3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-01-18 13:41+0000\n"
7 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
8 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.10.2\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2327
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s não tem etiqueta em várias VLANs!"
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(janela de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(sem interfaces ligadas)"
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo Adicional --"
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1684
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1815
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1249
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor escolha --"
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1250
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
77 msgstr "-- personalizado --"
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- corresponder por rótulo --"
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- corresponder por uuid --"
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- por favor selecione --"
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 "0 = não utilizar o limiar RSSI, 1 = não alterar a predefinição do driver"
100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
101 msgid "1 Minute Load:"
102 msgstr "Carga de 1 Minuto:"
104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
105 msgid "15 Minute Load:"
106 msgstr "Carga de 15 minutos:"
108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
109 msgid "4-character hexadecimal ID"
110 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
114 msgid "464XLAT (CLAT)"
115 msgstr "464XLAT (CLAT)"
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
118 msgid "5 Minute Load:"
119 msgstr "Carga 5 Minutos:"
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
122 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
124 "Identificador de 6 octetos como uma cadeia hexadecimal - sem dois pontos"
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
127 msgid "802.11r Fast Transition"
128 msgstr "802.11r Fast Transition (Transição Rápida)"
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
131 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
132 msgstr "Tempo limite máximo da consulta da Associação SA do 802.11w"
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
135 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
136 msgstr "Tempo limite da tentativa de consulta da Associação SA do 802.11w"
138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
139 msgid "802.11w Management Frame Protection"
140 msgstr "802.11w Management Frame Protection (Proteção do Quadro de Gestão)"
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
143 msgid "802.11w maximum timeout"
144 msgstr "Limite máximo do 802.11w"
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
147 msgid "802.11w retry timeout"
148 msgstr "Tempo limite da tentativa consecutiva do 802.11w"
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
151 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
153 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto Básico de Serviços\">BSSID</abbr>"
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
156 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
158 "Porta de consulta do <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
161 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
163 "Porta do servidor <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
167 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
168 "order of the resolvfile"
170 "Os servidores de <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr> "
171 "serão consultados pela ordem no ficheiro resolv"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
174 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
176 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos\">ESSID</abbr>"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
180 msgstr "Endereço <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
183 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
184 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
188 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
190 "Máscara de rede <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
194 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
197 "Endereço ou Rede (CIDR) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</"
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
202 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
205 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
207 "Sufixo (hex) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
210 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
211 msgstr "Configuração do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
214 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
215 msgstr "Nome do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
218 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
219 msgstr "Endereço <abbr title=\"Controle de Acesso ao Meio\">MAC</abbr>"
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
222 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
223 msgstr "<abbr title=\"Identificador Único do DHCP\">DUID</abbr>"
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
227 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
228 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
230 "<abbr title=\"Máximo\">Max.</abbr> de concessões<abbr title=\"Protocolo de "
231 "Configuracao Dinamica de Hosts\">DHCP</abbr>"
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
235 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
236 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
238 "Tamanho <abbr title=\"Máximo\">max.</abbr> do pacote <abbr title="
239 "\"Mecanismos de Extensão para Sistemas de Nomes de Domínio\">EDNS0</abbr>"
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
242 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
243 msgstr "<abbr title=\"máximo\">Max.</abbr> de consultas concorrentes"
245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
247 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
248 "was empty before editing."
250 "<br/>Nota: você precisa reiniciar manualmente o serviço da cron se o "
251 "ficheiro crontab estava vazio antes da edição."
253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1729
254 msgid "A directory with the same name already exists."
255 msgstr "Já existe um diretório com o mesmo nome."
257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1638
258 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
259 msgstr "Um novo login é necessário visto que a sessão de autenticação expirou."
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
262 msgid "A43C + J43 + A43"
263 msgstr "A43C + J43 + A43"
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
266 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
267 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
277 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
278 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
279 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
280 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
288 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
289 msgid "ARP retry threshold"
290 msgstr "Limiar de tentativas ARP"
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
293 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
294 msgstr "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
302 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
303 msgstr "Identificador Canais Virtuais ATM (VCI)"
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
307 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
308 msgstr "Identificador de Caminho Virtual ATM (VPI)"
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
312 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
313 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
314 "to dial into the provider network."
316 "As bridges ATM expõem o encapsulamento ethernet em ligações AAL5 como uma "
317 "interface de Rede Virtual Linux que pode ser usada em conjugação com o DHCP "
318 "ou PPP para marcar para a rede ISP."
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
322 msgid "ATM device number"
323 msgstr "Número do aparelho ATM"
325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
326 msgid "ATU-C System Vendor ID"
327 msgstr "ID do vendedor de sistema ATU-C"
329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
332 msgid "Absent Interface"
333 msgstr "Interface ausente"
335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
336 msgid "Access Concentrator"
337 msgstr "Concentrador de Acesso"
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
342 msgstr "Ponto de Acesso"
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
350 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
352 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr> Ativas"
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
355 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
357 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr> Ativas"
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
360 msgid "Active Connections"
361 msgstr "Ligações Ativas"
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
365 msgid "Active DHCP Leases"
366 msgstr "Concessões DHCP Ativas"
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
370 msgid "Active DHCPv6 Leases"
371 msgstr "Concessões DHCPv6 Ativas"
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
375 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:931
380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:933
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:946
382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:947
383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1574
384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
387 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
388 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
389 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:743
394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
395 msgid "Add ATM Bridge"
396 msgstr "Adicionar Ponte ATM"
398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
399 msgid "Add IPv4 address…"
400 msgstr "Adicionar endereço IPv4…"
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
403 msgid "Add IPv6 address…"
404 msgstr "Adicionar endereço IPv6…"
406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
407 msgid "Add LED action"
408 msgstr "Adicionar ação LED"
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
412 msgstr "Adicionar VLAN"
414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
416 msgstr "Adicionar instância"
418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
422 msgstr "Adicionar chave"
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
425 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
427 "Adicionar um sufixo de domínio local aos nomes servidos dos ficheiros hosts"
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
431 msgid "Add new interface..."
432 msgstr "Adicionar uma nova interface..."
434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
436 msgstr "Adicionar par"
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
439 msgid "Additional Hosts files"
440 msgstr "Ficheiro Hosts adicional"
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
443 msgid "Additional servers file"
444 msgstr "Ficheiro servers adicional"
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
459 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
460 msgid "Address to access local relay bridge"
461 msgstr "Endereço para acesso à ponte de retransmissão local"
463 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
464 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
465 msgid "Administration"
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:782
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:840
475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
476 msgid "Advanced Settings"
477 msgstr "Definições Avançadas"
479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
480 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
482 "Potência de Transmissão Agregada (<abbr title=\"Aggregate Transmit Power"
485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
490 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
492 msgid "Alias Interface"
493 msgstr "Interface Adicional"
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
496 msgid "Alias of \"%s\""
497 msgstr "Interface adicional de \"%s\""
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
501 msgstr "Todos os Servidores"
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:194
505 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
508 "Alocar endereços IP sequencialmente, a começar pelo endereço mais baixo "
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
512 msgid "Allocate IP sequentially"
513 msgstr "Alocar endereços IP sequencialmente"
515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
516 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
518 "Permitir autenticação <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> por palavra-"
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1028
522 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
523 msgstr "Permitir que o modo AP deconecte STAs com base na baixa receção de ACK"
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
526 msgid "Allow all except listed"
527 msgstr "Permitir todos, excepto os listados"
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:808
530 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
531 msgstr "Permitir taxas antigas 802.11b"
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
534 msgid "Allow listed only"
535 msgstr "Permitir somente os listados"
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
538 msgid "Allow localhost"
539 msgstr "Permitir localhost"
541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
542 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
544 "Permitir que hosts remotos se liguem às portas encaminhadas do SSH local"
546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
547 msgid "Allow root logins with password"
548 msgstr "Permitir o login como root com password"
550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
551 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
552 msgstr "Permitir que o utilizador <em>root</em> faça login com password"
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
556 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
558 "Permitir respostas a montante na gama 127.0.0.1/8, p.e. para serviços RBL"
560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:124
562 msgstr "Endereços IP autorizados"
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
565 msgid "Always announce default router"
566 msgstr "Anunciar sempre o router padrão"
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:823
570 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
571 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
573 "Usar sempre canais de 40Mhz mesmo se o canal secundário estiver sobreposto. "
574 "O uso desta opção não cumpre com o IEEE 802.11n-2009!"
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
582 msgid "Annex A + L + M (all)"
583 msgstr "Anexos A + L + M (todo)"
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
586 msgid "Annex A G.992.1"
587 msgstr "Anexo A G.992.1"
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
590 msgid "Annex A G.992.2"
591 msgstr "Anexo A G.992.2"
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
594 msgid "Annex A G.992.3"
595 msgstr "Anexo A G.992.3"
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
598 msgid "Annex A G.992.5"
599 msgstr "Anexo A G.992.5"
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
602 msgid "Annex B (all)"
603 msgstr "Anexo B (todo)"
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
606 msgid "Annex B G.992.1"
607 msgstr "Anexo B G.992.1"
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
610 msgid "Annex B G.992.3"
611 msgstr "Anexo B G.992.3"
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
614 msgid "Annex B G.992.5"
615 msgstr "Anexo B G.992.5"
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
618 msgid "Annex J (all)"
619 msgstr "Anexo J (todo)"
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
622 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
623 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
626 msgid "Annex M (all)"
627 msgstr "Anexo M (todo)"
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
630 msgid "Annex M G.992.3"
631 msgstr "Anexo M G.992.3"
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
634 msgid "Annex M G.992.5"
635 msgstr "Anexo M G.992.5"
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
638 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
640 "Anunciar-se como router padrão mesmo se não existir um prefixo público "
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
644 msgid "Announced DNS domains"
645 msgstr "Domínios DNS anunciados"
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
648 msgid "Announced DNS servers"
649 msgstr "Servidores DNS anunciados"
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
652 msgid "Anonymous Identity"
653 msgstr "Identidade Anónima"
655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
656 msgid "Anonymous Mount"
657 msgstr "Montagem Anónima"
659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
660 msgid "Anonymous Swap"
661 msgstr "Swap Anónimo"
663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
668 msgstr "Qualquer zona"
670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
671 msgid "Apply backup?"
672 msgstr "Aplicar backup?"
674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
675 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
676 msgstr "Pedido para aplicar falhou com o estado <code>%h</code>"
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2984
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
680 msgid "Apply unchecked"
681 msgstr "Aplicar desmarcado"
683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
684 msgid "Applying configuration changes… %ds"
685 msgstr "Aplicando alterações de configuração... %ds"
687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
692 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
694 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
696 "Atribua uma parte do comprimento dado de cada prefixo IPv6 público para esta "
699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
700 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
702 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
704 "Atribua partes do prefixo usando este ID hexadecimal do sub prefixo para "
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
709 msgid "Associated Stations"
710 msgstr "Estações Associadas"
712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
717 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
718 msgstr "Tentar ativar pontos de montagem configurados para aparelhos ligados"
720 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
721 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
723 msgstr "Grupo de Autenticação"
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
726 msgid "Authentication"
727 msgstr "Autenticação"
729 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
730 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
731 msgid "Authentication Type"
732 msgstr "Tipo de Autenticação"
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
735 msgid "Authoritative"
738 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
739 msgid "Authorization Required"
740 msgstr "Autorização Requerida"
742 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
743 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
744 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
745 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
746 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
747 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
748 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
750 msgstr "Atualização Automática"
752 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
753 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
754 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
755 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
764 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
765 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
766 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
768 "Rede Doméstica Automática (<abbr title=\"Homenet Control Protocol\">HNCP</"
771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
772 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
774 "Verificar automaticamente o sistema de ficheiros por erros antes da montagem "
777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
778 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
779 msgstr "Montar os sistemas de ficheiros automaticamente em caso de hotplug"
781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
782 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
783 msgstr "Montar o swap automaticamente em caso de hotplug"
785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
786 msgid "Automount Filesystem"
787 msgstr "Montar automaticamente os Sistemas de Ficheiros"
789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
790 msgid "Automount Swap"
791 msgstr "Montar automaticamente o Swap"
793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
816 msgid "B43 + B43C + V43"
817 msgstr "B43 + B43C + V43"
819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
820 msgid "BR / DMR / AFTR"
821 msgstr "BR / DMR / AFTR"
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:115
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
830 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
831 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
832 msgid "Back to Overview"
833 msgstr "Voltar à Visão Global"
835 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
836 msgid "Back to configuration"
837 msgstr "Voltar à configuração"
839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
843 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
844 msgid "Backup / Flash Firmware"
845 msgstr "Backup / Flash Firmware"
847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
848 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
849 msgid "Backup file list"
850 msgstr "Lista de ficheiros para backup"
852 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:377
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:826
858 msgid "Beacon Interval"
859 msgstr "Intervalo do quadro de monitorização (Beacon)"
861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
862 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
864 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
865 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
866 "defined backup patterns."
868 "Abaixo está a lista de ficheiros para backup. Esta consiste nos ficheiros de "
869 "configuração alterados e marcados pelo opkg, ficheiros base essenciais e "
870 "padrões de backup definidos pelo utilizador."
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
874 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
877 "Ligar dinamicamente a interfaces ao invés de endereços wildcard (recomendado "
878 "como padrão do Linux)"
880 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
881 msgid "Bind interface"
882 msgstr "Ligar à interface"
884 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
885 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
886 msgstr "Ligar o túnel a esta interface (opcional)."
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:86
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:143
890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
892 msgstr "Taxa de bits"
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
895 msgid "Bogus NX Domain Override"
896 msgstr "Substituir Domínios NX Falsos"
898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
899 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
905 msgid "Bridge interfaces"
906 msgstr "Ativar brigde nas interfaces"
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
909 msgid "Bridge unit number"
910 msgstr "Número de unidade da bridge"
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
913 msgid "Bring up on boot"
914 msgstr "Ativar com o arranque"
916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1817
917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2409
921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
925 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
926 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
928 "Certificado da CA; se em branco, será salvo depois da primeira ligação."
930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
931 msgid "CLAT configuration failed"
932 msgstr "Configuração CLAT falhou"
934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
935 msgid "CPU usage (%)"
936 msgstr "Uso do CPU (%)"
938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
942 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
943 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
944 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
945 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
947 msgstr "A chamada falhou"
949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1909
950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2418
951 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2028
956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
962 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
967 msgid "Certificate constraint (Domain)"
968 msgstr "Restrição de certificado (Domínio)"
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
971 msgid "Certificate constraint (SAN)"
972 msgstr "Restrição de certificado (SAN)"
974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
975 msgid "Certificate constraint (Subject)"
976 msgstr "Restrição de certificado (Assunto)"
978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
979 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
980 msgstr "Restrição de certificado (Wildcard)"
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
985 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
986 "`logread -f` during handshake for actual values"
988 "Subcadeia de restrição de certificado - por exemplo, /CN=wifi.minhaempresa."
989 "pt<br />Veja `logread -f` durante o handshake para valores reais"
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
994 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
995 "Subject CN (exact match)"
997 "Restrição/ões do certificado contra os valores SAN de DNS (se "
998 "disponível)<br />ou Assunto CN (correspondência exacta)"
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
1003 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1004 "Subject CN (suffix match)"
1006 "Restrição/ões do certificado contra os valores SAN de DNS (se "
1007 "disponível)<br />ou Assunto CN (correspondência de sufixos)"
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
1012 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1013 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1015 "Restrição/ões de certificado por valores de Subject Alternate Name<br /"
1016 ">(atributos suportados: EMAIL, DNS, URI) - por exemplo DNS:wifi.minhaempresa."
1019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
1020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:198
1025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
1029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2820
1030 msgid "Changes have been reverted."
1031 msgstr "As alterações foram revertidas."
1033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
1034 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1035 msgstr "Altera a palavra-passe de administrador para acesso ao aparelho"
1037 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:85
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:385
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
1042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
1046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
1047 msgid "Check filesystems before mount"
1048 msgstr "Verificar o sistema de ficheiros antes da montagem"
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1990
1051 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1052 msgstr "Marque esta opção para remover as redes existentes neste rádio."
1054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1055 msgid "Checking archive…"
1056 msgstr "A verificar o arquivo…"
1058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1060 msgid "Checking image…"
1061 msgstr "A verificar a imagem…"
1063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1064 msgid "Choose mtdblock"
1065 msgstr "Escolha o bloco mtd"
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
1070 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1071 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1072 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1075 "Escolha a zona de firewall que pretende associar a esta interface. Escolha "
1076 "<em>não especificado</em> para remover a interface da zona associada ou "
1077 "coloque em branco o campo <em>criar</em> para definir a nova zona e ligá-la "
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
1082 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1083 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1085 "Escolha a(s) rede(s) à(s) qual(is) deseja ligar esta interface wireless ou "
1086 "preencha o campo <em>criar</em> para definir a nova rede."
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1064
1092 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1093 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1094 msgstr "Encapsulamento UDP da Cisco"
1096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1098 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1099 "configuration files."
1101 "Clique em \"Gerar arquivo\" para descarregar um arquivo tar com os ficheiros "
1102 "de configuração atuais."
1104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1106 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1107 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1109 "Clique em \"Gravar o bloco mtd\" para descarregar o ficheiro do bloco mtd "
1110 "especificado. (NOTA: ESTE RECURSO É PARA PROFISSIONAIS!)"
1112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
1118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1120 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1121 msgstr "ID de cliente a enviar para pedidos de DHCP"
1123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1128 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1130 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1132 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1133 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1135 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1136 "persist connection"
1138 "Fechar ligação inativa após um dado tempo em segundos, use 0 para manter a "
1141 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1142 msgid "Close list..."
1143 msgstr "Fechar lista..."
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
1148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:315
1150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:318
1151 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1152 msgid "Collecting data..."
1153 msgstr "A recolher dados..."
1155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1164 msgid "Command failed"
1165 msgstr "O comando falhou"
1167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
1173 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1174 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1175 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1176 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1178 "Dificulta o ataque de reinstalação de chaves no lado do cliente desativando "
1179 "a retransmissão de quadros EAPOL-Key que são usados para instalar chaves. "
1180 "Esta solução de contorno pode causar problemas de compatibilidade e reduzir "
1181 "a robustez da negociação de chaves, especialmente em ambientes com muito "
1184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
1185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1186 msgid "Configuration"
1187 msgstr "Configuração"
1189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
1190 msgid "Configuration changes applied."
1191 msgstr "A configuração foi aplicada."
1193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2670
1194 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1195 msgstr "A configuração foi revertida!"
1197 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1198 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1199 msgid "Configuration failed"
1200 msgstr "A configuração falhou"
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1203 msgid "Confirm disconnect"
1204 msgstr "Confirme a desconexão"
1206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1207 msgid "Confirmation"
1208 msgstr "Confirmação"
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1216 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1217 msgid "Connection attempt failed"
1218 msgstr "A tentativa de ligação falhou"
1220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1221 msgid "Connection lost"
1222 msgstr "Ligação perdida"
1224 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1231 msgid "Contents have been saved."
1232 msgstr "Os conteúdos foram gravados."
1234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:658
1235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2706
1242 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1243 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1244 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1246 "Não foi possível reestabelecer o acesso ao aparelho depois de aplicar as "
1247 "mudanças na configuração. Poderá ser necessário reconectar-se caso tenha "
1248 "modificado configurações relacionadas a rede, como endereços IP ou "
1249 "credenciais de segurança da rede wireless."
1251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:144
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1256 msgid "Country Code"
1257 msgstr "Código do País"
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
1261 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1262 msgstr "Criar / Atribuir a uma zona de firewall"
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1265 msgid "Create interface"
1266 msgstr "Criar interface"
1268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1273 msgid "Cron Log Level"
1274 msgstr "Nível de Log do Cron"
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:456
1277 msgid "Current power"
1278 msgstr "Energia atual"
1280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1282 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1283 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1284 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1285 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1286 msgid "Custom Interface"
1287 msgstr "Interface Personalizada"
1289 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1290 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1291 msgstr "Prefixo IPv6 delegado personalizado"
1293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1295 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1296 "this, perform a factory-reset first."
1298 "Ficheiros personalizados (certificados, scripts) podem permanecer no "
1299 "sistema. Para evitar isso, primeiro restaure as configurações de fábrica."
1301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1303 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1304 "\">LED</abbr>s if possible."
1306 "Personaliza o comportamento dos <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</"
1307 "abbr>s, se possível."
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
1311 msgstr "Cliente DAE"
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
1317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
1319 msgstr "Segredo DAE"
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1323 msgstr "Servidor DHCP"
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1326 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1327 msgid "DHCP and DNS"
1330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1332 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1334 msgstr "Cliente DHCP"
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1337 msgid "DHCP-Options"
1338 msgstr "Opções DHCP"
1340 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1342 msgid "DHCPv6 client"
1343 msgstr "Cliente DHCPv6"
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1347 msgstr "Modo DHCPv6"
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1350 msgid "DHCPv6-Service"
1351 msgstr "Serviço DHCPv6"
1353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
1362 msgid "DNS forwardings"
1363 msgstr "Encaminhamentos DNS"
1365 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1366 msgid "DNS-Label / FQDN"
1367 msgstr "Rótulo DNS / FQDN"
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
1374 msgid "DNSSEC check unsigned"
1375 msgstr "Verificar DNSSEC sem assinatura"
1377 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1378 msgid "DPD Idle Timeout"
1379 msgstr "Tempo de expiração para ociosidade do DPD"
1381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1382 msgid "DS-Lite AFTR address"
1383 msgstr "Endereço DS-Lite AFTR"
1385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1392 msgstr "Estado da DSL"
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1395 msgid "DSL line mode"
1396 msgstr "Modo de linha DSL"
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
1399 msgid "DTIM Interval"
1400 msgstr "Intervalo DTIM"
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1409 msgstr "Taxa de Dados"
1411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
1422 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1423 msgid "Default Route"
1424 msgstr "Rota Padrão"
1426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1427 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1432 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1433 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1434 msgid "Default gateway"
1435 msgstr "Gateway predefinido"
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1438 msgid "Default is stateless + stateful"
1439 msgstr "O padrão é sem estado + com estado"
1441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1442 msgid "Default state"
1443 msgstr "Estado predefinido"
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1447 "Define additional DHCP options, for example "
1448 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1449 "servers to clients."
1451 "Definir opções adicionais de DHCP, por exemplo "
1452 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" informa os clientes de diferentes "
1455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:995
1456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1244
1457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1247
1458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1559
1459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1878
1460 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1461 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1462 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1469 msgstr "Apagar chave"
1471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1777
1472 msgid "Delete request failed: %s"
1473 msgstr "Pedido de apagar falhou: %s"
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:763
1476 msgid "Delete this network"
1477 msgstr "Apagar esta rede"
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
1480 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1481 msgstr "Intervalo da Mensagem Indicativa de Envio de Tráfego (DTIM)"
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:337
1484 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
1488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1874
1492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
1501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1503 msgid "Destination zone"
1504 msgstr "Zona de destino"
1506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1508 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
1513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:777
1521 msgid "Device Configuration"
1522 msgstr "Configuração do Aparelho"
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:89
1525 msgid "Device is not active"
1526 msgstr "O aparelho não está ativo"
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:176
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:522
1530 msgid "Device is restarting…"
1531 msgstr "O aparelho está a reiniciar…"
1533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2705
1534 msgid "Device unreachable!"
1535 msgstr "Aparelho não alcançável!"
1537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1538 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1539 msgstr "O aparelho está fora de alcance! Ainda à espera do aparelho..."
1541 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1543 msgstr "Diagnósticos"
1545 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1546 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1548 msgstr "Número de discagem"
1550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1678
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:755
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1561 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1564 "Desativar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1565 "para esta interface."
1567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1569 msgid "Disable DNS lookups"
1570 msgstr "Desativar pesquisas de DNS"
1572 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1573 msgid "Disable Encryption"
1574 msgstr "Desativar encriptação"
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
1577 msgid "Disable Inactivity Polling"
1578 msgstr "Desactivar a Polling de Inactividade"
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
1581 msgid "Disable this network"
1582 msgstr "Desativar esta rede"
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1586 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1587 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1589 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1590 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1591 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1592 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1028
1597 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1598 msgstr "Desassociar quando tiver baixa confirmação"
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1601 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1602 msgstr "Descartar respostas RFC1918 a montante"
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:569
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:581
1607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1610 msgstr "Desconectar"
1612 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1613 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1614 msgid "Disconnection attempt failed"
1615 msgstr "A tentativa de desconexão falhou"
1617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1406
1618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2117
1619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2589
1620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
1622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
1627 msgid "Distance Optimization"
1628 msgstr "Otimização de Distância"
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
1631 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1632 msgstr "Distância para o host da rede mais distante em metros."
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1636 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1637 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1638 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1641 "Dnsmasq é um combinado de Servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1642 "Protocol\">DHCP</abbr> e encaminhador <abbr title=\"Domain Name System"
1643 "\">DNS</abbr> para firewalls <abbr title=\"Network Address Translation"
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:237
1647 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1648 msgstr "Não por respostas negativas em cache, p.e. para domínios inexistentes"
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
1651 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1653 "Não encaminhar pedidos que não possam ser respondidos por servidores de "
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
1657 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1658 msgstr "Não encaminhar lookups reversos para as redes locais"
1660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1763
1661 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1662 msgstr "Quer mesmo apagar \"%s\"?"
1664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1665 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1666 msgstr "Deseja mesmo apagar a seguinte chave SSH?"
1668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1669 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1670 msgstr "Quer mesmo apagar todas as configurações?"
1672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1761
1673 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1674 msgstr "Deseja mesmo apagar recursivamente o diretório \"%s\"?"
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1677 msgid "Domain required"
1678 msgstr "Domínio requerido"
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
1681 msgid "Domain whitelist"
1682 msgstr "Lista Branca do Domínio"
1684 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1685 msgid "Don't Fragment"
1686 msgstr "Não Fragmentar"
1688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1690 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1691 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1693 "Não encaminhar consultas <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sem o "
1694 "nome do <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1701 msgid "Download backup"
1702 msgstr "Transferir backup"
1704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1705 msgid "Download mtdblock"
1706 msgstr "Transferir o bloco mtd"
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1709 msgid "Downstream SNR offset"
1711 "Deslocamento <abbr title=\"Signal to Noise Ratio\">SNR</abbr> do sinal "
1714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1203
1715 msgid "Drag to reorder"
1716 msgstr "Arraste para reordenar"
1718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1719 msgid "Dropbear Instance"
1720 msgstr "Instância do Dropbear"
1722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1724 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1725 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1727 "Dropbear oferece um acesso shell seguro à rede <abbr title=\"Secure Shell"
1728 "\">SSH</abbr> e um servidor <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> integrado"
1730 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1732 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1733 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1736 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1738 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinâmico"
1740 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1741 msgid "Dynamic tunnel"
1742 msgstr "Túnel dinâmico"
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1746 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1747 "having static leases will be served."
1749 "Alocar dinamicamente endereços DHCP para clientes. Se desativado, apenas "
1750 "clientes com reservas estáticas serão servidos."
1752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1753 msgid "EA-bits length"
1754 msgstr "Comprimento dos bits EA"
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
1760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1222
1761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1225
1762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1485
1763 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1764 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:760
1770 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1772 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1775 "Edite os dados de configuração brutos acima para corrigir qualquer erro e "
1776 "selecione em \"Gravar\" para recarregar a página."
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:758
1779 msgid "Edit this network"
1780 msgstr "Editar esta rede"
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:709
1783 msgid "Edit wireless network"
1784 msgstr "Editar rede wireless"
1786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:755
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1797 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1800 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1801 "\">IGMP</abbr> (Snooping)"
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1804 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1805 msgstr "Ativar o <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1810 msgid "Enable DNS lookups"
1811 msgstr "Ativar pesquisas de DNS"
1813 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1814 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1815 msgstr "Ativar a atualização dinâmica do endpoint HE.net"
1817 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1818 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1819 msgstr "Ativar a negociação de IPv6"
1821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1822 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1826 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1827 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1828 msgstr "Ativar a negociação IPv6 no link PPP"
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1831 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1832 msgstr "Ativar a passagem de Jumbo Frames"
1834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1835 msgid "Enable NTP client"
1836 msgstr "Ativar o cliente NTP"
1838 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1839 msgid "Enable Single DES"
1840 msgstr "Ativar DES Único"
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
1843 msgid "Enable TFTP server"
1844 msgstr "Ativar o servidor TFTP"
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1847 msgid "Enable VLAN functionality"
1848 msgstr "Ativar a funcionalidade VLAN"
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1714
1851 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1852 msgstr "Ativar o botão WPS. requer WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
1855 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1856 msgstr "Ativar contramedidas contra o ataque de reinstalação de chave (KRACK)"
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1859 msgid "Enable learning and aging"
1860 msgstr "Ativar aprendizagem e envelhecimento"
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1863 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1864 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de entrada"
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1867 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1868 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de saída"
1870 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1871 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1872 msgstr "Ativa o campo DF (Não Fragmentar) dos pacotes encapsulados."
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
1875 msgid "Enable this network"
1876 msgstr "Ativar esta rede"
1878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1879 msgid "Enable/Disable"
1880 msgstr "Ativar/Desativar"
1882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1889 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1891 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1892 "\">IGMP</abbr> (Snooping) nesta bridge"
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
1896 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1899 "Ativa a troca rápida entre pontos de acesso que pertencem ao mesmo Domínio "
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1903 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1904 msgstr "Ativa o Spanning Tree nesta bridge"
1906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1907 msgid "Encapsulation limit"
1908 msgstr "Limite de encapsulamento"
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1912 msgid "Encapsulation mode"
1913 msgstr "Modo de encapsulamento"
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:116
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1921 msgstr "Encriptação"
1923 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
1924 msgid "Endpoint Host"
1925 msgstr "Host Terminal"
1927 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1928 msgid "Endpoint Port"
1929 msgstr "Porta do Terminal"
1931 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1932 msgid "Enter custom value"
1933 msgstr "Introduza um valor personalizado"
1935 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1936 msgid "Enter custom values"
1937 msgstr "Introduza um valor personalizado"
1939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1941 msgstr "A apagar..."
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1953 msgid "Errored seconds (ES)"
1954 msgstr "Segundos com erro (ES)"
1956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1957 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1958 msgid "Ethernet Adapter"
1959 msgstr "Adaptador Ethernet"
1961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1962 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1963 msgid "Ethernet Switch"
1964 msgstr "Switch Ethernet"
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
1967 msgid "Exclude interfaces"
1968 msgstr "Excluir interfaces"
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1971 msgid "Expand hosts"
1972 msgstr "Expandir hosts"
1974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1975 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1976 msgstr "À espera de uma dica de atribuição hexadecimal"
1978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1986 msgid "Expecting: %s"
1987 msgstr "À espera de: %s"
1989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1995 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1997 "Tempo limite das concessões atribuídas. Mínimo é 2 minutos (<code>2m</code>)."
1999 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
2004 msgid "External R0 Key Holder List"
2005 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R0 Externo"
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
2008 msgid "External R1 Key Holder List"
2009 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R1 Externo"
2011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
2012 msgid "External system log server"
2013 msgstr "Servidor externo de logs de sistema"
2015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
2016 msgid "External system log server port"
2017 msgstr "Porta do Servidor externo de logs de sistema"
2019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
2020 msgid "External system log server protocol"
2021 msgstr "Protocolo do servidor externo de logs do sistema"
2023 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2024 msgid "Extra SSH command options"
2025 msgstr "Opções adicionais do comando SSH"
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1393
2032 msgid "FT over the Air"
2033 msgstr "FT over the Air"
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
2037 msgstr "Protocolo FT"
2039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
2040 msgid "Failed to change the system password."
2041 msgstr "Falha ao alterar a palavra-passe do sistema."
2043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2664
2044 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2046 "Não foi possível confirmar a aplicação das configurações dentro de %ds, "
2047 "aguardando a reversão destas…"
2049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
2050 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2051 msgstr "Falha ao executar \"/etc/init.d/%s %s\" ação: %s"
2053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1685
2057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1638
2058 msgid "File not accessible"
2059 msgstr "Ficheiro não acessível"
2061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1818
2063 msgstr "Nome do ficheiro"
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
2066 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2067 msgstr "Nome de ficheiro da imagem de boot a anunciar aos clientes"
2069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2072 msgstr "Sistema de ficheiros"
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
2075 msgid "Filter private"
2076 msgstr "Filtrar endereços privados"
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
2079 msgid "Filter useless"
2080 msgstr "Filtrar inúteis"
2082 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2083 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2084 msgid "Finalizing failed"
2085 msgstr "A finalização falhou"
2087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2089 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2090 "with defaults based on what was detected"
2092 "Encontre todos os sistemas de ficheiros e swap atualmente conectados e "
2093 "substitua a configuração com valores padrão baseados no que foi detetado"
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
2096 msgid "Find and join network"
2097 msgstr "Procurar e ligar a uma rede"
2099 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2103 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2107 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
2108 msgid "Firewall Mark"
2109 msgstr "Marca da Firewall"
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2112 msgid "Firewall Settings"
2113 msgstr "Definições da Firewall"
2115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:295
2116 msgid "Firewall Status"
2117 msgstr "Estado da Firewall"
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2120 msgid "Firmware File"
2121 msgstr "Ficheiro de Firmware"
2123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2124 msgid "Firmware Version"
2125 msgstr "Versão do Firmware"
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2128 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2129 msgstr "Porta fixa de origem para saída dos pedidos DNS"
2131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2133 msgid "Flash image..."
2134 msgstr "Fazer Flash da imagem..."
2136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2137 msgid "Flash image?"
2138 msgstr "Fazer Flash da imagem?"
2140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2141 msgid "Flash new firmware image"
2142 msgstr "Fazer o flash de uma nova imagem do firmware"
2144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2145 msgid "Flash operations"
2146 msgstr "Operações na memória flash"
2148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2151 msgstr "A fazer o Flash…"
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:823
2158 msgid "Force 40MHz mode"
2159 msgstr "Forçar o modo 40MHz"
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
2162 msgid "Force CCMP (AES)"
2163 msgstr "Forçar CCMP (AES)"
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2166 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2167 msgstr "Forçar DHCP nesta rede mesmo que outro servidor seja detetado."
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
2171 msgstr "Forçar TKIP"
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1074
2174 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2175 msgstr "Forçar TKIP e CCMP (AES)"
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2179 msgstr "Forçar o link"
2181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2182 msgid "Force upgrade"
2183 msgstr "Forçar a atualização"
2185 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2186 msgid "Force use of NAT-T"
2187 msgstr "Forçar o uso do NAT-T"
2189 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2190 msgid "Form token mismatch"
2191 msgstr "Chave electrónica do formulário não corresponde"
2193 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2194 msgid "Forward DHCP traffic"
2195 msgstr "Encaminhar tráfego DHCP"
2197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2198 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2200 "Encaminhar segundos da correção de erros ( <abbr title=\"Forward Error "
2201 "Correction Seconds\">FECS</abbr>)"
2203 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2204 msgid "Forward broadcast traffic"
2205 msgstr "Encaminhar tráfego de broadcast"
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:850
2208 msgid "Forward mesh peer traffic"
2209 msgstr "Encaminhar o tráfego do parceiro da mesh"
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2212 msgid "Forwarding mode"
2213 msgstr "Modo de encaminhamento"
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
2216 msgid "Fragmentation Threshold"
2217 msgstr "Limiar de Fragmentação"
2219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
2225 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2226 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2228 "Mais informações sobre as interfaces e pares do WireGuard em <a href='http://"
2229 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:85
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
2233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2237 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2238 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2247 msgid "Gateway Ports"
2248 msgstr "Portas de gateway"
2250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2251 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2252 msgid "Gateway address is invalid"
2253 msgstr "O endereço do gateway é inválido"
2255 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2256 msgid "Gateway metric"
2257 msgstr "Métrica de Gateway"
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2264 msgid "General Settings"
2265 msgstr "Configurações Gerais"
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2271 msgid "General Setup"
2272 msgstr "Configuração Geral"
2274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2275 msgid "Generate Config"
2276 msgstr "Gerar Configuração"
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
2279 msgid "Generate PMK locally"
2280 msgstr "Gerar a <abbr title=\"Pairwise Master Key\">PMK</abbr> localmente"
2282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2283 msgid "Generate archive"
2284 msgstr "Gerar arquivo"
2286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2287 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2289 "A confirmação de password não corresponde, a password não foi alterada!"
2291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2292 msgid "Global Settings"
2293 msgstr "Configurações Globais"
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2296 msgid "Global network options"
2297 msgstr "Opções de rede globais"
2299 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2300 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2301 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
2302 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2303 msgid "Go to password configuration..."
2304 msgstr "Ir para a configuração da palavra-passe…"
2306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1146
2307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1652
2308 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2310 msgid "Go to relevant configuration page"
2311 msgstr "Ir para a página respectiva de configuração"
2313 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2314 msgid "Group Password"
2315 msgstr "Palavra-passe do Grupo"
2317 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2321 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2322 msgid "HE.net password"
2323 msgstr "Password HE.net"
2325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2326 msgid "HE.net username"
2327 msgstr "Utilizador do HE.net"
2329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2334 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2336 "Erros de Código de Erro de Cabeçalho (<abbr title=\"Header Error Code\">HEC</"
2339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2341 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2344 "Aqui pode configurar os aspectos básicos do seu aparelho como o nome do host "
2345 "ou o fuso horário."
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
2348 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2350 "Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos"
2353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
2354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:301
2355 msgid "Hide empty chains"
2356 msgstr "Esconder cadeias vazias"
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
2360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2366 msgid "Host entries"
2367 msgstr "Entradas de hosts"
2369 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2370 msgid "Host expiry timeout"
2371 msgstr "Tempo limite de expiração de equipamento"
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2374 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2375 msgstr "<abbr title=\"Endereço Internet Protocol\">IP</abbr> do host ou rede"
2377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2378 msgid "Host-Uniq tag content"
2379 msgstr "Conteúdo da etiqueta Host-Uniq"
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2388 msgstr "Nome do Host"
2390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2391 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2392 msgstr "Nome do Host a enviar quando houver um pedido DHCP"
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2395 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2397 msgstr "Endereços de Hosts"
2399 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2403 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2404 msgid "IKE DH Group"
2405 msgstr "Grupo DH do IKE"
2407 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2408 msgid "IP Addresses"
2409 msgstr "Endereços IP"
2411 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2413 msgstr "Protocolo IP"
2415 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2421 msgstr "Endereço IP"
2423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2424 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2425 msgid "IP address is invalid"
2426 msgstr "O endereço IP é inválido"
2428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2429 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2430 msgid "IP address is missing"
2431 msgstr "O endereço IP está ausente"
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2440 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:314
2445 msgid "IPv4 Firewall"
2446 msgstr "Firewall IPv4"
2448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2449 msgid "IPv4 Upstream"
2450 msgstr "IPv4 Superior"
2452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2453 msgid "IPv4 address"
2454 msgstr "Endereço IPv4"
2456 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2457 msgid "IPv4 assignment length"
2458 msgstr "Tamanho da atribuição IPv4"
2460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2461 msgid "IPv4 broadcast"
2462 msgstr "Broadcast IPv4"
2464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2465 msgid "IPv4 gateway"
2466 msgstr "Gateway IPv4"
2468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2469 msgid "IPv4 netmask"
2470 msgstr "Máscara IPv4"
2472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2473 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2474 msgstr "Rede IPv4 em notação endereço/máscara de rede"
2476 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2480 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2482 msgstr "Prefixo IPv4"
2484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2485 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2486 msgid "IPv4 prefix length"
2487 msgstr "Comprimento do prefixo IPv4"
2489 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2496 msgid "IPv4-Address"
2497 msgstr "Endereço-IPv4"
2499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2500 msgid "IPv4-Gateway"
2501 msgstr "Gateway de IPv4"
2503 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2504 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2505 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2506 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2508 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2509 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2510 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos - padrão é IPv4)"
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2524 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
2529 msgid "IPv6 Firewall"
2530 msgstr "Firewall IPv6"
2532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
2533 msgid "IPv6 Neighbours"
2534 msgstr "Vizinhos IPv6"
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2537 msgid "IPv6 Settings"
2538 msgstr "Configurações IPv6"
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2541 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2542 msgstr "Prefixo ULA IPv6"
2544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2545 msgid "IPv6 Upstream"
2546 msgstr "IPv6 Superior"
2548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2549 msgid "IPv6 address"
2550 msgstr "Endereço IPv6"
2552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2553 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2554 msgid "IPv6 assignment hint"
2555 msgstr "Sugestão de atribuição IPv6"
2557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2558 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2559 msgid "IPv6 assignment length"
2560 msgstr "Tamanho da atribuição IPv6"
2562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2563 msgid "IPv6 gateway"
2564 msgstr "Gateway IPv6"
2566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2567 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2568 msgstr "Rede IPv6 em notação endereço/máscara de rede"
2570 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2577 msgstr "Prefixo IPv6"
2579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2581 msgid "IPv6 prefix length"
2582 msgstr "Comprimento do prefixo IPv6"
2584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2586 msgid "IPv6 routed prefix"
2587 msgstr "Prefixo roteado IPv6"
2589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2591 msgstr "Sufixo IPv6"
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
2596 msgid "IPv6-Address"
2597 msgstr "Endereço-IPv6"
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2603 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2605 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2606 msgstr "IPv6-em-IPv4 (RFC4213)"
2608 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2610 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2611 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2613 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2615 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2616 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
2622 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2623 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2624 msgstr "Se marcado, 1DES será ativada"
2626 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2627 msgid "If checked, encryption is disabled"
2628 msgstr "Se marcado, a encriptação será desativada"
2630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2633 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2635 "Se especificado, monta o aparelho pelo seu UUID ao invés de um nó de "
2638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2641 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2644 "Se especificado, monta o aparelho pela etiqueta da partição ao invés de um "
2645 "nó de aparelho fixo"
2647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2648 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2649 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2650 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2652 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2655 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2656 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2657 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2659 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2660 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2663 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2664 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2665 msgstr "Se desmarcado, não é configurada uma rota pré-definida"
2667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2668 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2669 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2670 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2672 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2673 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2674 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2675 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2676 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2677 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2678 msgstr "Se desmarcado, os endereços de servidor DNS anunciados são ignorados"
2680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2682 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2683 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2684 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2685 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2686 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2688 "Se a memória física for insuficiente, os dados não usados poderão ser "
2689 "guardados temporariamente para um aparelho swap, resultando numa maior "
2690 "quantidade de memória utilizável <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2691 "abbr>. Esteja ciente que o guardar de dados (swap) é um processo muito "
2692 "lento, pois o aparelho swap não pode ser acedido com a alta taxa de dados da "
2693 "memória <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2696 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2697 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2700 msgid "Ignore interface"
2701 msgstr "Ignorar interface"
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2704 msgid "Ignore resolve file"
2705 msgstr "Ignorar o ficheiro resolv.conf"
2707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
2715 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2717 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2718 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2720 "Para prevenir acesso não autorizado ao sistema, so seu pedido foi bloqueado. "
2721 "Selecione \"Continuar »\" para voltar à página anterior."
2723 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2728 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2729 msgid "Inactivity timeout"
2730 msgstr "Tempo de inatividade"
2732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2744 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2745 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2746 msgid "Initialization failure"
2747 msgstr "Falha no arranque"
2749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2751 msgstr "Script de arranque"
2753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2755 msgstr "Scripts de arranque"
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
2758 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2759 msgstr "Restrição de certificado interno (Domínio)"
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
2762 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2763 msgstr "Restrição de certificado interno (SAN)"
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
2766 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2767 msgstr "Restrição do certificado interno (Assunto)"
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
2770 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2771 msgstr "Restrição de certificado interno (Wildcard)"
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2774 msgid "Install protocol extensions..."
2775 msgstr "Instalar extensões do protocolo..."
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2014
2779 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2780 "BSSID <code>%h</code>."
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
2789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
2790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2795 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2796 msgstr "O aparelho da interface %q foi migrada automaticamente de %q para &q."
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
2799 msgid "Interface Configuration"
2800 msgstr "Configuração da Interface"
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
2804 msgid "Interface has %d pending changes"
2805 msgstr "A interface tem %d de alterações pendentes"
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2808 msgid "Interface is marked for deletion"
2809 msgstr "A interface está marcada para eliminação"
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2812 msgid "Interface is reconnecting..."
2813 msgstr "A interface está a religar..."
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2818 msgid "Interface is shutting down..."
2819 msgstr "A interface está a desligar..."
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2822 msgid "Interface is starting..."
2823 msgstr "A interface está a iniciar..."
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2826 msgid "Interface is stopping..."
2827 msgstr "A interface está a parar..."
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
2830 msgid "Interface name"
2831 msgstr "Nome da interface"
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2835 msgid "Interface not present or not connected yet."
2836 msgstr "Interface não presente ou ainda não ligada."
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2840 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2844 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2848 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2849 msgid "Internal Server Error"
2850 msgstr "Erro Interno do Servidor"
2852 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2853 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2857 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2858 msgid "Invalid Base64 key string"
2859 msgstr "Cadeia de caracteres Base64 inválida"
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2862 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2864 "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só os IDs entre %d e %d são permitidos."
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2867 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2868 msgstr "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só IDs únicos são permitidos"
2870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2871 msgid "Invalid argument"
2872 msgstr "Argumento inválido"
2874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2875 msgid "Invalid command"
2876 msgstr "Comando inválido"
2878 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
2879 msgid "Invalid hexadecimal value"
2880 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
2882 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2883 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2884 msgstr "Username e/ou password inválidos! Por favor, tente novamente."
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
2887 msgid "Isolate Clients"
2888 msgstr "Isolar Clientes"
2890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2892 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2893 "flash memory, please verify the image file!"
2895 "A imagem que está a tentar carregar aparenta não caber na flash do "
2896 "equipamento, por favor verifique o ficheiro da imagem!"
2898 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2899 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2900 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
2901 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2902 msgid "JavaScript required!"
2903 msgstr "É necessário JavaScript!"
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1822
2906 msgid "Join Network"
2907 msgstr "Associar à Rede"
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
2910 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2911 msgstr "Associar à Rede: Procurar Redes Wireless"
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
2914 msgid "Joining Network: %q"
2915 msgstr "A associar à rede: %q"
2917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2918 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2919 msgstr "Manter as definições e manter a configuração atual"
2921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:19
2922 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2924 msgstr "Logs da Kernel"
2926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2927 msgid "Kernel Version"
2928 msgstr "Versão da Kernel"
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
2942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2946 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2953 msgstr "Servidor L2TP"
2955 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2960 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2961 msgid "LCP echo failure threshold"
2962 msgstr "Limiar de falha no eco do LCP"
2964 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2969 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2970 msgid "LCP echo interval"
2971 msgstr "Intervalo de echo LCP"
2973 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
2974 msgid "LED Configuration"
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2991 msgid "Language and Style"
2992 msgstr "Língua e Tema"
2994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2998 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3005 msgstr "Tempo de concessão"
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
3009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
3011 msgid "Lease time remaining"
3012 msgstr "Tempo de concessão restante"
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
3016 msgstr "Ficheiro de concessões"
3018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3020 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3021 msgid "Leave empty to autodetect"
3022 msgstr "Deixar em branco para auto-detecção"
3024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3028 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3029 msgstr "Deixar em branco para usar o endereço WAN actual"
3031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2574
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
3040 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3042 "Limitar o serviço DNS para subredes das interfaces nas quais está a ser "
3045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
3046 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3047 msgstr "Escutar apenas nestas interfaces, e na loopback."
3049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3050 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3051 msgstr "Atenuação de Linha (<abbr title=\"Line Attenuation\">LATN</abbr>)"
3053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3055 msgstr "Modo da Linha"
3057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
3059 msgstr "Estado da Linha"
3061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3063 msgstr "Tempo de Ativo da Linha"
3065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
3071 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3074 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> para onde "
3075 "encaminhar os pedidos"
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
3079 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3080 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3081 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3082 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3085 "Lista dos R0KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3086 "MAC, Identificador NAS, chave de 128 bits como cadeia hexadecimal. <br /> "
3087 "Esta lista é usada para mapear o Identificador R0KH (Identificador NAS) para "
3088 "um endereço MAC de destino ao solicitar a chave PMK-R1 a partir do R0KH que "
3089 "o STA usado durante a Associação de Domínio de Mobilidade Inicial."
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
3093 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3094 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3095 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3096 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3099 "Lista dos R1KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3100 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos com dois pontos, chave de 128 bits como cadeia "
3101 "hexadecimal. <br /> Esta lista é usada para mapear o identificador R1KH para "
3102 "um endereço MAC de destino ao enviar a chave PMK-R1 a partir do R0KH. Esta é "
3103 "também a lista de R1KHs autorizados no MD que podem solicitar chaves PMK-R1."
3105 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3106 msgid "List of SSH key files for auth"
3107 msgstr "Lista de ficheiros de chaves SSH para autenticação"
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3110 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3111 msgstr "Lista de dominios que permitem respostas RFC1918 para"
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3114 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3116 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> que "
3117 "fornecem resultados errados para consultas a domínios inexistentes (NX)"
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
3120 msgid "Listen Interfaces"
3121 msgstr "Interfaces de Escuta"
3123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3125 msgstr "Porta de Escuta"
3127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3128 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3130 "Escutar apenas na interface fornecida ou, se não especificada, em todas"
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
3133 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3134 msgstr "Porta de escuta para entrada de consultas DNS"
3136 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3137 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3142 msgid "Load Average"
3143 msgstr "Carga Média"
3145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1941
3146 msgid "Loading directory contents…"
3147 msgstr "Carregando o conteúdo do diretório…"
3149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2767
3150 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3151 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3152 msgid "Loading view…"
3153 msgstr "Carregando visualização…"
3155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3156 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3157 msgid "Local IP address is invalid"
3158 msgstr "O endereço IP local é inválido"
3160 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3161 msgid "Local IP address to assign"
3162 msgstr "Endereço IP local para atribuir"
3164 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3165 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3166 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3168 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3169 msgid "Local IPv4 address"
3170 msgstr "Endereço IPv4 Local"
3172 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3174 msgid "Local IPv6 address"
3175 msgstr "Endereço IPv6 Local"
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3178 msgid "Local Service Only"
3179 msgstr "Somente Serviço Local"
3181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3182 msgid "Local Startup"
3183 msgstr "Arranque Local"
3185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3191 msgid "Local domain"
3192 msgstr "Domínio local"
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
3196 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3197 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3199 "Especificação do domínio local. Nomes que correspondem com este domínio "
3200 "nunca serão encaminhados e são resolvidos somente pelo DHCP ou pelo "
3201 "ficheiros de equipamentos conhecidos (hosts)"
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:229
3204 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3206 "Sufixos de dominio local a juntar aos nomes DHCP e às entradas do ficheiro "
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3210 msgid "Local server"
3211 msgstr "Servidor local"
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
3215 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3218 "Localizar o nome do equipamento dependendo da subrede requisitante se "
3219 "mútliplos endereços IPs estiverem disponíveis"
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3222 msgid "Localise queries"
3223 msgstr "Localizar consultas"
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2014
3226 msgid "Lock to BSSID"
3229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3230 msgid "Log output level"
3231 msgstr "Nível de output do log"
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
3235 msgstr "Registo das consultas"
3237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3241 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3245 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3250 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3252 "Segundos de Perda de Sinal (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3256 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3257 msgstr "O endereço mais baixo concedido como deslocamento do endereço da rede."
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2145
3266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3272 msgstr "Endereço-MAC"
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
3275 msgid "MAC-Address Filter"
3276 msgstr "Filtro de Endereço-MAC"
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
3286 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3287 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3288 msgid "MAP / LW4over6"
3289 msgstr "MAP / LW4over6"
3291 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3292 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3293 msgid "MAP rule is invalid"
3294 msgstr "A regra MAC é inválida"
3296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3311 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3312 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:73
3316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3318 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3321 "Certifique-se que clonou o sistema de ficheiros raiz com algo como o comando "
3324 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3325 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3327 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3328 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3329 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3330 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3340 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3342 "Taxa de Dados Atingível Máxima (<abbr title=\"Maximum Attainable Data Rate"
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
3346 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3347 msgstr "Intervalo de Escuta máximo permitido"
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314
3350 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3351 msgstr "Quantidade máxima permitida de concessões DHCP ativas"
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
3354 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3355 msgstr "Quantidade máxima permitida de consultas DNS permitidas"
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
3358 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3359 msgstr "Tamanho máximo permitido dos pacotes UDP EDNS.0"
3361 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3362 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3363 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3364 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3366 "Quantidade máxima de segundos a esperar pelo modem para se tronar pronto"
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3369 msgid "Maximum number of leased addresses."
3370 msgstr "Quantidade máxima de endereços concessionados."
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
3373 msgid "Maximum transmit power"
3374 msgstr "Potência máxima de transmissão"
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:86
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:143
3378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3395 msgid "Memory usage (%)"
3396 msgstr "Uso de memória (%)"
3398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:113
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
3410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3411 msgid "Method not found"
3412 msgstr "Método não encontrado"
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
3417 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3422 msgid "Mirror monitor port"
3423 msgstr "Porta de monitoramento do espelho"
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3426 msgid "Mirror source port"
3427 msgstr "Porta de origem do espelho"
3429 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3431 msgstr "Dados Móveis"
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
3434 msgid "Mobility Domain"
3435 msgstr "Domínio da Mobilidade"
3437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:114
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:369
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
3443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3451 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3452 msgid "Modem default"
3453 msgstr "Padrão do modem"
3455 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3456 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3457 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3458 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3459 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3460 msgid "Modem device"
3461 msgstr "Aparelho do modem"
3463 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3464 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3465 msgid "Modem information query failed"
3466 msgstr "A consulta das informações do modem falhou"
3468 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3469 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3470 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3471 msgid "Modem init timeout"
3472 msgstr "Estouro de tempo da iniciação do modem"
3474 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3475 msgid "ModemManager"
3476 msgstr "ModemManager"
3478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3484 msgid "More Characters"
3485 msgstr "Mais Caracteres"
3487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1089
3491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3493 msgstr "Ponto de Montagem"
3495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3497 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3498 msgid "Mount Points"
3499 msgstr "Pontos de Montagem"
3501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3502 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3503 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada de Montagem"
3505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3506 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3507 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada da Swap"
3509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3511 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3514 "Pontos de montagem definem em que ponto um aparelho de memória será anexado "
3515 "ao sistema de ficheiros"
3517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3518 msgid "Mount attached devices"
3519 msgstr "Montar aparelhos conectados"
3521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3522 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3523 msgstr "Monte sistemas de ficheiros não especificamente configurados"
3525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3526 msgid "Mount options"
3527 msgstr "Opções de montagem"
3529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3531 msgstr "Ponto de montagem"
3533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3534 msgid "Mount swap not specifically configured"
3535 msgstr "Montar espalho de troca (swap) não especificamente configurado"
3537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3538 msgid "Mounted file systems"
3539 msgstr "Sistemas de ficheiros montados"
3541 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3543 msgstr "Mover para baixo"
3545 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3547 msgstr "Mover para cima"
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
3553 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3557 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3558 msgid "NAT64 Prefix"
3559 msgstr "Prefixo NAT64"
3561 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3562 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3570 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3575 msgid "NTP server candidates"
3576 msgstr "Candidatos a servidor NTP"
3578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1126
3579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2395
3580 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1992
3587 msgid "Name of the new network"
3588 msgstr "Nome da nova rede"
3590 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3594 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
3597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
3601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3606 msgid "Network Utilities"
3607 msgstr "Ferramentas de Rede"
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
3610 msgid "Network boot image"
3611 msgstr "Imagem de arranque via rede"
3613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3614 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3615 msgid "Network device is not present"
3616 msgstr "O aparelho de rede não está presente"
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3619 msgid "New interface name…"
3620 msgstr "Novo nome de interface…"
3622 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1789
3627 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3632 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3633 msgstr "Sem Servidor DHCP configurado nesta interface"
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
3636 msgid "No Encryption"
3637 msgstr "Sem criptografia"
3639 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
3640 msgid "No Host Routes"
3643 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3648 msgid "No data received"
3649 msgstr "Nenhuns dados recebidos"
3651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1884
3652 msgid "No entries in this directory"
3653 msgstr "Não há entradas neste diretório"
3655 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3656 msgid "No files found"
3657 msgstr "Não foram encontrados ficheiros"
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:590
3660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3663 msgid "No information available"
3664 msgstr "Sem informação disponível"
3666 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3667 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3668 msgid "No matching prefix delegation"
3669 msgstr "Não casou com nenhum prefixo delegado"
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
3672 msgid "No negative cache"
3673 msgstr "Sem cache negativa"
3675 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3676 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3677 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
3678 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3679 msgid "No password set!"
3680 msgstr "Sem password definida!"
3682 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3683 msgid "No peers defined yet"
3684 msgstr "Ainda não há pares definidos"
3686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3688 msgid "No public keys present yet."
3689 msgstr "Ainda não há chaves públicas presentes."
3691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88
3692 msgid "No rules in this chain."
3693 msgstr "Não há regras nesta cadeia."
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:61
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3701 msgid "No zone assigned"
3702 msgstr "Sem zona atribuída"
3704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
3706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3712 msgid "Noise Margin (SNR)"
3714 "Margem de Ruído (<abbr title=\"Razão entre Sinal e Ruído/Signal to Noise "
3715 "Ratio\">SNR</abbr>)"
3717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3722 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3724 "Erros CRC Não Preemptivos<abbr title=\"Non Pre-emptive CRC errors\">CRC_P</"
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
3728 msgid "Non-wildcard"
3729 msgstr "Sem caracter curinga"
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:116
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
3733 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3741 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3743 msgstr "Não encontrado"
3745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3746 msgid "Not connected"
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3755 msgstr "Não presente"
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3758 msgid "Not started on boot"
3759 msgstr "Não iniciado na inicialização"
3761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3762 msgid "Not supported"
3763 msgstr "Não suportado"
3765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3774 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3776 "Quantidade de entradas DNS em cache (máximo é 10000, 0 desativa o cache)"
3778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3779 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3780 msgstr "Quantidade de threads paralelas utilizadas para compressão"
3782 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3783 msgid "Obfuscated Group Password"
3784 msgstr "Palavra-passe Ofuscada do Grupo"
3786 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3787 msgid "Obfuscated Password"
3788 msgstr "Palavra-passe Ofuscada"
3790 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3791 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3792 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3794 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3797 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3798 msgid "Obtain IPv6-Address"
3799 msgstr "Obter Endereço IPv6"
3801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
3806 msgid "Off-State Delay"
3807 msgstr "Atraso do Off-State"
3809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3814 msgid "On-Link route"
3815 msgstr "Rota On-Link"
3817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
3818 msgid "On-State Delay"
3819 msgstr "Atraso do On-State"
3821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3822 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3823 msgstr "Um nome de host ou endereço MAC deve ser especificado!"
3825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3826 msgid "One of the following: %s"
3827 msgstr "Uma das seguintes: %s"
3829 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3830 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3831 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3832 msgstr "Um ou mais campos contêm valores inválidos!"
3834 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3835 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3836 msgstr "Um ou mais valores inválidos/obrigatórios na aba"
3838 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3839 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3840 msgid "One or more required fields have no value!"
3841 msgstr "Um ou mais campos obrigatórios não têm valores!"
3843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3844 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3845 msgid "Open list..."
3846 msgstr "Abrir lista..."
3848 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3849 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3850 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3851 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:798
3854 msgid "Operating frequency"
3855 msgstr "Frequência de Operação"
3857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2581
3858 msgid "Option changed"
3859 msgstr "Opção alterada"
3861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2583
3862 msgid "Option removed"
3863 msgstr "Opção removida"
3865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
3866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68
3870 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3872 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3873 "starting with <code>0x</code>."
3875 "Opcional. Marca 32 bits dos pacotes cifrados que estão saindo. Entre valores "
3876 "em hexadecimal, começando com <code>0x</code>."
3878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3880 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3881 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3882 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3883 "for the interface."
3885 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'aleatório', ou valores fixos como "
3886 "'::1' ou '::1:2'. Quando o prefixo IPv6 (como 'a:b:c:d::') for recebido de "
3887 "um servidor, use este sufixo (como '::1') para formar o endereço IPv6 ('a:b:"
3888 "c:d::1') para esta interface."
3890 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
3892 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3893 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3895 "Opcional. Adiciona uma camada extra de cifragem simétrica para resistência "
3898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3899 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3900 msgstr "Opcional. Cria rotas para endereços IP Autorizados para este parceiro."
3902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
3903 msgid "Optional. Description of peer."
3904 msgstr "Opcional. Descrição do parceiro."
3906 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
3907 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
3910 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
3912 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3915 "Opcional. Equipamento do parceiro. Nomes serão resolvido antes de levantar a "
3918 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:73
3919 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3920 msgstr "Opcional. Unidade Máxima de Transmissão da interface do túnel."
3922 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
3923 msgid "Optional. Port of peer."
3924 msgstr "Opcional. Porta do parceiro."
3926 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
3928 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3929 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3931 "Opcional. Segundos entre mensagens para manutenção da conexão. O padrão é 0 "
3932 "(desativado). O valor recomendado caso este aparelho esteja atrás de uma NAT "
3935 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3936 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3937 msgstr "Opcional. Porta UDP usada para pacotes saintes ou entrantes."
3939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
3943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
3951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3955 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3956 msgid "Output Interface"
3957 msgstr "Interface de Saída"
3959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3962 msgstr "Zona de saída"
3964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3966 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3968 msgid "Override MAC address"
3969 msgstr "Sobrescrever o endereço MAC"
3971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3973 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3974 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3975 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3976 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
3977 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3983 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3984 msgid "Override MTU"
3986 "Sobrescrever o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de "
3987 "Transmissão\">MTU</abbr>"
3989 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3990 msgid "Override TOS"
3991 msgstr "Sobrescrever o TOS"
3993 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3994 msgid "Override TTL"
3995 msgstr "Sobrescrever o TTL"
3997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
3998 msgid "Override default interface name"
3999 msgstr "Sobrescrever o nome da nova interface"
4001 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4002 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4003 msgstr "Sobrescrever o roteador padrão nas respostas do DHCP"
4005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
4007 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4008 "subnet that is served."
4010 "Sobrescrever a máscara de rede enviada aos clientes. Normalmente, ela é "
4011 "calculada a partir da máscara da subrede de onde o cliente solicitou o "
4014 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4015 msgid "Override the table used for internal routes"
4016 msgstr "Sobrescrever a tabela usada para as rotas internas"
4018 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4020 msgstr "Visão Geral"
4022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1730
4023 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4024 msgstr "Sustituir o ficheiro existente \"%s\" ?"
4026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4030 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4031 msgid "PAP/CHAP (both)"
4032 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
4034 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4035 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4036 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4038 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4039 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4040 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4041 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4042 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4043 msgid "PAP/CHAP password"
4044 msgstr "Password PAP/CHAP"
4046 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4047 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4048 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4054 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4055 msgid "PAP/CHAP username"
4056 msgstr "Utilizador PAP/CHAP"
4058 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4060 msgstr "Tipo de PDP"
4062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
4066 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4067 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4068 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4069 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
4074 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4075 msgid "PIN code rejected"
4076 msgstr "Código PIN rejeitado"
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
4080 msgstr "PMK R1 Push"
4082 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4088 msgid "PPPoA Encapsulation"
4089 msgstr "Encapsulamento PPPoA"
4091 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4096 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4101 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4102 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4106 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4113 msgstr "Deslocamento PSID"
4115 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4116 msgid "PSID-bits length"
4117 msgstr "Comprimento dos bits PSID"
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4120 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4121 msgstr "PTM/EFM (Modo de Transferência de Pacotes)"
4123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4129 msgid "Part of zone %q"
4130 msgstr "Parte da zona %q"
4132 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
4134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4135 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4136 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4138 msgstr "Palavra-passe"
4140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4141 msgid "Password authentication"
4142 msgstr "Autenticação por palavra-passe"
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
4145 msgid "Password of Private Key"
4146 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada"
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
4149 msgid "Password of inner Private Key"
4150 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada interna"
4152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4156 msgid "Password strength"
4157 msgstr "Força da palavra-passe"
4159 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4161 msgstr "Palavra-passe2"
4163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4164 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4165 msgstr "Cole ou arraste o ficheiro chave SSH…"
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
4168 msgid "Path to CA-Certificate"
4169 msgstr "Caminho para o certificado da AC"
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
4172 msgid "Path to Client-Certificate"
4173 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente"
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4176 msgid "Path to Private Key"
4177 msgstr "Caminho para a Chave Privada"
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
4180 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4181 msgstr "Caminho para o certificado AC interno"
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4184 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4185 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente interno"
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
4188 msgid "Path to inner Private Key"
4189 msgstr "Caminho para a Chave Privada interna"
4191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4205 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4206 msgid "Peer IP address to assign"
4207 msgstr "Endereço IP do parceiro para atribuir"
4209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4210 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4211 msgid "Peer address is missing"
4212 msgstr "O endereço do parceiro está ausente"
4214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
4218 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4219 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4220 msgstr "Sigilo Encaminhado Perfeito"
4222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4223 msgid "Perform reboot"
4224 msgstr "Executar reinicialização"
4226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4227 msgid "Perform reset"
4228 msgstr "Executar reset"
4230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4231 msgid "Permission denied"
4232 msgstr "Permissão negada"
4234 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
4235 msgid "Persistent Keep Alive"
4236 msgstr "Manutenção da Conexão Persistente"
4238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4240 msgstr "Taxa física:"
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4243 msgid "Physical Settings"
4244 msgstr "Definições Físicas"
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4261 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4262 msgid "Please enter your username and password."
4263 msgstr "Insira o seu username e password."
4265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2378
4266 msgid "Please select the file to upload."
4267 msgstr "Por favor selecione o ficheiro para upload."
4269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4282 msgid "Port status:"
4283 msgstr "Estado da porta:"
4285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4286 msgid "Potential negation of: %s"
4287 msgstr "Negação potencial de: %s"
4289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4290 msgid "Power Management Mode"
4291 msgstr "Modo de Gestão de Energia"
4293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4294 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4296 "Erros CRC Preemptivos<abbr title=\"Pre-emptive CRC errors\">CRCP_P</abbr>"
4298 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4300 msgstr "Preferir LTE"
4302 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4304 msgstr "Preferir UMTS"
4306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4307 msgid "Prefix Delegated"
4308 msgstr "Prefixo Delegado"
4310 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
4311 msgid "Preshared Key"
4312 msgstr "Chave Compartilhada"
4314 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4319 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4321 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4324 "Assumir que o parceiro está morto depois de uma data quantidade de falhas de "
4325 "echo do LCP. Use 0 para ignorar as falhas"
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
4328 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4329 msgstr "Evite escutar nestas Interfaces."
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
4332 msgid "Prevents client-to-client communication"
4333 msgstr "Impede a comunicação cliente-a-cliente"
4335 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4337 msgstr "Chave Privada"
4339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4340 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4361 msgid "Provide NTP server"
4362 msgstr "Fornecer serviço <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>"
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
4365 msgid "Provide new network"
4366 msgstr "Prover nova rede"
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
4369 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4370 msgstr "Ad-Hoc Falso (ahdemo)"
4372 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4374 msgstr "Chave Pública"
4376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4378 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4379 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4380 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4381 "code> file into the input field."
4383 "Chaves públicas permitem os logins SSH sem palavra-passe com uma segurança "
4384 "maior comparada ao uso de palavras-passe simples. Para carregar uma nova "
4385 "chave para o aparelho, cole uma linha de chave pública compatível com "
4386 "OpenSSH ou arraste um ficheiro <code>.pub</code> para o campo de entrada."
4388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4389 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4391 "Prefixo público roteado para este aparelho para distribuição a seus clientes."
4393 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4394 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4395 msgid "QMI Cellular"
4396 msgstr "Celular QMI"
4398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
4404 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4407 "Consulte todos os servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4408 "upstream disponíveis"
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
4411 msgid "R0 Key Lifetime"
4412 msgstr "Validade da Chave R0"
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
4415 msgid "R1 Key Holder"
4416 msgstr "Detentor da Chave R1"
4418 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4419 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4420 msgstr "Modo NAT-T (RFC3947)"
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
4423 msgid "RSSI threshold for joining"
4424 msgstr "Limiar de RSSI para a adesão"
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
4427 msgid "RTS/CTS Threshold"
4428 msgstr "Limiar RTS/CTS"
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2148
4440 msgid "RX Rate / TX Rate"
4441 msgstr "Taxa RX / Taxa TX"
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
4444 msgid "Radius-Accounting-Port"
4445 msgstr "Porta-Conta-Radius"
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
4448 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4449 msgstr "Segredo-Conta-Radius"
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
4452 msgid "Radius-Accounting-Server"
4453 msgstr "Servidor-Conta-Radius"
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
4456 msgid "Radius-Authentication-Port"
4457 msgstr "Porta-Autenticação-Radius"
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
4460 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4461 msgstr "Segredo-Autenticação-Radius"
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1216
4464 msgid "Radius-Authentication-Server"
4465 msgstr "Servidor-Autenticação-Radius"
4467 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4468 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4470 "Bytes brutos codificados em hexadecimal. Deixe vazio a não ser que seu "
4471 "provedor requeira isso"
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4475 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4476 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4478 "Ler <code>/etc/ethers</code> para configurar o Servidor-<abbr title="
4479 "\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr>"
4481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4482 msgid "Really switch protocol?"
4483 msgstr "Deseja mesmo trocar o protocolo?"
4485 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4486 msgid "Realtime Graphs"
4487 msgstr "Gráficos em Tempo Real"
4489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
4490 msgid "Reassociation Deadline"
4491 msgstr "Limite para Reassociação"
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4494 msgid "Rebind protection"
4495 msgstr "Religar protecção"
4497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4498 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4507 msgstr "A reiniciar…"
4509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4510 msgid "Reboots the operating system of your device"
4511 msgstr "Reinicia o seu aparelho"
4513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
4517 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4518 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4519 msgstr "Recomendado. Endereços IP da interface do WireGuard."
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4522 msgid "Reconnect this interface"
4523 msgstr "Reconetar esta interface"
4525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
4527 msgstr "Referências"
4529 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4530 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4532 msgstr "Retransmissor"
4534 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4535 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4536 msgid "Relay Bridge"
4537 msgstr "Ponte de Relé"
4539 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4540 msgid "Relay between networks"
4541 msgstr "Encaminha o tráfego entre as redes"
4543 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4544 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4545 msgid "Relay bridge"
4546 msgstr "Ponte de relé"
4548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4550 msgid "Remote IPv4 address"
4551 msgstr "Endereço IPv4 remoto"
4553 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4554 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4555 msgstr "Endereço IPv4 remoto ou FQDN"
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:765
4561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1990
4562 msgid "Replace wireless configuration"
4563 msgstr "Substituir configuração wireless"
4565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4566 msgid "Request IPv6-address"
4567 msgstr "Solicita endereço IPv6"
4569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4570 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4571 msgstr "Solicita prefixo IPv6 de tamanho"
4573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4574 msgid "Request timeout"
4575 msgstr "Tempo limite do pedido"
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
4581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4582 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4583 msgstr "Necessário para certos ISPs, p.ex. Charter with DOCSIS 3"
4585 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4586 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4587 msgstr "Obrigatório. Chave privada codificada em Base64 para esta interface."
4589 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4590 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4591 msgstr "Necessário. Chave Pública do parceiro codificada como Base64."
4593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:124
4595 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4596 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4597 "routes through the tunnel."
4599 "Obrigatório. Endereços IP e prefixos que este parceiro está autorizado a "
4600 "usar dentro do túnel. Normalmente é o endereço IP do parceiro no túnel e as "
4601 "redes que o parceiro roteia através do túnel."
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1138
4606 msgid "Requires hostapd"
4607 msgstr "Requer hostapd"
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4611 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4612 msgstr "Requer hostapd com suporte de EAP"
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4615 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4616 msgstr "Requer hostapd com suporte de OWE"
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
4620 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4621 msgstr "Requer hostapd com suporte de SAE"
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
4625 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4626 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4628 "Requer a versão 'completa' do wpad/hostapd e suporte do driver wifi <br />(a "
4629 "partir de Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi e mt76)"
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
4633 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4634 "come from unsigned domains"
4636 "Exige o suporte DNSSEC do servidor superior; verifica se as respostas não "
4637 "assinadas realmente vêm de domínios não assinados"
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
4645 msgid "Requires wpa-supplicant"
4646 msgstr "Requer wpa-supplicant"
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4650 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4651 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de EAP"
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4654 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4655 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de OWE"
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
4660 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4661 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de SAE"
4663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:3003
4664 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:306
4672 msgid "Reset Counters"
4673 msgstr "Limpar contadores"
4675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4676 msgid "Reset to defaults"
4677 msgstr "Redefinir para os valores padrão"
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4680 msgid "Resolv and Hosts Files"
4681 msgstr "Ficheiros Resolv e Hosts"
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4684 msgid "Resolve file"
4685 msgstr "Resolver ficheiro"
4687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4688 msgid "Resource not found"
4689 msgstr "Recurso não encontrado"
4691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:733
4693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
4699 msgid "Restart Firewall"
4700 msgstr "Reiniciar Firewall"
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:731
4703 msgid "Restart radio interface"
4704 msgstr "Reinicie a interface do rádio"
4706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4708 msgstr "Restauração"
4710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4711 msgid "Restore backup"
4712 msgstr "Restaurar backup"
4714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4716 msgid "Reveal/hide password"
4717 msgstr "Revelar/esconder password"
4719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2597
4723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
4724 msgid "Revert changes"
4725 msgstr "Reverter as mudanças"
4727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
4728 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4730 "O pedido para reverter as configurações falhou com o estado <code>%h</code>"
4732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
4733 msgid "Reverting configuration…"
4734 msgstr "Revertendo configurações…"
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
4737 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4738 msgstr "Diretório raiz para ficheiros disponibilizados pelo TFTP"
4740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4741 msgid "Root preparation"
4742 msgstr "Prepação da raiz (/)"
4744 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
4745 msgid "Route Allowed IPs"
4746 msgstr "Roteie Andereços IP Autorizados"
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4750 msgstr "Tabela de rota"
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4754 msgstr "Tipo de rota"
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4757 msgid "Router Advertisement-Service"
4758 msgstr "Serviço de Anúncio de Roteador"
4760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4761 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4762 msgid "Router Password"
4763 msgstr "Password do Router"
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
4767 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4773 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4776 "As rotas especificam através de que interfaces ou gateways podem ser "
4777 "alcançados determinadas redes ou hosts."
4779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
4783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4784 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4786 "Correr uma verificação do sistema de ficheiros antes de montar um aparelho"
4788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4789 msgid "Run filesystem check"
4790 msgstr "Correr uma verificação do sistema de ficheiros"
4792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1356
4793 msgid "Runtime error"
4794 msgstr "Erro de tempo de execução"
4796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
4801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4806 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4810 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4811 msgid "SSH server address"
4812 msgstr "Endereço do servidor SSH"
4814 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4815 msgid "SSH server port"
4816 msgstr "Porta do servidor SSH"
4818 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4819 msgid "SSH username"
4820 msgstr "Utilizador do SSH"
4822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4823 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:113
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
4830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1410
4839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2999
4840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4841 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4842 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2983
4849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2593
4850 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4851 msgid "Save & Apply"
4852 msgstr "Gravar & Aplicar"
4854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4855 msgid "Save mtdblock"
4856 msgstr "Gravar o bloco mtd"
4858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4859 msgid "Save mtdblock contents"
4860 msgstr "Gravar o conteúdo do bloco mtd"
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:738
4866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4867 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4868 msgid "Scheduled Tasks"
4869 msgstr "Tarefas Agendadas"
4871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2577
4872 msgid "Section added"
4873 msgstr "Secção adicionada"
4875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
4876 msgid "Section removed"
4877 msgstr "Secção removida"
4879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4880 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4881 msgstr "Veja o manual (man) do comando \"mount\" para detalhes"
4883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4885 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4886 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4889 "Selecione 'Forçar a atualização' para gravar a imagem mesmo se a verificação "
4890 "do formato da imagem falhar. Use somente se você estiver confiante que a "
4891 "firmware está correta e é destinada para seu aparelho!"
4893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1640
4894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1770
4895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1931
4896 msgid "Select file…"
4897 msgstr "Selecione o ficheiro.…"
4899 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4904 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4906 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4907 "conjunction with failure threshold"
4909 "Enviar requisições de eco do LCP no dado intervalo em segundos. Somente "
4910 "efetivo em conjunto com o limite de falhas"
4912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4913 msgid "Server Settings"
4914 msgstr "Configurações do Servidor"
4916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4917 msgid "Service Name"
4918 msgstr "Nome do Serviço"
4920 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4921 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4922 msgid "Service Type"
4923 msgstr "Tipo de Serviço"
4925 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1636
4930 msgid "Session expired"
4931 msgstr "A sessão expirou"
4933 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4934 msgid "Set VPN as Default Route"
4935 msgstr "Definir VPN como a Rota Padrão"
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4939 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4940 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4942 "Definir as propriedades da interface independentemente da portadora do "
4943 "enlace (Se definido, eventos de detecção da portadora não irão gerar eventos "
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4947 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4948 msgstr "Defina esta interface como mestre para o relé dhcpv6."
4950 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4951 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4952 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4953 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4954 msgid "Setting PLMN failed"
4956 "A configuração da <abbr title=\"Public Land Mobile Network\">PLNM</abbr> "
4959 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4960 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4961 msgid "Setting operation mode failed"
4962 msgstr "A configuração do modo de operação falhou"
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4966 msgid "Setup DHCP Server"
4967 msgstr "Configurar Servidor DHCP"
4969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4970 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4972 "Segundos com erro severos (<abbr title=\"Severely Errored Seconds\">SES</"
4975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4977 msgstr "Intervalo de guarda curto"
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1001
4980 msgid "Short Preamble"
4981 msgstr "Preâmbulo curto"
4983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4984 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4985 msgid "Show current backup file list"
4986 msgstr "Mostrar lista ficheiros para backup"
4988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
4989 msgid "Show empty chains"
4990 msgstr "Mostrar correntes vazias"
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4993 msgid "Shutdown this interface"
4994 msgstr "Desligar esta interface"
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:51
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:141
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
5000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
5001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
5002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
5003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
5008 msgid "Signal / Noise"
5009 msgstr "Sinal / Ruído"
5011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5012 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5013 msgstr "Atenuação do Sinal (<abbr title=\"Signal Attenuation\">SATN</abbr>)"
5015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
5019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2396
5020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
5025 msgid "Size of DNS query cache"
5026 msgstr "Tamanho do cache de consultas DNS"
5028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
5029 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5030 msgstr "Tamanho do aparelho ZRam em megabytes"
5032 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5033 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5037 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
5038 msgid "Skip to content"
5039 msgstr "Ir para o conteúdo"
5041 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
5042 msgid "Skip to navigation"
5043 msgstr "Ir para a navegação"
5045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5046 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5047 msgid "Software VLAN"
5048 msgstr "VLAN em Software"
5050 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
5051 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5052 msgstr "Alguns campos são inválidos, não é possível gravar valores!"
5054 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5055 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5056 msgstr "Lamento, o objecto que pediu não foi encontrado."
5058 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5059 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5060 msgstr "Lamento, o servidor encontrou um erro inesperado."
5062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
5064 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5065 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5068 "Sinto muito, não existe suporte para o sysupgrade. Uma nova imagem de "
5069 "firmware deve ser gravada manualmente. Por favor, consulte a wiki para "
5070 "instruções específicas da instalação deste aparelho."
5072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
5073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
5079 msgid "Source Address"
5080 msgstr "Endereço de Origem"
5082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
5083 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5084 msgstr "Especifica o diretório que o aparelho está conectado"
5086 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5088 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5091 "Especifica a quantidade máxima de requisições ARP falhadas antes de "
5092 "considerar que um equipamento está morto"
5094 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5096 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5099 "Especifica a quantidade máxima de segundos antes de considerar que um "
5100 "equipamento está morto"
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
5104 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5105 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5106 "be reduced by the driver."
5108 "Especifica a potência de transmissão máxima que o rádio sem fio pode usar. "
5109 "Dependendo dos requisitos regulamentares e da utilização da rádio wireless, "
5110 "a potência de transmissão real pode ser reduzida pelo driver."
5112 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5113 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5114 msgstr "Especifique um Tipo de Serviço (TOS)."
5116 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5118 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5121 "Especifica o tempo de vida (<abbr title=\"Time to Live\">TTL</abbr>) para os "
5122 "pacotes encapsulados ao invés do padrão (64)."
5124 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5126 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5129 "Especifica a unidade máxima de transmissão (<abbr title=\"Maximum "
5130 "Transmission Unit\">MTU</abbr>) ao invés do valor padrão (1280 bytes)."
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
5133 msgid "Specify the secret encryption key here."
5134 msgstr "Especifique a chave de cifragem secreta aqui."
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5143 msgid "Start priority"
5144 msgstr "Prioridade de inicialização"
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
5147 msgid "Start refresh"
5150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
5151 msgid "Starting configuration apply…"
5152 msgstr "Iniciando a aplicação da configuração…"
5154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
5155 msgid "Starting wireless scan..."
5156 msgstr "Iniciando a varredura da rede wireless..."
5158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5159 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5164 msgid "Static IPv4 Routes"
5165 msgstr "Rotas Estáticas IPv4"
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5168 msgid "Static IPv6 Routes"
5169 msgstr "Rotas Estáticas IPv6"
5171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
5172 msgid "Static Leases"
5173 msgstr "Atribuições Estáticas"
5175 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
5176 msgid "Static Routes"
5177 msgstr "Rotas Estáticas"
5179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
5180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5182 msgid "Static address"
5183 msgstr "Endereço estático"
5185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
5187 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5188 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5189 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5191 "Alocações estáticas são usadas para definir um endereço IP fixo e nome "
5192 "simbólico para os clientes do DHCP. Elas também são necessárias para "
5193 "configurações não dinâmicas onde um computador com a alocação correspondente "
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5197 msgid "Station inactivity limit"
5198 msgstr "Limite de inatividade da estação"
5200 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
5203 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1846
5215 msgid "Stop refresh"
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
5219 msgid "Strict order"
5220 msgstr "Ordem exacta"
5222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5226 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5232 msgid "Suppress logging"
5233 msgstr "Suprimir registros (log)"
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
5236 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5237 msgstr "Suprimir registros (log) de operações rotineiras destes protocolos"
5239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5244 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5254 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5256 "O Switch %q tem uma topologia desconhecida - as configurações de VLAN podem "
5259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
5260 msgid "Switch Port Mask"
5261 msgstr "Máscara da porta do Switch"
5263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
5264 msgid "Switch Speed Mask"
5265 msgstr "Máscara da velocidade do Switch"
5267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5268 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5273 msgid "Switch protocol"
5274 msgstr "Trocar o protocolo"
5276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5278 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5279 msgid "Switch to CIDR list notation"
5280 msgstr "Mudar para a notação CIDR de listas"
5282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1671
5283 msgid "Symbolic link"
5284 msgstr "Ligação simbólica"
5286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5287 msgid "Sync with NTP-Server"
5288 msgstr "Sincronizar com o servidor NTP"
5290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5291 msgid "Sync with browser"
5292 msgstr "Sincronizar com o browser"
5294 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5297 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
5302 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5304 msgstr "Registo do Sistema"
5306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5307 msgid "System Properties"
5308 msgstr "Propriedades do Sistema"
5310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5311 msgid "System log buffer size"
5312 msgstr "Tamanho do buffer de registro do sistema"
5314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5319 msgid "TFTP Settings"
5320 msgstr "Definições TFTP"
5322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
5323 msgid "TFTP server root"
5324 msgstr "Raíz do servidor TFTP"
5326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:15
5336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
5337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
5341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
5344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5348 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5349 msgid "Target network"
5350 msgstr "Rede de destino"
5352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5357 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5358 msgstr "O comando <em>block mount</em> falhou com o código %d"
5360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5362 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5363 "username instead of the user ID!"
5365 "A configuração da atualização de pontas HE.net mudou. Você deve agora usar o "
5366 "nome do utilizador ao invés do identificador do utilizador!"
5368 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5370 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5371 msgstr "O endereço IPv4 ou o nome completo (FQDN) da ponta remota do túnel."
5373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5376 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5378 "O prefixo IPv6 atribuído ao provider, habitualmente termina com <code>::</"
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1992
5383 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5384 "code> and <code>_</code>"
5386 "Os caracteres permitidos são: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5387 "code> e <code>_</code>"
5389 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5390 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5392 "O ficheiros de configuração não pode ser carregado devido ao seguinte erro:"
5394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2671
5396 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5397 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5398 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5399 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5400 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5401 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5404 "Não foi possível acessar o aparelho dentro de %d segundos após aplicar as "
5405 "alterações pendentes, o que causou a reversão da configuração por motivos de "
5406 "segurança. Se julga que as alterações na configuração estão corretas à "
5407 "mesma, execute a aplicação da configuração sem ser controlada. Como "
5408 "alternativa, pode dispensar esse aviso e editar as alterações antes de "
5409 "tentar aplicar novamente ou reverter todas as alterações pendentes para "
5410 "manter o estado de configuração atualmente em funcionamento."
5412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5415 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5416 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5418 "O ficheiro do aparelho de memória ou da partição (<abbr title=\"por exemplo"
5419 "\">ex.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
5423 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5426 "A configuração wireless existente precisa ser alterada para que o LuCI "
5427 "funcione corretamente."
5429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5431 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5432 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5433 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5435 "A imagem flash foi enviada. Abaixo está a soma de verificação e o tamanho do "
5436 "ficheiro listado, compare-os com o ficheiro original para garantir a "
5437 "integridade dos dados. <br /> Clique em \"Continuar\" abaixo para iniciar o "
5438 "procedimento flash."
5440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
5441 msgid "The following rules are currently active on this system."
5442 msgstr "As seguintes regras estão actualmente acivas neste sistema."
5444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5445 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5446 msgstr "O endereço do gateway não deve ser um endereço IP local"
5448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5449 msgid "The given SSH public key has already been added."
5450 msgstr "A chave pública SSH dada já foi adicionada."
5452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5454 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5457 "A chave pública SSH dada é inválida. Por favor, forneça chaves RSA ou ECDSA "
5458 "públicas adequadas."
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5461 msgid "The interface name is already used"
5462 msgstr "O nome da interface já está sendo usado"
5464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5465 msgid "The interface name is too long"
5466 msgstr "O nome da interface é muito longo"
5468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5471 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5474 "O tamanho do perfico IPv4 em bits, o restante é usado em endereços IPv6."
5476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5478 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5479 msgstr "O comprimento do prefixo IPv6 em bits"
5481 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5482 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5483 msgstr "O endereço IPv4 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)."
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
5486 msgid "The network name is already used"
5487 msgstr "O nome da rede já está sendo usado"
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5491 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5492 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5493 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5494 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5495 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5496 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5498 "As portas de rede neste aparelho podem ser combinadas com várias <abbr title="
5499 "\"Rede de Área Local Virtual\">VLAN</abbr>s onde os computadores podem "
5500 "comunicar directamente entre eles. <abbr title=\"Rede de Área Local Virtual"
5501 "\">VLAN</abbr>s são muito utilizadas para separar dois segmentos de rede "
5502 "diferentes. Muitas vezes existe por defeito uma porta de Uplink para uma "
5503 "ligação para a rede acima como a internet ou outras portas de uma rede local."
5505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5507 msgid "The reboot command failed with code %d"
5508 msgstr "O comando reboot falhou com o código %d"
5510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5511 msgid "The restore command failed with code %d"
5512 msgstr "O comando restore falhou com o código %d"
5514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
5515 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5516 msgstr "O modo %s selecionado é incompatível com a criptografia %s"
5518 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5519 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5520 msgstr "A chave eletrônica enviada é inválida ou já expirou!"
5522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5524 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5527 "O sistema está agora a limpar a partição de configuração e irá reiniciar-se "
5530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5532 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5533 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5534 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5537 "O sistema está gravando o firmware para a flash.<br /> NÃO DESLIGUE O "
5538 "EQUIPAMENTO!<br /> Espere alguns minutos até tentar reconectar. Dependendo "
5539 "da sua configuração, pode ser necessário renovar o endereço do seu "
5540 "computador para poder conectar novamente ao roteador."
5542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5544 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5545 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5547 "O sistema está a reiniciar agora. Se a configuração restaurada alterou o "
5548 "endereço IP da LAN atual, talvez seja necessário reconectar manualmente."
5550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5551 msgid "The system password has been successfully changed."
5552 msgstr "A palavra-passe do sistema foi modificada com êxito."
5554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5555 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5556 msgstr "O comando sysupgrade falhou com o código %d"
5558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5560 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5561 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5562 "\"Cancel\" to abort the operation."
5564 "O arquivo de backup enviado parece ser válido e contém os ficheiros listados "
5565 "abaixo. Pressione \"Continuar\" para restaurar o backup e reiniciar, ou "
5566 "\"Cancelar\" para cancelar a operação."
5568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5569 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5570 msgstr "O arquivo de backup enviado não é legível"
5572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5573 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5574 msgstr "O firmware enviado não permite manter a configuração atual."
5576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5578 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5579 "you choose the generic image format for your platform."
5581 "A imagem carregada não contém um formato suportado. Confirme que escolhe uma "
5582 "imagem genérica para a sua plataforma."
5584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
5585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
5586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5588 msgid "There are no active leases"
5589 msgstr "Não há arrendamentos ativos"
5591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2789
5592 msgid "There are no changes to apply"
5593 msgstr "Não há alterações a serem aplicadas"
5595 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5596 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5597 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
5598 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5600 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5601 "protect the web interface and enable SSH."
5603 "Não há uma password definida neste router. Por favor defina uma palavra-"
5604 "passe de root para proteger a interface web e ativar o SSH."
5606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5607 msgid "This IPv4 address of the relay"
5608 msgstr "Este endereço IPv4 do repassar"
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
5611 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5612 msgstr "Este tipo de autenticação não é aplicável ao método EAP selecionado."
5614 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5615 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5616 msgstr "Isto não parece ser um ficheiro PEM válido"
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:241
5620 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5621 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5622 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5624 "Este ficheiro pode conter linhas como 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
5625 "'server=1.2.3.4' para domínios específicos ou servidores <abbr title="
5626 "\"Domain Name System\">DNS</abbr> completamente upstream."
5628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5629 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5631 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5632 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5633 "configurations are automatically preserved."
5635 "Esta é a lista dos padrões de expressão shell para corresponder com os "
5636 "ficheiros e diretórios incluídos durante a atualização do sistema. Ficheiros "
5637 "modificados em /etc/config/ e alguns outros ficheiros de configuração são "
5638 "automaticamente preservados."
5640 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5642 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5643 "password if no update key has been configured"
5645 "Isto é a \"Update Key\" configurada para o túnel ou a palavra-passe da conta "
5646 "se não tem uma \"Update Keu\" configurada"
5648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5650 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5651 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5653 "Este é o conteúdo de /etc/rc.local. Insira os seus próprios comandos aqui "
5654 "(antes de 'exit 0') para executá-los no final do processo de arranque."
5656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5658 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5659 "ends with <code>...:2/64</code>"
5661 "Este é o endereço da ponta local designado pelo agente de túnel. normalmente "
5662 "ele termina com <code>...:2/64</code>"
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5666 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5667 "abbr> in the local network"
5669 "Este é o único <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts"
5670 "\">DHCP</abbr> na rede local"
5672 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5673 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5674 msgstr "Este é o nome do utilizador em para se autenticar na sua conta"
5676 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5678 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5680 "Este é o prefixo roteado pelo agente do tunel para você usar com seus "
5683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5684 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5685 msgstr "Este é o sistema de agendamento de tarefas."
5687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5689 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5691 "Este é normalmente o endereço do <abbr title=\"Point of Presence, Ponto de "
5692 "Presença\">PoP</abbr> mais próximo operado pelo agente de túnel"
5694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5696 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5699 "Esta lista fornece uma visão geral sobre os processos em execução no sistema."
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1543
5704 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5706 "Esta opção não pode ser usada porque o pacote ca-bundle não está instalado."
5708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:965
5709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1096
5710 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5711 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5712 msgid "This section contains no values yet"
5713 msgstr "Esta secção ainda não contêm valores"
5715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5716 msgid "Time Synchronization"
5717 msgstr "Sincronização Horária"
5719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
5720 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5721 msgstr "Intervalo de tempo para rekeying GTK"
5723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5725 msgstr "Fuso Horário"
5727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1646
5729 msgstr "Para fazer login…"
5731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5733 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5734 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5735 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5737 "Para restaurar os ficheiros de configuração, pode carregar aqui um arquivo "
5738 "de backup gerado anteriormente. Para voltar as definições originais do "
5739 "firmware, clique \" Fazer reset\" (só possível com imagens squashfs)."
5741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5746 msgid "Total Available"
5747 msgstr "Total Disponível"
5749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
5756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
5757 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5763 msgstr "Transferências"
5765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
5769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
5773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
5774 msgid "Trigger Mode"
5775 msgstr "Modo de Trigger"
5777 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5779 msgstr "ID do Túnel"
5781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5782 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5783 msgid "Tunnel Interface"
5784 msgstr "Interface de Túnel"
5786 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5787 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5788 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5790 msgstr "Enlace do túnel"
5792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:140
5794 msgstr "Potência de Tx"
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5798 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5806 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5810 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5811 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5812 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5813 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5817 msgstr "Aparelho USB"
5819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
5823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5830 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5831 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5832 msgid "Unable to determine device name"
5833 msgstr "Não foi possível determinar o nome do aparelho"
5835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5836 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5837 msgid "Unable to determine external IP address"
5838 msgstr "Não foi possível determinar o endereço IP externo"
5840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5841 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5842 msgid "Unable to determine upstream interface"
5843 msgstr "Não foi possível determinar a interface com a rede externa"
5845 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5846 msgid "Unable to dispatch"
5847 msgstr "Não é possível a expedição"
5849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
5850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
5851 msgid "Unable to load log data:"
5852 msgstr "Não foi possível carregar os dados do log:"
5854 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5855 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5856 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5857 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5858 msgid "Unable to obtain client ID"
5859 msgstr "Não foi possível obter o identificador do cliente"
5861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5862 msgid "Unable to obtain mount information"
5863 msgstr "Não é possível obter informações sobre o mount"
5865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5866 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5867 msgstr "Impossível de reiniciar os contadores de ip6tables: %s"
5869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
5870 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5871 msgstr "Impossível de reiniciar os contadores de iptables: %s"
5873 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5875 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5876 msgstr "Não foi possível resolver o nome do AFTR"
5878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5880 msgid "Unable to resolve peer host name"
5881 msgstr "Não foi possível resolver o nome do parceiro"
5883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
5884 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5885 msgstr "Incapaz de reiniciar o firewall: %s"
5887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5890 msgid "Unable to save contents: %s"
5891 msgstr "Incapaz de gravar conteúdos: %s"
5893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5894 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5896 "Segundos de indisponibilidade (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</"
5899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5900 msgid "Unexpected reply data format"
5901 msgstr "Formato de dados de resposta inesperado"
5903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5904 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5906 msgstr "Desconhecido"
5908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5910 msgid "Unknown error (%s)"
5911 msgstr "Erro desconhecido (%s)"
5913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5914 msgid "Unknown error code"
5915 msgstr "Código de erro desconhecido"
5917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5919 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5931 msgstr "Chave sem nome"
5933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2536
5934 msgid "Unsaved Changes"
5935 msgstr "Alterações não Guardadas"
5937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5938 msgid "Unspecified error"
5939 msgstr "Erro não especificado"
5941 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5943 msgid "Unsupported MAP type"
5945 "Tipo de <abbr title=\"Mapeamento de Endereço e Porta/Mapping of Address and "
5946 "Port\">MAP</abbr> não suportado"
5948 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5949 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5950 msgid "Unsupported modem"
5951 msgstr "Modem não suportado"
5953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5954 msgid "Unsupported protocol type."
5955 msgstr "Tipo de protocolo não suportado."
5957 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2470
5965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5967 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5969 "Envie uma imagem compatível com sysupgrade-compatible aqui para substituir o "
5970 "firmware em execução."
5972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5975 msgid "Upload archive..."
5976 msgstr "Enviar arquivo..."
5978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1823
5980 msgstr "Enviar ficheiro"
5982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1798
5983 msgid "Upload file…"
5984 msgstr "Enviar ficheiro…"
5986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1747
5987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2458
5988 msgid "Upload request failed: %s"
5989 msgstr "Pedido de envio falhou: %s"
5991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2377
5992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
5993 msgid "Uploading file…"
5994 msgstr "Enviando o ficheiro…"
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:653
5998 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5999 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6000 "restarted to apply the updated configuration."
6002 "Ao pressionar \"Continuar\", seções anônimas \"wifi-iface\" serão atribuídas "
6003 "com um nome na forma <em>wifinet#</em> e a rede será reiniciada para aplicar "
6004 "a configuração atualizada."
6006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
6007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
6011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
6012 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6013 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
6015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
6016 msgid "Use DHCP advertised servers"
6017 msgstr "Usar servidores DHCP anunciados"
6019 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6020 msgid "Use DHCP gateway"
6021 msgstr "Usar a gateway do DHCP"
6023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6024 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6026 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6032 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6033 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6034 msgstr "Usar os servidores DNS fornecidos pelo parceiro"
6036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:488
6037 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6038 msgstr "Usar códigos de países ISO/IEC 3166 alpha2."
6040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6046 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6048 "Use o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de Transmissão"
6049 "\">MTU</abbr> na interface do túnel"
6051 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6052 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6053 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6054 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6055 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6056 msgstr "Use TTL na interface do túnel"
6058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6059 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6060 msgstr "Use como uma sobreposição externa (/overlay)"
6062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
6063 msgid "Use as root filesystem (/)"
6064 msgstr "Usar como o sistema de ficheiros raiz (/)"
6066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6067 msgid "Use broadcast flag"
6068 msgstr "Use a marcação de broadcast"
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
6071 msgid "Use builtin IPv6-management"
6072 msgstr "Use o gestão do IPv6 embarcado"
6074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6076 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6078 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6084 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6085 msgid "Use custom DNS servers"
6086 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
6088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6089 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6090 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6095 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6096 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6097 msgid "Use default gateway"
6098 msgstr "Usar gateway pre-definida"
6100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6102 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6103 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6104 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6108 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6109 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6110 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6112 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6116 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6117 msgid "Use gateway metric"
6118 msgstr "Use a métrica do roteador"
6120 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6121 msgid "Use routing table"
6122 msgstr "Usar tabela de roteamento"
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
6125 msgid "Use system certificates"
6126 msgstr "Usar certificados de sistema"
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
6129 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6130 msgstr "Usar certificados de sistema para o túnel interno"
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
6134 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6135 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6136 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6137 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6138 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6140 "Use o botão <em>Adicionar</em> para adicionar uma nova entrada de locação. O "
6141 "<em>Endereço MAC</em> identifica o host, o <em>Endereço IPv4</em> especifica "
6142 "o endereço fixo a ser usado, e o <em>Hostname</em> é atribuído como um nome "
6143 "simbólico ao host solicitante. O <em>Tempo de concessão</em> opcional pode "
6144 "ser usado para definir o tempo de concessão não padrão específico do host, "
6145 "por exemplo, 12h, 3d ou infinito."
6147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6152 msgid "Used Key Slot"
6153 msgstr "Posição da Chave Usada"
6155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
6157 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6158 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6160 "Utilizado para dois fins diferentes: RADIUS NAS ID e 802.11r R0KH-ID. Não é "
6161 "necessário com WPA(2)-PSK normal."
6163 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6164 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6165 msgstr "Certificado do utilizador (codificado em formato PEM)"
6167 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6168 msgid "User key (PEM encoded)"
6169 msgstr "Chave do utilizador (codificada em formato PEM)"
6171 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6172 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6173 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6175 msgstr "Nome do utilizador"
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6187 msgstr "VLANs em %q"
6189 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6193 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6194 msgid "VPN Local address"
6195 msgstr "Endereço Local da VPN"
6197 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6198 msgid "VPN Local port"
6199 msgstr "Porta Local da VPN"
6201 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6203 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6205 msgstr "Servidor VPN"
6207 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6208 msgid "VPN Server port"
6209 msgstr "Porta do Servidor VPN"
6211 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6212 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6213 msgstr "Resumo digital SHA1 do certificado do servidor VPN"
6215 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6216 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6217 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6218 msgstr "VPNC (VPN do CISCO 3000 (e outros))"
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
6223 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6224 "the \"ca-bundle\" package"
6226 "Validar o certificado do servidor usando o pacote AC do sistema incorporado,"
6227 "<br /> requer o pacote \"ca-bundle\""
6229 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6234 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6235 msgstr "Classe do fabricante para enviar quando requisitar o DHCP"
6237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6238 msgid "Verifying the uploaded image file."
6239 msgstr "Verificando o ficheiro de imagem enviado."
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6242 msgid "Virtual dynamic interface"
6243 msgstr "Interface virtual dinâmica"
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1201
6251 msgid "WEP Open System"
6252 msgstr "Sistema Aberto WEP"
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
6255 msgid "WEP Shared Key"
6256 msgstr "Chave partilhada WEP"
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
6259 msgid "WEP passphrase"
6260 msgstr "Palavra-Passe WEP"
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
6267 msgid "WPA passphrase"
6268 msgstr "Palavra-Passe WPA"
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1115
6272 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6273 "and ad-hoc mode) to be installed."
6275 "A encriptação-WPA necessita do wpa_supplicant (para modo cliente) ou do "
6276 "hostapd (para modo AP ou ah-hoc) esteja instalado."
6278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6279 msgid "Waiting for device..."
6280 msgstr "Esperando pelo aparelho..."
6282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6288 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6290 "Aviso: Existem definições não gravadas que serão perdidas com o reinicio!"
6292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
6298 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6299 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6302 "Ao utilizar um PSK, o PMK pode ser gerado automaticamente. Quando ativado, "
6303 "as opções de tecla R0/R1 abaixo não são aplicadas. Desativar para usar as "
6304 "opções das teclas R0 e R1."
6306 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:392
6311 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6312 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6313 msgid "WireGuard VPN"
6314 msgstr "VPN WireGuard"
6316 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6318 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6323 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6324 msgid "Wireless Adapter"
6325 msgstr "Adaptador Wireless"
6327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6329 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6330 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6331 msgid "Wireless Network"
6332 msgstr "Rede Wireless"
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
6335 msgid "Wireless Overview"
6336 msgstr "Vista Global Wireless"
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
6339 msgid "Wireless Security"
6340 msgstr "Segurança Wireless"
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:651
6343 msgid "Wireless configuration migration"
6344 msgstr "Migração da configuração wrieless"
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:148
6348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6349 msgid "Wireless is disabled"
6350 msgstr "Wireless desativada"
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:148
6354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6355 msgid "Wireless is not associated"
6356 msgstr "Wireless não associada"
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
6359 msgid "Wireless network is disabled"
6360 msgstr "Wireless está desativado"
6362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
6363 msgid "Wireless network is enabled"
6364 msgstr "A rede wireless está ativada"
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
6367 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6368 msgstr "Escrever os pedidos de DNS para o syslog"
6370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6371 msgid "Write system log to file"
6372 msgstr "Escrever registro do sistema (log) no ficheiro"
6374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1789
6375 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6381 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6382 "Do you really want to shut down the interface?"
6384 "Parece estar atualmente conectado ao aparelho através da interface \"%h\". "
6385 "Quer mesmo desligar a interface?"
6387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6389 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6390 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6391 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6393 "Você pode ativar ou desativar os scripts de inicialização instalados aqui. "
6394 "As mudanças serão aplicadas após a reinicialização do equipamento.<br /"
6395 "><strong>Aviso: Se você desativar algum script de inicialização essencial "
6396 "como por exemplo \"rede/network\", o aparelho poderá tornar-se inacessível!</"
6399 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6400 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6401 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6402 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6404 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6406 "Tem de activar o JavaScript no seu browser ou a LuCI não funcionará "
6409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6410 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6411 msgstr "Algoritmo de Compressão ZRam"
6413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6414 msgid "ZRam Compression Streams"
6415 msgstr "Fluxos de Compressão ZRam"
6417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6418 msgid "ZRam Settings"
6419 msgstr "Configurações do ZRam"
6421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6423 msgstr "Tamanho do ZRam"
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1071
6433 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6434 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6436 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6454 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6456 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6460 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6466 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6467 msgstr "cria uma bridge sobre determinada(s) interface(s)"
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:51
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:56
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:140
6475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:141
6476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:930
6504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:60
6509 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
6514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:476
6515 msgid "driver default"
6516 msgstr "padrão do driver"
6518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
6519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:523
6520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6527 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6528 "abbr>-leases will be stored"
6530 "Ficheiro onde as atribuições <abbr title=\"Protocolo de Configuração "
6531 "Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> são armazenadas"
6533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6535 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6541 msgstr "duplex completo"
6543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6545 msgstr "meio duplex"
6547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6548 msgid "hexadecimal encoded value"
6549 msgstr "valor codificado hexadecimal"
6551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6559 msgstr "modo híbrido"
6561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6562 msgid "if target is a network"
6563 msgstr "se o destino for uma rede"
6565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6571 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6576 msgid "key between 8 and 63 characters"
6577 msgstr "chave entre 8 e 63 caracteres"
6579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6580 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6581 msgstr "chave com 5 ou 13 caracteres"
6583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6584 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6586 "Ficheiro local de <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1209
6589 msgid "medium security"
6590 msgstr "segurança média"
6592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
6596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6605 msgid "non-empty value"
6606 msgstr "valor não vazio"
6608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1477
6612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6616 msgstr "não presente"
6618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
6620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
6621 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6622 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6623 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
6624 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6628 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6629 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6630 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6631 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
6636 msgid "open network"
6637 msgstr "rede aberta"
6639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6640 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6645 msgid "positive decimal value"
6646 msgstr "valor decimal positivo"
6648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6649 msgid "positive integer value"
6650 msgstr "valor inteiro positivo"
6652 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6660 msgstr "modo retransmissor"
6662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
6667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6674 msgstr "modo servidor"
6676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6677 msgid "stateful-only"
6678 msgstr "somente com estado"
6680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6685 msgid "stateless + stateful"
6686 msgstr "sem estado + com estado"
6688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
6689 msgid "strong security"
6690 msgstr "segurança forte"
6692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
6696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
6697 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6698 msgstr "unidades de tempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6701 msgid "unique value"
6702 msgstr "valor único"
6704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:457
6706 msgstr "desconhecido"
6708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
6709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
6710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
6711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1684
6717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6724 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6727 msgstr "não especificado"
6729 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6730 msgid "unspecified -or- create:"
6731 msgstr "não especificado -ou- criar:"
6733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6735 msgstr "não etiquetado"
6737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6739 msgid "valid IP address"
6740 msgstr "endereço IP válido"
6742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6743 msgid "valid IP address or prefix"
6744 msgstr "endereço IP ou prefixo válido"
6746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6747 msgid "valid IPv4 CIDR"
6748 msgstr "CIDR IPv4 válido"
6750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6752 msgid "valid IPv4 address"
6753 msgstr "endereço IPv4 válido"
6755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6756 msgid "valid IPv4 address or network"
6757 msgstr "endereço ou rede IPv4 válido"
6759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6760 msgid "valid IPv4 address:port"
6761 msgstr "endereço:porta IPv4 válido"
6763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6764 msgid "valid IPv4 network"
6765 msgstr "rede IPv4 válida"
6767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6768 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6769 msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 válido"
6771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6772 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6773 msgstr "valor de prefixo IPv4 válido (0-32)"
6775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6776 msgid "valid IPv6 CIDR"
6777 msgstr "CIDR IPv6 válido"
6779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6781 msgid "valid IPv6 address"
6782 msgstr "endereço IPv6 válido"
6784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6785 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6786 msgstr "endereço ou prefixo IPv6 válido"
6788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6789 msgid "valid IPv6 host id"
6790 msgstr "host id IPv6 válido"
6792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6793 msgid "valid IPv6 network"
6794 msgstr "rede IPv6 válida"
6796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6797 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6798 msgstr "valor de prefixo IPv6 válido (0-128)"
6800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6801 msgid "valid MAC address"
6802 msgstr "endereço MAC válido"
6804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6805 msgid "valid UCI identifier"
6806 msgstr "identificador UCI válido"
6808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6809 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6810 msgstr "identificador UCI, nome de host ou endereço IP válido"
6812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6814 msgid "valid address:port"
6815 msgstr "endereço:porto válido"
6817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6819 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6820 msgstr "data válida (AAAAA-MM-DD)"
6822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6823 msgid "valid decimal value"
6824 msgstr "valor decimal válido"
6826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6827 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6828 msgstr "chave WEP hexadecimal válida"
6830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6831 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6832 msgstr "chave WPA hexadecimal válida"
6834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6835 msgid "valid host:port"
6836 msgstr "host:porto válido"
6838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6843 msgid "valid hostname"
6844 msgstr "nome de host válido"
6846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6847 msgid "valid hostname or IP address"
6848 msgstr "nome de host ou endereço IP válido"
6850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6851 msgid "valid integer value"
6852 msgstr "valor inteiro válido"
6854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6855 msgid "valid network in address/netmask notation"
6856 msgstr "rede válida em notação de endereço/máscara de rede"
6858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6859 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6860 msgstr "dígito válido do telefone (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")"
6862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6864 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6865 msgstr "porta ou intervalo de portas válido (porta1-porta2)"
6867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6869 msgid "valid port value"
6870 msgstr "valor de porta válido"
6872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6873 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6874 msgstr "tempo válido (HH:MM:SS)"
6876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6877 msgid "value between %d and %d characters"
6878 msgstr "valor entre caracteres %d e %d"
6880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6881 msgid "value between %f and %f"
6882 msgstr "valor entre %f e %f"
6884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6885 msgid "value greater or equal to %f"
6886 msgstr "valor maior ou igual a %f"
6888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6889 msgid "value smaller or equal to %f"
6890 msgstr "valor menor ou igual a %f"
6892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6893 msgid "value with %d characters"
6894 msgstr "valor com caracteres %d"
6896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6897 msgid "value with at least %d characters"
6898 msgstr "valor com pelo menos %d caracteres"
6900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6901 msgid "value with at most %d characters"
6902 msgstr "valor com o máximo de %d caracteres"
6904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
6905 msgid "weak security"
6906 msgstr "segurança fraca"
6908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6912 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6916 #~ msgid "Define a name for this network."
6917 #~ msgstr "Defina um nome para esta rede."
6919 #~ msgid "Bad address specified!"
6920 #~ msgstr "Endereço incorreto especificado!"
6922 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6923 #~ msgstr "Instale o iputils-traceroute6 para ver o rasto das rotas IPv6"
6926 #~ msgstr "A carregar"
6928 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6929 #~ msgstr "A aguardar que o comando termine..."
6931 #~ msgid "Assign interfaces..."
6932 #~ msgstr "Atribuir interfaces..."
6937 #~ msgid "Network without interfaces."
6938 #~ msgstr "Rede sem interfaces."
6941 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6942 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
6944 #~ "Você realmente quer apagar esta interface? Esta operação não pode ser "
6945 #~ "desfeita! Você pode perder acesso a este aparelho se você estiver "
6946 #~ "conectado por meio desta interface"
6948 #~ msgid "Realtime Connections"
6949 #~ msgstr "Ligações em Tempo Real"
6951 #~ msgid "Realtime Load"
6952 #~ msgstr "Carga em Tempo Real"
6954 #~ msgid "Realtime Traffic"
6955 #~ msgstr "Tráfego em Tempo Real"
6957 #~ msgid "Realtime Wireless"
6958 #~ msgstr "Wireless em Tempo Real"
6960 #~ msgid "There are no active leases."
6961 #~ msgstr "Não existem concessões ativas."
6964 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6965 #~ msgstr "Esta página fornece informações sobre as ligações de rede ativas."
6976 #~ msgid "Changes applied."
6977 #~ msgstr "Alterações aplicadas."
6979 #~ msgid "Keep settings"
6980 #~ msgstr "Manter definições"
6982 #~ msgid "Rebooting..."
6983 #~ msgstr "A reiniciar..."
6985 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6986 #~ msgstr "A aguardar que as mudanças sejam aplicadas..."
6988 #~ msgid "(%s available)"
6989 #~ msgstr "(%s disponível)"
6992 #~ msgstr "Verificar"
6995 #~ msgstr "Checksum"
6997 #~ msgid "Enable this mount"
6998 #~ msgstr "Ativar este mount"
7000 #~ msgid "Enable this swap"
7001 #~ msgstr "Ativar esta swap"
7003 #~ msgid "Flash Firmware"
7004 #~ msgstr "Gravar Firmware"
7006 #~ msgid "Flashing..."
7007 #~ msgstr "A programar...."
7009 #~ msgid "Mount Entry"
7010 #~ msgstr "Montar Entrada"
7013 #~ msgstr "Proceder"
7015 #~ msgid "Really reset all changes?"
7016 #~ msgstr "Deseja mesmo limpar todas as alterações?"
7019 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
7020 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7021 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7023 #~ "O sistema que foi usado para formatar a memória (<abbr title=\"por exemplo"
7024 #~ "\">ex.</abbr> <samp><abbr title=\"Sistema de Arquivos ext3\">ext3</abbr></"
7028 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7029 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
7030 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
7032 #~ "A imagem foi carregada. Abaixo está o checksum e o tamanho dos ficheiros, "
7033 #~ "compare com o ficheiro original para assegurar a integração de dados.<br /"
7034 #~ "> Click em \"Proceder\" para iniciar o procedimento."
7037 #~ msgstr "Verificar"
7039 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7040 #~ msgstr "Especifica as portas de escuta desta instância <em>Dropbear</em>"
7042 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7043 #~ msgstr "VLANs em %q (%s)"
7045 #~ msgid "Antenna 1"
7046 #~ msgstr "Antena 1"
7048 #~ msgid "Antenna 2"
7049 #~ msgstr "Antena 2"
7051 #~ msgid "Antenna Configuration"
7052 #~ msgstr "Configuração das Antenas"
7054 #~ msgid "Back to overview"
7055 #~ msgstr "Voltar à vista global"
7057 #~ msgid "Back to scan results"
7058 #~ msgstr "Voltar aos resultados do scan"
7060 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7061 #~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom 802.11%s"
7063 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7064 #~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom BCM%04x 802.11"
7066 #~ msgid "Common Configuration"
7067 #~ msgstr "Configuração comum"
7072 #~ msgid "Connection Limit"
7073 #~ msgstr "Limite de Ligações"
7075 #~ msgid "Cover the following interface"
7076 #~ msgstr "Abranger a seguinte interface"
7078 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7079 #~ msgstr "Abranger as seguintes interfaces"
7081 #~ msgid "Create Interface"
7082 #~ msgstr "Criar interface"
7084 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7085 #~ msgstr "Criar uma bridge entre múltiplas interfaces "
7087 #~ msgid "Diversity"
7088 #~ msgstr "Diversidade"
7090 #~ msgid "Edit this interface"
7091 #~ msgstr "Editar esta interface"
7093 #~ msgid "Frame Bursting"
7094 #~ msgstr "Frame Bursting"
7096 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7097 #~ msgstr "Controlador Wireless Genérico 802.11%s"
7099 #~ msgid "Install package %q"
7100 #~ msgstr "Instalar pacote %q"
7102 #~ msgid "Interface Overview"
7103 #~ msgstr "Visão Geral da Interface"
7105 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7106 #~ msgstr "Falta a extensão de protocolo para o protocolo %q"
7108 #~ msgid "Name of the new interface"
7109 #~ msgstr "Nome da nova interface"
7111 #~ msgid "No network configured on this device"
7112 #~ msgstr "Nenhuma rede configurada no dispositivo"
7114 #~ msgid "No network name specified"
7115 #~ msgstr "Nome de rede não especificado"
7117 #~ msgid "Not associated"
7118 #~ msgstr "Não associado"
7121 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7122 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7123 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7124 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7125 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7126 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7128 #~ "Nesta página pode configurar as interfaces de rede. Pode ter várias "
7129 #~ "interfaces do tipo bridge, assinalando o campo \"interfaces bridge\" e "
7130 #~ "inserir os nomes de várias interfaces de rede separadas por espaços. Pode "
7131 #~ "também usar a notação para <abbr title=\"Rede Local Virtual\">VLAN</abbr> "
7132 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por exemplo\">ex.</abbr>: "
7133 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7135 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7136 #~ msgstr "O pacote libiwinfo é necessário!"
7138 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7139 #~ msgstr "Protocolo da nova interface"
7141 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7142 #~ msgstr "O protocolo suportado não está instalado"
7145 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7146 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7148 #~ "Deseja mesmo apagar esta rede? A eliminação não poder desfeita!\n"
7149 #~ "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta rede."
7151 #~ msgid "Receiver Antenna"
7152 #~ msgstr "Antena de Recepção"
7154 #~ msgid "Repeat scan"
7155 #~ msgstr "Repetir scan"
7157 #~ msgid "Replace entry"
7158 #~ msgstr "Substituir entrada"
7160 #~ msgid "Separate Clients"
7161 #~ msgstr "Isolar Clientes"
7164 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7165 #~ "this component for working wireless configuration!"
7167 #~ "O pacote <em>libiwinfo-lua</em> não está instalado. Precisa de instalar "
7168 #~ "este pacote para que a configuração wireless funcione!"
7170 #~ msgid "The given network name is not unique"
7171 #~ msgstr "O nome dado não é único"
7175 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7176 #~ "will be replaced if you proceed."
7178 #~ "O hardware não é comporta multi-SSIDs a configuração será substituída se "
7181 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7182 #~ msgstr "O protocolo escolhido precisa de um dispositivo atribuído."
7185 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7186 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7188 #~ "Ainda não há um dispositivo atribuído, por favor ligue um dispositivo de "
7189 #~ "rede nas \"Definições Físicas\""
7191 #~ msgid "Transmission Rate"
7192 #~ msgstr "Taxa de Transmissão"
7194 #~ msgid "Transmit Power"
7195 #~ msgstr "Potência de Transmissão"
7197 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7198 #~ msgstr "Antena de Transmissão"
7200 #~ msgid "Uploaded File"
7201 #~ msgstr "Ficheiro carregado"
7203 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7204 #~ msgstr "A Wireless está a reiniciar..."
7213 #~ msgstr "Mascara de rede"
7216 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7217 #~ msgstr "Configurar Sincronização Horária"
7219 #~ msgid "Synchronizing..."
7220 #~ msgstr "A sincronizar..."
7222 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7223 #~ msgstr "Foram recuperadas as seguintes alterações "
7228 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7229 #~ msgstr "Não há alterações pendentes para reverter!"
7231 #~ msgid "There are no pending changes!"
7232 #~ msgstr "Não há alterações pendentes!"
7234 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7235 #~ msgstr "A sincronização horária ainda não está configurada."
7241 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7242 #~ "authentication."
7244 #~ "Aqui pode colar as chaves SSH (uma por linha) para a autenticação SSH por "
7247 #~ msgid "Password successfully changed!"
7248 #~ msgstr "Password alterada com sucesso!"
7250 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7251 #~ msgstr "Erro Desconhecido, a password não foi alterada!"
7253 #~ msgid "Available packages"
7254 #~ msgstr "Pacotes disponíveis"
7256 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7257 #~ msgstr "Mostrar somente pacotes contendo"
7259 #~ msgid "Download and install package"
7260 #~ msgstr "Descarregar e instalar pacote"
7265 #~ msgid "Find package"
7266 #~ msgstr "Procurar pacote"
7268 #~ msgid "Free space"
7269 #~ msgstr "Espaço livre"
7272 #~ msgstr "Instalar"
7274 #~ msgid "Installed packages"
7275 #~ msgstr "Instalar pacotes"
7277 #~ msgid "No package lists available"
7278 #~ msgstr "Não há listas de pacotes disponiveis"
7283 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7284 #~ msgstr "Configuração-OPKG"
7286 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7287 #~ msgstr "As listas de pacotes têm mais de 24 horas"
7289 #~ msgid "Package name"
7290 #~ msgstr "Nome do pacote"
7293 #~ msgstr "Software"
7295 #~ msgid "Update lists"
7296 #~ msgstr "Actualizar listas"
7301 #~ msgid "Disable DNS setup"
7302 #~ msgstr "Desativar configuração de DNS"
7304 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7305 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
7307 #~ msgid "Lease validity time"
7308 #~ msgstr "Tempo de validade da concessão"
7310 #~ msgid "Multicast address"
7311 #~ msgstr "Endereço de multicast"
7313 #~ msgid "Protocol family"
7314 #~ msgstr "Família do protocolo"
7316 #~ msgid "No chains in this table"
7317 #~ msgstr "Tabela sem chains"
7319 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7320 #~ msgstr "Os ficheiros de configuração serão mantidos."
7322 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7323 #~ msgstr "Nota: Os ficheiros de configuração serão apagados."
7325 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7326 #~ msgstr "<abbr title='Emparelhada: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
7328 #~ msgid "Activate this network"
7329 #~ msgstr "Ativar esta rede"
7331 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7332 #~ msgstr "Controlador Wireless Hermes 802.11b"
7334 #~ msgid "Interface reconnected"
7335 #~ msgstr "Interface religada"
7337 #~ msgid "Interface shut down"
7338 #~ msgstr "Desligar interface"
7340 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7341 #~ msgstr "Controlador Wireless Prism2/2.5/3 802.11b"
7343 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7344 #~ msgstr "Controlador Wireless RaLink 802.11%s"
7347 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7348 #~ "you are connected via this interface."
7350 #~ "Deseja mesmo desligar a interface \"%s\" ?\n"
7351 #~ "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta "
7354 #~ msgid "Reconnecting interface"
7355 #~ msgstr "A reconectar interface"
7357 #~ msgid "Shutdown this network"
7358 #~ msgstr "Desligar esta rede"
7360 #~ msgid "Wireless restarted"
7361 #~ msgstr "Rede wireless reiniciada"
7363 #~ msgid "Wireless shut down"
7364 #~ msgstr "Desligar wireless"
7366 #~ msgid "DHCP Leases"
7367 #~ msgstr "Concessões DHCP"
7369 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7370 #~ msgstr "Concessões DHCPv6"
7373 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7374 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7376 #~ "Deseja mesmo apagar esta interface? A eliminação não poder desfeita!\n"
7377 #~ "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta "
7382 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7383 #~ "connected via this interface."
7385 #~ "Deseja mesmo desligar esta rede?\n"
7386 #~ "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta rede."
7394 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7395 #~ msgstr "Estado WAN IPv4"
7397 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7398 #~ msgstr "Estado WAN IPv6"
7403 #~ msgid "Applying changes"
7404 #~ msgstr "A aplicar as alterações"
7406 #~ msgid "Configuration applied."
7407 #~ msgstr "Configuração aplicada."
7409 #~ msgid "Save & Apply"
7410 #~ msgstr "Salvar & Aplicar"
7412 #~ msgid "The following changes have been committed"
7413 #~ msgstr "As seguintes alterações foram escritas"
7415 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7416 #~ msgstr "Não há alterações pendentes para aplicar!"
7427 #~ msgid "Maximum hold time"
7428 #~ msgstr "Tempo máximo de espera"
7430 #~ msgid "Minimum hold time"
7431 #~ msgstr "Tempo de retenção mínimo"
7433 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7434 #~ msgstr "Caminho do executável que lida com o botão de eventos"
7436 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7438 #~ "Esta página permite a configuração de botões para acções personalizadas."
7440 #~ msgid "Leasetime"
7441 #~ msgstr "Tempo de concessão"
7443 #~ msgid "AR Support"
7444 #~ msgstr "Suporte AR"
7446 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7447 #~ msgstr "Controlador Wireless Atheros 802.11%s"
7449 #~ msgid "Background Scan"
7450 #~ msgstr "Procurar em Segundo Plano"
7452 #~ msgid "Compression"
7453 #~ msgstr "Compressão"
7455 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7456 #~ msgstr "Desativar temporizador de HW-Beacon"
7458 #~ msgid "Do not send probe responses"
7459 #~ msgstr "Não enviar respostas a sondas"
7461 #~ msgid "Fast Frames"
7462 #~ msgstr "Frames Rápidas"
7464 #~ msgid "Maximum Rate"
7465 #~ msgstr "Taxa Máxima"
7467 #~ msgid "Minimum Rate"
7468 #~ msgstr "Taxa Mínima"
7470 #~ msgid "Multicast Rate"
7471 #~ msgstr "Taxa de Multicast"
7473 #~ msgid "Outdoor Channels"
7474 #~ msgstr "Canais de Outdoor"
7476 #~ msgid "Regulatory Domain"
7477 #~ msgstr "Domínio Regulatório"
7479 #~ msgid "Separate WDS"
7480 #~ msgstr "Separar WDS"
7482 #~ msgid "Static WDS"
7483 #~ msgstr "WDS Estático"
7485 #~ msgid "Turbo Mode"
7486 #~ msgstr "Modo Turbo"
7488 #~ msgid "XR Support"
7489 #~ msgstr "Suporte XR"
7491 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7492 #~ msgstr "Uma rede adicional será criada se deixar isto desmarcado."
7494 #~ msgid "Join Network: Settings"
7495 #~ msgstr "Associar Rede: Definições"
7501 #~ msgstr "Porta %d"
7503 #~ msgid "VLAN Interface"
7504 #~ msgstr "Interface VLAN"