-Conta-Radius"
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
4493 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4494 msgstr "Segredo-Conta-Radius"
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
4497 msgid "Radius-Accounting-Server"
4498 msgstr "Servidor-Conta-Radius"
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
4501 msgid "Radius-Authentication-Port"
4502 msgstr "Porta-Autenticação-Radius"
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
4505 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4506 msgstr "Segredo-Autenticação-Radius"
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
4509 msgid "Radius-Authentication-Server"
4510 msgstr "Servidor-Autenticação-Radius"
4512 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4513 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4515 "Bytes brutos codificados em hexadecimal. Deixe vazio a não ser que seu "
4516 "provedor requeira isso"
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
4520 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4521 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4523 "Ler <code>/etc/ethers</code> para configurar o Servidor-<abbr title="
4524 "\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr>"
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:400
4527 msgid "Really switch protocol?"
4528 msgstr "Deseja mesmo trocar o protocolo?"
4530 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4531 msgid "Realtime Graphs"
4532 msgstr "Gráficos em Tempo Real"
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1433
4535 msgid "Reassociation Deadline"
4536 msgstr "Limite para Reassociação"
4538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
4539 msgid "Rebind protection"
4540 msgstr "Religar protecção"
4542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4543 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:151
4548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:160
4549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
4550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
4552 msgstr "A reiniciar…"
4554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
4555 msgid "Reboots the operating system of your device"
4556 msgstr "Reinicia o seu aparelho"
4558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
4562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
4563 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4564 msgstr "Recomendado. Endereços IP da interface do WireGuard."
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:346
4567 msgid "Reconnect this interface"
4568 msgstr "Reconetar esta interface"
4570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
4572 msgstr "Referências"
4574 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:211
4576 msgstr "Atualizando"
4578 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4579 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4581 msgstr "Retransmissor"
4583 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4584 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4585 msgid "Relay Bridge"
4586 msgstr "Ponte de Relé"
4588 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4589 msgid "Relay between networks"
4590 msgstr "Encaminha o tráfego entre as redes"
4592 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4593 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4594 msgid "Relay bridge"
4595 msgstr "Ponte de relé"
4597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4599 msgid "Remote IPv4 address"
4600 msgstr "Endereço IPv4 remoto"
4602 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4603 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4604 msgstr "Endereço IPv4 remoto ou FQDN"
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1899
4611 msgid "Replace wireless configuration"
4612 msgstr "Substituir configuração wireless"
4614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4615 msgid "Request IPv6-address"
4616 msgstr "Solicita endereço IPv6"
4618 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4619 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4620 msgstr "Solicita prefixo IPv6 de tamanho"
4622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
4623 msgid "Request timeout"
4624 msgstr "Tempo limite do pedido"
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
4630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4631 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4632 msgstr "Necessário para certos ISPs, p.ex. Charter with DOCSIS 3"
4634 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4635 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4636 msgstr "Obrigatório. Chave privada codificada em Base64 para esta interface."
4638 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4639 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4640 msgstr "Necessário. Chave Pública do parceiro codificada como Base64."
4642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4644 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4645 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4646 "routes through the tunnel."
4648 "Obrigatório. Endereços IP e prefixos que este parceiro está autorizado a "
4649 "usar dentro do túnel. Normalmente é o endereço IP do parceiro no túnel e as "
4650 "redes que o parceiro roteia através do túnel."
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1225
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4655 msgid "Requires hostapd"
4656 msgstr "Requer hostapd"
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
4660 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
4661 msgstr "Requer hostapd com suporte ao EAP Suite-B"
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
4665 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4666 msgstr "Requer hostapd com suporte de EAP"
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
4669 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4670 msgstr "Requer hostapd com suporte de OWE"
4672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
4674 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4675 msgstr "Requer hostapd com suporte de SAE"
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
4679 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4680 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4682 "Requer a versão 'completa' do wpad/hostapd e suporte do driver wifi <br />(a "
4683 "partir de Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi e mt76)"
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
4687 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4688 "come from unsigned domains"
4690 "Exige o suporte DNSSEC do servidor superior; verifica se as respostas não "
4691 "assinadas realmente vêm de domínios não assinados"
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
4699 msgid "Requires wpa-supplicant"
4700 msgstr "Requer wpa-supplicant"
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
4703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
4704 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
4705 msgstr "Requer wpa-supplocant com suporte do EAP Suite-B"
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
4709 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4710 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de EAP"
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
4713 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4714 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de OWE"
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
4719 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4720 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de SAE"
4722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2077
4723 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4724 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4726 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
4731 msgid "Reset Counters"
4732 msgstr "Limpar contadores"
4734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4735 msgid "Reset to defaults"
4736 msgstr "Redefinir para os valores padrão"
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
4739 msgid "Resolv and Hosts Files"
4740 msgstr "Ficheiros Resolv e Hosts"
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
4743 msgid "Resolve file"
4744 msgstr "Resolver ficheiro"
4746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
4747 msgid "Resource not found"
4748 msgstr "Recurso não encontrado"
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:810
4752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
4756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
4757 msgid "Restart Firewall"
4758 msgstr "Reiniciar Firewall"
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:808
4761 msgid "Restart radio interface"
4762 msgstr "Reinicie a interface do rádio"
4764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:369
4766 msgstr "Restauração"
4768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
4769 msgid "Restore backup"
4770 msgstr "Restaurar backup"
4772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:333
4773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:334
4774 msgid "Reveal/hide password"
4775 msgstr "Revelar/esconder password"
4777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3882
4781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3967
4782 msgid "Revert changes"
4783 msgstr "Reverter as mudanças"
4785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4149
4786 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4788 "O pedido para reverter as configurações falhou com o estado <code>%h</code>"
4790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4129
4791 msgid "Reverting configuration…"
4792 msgstr "Revertendo configurações…"
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
4795 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4796 msgstr "Diretório raiz para ficheiros disponibilizados pelo TFTP"
4798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:296
4799 msgid "Root preparation"
4800 msgstr "Prepação da raiz (/)"
4802 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4803 msgid "Route Allowed IPs"
4804 msgstr "Roteie Andereços IP Autorizados"
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
4808 msgstr "Tabela de rota"
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
4812 msgstr "Tipo de rota"
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
4815 msgid "Router Advertisement-Service"
4816 msgstr "Serviço de Anúncio de Roteador"
4818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
4819 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4820 msgid "Router Password"
4821 msgstr "Password do Router"
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
4825 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4831 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4834 "As rotas especificam através de que interfaces ou gateways podem ser "
4835 "alcançados determinadas redes ou hosts."
4837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
4841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:334
4842 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4844 "Correr uma verificação do sistema de ficheiros antes de montar um aparelho"
4846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:334
4847 msgid "Run filesystem check"
4848 msgstr "Correr uma verificação do sistema de ficheiros"
4850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2247
4851 msgid "Runtime error"
4852 msgstr "Erro de tempo de execução"
4854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
4859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
4863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
4864 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4868 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4869 msgid "SSH server address"
4870 msgstr "Endereço do servidor SSH"
4872 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4873 msgid "SSH server port"
4874 msgstr "Porta do servidor SSH"
4876 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4877 msgid "SSH username"
4878 msgstr "Utilizador do SSH"
4880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4881 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:154
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:179
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
4888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
4892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
4897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2073
4898 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4899 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4900 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
4902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2057
4907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3878
4908 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4909 msgid "Save & Apply"
4910 msgstr "Gravar & Aplicar"
4912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:568
4916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
4917 msgid "Save mtdblock"
4918 msgstr "Gravar o bloco mtd"
4920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:386
4921 msgid "Save mtdblock contents"
4922 msgstr "Gravar o conteúdo do bloco mtd"
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
4928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:24
4929 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4930 msgid "Scheduled Tasks"
4931 msgstr "Tarefas Agendadas"
4933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3862
4934 msgid "Section added"
4935 msgstr "Secção adicionada"
4937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3864
4938 msgid "Section removed"
4939 msgstr "Secção removida"
4941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:330
4942 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4943 msgstr "Veja o manual (man) do comando \"mount\" para detalhes"
4945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
4947 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4948 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4951 "Selecione 'Forçar a atualização' para gravar a imagem mesmo se a verificação "
4952 "do formato da imagem falhar. Use somente se você estiver confiante que a "
4953 "firmware está correta e é destinada para seu aparelho!"
4955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2560
4956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2696
4957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2861
4958 msgid "Select file…"
4959 msgstr "Selecione o ficheiro.…"
4961 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4966 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4968 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4969 "conjunction with failure threshold"
4971 "Enviar requisições de eco do LCP no dado intervalo em segundos. Somente "
4972 "efetivo em conjunto com o limite de falhas"
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
4975 msgid "Server Settings"
4976 msgstr "Configurações do Servidor"
4978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4979 msgid "Service Name"
4980 msgstr "Nome do Serviço"
4982 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4983 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4984 msgid "Service Type"
4985 msgstr "Tipo de Serviço"
4987 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2527
4992 msgid "Session expired"
4993 msgstr "A sessão expirou"
4995 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4996 msgid "Set VPN as Default Route"
4997 msgstr "Definir VPN como a Rota Padrão"
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
5001 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5002 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5004 "Definir as propriedades da interface independentemente da portadora do "
5005 "enlace (Se definido, eventos de detecção da portadora não irão gerar eventos "
5008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
5009 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5010 msgstr "Defina esta interface como mestre para o relé dhcpv6."
5012 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5013 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5014 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5015 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5016 msgid "Setting PLMN failed"
5018 "A configuração da <abbr title=\"Public Land Mobile Network\">PLNM</abbr> "
5021 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5022 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5023 msgid "Setting operation mode failed"
5024 msgstr "A configuração do modo de operação falhou"
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:573
5028 msgid "Setup DHCP Server"
5029 msgstr "Configurar Servidor DHCP"
5031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5032 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5034 "Segundos com erro severos (<abbr title=\"Severely Errored Seconds\">SES</"
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:206
5038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:72
5040 msgstr "Intervalo de guarda curto"
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5043 msgid "Short Preamble"
5044 msgstr "Preâmbulo curto"
5046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
5047 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5048 msgid "Show current backup file list"
5049 msgstr "Mostrar lista ficheiros para backup"
5051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5052 msgid "Show empty chains"
5053 msgstr "Mostrar correntes vazias"
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:352
5056 msgid "Shutdown this interface"
5057 msgstr "Desligar esta interface"
5059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
5060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:61
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
5063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
5064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
5065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
5066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:167
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2056
5071 msgid "Signal / Noise"
5072 msgstr "Sinal / Ruído"
5074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5075 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5076 msgstr "Atenuação do Sinal (<abbr title=\"Signal Attenuation\">SATN</abbr>)"
5078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3602
5083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5088 msgid "Size of DNS query cache"
5089 msgstr "Tamanho do cache de consultas DNS"
5091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5092 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5093 msgstr "Tamanho do aparelho ZRam em megabytes"
5095 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5096 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5100 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:201
5101 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
5102 msgid "Skip to content"
5103 msgstr "Ir para o conteúdo"
5105 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:200
5106 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
5107 msgid "Skip to navigation"
5108 msgstr "Ir para a navegação"
5110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2865
5111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5112 msgid "Software VLAN"
5113 msgstr "VLAN em Software"
5115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
5116 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5117 msgstr "Alguns campos são inválidos, não é possível gravar valores!"
5119 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5120 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5121 msgstr "Lamento, o objecto que pediu não foi encontrado."
5123 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5124 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5125 msgstr "Lamento, o servidor encontrou um erro inesperado."
5127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5129 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5130 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5133 "Sinto muito, não existe suporte para o sysupgrade. Uma nova imagem de "
5134 "firmware deve ser gravada manualmente. Por favor, consulte a wiki para "
5135 "instruções específicas da instalação deste aparelho."
5137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5144 msgid "Source Address"
5145 msgstr "Endereço de Origem"
5147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5148 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5149 msgstr "Especifica o diretório que o aparelho está conectado"
5151 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5153 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5156 "Especifica a quantidade máxima de requisições ARP falhadas antes de "
5157 "considerar que um equipamento está morto"
5159 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5161 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5164 "Especifica a quantidade máxima de segundos antes de considerar que um "
5165 "equipamento está morto"
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
5169 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5170 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5171 "be reduced by the driver."
5173 "Especifica a potência de transmissão máxima que o rádio sem fio pode usar. "
5174 "Dependendo dos requisitos regulamentares e da utilização da rádio wireless, "
5175 "a potência de transmissão real pode ser reduzida pelo driver."
5177 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5178 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5179 msgstr "Especifique um Tipo de Serviço (TOS)."
5181 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5183 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5186 "Especifica o tempo de vida (<abbr title=\"Time to Live\">TTL</abbr>) para os "
5187 "pacotes encapsulados ao invés do padrão (64)."
5189 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5191 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5194 "Especifica a unidade máxima de transmissão (<abbr title=\"Maximum "
5195 "Transmission Unit\">MTU</abbr>) ao invés do valor padrão (1280 bytes)."
5197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
5198 msgid "Specify the secret encryption key here."
5199 msgstr "Especifique a chave de cifragem secreta aqui."
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
5202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:96
5206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
5207 msgid "Start priority"
5208 msgstr "Prioridade de inicialização"
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
5211 msgid "Start refresh"
5212 msgstr "Iniciar atualização"
5214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4082
5215 msgid "Starting configuration apply…"
5216 msgstr "Iniciando a aplicação da configuração…"
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5219 msgid "Starting wireless scan..."
5220 msgstr "Iniciando a varredura da rede wireless..."
5222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5223 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5228 msgid "Static IPv4 Routes"
5229 msgstr "Rotas Estáticas IPv4"
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5232 msgid "Static IPv6 Routes"
5233 msgstr "Rotas Estáticas IPv6"
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
5236 msgid "Static Leases"
5237 msgstr "Atribuições Estáticas"
5239 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
5240 msgid "Static Routes"
5241 msgstr "Rotas Estáticas"
5243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1963
5244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5245 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5246 msgid "Static address"
5247 msgstr "Endereço estático"
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
5251 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5252 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5253 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5255 "Alocações estáticas são usadas para definir um endereço IP fixo e nome "
5256 "simbólico para os clientes do DHCP. Elas também são necessárias para "
5257 "configurações não dinâmicas onde um computador com a alocação correspondente "
5260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
5261 msgid "Station inactivity limit"
5262 msgstr "Limite de inatividade da estação"
5264 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:383
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:864
5267 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
5276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
5277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
5278 msgid "Stop refresh"
5279 msgstr "Parar a atualização"
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
5282 msgid "Strict order"
5283 msgstr "Ordem exacta"
5285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5289 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
5295 msgid "Suppress logging"
5296 msgstr "Suprimir registros (log)"
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
5299 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5300 msgstr "Suprimir registros (log) de operações rotineiras destes protocolos"
5302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
5306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5307 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
5315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
5317 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5319 "O Switch %q tem uma topologia desconhecida - as configurações de VLAN podem "
5322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2865
5323 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:401
5328 msgid "Switch protocol"
5329 msgstr "Trocar o protocolo"
5331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5333 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5334 msgid "Switch to CIDR list notation"
5335 msgstr "Mudar para a notação CIDR de listas"
5337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2593
5338 msgid "Symbolic link"
5339 msgstr "Ligação simbólica"
5341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:73
5342 msgid "Sync with NTP-Server"
5343 msgstr "Sincronizar com o servidor NTP"
5345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:66
5346 msgid "Sync with browser"
5347 msgstr "Sincronizar com o browser"
5349 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
5351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:97
5352 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
5357 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5359 msgstr "Registo do Sistema"
5361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:102
5362 msgid "System Properties"
5363 msgstr "Propriedades do Sistema"
5365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
5366 msgid "System log buffer size"
5367 msgstr "Tamanho do buffer de registro do sistema"
5369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5374 msgid "TFTP Settings"
5375 msgstr "Definições TFTP"
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5378 msgid "TFTP server root"
5379 msgstr "Raíz do servidor TFTP"
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
5386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:130
5390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
5391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
5392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
5397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
5398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
5399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
5403 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5404 msgid "Target network"
5405 msgstr "Rede de destino"
5407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
5411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
5412 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5413 msgstr "O comando <em>block mount</em> falhou com o código %d"
5415 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5417 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5418 "username instead of the user ID!"
5420 "A configuração da atualização de pontas HE.net mudou. Você deve agora usar o "
5421 "nome do utilizador ao invés do identificador do utilizador!"
5423 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5425 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5426 msgstr "O endereço IPv4 ou o nome completo (FQDN) da ponta remota do túnel."
5428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5431 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5433 "O prefixo IPv6 atribuído ao provider, habitualmente termina com <code>::</"
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1901
5438 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5439 "code> and <code>_</code>"
5441 "Os caracteres permitidos são: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5442 "code> e <code>_</code>"
5444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5445 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5447 "O ficheiros de configuração não pode ser carregado devido ao seguinte erro:"
5449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3958
5451 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5452 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5453 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5454 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5455 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5456 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5459 "Não foi possível acessar o aparelho dentro de %d segundos após aplicar as "
5460 "alterações pendentes, o que causou a reversão da configuração por motivos de "
5461 "segurança. Se julga que as alterações na configuração estão corretas à "
5462 "mesma, execute a aplicação da configuração sem ser controlada. Como "
5463 "alternativa, pode dispensar esse aviso e editar as alterações antes de "
5464 "tentar aplicar novamente ou reverter todas as alterações pendentes para "
5465 "manter o estado de configuração atualmente em funcionamento."
5467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:279
5468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
5470 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5471 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5473 "O ficheiro do aparelho de memória ou da partição (<abbr title=\"por exemplo"
5474 "\">ex.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:729
5478 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5481 "A configuração wireless existente precisa ser alterada para que o LuCI "
5482 "funcione corretamente."
5484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
5486 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5487 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5488 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5490 "A imagem flash foi enviada. Abaixo está a soma de verificação e o tamanho do "
5491 "ficheiro listado, compare-os com o ficheiro original para garantir a "
5492 "integridade dos dados. <br /> Clique em \"Continuar\" abaixo para iniciar o "
5493 "procedimento flash."
5495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
5496 msgid "The following rules are currently active on this system."
5497 msgstr "As seguintes regras estão actualmente acivas neste sistema."
5499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5500 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5501 msgstr "O endereço do gateway não deve ser um endereço IP local"
5503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
5504 msgid "The given SSH public key has already been added."
5505 msgstr "A chave pública SSH dada já foi adicionada."
5507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
5509 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5512 "A chave pública SSH dada é inválida. Por favor, forneça chaves RSA ou ECDSA "
5513 "públicas adequadas."
5515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5516 msgid "The interface name is already used"
5517 msgstr "O nome da interface já está sendo usado"
5519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:720
5520 msgid "The interface name is too long"
5521 msgstr "O nome da interface é muito longo"
5523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5526 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5529 "O tamanho do perfico IPv4 em bits, o restante é usado em endereços IPv6."
5531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5533 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5534 msgstr "O comprimento do prefixo IPv6 em bits"
5536 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5537 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5538 msgstr "O endereço IPv4 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)."
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1907
5541 msgid "The network name is already used"
5542 msgstr "O nome da rede já está sendo usado"
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5546 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5547 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5548 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5549 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5550 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5551 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5553 "As portas de rede neste aparelho podem ser combinadas com várias <abbr title="
5554 "\"Rede de Área Local Virtual\">VLAN</abbr>s onde os computadores podem "
5555 "comunicar directamente entre eles. <abbr title=\"Rede de Área Local Virtual"
5556 "\">VLAN</abbr>s são muito utilizadas para separar dois segmentos de rede "
5557 "diferentes. Muitas vezes existe por defeito uma porta de Uplink para uma "
5558 "ligação para a rede acima como a internet ou outras portas de uma rede local."
5560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:156
5561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
5562 msgid "The reboot command failed with code %d"
5563 msgstr "O comando reboot falhou com o código %d"
5565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:145
5566 msgid "The restore command failed with code %d"
5567 msgstr "O comando restore falhou com o código %d"
5569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
5570 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5571 msgstr "O modo %s selecionado é incompatível com a criptografia %s"
5573 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5574 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5575 msgstr "A chave eletrônica enviada é inválida ou já expirou!"
5577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:96
5579 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5582 "O sistema está agora a limpar a partição de configuração e irá reiniciar-se "
5585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:289
5587 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5588 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5589 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5592 "O sistema está gravando o firmware para a flash.<br /> NÃO DESLIGUE O "
5593 "EQUIPAMENTO!<br /> Espere alguns minutos até tentar reconectar. Dependendo "
5594 "da sua configuração, pode ser necessário renovar o endereço do seu "
5595 "computador para poder conectar novamente ao roteador."
5597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:161
5599 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5600 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5602 "O sistema está a reiniciar agora. Se a configuração restaurada alterou o "
5603 "endereço IP da LAN atual, talvez seja necessário reconectar manualmente."
5605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
5606 msgid "The system password has been successfully changed."
5607 msgstr "A palavra-passe do sistema foi modificada com êxito."
5609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
5610 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5611 msgstr "O comando sysupgrade falhou com o código %d"
5613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:118
5615 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5616 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5617 "\"Cancel\" to abort the operation."
5619 "O arquivo de backup enviado parece ser válido e contém os ficheiros listados "
5620 "abaixo. Pressione \"Continuar\" para restaurar o backup e reiniciar, ou "
5621 "\"Cancelar\" para cancelar a operação."
5623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:113
5624 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5625 msgstr "O arquivo de backup enviado não é legível"
5627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:242
5628 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5629 msgstr "O firmware enviado não permite manter a configuração atual."
5631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:237
5633 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5634 "you choose the generic image format for your platform."
5636 "A imagem carregada não contém um formato suportado. Confirme que escolhe uma "
5637 "imagem genérica para a sua plataforma."
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
5641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
5642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5643 msgid "There are no active leases"
5644 msgstr "Não há arrendamentos ativos"
5646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
5647 msgid "There are no changes to apply"
5648 msgstr "Não há alterações a serem aplicadas"
5650 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5651 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5652 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:228
5653 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
5654 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5656 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5657 "protect the web interface and enable SSH."
5659 "Não há uma password definida neste router. Por favor defina uma palavra-"
5660 "passe de root para proteger a interface web e ativar o SSH."
5662 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5663 msgid "This IPv4 address of the relay"
5664 msgstr "Este endereço IPv4 do repassar"
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1536
5667 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5668 msgstr "Este tipo de autenticação não é aplicável ao método EAP selecionado."
5670 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5671 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5672 msgstr "Isto não parece ser um ficheiro PEM válido"
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
5676 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5677 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5678 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5680 "Este ficheiro pode conter linhas como 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
5681 "'server=1.2.3.4' para domínios específicos ou servidores <abbr title="
5682 "\"Domain Name System\">DNS</abbr> completamente upstream."
5684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:418
5685 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5687 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5688 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5689 "configurations are automatically preserved."
5691 "Esta é a lista dos padrões de expressão shell para corresponder com os "
5692 "ficheiros e diretórios incluídos durante a atualização do sistema. Ficheiros "
5693 "modificados em /etc/config/ e alguns outros ficheiros de configuração são "
5694 "automaticamente preservados."
5696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5698 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5699 "password if no update key has been configured"
5701 "Isto é a \"Update Key\" configurada para o túnel ou a palavra-passe da conta "
5702 "se não tem uma \"Update Keu\" configurada"
5704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5706 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5707 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5709 "Este é o conteúdo de /etc/rc.local. Insira os seus próprios comandos aqui "
5710 "(antes de 'exit 0') para executá-los no final do processo de arranque."
5712 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5714 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5715 "ends with <code>...:2/64</code>"
5717 "Este é o endereço da ponta local designado pelo agente de túnel. normalmente "
5718 "ele termina com <code>...:2/64</code>"
5720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
5722 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5723 "abbr> in the local network"
5725 "Este é o único <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts"
5726 "\">DHCP</abbr> na rede local"
5728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5729 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5730 msgstr "Este é o nome do utilizador em para se autenticar na sua conta"
5732 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5734 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5736 "Este é o prefixo roteado pelo agente do tunel para você usar com seus "
5739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5740 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5741 msgstr "Este é o sistema de agendamento de tarefas."
5743 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5745 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5747 "Este é normalmente o endereço do <abbr title=\"Point of Presence, Ponto de "
5748 "Presença\">PoP</abbr> mais próximo operado pelo agente de túnel"
5750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
5752 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5755 "Esta lista fornece uma visão geral sobre os processos em execução no sistema."
5757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
5758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5760 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5762 "Esta opção não pode ser usada porque o pacote ca-bundle não está instalado."
5764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1997
5765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2292
5766 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5767 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5768 msgid "This section contains no values yet"
5769 msgstr "Esta secção ainda não contêm valores"
5771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
5772 msgid "Time Synchronization"
5773 msgstr "Sincronização Horária"
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5776 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5777 msgstr "Intervalo de tempo para rekeying GTK"
5779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
5781 msgstr "Fuso Horário"
5783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2537
5785 msgstr "Para fazer login…"
5787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:369
5789 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5790 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5791 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5793 "Para restaurar os ficheiros de configuração, pode carregar aqui um arquivo "
5794 "de backup gerado anteriormente. Para voltar as definições originais do "
5795 "firmware, clique \" Fazer reset\" (só possível com imagens squashfs)."
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
5801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
5802 msgid "Total Available"
5803 msgstr "Total Disponível"
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
5807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
5811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
5812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5813 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
5819 msgstr "Transferências"
5821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
5829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
5830 msgid "Trigger Mode"
5831 msgstr "Modo de Trigger"
5833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5835 msgstr "ID do Túnel"
5837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2868
5838 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5839 msgid "Tunnel Interface"
5840 msgstr "Interface de Túnel"
5842 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5843 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5844 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5846 msgstr "Enlace do túnel"
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5850 msgstr "Potência de Tx"
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
5853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
5854 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
5862 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5866 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5867 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5868 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5869 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:253
5872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
5876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5878 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5880 msgid "Unable to determine device name"
5881 msgstr "Não foi possível determinar o nome do aparelho"
5883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5884 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5885 msgid "Unable to determine external IP address"
5886 msgstr "Não foi possível determinar o endereço IP externo"
5888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
5889 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5890 msgid "Unable to determine upstream interface"
5891 msgstr "Não foi possível determinar a interface com a rede externa"
5893 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5894 msgid "Unable to dispatch"
5895 msgstr "Não é possível a expedição"
5897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
5898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
5899 msgid "Unable to load log data:"
5900 msgstr "Não foi possível carregar os dados do log:"
5902 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5903 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5904 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5905 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5906 msgid "Unable to obtain client ID"
5907 msgstr "Não foi possível obter o identificador do cliente"
5909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:220
5910 msgid "Unable to obtain mount information"
5911 msgstr "Não é possível obter informações sobre o mount"
5913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
5914 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5915 msgstr "Impossível de reiniciar os contadores de ip6tables: %s"
5917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5918 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5919 msgstr "Impossível de reiniciar os contadores de iptables: %s"
5921 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5923 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5924 msgstr "Não foi possível resolver o nome do AFTR"
5926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
5927 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5928 msgid "Unable to resolve peer host name"
5929 msgstr "Não foi possível resolver o nome do parceiro"
5931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
5932 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5933 msgstr "Incapaz de reiniciar o firewall: %s"
5935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
5936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
5937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
5938 msgid "Unable to save contents: %s"
5939 msgstr "Incapaz de gravar conteúdos: %s"
5941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
5942 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5944 "Segundos de indisponibilidade (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</"
5947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
5948 msgid "Unexpected reply data format"
5949 msgstr "Formato de dados de resposta inesperado"
5951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1965
5952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5954 msgstr "Desconhecido"
5956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2274
5957 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5958 msgid "Unknown error (%s)"
5959 msgstr "Erro desconhecido (%s)"
5961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
5962 msgid "Unknown error code"
5963 msgstr "Código de erro desconhecido"
5965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1962
5966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5967 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
5972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:216
5976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
5977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:250
5979 msgstr "Chave sem nome"
5981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3798
5982 msgid "Unsaved Changes"
5983 msgstr "Alterações não Guardadas"
5985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
5986 msgid "Unspecified error"
5987 msgstr "Erro não especificado"
5989 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5991 msgid "Unsupported MAP type"
5993 "Tipo de <abbr title=\"Mapeamento de Endereço e Porta/Mapping of Address and "
5994 "Port\">MAP</abbr> não suportado"
5996 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5997 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5998 msgid "Unsupported modem"
5999 msgstr "Modem não suportado"
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:265
6002 msgid "Unsupported protocol type."
6003 msgstr "Tipo de protocolo não suportado."
6005 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3676
6013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:405
6015 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6017 "Envie uma imagem compatível com sysupgrade-compatible aqui para substituir o "
6018 "firmware em execução."
6020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:136
6021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:167
6022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:381
6023 msgid "Upload archive..."
6024 msgstr "Enviar arquivo..."
6026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2750
6028 msgstr "Enviar ficheiro"
6030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2725
6031 msgid "Upload file…"
6032 msgstr "Enviar ficheiro…"
6034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2672
6035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3664
6036 msgid "Upload request failed: %s"
6037 msgstr "Pedido de envio falhou: %s"
6039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3583
6040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3637
6041 msgid "Uploading file…"
6042 msgstr "Enviando o ficheiro…"
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
6046 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6047 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6048 "restarted to apply the updated configuration."
6050 "Ao pressionar \"Continuar\", seções anônimas \"wifi-iface\" serão atribuídas "
6051 "com um nome na forma <em>wifinet#</em> e a rede será reiniciada para aplicar "
6052 "a configuração atualizada."
6054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
6055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6060 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6061 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
6063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
6064 msgid "Use DHCP advertised servers"
6065 msgstr "Usar servidores DHCP anunciados"
6067 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6068 msgid "Use DHCP gateway"
6069 msgstr "Usar a gateway do DHCP"
6071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6072 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6074 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6080 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6081 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6082 msgstr "Usar os servidores DNS fornecidos pelo parceiro"
6084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:559
6085 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6086 msgstr "Usar códigos de países ISO/IEC 3166 alpha2."
6088 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6090 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6093 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6094 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6096 "Use o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de Transmissão"
6097 "\">MTU</abbr> na interface do túnel"
6099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6100 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6101 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6102 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6103 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6104 msgstr "Use TTL na interface do túnel"
6106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6107 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6108 msgstr "Use como uma sobreposição externa (/overlay)"
6110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6111 msgid "Use as root filesystem (/)"
6112 msgstr "Usar como o sistema de ficheiros raiz (/)"
6114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6115 msgid "Use broadcast flag"
6116 msgstr "Use a marcação de broadcast"
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
6119 msgid "Use builtin IPv6-management"
6120 msgstr "Use o gestão do IPv6 embarcado"
6122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6124 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6125 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6126 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6130 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6132 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6133 msgid "Use custom DNS servers"
6134 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
6136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6137 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6139 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6140 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6141 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6142 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6143 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6144 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6145 msgid "Use default gateway"
6146 msgstr "Usar gateway pre-definida"
6148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6150 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6157 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6158 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6160 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6161 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6164 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6165 msgid "Use gateway metric"
6166 msgstr "Use a métrica do roteador"
6168 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6169 msgid "Use routing table"
6170 msgstr "Usar tabela de roteamento"
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
6173 msgid "Use system certificates"
6174 msgstr "Usar certificados de sistema"
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
6177 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6178 msgstr "Usar certificados de sistema para o túnel interno"
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
6182 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6183 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6184 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6185 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6186 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6188 "Use o botão <em>Adicionar</em> para adicionar uma nova entrada de locação. O "
6189 "<em>Endereço MAC</em> identifica o host, o <em>Endereço IPv4</em> especifica "
6190 "o endereço fixo a ser usado, e o <em>Hostname</em> é atribuído como um nome "
6191 "simbólico ao host solicitante. O <em>Tempo de concessão</em> opcional pode "
6192 "ser usado para definir o tempo de concessão não padrão específico do host, "
6193 "por exemplo, 12h, 3d ou infinito."
6195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
6196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
6201 msgid "Used Key Slot"
6202 msgstr "Posição da Chave Usada"
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
6206 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6207 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6209 "Utilizado para dois fins diferentes: RADIUS NAS ID e 802.11r R0KH-ID. Não é "
6210 "necessário com WPA(2)-PSK normal."
6212 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6213 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6214 msgstr "Certificado do utilizador (codificado em formato PEM)"
6216 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6217 msgid "User key (PEM encoded)"
6218 msgstr "Chave do utilizador (codificada em formato PEM)"
6220 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6221 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6222 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6224 msgstr "Nome do utilizador"
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
6236 msgstr "VLANs em %q"
6238 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6242 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6243 msgid "VPN Local address"
6244 msgstr "Endereço Local da VPN"
6246 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6247 msgid "VPN Local port"
6248 msgstr "Porta Local da VPN"
6250 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6251 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6252 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6254 msgstr "Servidor VPN"
6256 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6257 msgid "VPN Server port"
6258 msgstr "Porta do Servidor VPN"
6260 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6261 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6262 msgstr "Resumo digital SHA1 do certificado do servidor VPN"
6264 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6265 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6266 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6267 msgstr "VPNC (VPN do CISCO 3000 (e outros))"
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
6272 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6273 "the \"ca-bundle\" package"
6275 "Validar o certificado do servidor usando o pacote AC do sistema incorporado,"
6276 "<br /> requer o pacote \"ca-bundle\""
6278 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6283 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6284 msgstr "Classe do fabricante para enviar quando requisitar o DHCP"
6286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:194
6287 msgid "Verifying the uploaded image file."
6288 msgstr "Verificando o ficheiro de imagem enviado."
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
6291 msgid "Virtual dynamic interface"
6292 msgstr "Interface virtual dinâmica"
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1293
6300 msgid "WEP Open System"
6301 msgstr "Sistema Aberto WEP"
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1294
6304 msgid "WEP Shared Key"
6305 msgstr "Chave partilhada WEP"
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
6308 msgid "WEP passphrase"
6309 msgstr "Palavra-Passe WEP"
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1063
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
6316 msgid "WPA passphrase"
6317 msgstr "Palavra-Passe WPA"
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
6321 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6322 "and ad-hoc mode) to be installed."
6324 "A encriptação-WPA necessita do wpa_supplicant (para modo cliente) ou do "
6325 "hostapd (para modo AP ou ah-hoc) esteja instalado."
6327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
6328 msgid "Waiting for device..."
6329 msgstr "Esperando pelo aparelho..."
6331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
6332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
6336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6337 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6339 "Aviso: Existem definições não gravadas que serão perdidas com o reinicio!"
6341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
6347 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6348 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6351 "Ao utilizar um PSK, o PMK pode ser gerado automaticamente. Quando ativado, "
6352 "as opções de tecla R0/R1 abaixo não são aplicadas. Desativar para usar as "
6353 "opções das teclas R0 e R1."
6355 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:463
6360 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6361 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:18
6362 msgid "WireGuard VPN"
6363 msgstr "VPN WireGuard"
6365 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:79
6367 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2856
6372 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6373 msgid "Wireless Adapter"
6374 msgstr "Adaptador Wireless"
6376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2835
6377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4039
6378 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6379 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6380 msgid "Wireless Network"
6381 msgstr "Rede Wireless"
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
6384 msgid "Wireless Overview"
6385 msgstr "Vista Global Wireless"
6387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
6388 msgid "Wireless Security"
6389 msgstr "Segurança Wireless"
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:728
6392 msgid "Wireless configuration migration"
6393 msgstr "Migração da configuração wrieless"
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
6396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:191
6397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
6398 msgid "Wireless is disabled"
6399 msgstr "Wireless desativada"
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:191
6403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
6404 msgid "Wireless is not associated"
6405 msgstr "Wireless não associada"
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
6408 msgid "Wireless network is disabled"
6409 msgstr "Wireless está desativado"
6411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
6412 msgid "Wireless network is enabled"
6413 msgstr "A rede wireless está ativada"
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
6416 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6417 msgstr "Escrever os pedidos de DNS para o syslog"
6419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
6420 msgid "Write system log to file"
6421 msgstr "Escrever registro do sistema (log) no ficheiro"
6423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3370
6424 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:174
6430 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6431 "Do you really want to shut down the interface?"
6433 "Parece estar atualmente conectado ao aparelho através da interface \"%h\". "
6434 "Quer mesmo desligar a interface?"
6436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6438 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6439 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6440 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6442 "Você pode ativar ou desativar os scripts de inicialização instalados aqui. "
6443 "As mudanças serão aplicadas após a reinicialização do equipamento.<br /"
6444 "><strong>Aviso: Se você desativar algum script de inicialização essencial "
6445 "como por exemplo \"rede/network\", o aparelho poderá tornar-se inacessível!</"
6448 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6449 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6450 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:227
6451 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6453 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6455 "Tem de activar o JavaScript no seu browser ou a LuCI não funcionará "
6458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
6459 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6460 msgstr "Algoritmo de Compressão ZRam"
6462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
6463 msgid "ZRam Compression Streams"
6464 msgstr "Fluxos de Compressão ZRam"
6466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6467 msgid "ZRam Settings"
6468 msgstr "Configurações do ZRam"
6470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
6472 msgstr "Tamanho do ZRam"
6474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
6480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
6482 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6483 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6484 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6485 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
6501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6504 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6505 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6509 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
6514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:56
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:60
6517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:61
6518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:81
6519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:82
6520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:85
6521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
6523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
6526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
6527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:166
6528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:167
6529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
6532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
6535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
6536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
6537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
6538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
6539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
6542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
6543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
6547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
6548 msgid "default-on (kernel)"
6549 msgstr "default-on (kernel)"
6551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1007
6555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:636
6559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:89
6560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
6565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:547
6566 msgid "driver default"
6567 msgstr "padrão do driver"
6569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
6570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
6571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
6572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
6576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6578 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6579 "abbr>-leases will be stored"
6581 "Ficheiro onde as atribuições <abbr title=\"Protocolo de Configuração "
6582 "Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> são armazenadas"
6584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6586 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6592 msgstr "duplex completo"
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6596 msgstr "meio duplex"
6598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
6599 msgid "heartbeat (kernel)"
6600 msgstr "heartbeat (kernel)"
6602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:566
6603 msgid "hexadecimal encoded value"
6604 msgstr "valor codificado hexadecimal"
6606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
6610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
6614 msgstr "modo híbrido"
6616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
6617 msgid "if target is a network"
6618 msgstr "se o destino for uma rede"
6620 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6626 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:391
6631 msgid "key between 8 and 63 characters"
6632 msgstr "chave entre 8 e 63 caracteres"
6634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:403
6635 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6636 msgstr "chave com 5 ou 13 caracteres"
6638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
6639 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6641 "Ficheiro local de <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
6643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
6644 msgid "medium security"
6645 msgstr "segurança média"
6647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6652 msgid "netdev (kernel)"
6653 msgstr "netdev (kernel)"
6655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
6663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:55
6664 msgid "non-empty value"
6665 msgstr "valor não vazio"
6667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2784
6671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
6672 msgid "none (kernel)"
6673 msgstr "nenhum (kernel)"
6675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
6676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
6677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
6679 msgstr "não presente"
6681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
6683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
6684 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6685 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6686 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:209
6687 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6691 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6692 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6693 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:208
6694 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
6699 msgid "open network"
6700 msgstr "rede aberta"
6702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6703 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
6708 msgid "positive decimal value"
6709 msgstr "valor decimal positivo"
6711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
6712 msgid "positive integer value"
6713 msgstr "valor inteiro positivo"
6715 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:57
6719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
6720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
6721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
6723 msgstr "modo retransmissor"
6725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
6729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
6730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
6734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
6735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
6737 msgstr "modo servidor"
6739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
6740 msgid "stateful-only"
6741 msgstr "somente com estado"
6743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:645
6747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6748 msgid "stateless + stateful"
6749 msgstr "sem estado + com estado"
6751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300
6752 msgid "strong security"
6753 msgstr "segurança forte"
6755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
6759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1433
6760 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6761 msgstr "unidades de tempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
6764 msgid "timer (kernel)"
6765 msgstr "temporizador (kernel)"
6767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:556
6768 msgid "unique value"
6769 msgstr "valor único"
6771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:528
6773 msgstr "desconhecido"
6775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
6776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
6777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
6778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
6779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
6783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3130
6784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6791 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6792 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6794 msgstr "não especificado"
6796 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6797 msgid "unspecified -or- create:"
6798 msgstr "não especificado -ou- criar:"
6800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
6802 msgstr "não etiquetado"
6804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
6807 msgid "valid IP address"
6808 msgstr "endereço IP válido"
6810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6811 msgid "valid IP address or prefix"
6812 msgstr "endereço IP ou prefixo válido"
6814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
6815 msgid "valid IPv4 CIDR"
6816 msgstr "CIDR IPv4 válido"
6818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
6820 msgid "valid IPv4 address"
6821 msgstr "endereço IPv4 válido"
6823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6824 msgid "valid IPv4 address or network"
6825 msgstr "endereço ou rede IPv4 válido"
6827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
6828 msgid "valid IPv4 address:port"
6829 msgstr "endereço:porta IPv4 válido"
6831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
6832 msgid "valid IPv4 network"
6833 msgstr "rede IPv4 válida"
6835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
6836 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6837 msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 válido"
6839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:263
6840 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6841 msgstr "valor de prefixo IPv4 válido (0-32)"
6843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:282
6844 msgid "valid IPv6 CIDR"
6845 msgstr "CIDR IPv6 válido"
6847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
6849 msgid "valid IPv6 address"
6850 msgstr "endereço IPv6 válido"
6852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6853 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6854 msgstr "endereço ou prefixo IPv6 válido"
6856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
6857 msgid "valid IPv6 host id"
6858 msgstr "host id IPv6 válido"
6860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:315
6861 msgid "valid IPv6 network"
6862 msgstr "rede IPv6 válida"
6864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:268
6865 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6866 msgstr "valor de prefixo IPv6 válido (0-128)"
6868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
6869 msgid "valid MAC address"
6870 msgstr "endereço MAC válido"
6872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
6873 msgid "valid UCI identifier"
6874 msgstr "identificador UCI válido"
6876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
6877 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6878 msgstr "identificador UCI, nome de host ou endereço IP válido"
6880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
6881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:382
6882 msgid "valid address:port"
6883 msgstr "endereço:porto válido"
6885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:530
6886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:534
6887 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6888 msgstr "data válida (AAAAA-MM-DD)"
6890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
6891 msgid "valid decimal value"
6892 msgstr "valor decimal válido"
6894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
6895 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6896 msgstr "chave WEP hexadecimal válida"
6898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
6899 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6900 msgstr "chave WPA hexadecimal válida"
6902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:364
6903 msgid "valid host:port"
6904 msgstr "host:porto válido"
6906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
6907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:353
6908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
6910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
6911 msgid "valid hostname"
6912 msgstr "nome de host válido"
6914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
6915 msgid "valid hostname or IP address"
6916 msgstr "nome de host ou endereço IP válido"
6918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:225
6919 msgid "valid integer value"
6920 msgstr "valor inteiro válido"
6922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
6923 msgid "valid network in address/netmask notation"
6924 msgstr "rede válida em notação de endereço/máscara de rede"
6926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:505
6927 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6928 msgstr "dígito válido do telefone (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")"
6930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
6931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
6932 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6933 msgstr "porta ou intervalo de portas válido (porta1-porta2)"
6935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:320
6936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
6937 msgid "valid port value"
6938 msgstr "valor de porta válido"
6940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:510
6941 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6942 msgstr "tempo válido (HH:MM:SS)"
6944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
6945 msgid "value between %d and %d characters"
6946 msgstr "valor entre caracteres %d e %d"
6948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:412
6949 msgid "value between %f and %f"
6950 msgstr "valor entre %f e %f"
6952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
6953 msgid "value greater or equal to %f"
6954 msgstr "valor maior ou igual a %f"
6956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
6957 msgid "value smaller or equal to %f"
6958 msgstr "valor menor ou igual a %f"
6960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
6961 msgid "value with %d characters"
6962 msgstr "valor com caracteres %d"
6964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:437
6965 msgid "value with at least %d characters"
6966 msgstr "valor com pelo menos %d caracteres"
6968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:442
6969 msgid "value with at most %d characters"
6970 msgstr "valor com o máximo de %d caracteres"
6972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
6973 msgid "weak security"
6974 msgstr "segurança fraca"
6976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6980 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6984 #~ msgid "Enable/Disable"
6985 #~ msgstr "Ativar/Desativar"
6987 #~ msgid "No signal"
6988 #~ msgstr "Sem sinal"
6994 #~ msgstr "Porto %s"
6996 #~ msgid "Switch Port Mask"
6997 #~ msgstr "Máscara da porta do Switch"
6999 #~ msgid "Switch Speed Mask"
7000 #~ msgstr "Máscara da velocidade do Switch"
7002 #~ msgid "USB Device"
7003 #~ msgstr "Aparelho USB"
7005 #~ msgid "USB Ports"
7006 #~ msgstr "Portas USB"
7008 #~ msgid "Define a name for this network."
7009 #~ msgstr "Defina um nome para esta rede."
7011 #~ msgid "Bad address specified!"
7012 #~ msgstr "Endereço incorreto especificado!"
7014 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
7015 #~ msgstr "Instale o iputils-traceroute6 para ver o rasto das rotas IPv6"
7018 #~ msgstr "A carregar"
7020 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
7021 #~ msgstr "A aguardar que o comando termine..."
7023 #~ msgid "Assign interfaces..."
7024 #~ msgstr "Atribuir interfaces..."
7029 #~ msgid "Network without interfaces."
7030 #~ msgstr "Rede sem interfaces."
7033 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7034 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
7036 #~ "Você realmente quer apagar esta interface? Esta operação não pode ser "
7037 #~ "desfeita! Você pode perder acesso a este aparelho se você estiver "
7038 #~ "conectado por meio desta interface"
7040 #~ msgid "Realtime Connections"
7041 #~ msgstr "Ligações em Tempo Real"
7043 #~ msgid "Realtime Load"
7044 #~ msgstr "Carga em Tempo Real"
7046 #~ msgid "Realtime Traffic"
7047 #~ msgstr "Tráfego em Tempo Real"
7049 #~ msgid "Realtime Wireless"
7050 #~ msgstr "Wireless em Tempo Real"
7052 #~ msgid "There are no active leases."
7053 #~ msgstr "Não existem concessões ativas."
7056 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
7057 #~ msgstr "Esta página fornece informações sobre as ligações de rede ativas."
7068 #~ msgid "Changes applied."
7069 #~ msgstr "Alterações aplicadas."
7071 #~ msgid "Keep settings"
7072 #~ msgstr "Manter definições"
7074 #~ msgid "Rebooting..."
7075 #~ msgstr "A reiniciar..."
7077 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
7078 #~ msgstr "A aguardar que as mudanças sejam aplicadas..."
7080 #~ msgid "(%s available)"
7081 #~ msgstr "(%s disponível)"
7084 #~ msgstr "Verificar"
7087 #~ msgstr "Checksum"
7089 #~ msgid "Enable this mount"
7090 #~ msgstr "Ativar este mount"
7092 #~ msgid "Enable this swap"
7093 #~ msgstr "Ativar esta swap"
7095 #~ msgid "Flash Firmware"
7096 #~ msgstr "Gravar Firmware"
7098 #~ msgid "Flashing..."
7099 #~ msgstr "A programar...."
7101 #~ msgid "Mount Entry"
7102 #~ msgstr "Montar Entrada"
7105 #~ msgstr "Proceder"
7107 #~ msgid "Really reset all changes?"
7108 #~ msgstr "Deseja mesmo limpar todas as alterações?"
7111 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
7112 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7113 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7115 #~ "O sistema que foi usado para formatar a memória (<abbr title=\"por exemplo"
7116 #~ "\">ex.</abbr> <samp><abbr title=\"Sistema de Arquivos ext3\">ext3</abbr></"
7120 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7121 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
7122 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
7124 #~ "A imagem foi carregada. Abaixo está o checksum e o tamanho dos ficheiros, "
7125 #~ "compare com o ficheiro original para assegurar a integração de dados.<br /"
7126 #~ "> Click em \"Proceder\" para iniciar o procedimento."
7129 #~ msgstr "Verificar"
7131 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7132 #~ msgstr "Especifica as portas de escuta desta instância <em>Dropbear</em>"
7134 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7135 #~ msgstr "VLANs em %q (%s)"
7137 #~ msgid "Antenna 1"
7138 #~ msgstr "Antena 1"
7140 #~ msgid "Antenna 2"
7141 #~ msgstr "Antena 2"
7143 #~ msgid "Antenna Configuration"
7144 #~ msgstr "Configuração das Antenas"
7146 #~ msgid "Back to overview"
7147 #~ msgstr "Voltar à vista global"
7149 #~ msgid "Back to scan results"
7150 #~ msgstr "Voltar aos resultados do scan"
7152 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7153 #~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom 802.11%s"
7155 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7156 #~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom BCM%04x 802.11"
7158 #~ msgid "Common Configuration"
7159 #~ msgstr "Configuração comum"
7164 #~ msgid "Connection Limit"
7165 #~ msgstr "Limite de Ligações"
7167 #~ msgid "Cover the following interface"
7168 #~ msgstr "Abranger a seguinte interface"
7170 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7171 #~ msgstr "Abranger as seguintes interfaces"
7173 #~ msgid "Create Interface"
7174 #~ msgstr "Criar interface"
7176 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7177 #~ msgstr "Criar uma bridge entre múltiplas interfaces "
7179 #~ msgid "Diversity"
7180 #~ msgstr "Diversidade"
7182 #~ msgid "Edit this interface"
7183 #~ msgstr "Editar esta interface"
7185 #~ msgid "Frame Bursting"
7186 #~ msgstr "Frame Bursting"
7188 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7189 #~ msgstr "Controlador Wireless Genérico 802.11%s"
7191 #~ msgid "Install package %q"
7192 #~ msgstr "Instalar pacote %q"
7194 #~ msgid "Interface Overview"
7195 #~ msgstr "Visão Geral da Interface"
7197 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7198 #~ msgstr "Falta a extensão de protocolo para o protocolo %q"
7200 #~ msgid "Name of the new interface"
7201 #~ msgstr "Nome da nova interface"
7203 #~ msgid "No network configured on this device"
7204 #~ msgstr "Nenhuma rede configurada no dispositivo"
7206 #~ msgid "No network name specified"
7207 #~ msgstr "Nome de rede não especificado"
7210 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7211 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7212 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7213 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7214 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7215 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7217 #~ "Nesta página pode configurar as interfaces de rede. Pode ter várias "
7218 #~ "interfaces do tipo bridge, assinalando o campo \"interfaces bridge\" e "
7219 #~ "inserir os nomes de várias interfaces de rede separadas por espaços. Pode "
7220 #~ "também usar a notação para <abbr title=\"Rede Local Virtual\">VLAN</abbr> "
7221 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por exemplo\">ex.</abbr>: "
7222 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7224 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7225 #~ msgstr "O pacote libiwinfo é necessário!"
7227 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7228 #~ msgstr "Protocolo da nova interface"
7230 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7231 #~ msgstr "O protocolo suportado não está instalado"
7234 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7235 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7237 #~ "Deseja mesmo apagar esta rede? A eliminação não poder desfeita!\n"
7238 #~ "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta rede."
7240 #~ msgid "Receiver Antenna"
7241 #~ msgstr "Antena de Recepção"
7243 #~ msgid "Repeat scan"
7244 #~ msgstr "Repetir scan"
7246 #~ msgid "Replace entry"
7247 #~ msgstr "Substituir entrada"
7249 #~ msgid "Separate Clients"
7250 #~ msgstr "Isolar Clientes"
7253 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7254 #~ "this component for working wireless configuration!"
7256 #~ "O pacote <em>libiwinfo-lua</em> não está instalado. Precisa de instalar "
7257 #~ "este pacote para que a configuração wireless funcione!"
7259 #~ msgid "The given network name is not unique"
7260 #~ msgstr "O nome dado não é único"
7264 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7265 #~ "will be replaced if you proceed."
7267 #~ "O hardware não é comporta multi-SSIDs a configuração será substituída se "
7270 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7271 #~ msgstr "O protocolo escolhido precisa de um dispositivo atribuído."
7274 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7275 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7277 #~ "Ainda não há um dispositivo atribuído, por favor ligue um dispositivo de "
7278 #~ "rede nas \"Definições Físicas\""
7280 #~ msgid "Transmission Rate"
7281 #~ msgstr "Taxa de Transmissão"
7283 #~ msgid "Transmit Power"
7284 #~ msgstr "Potência de Transmissão"
7286 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7287 #~ msgstr "Antena de Transmissão"
7289 #~ msgid "Uploaded File"
7290 #~ msgstr "Ficheiro carregado"
7292 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7293 #~ msgstr "A Wireless está a reiniciar..."
7302 #~ msgstr "Mascara de rede"
7305 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7306 #~ msgstr "Configurar Sincronização Horária"
7308 #~ msgid "Synchronizing..."
7309 #~ msgstr "A sincronizar..."
7311 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7312 #~ msgstr "Foram recuperadas as seguintes alterações "
7317 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7318 #~ msgstr "Não há alterações pendentes para reverter!"
7320 #~ msgid "There are no pending changes!"
7321 #~ msgstr "Não há alterações pendentes!"
7323 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7324 #~ msgstr "A sincronização horária ainda não está configurada."
7330 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7331 #~ "authentication."
7333 #~ "Aqui pode colar as chaves SSH (uma por linha) para a autenticação SSH por "
7336 #~ msgid "Password successfully changed!"
7337 #~ msgstr "Password alterada com sucesso!"
7339 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7340 #~ msgstr "Erro Desconhecido, a password não foi alterada!"
7342 #~ msgid "Available packages"
7343 #~ msgstr "Pacotes disponíveis"
7345 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7346 #~ msgstr "Mostrar somente pacotes contendo"
7348 #~ msgid "Download and install package"
7349 #~ msgstr "Descarregar e instalar pacote"
7354 #~ msgid "Find package"
7355 #~ msgstr "Procurar pacote"
7357 #~ msgid "Free space"
7358 #~ msgstr "Espaço livre"
7361 #~ msgstr "Instalar"
7363 #~ msgid "Installed packages"
7364 #~ msgstr "Instalar pacotes"
7366 #~ msgid "No package lists available"
7367 #~ msgstr "Não há listas de pacotes disponiveis"
7372 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7373 #~ msgstr "Configuração-OPKG"
7375 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7376 #~ msgstr "As listas de pacotes têm mais de 24 horas"
7378 #~ msgid "Package name"
7379 #~ msgstr "Nome do pacote"
7382 #~ msgstr "Software"
7384 #~ msgid "Update lists"
7385 #~ msgstr "Actualizar listas"
7390 #~ msgid "Disable DNS setup"
7391 #~ msgstr "Desativar configuração de DNS"
7393 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7394 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
7396 #~ msgid "Lease validity time"
7397 #~ msgstr "Tempo de validade da concessão"
7399 #~ msgid "Multicast address"
7400 #~ msgstr "Endereço de multicast"
7402 #~ msgid "Protocol family"
7403 #~ msgstr "Família do protocolo"
7405 #~ msgid "No chains in this table"
7406 #~ msgstr "Tabela sem chains"
7408 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7409 #~ msgstr "Os ficheiros de configuração serão mantidos."
7411 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7412 #~ msgstr "Nota: Os ficheiros de configuração serão apagados."
7414 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7415 #~ msgstr "<abbr title='Emparelhada: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
7417 #~ msgid "Activate this network"
7418 #~ msgstr "Ativar esta rede"
7420 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7421 #~ msgstr "Controlador Wireless Hermes 802.11b"
7423 #~ msgid "Interface reconnected"
7424 #~ msgstr "Interface religada"
7426 #~ msgid "Interface shut down"
7427 #~ msgstr "Desligar interface"
7429 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7430 #~ msgstr "Controlador Wireless Prism2/2.5/3 802.11b"
7432 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7433 #~ msgstr "Controlador Wireless RaLink 802.11%s"
7436 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7437 #~ "you are connected via this interface."
7439 #~ "Deseja mesmo desligar a interface \"%s\" ?\n"
7440 #~ "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta "
7443 #~ msgid "Reconnecting interface"
7444 #~ msgstr "A reconectar interface"
7446 #~ msgid "Shutdown this network"
7447 #~ msgstr "Desligar esta rede"
7449 #~ msgid "Wireless restarted"
7450 #~ msgstr "Rede wireless reiniciada"
7452 #~ msgid "Wireless shut down"
7453 #~ msgstr "Desligar wireless"
7455 #~ msgid "DHCP Leases"
7456 #~ msgstr "Concessões DHCP"
7458 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7459 #~ msgstr "Concessões DHCPv6"
7462 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7463 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7465 #~ "Deseja mesmo apagar esta interface? A eliminação não poder desfeita!\n"
7466 #~ "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta "
7471 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7472 #~ "connected via this interface."
7474 #~ "Deseja mesmo desligar esta rede?\n"
7475 #~ "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta rede."
7483 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7484 #~ msgstr "Estado WAN IPv4"
7486 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7487 #~ msgstr "Estado WAN IPv6"
7492 #~ msgid "Applying changes"
7493 #~ msgstr "A aplicar as alterações"
7495 #~ msgid "Configuration applied."
7496 #~ msgstr "Configuração aplicada."
7498 #~ msgid "Save & Apply"
7499 #~ msgstr "Salvar & Aplicar"
7501 #~ msgid "The following changes have been committed"
7502 #~ msgstr "As seguintes alterações foram escritas"
7504 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7505 #~ msgstr "Não há alterações pendentes para aplicar!"
7516 #~ msgid "Maximum hold time"
7517 #~ msgstr "Tempo máximo de espera"
7519 #~ msgid "Minimum hold time"
7520 #~ msgstr "Tempo de retenção mínimo"
7522 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7523 #~ msgstr "Caminho do executável que lida com o botão de eventos"
7525 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7527 #~ "Esta página permite a configuração de botões para acções personalizadas."
7529 #~ msgid "Leasetime"
7530 #~ msgstr "Tempo de concessão"
7532 #~ msgid "AR Support"
7533 #~ msgstr "Suporte AR"
7535 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7536 #~ msgstr "Controlador Wireless Atheros 802.11%s"
7538 #~ msgid "Background Scan"
7539 #~ msgstr "Procurar em Segundo Plano"
7541 #~ msgid "Compression"
7542 #~ msgstr "Compressão"
7544 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7545 #~ msgstr "Desativar temporizador de HW-Beacon"
7547 #~ msgid "Do not send probe responses"
7548 #~ msgstr "Não enviar respostas a sondas"
7550 #~ msgid "Fast Frames"
7551 #~ msgstr "Frames Rápidas"
7553 #~ msgid "Maximum Rate"
7554 #~ msgstr "Taxa Máxima"
7556 #~ msgid "Minimum Rate"
7557 #~ msgstr "Taxa Mínima"
7559 #~ msgid "Multicast Rate"
7560 #~ msgstr "Taxa de Multicast"
7562 #~ msgid "Outdoor Channels"
7563 #~ msgstr "Canais de Outdoor"
7565 #~ msgid "Regulatory Domain"
7566 #~ msgstr "Domínio Regulatório"
7568 #~ msgid "Separate WDS"
7569 #~ msgstr "Separar WDS"
7571 #~ msgid "Static WDS"
7572 #~ msgstr "WDS Estático"
7574 #~ msgid "Turbo Mode"
7575 #~ msgstr "Modo Turbo"
7577 #~ msgid "XR Support"
7578 #~ msgstr "Suporte XR"
7580 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7581 #~ msgstr "Uma rede adicional será criada se deixar isto desmarcado."
7583 #~ msgid "Join Network: Settings"
7584 #~ msgstr "Associar Rede: Definições"
7590 #~ msgstr "Porta %d"
7592 #~ msgid "VLAN Interface"
7593 #~ msgstr "Interface VLAN"