treewise: resync translations
[oweals/luci.git] / modules / luci-base / po / pt / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-01-18 13:41+0000\n"
7 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
8 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
9 "pt/>\n"
10 "Language: pt\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.10.2\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2327
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s não tem etiqueta em várias VLANs!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(janela de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(vazio)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(sem interfaces ligadas)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo Adicional --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1684
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1815
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1249
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor escolha --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1250
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- personalizado --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- corresponder por rótulo --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- corresponder por uuid --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- por favor selecione --"
94
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 msgstr ""
98 "0 = não utilizar o limiar RSSI, 1 = não alterar a predefinição do driver"
99
100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
101 msgid "1 Minute Load:"
102 msgstr "Carga de 1 Minuto:"
103
104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
105 msgid "15 Minute Load:"
106 msgstr "Carga de 15 minutos:"
107
108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
109 msgid "4-character hexadecimal ID"
110 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
111
112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
114 msgid "464XLAT (CLAT)"
115 msgstr "464XLAT (CLAT)"
116
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
118 msgid "5 Minute Load:"
119 msgstr "Carga 5 Minutos:"
120
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
122 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
123 msgstr ""
124 "Identificador de 6 octetos como uma cadeia hexadecimal - sem dois pontos"
125
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
127 msgid "802.11r Fast Transition"
128 msgstr "802.11r Fast Transition (Transição Rápida)"
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
131 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
132 msgstr "Tempo limite máximo da consulta da Associação SA do 802.11w"
133
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
135 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
136 msgstr "Tempo limite da tentativa de consulta da Associação SA do 802.11w"
137
138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
139 msgid "802.11w Management Frame Protection"
140 msgstr "802.11w Management Frame Protection (Proteção do Quadro de Gestão)"
141
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
143 msgid "802.11w maximum timeout"
144 msgstr "Limite máximo do 802.11w"
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
147 msgid "802.11w retry timeout"
148 msgstr "Tempo limite da tentativa consecutiva do 802.11w"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
151 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152 msgstr ""
153 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto Básico de Serviços\">BSSID</abbr>"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
156 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
157 msgstr ""
158 "Porta de consulta do <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
161 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
162 msgstr ""
163 "Porta do servidor <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
166 msgid ""
167 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
168 "order of the resolvfile"
169 msgstr ""
170 "Os servidores de <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr> "
171 "serão consultados pela ordem no ficheiro resolv"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
174 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
175 msgstr ""
176 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos\">ESSID</abbr>"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
180 msgstr "Endereço <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
181
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
183 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
184 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
188 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
189 msgstr ""
190 "Máscara de rede <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
193 msgid ""
194 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
195 "(CIDR)"
196 msgstr ""
197 "Endereço ou Rede (CIDR) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</"
198 "abbr>"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
202 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
205 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
206 msgstr ""
207 "Sufixo (hex) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
208
209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
210 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
211 msgstr "Configuração do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
212
213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
214 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
215 msgstr "Nome do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
218 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
219 msgstr "Endereço <abbr title=\"Controle de Acesso ao Meio\">MAC</abbr>"
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
222 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
223 msgstr "<abbr title=\"Identificador Único do DHCP\">DUID</abbr>"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
226 msgid ""
227 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
228 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
229 msgstr ""
230 "<abbr title=\"Máximo\">Max.</abbr> de concessões<abbr title=\"Protocolo de "
231 "Configuracao Dinamica de Hosts\">DHCP</abbr>"
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
234 msgid ""
235 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
236 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
237 msgstr ""
238 "Tamanho <abbr title=\"Máximo\">max.</abbr> do pacote <abbr title="
239 "\"Mecanismos de Extensão para Sistemas de Nomes de Domínio\">EDNS0</abbr>"
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
242 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
243 msgstr "<abbr title=\"máximo\">Max.</abbr> de consultas concorrentes"
244
245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
246 msgid ""
247 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
248 "was empty before editing."
249 msgstr ""
250 "<br/>Nota: você precisa reiniciar manualmente o serviço da cron se o "
251 "ficheiro crontab estava vazio antes da edição."
252
253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1729
254 msgid "A directory with the same name already exists."
255 msgstr "Já existe um diretório com o mesmo nome."
256
257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1638
258 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
259 msgstr "Um novo login é necessário visto que a sessão de autenticação expirou."
260
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
262 msgid "A43C + J43 + A43"
263 msgstr "A43C + J43 + A43"
264
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
266 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
267 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
268
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
270 msgid "ADSL"
271 msgstr "ADSL"
272
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
274 msgid "ANSI T1.413"
275 msgstr "ANSI T1.413"
276
277 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
278 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
279 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
280 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
281 msgid "APN"
282 msgstr "APN"
283
284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
285 msgid "ARP"
286 msgstr "ARP"
287
288 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
289 msgid "ARP retry threshold"
290 msgstr "Limiar de tentativas ARP"
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
293 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
294 msgstr "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
297 msgid "ATM Bridges"
298 msgstr "Pontes ATM"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
302 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
303 msgstr "Identificador Canais Virtuais ATM (VCI)"
304
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
307 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
308 msgstr "Identificador de Caminho Virtual ATM (VPI)"
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
311 msgid ""
312 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
313 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
314 "to dial into the provider network."
315 msgstr ""
316 "As bridges ATM expõem o encapsulamento ethernet em ligações AAL5 como uma "
317 "interface de Rede Virtual Linux que pode ser usada em conjugação com o DHCP "
318 "ou PPP para marcar para a rede ISP."
319
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
322 msgid "ATM device number"
323 msgstr "Número do aparelho ATM"
324
325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
326 msgid "ATU-C System Vendor ID"
327 msgstr "ID do vendedor de sistema ATU-C"
328
329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
332 msgid "Absent Interface"
333 msgstr "Interface ausente"
334
335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
336 msgid "Access Concentrator"
337 msgstr "Concentrador de Acesso"
338
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
341 msgid "Access Point"
342 msgstr "Ponto de Acesso"
343
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
346 msgid "Actions"
347 msgstr "Ações"
348
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
350 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
351 msgstr ""
352 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr> Ativas"
353
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
355 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
356 msgstr ""
357 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr> Ativas"
358
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
360 msgid "Active Connections"
361 msgstr "Ligações Ativas"
362
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
365 msgid "Active DHCP Leases"
366 msgstr "Concessões DHCP Ativas"
367
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
370 msgid "Active DHCPv6 Leases"
371 msgstr "Concessões DHCPv6 Ativas"
372
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
375 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
376 msgid "Ad-Hoc"
377 msgstr "Ad-Hoc"
378
379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:931
380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:933
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:946
382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:947
383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1574
384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
387 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
388 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
389 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:743
391 msgid "Add"
392 msgstr "Adicionar"
393
394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
395 msgid "Add ATM Bridge"
396 msgstr "Adicionar Ponte ATM"
397
398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
399 msgid "Add IPv4 address…"
400 msgstr "Adicionar endereço IPv4…"
401
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
403 msgid "Add IPv6 address…"
404 msgstr "Adicionar endereço IPv6…"
405
406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
407 msgid "Add LED action"
408 msgstr "Adicionar ação LED"
409
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
411 msgid "Add VLAN"
412 msgstr "Adicionar VLAN"
413
414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
415 msgid "Add instance"
416 msgstr "Adicionar instância"
417
418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
421 msgid "Add key"
422 msgstr "Adicionar chave"
423
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
425 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
426 msgstr ""
427 "Adicionar um sufixo de domínio local aos nomes servidos dos ficheiros hosts"
428
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
431 msgid "Add new interface..."
432 msgstr "Adicionar uma nova interface..."
433
434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
435 msgid "Add peer"
436 msgstr "Adicionar par"
437
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
439 msgid "Additional Hosts files"
440 msgstr "Ficheiro Hosts adicional"
441
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
443 msgid "Additional servers file"
444 msgstr "Ficheiro servers adicional"
445
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
456 msgid "Address"
457 msgstr "Endereço"
458
459 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
460 msgid "Address to access local relay bridge"
461 msgstr "Endereço para acesso à ponte de retransmissão local"
462
463 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
464 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
465 msgid "Administration"
466 msgstr "Gestão"
467
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:782
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:840
475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
476 msgid "Advanced Settings"
477 msgstr "Definições Avançadas"
478
479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
480 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
481 msgstr ""
482 "Potência de Transmissão Agregada (<abbr title=\"Aggregate Transmit Power"
483 "\">ACTATP</abbr>)"
484
485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
486 msgid "Alert"
487 msgstr "Alerta"
488
489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
490 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
492 msgid "Alias Interface"
493 msgstr "Interface Adicional"
494
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
496 msgid "Alias of \"%s\""
497 msgstr "Interface adicional de \"%s\""
498
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
500 msgid "All Servers"
501 msgstr "Todos os Servidores"
502
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:194
504 msgid ""
505 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
506 "address"
507 msgstr ""
508 "Alocar endereços IP sequencialmente, a começar pelo endereço mais baixo "
509 "disponível"
510
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
512 msgid "Allocate IP sequentially"
513 msgstr "Alocar endereços IP sequencialmente"
514
515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
516 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
517 msgstr ""
518 "Permitir autenticação <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> por palavra-"
519 "passe"
520
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1028
522 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
523 msgstr "Permitir que o modo AP deconecte STAs com base na baixa receção de ACK"
524
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
526 msgid "Allow all except listed"
527 msgstr "Permitir todos, excepto os listados"
528
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:808
530 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
531 msgstr "Permitir taxas antigas 802.11b"
532
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
534 msgid "Allow listed only"
535 msgstr "Permitir somente os listados"
536
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
538 msgid "Allow localhost"
539 msgstr "Permitir localhost"
540
541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
542 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
543 msgstr ""
544 "Permitir que hosts remotos se liguem às portas encaminhadas do SSH local"
545
546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
547 msgid "Allow root logins with password"
548 msgstr "Permitir o login como root com password"
549
550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
551 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
552 msgstr "Permitir que o utilizador <em>root</em> faça login com password"
553
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
555 msgid ""
556 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
557 msgstr ""
558 "Permitir respostas a montante na gama 127.0.0.1/8, p.e. para serviços RBL"
559
560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:124
561 msgid "Allowed IPs"
562 msgstr "Endereços IP autorizados"
563
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
565 msgid "Always announce default router"
566 msgstr "Anunciar sempre o router padrão"
567
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:823
569 msgid ""
570 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
571 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
572 msgstr ""
573 "Usar sempre canais de 40Mhz mesmo se o canal secundário estiver sobreposto. "
574 "O uso desta opção não cumpre com o IEEE 802.11n-2009!"
575
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
578 msgid "Annex"
579 msgstr "Anexo"
580
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
582 msgid "Annex A + L + M (all)"
583 msgstr "Anexos A + L + M (todo)"
584
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
586 msgid "Annex A G.992.1"
587 msgstr "Anexo A G.992.1"
588
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
590 msgid "Annex A G.992.2"
591 msgstr "Anexo A G.992.2"
592
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
594 msgid "Annex A G.992.3"
595 msgstr "Anexo A G.992.3"
596
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
598 msgid "Annex A G.992.5"
599 msgstr "Anexo A G.992.5"
600
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
602 msgid "Annex B (all)"
603 msgstr "Anexo B (todo)"
604
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
606 msgid "Annex B G.992.1"
607 msgstr "Anexo B G.992.1"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
610 msgid "Annex B G.992.3"
611 msgstr "Anexo B G.992.3"
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
614 msgid "Annex B G.992.5"
615 msgstr "Anexo B G.992.5"
616
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
618 msgid "Annex J (all)"
619 msgstr "Anexo J (todo)"
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
622 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
623 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
624
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
626 msgid "Annex M (all)"
627 msgstr "Anexo M (todo)"
628
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
630 msgid "Annex M G.992.3"
631 msgstr "Anexo M G.992.3"
632
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
634 msgid "Annex M G.992.5"
635 msgstr "Anexo M G.992.5"
636
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
638 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
639 msgstr ""
640 "Anunciar-se como router padrão mesmo se não existir um prefixo público "
641 "disponível."
642
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
644 msgid "Announced DNS domains"
645 msgstr "Domínios DNS anunciados"
646
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
648 msgid "Announced DNS servers"
649 msgstr "Servidores DNS anunciados"
650
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
652 msgid "Anonymous Identity"
653 msgstr "Identidade Anónima"
654
655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
656 msgid "Anonymous Mount"
657 msgstr "Montagem Anónima"
658
659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
660 msgid "Anonymous Swap"
661 msgstr "Swap Anónimo"
662
663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
667 msgid "Any zone"
668 msgstr "Qualquer zona"
669
670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
671 msgid "Apply backup?"
672 msgstr "Aplicar backup?"
673
674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
675 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
676 msgstr "Pedido para aplicar falhou com o estado <code>%h</code>"
677
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2984
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
680 msgid "Apply unchecked"
681 msgstr "Aplicar desmarcado"
682
683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
684 msgid "Applying configuration changes… %ds"
685 msgstr "Aplicando alterações de configuração... %ds"
686
687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
688 msgid "Architecture"
689 msgstr "Arquitetura"
690
691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
692 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
693 msgid ""
694 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
695 msgstr ""
696 "Atribua uma parte do comprimento dado de cada prefixo IPv6 público para esta "
697 "interface"
698
699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
700 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
701 msgid ""
702 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
703 msgstr ""
704 "Atribua partes do prefixo usando este ID hexadecimal do sub prefixo para "
705 "esta interface."
706
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
709 msgid "Associated Stations"
710 msgstr "Estações Associadas"
711
712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
713 msgid "Associations"
714 msgstr "Associações"
715
716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
717 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
718 msgstr "Tentar ativar pontos de montagem configurados para aparelhos ligados"
719
720 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
721 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
722 msgid "Auth Group"
723 msgstr "Grupo de Autenticação"
724
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
726 msgid "Authentication"
727 msgstr "Autenticação"
728
729 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
730 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
731 msgid "Authentication Type"
732 msgstr "Tipo de Autenticação"
733
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
735 msgid "Authoritative"
736 msgstr "Autoritário"
737
738 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
739 msgid "Authorization Required"
740 msgstr "Autorização Requerida"
741
742 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
743 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
744 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
745 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
746 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
747 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
748 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
749 msgid "Auto Refresh"
750 msgstr "Atualização Automática"
751
752 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
753 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
754 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
755 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
761 msgid "Automatic"
762 msgstr "Automático"
763
764 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
765 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
766 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
767 msgstr ""
768 "Rede Doméstica Automática (<abbr title=\"Homenet Control Protocol\">HNCP</"
769 "abbr>)"
770
771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
772 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
773 msgstr ""
774 "Verificar automaticamente o sistema de ficheiros por erros antes da montagem "
775 "do aparelho"
776
777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
778 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
779 msgstr "Montar os sistemas de ficheiros automaticamente em caso de hotplug"
780
781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
782 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
783 msgstr "Montar o swap automaticamente em caso de hotplug"
784
785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
786 msgid "Automount Filesystem"
787 msgstr "Montar automaticamente os Sistemas de Ficheiros"
788
789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
790 msgid "Automount Swap"
791 msgstr "Montar automaticamente o Swap"
792
793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
794 msgid "Available"
795 msgstr "Disponível"
796
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
808 msgid "Average:"
809 msgstr "Média:"
810
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
812 msgid "B43 + B43C"
813 msgstr "B43 + B43C"
814
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
816 msgid "B43 + B43C + V43"
817 msgstr "B43 + B43C + V43"
818
819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
820 msgid "BR / DMR / AFTR"
821 msgstr "BR / DMR / AFTR"
822
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:115
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
827 msgid "BSSID"
828 msgstr "BSSID"
829
830 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
831 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
832 msgid "Back to Overview"
833 msgstr "Voltar à Visão Global"
834
835 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
836 msgid "Back to configuration"
837 msgstr "Voltar à configuração"
838
839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
840 msgid "Backup"
841 msgstr "Backup"
842
843 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
844 msgid "Backup / Flash Firmware"
845 msgstr "Backup / Flash Firmware"
846
847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
848 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
849 msgid "Backup file list"
850 msgstr "Lista de ficheiros para backup"
851
852 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:377
854 msgid "Band"
855 msgstr "Banda"
856
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:826
858 msgid "Beacon Interval"
859 msgstr "Intervalo do quadro de monitorização (Beacon)"
860
861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
862 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
863 msgid ""
864 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
865 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
866 "defined backup patterns."
867 msgstr ""
868 "Abaixo está a lista de ficheiros para backup. Esta consiste nos ficheiros de "
869 "configuração alterados e marcados pelo opkg, ficheiros base essenciais e "
870 "padrões de backup definidos pelo utilizador."
871
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
873 msgid ""
874 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
875 "linux default)"
876 msgstr ""
877 "Ligar dinamicamente a interfaces ao invés de endereços wildcard (recomendado "
878 "como padrão do Linux)"
879
880 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
881 msgid "Bind interface"
882 msgstr "Ligar à interface"
883
884 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
885 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
886 msgstr "Ligar o túnel a esta interface (opcional)."
887
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:86
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:143
890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
891 msgid "Bitrate"
892 msgstr "Taxa de bits"
893
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
895 msgid "Bogus NX Domain Override"
896 msgstr "Substituir Domínios NX Falsos"
897
898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
899 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
900 msgid "Bridge"
901 msgstr "Bridge"
902
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
905 msgid "Bridge interfaces"
906 msgstr "Ativar brigde nas interfaces"
907
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
909 msgid "Bridge unit number"
910 msgstr "Número de unidade da bridge"
911
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
913 msgid "Bring up on boot"
914 msgstr "Ativar com o arranque"
915
916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1817
917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2409
918 msgid "Browse…"
919 msgstr "Navegar…"
920
921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
922 msgid "Buffered"
923 msgstr "Buffered"
924
925 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
926 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
927 msgstr ""
928 "Certificado da CA; se em branco, será salvo depois da primeira ligação."
929
930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
931 msgid "CLAT configuration failed"
932 msgstr "Configuração CLAT falhou"
933
934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
935 msgid "CPU usage (%)"
936 msgstr "Uso do CPU (%)"
937
938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
939 msgid "Cached"
940 msgstr "Em cache"
941
942 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
943 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
944 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
945 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
946 msgid "Call failed"
947 msgstr "A chamada falhou"
948
949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1909
950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2418
951 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2028
956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
959 msgid "Cancel"
960 msgstr "Cancelar"
961
962 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
963 msgid "Category"
964 msgstr "Categoria"
965
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
967 msgid "Certificate constraint (Domain)"
968 msgstr "Restrição de certificado (Domínio)"
969
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
971 msgid "Certificate constraint (SAN)"
972 msgstr "Restrição de certificado (SAN)"
973
974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
975 msgid "Certificate constraint (Subject)"
976 msgstr "Restrição de certificado (Assunto)"
977
978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
979 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
980 msgstr "Restrição de certificado (Wildcard)"
981
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
984 msgid ""
985 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
986 "`logread -f` during handshake for actual values"
987 msgstr ""
988 "Subcadeia de restrição de certificado - por exemplo, /CN=wifi.minhaempresa."
989 "pt<br />Veja `logread -f` durante o handshake para valores reais"
990
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
993 msgid ""
994 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
995 "Subject CN (exact match)"
996 msgstr ""
997 "Restrição/ões do certificado contra os valores SAN de DNS (se "
998 "disponível)<br />ou Assunto CN (correspondência exacta)"
999
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
1002 msgid ""
1003 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1004 "Subject CN (suffix match)"
1005 msgstr ""
1006 "Restrição/ões do certificado contra os valores SAN de DNS (se "
1007 "disponível)<br />ou Assunto CN (correspondência de sufixos)"
1008
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
1011 msgid ""
1012 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1013 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1014 msgstr ""
1015 "Restrição/ões de certificado por valores de Subject Alternate Name<br /"
1016 ">(atributos suportados: EMAIL, DNS, URI) - por exemplo DNS:wifi.minhaempresa."
1017 "pt"
1018
1019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
1020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:198
1022 msgid "Chain"
1023 msgstr "Cadeia"
1024
1025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
1026 msgid "Changes"
1027 msgstr "Alterações"
1028
1029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2820
1030 msgid "Changes have been reverted."
1031 msgstr "As alterações foram revertidas."
1032
1033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
1034 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1035 msgstr "Altera a palavra-passe de administrador para acesso ao aparelho"
1036
1037 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:85
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:385
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
1042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
1043 msgid "Channel"
1044 msgstr "Canal"
1045
1046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
1047 msgid "Check filesystems before mount"
1048 msgstr "Verificar o sistema de ficheiros antes da montagem"
1049
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1990
1051 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1052 msgstr "Marque esta opção para remover as redes existentes neste rádio."
1053
1054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1055 msgid "Checking archive…"
1056 msgstr "A verificar o arquivo…"
1057
1058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1060 msgid "Checking image…"
1061 msgstr "A verificar a imagem…"
1062
1063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1064 msgid "Choose mtdblock"
1065 msgstr "Escolha o bloco mtd"
1066
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
1069 msgid ""
1070 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1071 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1072 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1073 "interface to it."
1074 msgstr ""
1075 "Escolha a zona de firewall que pretende associar a esta interface. Escolha "
1076 "<em>não especificado</em> para remover a interface da zona associada ou "
1077 "coloque em branco o campo <em>criar</em> para definir a nova zona e ligá-la "
1078 "a interface."
1079
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
1081 msgid ""
1082 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1083 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1084 msgstr ""
1085 "Escolha a(s) rede(s) à(s) qual(is) deseja ligar esta interface wireless ou "
1086 "preencha o campo <em>criar</em> para definir a nova rede."
1087
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1064
1089 msgid "Cipher"
1090 msgstr "Cifra"
1091
1092 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1093 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1094 msgstr "Encapsulamento UDP da Cisco"
1095
1096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1097 msgid ""
1098 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1099 "configuration files."
1100 msgstr ""
1101 "Clique em \"Gerar arquivo\" para descarregar um arquivo tar com os ficheiros "
1102 "de configuração atuais."
1103
1104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1105 msgid ""
1106 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1107 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1108 msgstr ""
1109 "Clique em \"Gravar o bloco mtd\" para descarregar o ficheiro do bloco mtd "
1110 "especificado. (NOTA: ESTE RECURSO É PARA PROFISSIONAIS!)"
1111
1112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
1115 msgid "Client"
1116 msgstr "Cliente"
1117
1118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1120 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1121 msgstr "ID de cliente a enviar para pedidos de DHCP"
1122
1123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1125 msgid "Close"
1126 msgstr "Fechar"
1127
1128 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1130 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1132 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1133 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1134 msgid ""
1135 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1136 "persist connection"
1137 msgstr ""
1138 "Fechar ligação inativa após um dado tempo em segundos, use 0 para manter a "
1139 "ligação"
1140
1141 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1142 msgid "Close list..."
1143 msgstr "Fechar lista..."
1144
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
1148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:315
1150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:318
1151 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1152 msgid "Collecting data..."
1153 msgstr "A recolher dados..."
1154
1155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1156 msgid "Command"
1157 msgstr "Comando"
1158
1159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1160 msgid "Command OK"
1161 msgstr "Comando OK"
1162
1163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1164 msgid "Command failed"
1165 msgstr "O comando falhou"
1166
1167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1168 msgid "Comment"
1169 msgstr "Comentário"
1170
1171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
1172 msgid ""
1173 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1174 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1175 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1176 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1177 msgstr ""
1178 "Dificulta o ataque de reinstalação de chaves no lado do cliente desativando "
1179 "a retransmissão de quadros EAPOL-Key que são usados para instalar chaves. "
1180 "Esta solução de contorno pode causar problemas de compatibilidade e reduzir "
1181 "a robustez da negociação de chaves, especialmente em ambientes com muito "
1182 "tráfego."
1183
1184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
1185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1186 msgid "Configuration"
1187 msgstr "Configuração"
1188
1189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
1190 msgid "Configuration changes applied."
1191 msgstr "A configuração foi aplicada."
1192
1193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2670
1194 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1195 msgstr "A configuração foi revertida!"
1196
1197 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1198 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1199 msgid "Configuration failed"
1200 msgstr "A configuração falhou"
1201
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1203 msgid "Confirm disconnect"
1204 msgstr "Confirme a desconexão"
1205
1206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1207 msgid "Confirmation"
1208 msgstr "Confirmação"
1209
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1212 msgid "Connected"
1213 msgstr "Ligada"
1214
1215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1216 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1217 msgid "Connection attempt failed"
1218 msgstr "A tentativa de ligação falhou"
1219
1220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1221 msgid "Connection lost"
1222 msgstr "Ligação perdida"
1223
1224 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1225 msgid "Connections"
1226 msgstr "Ligações"
1227
1228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1231 msgid "Contents have been saved."
1232 msgstr "Os conteúdos foram gravados."
1233
1234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:658
1235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1237 msgid "Continue"
1238 msgstr "Continuar"
1239
1240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2706
1241 msgid ""
1242 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1243 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1244 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1245 msgstr ""
1246 "Não foi possível reestabelecer o acesso ao aparelho depois de aplicar as "
1247 "mudanças na configuração. Poderá ser necessário reconectar-se caso tenha "
1248 "modificado configurações relacionadas a rede, como endereços IP ou "
1249 "credenciais de segurança da rede wireless."
1250
1251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:144
1252 msgid "Country"
1253 msgstr "País"
1254
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1256 msgid "Country Code"
1257 msgstr "Código do País"
1258
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
1261 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1262 msgstr "Criar / Atribuir a uma zona de firewall"
1263
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1265 msgid "Create interface"
1266 msgstr "Criar interface"
1267
1268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1269 msgid "Critical"
1270 msgstr "Critico"
1271
1272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1273 msgid "Cron Log Level"
1274 msgstr "Nível de Log do Cron"
1275
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:456
1277 msgid "Current power"
1278 msgstr "Energia atual"
1279
1280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1282 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1283 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1284 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1285 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1286 msgid "Custom Interface"
1287 msgstr "Interface Personalizada"
1288
1289 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1290 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1291 msgstr "Prefixo IPv6 delegado personalizado"
1292
1293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1294 msgid ""
1295 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1296 "this, perform a factory-reset first."
1297 msgstr ""
1298 "Ficheiros personalizados (certificados, scripts) podem permanecer no "
1299 "sistema. Para evitar isso, primeiro restaure as configurações de fábrica."
1300
1301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1302 msgid ""
1303 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1304 "\">LED</abbr>s if possible."
1305 msgstr ""
1306 "Personaliza o comportamento dos <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</"
1307 "abbr>s, se possível."
1308
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
1310 msgid "DAE-Client"
1311 msgstr "Cliente DAE"
1312
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
1314 msgid "DAE-Port"
1315 msgstr "Porta DAE"
1316
1317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
1318 msgid "DAE-Secret"
1319 msgstr "Segredo DAE"
1320
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1322 msgid "DHCP Server"
1323 msgstr "Servidor DHCP"
1324
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1326 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1327 msgid "DHCP and DNS"
1328 msgstr "DHCP e DNS"
1329
1330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1332 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1333 msgid "DHCP client"
1334 msgstr "Cliente DHCP"
1335
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1337 msgid "DHCP-Options"
1338 msgstr "Opções DHCP"
1339
1340 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1342 msgid "DHCPv6 client"
1343 msgstr "Cliente DHCPv6"
1344
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1346 msgid "DHCPv6-Mode"
1347 msgstr "Modo DHCPv6"
1348
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1350 msgid "DHCPv6-Service"
1351 msgstr "Serviço DHCPv6"
1352
1353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1358 msgid "DNS"
1359 msgstr "DNS"
1360
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
1362 msgid "DNS forwardings"
1363 msgstr "Encaminhamentos DNS"
1364
1365 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1366 msgid "DNS-Label / FQDN"
1367 msgstr "Rótulo DNS / FQDN"
1368
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
1370 msgid "DNSSEC"
1371 msgstr "DNSSEC"
1372
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
1374 msgid "DNSSEC check unsigned"
1375 msgstr "Verificar DNSSEC sem assinatura"
1376
1377 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1378 msgid "DPD Idle Timeout"
1379 msgstr "Tempo de expiração para ociosidade do DPD"
1380
1381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1382 msgid "DS-Lite AFTR address"
1383 msgstr "Endereço DS-Lite AFTR"
1384
1385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1387 msgid "DSL"
1388 msgstr "DSL"
1389
1390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1391 msgid "DSL Status"
1392 msgstr "Estado da DSL"
1393
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1395 msgid "DSL line mode"
1396 msgstr "Modo de linha DSL"
1397
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
1399 msgid "DTIM Interval"
1400 msgstr "Intervalo DTIM"
1401
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1404 msgid "DUID"
1405 msgstr "DUID"
1406
1407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1408 msgid "Data Rate"
1409 msgstr "Taxa de Dados"
1410
1411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1413 msgid "Debug"
1414 msgstr "Depurar"
1415
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
1419 msgid "Default %d"
1420 msgstr "Padrão %d"
1421
1422 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1423 msgid "Default Route"
1424 msgstr "Rota Padrão"
1425
1426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1427 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1432 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1433 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1434 msgid "Default gateway"
1435 msgstr "Gateway predefinido"
1436
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1438 msgid "Default is stateless + stateful"
1439 msgstr "O padrão é sem estado + com estado"
1440
1441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1442 msgid "Default state"
1443 msgstr "Estado predefinido"
1444
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1446 msgid ""
1447 "Define additional DHCP options, for example "
1448 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1449 "servers to clients."
1450 msgstr ""
1451 "Definir opções adicionais de DHCP, por exemplo "
1452 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" informa os clientes de diferentes "
1453 "servidores DNS."
1454
1455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:995
1456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1244
1457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1247
1458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1559
1459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1878
1460 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1461 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1462 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1463 msgid "Delete"
1464 msgstr "Apagar"
1465
1466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1468 msgid "Delete key"
1469 msgstr "Apagar chave"
1470
1471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1777
1472 msgid "Delete request failed: %s"
1473 msgstr "Pedido de apagar falhou: %s"
1474
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:763
1476 msgid "Delete this network"
1477 msgstr "Apagar esta rede"
1478
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
1480 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1481 msgstr "Intervalo da Mensagem Indicativa de Envio de Tráfego (DTIM)"
1482
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:337
1484 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
1485 msgid "Description"
1486 msgstr "Descrição"
1487
1488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1874
1489 msgid "Deselect"
1490 msgstr "Desmarcar"
1491
1492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1493 msgid "Design"
1494 msgstr "Tema"
1495
1496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
1498 msgid "Destination"
1499 msgstr "Destino"
1500
1501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1503 msgid "Destination zone"
1504 msgstr "Zona de destino"
1505
1506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1508 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
1513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1517 msgid "Device"
1518 msgstr "Aparelho"
1519
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:777
1521 msgid "Device Configuration"
1522 msgstr "Configuração do Aparelho"
1523
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:89
1525 msgid "Device is not active"
1526 msgstr "O aparelho não está ativo"
1527
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:176
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:522
1530 msgid "Device is restarting…"
1531 msgstr "O aparelho está a reiniciar…"
1532
1533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2705
1534 msgid "Device unreachable!"
1535 msgstr "Aparelho não alcançável!"
1536
1537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1538 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1539 msgstr "O aparelho está fora de alcance! Ainda à espera do aparelho..."
1540
1541 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1542 msgid "Diagnostics"
1543 msgstr "Diagnósticos"
1544
1545 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1546 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1547 msgid "Dial number"
1548 msgstr "Número de discagem"
1549
1550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1678
1551 msgid "Directory"
1552 msgstr "Diretório"
1553
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:755
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
1556 msgid "Disable"
1557 msgstr "Desativar"
1558
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1560 msgid ""
1561 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1562 "this interface."
1563 msgstr ""
1564 "Desativar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1565 "para esta interface."
1566
1567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1569 msgid "Disable DNS lookups"
1570 msgstr "Desativar pesquisas de DNS"
1571
1572 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1573 msgid "Disable Encryption"
1574 msgstr "Desativar encriptação"
1575
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
1577 msgid "Disable Inactivity Polling"
1578 msgstr "Desactivar a Polling de Inactividade"
1579
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
1581 msgid "Disable this network"
1582 msgstr "Desativar esta rede"
1583
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1586 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1587 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1589 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1590 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1591 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1592 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1593 msgid "Disabled"
1594 msgstr "Desativado"
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1028
1597 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1598 msgstr "Desassociar quando tiver baixa confirmação"
1599
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1601 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1602 msgstr "Descartar respostas RFC1918 a montante"
1603
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:569
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:581
1607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1609 msgid "Disconnect"
1610 msgstr "Desconectar"
1611
1612 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1613 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1614 msgid "Disconnection attempt failed"
1615 msgstr "A tentativa de desconexão falhou"
1616
1617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1406
1618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2117
1619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2589
1620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
1622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1623 msgid "Dismiss"
1624 msgstr "Dispensar"
1625
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
1627 msgid "Distance Optimization"
1628 msgstr "Otimização de Distância"
1629
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
1631 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1632 msgstr "Distância para o host da rede mais distante em metros."
1633
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1635 msgid ""
1636 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1637 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1638 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1639 "firewalls"
1640 msgstr ""
1641 "Dnsmasq é um combinado de Servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1642 "Protocol\">DHCP</abbr> e encaminhador <abbr title=\"Domain Name System"
1643 "\">DNS</abbr> para firewalls <abbr title=\"Network Address Translation"
1644 "\">NAT</abbr>"
1645
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:237
1647 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1648 msgstr "Não por respostas negativas em cache, p.e. para domínios inexistentes"
1649
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
1651 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1652 msgstr ""
1653 "Não encaminhar pedidos que não possam ser respondidos por servidores de "
1654 "nomes públicos"
1655
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
1657 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1658 msgstr "Não encaminhar lookups reversos para as redes locais"
1659
1660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1763
1661 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1662 msgstr "Quer mesmo apagar \"%s\"?"
1663
1664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1665 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1666 msgstr "Deseja mesmo apagar a seguinte chave SSH?"
1667
1668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1669 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1670 msgstr "Quer mesmo apagar todas as configurações?"
1671
1672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1761
1673 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1674 msgstr "Deseja mesmo apagar recursivamente o diretório \"%s\"?"
1675
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1677 msgid "Domain required"
1678 msgstr "Domínio requerido"
1679
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
1681 msgid "Domain whitelist"
1682 msgstr "Lista Branca do Domínio"
1683
1684 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1685 msgid "Don't Fragment"
1686 msgstr "Não Fragmentar"
1687
1688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1689 msgid ""
1690 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1691 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1692 msgstr ""
1693 "Não encaminhar consultas <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sem o "
1694 "nome do <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1695
1696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1697 msgid "Down"
1698 msgstr "Abaixo"
1699
1700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1701 msgid "Download backup"
1702 msgstr "Transferir backup"
1703
1704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1705 msgid "Download mtdblock"
1706 msgstr "Transferir o bloco mtd"
1707
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1709 msgid "Downstream SNR offset"
1710 msgstr ""
1711 "Deslocamento <abbr title=\"Signal to Noise Ratio\">SNR</abbr> do sinal "
1712 "recebido"
1713
1714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1203
1715 msgid "Drag to reorder"
1716 msgstr "Arraste para reordenar"
1717
1718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1719 msgid "Dropbear Instance"
1720 msgstr "Instância do Dropbear"
1721
1722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1723 msgid ""
1724 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1725 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1726 msgstr ""
1727 "Dropbear oferece um acesso shell seguro à rede <abbr title=\"Secure Shell"
1728 "\">SSH</abbr> e um servidor <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> integrado"
1729
1730 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1732 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1733 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1734
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1736 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1737 msgstr ""
1738 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinâmico"
1739
1740 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1741 msgid "Dynamic tunnel"
1742 msgstr "Túnel dinâmico"
1743
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1745 msgid ""
1746 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1747 "having static leases will be served."
1748 msgstr ""
1749 "Alocar dinamicamente endereços DHCP para clientes. Se desativado, apenas "
1750 "clientes com reservas estáticas serão servidos."
1751
1752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1753 msgid "EA-bits length"
1754 msgstr "Comprimento dos bits EA"
1755
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
1757 msgid "EAP-Method"
1758 msgstr "Método EAP"
1759
1760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1222
1761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1225
1762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1485
1763 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1764 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:760
1767 msgid "Edit"
1768 msgstr "Editar"
1769
1770 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1771 msgid ""
1772 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1773 "reload the page."
1774 msgstr ""
1775 "Edite os dados de configuração brutos acima para corrigir qualquer erro e "
1776 "selecione em \"Gravar\" para recarregar a página."
1777
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:758
1779 msgid "Edit this network"
1780 msgstr "Editar esta rede"
1781
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:709
1783 msgid "Edit wireless network"
1784 msgstr "Editar rede wireless"
1785
1786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1787 msgid "Emergency"
1788 msgstr "Emergência"
1789
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:755
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
1792 msgid "Enable"
1793 msgstr "Ativar"
1794
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1796 msgid ""
1797 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1798 "snooping"
1799 msgstr ""
1800 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1801 "\">IGMP</abbr> (Snooping)"
1802
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1804 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1805 msgstr "Ativar o <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1806
1807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1810 msgid "Enable DNS lookups"
1811 msgstr "Ativar pesquisas de DNS"
1812
1813 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1814 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1815 msgstr "Ativar a atualização dinâmica do endpoint HE.net"
1816
1817 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1818 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1819 msgstr "Ativar a negociação de IPv6"
1820
1821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1822 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1826 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1827 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1828 msgstr "Ativar a negociação IPv6 no link PPP"
1829
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1831 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1832 msgstr "Ativar a passagem de Jumbo Frames"
1833
1834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1835 msgid "Enable NTP client"
1836 msgstr "Ativar o cliente NTP"
1837
1838 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1839 msgid "Enable Single DES"
1840 msgstr "Ativar DES Único"
1841
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
1843 msgid "Enable TFTP server"
1844 msgstr "Ativar o servidor TFTP"
1845
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1847 msgid "Enable VLAN functionality"
1848 msgstr "Ativar a funcionalidade VLAN"
1849
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1714
1851 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1852 msgstr "Ativar o botão WPS. requer WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1853
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
1855 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1856 msgstr "Ativar contramedidas contra o ataque de reinstalação de chave (KRACK)"
1857
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1859 msgid "Enable learning and aging"
1860 msgstr "Ativar aprendizagem e envelhecimento"
1861
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1863 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1864 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de entrada"
1865
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1867 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1868 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de saída"
1869
1870 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1871 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1872 msgstr "Ativa o campo DF (Não Fragmentar) dos pacotes encapsulados."
1873
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
1875 msgid "Enable this network"
1876 msgstr "Ativar esta rede"
1877
1878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1879 msgid "Enable/Disable"
1880 msgstr "Ativar/Desativar"
1881
1882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1885 msgid "Enabled"
1886 msgstr "Ativado"
1887
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1889 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1890 msgstr ""
1891 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1892 "\">IGMP</abbr> (Snooping) nesta bridge"
1893
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
1895 msgid ""
1896 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1897 "Domain"
1898 msgstr ""
1899 "Ativa a troca rápida entre pontos de acesso que pertencem ao mesmo Domínio "
1900 "de Mobilidade"
1901
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1903 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1904 msgstr "Ativa o Spanning Tree nesta bridge"
1905
1906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1907 msgid "Encapsulation limit"
1908 msgstr "Limite de encapsulamento"
1909
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1912 msgid "Encapsulation mode"
1913 msgstr "Modo de encapsulamento"
1914
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:116
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1920 msgid "Encryption"
1921 msgstr "Encriptação"
1922
1923 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
1924 msgid "Endpoint Host"
1925 msgstr "Host Terminal"
1926
1927 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1928 msgid "Endpoint Port"
1929 msgstr "Porta do Terminal"
1930
1931 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1932 msgid "Enter custom value"
1933 msgstr "Introduza um valor personalizado"
1934
1935 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1936 msgid "Enter custom values"
1937 msgstr "Introduza um valor personalizado"
1938
1939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1940 msgid "Erasing..."
1941 msgstr "A apagar..."
1942
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1949 msgid "Error"
1950 msgstr "Erro"
1951
1952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1953 msgid "Errored seconds (ES)"
1954 msgstr "Segundos com erro (ES)"
1955
1956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1957 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1958 msgid "Ethernet Adapter"
1959 msgstr "Adaptador Ethernet"
1960
1961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1962 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1963 msgid "Ethernet Switch"
1964 msgstr "Switch Ethernet"
1965
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
1967 msgid "Exclude interfaces"
1968 msgstr "Excluir interfaces"
1969
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1971 msgid "Expand hosts"
1972 msgstr "Expandir hosts"
1973
1974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1975 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1976 msgstr "À espera de uma dica de atribuição hexadecimal"
1977
1978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1986 msgid "Expecting: %s"
1987 msgstr "À espera de: %s"
1988
1989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1990 msgid "Expires"
1991 msgstr "Expira"
1992
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1994 msgid ""
1995 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1996 msgstr ""
1997 "Tempo limite das concessões atribuídas. Mínimo é 2 minutos (<code>2m</code>)."
1998
1999 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2000 msgid "External"
2001 msgstr "Externo"
2002
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
2004 msgid "External R0 Key Holder List"
2005 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R0 Externo"
2006
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
2008 msgid "External R1 Key Holder List"
2009 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R1 Externo"
2010
2011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
2012 msgid "External system log server"
2013 msgstr "Servidor externo de logs de sistema"
2014
2015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
2016 msgid "External system log server port"
2017 msgstr "Porta do Servidor externo de logs de sistema"
2018
2019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
2020 msgid "External system log server protocol"
2021 msgstr "Protocolo do servidor externo de logs do sistema"
2022
2023 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2024 msgid "Extra SSH command options"
2025 msgstr "Opções adicionais do comando SSH"
2026
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
2028 msgid "FT over DS"
2029 msgstr "FT over DS"
2030
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1393
2032 msgid "FT over the Air"
2033 msgstr "FT over the Air"
2034
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
2036 msgid "FT protocol"
2037 msgstr "Protocolo FT"
2038
2039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
2040 msgid "Failed to change the system password."
2041 msgstr "Falha ao alterar a palavra-passe do sistema."
2042
2043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2664
2044 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2045 msgstr ""
2046 "Não foi possível confirmar a aplicação das configurações dentro de %ds, "
2047 "aguardando a reversão destas…"
2048
2049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
2050 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2051 msgstr "Falha ao executar \"/etc/init.d/%s %s\" ação: %s"
2052
2053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1685
2054 msgid "File"
2055 msgstr "Ficheiro"
2056
2057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1638
2058 msgid "File not accessible"
2059 msgstr "Ficheiro não acessível"
2060
2061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1818
2062 msgid "Filename"
2063 msgstr "Nome do ficheiro"
2064
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
2066 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2067 msgstr "Nome de ficheiro da imagem de boot a anunciar aos clientes"
2068
2069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2071 msgid "Filesystem"
2072 msgstr "Sistema de ficheiros"
2073
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
2075 msgid "Filter private"
2076 msgstr "Filtrar endereços privados"
2077
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
2079 msgid "Filter useless"
2080 msgstr "Filtrar inúteis"
2081
2082 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2083 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2084 msgid "Finalizing failed"
2085 msgstr "A finalização falhou"
2086
2087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2088 msgid ""
2089 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2090 "with defaults based on what was detected"
2091 msgstr ""
2092 "Encontre todos os sistemas de ficheiros e swap atualmente conectados e "
2093 "substitua a configuração com valores padrão baseados no que foi detetado"
2094
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
2096 msgid "Find and join network"
2097 msgstr "Procurar e ligar a uma rede"
2098
2099 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2100 msgid "Finish"
2101 msgstr "Terminar"
2102
2103 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2104 msgid "Firewall"
2105 msgstr "Firewall"
2106
2107 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
2108 msgid "Firewall Mark"
2109 msgstr "Marca da Firewall"
2110
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2112 msgid "Firewall Settings"
2113 msgstr "Definições da Firewall"
2114
2115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:295
2116 msgid "Firewall Status"
2117 msgstr "Estado da Firewall"
2118
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2120 msgid "Firmware File"
2121 msgstr "Ficheiro de Firmware"
2122
2123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2124 msgid "Firmware Version"
2125 msgstr "Versão do Firmware"
2126
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2128 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2129 msgstr "Porta fixa de origem para saída dos pedidos DNS"
2130
2131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2133 msgid "Flash image..."
2134 msgstr "Fazer Flash da imagem..."
2135
2136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2137 msgid "Flash image?"
2138 msgstr "Fazer Flash da imagem?"
2139
2140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2141 msgid "Flash new firmware image"
2142 msgstr "Fazer o flash de uma nova imagem do firmware"
2143
2144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2145 msgid "Flash operations"
2146 msgstr "Operações na memória flash"
2147
2148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2150 msgid "Flashing…"
2151 msgstr "A fazer o Flash…"
2152
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2154 msgid "Force"
2155 msgstr "Forçar"
2156
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:823
2158 msgid "Force 40MHz mode"
2159 msgstr "Forçar o modo 40MHz"
2160
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
2162 msgid "Force CCMP (AES)"
2163 msgstr "Forçar CCMP (AES)"
2164
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2166 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2167 msgstr "Forçar DHCP nesta rede mesmo que outro servidor seja detetado."
2168
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
2170 msgid "Force TKIP"
2171 msgstr "Forçar TKIP"
2172
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1074
2174 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2175 msgstr "Forçar TKIP e CCMP (AES)"
2176
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2178 msgid "Force link"
2179 msgstr "Forçar o link"
2180
2181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2182 msgid "Force upgrade"
2183 msgstr "Forçar a atualização"
2184
2185 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2186 msgid "Force use of NAT-T"
2187 msgstr "Forçar o uso do NAT-T"
2188
2189 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2190 msgid "Form token mismatch"
2191 msgstr "Chave electrónica do formulário não corresponde"
2192
2193 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2194 msgid "Forward DHCP traffic"
2195 msgstr "Encaminhar tráfego DHCP"
2196
2197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2198 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2199 msgstr ""
2200 "Encaminhar segundos da correção de erros ( <abbr title=\"Forward Error "
2201 "Correction Seconds\">FECS</abbr>)"
2202
2203 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2204 msgid "Forward broadcast traffic"
2205 msgstr "Encaminhar tráfego de broadcast"
2206
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:850
2208 msgid "Forward mesh peer traffic"
2209 msgstr "Encaminhar o tráfego do parceiro da mesh"
2210
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2212 msgid "Forwarding mode"
2213 msgstr "Modo de encaminhamento"
2214
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
2216 msgid "Fragmentation Threshold"
2217 msgstr "Limiar de Fragmentação"
2218
2219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2220 msgid "Free"
2221 msgstr "Livre"
2222
2223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
2224 msgid ""
2225 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2226 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2227 msgstr ""
2228 "Mais informações sobre as interfaces e pares do WireGuard em <a href='http://"
2229 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2230
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:85
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
2233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2234 msgid "GHz"
2235 msgstr "GHz"
2236
2237 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2238 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2239 msgid "GPRS only"
2240 msgstr "Só GPRS"
2241
2242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2243 msgid "Gateway"
2244 msgstr "Gateway"
2245
2246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2247 msgid "Gateway Ports"
2248 msgstr "Portas de gateway"
2249
2250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2251 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2252 msgid "Gateway address is invalid"
2253 msgstr "O endereço do gateway é inválido"
2254
2255 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2256 msgid "Gateway metric"
2257 msgstr "Métrica de Gateway"
2258
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2264 msgid "General Settings"
2265 msgstr "Configurações Gerais"
2266
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2271 msgid "General Setup"
2272 msgstr "Configuração Geral"
2273
2274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2275 msgid "Generate Config"
2276 msgstr "Gerar Configuração"
2277
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
2279 msgid "Generate PMK locally"
2280 msgstr "Gerar a <abbr title=\"Pairwise Master Key\">PMK</abbr> localmente"
2281
2282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2283 msgid "Generate archive"
2284 msgstr "Gerar arquivo"
2285
2286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2287 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2288 msgstr ""
2289 "A confirmação de password não corresponde, a password não foi alterada!"
2290
2291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2292 msgid "Global Settings"
2293 msgstr "Configurações Globais"
2294
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2296 msgid "Global network options"
2297 msgstr "Opções de rede globais"
2298
2299 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2300 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2301 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
2302 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2303 msgid "Go to password configuration..."
2304 msgstr "Ir para a configuração da palavra-passe…"
2305
2306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1146
2307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1652
2308 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2310 msgid "Go to relevant configuration page"
2311 msgstr "Ir para a página respectiva de configuração"
2312
2313 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2314 msgid "Group Password"
2315 msgstr "Palavra-passe do Grupo"
2316
2317 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2318 msgid "Guest"
2319 msgstr "Convidado"
2320
2321 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2322 msgid "HE.net password"
2323 msgstr "Password HE.net"
2324
2325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2326 msgid "HE.net username"
2327 msgstr "Utilizador do HE.net"
2328
2329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2330 msgid "Hang Up"
2331 msgstr "Desligar"
2332
2333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2334 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2335 msgstr ""
2336 "Erros de Código de Erro de Cabeçalho (<abbr title=\"Header Error Code\">HEC</"
2337 "abbr>)"
2338
2339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2340 msgid ""
2341 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2342 "the timezone."
2343 msgstr ""
2344 "Aqui pode configurar os aspectos básicos do seu aparelho como o nome do host "
2345 "ou o fuso horário."
2346
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
2348 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2349 msgstr ""
2350 "Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos"
2351 "\">ESSID</abbr>"
2352
2353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
2354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:301
2355 msgid "Hide empty chains"
2356 msgstr "Esconder cadeias vazias"
2357
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
2360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2362 msgid "Host"
2363 msgstr "Host"
2364
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2366 msgid "Host entries"
2367 msgstr "Entradas de hosts"
2368
2369 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2370 msgid "Host expiry timeout"
2371 msgstr "Tempo limite de expiração de equipamento"
2372
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2374 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2375 msgstr "<abbr title=\"Endereço Internet Protocol\">IP</abbr> do host ou rede"
2376
2377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2378 msgid "Host-Uniq tag content"
2379 msgstr "Conteúdo da etiqueta Host-Uniq"
2380
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2387 msgid "Hostname"
2388 msgstr "Nome do Host"
2389
2390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2391 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2392 msgstr "Nome do Host a enviar quando houver um pedido DHCP"
2393
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2395 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2396 msgid "Hostnames"
2397 msgstr "Endereços de Hosts"
2398
2399 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2400 msgid "Hybrid"
2401 msgstr "Híbrido"
2402
2403 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2404 msgid "IKE DH Group"
2405 msgstr "Grupo DH do IKE"
2406
2407 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2408 msgid "IP Addresses"
2409 msgstr "Endereços IP"
2410
2411 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2412 msgid "IP Protocol"
2413 msgstr "Protocolo IP"
2414
2415 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2416 msgid "IP Type"
2417 msgstr "Tipo de IP"
2418
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2420 msgid "IP address"
2421 msgstr "Endereço IP"
2422
2423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2424 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2425 msgid "IP address is invalid"
2426 msgstr "O endereço IP é inválido"
2427
2428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2429 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2430 msgid "IP address is missing"
2431 msgstr "O endereço IP está ausente"
2432
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2440 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2441 msgid "IPv4"
2442 msgstr "IPv4"
2443
2444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:314
2445 msgid "IPv4 Firewall"
2446 msgstr "Firewall IPv4"
2447
2448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2449 msgid "IPv4 Upstream"
2450 msgstr "IPv4 Superior"
2451
2452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2453 msgid "IPv4 address"
2454 msgstr "Endereço IPv4"
2455
2456 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2457 msgid "IPv4 assignment length"
2458 msgstr "Tamanho da atribuição IPv4"
2459
2460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2461 msgid "IPv4 broadcast"
2462 msgstr "Broadcast IPv4"
2463
2464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2465 msgid "IPv4 gateway"
2466 msgstr "Gateway IPv4"
2467
2468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2469 msgid "IPv4 netmask"
2470 msgstr "Máscara IPv4"
2471
2472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2473 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2474 msgstr "Rede IPv4 em notação endereço/máscara de rede"
2475
2476 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2477 msgid "IPv4 only"
2478 msgstr "Só IPv4"
2479
2480 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2481 msgid "IPv4 prefix"
2482 msgstr "Prefixo IPv4"
2483
2484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2485 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2486 msgid "IPv4 prefix length"
2487 msgstr "Comprimento do prefixo IPv4"
2488
2489 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2490 msgid "IPv4+IPv6"
2491 msgstr "IPv4+IPv6"
2492
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2496 msgid "IPv4-Address"
2497 msgstr "Endereço-IPv4"
2498
2499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2500 msgid "IPv4-Gateway"
2501 msgstr "Gateway de IPv4"
2502
2503 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2504 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2505 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2506 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2507
2508 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2509 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2510 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos - padrão é IPv4)"
2511
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2524 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2525 msgid "IPv6"
2526 msgstr "IPv6"
2527
2528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
2529 msgid "IPv6 Firewall"
2530 msgstr "Firewall IPv6"
2531
2532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
2533 msgid "IPv6 Neighbours"
2534 msgstr "Vizinhos IPv6"
2535
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2537 msgid "IPv6 Settings"
2538 msgstr "Configurações IPv6"
2539
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2541 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2542 msgstr "Prefixo ULA IPv6"
2543
2544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2545 msgid "IPv6 Upstream"
2546 msgstr "IPv6 Superior"
2547
2548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2549 msgid "IPv6 address"
2550 msgstr "Endereço IPv6"
2551
2552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2553 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2554 msgid "IPv6 assignment hint"
2555 msgstr "Sugestão de atribuição IPv6"
2556
2557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2558 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2559 msgid "IPv6 assignment length"
2560 msgstr "Tamanho da atribuição IPv6"
2561
2562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2563 msgid "IPv6 gateway"
2564 msgstr "Gateway IPv6"
2565
2566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2567 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2568 msgstr "Rede IPv6 em notação endereço/máscara de rede"
2569
2570 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2571 msgid "IPv6 only"
2572 msgstr "Só IPv6"
2573
2574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2576 msgid "IPv6 prefix"
2577 msgstr "Prefixo IPv6"
2578
2579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2581 msgid "IPv6 prefix length"
2582 msgstr "Comprimento do prefixo IPv6"
2583
2584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2586 msgid "IPv6 routed prefix"
2587 msgstr "Prefixo roteado IPv6"
2588
2589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2590 msgid "IPv6 suffix"
2591 msgstr "Sufixo IPv6"
2592
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
2596 msgid "IPv6-Address"
2597 msgstr "Endereço-IPv6"
2598
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2600 msgid "IPv6-PD"
2601 msgstr "IPv6-PD"
2602
2603 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2605 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2606 msgstr "IPv6-em-IPv4 (RFC4213)"
2607
2608 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2610 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2611 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2612
2613 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2615 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2616 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2617
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
2619 msgid "Identity"
2620 msgstr "Identidade"
2621
2622 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2623 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2624 msgstr "Se marcado, 1DES será ativada"
2625
2626 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2627 msgid "If checked, encryption is disabled"
2628 msgstr "Se marcado, a encriptação será desativada"
2629
2630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2632 msgid ""
2633 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2634 msgstr ""
2635 "Se especificado, monta o aparelho pelo seu UUID ao invés de um nó de "
2636 "aparelho fixo"
2637
2638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2640 msgid ""
2641 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2642 "device node"
2643 msgstr ""
2644 "Se especificado, monta o aparelho pela etiqueta da partição ao invés de um "
2645 "nó de aparelho fixo"
2646
2647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2648 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2649 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2650 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2652 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2655 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2656 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2657 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2659 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2660 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2663 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2664 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2665 msgstr "Se desmarcado, não é configurada uma rota pré-definida"
2666
2667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2668 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2669 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2670 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2672 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2673 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2674 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2675 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2676 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2677 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2678 msgstr "Se desmarcado, os endereços de servidor DNS anunciados são ignorados"
2679
2680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2681 msgid ""
2682 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2683 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2684 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2685 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2686 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2687 msgstr ""
2688 "Se a memória física for insuficiente, os dados não usados poderão ser "
2689 "guardados temporariamente para um aparelho swap, resultando numa maior "
2690 "quantidade de memória utilizável <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2691 "abbr>. Esteja ciente que o guardar de dados (swap) é um processo muito "
2692 "lento, pois o aparelho swap não pode ser acedido com a alta taxa de dados da "
2693 "memória <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2694
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2696 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2697 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
2698
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2700 msgid "Ignore interface"
2701 msgstr "Ignorar interface"
2702
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2704 msgid "Ignore resolve file"
2705 msgstr "Ignorar o ficheiro resolv.conf"
2706
2707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2708 msgid "Image"
2709 msgstr "Imagem"
2710
2711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
2712 msgid "In"
2713 msgstr "Entrada"
2714
2715 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2716 msgid ""
2717 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2718 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2719 msgstr ""
2720 "Para prevenir acesso não autorizado ao sistema, so seu pedido foi bloqueado. "
2721 "Selecione \"Continuar »\" para voltar à página anterior."
2722
2723 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2728 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2729 msgid "Inactivity timeout"
2730 msgstr "Tempo de inatividade"
2731
2732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2733 msgid "Inbound:"
2734 msgstr "Entrada:"
2735
2736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2737 msgid "Info"
2738 msgstr "Info"
2739
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2741 msgid "Information"
2742 msgstr "Informação"
2743
2744 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2745 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2746 msgid "Initialization failure"
2747 msgstr "Falha no arranque"
2748
2749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2750 msgid "Initscript"
2751 msgstr "Script de arranque"
2752
2753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2754 msgid "Initscripts"
2755 msgstr "Scripts de arranque"
2756
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
2758 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2759 msgstr "Restrição de certificado interno (Domínio)"
2760
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
2762 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2763 msgstr "Restrição de certificado interno (SAN)"
2764
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
2766 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2767 msgstr "Restrição do certificado interno (Assunto)"
2768
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
2770 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2771 msgstr "Restrição de certificado interno (Wildcard)"
2772
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2774 msgid "Install protocol extensions..."
2775 msgstr "Instalar extensões do protocolo..."
2776
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2014
2778 msgid ""
2779 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2780 "BSSID <code>%h</code>."
2781 msgstr ""
2782
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
2789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
2790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2791 msgid "Interface"
2792 msgstr "Interface"
2793
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2795 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2796 msgstr "O aparelho da interface %q foi migrada automaticamente de %q para &q."
2797
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
2799 msgid "Interface Configuration"
2800 msgstr "Configuração da Interface"
2801
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
2804 msgid "Interface has %d pending changes"
2805 msgstr "A interface tem %d de alterações pendentes"
2806
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2808 msgid "Interface is marked for deletion"
2809 msgstr "A interface está marcada para eliminação"
2810
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2812 msgid "Interface is reconnecting..."
2813 msgstr "A interface está a religar..."
2814
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2818 msgid "Interface is shutting down..."
2819 msgstr "A interface está a desligar..."
2820
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2822 msgid "Interface is starting..."
2823 msgstr "A interface está a iniciar..."
2824
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2826 msgid "Interface is stopping..."
2827 msgstr "A interface está a parar..."
2828
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
2830 msgid "Interface name"
2831 msgstr "Nome da interface"
2832
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2835 msgid "Interface not present or not connected yet."
2836 msgstr "Interface não presente ou ainda não ligada."
2837
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2840 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2841 msgid "Interfaces"
2842 msgstr "Interfaces"
2843
2844 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2845 msgid "Internal"
2846 msgstr "Interno"
2847
2848 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2849 msgid "Internal Server Error"
2850 msgstr "Erro Interno do Servidor"
2851
2852 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2853 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2854 msgid "Invalid"
2855 msgstr "Inválido"
2856
2857 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2858 msgid "Invalid Base64 key string"
2859 msgstr "Cadeia de caracteres Base64 inválida"
2860
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2862 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2863 msgstr ""
2864 "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só os IDs entre %d e %d são permitidos."
2865
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2867 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2868 msgstr "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só IDs únicos são permitidos"
2869
2870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2871 msgid "Invalid argument"
2872 msgstr "Argumento inválido"
2873
2874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2875 msgid "Invalid command"
2876 msgstr "Comando inválido"
2877
2878 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
2879 msgid "Invalid hexadecimal value"
2880 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
2881
2882 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2883 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2884 msgstr "Username e/ou password inválidos! Por favor, tente novamente."
2885
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
2887 msgid "Isolate Clients"
2888 msgstr "Isolar Clientes"
2889
2890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2891 msgid ""
2892 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2893 "flash memory, please verify the image file!"
2894 msgstr ""
2895 "A imagem que está a tentar carregar aparenta não caber na flash do "
2896 "equipamento, por favor verifique o ficheiro da imagem!"
2897
2898 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2899 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2900 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
2901 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2902 msgid "JavaScript required!"
2903 msgstr "É necessário JavaScript!"
2904
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1822
2906 msgid "Join Network"
2907 msgstr "Associar à Rede"
2908
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
2910 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2911 msgstr "Associar à Rede: Procurar Redes Wireless"
2912
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
2914 msgid "Joining Network: %q"
2915 msgstr "A associar à rede: %q"
2916
2917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2918 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2919 msgstr "Manter as definições e manter a configuração atual"
2920
2921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:19
2922 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2923 msgid "Kernel Log"
2924 msgstr "Logs da Kernel"
2925
2926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2927 msgid "Kernel Version"
2928 msgstr "Versão da Kernel"
2929
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
2931 msgid "Key"
2932 msgstr "Chave"
2933
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
2939 msgid "Key #%d"
2940 msgstr "Chave #%d"
2941
2942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2943 msgid "Kill"
2944 msgstr "Matar"
2945
2946 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2948 msgid "L2TP"
2949 msgstr "L2TP"
2950
2951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2952 msgid "L2TP Server"
2953 msgstr "Servidor L2TP"
2954
2955 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2960 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2961 msgid "LCP echo failure threshold"
2962 msgstr "Limiar de falha no eco do LCP"
2963
2964 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2969 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2970 msgid "LCP echo interval"
2971 msgstr "Intervalo de echo LCP"
2972
2973 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
2974 msgid "LED Configuration"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2978 msgid "LLC"
2979 msgstr "LLC"
2980
2981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2983 msgid "Label"
2984 msgstr "Etiqueta"
2985
2986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2987 msgid "Language"
2988 msgstr "Idioma"
2989
2990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2991 msgid "Language and Style"
2992 msgstr "Língua e Tema"
2993
2994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2995 msgid "Latency"
2996 msgstr "Latência"
2997
2998 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2999 msgid "Leaf"
3000 msgstr "Folha"
3001
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3004 msgid "Lease time"
3005 msgstr "Tempo de concessão"
3006
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
3009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
3011 msgid "Lease time remaining"
3012 msgstr "Tempo de concessão restante"
3013
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
3015 msgid "Leasefile"
3016 msgstr "Ficheiro de concessões"
3017
3018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3020 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3021 msgid "Leave empty to autodetect"
3022 msgstr "Deixar em branco para auto-detecção"
3023
3024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3028 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3029 msgstr "Deixar em branco para usar o endereço WAN actual"
3030
3031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2574
3032 msgid "Legend:"
3033 msgstr "Legenda:"
3034
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3036 msgid "Limit"
3037 msgstr "Limite"
3038
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
3040 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3041 msgstr ""
3042 "Limitar o serviço DNS para subredes das interfaces nas quais está a ser "
3043 "servido DNS."
3044
3045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
3046 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3047 msgstr "Escutar apenas nestas interfaces, e na loopback."
3048
3049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3050 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3051 msgstr "Atenuação de Linha (<abbr title=\"Line Attenuation\">LATN</abbr>)"
3052
3053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3054 msgid "Line Mode"
3055 msgstr "Modo da Linha"
3056
3057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
3058 msgid "Line State"
3059 msgstr "Estado da Linha"
3060
3061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3062 msgid "Line Uptime"
3063 msgstr "Tempo de Ativo da Linha"
3064
3065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
3066 msgid "Link On"
3067 msgstr "Link Ativo"
3068
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
3070 msgid ""
3071 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3072 "requests to"
3073 msgstr ""
3074 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> para onde "
3075 "encaminhar os pedidos"
3076
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
3078 msgid ""
3079 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3080 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3081 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3082 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3083 "Association."
3084 msgstr ""
3085 "Lista dos R0KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3086 "MAC, Identificador NAS, chave de 128 bits como cadeia hexadecimal. <br /> "
3087 "Esta lista é usada para mapear o Identificador R0KH (Identificador NAS) para "
3088 "um endereço MAC de destino ao solicitar a chave PMK-R1 a partir do R0KH que "
3089 "o STA usado durante a Associação de Domínio de Mobilidade Inicial."
3090
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
3092 msgid ""
3093 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3094 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3095 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3096 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3097 "PMK-R1 keys."
3098 msgstr ""
3099 "Lista dos R1KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3100 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos com dois pontos, chave de 128 bits como cadeia "
3101 "hexadecimal. <br /> Esta lista é usada para mapear o identificador R1KH para "
3102 "um endereço MAC de destino ao enviar a chave PMK-R1 a partir do R0KH. Esta é "
3103 "também a lista de R1KHs autorizados no MD que podem solicitar chaves PMK-R1."
3104
3105 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3106 msgid "List of SSH key files for auth"
3107 msgstr "Lista de ficheiros de chaves SSH para autenticação"
3108
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3110 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3111 msgstr "Lista de dominios que permitem respostas RFC1918 para"
3112
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3114 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3115 msgstr ""
3116 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> que "
3117 "fornecem resultados errados para consultas a domínios inexistentes (NX)"
3118
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
3120 msgid "Listen Interfaces"
3121 msgstr "Interfaces de Escuta"
3122
3123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3124 msgid "Listen Port"
3125 msgstr "Porta de Escuta"
3126
3127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3128 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3129 msgstr ""
3130 "Escutar apenas na interface fornecida ou, se não especificada, em todas"
3131
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
3133 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3134 msgstr "Porta de escuta para entrada de consultas DNS"
3135
3136 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3137 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3138 msgid "Load"
3139 msgstr "Carregar"
3140
3141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3142 msgid "Load Average"
3143 msgstr "Carga Média"
3144
3145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1941
3146 msgid "Loading directory contents…"
3147 msgstr "Carregando o conteúdo do diretório…"
3148
3149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2767
3150 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3151 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3152 msgid "Loading view…"
3153 msgstr "Carregando visualização…"
3154
3155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3156 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3157 msgid "Local IP address is invalid"
3158 msgstr "O endereço IP local é inválido"
3159
3160 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3161 msgid "Local IP address to assign"
3162 msgstr "Endereço IP local para atribuir"
3163
3164 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3165 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3166 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3168 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3169 msgid "Local IPv4 address"
3170 msgstr "Endereço IPv4 Local"
3171
3172 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3174 msgid "Local IPv6 address"
3175 msgstr "Endereço IPv6 Local"
3176
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3178 msgid "Local Service Only"
3179 msgstr "Somente Serviço Local"
3180
3181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3182 msgid "Local Startup"
3183 msgstr "Arranque Local"
3184
3185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3187 msgid "Local Time"
3188 msgstr "Hora Local"
3189
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3191 msgid "Local domain"
3192 msgstr "Domínio local"
3193
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
3195 msgid ""
3196 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3197 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3198 msgstr ""
3199 "Especificação do domínio local. Nomes que correspondem com este domínio "
3200 "nunca serão encaminhados e são resolvidos somente pelo DHCP ou pelo "
3201 "ficheiros de equipamentos conhecidos (hosts)"
3202
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:229
3204 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3205 msgstr ""
3206 "Sufixos de dominio local a juntar aos nomes DHCP e às entradas do ficheiro "
3207 "de hosts"
3208
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3210 msgid "Local server"
3211 msgstr "Servidor local"
3212
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
3214 msgid ""
3215 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3216 "available"
3217 msgstr ""
3218 "Localizar o nome do equipamento dependendo da subrede requisitante se "
3219 "mútliplos endereços IPs estiverem disponíveis"
3220
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3222 msgid "Localise queries"
3223 msgstr "Localizar consultas"
3224
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2014
3226 msgid "Lock to BSSID"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3230 msgid "Log output level"
3231 msgstr "Nível de output do log"
3232
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
3234 msgid "Log queries"
3235 msgstr "Registo das consultas"
3236
3237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3238 msgid "Logging"
3239 msgstr "Logging"
3240
3241 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3242 msgid "Login"
3243 msgstr "Login"
3244
3245 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3246 msgid "Logout"
3247 msgstr "Sair"
3248
3249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3250 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3251 msgstr ""
3252 "Segundos de Perda de Sinal (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3253 "abbr>)"
3254
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3256 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3257 msgstr "O endereço mais baixo concedido como deslocamento do endereço da rede."
3258
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3261 msgid "MAC"
3262 msgstr "MAC"
3263
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2145
3266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3271 msgid "MAC-Address"
3272 msgstr "Endereço-MAC"
3273
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
3275 msgid "MAC-Address Filter"
3276 msgstr "Filtro de Endereço-MAC"
3277
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
3279 msgid "MAC-Filter"
3280 msgstr "Filtro-MAC"
3281
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
3283 msgid "MAC-List"
3284 msgstr "Lista-MAC"
3285
3286 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3287 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3288 msgid "MAP / LW4over6"
3289 msgstr "MAP / LW4over6"
3290
3291 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3292 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3293 msgid "MAP rule is invalid"
3294 msgstr "A regra MAC é inválida"
3295
3296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3299 msgid "MBit/s"
3300 msgstr "MBit/s"
3301
3302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3303 msgid "MD5"
3304 msgstr "MD5"
3305
3306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3307 msgid "MHz"
3308 msgstr "MHz"
3309
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3311 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3312 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:73
3313 msgid "MTU"
3314 msgstr "MTU"
3315
3316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3317 msgid ""
3318 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3319 "below:"
3320 msgstr ""
3321 "Certifique-se que clonou o sistema de ficheiros raiz com algo como o comando "
3322 "abaixo:"
3323
3324 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3325 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3327 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3328 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3329 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3330 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3331 msgid "Manual"
3332 msgstr "Manual"
3333
3334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3336 msgid "Master"
3337 msgstr "Mestre"
3338
3339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3340 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3341 msgstr ""
3342 "Taxa de Dados Atingível Máxima (<abbr title=\"Maximum Attainable Data Rate"
3343 "\">ATTNDR</abbr>)"
3344
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
3346 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3347 msgstr "Intervalo de Escuta máximo permitido"
3348
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314
3350 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3351 msgstr "Quantidade máxima permitida de concessões DHCP ativas"
3352
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
3354 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3355 msgstr "Quantidade máxima permitida de consultas DNS permitidas"
3356
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
3358 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3359 msgstr "Tamanho máximo permitido dos pacotes UDP EDNS.0"
3360
3361 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3362 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3363 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3364 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3365 msgstr ""
3366 "Quantidade máxima de segundos a esperar pelo modem para se tronar pronto"
3367
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3369 msgid "Maximum number of leased addresses."
3370 msgstr "Quantidade máxima de endereços concessionados."
3371
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
3373 msgid "Maximum transmit power"
3374 msgstr "Potência máxima de transmissão"
3375
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:86
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:143
3378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3383 msgid "Mbit/s"
3384 msgstr "Mbit/s"
3385
3386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3387 msgid "Medium"
3388 msgstr "Médio"
3389
3390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3391 msgid "Memory"
3392 msgstr "Memória"
3393
3394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3395 msgid "Memory usage (%)"
3396 msgstr "Uso de memória (%)"
3397
3398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3399 msgid "Mesh"
3400 msgstr "Mesh"
3401
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:113
3403 msgid "Mesh ID"
3404 msgstr "ID de Mesh"
3405
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
3407 msgid "Mesh Id"
3408 msgstr "Id de Mesh"
3409
3410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3411 msgid "Method not found"
3412 msgstr "Método não encontrado"
3413
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
3417 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68
3418 msgid "Metric"
3419 msgstr "Métrica"
3420
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3422 msgid "Mirror monitor port"
3423 msgstr "Porta de monitoramento do espelho"
3424
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3426 msgid "Mirror source port"
3427 msgstr "Porta de origem do espelho"
3428
3429 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3430 msgid "Mobile Data"
3431 msgstr "Dados Móveis"
3432
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
3434 msgid "Mobility Domain"
3435 msgstr "Domínio da Mobilidade"
3436
3437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:114
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:369
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
3443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3444 msgid "Mode"
3445 msgstr "Modo"
3446
3447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3448 msgid "Model"
3449 msgstr "Modelo"
3450
3451 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3452 msgid "Modem default"
3453 msgstr "Padrão do modem"
3454
3455 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3456 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3457 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3458 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3459 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3460 msgid "Modem device"
3461 msgstr "Aparelho do modem"
3462
3463 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3464 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3465 msgid "Modem information query failed"
3466 msgstr "A consulta das informações do modem falhou"
3467
3468 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3469 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3470 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3471 msgid "Modem init timeout"
3472 msgstr "Estouro de tempo da iniciação do modem"
3473
3474 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3475 msgid "ModemManager"
3476 msgstr "ModemManager"
3477
3478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3480 msgid "Monitor"
3481 msgstr "Monitor"
3482
3483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3484 msgid "More Characters"
3485 msgstr "Mais Caracteres"
3486
3487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1089
3488 msgid "More…"
3489 msgstr "Mais…"
3490
3491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3492 msgid "Mount Point"
3493 msgstr "Ponto de Montagem"
3494
3495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3497 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3498 msgid "Mount Points"
3499 msgstr "Pontos de Montagem"
3500
3501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3502 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3503 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada de Montagem"
3504
3505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3506 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3507 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada da Swap"
3508
3509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3510 msgid ""
3511 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3512 "filesystem"
3513 msgstr ""
3514 "Pontos de montagem definem em que ponto um aparelho de memória será anexado "
3515 "ao sistema de ficheiros"
3516
3517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3518 msgid "Mount attached devices"
3519 msgstr "Montar aparelhos conectados"
3520
3521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3522 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3523 msgstr "Monte sistemas de ficheiros não especificamente configurados"
3524
3525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3526 msgid "Mount options"
3527 msgstr "Opções de montagem"
3528
3529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3530 msgid "Mount point"
3531 msgstr "Ponto de montagem"
3532
3533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3534 msgid "Mount swap not specifically configured"
3535 msgstr "Montar espalho de troca (swap) não especificamente configurado"
3536
3537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3538 msgid "Mounted file systems"
3539 msgstr "Sistemas de ficheiros montados"
3540
3541 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3542 msgid "Move down"
3543 msgstr "Mover para baixo"
3544
3545 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3546 msgid "Move up"
3547 msgstr "Mover para cima"
3548
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
3550 msgid "NAS ID"
3551 msgstr "NAS ID"
3552
3553 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3554 msgid "NAT-T Mode"
3555 msgstr "Modo NAT-T"
3556
3557 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3558 msgid "NAT64 Prefix"
3559 msgstr "Prefixo NAT64"
3560
3561 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3562 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3563 msgid "NCM"
3564 msgstr "NCM"
3565
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3567 msgid "NDP-Proxy"
3568 msgstr "Proxy NDP"
3569
3570 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3571 msgid "NT Domain"
3572 msgstr "Domínio NT"
3573
3574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3575 msgid "NTP server candidates"
3576 msgstr "Candidatos a servidor NTP"
3577
3578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1126
3579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2395
3580 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3583 msgid "Name"
3584 msgstr "Nome"
3585
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1992
3587 msgid "Name of the new network"
3588 msgstr "Nome da nova rede"
3589
3590 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3591 msgid "Navigation"
3592 msgstr "Navegação"
3593
3594 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
3597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
3601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
3602 msgid "Network"
3603 msgstr "Rede"
3604
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3606 msgid "Network Utilities"
3607 msgstr "Ferramentas de Rede"
3608
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
3610 msgid "Network boot image"
3611 msgstr "Imagem de arranque via rede"
3612
3613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3614 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3615 msgid "Network device is not present"
3616 msgstr "O aparelho de rede não está presente"
3617
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3619 msgid "New interface name…"
3620 msgstr "Novo nome de interface…"
3621
3622 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3623 msgid "Next »"
3624 msgstr "Seguinte »"
3625
3626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1789
3627 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3628 msgid "No"
3629 msgstr "Não"
3630
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3632 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3633 msgstr "Sem Servidor DHCP configurado nesta interface"
3634
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
3636 msgid "No Encryption"
3637 msgstr "Sem criptografia"
3638
3639 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
3640 msgid "No Host Routes"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3644 msgid "No NAT-T"
3645 msgstr "Sem NAT-T"
3646
3647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3648 msgid "No data received"
3649 msgstr "Nenhuns dados recebidos"
3650
3651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1884
3652 msgid "No entries in this directory"
3653 msgstr "Não há entradas neste diretório"
3654
3655 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3656 msgid "No files found"
3657 msgstr "Não foram encontrados ficheiros"
3658
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:590
3660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3663 msgid "No information available"
3664 msgstr "Sem informação disponível"
3665
3666 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3667 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3668 msgid "No matching prefix delegation"
3669 msgstr "Não casou com nenhum prefixo delegado"
3670
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
3672 msgid "No negative cache"
3673 msgstr "Sem cache negativa"
3674
3675 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3676 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3677 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
3678 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3679 msgid "No password set!"
3680 msgstr "Sem password definida!"
3681
3682 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3683 msgid "No peers defined yet"
3684 msgstr "Ainda não há pares definidos"
3685
3686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3688 msgid "No public keys present yet."
3689 msgstr "Ainda não há chaves públicas presentes."
3690
3691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88
3692 msgid "No rules in this chain."
3693 msgstr "Não há regras nesta cadeia."
3694
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:61
3696 msgid "No signal"
3697 msgstr "Sem sinal"
3698
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3701 msgid "No zone assigned"
3702 msgstr "Sem zona atribuída"
3703
3704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
3706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3708 msgid "Noise"
3709 msgstr "Ruído"
3710
3711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3712 msgid "Noise Margin (SNR)"
3713 msgstr ""
3714 "Margem de Ruído (<abbr title=\"Razão entre Sinal e Ruído/Signal to Noise "
3715 "Ratio\">SNR</abbr>)"
3716
3717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3718 msgid "Noise:"
3719 msgstr "Ruído:"
3720
3721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3722 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3723 msgstr ""
3724 "Erros CRC Não Preemptivos<abbr title=\"Non Pre-emptive CRC errors\">CRC_P</"
3725 "abbr>"
3726
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
3728 msgid "Non-wildcard"
3729 msgstr "Sem caracter curinga"
3730
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:116
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
3733 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3734 msgid "None"
3735 msgstr "Nenhum"
3736
3737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3738 msgid "Normal"
3739 msgstr "Normal"
3740
3741 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3742 msgid "Not Found"
3743 msgstr "Não encontrado"
3744
3745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3746 msgid "Not connected"
3747 msgstr "Não ligado"
3748
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3754 msgid "Not present"
3755 msgstr "Não presente"
3756
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3758 msgid "Not started on boot"
3759 msgstr "Não iniciado na inicialização"
3760
3761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3762 msgid "Not supported"
3763 msgstr "Não suportado"
3764
3765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3766 msgid "Notice"
3767 msgstr "Aviso"
3768
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3770 msgid "Nslookup"
3771 msgstr "Nslookup"
3772
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3774 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3775 msgstr ""
3776 "Quantidade de entradas DNS em cache (máximo é 10000, 0 desativa o cache)"
3777
3778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3779 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3780 msgstr "Quantidade de threads paralelas utilizadas para compressão"
3781
3782 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3783 msgid "Obfuscated Group Password"
3784 msgstr "Palavra-passe Ofuscada do Grupo"
3785
3786 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3787 msgid "Obfuscated Password"
3788 msgstr "Palavra-passe Ofuscada"
3789
3790 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3791 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3792 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3794 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3797 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3798 msgid "Obtain IPv6-Address"
3799 msgstr "Obter Endereço IPv6"
3800
3801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3802 msgid "Off"
3803 msgstr "Desligado"
3804
3805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
3806 msgid "Off-State Delay"
3807 msgstr "Atraso do Off-State"
3808
3809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3810 msgid "On"
3811 msgstr "Ligado"
3812
3813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3814 msgid "On-Link route"
3815 msgstr "Rota On-Link"
3816
3817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
3818 msgid "On-State Delay"
3819 msgstr "Atraso do On-State"
3820
3821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3822 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3823 msgstr "Um nome de host ou endereço MAC deve ser especificado!"
3824
3825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3826 msgid "One of the following: %s"
3827 msgstr "Uma das seguintes: %s"
3828
3829 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3830 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3831 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3832 msgstr "Um ou mais campos contêm valores inválidos!"
3833
3834 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3835 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3836 msgstr "Um ou mais valores inválidos/obrigatórios na aba"
3837
3838 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3839 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3840 msgid "One or more required fields have no value!"
3841 msgstr "Um ou mais campos obrigatórios não têm valores!"
3842
3843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3844 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3845 msgid "Open list..."
3846 msgstr "Abrir lista..."
3847
3848 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3849 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3850 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3851 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3852
3853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:798
3854 msgid "Operating frequency"
3855 msgstr "Frequência de Operação"
3856
3857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2581
3858 msgid "Option changed"
3859 msgstr "Opção alterada"
3860
3861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2583
3862 msgid "Option removed"
3863 msgstr "Opção removida"
3864
3865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
3866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68
3867 msgid "Optional"
3868 msgstr "Opcional"
3869
3870 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3871 msgid ""
3872 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3873 "starting with <code>0x</code>."
3874 msgstr ""
3875 "Opcional. Marca 32 bits dos pacotes cifrados que estão saindo. Entre valores "
3876 "em hexadecimal, começando com <code>0x</code>."
3877
3878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3879 msgid ""
3880 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3881 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3882 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3883 "for the interface."
3884 msgstr ""
3885 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'aleatório', ou valores fixos como "
3886 "'::1' ou '::1:2'. Quando o prefixo IPv6 (como 'a:b:c:d::') for recebido de "
3887 "um servidor, use este sufixo (como '::1') para formar o endereço IPv6 ('a:b:"
3888 "c:d::1') para esta interface."
3889
3890 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
3891 msgid ""
3892 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3893 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3894 msgstr ""
3895 "Opcional. Adiciona uma camada extra de cifragem simétrica para resistência "
3896 "pós quântica."
3897
3898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3899 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3900 msgstr "Opcional. Cria rotas para endereços IP Autorizados para este parceiro."
3901
3902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
3903 msgid "Optional. Description of peer."
3904 msgstr "Opcional. Descrição do parceiro."
3905
3906 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
3907 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
3908 msgstr ""
3909
3910 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
3911 msgid ""
3912 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3913 "interface."
3914 msgstr ""
3915 "Opcional. Equipamento do parceiro. Nomes serão resolvido antes de levantar a "
3916 "interface."
3917
3918 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:73
3919 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3920 msgstr "Opcional. Unidade Máxima de Transmissão da interface do túnel."
3921
3922 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
3923 msgid "Optional. Port of peer."
3924 msgstr "Opcional. Porta do parceiro."
3925
3926 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
3927 msgid ""
3928 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3929 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3930 msgstr ""
3931 "Opcional. Segundos entre mensagens para manutenção da conexão. O padrão é 0 "
3932 "(desativado). O valor recomendado caso este aparelho esteja atrás de uma NAT "
3933 "é 25."
3934
3935 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3936 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3937 msgstr "Opcional. Porta UDP usada para pacotes saintes ou entrantes."
3938
3939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
3940 msgid "Options"
3941 msgstr "Opções"
3942
3943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3944 msgid "Other:"
3945 msgstr "Outro:"
3946
3947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
3948 msgid "Out"
3949 msgstr "Saída"
3950
3951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3952 msgid "Outbound:"
3953 msgstr "Saída:"
3954
3955 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3956 msgid "Output Interface"
3957 msgstr "Interface de Saída"
3958
3959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3961 msgid "Output zone"
3962 msgstr "Zona de saída"
3963
3964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3966 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3968 msgid "Override MAC address"
3969 msgstr "Sobrescrever o endereço MAC"
3970
3971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3973 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3974 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3975 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3976 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
3977 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3983 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3984 msgid "Override MTU"
3985 msgstr ""
3986 "Sobrescrever o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de "
3987 "Transmissão\">MTU</abbr>"
3988
3989 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3990 msgid "Override TOS"
3991 msgstr "Sobrescrever o TOS"
3992
3993 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3994 msgid "Override TTL"
3995 msgstr "Sobrescrever o TTL"
3996
3997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
3998 msgid "Override default interface name"
3999 msgstr "Sobrescrever o nome da nova interface"
4000
4001 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4002 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4003 msgstr "Sobrescrever o roteador padrão nas respostas do DHCP"
4004
4005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
4006 msgid ""
4007 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4008 "subnet that is served."
4009 msgstr ""
4010 "Sobrescrever a máscara de rede enviada aos clientes. Normalmente, ela é "
4011 "calculada a partir da máscara da subrede de onde o cliente solicitou o "
4012 "endereço."
4013
4014 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4015 msgid "Override the table used for internal routes"
4016 msgstr "Sobrescrever a tabela usada para as rotas internas"
4017
4018 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4019 msgid "Overview"
4020 msgstr "Visão Geral"
4021
4022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1730
4023 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4024 msgstr "Sustituir o ficheiro existente \"%s\" ?"
4025
4026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4027 msgid "Owner"
4028 msgstr "Dono"
4029
4030 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4031 msgid "PAP/CHAP (both)"
4032 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
4033
4034 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4035 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4036 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4038 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4039 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4040 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4041 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4042 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4043 msgid "PAP/CHAP password"
4044 msgstr "Password PAP/CHAP"
4045
4046 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4047 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4048 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4054 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4055 msgid "PAP/CHAP username"
4056 msgstr "Utilizador PAP/CHAP"
4057
4058 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4059 msgid "PDP Type"
4060 msgstr "Tipo de PDP"
4061
4062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
4063 msgid "PID"
4064 msgstr "PID"
4065
4066 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4067 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4068 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4069 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4070 msgid "PIN"
4071 msgstr "PIN"
4072
4073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
4074 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4075 msgid "PIN code rejected"
4076 msgstr "Código PIN rejeitado"
4077
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
4079 msgid "PMK R1 Push"
4080 msgstr "PMK R1 Push"
4081
4082 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4084 msgid "PPP"
4085 msgstr "PPP"
4086
4087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4088 msgid "PPPoA Encapsulation"
4089 msgstr "Encapsulamento PPPoA"
4090
4091 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4093 msgid "PPPoATM"
4094 msgstr "PPPoATM"
4095
4096 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4098 msgid "PPPoE"
4099 msgstr "PPPoE"
4100
4101 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4102 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4103 msgid "PPPoSSH"
4104 msgstr "PPPoSSH"
4105
4106 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4108 msgid "PPtP"
4109 msgstr "PPtp"
4110
4111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4112 msgid "PSID offset"
4113 msgstr "Deslocamento PSID"
4114
4115 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4116 msgid "PSID-bits length"
4117 msgstr "Comprimento dos bits PSID"
4118
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4120 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4121 msgstr "PTM/EFM (Modo de Transferência de Pacotes)"
4122
4123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4124 msgid "Packets"
4125 msgstr "Pacotes"
4126
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4129 msgid "Part of zone %q"
4130 msgstr "Parte da zona %q"
4131
4132 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
4134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4135 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4136 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4137 msgid "Password"
4138 msgstr "Palavra-passe"
4139
4140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4141 msgid "Password authentication"
4142 msgstr "Autenticação por palavra-passe"
4143
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
4145 msgid "Password of Private Key"
4146 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada"
4147
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
4149 msgid "Password of inner Private Key"
4150 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada interna"
4151
4152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4156 msgid "Password strength"
4157 msgstr "Força da palavra-passe"
4158
4159 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4160 msgid "Password2"
4161 msgstr "Palavra-passe2"
4162
4163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4164 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4165 msgstr "Cole ou arraste o ficheiro chave SSH…"
4166
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
4168 msgid "Path to CA-Certificate"
4169 msgstr "Caminho para o certificado da AC"
4170
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
4172 msgid "Path to Client-Certificate"
4173 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente"
4174
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4176 msgid "Path to Private Key"
4177 msgstr "Caminho para a Chave Privada"
4178
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
4180 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4181 msgstr "Caminho para o certificado AC interno"
4182
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4184 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4185 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente interno"
4186
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
4188 msgid "Path to inner Private Key"
4189 msgstr "Caminho para a Chave Privada interna"
4190
4191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4202 msgid "Peak:"
4203 msgstr "Pico:"
4204
4205 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4206 msgid "Peer IP address to assign"
4207 msgstr "Endereço IP do parceiro para atribuir"
4208
4209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4210 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4211 msgid "Peer address is missing"
4212 msgstr "O endereço do parceiro está ausente"
4213
4214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
4215 msgid "Peers"
4216 msgstr "Parceiros"
4217
4218 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4219 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4220 msgstr "Sigilo Encaminhado Perfeito"
4221
4222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4223 msgid "Perform reboot"
4224 msgstr "Executar reinicialização"
4225
4226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4227 msgid "Perform reset"
4228 msgstr "Executar reset"
4229
4230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4231 msgid "Permission denied"
4232 msgstr "Permissão negada"
4233
4234 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
4235 msgid "Persistent Keep Alive"
4236 msgstr "Manutenção da Conexão Persistente"
4237
4238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4239 msgid "Phy Rate:"
4240 msgstr "Taxa física:"
4241
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4243 msgid "Physical Settings"
4244 msgstr "Definições Físicas"
4245
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4249 msgid "Ping"
4250 msgstr "Ping"
4251
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4258 msgid "Pkts."
4259 msgstr "Pcts."
4260
4261 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4262 msgid "Please enter your username and password."
4263 msgstr "Insira o seu username e password."
4264
4265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2378
4266 msgid "Please select the file to upload."
4267 msgstr "Por favor selecione o ficheiro para upload."
4268
4269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4270 msgid "Policy"
4271 msgstr "Política"
4272
4273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4274 msgid "Port"
4275 msgstr "Porta"
4276
4277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
4278 msgid "Port %s"
4279 msgstr "Porto %s"
4280
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4282 msgid "Port status:"
4283 msgstr "Estado da porta:"
4284
4285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4286 msgid "Potential negation of: %s"
4287 msgstr "Negação potencial de: %s"
4288
4289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4290 msgid "Power Management Mode"
4291 msgstr "Modo de Gestão de Energia"
4292
4293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4294 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4295 msgstr ""
4296 "Erros CRC Preemptivos<abbr title=\"Pre-emptive CRC errors\">CRCP_P</abbr>"
4297
4298 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4299 msgid "Prefer LTE"
4300 msgstr "Preferir LTE"
4301
4302 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4303 msgid "Prefer UMTS"
4304 msgstr "Preferir UMTS"
4305
4306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4307 msgid "Prefix Delegated"
4308 msgstr "Prefixo Delegado"
4309
4310 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
4311 msgid "Preshared Key"
4312 msgstr "Chave Compartilhada"
4313
4314 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4319 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4320 msgid ""
4321 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4322 "ignore failures"
4323 msgstr ""
4324 "Assumir que o parceiro está morto depois de uma data quantidade de falhas de "
4325 "echo do LCP. Use 0 para ignorar as falhas"
4326
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
4328 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4329 msgstr "Evite escutar nestas Interfaces."
4330
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
4332 msgid "Prevents client-to-client communication"
4333 msgstr "Impede a comunicação cliente-a-cliente"
4334
4335 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4336 msgid "Private Key"
4337 msgstr "Chave Privada"
4338
4339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4340 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4341 msgid "Processes"
4342 msgstr "Processos"
4343
4344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4345 msgid "Profile"
4346 msgstr "Perfil"
4347
4348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
4349 msgid "Prot."
4350 msgstr "Prot."
4351
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4357 msgid "Protocol"
4358 msgstr "Protocolo"
4359
4360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4361 msgid "Provide NTP server"
4362 msgstr "Fornecer serviço <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>"
4363
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
4365 msgid "Provide new network"
4366 msgstr "Prover nova rede"
4367
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
4369 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4370 msgstr "Ad-Hoc Falso (ahdemo)"
4371
4372 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4373 msgid "Public Key"
4374 msgstr "Chave Pública"
4375
4376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4377 msgid ""
4378 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4379 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4380 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4381 "code> file into the input field."
4382 msgstr ""
4383 "Chaves públicas permitem os logins SSH sem palavra-passe com uma segurança "
4384 "maior comparada ao uso de palavras-passe simples. Para carregar uma nova "
4385 "chave para o aparelho, cole uma linha de chave pública compatível com "
4386 "OpenSSH ou arraste um ficheiro <code>.pub</code> para o campo de entrada."
4387
4388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4389 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4390 msgstr ""
4391 "Prefixo público roteado para este aparelho para distribuição a seus clientes."
4392
4393 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4394 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4395 msgid "QMI Cellular"
4396 msgstr "Celular QMI"
4397
4398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4399 msgid "Quality"
4400 msgstr "Qualidade"
4401
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
4403 msgid ""
4404 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4405 "servers"
4406 msgstr ""
4407 "Consulte todos os servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4408 "upstream disponíveis"
4409
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
4411 msgid "R0 Key Lifetime"
4412 msgstr "Validade da Chave R0"
4413
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
4415 msgid "R1 Key Holder"
4416 msgstr "Detentor da Chave R1"
4417
4418 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4419 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4420 msgstr "Modo NAT-T (RFC3947)"
4421
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
4423 msgid "RSSI threshold for joining"
4424 msgstr "Limiar de RSSI para a adesão"
4425
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
4427 msgid "RTS/CTS Threshold"
4428 msgstr "Limiar RTS/CTS"
4429
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4432 msgid "RX"
4433 msgstr "RX"
4434
4435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4436 msgid "RX Rate"
4437 msgstr "Taxa RX"
4438
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2148
4440 msgid "RX Rate / TX Rate"
4441 msgstr "Taxa RX / Taxa TX"
4442
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
4444 msgid "Radius-Accounting-Port"
4445 msgstr "Porta-Conta-Radius"
4446
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
4448 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4449 msgstr "Segredo-Conta-Radius"
4450
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
4452 msgid "Radius-Accounting-Server"
4453 msgstr "Servidor-Conta-Radius"
4454
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
4456 msgid "Radius-Authentication-Port"
4457 msgstr "Porta-Autenticação-Radius"
4458
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
4460 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4461 msgstr "Segredo-Autenticação-Radius"
4462
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1216
4464 msgid "Radius-Authentication-Server"
4465 msgstr "Servidor-Autenticação-Radius"
4466
4467 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4468 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4469 msgstr ""
4470 "Bytes brutos codificados em hexadecimal. Deixe vazio a não ser que seu "
4471 "provedor requeira isso"
4472
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4474 msgid ""
4475 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4476 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4477 msgstr ""
4478 "Ler <code>/etc/ethers</code> para configurar o Servidor-<abbr title="
4479 "\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr>"
4480
4481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4482 msgid "Really switch protocol?"
4483 msgstr "Deseja mesmo trocar o protocolo?"
4484
4485 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4486 msgid "Realtime Graphs"
4487 msgstr "Gráficos em Tempo Real"
4488
4489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
4490 msgid "Reassociation Deadline"
4491 msgstr "Limite para Reassociação"
4492
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4494 msgid "Rebind protection"
4495 msgstr "Religar protecção"
4496
4497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4498 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4499 msgid "Reboot"
4500 msgstr "Reiniciar"
4501
4502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4506 msgid "Rebooting…"
4507 msgstr "A reiniciar…"
4508
4509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4510 msgid "Reboots the operating system of your device"
4511 msgstr "Reinicia o seu aparelho"
4512
4513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
4514 msgid "Receive"
4515 msgstr "Receber"
4516
4517 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4518 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4519 msgstr "Recomendado. Endereços IP da interface do WireGuard."
4520
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4522 msgid "Reconnect this interface"
4523 msgstr "Reconetar esta interface"
4524
4525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
4526 msgid "References"
4527 msgstr "Referências"
4528
4529 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4530 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4531 msgid "Relay"
4532 msgstr "Retransmissor"
4533
4534 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4535 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4536 msgid "Relay Bridge"
4537 msgstr "Ponte de Relé"
4538
4539 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4540 msgid "Relay between networks"
4541 msgstr "Encaminha o tráfego entre as redes"
4542
4543 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4544 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4545 msgid "Relay bridge"
4546 msgstr "Ponte de relé"
4547
4548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4550 msgid "Remote IPv4 address"
4551 msgstr "Endereço IPv4 remoto"
4552
4553 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4554 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4555 msgstr "Endereço IPv4 remoto ou FQDN"
4556
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:765
4558 msgid "Remove"
4559 msgstr "Remover"
4560
4561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1990
4562 msgid "Replace wireless configuration"
4563 msgstr "Substituir configuração wireless"
4564
4565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4566 msgid "Request IPv6-address"
4567 msgstr "Solicita endereço IPv6"
4568
4569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4570 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4571 msgstr "Solicita prefixo IPv6 de tamanho"
4572
4573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4574 msgid "Request timeout"
4575 msgstr "Tempo limite do pedido"
4576
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
4578 msgid "Required"
4579 msgstr "Necessário"
4580
4581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4582 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4583 msgstr "Necessário para certos ISPs, p.ex. Charter with DOCSIS 3"
4584
4585 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4586 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4587 msgstr "Obrigatório. Chave privada codificada em Base64 para esta interface."
4588
4589 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4590 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4591 msgstr "Necessário. Chave Pública do parceiro codificada como Base64."
4592
4593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:124
4594 msgid ""
4595 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4596 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4597 "routes through the tunnel."
4598 msgstr ""
4599 "Obrigatório. Endereços IP e prefixos que este parceiro está autorizado a "
4600 "usar dentro do túnel. Normalmente é o endereço IP do parceiro no túnel e as "
4601 "redes que o parceiro roteia através do túnel."
4602
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1138
4606 msgid "Requires hostapd"
4607 msgstr "Requer hostapd"
4608
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4611 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4612 msgstr "Requer hostapd com suporte de EAP"
4613
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4615 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4616 msgstr "Requer hostapd com suporte de OWE"
4617
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
4620 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4621 msgstr "Requer hostapd com suporte de SAE"
4622
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
4624 msgid ""
4625 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4626 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4627 msgstr ""
4628 "Requer a versão 'completa' do wpad/hostapd e suporte do driver wifi <br />(a "
4629 "partir de Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi e mt76)"
4630
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
4632 msgid ""
4633 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4634 "come from unsigned domains"
4635 msgstr ""
4636 "Exige o suporte DNSSEC do servidor superior; verifica se as respostas não "
4637 "assinadas realmente vêm de domínios não assinados"
4638
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
4645 msgid "Requires wpa-supplicant"
4646 msgstr "Requer wpa-supplicant"
4647
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4650 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4651 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de EAP"
4652
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4654 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4655 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de OWE"
4656
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
4660 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4661 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de SAE"
4662
4663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:3003
4664 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4668 msgid "Reset"
4669 msgstr "Reset"
4670
4671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:306
4672 msgid "Reset Counters"
4673 msgstr "Limpar contadores"
4674
4675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4676 msgid "Reset to defaults"
4677 msgstr "Redefinir para os valores padrão"
4678
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4680 msgid "Resolv and Hosts Files"
4681 msgstr "Ficheiros Resolv e Hosts"
4682
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4684 msgid "Resolve file"
4685 msgstr "Resolver ficheiro"
4686
4687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4688 msgid "Resource not found"
4689 msgstr "Recurso não encontrado"
4690
4691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:733
4693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4695 msgid "Restart"
4696 msgstr "Reiniciar"
4697
4698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
4699 msgid "Restart Firewall"
4700 msgstr "Reiniciar Firewall"
4701
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:731
4703 msgid "Restart radio interface"
4704 msgstr "Reinicie a interface do rádio"
4705
4706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4707 msgid "Restore"
4708 msgstr "Restauração"
4709
4710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4711 msgid "Restore backup"
4712 msgstr "Restaurar backup"
4713
4714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4716 msgid "Reveal/hide password"
4717 msgstr "Revelar/esconder password"
4718
4719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2597
4720 msgid "Revert"
4721 msgstr "Reverter"
4722
4723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
4724 msgid "Revert changes"
4725 msgstr "Reverter as mudanças"
4726
4727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
4728 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4729 msgstr ""
4730 "O pedido para reverter as configurações falhou com o estado <code>%h</code>"
4731
4732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
4733 msgid "Reverting configuration…"
4734 msgstr "Revertendo configurações…"
4735
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
4737 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4738 msgstr "Diretório raiz para ficheiros disponibilizados pelo TFTP"
4739
4740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4741 msgid "Root preparation"
4742 msgstr "Prepação da raiz (/)"
4743
4744 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
4745 msgid "Route Allowed IPs"
4746 msgstr "Roteie Andereços IP Autorizados"
4747
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4749 msgid "Route table"
4750 msgstr "Tabela de rota"
4751
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4753 msgid "Route type"
4754 msgstr "Tipo de rota"
4755
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4757 msgid "Router Advertisement-Service"
4758 msgstr "Serviço de Anúncio de Roteador"
4759
4760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4761 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4762 msgid "Router Password"
4763 msgstr "Password do Router"
4764
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
4767 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4768 msgid "Routes"
4769 msgstr "Rotas"
4770
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4772 msgid ""
4773 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4774 "can be reached."
4775 msgstr ""
4776 "As rotas especificam através de que interfaces ou gateways podem ser "
4777 "alcançados determinadas redes ou hosts."
4778
4779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
4780 msgid "Rule"
4781 msgstr "Regra"
4782
4783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4784 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4785 msgstr ""
4786 "Correr uma verificação do sistema de ficheiros antes de montar um aparelho"
4787
4788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4789 msgid "Run filesystem check"
4790 msgstr "Correr uma verificação do sistema de ficheiros"
4791
4792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1356
4793 msgid "Runtime error"
4794 msgstr "Erro de tempo de execução"
4795
4796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4797 msgid "SHA256"
4798 msgstr "SHA256"
4799
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
4801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4802 msgid "SNR"
4803 msgstr "SNR"
4804
4805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4806 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4807 msgid "SSH Access"
4808 msgstr "Acesso SSH"
4809
4810 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4811 msgid "SSH server address"
4812 msgstr "Endereço do servidor SSH"
4813
4814 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4815 msgid "SSH server port"
4816 msgstr "Porta do servidor SSH"
4817
4818 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4819 msgid "SSH username"
4820 msgstr "Utilizador do SSH"
4821
4822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4823 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4824 msgid "SSH-Keys"
4825 msgstr "Chaves-SSH"
4826
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:113
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
4830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4831 msgid "SSID"
4832 msgstr "SSID"
4833
4834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4835 msgid "SWAP"
4836 msgstr "SWAP"
4837
4838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1410
4839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2999
4840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4841 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4842 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4845 msgid "Save"
4846 msgstr "Guardar"
4847
4848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2983
4849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2593
4850 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4851 msgid "Save & Apply"
4852 msgstr "Gravar & Aplicar"
4853
4854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4855 msgid "Save mtdblock"
4856 msgstr "Gravar o bloco mtd"
4857
4858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4859 msgid "Save mtdblock contents"
4860 msgstr "Gravar o conteúdo do bloco mtd"
4861
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:738
4863 msgid "Scan"
4864 msgstr "Procurar"
4865
4866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4867 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4868 msgid "Scheduled Tasks"
4869 msgstr "Tarefas Agendadas"
4870
4871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2577
4872 msgid "Section added"
4873 msgstr "Secção adicionada"
4874
4875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
4876 msgid "Section removed"
4877 msgstr "Secção removida"
4878
4879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4880 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4881 msgstr "Veja o manual (man) do comando \"mount\" para detalhes"
4882
4883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4884 msgid ""
4885 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4886 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4887 "your device!"
4888 msgstr ""
4889 "Selecione 'Forçar a atualização' para gravar a imagem mesmo se a verificação "
4890 "do formato da imagem falhar. Use somente se você estiver confiante que a "
4891 "firmware está correta e é destinada para seu aparelho!"
4892
4893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1640
4894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1770
4895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1931
4896 msgid "Select file…"
4897 msgstr "Selecione o ficheiro.…"
4898
4899 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4904 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4905 msgid ""
4906 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4907 "conjunction with failure threshold"
4908 msgstr ""
4909 "Enviar requisições de eco do LCP no dado intervalo em segundos. Somente "
4910 "efetivo em conjunto com o limite de falhas"
4911
4912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4913 msgid "Server Settings"
4914 msgstr "Configurações do Servidor"
4915
4916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4917 msgid "Service Name"
4918 msgstr "Nome do Serviço"
4919
4920 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4921 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4922 msgid "Service Type"
4923 msgstr "Tipo de Serviço"
4924
4925 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4926 msgid "Services"
4927 msgstr "Serviços"
4928
4929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1636
4930 msgid "Session expired"
4931 msgstr "A sessão expirou"
4932
4933 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4934 msgid "Set VPN as Default Route"
4935 msgstr "Definir VPN como a Rota Padrão"
4936
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4938 msgid ""
4939 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4940 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4941 msgstr ""
4942 "Definir as propriedades da interface independentemente da portadora do "
4943 "enlace (Se definido, eventos de detecção da portadora não irão gerar eventos "
4944 "do hotplug)."
4945
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4947 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4948 msgstr "Defina esta interface como mestre para o relé dhcpv6."
4949
4950 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4951 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4952 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4953 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4954 msgid "Setting PLMN failed"
4955 msgstr ""
4956 "A configuração da <abbr title=\"Public Land Mobile Network\">PLNM</abbr> "
4957 "falhou"
4958
4959 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4960 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4961 msgid "Setting operation mode failed"
4962 msgstr "A configuração do modo de operação falhou"
4963
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4966 msgid "Setup DHCP Server"
4967 msgstr "Configurar Servidor DHCP"
4968
4969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4970 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4971 msgstr ""
4972 "Segundos com erro severos (<abbr title=\"Severely Errored Seconds\">SES</"
4973 "abbr>)"
4974
4975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4976 msgid "Short GI"
4977 msgstr "Intervalo de guarda curto"
4978
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1001
4980 msgid "Short Preamble"
4981 msgstr "Preâmbulo curto"
4982
4983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4984 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4985 msgid "Show current backup file list"
4986 msgstr "Mostrar lista ficheiros para backup"
4987
4988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
4989 msgid "Show empty chains"
4990 msgstr "Mostrar correntes vazias"
4991
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4993 msgid "Shutdown this interface"
4994 msgstr "Desligar esta interface"
4995
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:51
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:141
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
5000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
5001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
5002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
5003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
5004 msgid "Signal"
5005 msgstr "Sinal"
5006
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
5008 msgid "Signal / Noise"
5009 msgstr "Sinal / Ruído"
5010
5011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5012 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5013 msgstr "Atenuação do Sinal (<abbr title=\"Signal Attenuation\">SATN</abbr>)"
5014
5015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
5016 msgid "Signal:"
5017 msgstr "Sinal:"
5018
5019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2396
5020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
5021 msgid "Size"
5022 msgstr "Tamanho"
5023
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
5025 msgid "Size of DNS query cache"
5026 msgstr "Tamanho do cache de consultas DNS"
5027
5028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
5029 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5030 msgstr "Tamanho do aparelho ZRam em megabytes"
5031
5032 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5033 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5034 msgid "Skip"
5035 msgstr "Saltar"
5036
5037 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
5038 msgid "Skip to content"
5039 msgstr "Ir para o conteúdo"
5040
5041 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
5042 msgid "Skip to navigation"
5043 msgstr "Ir para a navegação"
5044
5045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5046 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5047 msgid "Software VLAN"
5048 msgstr "VLAN em Software"
5049
5050 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
5051 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5052 msgstr "Alguns campos são inválidos, não é possível gravar valores!"
5053
5054 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5055 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5056 msgstr "Lamento, o objecto que pediu não foi encontrado."
5057
5058 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5059 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5060 msgstr "Lamento, o servidor encontrou um erro inesperado."
5061
5062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
5063 msgid ""
5064 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5065 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5066 "instructions."
5067 msgstr ""
5068 "Sinto muito, não existe suporte para o sysupgrade. Uma nova imagem de "
5069 "firmware deve ser gravada manualmente. Por favor, consulte a wiki para "
5070 "instruções específicas da instalação deste aparelho."
5071
5072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
5073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
5075 msgid "Source"
5076 msgstr "Origem"
5077
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
5079 msgid "Source Address"
5080 msgstr "Endereço de Origem"
5081
5082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
5083 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5084 msgstr "Especifica o diretório que o aparelho está conectado"
5085
5086 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5087 msgid ""
5088 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5089 "to be dead"
5090 msgstr ""
5091 "Especifica a quantidade máxima de requisições ARP falhadas antes de "
5092 "considerar que um equipamento está morto"
5093
5094 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5095 msgid ""
5096 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5097 "dead"
5098 msgstr ""
5099 "Especifica a quantidade máxima de segundos antes de considerar que um "
5100 "equipamento está morto"
5101
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
5103 msgid ""
5104 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5105 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5106 "be reduced by the driver."
5107 msgstr ""
5108 "Especifica a potência de transmissão máxima que o rádio sem fio pode usar. "
5109 "Dependendo dos requisitos regulamentares e da utilização da rádio wireless, "
5110 "a potência de transmissão real pode ser reduzida pelo driver."
5111
5112 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5113 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5114 msgstr "Especifique um Tipo de Serviço (TOS)."
5115
5116 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5117 msgid ""
5118 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5119 "default (64)."
5120 msgstr ""
5121 "Especifica o tempo de vida (<abbr title=\"Time to Live\">TTL</abbr>) para os "
5122 "pacotes encapsulados ao invés do padrão (64)."
5123
5124 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5125 msgid ""
5126 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5127 "bytes)."
5128 msgstr ""
5129 "Especifica a unidade máxima de transmissão (<abbr title=\"Maximum "
5130 "Transmission Unit\">MTU</abbr>) ao invés do valor padrão (1280 bytes)."
5131
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
5133 msgid "Specify the secret encryption key here."
5134 msgstr "Especifique a chave de cifragem secreta aqui."
5135
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5139 msgid "Start"
5140 msgstr "Iniciar"
5141
5142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5143 msgid "Start priority"
5144 msgstr "Prioridade de inicialização"
5145
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
5147 msgid "Start refresh"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
5151 msgid "Starting configuration apply…"
5152 msgstr "Iniciando a aplicação da configuração…"
5153
5154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
5155 msgid "Starting wireless scan..."
5156 msgstr "Iniciando a varredura da rede wireless..."
5157
5158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5159 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5160 msgid "Startup"
5161 msgstr "Iniciação"
5162
5163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5164 msgid "Static IPv4 Routes"
5165 msgstr "Rotas Estáticas IPv4"
5166
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5168 msgid "Static IPv6 Routes"
5169 msgstr "Rotas Estáticas IPv6"
5170
5171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
5172 msgid "Static Leases"
5173 msgstr "Atribuições Estáticas"
5174
5175 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
5176 msgid "Static Routes"
5177 msgstr "Rotas Estáticas"
5178
5179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
5180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5182 msgid "Static address"
5183 msgstr "Endereço estático"
5184
5185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
5186 msgid ""
5187 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5188 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5189 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5190 msgstr ""
5191 "Alocações estáticas são usadas para definir um endereço IP fixo e nome "
5192 "simbólico para os clientes do DHCP. Elas também são necessárias para "
5193 "configurações não dinâmicas onde um computador com a alocação correspondente "
5194 "é provido."
5195
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5197 msgid "Station inactivity limit"
5198 msgstr "Limite de inatividade da estação"
5199
5200 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
5203 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5204 msgid "Status"
5205 msgstr "Estado"
5206
5207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5210 msgid "Stop"
5211 msgstr "Parar"
5212
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1846
5215 msgid "Stop refresh"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
5219 msgid "Strict order"
5220 msgstr "Ordem exacta"
5221
5222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5223 msgid "Strong"
5224 msgstr "Forte"
5225
5226 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
5228 msgid "Submit"
5229 msgstr "Enviar"
5230
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5232 msgid "Suppress logging"
5233 msgstr "Suprimir registros (log)"
5234
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
5236 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5237 msgstr "Suprimir registros (log) de operações rotineiras destes protocolos"
5238
5239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5240 msgid "Swap free"
5241 msgstr "Swap livre"
5242
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5244 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5245 msgid "Switch"
5246 msgstr "Mudar"
5247
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5249 msgid "Switch %q"
5250 msgstr "Mudar %q"
5251
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5253 msgid ""
5254 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5255 msgstr ""
5256 "O Switch %q tem uma topologia desconhecida - as configurações de VLAN podem "
5257 "não ser precisas."
5258
5259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
5260 msgid "Switch Port Mask"
5261 msgstr "Máscara da porta do Switch"
5262
5263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
5264 msgid "Switch Speed Mask"
5265 msgstr "Máscara da velocidade do Switch"
5266
5267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5268 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5269 msgid "Switch VLAN"
5270 msgstr "Mudar VLAN"
5271
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5273 msgid "Switch protocol"
5274 msgstr "Trocar o protocolo"
5275
5276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5278 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5279 msgid "Switch to CIDR list notation"
5280 msgstr "Mudar para a notação CIDR de listas"
5281
5282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1671
5283 msgid "Symbolic link"
5284 msgstr "Ligação simbólica"
5285
5286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5287 msgid "Sync with NTP-Server"
5288 msgstr "Sincronizar com o servidor NTP"
5289
5290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5291 msgid "Sync with browser"
5292 msgstr "Sincronizar com o browser"
5293
5294 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5297 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5298 msgid "System"
5299 msgstr "Sistema"
5300
5301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
5302 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5303 msgid "System Log"
5304 msgstr "Registo do Sistema"
5305
5306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5307 msgid "System Properties"
5308 msgstr "Propriedades do Sistema"
5309
5310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5311 msgid "System log buffer size"
5312 msgstr "Tamanho do buffer de registro do sistema"
5313
5314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5315 msgid "TCP:"
5316 msgstr "TCP:"
5317
5318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5319 msgid "TFTP Settings"
5320 msgstr "Definições TFTP"
5321
5322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
5323 msgid "TFTP server root"
5324 msgstr "Raíz do servidor TFTP"
5325
5326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5328 msgid "TX"
5329 msgstr "TX"
5330
5331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5332 msgid "TX Rate"
5333 msgstr "Taxa de TX"
5334
5335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:15
5336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
5337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
5338 msgid "Table"
5339 msgstr "Tabela"
5340
5341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
5344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5345 msgid "Target"
5346 msgstr "Destino"
5347
5348 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5349 msgid "Target network"
5350 msgstr "Rede de destino"
5351
5352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5353 msgid "Terminate"
5354 msgstr "Terminar"
5355
5356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5357 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5358 msgstr "O comando <em>block mount</em> falhou com o código %d"
5359
5360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5361 msgid ""
5362 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5363 "username instead of the user ID!"
5364 msgstr ""
5365 "A configuração da atualização de pontas HE.net mudou. Você deve agora usar o "
5366 "nome do utilizador ao invés do identificador do utilizador!"
5367
5368 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5369 msgid ""
5370 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5371 msgstr "O endereço IPv4 ou o nome completo (FQDN) da ponta remota do túnel."
5372
5373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5375 msgid ""
5376 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5377 msgstr ""
5378 "O prefixo IPv6 atribuído ao provider, habitualmente termina com <code>::</"
5379 "code>"
5380
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1992
5382 msgid ""
5383 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5384 "code> and <code>_</code>"
5385 msgstr ""
5386 "Os caracteres permitidos são: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5387 "code> e <code>_</code>"
5388
5389 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5390 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5391 msgstr ""
5392 "O ficheiros de configuração não pode ser carregado devido ao seguinte erro:"
5393
5394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2671
5395 msgid ""
5396 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5397 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5398 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5399 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5400 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5401 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5402 "state."
5403 msgstr ""
5404 "Não foi possível acessar o aparelho dentro de %d segundos após aplicar as "
5405 "alterações pendentes, o que causou a reversão da configuração por motivos de "
5406 "segurança. Se julga que as alterações na configuração estão corretas à "
5407 "mesma, execute a aplicação da configuração sem ser controlada. Como "
5408 "alternativa, pode dispensar esse aviso e editar as alterações antes de "
5409 "tentar aplicar novamente ou reverter todas as alterações pendentes para "
5410 "manter o estado de configuração atualmente em funcionamento."
5411
5412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5414 msgid ""
5415 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5416 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5417 msgstr ""
5418 "O ficheiro do aparelho de memória ou da partição (<abbr title=\"por exemplo"
5419 "\">ex.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5420
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
5422 msgid ""
5423 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5424 "properly."
5425 msgstr ""
5426 "A configuração wireless existente precisa ser alterada para que o LuCI "
5427 "funcione corretamente."
5428
5429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5430 msgid ""
5431 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5432 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5433 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5434 msgstr ""
5435 "A imagem flash foi enviada. Abaixo está a soma de verificação e o tamanho do "
5436 "ficheiro listado, compare-os com o ficheiro original para garantir a "
5437 "integridade dos dados. <br /> Clique em \"Continuar\" abaixo para iniciar o "
5438 "procedimento flash."
5439
5440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
5441 msgid "The following rules are currently active on this system."
5442 msgstr "As seguintes regras estão actualmente acivas neste sistema."
5443
5444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5445 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5446 msgstr "O endereço do gateway não deve ser um endereço IP local"
5447
5448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5449 msgid "The given SSH public key has already been added."
5450 msgstr "A chave pública SSH dada já foi adicionada."
5451
5452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5453 msgid ""
5454 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5455 "ECDSA keys."
5456 msgstr ""
5457 "A chave pública SSH dada é inválida. Por favor, forneça chaves RSA ou ECDSA "
5458 "públicas adequadas."
5459
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5461 msgid "The interface name is already used"
5462 msgstr "O nome da interface já está sendo usado"
5463
5464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5465 msgid "The interface name is too long"
5466 msgstr "O nome da interface é muito longo"
5467
5468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5470 msgid ""
5471 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5472 "addresses."
5473 msgstr ""
5474 "O tamanho do perfico IPv4 em bits, o restante é usado em endereços IPv6."
5475
5476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5478 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5479 msgstr "O comprimento do prefixo IPv6 em bits"
5480
5481 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5482 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5483 msgstr "O endereço IPv4 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)."
5484
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
5486 msgid "The network name is already used"
5487 msgstr "O nome da rede já está sendo usado"
5488
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5490 msgid ""
5491 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5492 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5493 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5494 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5495 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5496 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5497 msgstr ""
5498 "As portas de rede neste aparelho podem ser combinadas com várias <abbr title="
5499 "\"Rede de Área Local Virtual\">VLAN</abbr>s onde os computadores podem "
5500 "comunicar directamente entre eles. <abbr title=\"Rede de Área Local Virtual"
5501 "\">VLAN</abbr>s são muito utilizadas para separar dois segmentos de rede "
5502 "diferentes. Muitas vezes existe por defeito uma porta de Uplink  para uma "
5503 "ligação para a rede acima como a internet ou outras portas de uma rede local."
5504
5505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5507 msgid "The reboot command failed with code %d"
5508 msgstr "O comando reboot falhou com o código %d"
5509
5510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5511 msgid "The restore command failed with code %d"
5512 msgstr "O comando restore falhou com o código %d"
5513
5514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
5515 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5516 msgstr "O modo %s selecionado é incompatível com a criptografia %s"
5517
5518 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5519 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5520 msgstr "A chave eletrônica enviada é inválida ou já expirou!"
5521
5522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5523 msgid ""
5524 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5525 "when finished."
5526 msgstr ""
5527 "O sistema está agora a limpar a partição de configuração e irá reiniciar-se "
5528 "quando terminar."
5529
5530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5531 msgid ""
5532 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5533 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5534 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5535 "settings."
5536 msgstr ""
5537 "O sistema está gravando o firmware para a flash.<br /> NÃO DESLIGUE O "
5538 "EQUIPAMENTO!<br /> Espere alguns minutos até tentar reconectar. Dependendo "
5539 "da sua configuração, pode ser necessário renovar o endereço do seu "
5540 "computador para poder conectar novamente ao roteador."
5541
5542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5543 msgid ""
5544 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5545 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5546 msgstr ""
5547 "O sistema está a reiniciar agora. Se a configuração restaurada alterou o "
5548 "endereço IP da LAN atual, talvez seja necessário reconectar manualmente."
5549
5550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5551 msgid "The system password has been successfully changed."
5552 msgstr "A palavra-passe do sistema foi modificada com êxito."
5553
5554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5555 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5556 msgstr "O comando sysupgrade falhou com o código %d"
5557
5558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5559 msgid ""
5560 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5561 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5562 "\"Cancel\" to abort the operation."
5563 msgstr ""
5564 "O arquivo de backup enviado parece ser válido e contém os ficheiros listados "
5565 "abaixo. Pressione \"Continuar\" para restaurar o backup e reiniciar, ou "
5566 "\"Cancelar\" para cancelar a operação."
5567
5568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5569 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5570 msgstr "O arquivo de backup enviado não é legível"
5571
5572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5573 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5574 msgstr "O firmware enviado não permite manter a configuração atual."
5575
5576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5577 msgid ""
5578 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5579 "you choose the generic image format for your platform."
5580 msgstr ""
5581 "A imagem carregada não contém um formato suportado. Confirme que escolhe uma "
5582 "imagem genérica para a sua plataforma."
5583
5584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
5585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
5586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5588 msgid "There are no active leases"
5589 msgstr "Não há arrendamentos ativos"
5590
5591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2789
5592 msgid "There are no changes to apply"
5593 msgstr "Não há alterações a serem aplicadas"
5594
5595 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5596 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5597 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
5598 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5599 msgid ""
5600 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5601 "protect the web interface and enable SSH."
5602 msgstr ""
5603 "Não há uma password definida neste router. Por favor defina uma palavra-"
5604 "passe de root para proteger a interface web e ativar o SSH."
5605
5606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5607 msgid "This IPv4 address of the relay"
5608 msgstr "Este endereço IPv4 do repassar"
5609
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
5611 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5612 msgstr "Este tipo de autenticação não é aplicável ao método EAP selecionado."
5613
5614 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5615 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5616 msgstr "Isto não parece ser um ficheiro PEM válido"
5617
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:241
5619 msgid ""
5620 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5621 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5622 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5623 msgstr ""
5624 "Este ficheiro pode conter linhas como 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
5625 "'server=1.2.3.4' para domínios específicos ou servidores <abbr title="
5626 "\"Domain Name System\">DNS</abbr> completamente upstream."
5627
5628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5629 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5630 msgid ""
5631 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5632 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5633 "configurations are automatically preserved."
5634 msgstr ""
5635 "Esta é a lista dos padrões de expressão shell para corresponder com os "
5636 "ficheiros e diretórios incluídos durante a atualização do sistema. Ficheiros "
5637 "modificados em /etc/config/ e alguns outros ficheiros de configuração são "
5638 "automaticamente preservados."
5639
5640 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5641 msgid ""
5642 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5643 "password if no update key has been configured"
5644 msgstr ""
5645 "Isto é a \"Update Key\" configurada para o túnel ou a palavra-passe da conta "
5646 "se não tem uma \"Update Keu\" configurada"
5647
5648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5649 msgid ""
5650 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5651 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5652 msgstr ""
5653 "Este é o conteúdo de /etc/rc.local. Insira os seus próprios comandos aqui "
5654 "(antes de 'exit 0') para executá-los no final do processo de arranque."
5655
5656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5657 msgid ""
5658 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5659 "ends with <code>...:2/64</code>"
5660 msgstr ""
5661 "Este é o endereço da ponta local designado pelo agente de túnel. normalmente "
5662 "ele termina com <code>...:2/64</code>"
5663
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5665 msgid ""
5666 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5667 "abbr> in the local network"
5668 msgstr ""
5669 "Este é o único <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts"
5670 "\">DHCP</abbr> na rede local"
5671
5672 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5673 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5674 msgstr "Este é o nome do utilizador em para se autenticar na sua conta"
5675
5676 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5677 msgid ""
5678 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5679 msgstr ""
5680 "Este é o prefixo roteado pelo agente do tunel para você usar com seus "
5681 "clientes"
5682
5683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5684 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5685 msgstr "Este é o sistema de agendamento de tarefas."
5686
5687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5688 msgid ""
5689 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5690 msgstr ""
5691 "Este é normalmente o endereço do <abbr title=\"Point of Presence, Ponto de "
5692 "Presença\">PoP</abbr> mais próximo operado pelo agente de túnel"
5693
5694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5695 msgid ""
5696 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5697 "their status."
5698 msgstr ""
5699 "Esta lista fornece uma visão geral sobre os processos em execução no sistema."
5700
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1543
5703 msgid ""
5704 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5705 msgstr ""
5706 "Esta opção não pode ser usada porque o pacote ca-bundle não está instalado."
5707
5708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:965
5709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1096
5710 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5711 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5712 msgid "This section contains no values yet"
5713 msgstr "Esta secção ainda não contêm valores"
5714
5715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5716 msgid "Time Synchronization"
5717 msgstr "Sincronização Horária"
5718
5719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
5720 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5721 msgstr "Intervalo de tempo para rekeying GTK"
5722
5723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5724 msgid "Timezone"
5725 msgstr "Fuso Horário"
5726
5727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1646
5728 msgid "To login…"
5729 msgstr "Para fazer login…"
5730
5731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5732 msgid ""
5733 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5734 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5735 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5736 msgstr ""
5737 "Para restaurar os ficheiros de configuração, pode carregar aqui um arquivo "
5738 "de backup gerado anteriormente. Para voltar as definições originais do "
5739 "firmware, clique \" Fazer reset\" (só possível com imagens squashfs)."
5740
5741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5742 msgid "Tone"
5743 msgstr "Tom"
5744
5745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5746 msgid "Total Available"
5747 msgstr "Total Disponível"
5748
5749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5752 msgid "Traceroute"
5753 msgstr "Traceroute"
5754
5755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
5756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
5757 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5758 msgid "Traffic"
5759 msgstr "Tráfego"
5760
5761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5762 msgid "Transfer"
5763 msgstr "Transferências"
5764
5765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
5766 msgid "Transmit"
5767 msgstr "Transmitir"
5768
5769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
5770 msgid "Trigger"
5771 msgstr "Trigger"
5772
5773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
5774 msgid "Trigger Mode"
5775 msgstr "Modo de Trigger"
5776
5777 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5778 msgid "Tunnel ID"
5779 msgstr "ID do Túnel"
5780
5781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5782 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5783 msgid "Tunnel Interface"
5784 msgstr "Interface de Túnel"
5785
5786 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5787 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5788 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5789 msgid "Tunnel Link"
5790 msgstr "Enlace do túnel"
5791
5792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:140
5793 msgid "Tx-Power"
5794 msgstr "Potência de Tx"
5795
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5798 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5799 msgid "Type"
5800 msgstr "Tipo"
5801
5802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5803 msgid "UDP:"
5804 msgstr "UDP:"
5805
5806 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5807 msgid "UMTS only"
5808 msgstr "Só UMTS"
5809
5810 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5811 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5812 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5813 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5814
5815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5816 msgid "USB Device"
5817 msgstr "Aparelho USB"
5818
5819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
5820 msgid "USB Ports"
5821 msgstr "Portas USB"
5822
5823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5825 msgid "UUID"
5826 msgstr "UUID"
5827
5828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5830 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5831 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5832 msgid "Unable to determine device name"
5833 msgstr "Não foi possível determinar o nome do aparelho"
5834
5835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5836 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5837 msgid "Unable to determine external IP address"
5838 msgstr "Não foi possível determinar o endereço IP externo"
5839
5840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5841 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5842 msgid "Unable to determine upstream interface"
5843 msgstr "Não foi possível determinar a interface com a rede externa"
5844
5845 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5846 msgid "Unable to dispatch"
5847 msgstr "Não é possível a expedição"
5848
5849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
5850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
5851 msgid "Unable to load log data:"
5852 msgstr "Não foi possível carregar os dados do log:"
5853
5854 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5855 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5856 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5857 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5858 msgid "Unable to obtain client ID"
5859 msgstr "Não foi possível obter o identificador do cliente"
5860
5861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5862 msgid "Unable to obtain mount information"
5863 msgstr "Não é possível obter informações sobre o mount"
5864
5865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5866 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5867 msgstr "Impossível de reiniciar os contadores de ip6tables: %s"
5868
5869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
5870 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5871 msgstr "Impossível de reiniciar os contadores de iptables: %s"
5872
5873 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5875 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5876 msgstr "Não foi possível resolver o nome do AFTR"
5877
5878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5880 msgid "Unable to resolve peer host name"
5881 msgstr "Não foi possível resolver o nome do parceiro"
5882
5883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
5884 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5885 msgstr "Incapaz de reiniciar o firewall: %s"
5886
5887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5890 msgid "Unable to save contents: %s"
5891 msgstr "Incapaz de gravar conteúdos: %s"
5892
5893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5894 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5895 msgstr ""
5896 "Segundos de indisponibilidade (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</"
5897 "abbr>)"
5898
5899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5900 msgid "Unexpected reply data format"
5901 msgstr "Formato de dados de resposta inesperado"
5902
5903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5904 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5905 msgid "Unknown"
5906 msgstr "Desconhecido"
5907
5908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5910 msgid "Unknown error (%s)"
5911 msgstr "Erro desconhecido (%s)"
5912
5913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5914 msgid "Unknown error code"
5915 msgstr "Código de erro desconhecido"
5916
5917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5919 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5920 msgid "Unmanaged"
5921 msgstr "Não gerido"
5922
5923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5925 msgid "Unmount"
5926 msgstr "Desmontar"
5927
5928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5930 msgid "Unnamed key"
5931 msgstr "Chave sem nome"
5932
5933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2536
5934 msgid "Unsaved Changes"
5935 msgstr "Alterações não Guardadas"
5936
5937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5938 msgid "Unspecified error"
5939 msgstr "Erro não especificado"
5940
5941 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5943 msgid "Unsupported MAP type"
5944 msgstr ""
5945 "Tipo de <abbr title=\"Mapeamento de Endereço e Porta/Mapping of Address and "
5946 "Port\">MAP</abbr> não suportado"
5947
5948 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5949 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5950 msgid "Unsupported modem"
5951 msgstr "Modem não suportado"
5952
5953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5954 msgid "Unsupported protocol type."
5955 msgstr "Tipo de protocolo não suportado."
5956
5957 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5958 msgid "Up"
5959 msgstr "Acima"
5960
5961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2470
5962 msgid "Upload"
5963 msgstr "Enviar"
5964
5965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5966 msgid ""
5967 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5968 msgstr ""
5969 "Envie uma imagem compatível com sysupgrade-compatible aqui para substituir o "
5970 "firmware em execução."
5971
5972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5975 msgid "Upload archive..."
5976 msgstr "Enviar arquivo..."
5977
5978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1823
5979 msgid "Upload file"
5980 msgstr "Enviar ficheiro"
5981
5982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1798
5983 msgid "Upload file…"
5984 msgstr "Enviar ficheiro…"
5985
5986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1747
5987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2458
5988 msgid "Upload request failed: %s"
5989 msgstr "Pedido de envio falhou: %s"
5990
5991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2377
5992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
5993 msgid "Uploading file…"
5994 msgstr "Enviando o ficheiro…"
5995
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:653
5997 msgid ""
5998 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5999 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6000 "restarted to apply the updated configuration."
6001 msgstr ""
6002 "Ao pressionar \"Continuar\", seções anônimas \"wifi-iface\" serão atribuídas "
6003 "com um nome na forma <em>wifinet#</em> e a rede será reiniciada para aplicar "
6004 "a configuração atualizada."
6005
6006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
6007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
6008 msgid "Uptime"
6009 msgstr "Uptime"
6010
6011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
6012 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6013 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
6014
6015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
6016 msgid "Use DHCP advertised servers"
6017 msgstr "Usar servidores DHCP anunciados"
6018
6019 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6020 msgid "Use DHCP gateway"
6021 msgstr "Usar a gateway do DHCP"
6022
6023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6024 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6026 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6032 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6033 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6034 msgstr "Usar os servidores DNS fornecidos pelo parceiro"
6035
6036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:488
6037 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6038 msgstr "Usar códigos de países ISO/IEC 3166 alpha2."
6039
6040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6046 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6047 msgstr ""
6048 "Use o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de Transmissão"
6049 "\">MTU</abbr> na interface do túnel"
6050
6051 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6052 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6053 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6054 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6055 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6056 msgstr "Use TTL na interface do túnel"
6057
6058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6059 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6060 msgstr "Use como uma sobreposição externa (/overlay)"
6061
6062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
6063 msgid "Use as root filesystem (/)"
6064 msgstr "Usar como o sistema de ficheiros raiz (/)"
6065
6066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6067 msgid "Use broadcast flag"
6068 msgstr "Use a marcação de broadcast"
6069
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
6071 msgid "Use builtin IPv6-management"
6072 msgstr "Use o gestão do IPv6 embarcado"
6073
6074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6076 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6078 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6084 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6085 msgid "Use custom DNS servers"
6086 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
6087
6088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6089 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6090 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6095 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6096 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6097 msgid "Use default gateway"
6098 msgstr "Usar gateway pre-definida"
6099
6100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6102 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6103 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6104 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6108 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6109 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6110 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6112 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6116 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6117 msgid "Use gateway metric"
6118 msgstr "Use a métrica do roteador"
6119
6120 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6121 msgid "Use routing table"
6122 msgstr "Usar tabela de roteamento"
6123
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
6125 msgid "Use system certificates"
6126 msgstr "Usar certificados de sistema"
6127
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
6129 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6130 msgstr "Usar certificados de sistema para o túnel interno"
6131
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
6133 msgid ""
6134 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6135 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6136 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6137 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6138 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6139 msgstr ""
6140 "Use o botão <em>Adicionar</em> para adicionar uma nova entrada de locação. O "
6141 "<em>Endereço MAC</em> identifica o host, o <em>Endereço IPv4</em> especifica "
6142 "o endereço fixo a ser usado, e o <em>Hostname</em> é atribuído como um nome "
6143 "simbólico ao host solicitante. O <em>Tempo de concessão</em> opcional pode "
6144 "ser usado para definir o tempo de concessão não padrão específico do host, "
6145 "por exemplo, 12h, 3d ou infinito."
6146
6147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
6148 msgid "Used"
6149 msgstr "Usado"
6150
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6152 msgid "Used Key Slot"
6153 msgstr "Posição da Chave Usada"
6154
6155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
6156 msgid ""
6157 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6158 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6159 msgstr ""
6160 "Utilizado para dois fins diferentes: RADIUS NAS ID e 802.11r R0KH-ID. Não é "
6161 "necessário com WPA(2)-PSK normal."
6162
6163 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6164 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6165 msgstr "Certificado do utilizador (codificado em formato PEM)"
6166
6167 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6168 msgid "User key (PEM encoded)"
6169 msgstr "Chave do utilizador (codificada em formato PEM)"
6170
6171 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6172 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6173 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6174 msgid "Username"
6175 msgstr "Nome do utilizador"
6176
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
6178 msgid "VC-Mux"
6179 msgstr "VC-Mux"
6180
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6182 msgid "VDSL"
6183 msgstr "VDSL"
6184
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6186 msgid "VLANs on %q"
6187 msgstr "VLANs em %q"
6188
6189 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6190 msgid "VPN"
6191 msgstr "VPN"
6192
6193 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6194 msgid "VPN Local address"
6195 msgstr "Endereço Local da VPN"
6196
6197 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6198 msgid "VPN Local port"
6199 msgstr "Porta Local da VPN"
6200
6201 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6203 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6204 msgid "VPN Server"
6205 msgstr "Servidor VPN"
6206
6207 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6208 msgid "VPN Server port"
6209 msgstr "Porta do Servidor VPN"
6210
6211 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6212 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6213 msgstr "Resumo digital SHA1 do certificado do servidor VPN"
6214
6215 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6216 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6217 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6218 msgstr "VPNC (VPN do CISCO 3000 (e outros))"
6219
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
6222 msgid ""
6223 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6224 "the \"ca-bundle\" package"
6225 msgstr ""
6226 "Validar o certificado do servidor usando o pacote AC do sistema incorporado,"
6227 "<br /> requer o pacote \"ca-bundle\""
6228
6229 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6230 msgid "Vendor"
6231 msgstr "Fabricante"
6232
6233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6234 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6235 msgstr "Classe do fabricante para enviar quando requisitar o DHCP"
6236
6237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6238 msgid "Verifying the uploaded image file."
6239 msgstr "Verificando o ficheiro de imagem enviado."
6240
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6242 msgid "Virtual dynamic interface"
6243 msgstr "Interface virtual dinâmica"
6244
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6247 msgid "WDS"
6248 msgstr "WDS"
6249
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1201
6251 msgid "WEP Open System"
6252 msgstr "Sistema Aberto WEP"
6253
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
6255 msgid "WEP Shared Key"
6256 msgstr "Chave partilhada WEP"
6257
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
6259 msgid "WEP passphrase"
6260 msgstr "Palavra-Passe WEP"
6261
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
6263 msgid "WMM Mode"
6264 msgstr "Modo WMM"
6265
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
6267 msgid "WPA passphrase"
6268 msgstr "Palavra-Passe WPA"
6269
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1115
6271 msgid ""
6272 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6273 "and ad-hoc mode) to be installed."
6274 msgstr ""
6275 "A encriptação-WPA necessita do wpa_supplicant (para modo cliente) ou do "
6276 "hostapd (para modo AP ou ah-hoc) esteja instalado."
6277
6278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6279 msgid "Waiting for device..."
6280 msgstr "Esperando pelo aparelho..."
6281
6282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6284 msgid "Warning"
6285 msgstr "Aviso"
6286
6287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6288 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6289 msgstr ""
6290 "Aviso: Existem definições não gravadas que serão perdidas com o reinicio!"
6291
6292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6293 msgid "Weak"
6294 msgstr "Fraco"
6295
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
6297 msgid ""
6298 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6299 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6300 "key options."
6301 msgstr ""
6302 "Ao utilizar um PSK, o PMK pode ser gerado automaticamente. Quando ativado, "
6303 "as opções de tecla R0/R1 abaixo não são aplicadas. Desativar para usar as "
6304 "opções das teclas R0 e R1."
6305
6306 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:392
6308 msgid "Width"
6309 msgstr "Largura"
6310
6311 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6312 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6313 msgid "WireGuard VPN"
6314 msgstr "VPN WireGuard"
6315
6316 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6318 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6319 msgid "Wireless"
6320 msgstr "Wireless"
6321
6322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6323 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6324 msgid "Wireless Adapter"
6325 msgstr "Adaptador Wireless"
6326
6327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6329 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6330 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6331 msgid "Wireless Network"
6332 msgstr "Rede Wireless"
6333
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
6335 msgid "Wireless Overview"
6336 msgstr "Vista Global Wireless"
6337
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
6339 msgid "Wireless Security"
6340 msgstr "Segurança Wireless"
6341
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:651
6343 msgid "Wireless configuration migration"
6344 msgstr "Migração da configuração wrieless"
6345
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:148
6348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6349 msgid "Wireless is disabled"
6350 msgstr "Wireless desativada"
6351
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:148
6354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6355 msgid "Wireless is not associated"
6356 msgstr "Wireless não associada"
6357
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
6359 msgid "Wireless network is disabled"
6360 msgstr "Wireless está desativado"
6361
6362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
6363 msgid "Wireless network is enabled"
6364 msgstr "A rede wireless está ativada"
6365
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
6367 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6368 msgstr "Escrever os pedidos de DNS para o syslog"
6369
6370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6371 msgid "Write system log to file"
6372 msgstr "Escrever registro do sistema (log) no ficheiro"
6373
6374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1789
6375 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6376 msgid "Yes"
6377 msgstr "Sim"
6378
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6380 msgid ""
6381 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6382 "Do you really want to shut down the interface?"
6383 msgstr ""
6384 "Parece estar atualmente conectado ao aparelho através da interface \"%h\". "
6385 "Quer mesmo desligar a interface?"
6386
6387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6388 msgid ""
6389 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6390 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6391 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6392 msgstr ""
6393 "Você pode ativar ou desativar os scripts de inicialização instalados aqui. "
6394 "As mudanças serão aplicadas após a reinicialização do equipamento.<br /"
6395 "><strong>Aviso: Se você desativar algum script de inicialização essencial "
6396 "como por exemplo \"rede/network\", o aparelho poderá tornar-se inacessível!</"
6397 "strong>"
6398
6399 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6400 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6401 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6402 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6403 msgid ""
6404 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6405 msgstr ""
6406 "Tem de activar o JavaScript no seu browser ou a LuCI não funcionará "
6407 "corretamente."
6408
6409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6410 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6411 msgstr "Algoritmo de Compressão ZRam"
6412
6413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6414 msgid "ZRam Compression Streams"
6415 msgstr "Fluxos de Compressão ZRam"
6416
6417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6418 msgid "ZRam Settings"
6419 msgstr "Configurações do ZRam"
6420
6421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6422 msgid "ZRam Size"
6423 msgstr "Tamanho do ZRam"
6424
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
6426 msgid "any"
6427 msgstr "qualquer"
6428
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1071
6433 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6434 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6436 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6437 msgid "auto"
6438 msgstr "automático"
6439
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6441 msgid "automatic"
6442 msgstr "automático"
6443
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6445 msgid "baseT"
6446 msgstr "baseT"
6447
6448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6449 msgid "bridged"
6450 msgstr "em ponte"
6451
6452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6454 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6456 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6457 msgid "create"
6458 msgstr "criar"
6459
6460 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6461 msgid "create:"
6462 msgstr "criar:"
6463
6464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6466 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6467 msgstr "cria uma bridge sobre determinada(s) interface(s)"
6468
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:51
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:56
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:140
6475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:141
6476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6497 msgid "dBm"
6498 msgstr "dBm"
6499
6500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:930
6501 msgid "disable"
6502 msgstr "desativar"
6503
6504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:60
6509 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6510 msgid "disabled"
6511 msgstr "desativado"
6512
6513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
6514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:476
6515 msgid "driver default"
6516 msgstr "padrão do driver"
6517
6518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
6519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:523
6520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6522 msgid "expired"
6523 msgstr "expirou"
6524
6525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6526 msgid ""
6527 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6528 "abbr>-leases will be stored"
6529 msgstr ""
6530 "Ficheiro onde as atribuições <abbr title=\"Protocolo de Configuração "
6531 "Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> são armazenadas"
6532
6533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6535 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6536 msgid "forward"
6537 msgstr "encaminhar"
6538
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6540 msgid "full-duplex"
6541 msgstr "duplex completo"
6542
6543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6544 msgid "half-duplex"
6545 msgstr "meio duplex"
6546
6547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6548 msgid "hexadecimal encoded value"
6549 msgstr "valor codificado hexadecimal"
6550
6551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
6552 msgid "hidden"
6553 msgstr "escondido"
6554
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6558 msgid "hybrid mode"
6559 msgstr "modo híbrido"
6560
6561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6562 msgid "if target is a network"
6563 msgstr "se o destino for uma rede"
6564
6565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6566 msgid "ignore"
6567 msgstr "ignorar"
6568
6569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6571 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6572 msgid "input"
6573 msgstr "entrada"
6574
6575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6576 msgid "key between 8 and 63 characters"
6577 msgstr "chave entre 8 e 63 caracteres"
6578
6579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6580 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6581 msgstr "chave com 5 ou 13 caracteres"
6582
6583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6584 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6585 msgstr ""
6586 "Ficheiro local de <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
6587
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1209
6589 msgid "medium security"
6590 msgstr "segurança média"
6591
6592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
6593 msgid "minutes"
6594 msgstr "minutos"
6595
6596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6597 msgid "no"
6598 msgstr "não"
6599
6600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6601 msgid "no link"
6602 msgstr "sem link"
6603
6604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6605 msgid "non-empty value"
6606 msgstr "valor não vazio"
6607
6608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1477
6609 msgid "none"
6610 msgstr "nenhum"
6611
6612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6615 msgid "not present"
6616 msgstr "não presente"
6617
6618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
6620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
6621 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6622 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6623 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
6624 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6625 msgid "off"
6626 msgstr "desligado"
6627
6628 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6629 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6630 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6631 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6632 msgid "on"
6633 msgstr "ligado"
6634
6635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
6636 msgid "open network"
6637 msgstr "rede aberta"
6638
6639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6640 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6641 msgid "output"
6642 msgstr "saída"
6643
6644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6645 msgid "positive decimal value"
6646 msgstr "valor decimal positivo"
6647
6648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6649 msgid "positive integer value"
6650 msgstr "valor inteiro positivo"
6651
6652 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6653 msgid "random"
6654 msgstr "aleatório"
6655
6656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6659 msgid "relay mode"
6660 msgstr "modo retransmissor"
6661
6662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6663 msgid "routed"
6664 msgstr "roteado"
6665
6666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
6667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6668 msgid "sec"
6669 msgstr "seg"
6670
6671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6673 msgid "server mode"
6674 msgstr "modo servidor"
6675
6676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6677 msgid "stateful-only"
6678 msgstr "somente com estado"
6679
6680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6681 msgid "stateless"
6682 msgstr "sem estado"
6683
6684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6685 msgid "stateless + stateful"
6686 msgstr "sem estado + com estado"
6687
6688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
6689 msgid "strong security"
6690 msgstr "segurança forte"
6691
6692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
6693 msgid "tagged"
6694 msgstr "etiquetado"
6695
6696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
6697 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6698 msgstr "unidades de tempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6699
6700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6701 msgid "unique value"
6702 msgstr "valor único"
6703
6704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:457
6705 msgid "unknown"
6706 msgstr "desconhecido"
6707
6708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
6709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
6710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
6711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6713 msgid "unlimited"
6714 msgstr "ilimitado"
6715
6716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1684
6717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6724 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6726 msgid "unspecified"
6727 msgstr "não especificado"
6728
6729 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6730 msgid "unspecified -or- create:"
6731 msgstr "não especificado -ou- criar:"
6732
6733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6734 msgid "untagged"
6735 msgstr "não etiquetado"
6736
6737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6739 msgid "valid IP address"
6740 msgstr "endereço IP válido"
6741
6742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6743 msgid "valid IP address or prefix"
6744 msgstr "endereço IP ou prefixo válido"
6745
6746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6747 msgid "valid IPv4 CIDR"
6748 msgstr "CIDR IPv4 válido"
6749
6750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6752 msgid "valid IPv4 address"
6753 msgstr "endereço IPv4 válido"
6754
6755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6756 msgid "valid IPv4 address or network"
6757 msgstr "endereço ou rede IPv4 válido"
6758
6759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6760 msgid "valid IPv4 address:port"
6761 msgstr "endereço:porta IPv4 válido"
6762
6763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6764 msgid "valid IPv4 network"
6765 msgstr "rede IPv4 válida"
6766
6767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6768 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6769 msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 válido"
6770
6771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6772 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6773 msgstr "valor de prefixo IPv4 válido (0-32)"
6774
6775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6776 msgid "valid IPv6 CIDR"
6777 msgstr "CIDR IPv6 válido"
6778
6779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6781 msgid "valid IPv6 address"
6782 msgstr "endereço IPv6 válido"
6783
6784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6785 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6786 msgstr "endereço ou prefixo IPv6 válido"
6787
6788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6789 msgid "valid IPv6 host id"
6790 msgstr "host id IPv6 válido"
6791
6792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6793 msgid "valid IPv6 network"
6794 msgstr "rede IPv6 válida"
6795
6796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6797 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6798 msgstr "valor de prefixo IPv6 válido (0-128)"
6799
6800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6801 msgid "valid MAC address"
6802 msgstr "endereço MAC válido"
6803
6804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6805 msgid "valid UCI identifier"
6806 msgstr "identificador UCI válido"
6807
6808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6809 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6810 msgstr "identificador UCI, nome de host ou endereço IP válido"
6811
6812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6814 msgid "valid address:port"
6815 msgstr "endereço:porto válido"
6816
6817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6819 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6820 msgstr "data válida (AAAAA-MM-DD)"
6821
6822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6823 msgid "valid decimal value"
6824 msgstr "valor decimal válido"
6825
6826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6827 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6828 msgstr "chave WEP hexadecimal válida"
6829
6830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6831 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6832 msgstr "chave WPA hexadecimal válida"
6833
6834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6835 msgid "valid host:port"
6836 msgstr "host:porto válido"
6837
6838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6843 msgid "valid hostname"
6844 msgstr "nome de host válido"
6845
6846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6847 msgid "valid hostname or IP address"
6848 msgstr "nome de host ou endereço IP válido"
6849
6850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6851 msgid "valid integer value"
6852 msgstr "valor inteiro válido"
6853
6854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6855 msgid "valid network in address/netmask notation"
6856 msgstr "rede válida em notação de endereço/máscara de rede"
6857
6858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6859 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6860 msgstr "dígito válido do telefone (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")"
6861
6862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6864 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6865 msgstr "porta ou intervalo de portas válido (porta1-porta2)"
6866
6867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6869 msgid "valid port value"
6870 msgstr "valor de porta válido"
6871
6872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6873 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6874 msgstr "tempo válido (HH:MM:SS)"
6875
6876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6877 msgid "value between %d and %d characters"
6878 msgstr "valor entre caracteres %d e %d"
6879
6880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6881 msgid "value between %f and %f"
6882 msgstr "valor entre %f e %f"
6883
6884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6885 msgid "value greater or equal to %f"
6886 msgstr "valor maior ou igual a %f"
6887
6888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6889 msgid "value smaller or equal to %f"
6890 msgstr "valor menor ou igual a %f"
6891
6892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6893 msgid "value with %d characters"
6894 msgstr "valor com caracteres %d"
6895
6896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6897 msgid "value with at least %d characters"
6898 msgstr "valor com pelo menos %d caracteres"
6899
6900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6901 msgid "value with at most %d characters"
6902 msgstr "valor com o máximo de %d caracteres"
6903
6904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
6905 msgid "weak security"
6906 msgstr "segurança fraca"
6907
6908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6909 msgid "yes"
6910 msgstr "sim"
6911
6912 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6913 msgid "« Back"
6914 msgstr "« Voltar"
6915
6916 #~ msgid "Define a name for this network."
6917 #~ msgstr "Defina um nome para esta rede."
6918
6919 #~ msgid "Bad address specified!"
6920 #~ msgstr "Endereço incorreto especificado!"
6921
6922 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6923 #~ msgstr "Instale o iputils-traceroute6 para ver o rasto das rotas IPv6"
6924
6925 #~ msgid "Loading"
6926 #~ msgstr "A carregar"
6927
6928 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6929 #~ msgstr "A aguardar que o comando termine..."
6930
6931 #~ msgid "Assign interfaces..."
6932 #~ msgstr "Atribuir interfaces..."
6933
6934 #~ msgid "MB/s"
6935 #~ msgstr "MB/s"
6936
6937 #~ msgid "Network without interfaces."
6938 #~ msgstr "Rede sem interfaces."
6939
6940 #~ msgid ""
6941 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6942 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
6943 #~ msgstr ""
6944 #~ "Você realmente quer apagar esta interface? Esta operação não pode ser "
6945 #~ "desfeita! Você pode perder acesso a este aparelho se você estiver "
6946 #~ "conectado por meio desta interface"
6947
6948 #~ msgid "Realtime Connections"
6949 #~ msgstr "Ligações em Tempo Real"
6950
6951 #~ msgid "Realtime Load"
6952 #~ msgstr "Carga em Tempo Real"
6953
6954 #~ msgid "Realtime Traffic"
6955 #~ msgstr "Tráfego em Tempo Real"
6956
6957 #~ msgid "Realtime Wireless"
6958 #~ msgstr "Wireless em Tempo Real"
6959
6960 #~ msgid "There are no active leases."
6961 #~ msgstr "Não existem concessões ativas."
6962
6963 #~ msgid ""
6964 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6965 #~ msgstr "Esta página fornece informações sobre as ligações de rede ativas."
6966
6967 #~ msgid "dB"
6968 #~ msgstr "dB"
6969
6970 #~ msgid "kB/s"
6971 #~ msgstr "kB/s"
6972
6973 #~ msgid "kbit/s"
6974 #~ msgstr "kbit/s"
6975
6976 #~ msgid "Changes applied."
6977 #~ msgstr "Alterações aplicadas."
6978
6979 #~ msgid "Keep settings"
6980 #~ msgstr "Manter definições"
6981
6982 #~ msgid "Rebooting..."
6983 #~ msgstr "A reiniciar..."
6984
6985 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6986 #~ msgstr "A aguardar que as mudanças sejam aplicadas..."
6987
6988 #~ msgid "(%s available)"
6989 #~ msgstr "(%s disponível)"
6990
6991 #~ msgid "Check"
6992 #~ msgstr "Verificar"
6993
6994 #~ msgid "Checksum"
6995 #~ msgstr "Checksum"
6996
6997 #~ msgid "Enable this mount"
6998 #~ msgstr "Ativar este mount"
6999
7000 #~ msgid "Enable this swap"
7001 #~ msgstr "Ativar esta swap"
7002
7003 #~ msgid "Flash Firmware"
7004 #~ msgstr "Gravar Firmware"
7005
7006 #~ msgid "Flashing..."
7007 #~ msgstr "A programar...."
7008
7009 #~ msgid "Mount Entry"
7010 #~ msgstr "Montar Entrada"
7011
7012 #~ msgid "Proceed"
7013 #~ msgstr "Proceder"
7014
7015 #~ msgid "Really reset all changes?"
7016 #~ msgstr "Deseja mesmo limpar todas as alterações?"
7017
7018 #~ msgid ""
7019 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
7020 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7021 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7022 #~ msgstr ""
7023 #~ "O sistema que foi usado para formatar a memória (<abbr title=\"por exemplo"
7024 #~ "\">ex.</abbr> <samp><abbr title=\"Sistema de Arquivos ext3\">ext3</abbr></"
7025 #~ "samp>)"
7026
7027 #~ msgid ""
7028 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7029 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
7030 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
7031 #~ msgstr ""
7032 #~ "A imagem foi carregada. Abaixo está o checksum e o tamanho dos ficheiros, "
7033 #~ "compare com o ficheiro original para assegurar a integração de dados.<br /"
7034 #~ "> Click em \"Proceder\" para iniciar o procedimento."
7035
7036 #~ msgid "Verify"
7037 #~ msgstr "Verificar"
7038
7039 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7040 #~ msgstr "Especifica as portas de escuta desta instância <em>Dropbear</em>"
7041
7042 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7043 #~ msgstr "VLANs em %q (%s)"
7044
7045 #~ msgid "Antenna 1"
7046 #~ msgstr "Antena 1"
7047
7048 #~ msgid "Antenna 2"
7049 #~ msgstr "Antena 2"
7050
7051 #~ msgid "Antenna Configuration"
7052 #~ msgstr "Configuração das Antenas"
7053
7054 #~ msgid "Back to overview"
7055 #~ msgstr "Voltar à vista global"
7056
7057 #~ msgid "Back to scan results"
7058 #~ msgstr "Voltar aos resultados do scan"
7059
7060 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7061 #~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom 802.11%s"
7062
7063 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7064 #~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom BCM%04x 802.11"
7065
7066 #~ msgid "Common Configuration"
7067 #~ msgstr "Configuração comum"
7068
7069 #~ msgid "Connect"
7070 #~ msgstr "Ligar"
7071
7072 #~ msgid "Connection Limit"
7073 #~ msgstr "Limite de Ligações"
7074
7075 #~ msgid "Cover the following interface"
7076 #~ msgstr "Abranger a seguinte interface"
7077
7078 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7079 #~ msgstr "Abranger as seguintes interfaces"
7080
7081 #~ msgid "Create Interface"
7082 #~ msgstr "Criar interface"
7083
7084 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7085 #~ msgstr "Criar uma bridge entre múltiplas interfaces "
7086
7087 #~ msgid "Diversity"
7088 #~ msgstr "Diversidade"
7089
7090 #~ msgid "Edit this interface"
7091 #~ msgstr "Editar esta interface"
7092
7093 #~ msgid "Frame Bursting"
7094 #~ msgstr "Frame Bursting"
7095
7096 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7097 #~ msgstr "Controlador Wireless Genérico 802.11%s"
7098
7099 #~ msgid "Install package %q"
7100 #~ msgstr "Instalar pacote %q"
7101
7102 #~ msgid "Interface Overview"
7103 #~ msgstr "Visão Geral da Interface"
7104
7105 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7106 #~ msgstr "Falta a extensão de protocolo para o protocolo %q"
7107
7108 #~ msgid "Name of the new interface"
7109 #~ msgstr "Nome da nova interface"
7110
7111 #~ msgid "No network configured on this device"
7112 #~ msgstr "Nenhuma rede configurada no dispositivo"
7113
7114 #~ msgid "No network name specified"
7115 #~ msgstr "Nome de rede não especificado"
7116
7117 #~ msgid "Not associated"
7118 #~ msgstr "Não associado"
7119
7120 #~ msgid ""
7121 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7122 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7123 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7124 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7125 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7126 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7127 #~ msgstr ""
7128 #~ "Nesta página pode configurar as interfaces de rede. Pode ter várias "
7129 #~ "interfaces do tipo bridge, assinalando o campo \"interfaces bridge\" e "
7130 #~ "inserir os nomes de várias interfaces de rede separadas por espaços. Pode "
7131 #~ "também usar a notação para <abbr title=\"Rede Local Virtual\">VLAN</abbr> "
7132 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por exemplo\">ex.</abbr>: "
7133 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7134
7135 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7136 #~ msgstr "O pacote libiwinfo é necessário!"
7137
7138 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7139 #~ msgstr "Protocolo da nova interface"
7140
7141 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7142 #~ msgstr "O protocolo suportado não está instalado"
7143
7144 #~ msgid ""
7145 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7146 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7147 #~ msgstr ""
7148 #~ "Deseja mesmo apagar esta rede? A eliminação não poder desfeita!\n"
7149 #~ "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta rede."
7150
7151 #~ msgid "Receiver Antenna"
7152 #~ msgstr "Antena de Recepção"
7153
7154 #~ msgid "Repeat scan"
7155 #~ msgstr "Repetir scan"
7156
7157 #~ msgid "Replace entry"
7158 #~ msgstr "Substituir entrada"
7159
7160 #~ msgid "Separate Clients"
7161 #~ msgstr "Isolar Clientes"
7162
7163 #~ msgid ""
7164 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7165 #~ "this component for working wireless configuration!"
7166 #~ msgstr ""
7167 #~ "O pacote <em>libiwinfo-lua</em> não está instalado. Precisa de instalar "
7168 #~ "este pacote para que a configuração wireless funcione!"
7169
7170 #~ msgid "The given network name is not unique"
7171 #~ msgstr "O nome dado não é único"
7172
7173 #, fuzzy
7174 #~ msgid ""
7175 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7176 #~ "will be replaced if you proceed."
7177 #~ msgstr ""
7178 #~ "O hardware não é comporta multi-SSIDs a configuração será substituída se "
7179 #~ "prosseguir."
7180
7181 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7182 #~ msgstr "O protocolo escolhido precisa de um dispositivo atribuído."
7183
7184 #~ msgid ""
7185 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7186 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7187 #~ msgstr ""
7188 #~ "Ainda não há um dispositivo atribuído, por favor ligue um dispositivo de "
7189 #~ "rede nas \"Definições Físicas\""
7190
7191 #~ msgid "Transmission Rate"
7192 #~ msgstr "Taxa de Transmissão"
7193
7194 #~ msgid "Transmit Power"
7195 #~ msgstr "Potência de Transmissão"
7196
7197 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7198 #~ msgstr "Antena de Transmissão"
7199
7200 #~ msgid "Uploaded File"
7201 #~ msgstr "Ficheiro carregado"
7202
7203 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7204 #~ msgstr "A Wireless está a reiniciar..."
7205
7206 #~ msgid "open"
7207 #~ msgstr "abrir"
7208
7209 #~ msgid "Back"
7210 #~ msgstr "Voltar"
7211
7212 #~ msgid "Netmask"
7213 #~ msgstr "Mascara de rede"
7214
7215 #, fuzzy
7216 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7217 #~ msgstr "Configurar Sincronização Horária"
7218
7219 #~ msgid "Synchronizing..."
7220 #~ msgstr "A sincronizar..."
7221
7222 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7223 #~ msgstr "Foram recuperadas as seguintes alterações "
7224
7225 #~ msgid "Theme"
7226 #~ msgstr "Tema"
7227
7228 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7229 #~ msgstr "Não há alterações pendentes para reverter!"
7230
7231 #~ msgid "There are no pending changes!"
7232 #~ msgstr "Não há alterações pendentes!"
7233
7234 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7235 #~ msgstr "A sincronização horária ainda não está configurada."
7236
7237 #~ msgid "kB"
7238 #~ msgstr "kB"
7239
7240 #~ msgid ""
7241 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7242 #~ "authentication."
7243 #~ msgstr ""
7244 #~ "Aqui pode colar as chaves SSH (uma por linha) para a autenticação SSH por "
7245 #~ "chave pública."
7246
7247 #~ msgid "Password successfully changed!"
7248 #~ msgstr "Password alterada com sucesso!"
7249
7250 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7251 #~ msgstr "Erro Desconhecido, a password não foi alterada!"
7252
7253 #~ msgid "Available packages"
7254 #~ msgstr "Pacotes disponíveis"
7255
7256 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7257 #~ msgstr "Mostrar somente pacotes contendo"
7258
7259 #~ msgid "Download and install package"
7260 #~ msgstr "Descarregar e instalar pacote"
7261
7262 #~ msgid "Filter"
7263 #~ msgstr "Filtro"
7264
7265 #~ msgid "Find package"
7266 #~ msgstr "Procurar pacote"
7267
7268 #~ msgid "Free space"
7269 #~ msgstr "Espaço livre"
7270
7271 #~ msgid "Install"
7272 #~ msgstr "Instalar"
7273
7274 #~ msgid "Installed packages"
7275 #~ msgstr "Instalar pacotes"
7276
7277 #~ msgid "No package lists available"
7278 #~ msgstr "Não há listas de pacotes disponiveis"
7279
7280 #~ msgid "OK"
7281 #~ msgstr "OK"
7282
7283 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7284 #~ msgstr "Configuração-OPKG"
7285
7286 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7287 #~ msgstr "As listas de pacotes têm mais de 24 horas"
7288
7289 #~ msgid "Package name"
7290 #~ msgstr "Nome do pacote"
7291
7292 #~ msgid "Software"
7293 #~ msgstr "Software"
7294
7295 #~ msgid "Update lists"
7296 #~ msgstr "Actualizar listas"
7297
7298 #~ msgid "Version"
7299 #~ msgstr "Versão"
7300
7301 #~ msgid "Disable DNS setup"
7302 #~ msgstr "Desativar configuração de DNS"
7303
7304 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7305 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
7306
7307 #~ msgid "Lease validity time"
7308 #~ msgstr "Tempo de validade da concessão"
7309
7310 #~ msgid "Multicast address"
7311 #~ msgstr "Endereço de multicast"
7312
7313 #~ msgid "Protocol family"
7314 #~ msgstr "Família do protocolo"
7315
7316 #~ msgid "No chains in this table"
7317 #~ msgstr "Tabela sem chains"
7318
7319 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7320 #~ msgstr "Os ficheiros de configuração serão mantidos."
7321
7322 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7323 #~ msgstr "Nota: Os ficheiros de configuração serão apagados."
7324
7325 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7326 #~ msgstr "<abbr title='Emparelhada: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
7327
7328 #~ msgid "Activate this network"
7329 #~ msgstr "Ativar esta rede"
7330
7331 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7332 #~ msgstr "Controlador Wireless Hermes 802.11b"
7333
7334 #~ msgid "Interface reconnected"
7335 #~ msgstr "Interface religada"
7336
7337 #~ msgid "Interface shut down"
7338 #~ msgstr "Desligar interface"
7339
7340 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7341 #~ msgstr "Controlador Wireless Prism2/2.5/3 802.11b"
7342
7343 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7344 #~ msgstr "Controlador Wireless RaLink 802.11%s"
7345
7346 #~ msgid ""
7347 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7348 #~ "you are connected via this interface."
7349 #~ msgstr ""
7350 #~ "Deseja mesmo desligar a interface \"%s\" ?\n"
7351 #~ "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta "
7352 #~ "interface."
7353
7354 #~ msgid "Reconnecting interface"
7355 #~ msgstr "A reconectar interface"
7356
7357 #~ msgid "Shutdown this network"
7358 #~ msgstr "Desligar esta rede"
7359
7360 #~ msgid "Wireless restarted"
7361 #~ msgstr "Rede wireless reiniciada"
7362
7363 #~ msgid "Wireless shut down"
7364 #~ msgstr "Desligar wireless"
7365
7366 #~ msgid "DHCP Leases"
7367 #~ msgstr "Concessões DHCP"
7368
7369 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7370 #~ msgstr "Concessões DHCPv6"
7371
7372 #~ msgid ""
7373 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7374 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7375 #~ msgstr ""
7376 #~ "Deseja mesmo apagar esta interface? A eliminação não poder desfeita!\n"
7377 #~ "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta "
7378 #~ "interface."
7379
7380 #, fuzzy
7381 #~ msgid ""
7382 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7383 #~ "connected via this interface."
7384 #~ msgstr ""
7385 #~ "Deseja mesmo desligar esta rede?\n"
7386 #~ "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta rede."
7387
7388 #~ msgid "Sort"
7389 #~ msgstr "Ordenar"
7390
7391 #~ msgid "help"
7392 #~ msgstr "ajuda"
7393
7394 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7395 #~ msgstr "Estado WAN IPv4"
7396
7397 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7398 #~ msgstr "Estado WAN IPv6"
7399
7400 #~ msgid "Apply"
7401 #~ msgstr "Aplicar"
7402
7403 #~ msgid "Applying changes"
7404 #~ msgstr "A aplicar as alterações"
7405
7406 #~ msgid "Configuration applied."
7407 #~ msgstr "Configuração aplicada."
7408
7409 #~ msgid "Save &#38; Apply"
7410 #~ msgstr "Salvar &#38; Aplicar"
7411
7412 #~ msgid "The following changes have been committed"
7413 #~ msgstr "As seguintes alterações foram escritas"
7414
7415 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7416 #~ msgstr "Não há alterações pendentes para aplicar!"
7417
7418 #~ msgid "Action"
7419 #~ msgstr "Acção"
7420
7421 #~ msgid "Buttons"
7422 #~ msgstr "Botões"
7423
7424 #~ msgid "Handler"
7425 #~ msgstr "Handler"
7426
7427 #~ msgid "Maximum hold time"
7428 #~ msgstr "Tempo máximo de espera"
7429
7430 #~ msgid "Minimum hold time"
7431 #~ msgstr "Tempo de retenção mínimo"
7432
7433 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7434 #~ msgstr "Caminho do executável que lida com o botão de eventos"
7435
7436 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7437 #~ msgstr ""
7438 #~ "Esta página permite a configuração de botões para acções personalizadas."
7439
7440 #~ msgid "Leasetime"
7441 #~ msgstr "Tempo de concessão"
7442
7443 #~ msgid "AR Support"
7444 #~ msgstr "Suporte AR"
7445
7446 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7447 #~ msgstr "Controlador Wireless Atheros 802.11%s"
7448
7449 #~ msgid "Background Scan"
7450 #~ msgstr "Procurar em Segundo Plano"
7451
7452 #~ msgid "Compression"
7453 #~ msgstr "Compressão"
7454
7455 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7456 #~ msgstr "Desativar temporizador de HW-Beacon"
7457
7458 #~ msgid "Do not send probe responses"
7459 #~ msgstr "Não enviar respostas a sondas"
7460
7461 #~ msgid "Fast Frames"
7462 #~ msgstr "Frames Rápidas"
7463
7464 #~ msgid "Maximum Rate"
7465 #~ msgstr "Taxa Máxima"
7466
7467 #~ msgid "Minimum Rate"
7468 #~ msgstr "Taxa Mínima"
7469
7470 #~ msgid "Multicast Rate"
7471 #~ msgstr "Taxa de Multicast"
7472
7473 #~ msgid "Outdoor Channels"
7474 #~ msgstr "Canais de Outdoor"
7475
7476 #~ msgid "Regulatory Domain"
7477 #~ msgstr "Domínio Regulatório"
7478
7479 #~ msgid "Separate WDS"
7480 #~ msgstr "Separar WDS"
7481
7482 #~ msgid "Static WDS"
7483 #~ msgstr "WDS Estático"
7484
7485 #~ msgid "Turbo Mode"
7486 #~ msgstr "Modo Turbo"
7487
7488 #~ msgid "XR Support"
7489 #~ msgstr "Suporte XR"
7490
7491 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7492 #~ msgstr "Uma rede adicional será criada se deixar isto desmarcado."
7493
7494 #~ msgid "Join Network: Settings"
7495 #~ msgstr "Associar Rede: Definições"
7496
7497 #~ msgid "CPU"
7498 #~ msgstr "CPU"
7499
7500 #~ msgid "Port %d"
7501 #~ msgstr "Porta %d"
7502
7503 #~ msgid "VLAN Interface"
7504 #~ msgstr "Interface VLAN"