76e997b0ad827d1de5d4fc0040f60718bf72d111
[oweals/luci.git] / modules / luci-base / po / pt / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-11-02 16:04+0000\n"
7 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
8 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
9 "pt/>\n"
10 "Language: pt\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2223
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s não tem etiqueta em várias VLANs!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(janela de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(vazio)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(sem interfaces ligadas)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo Adicional --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1783
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1179
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor escolha --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1180
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- personalizado --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- corresponder por rótulo --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- corresponder por uuid --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- por favor selecione --"
94
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 msgstr ""
98 "0 = não utilizar o limiar RSSI, 1 = não alterar a predefinição do driver"
99
100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
101 msgid "1 Minute Load:"
102 msgstr "Carga de 1 Minuto:"
103
104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
105 msgid "15 Minute Load:"
106 msgstr "Carga de 15 minutos:"
107
108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
109 msgid "4-character hexadecimal ID"
110 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
111
112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
114 msgid "464XLAT (CLAT)"
115 msgstr "464XLAT (CLAT)"
116
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
118 msgid "5 Minute Load:"
119 msgstr "Carga 5 Minutos:"
120
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
122 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
123 msgstr ""
124 "Identificador de 6 octetos como uma cadeia hexadecimal - sem dois pontos"
125
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
127 msgid "802.11r Fast Transition"
128 msgstr "802.11r Fast Transition (Transição Rápida)"
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
131 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
132 msgstr "Tempo limite máximo da consulta da Associação SA do 802.11w"
133
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
135 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
136 msgstr "Tempo limite da tentativa de consulta da Associação SA do 802.11w"
137
138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
139 msgid "802.11w Management Frame Protection"
140 msgstr "802.11w Management Frame Protection (Proteção do Quadro de Gestão)"
141
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
143 msgid "802.11w maximum timeout"
144 msgstr "Limite máximo do 802.11w"
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
147 msgid "802.11w retry timeout"
148 msgstr "Tempo limite da tentativa consecutiva do 802.11w"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
151 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152 msgstr ""
153 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto Básico de Serviços\">BSSID</abbr>"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
156 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
157 msgstr ""
158 "Porta de consulta do <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
161 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
162 msgstr ""
163 "Porta do servidor <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
166 msgid ""
167 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
168 "order of the resolvfile"
169 msgstr ""
170 "Os servidores de <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr> "
171 "serão consultados pela ordem no ficheiro resolv"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
174 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
175 msgstr ""
176 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos\">ESSID</abbr>"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
179 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
180 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
181 msgstr "Endereço <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
184 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
186 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
190 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
191 msgstr ""
192 "Máscara de rede <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
195 msgid ""
196 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
197 "(CIDR)"
198 msgstr ""
199 "Endereço ou Rede (CIDR) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</"
200 "abbr>"
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
203 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
204 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
207 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
208 msgstr ""
209 "Sufixo (hex) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
210
211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
212 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
213 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
214 msgstr "Configuração do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
215
216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
217 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
218 msgstr "Nome do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
221 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
222 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
223 msgstr "Endereço <abbr title=\"Controle de Acesso ao Meio\">MAC</abbr>"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
226 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
227 msgstr "<abbr title=\"Identificador Único do DHCP\">DUID</abbr>"
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
230 msgid ""
231 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
232 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
233 msgstr ""
234 "<abbr title=\"Máximo\">Max.</abbr> de concessões<abbr title=\"Protocolo de "
235 "Configuracao Dinamica de Hosts\">DHCP</abbr>"
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
238 msgid ""
239 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
240 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
241 msgstr ""
242 "Tamanho <abbr title=\"Máximo\">max.</abbr> do pacote <abbr title="
243 "\"Mecanismos de Extensão para Sistemas de Nomes de Domínio\">EDNS0</abbr>"
244
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
246 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
247 msgstr "<abbr title=\"máximo\">Max.</abbr> de consultas concorrentes"
248
249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
250 msgid ""
251 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
252 "was empty before editing."
253 msgstr ""
254 "<br/>Nota: você precisa reiniciar manualmente o serviço da cron se o "
255 "ficheiro crontab estava vazio antes da edição."
256
257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1631
258 msgid "A directory with the same name already exists."
259 msgstr "Já existe um diretório com o mesmo nome."
260
261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604
262 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
263 msgstr "Um novo login é necessário visto que a sessão de autenticação expirou."
264
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
266 msgid "A43C + J43 + A43"
267 msgstr "A43C + J43 + A43"
268
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
270 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
271 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
272
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
274 msgid "ADSL"
275 msgstr "ADSL"
276
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
278 msgid "ANSI T1.413"
279 msgstr "ANSI T1.413"
280
281 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
282 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
283 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
284 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
285 msgid "APN"
286 msgstr "APN"
287
288 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
289 msgid "ARP retry threshold"
290 msgstr "Limiar de tentativas ARP"
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
293 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
294 msgstr "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
297 msgid "ATM Bridges"
298 msgstr "Pontes ATM"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
302 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
303 msgstr "Identificador Canais Virtuais ATM (VCI)"
304
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
307 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
308 msgstr "Identificador de Caminho Virtual ATM (VPI)"
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
311 msgid ""
312 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
313 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
314 "to dial into the provider network."
315 msgstr ""
316 "As bridges ATM expõem o encapsulamento ethernet em ligações AAL5 como uma "
317 "interface de Rede Virtual Linux que pode ser usada em conjugação com o DHCP "
318 "ou PPP para marcar para a rede ISP."
319
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
322 msgid "ATM device number"
323 msgstr "Número do aparelho ATM"
324
325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
326 msgid "ATU-C System Vendor ID"
327 msgstr "ID do vendedor de sistema ATU-C"
328
329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
332 msgid "Absent Interface"
333 msgstr "Interface ausente"
334
335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
336 msgid "Access Concentrator"
337 msgstr "Concentrador de Acesso"
338
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
341 msgid "Access Point"
342 msgstr "Ponto de Acesso"
343
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
346 msgid "Actions"
347 msgstr "Ações"
348
349 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
350 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
351 msgstr ""
352 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr> Ativas"
353
354 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
355 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
356 msgstr ""
357 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr> Ativas"
358
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
360 msgid "Active Connections"
361 msgstr "Ligações Ativas"
362
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
365 msgid "Active DHCP Leases"
366 msgstr "Concessões DHCP Ativas"
367
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
370 msgid "Active DHCPv6 Leases"
371 msgstr "Concessões DHCPv6 Ativas"
372
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
375 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
376 msgid "Ad-Hoc"
377 msgstr "Ad-Hoc"
378
379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902
380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:917
382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:918
383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1541
384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
387 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
388 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
389 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
391 msgid "Add"
392 msgstr "Adicionar"
393
394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
395 msgid "Add ATM Bridge"
396 msgstr "Adicionar Ponte ATM"
397
398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
399 msgid "Add IPv4 address…"
400 msgstr "Adicionar endereço IPv4…"
401
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
403 msgid "Add IPv6 address…"
404 msgstr "Adicionar endereço IPv6…"
405
406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
407 msgid "Add LED action"
408 msgstr "Adicionar ação LED"
409
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
411 msgid "Add VLAN"
412 msgstr "Adicionar VLAN"
413
414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
415 msgid "Add instance"
416 msgstr "Adicionar instância"
417
418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
421 msgid "Add key"
422 msgstr "Adicionar chave"
423
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
425 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
426 msgstr ""
427 "Adicionar um sufixo de domínio local aos nomes servidos dos ficheiros hosts"
428
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
431 msgid "Add new interface..."
432 msgstr "Adicionar uma nova interface..."
433
434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
435 msgid "Add peer"
436 msgstr "Adicionar par"
437
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
439 msgid "Additional Hosts files"
440 msgstr "Ficheiro Hosts adicional"
441
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:238
443 msgid "Additional servers file"
444 msgstr "Ficheiro servers adicional"
445
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
456 msgid "Address"
457 msgstr "Endereço"
458
459 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
460 msgid "Address to access local relay bridge"
461 msgstr "Endereço para acesso à ponte de retransmissão local"
462
463 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
464 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
465 msgid "Administration"
466 msgstr "Gestão"
467
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
476 msgid "Advanced Settings"
477 msgstr "Definições Avançadas"
478
479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
480 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
481 msgstr ""
482 "Potência de Transmissão Agregada (<abbr title=\"Aggregate Transmit Power"
483 "\">ACTATP</abbr>)"
484
485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
486 msgid "Alert"
487 msgstr "Alerta"
488
489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
490 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1416
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
492 msgid "Alias Interface"
493 msgstr "Interface Adicional"
494
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
496 msgid "Alias of \"%s\""
497 msgstr "Interface adicional de \"%s\""
498
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
500 msgid "All Servers"
501 msgstr "Todos os Servidores"
502
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
504 msgid ""
505 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
506 "address"
507 msgstr ""
508 "Alocar endereços IP sequencialmente, a começar pelo endereço mais baixo "
509 "disponível"
510
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
512 msgid "Allocate IP sequentially"
513 msgstr "Alocar endereços IP sequencialmente"
514
515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
516 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
517 msgstr ""
518 "Permitir autenticação <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> por palavra-"
519 "passe"
520
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
522 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
523 msgstr "Permitir que o modo AP deconecte STAs com base na baixa receção de ACK"
524
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
526 msgid "Allow all except listed"
527 msgstr "Permitir todos, excepto os listados"
528
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
530 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
531 msgstr "Permitir taxas antigas 802.11b"
532
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
534 msgid "Allow listed only"
535 msgstr "Permitir somente os listados"
536
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
538 msgid "Allow localhost"
539 msgstr "Permitir localhost"
540
541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
542 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
543 msgstr ""
544 "Permitir que hosts remotos se liguem às portas encaminhadas do SSH local"
545
546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
547 msgid "Allow root logins with password"
548 msgstr "Permitir o login como root com password"
549
550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
551 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
552 msgstr "Permitir que o utilizador <em>root</em> faça login com password"
553
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
555 msgid ""
556 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
557 msgstr ""
558 "Permitir respostas a montante na gama 127.0.0.1/8, p.e. para serviços RBL"
559
560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
561 msgid "Allowed IPs"
562 msgstr "Endereços IP autorizados"
563
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
565 msgid "Always announce default router"
566 msgstr "Anunciar sempre o router padrão"
567
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
569 msgid ""
570 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
571 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
572 msgstr ""
573 "Usar sempre canais de 40Mhz mesmo se o canal secundário estiver sobreposto. "
574 "O uso desta opção não cumpre com o IEEE 802.11n-2009!"
575
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
578 msgid "Annex"
579 msgstr "Anexo"
580
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
582 msgid "Annex A + L + M (all)"
583 msgstr "Anexos A + L + M (todo)"
584
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
586 msgid "Annex A G.992.1"
587 msgstr "Anexo A G.992.1"
588
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
590 msgid "Annex A G.992.2"
591 msgstr "Anexo A G.992.2"
592
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
594 msgid "Annex A G.992.3"
595 msgstr "Anexo A G.992.3"
596
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
598 msgid "Annex A G.992.5"
599 msgstr "Anexo A G.992.5"
600
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
602 msgid "Annex B (all)"
603 msgstr "Anexo B (todo)"
604
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
606 msgid "Annex B G.992.1"
607 msgstr "Anexo B G.992.1"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
610 msgid "Annex B G.992.3"
611 msgstr "Anexo B G.992.3"
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
614 msgid "Annex B G.992.5"
615 msgstr "Anexo B G.992.5"
616
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
618 msgid "Annex J (all)"
619 msgstr "Anexo J (todo)"
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
622 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
623 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
624
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
626 msgid "Annex M (all)"
627 msgstr "Anexo M (todo)"
628
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
630 msgid "Annex M G.992.3"
631 msgstr "Anexo M G.992.3"
632
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
634 msgid "Annex M G.992.5"
635 msgstr "Anexo M G.992.5"
636
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
638 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
639 msgstr ""
640 "Anunciar-se como router padrão mesmo se não existir um prefixo público "
641 "disponível."
642
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
644 msgid "Announced DNS domains"
645 msgstr "Domínios DNS anunciados"
646
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
648 msgid "Announced DNS servers"
649 msgstr "Servidores DNS anunciados"
650
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
652 msgid "Anonymous Identity"
653 msgstr "Identidade Anónima"
654
655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
656 msgid "Anonymous Mount"
657 msgstr "Montagem Anónima"
658
659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
660 msgid "Anonymous Swap"
661 msgstr "Swap Anónimo"
662
663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
667 msgid "Any zone"
668 msgstr "Qualquer zona"
669
670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
671 msgid "Apply backup?"
672 msgstr "Aplicar backup?"
673
674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
675 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
676 msgstr "Pedido para aplicar falhou com o estado <code>%h</code>"
677
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2925
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
680 msgid "Apply unchecked"
681 msgstr "Aplicar desmarcado"
682
683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
684 msgid "Architecture"
685 msgstr "Arquitetura"
686
687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
688 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
689 msgid ""
690 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
691 msgstr ""
692 "Atribua uma parte do comprimento dado de cada prefixo IPv6 público para esta "
693 "interface"
694
695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
696 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
697 msgid ""
698 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
699 msgstr ""
700 "Atribua partes do prefixo usando este ID hexadecimal do sub prefixo para "
701 "esta interface."
702
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
705 msgid "Associated Stations"
706 msgstr "Estações Associadas"
707
708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
709 msgid "Associations"
710 msgstr "Associações"
711
712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
713 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
714 msgstr ""
715 "Tentar ativar pontos de montagem configurados para dispositivos ligados"
716
717 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
718 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
719 msgid "Auth Group"
720 msgstr "Grupo de Autenticação"
721
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
723 msgid "Authentication"
724 msgstr "Autenticação"
725
726 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
727 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
728 msgid "Authentication Type"
729 msgstr "Tipo de Autenticação"
730
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
732 msgid "Authoritative"
733 msgstr "Autoritário"
734
735 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
736 msgid "Authorization Required"
737 msgstr "Autorização Requerida"
738
739 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
740 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
741 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
742 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
743 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
744 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
745 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
746 msgid "Auto Refresh"
747 msgstr "Atualização Automática"
748
749 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
750 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
751 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
752 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
758 msgid "Automatic"
759 msgstr "Automático"
760
761 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
762 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
763 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
764 msgstr ""
765 "Rede Doméstica Automática (<abbr title=\"Homenet Control Protocol\">HNCP</"
766 "abbr>)"
767
768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
769 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
770 msgstr ""
771 "Verificar automaticamente o sistema de ficheiros por erros antes da montagem "
772 "do dispositivo"
773
774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
775 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
776 msgstr "Montar os sistemas de ficheiros automaticamente em caso de hotplug"
777
778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
779 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
780 msgstr "Montar o swap automaticamente em caso de hotplug"
781
782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
783 msgid "Automount Filesystem"
784 msgstr "Montar automaticamente os Sistemas de Ficheiros"
785
786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
787 msgid "Automount Swap"
788 msgstr "Montar automaticamente o Swap"
789
790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
791 msgid "Available"
792 msgstr "Disponível"
793
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
805 msgid "Average:"
806 msgstr "Média:"
807
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
809 msgid "B43 + B43C"
810 msgstr "B43 + B43C"
811
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
813 msgid "B43 + B43C + V43"
814 msgstr "B43 + B43C + V43"
815
816 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
817 msgid "BR / DMR / AFTR"
818 msgstr "BR / DMR / AFTR"
819
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
824 msgid "BSSID"
825 msgstr "BSSID"
826
827 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
828 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
829 msgid "Back to Overview"
830 msgstr "Voltar à Visão Global"
831
832 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
833 msgid "Back to configuration"
834 msgstr "Voltar à configuração"
835
836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
837 msgid "Backup"
838 msgstr "Backup"
839
840 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
841 msgid "Backup / Flash Firmware"
842 msgstr "Backup / Flash Firmware"
843
844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
845 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
846 msgid "Backup file list"
847 msgstr "Lista de ficheiros para backup"
848
849 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
850 msgid "Bad address specified!"
851 msgstr "Endereço incorreto especificado!"
852
853 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
855 msgid "Band"
856 msgstr "Banda"
857
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
859 msgid "Beacon Interval"
860 msgstr "Intervalo do quadro de monitorização (Beacon)"
861
862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
863 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
864 msgid ""
865 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
866 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
867 "defined backup patterns."
868 msgstr ""
869 "Abaixo está a lista de ficheiros para backup. Esta consiste nos ficheiros de "
870 "configuração alterados e marcados pelo opkg, ficheiros base essenciais e "
871 "padrões de backup definidos pelo utilizador."
872
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
874 msgid ""
875 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
876 "linux default)"
877 msgstr ""
878 "Ligar dinamicamente a interfaces ao invés de endereços wildcard (recomendado "
879 "como padrão do Linux)"
880
881 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
882 msgid "Bind interface"
883 msgstr "Ligar à interface"
884
885 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
886 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
887 msgstr "Ligar o túnel a esta interface (opcional)."
888
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
892 msgid "Bitrate"
893 msgstr "Taxa de bits"
894
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
896 msgid "Bogus NX Domain Override"
897 msgstr "Substituir Domínios NX Falsos"
898
899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
900 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1420
901 msgid "Bridge"
902 msgstr "Bridge"
903
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
906 msgid "Bridge interfaces"
907 msgstr "Ativar brigde nas interfaces"
908
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
910 msgid "Bridge unit number"
911 msgstr "Número de unidade da bridge"
912
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
914 msgid "Bring up on boot"
915 msgstr "Ativar com o arranque"
916
917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1719
918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2304
919 msgid "Browse…"
920 msgstr "Navegar…"
921
922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
923 msgid "Buffered"
924 msgstr "Buffered"
925
926 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
927 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
928 msgstr ""
929 "Certificado da CA; se em branco, será salvo depois da primeira ligação."
930
931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
932 msgid "CLAT configuration failed"
933 msgstr "Configuração CLAT falhou"
934
935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
936 msgid "CPU usage (%)"
937 msgstr "Uso do CPU (%)"
938
939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
940 msgid "Cached"
941 msgstr "Em cache"
942
943 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
944 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
945 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
946 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
947 msgid "Call failed"
948 msgstr "A chamada falhou"
949
950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1811
951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2313
952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1889
957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
960 msgid "Cancel"
961 msgstr "Cancelar"
962
963 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
964 msgid "Category"
965 msgstr "Categoria"
966
967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
970 msgid "Chain"
971 msgstr "Cadeia"
972
973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2467
974 msgid "Changes"
975 msgstr "Alterações"
976
977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
978 msgid "Changes have been reverted."
979 msgstr "As alterações foram revertidas."
980
981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
982 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
983 msgstr "Altera a password de administrador para acesso ao dispositivo"
984
985 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
991 msgid "Channel"
992 msgstr "Canal"
993
994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
995 msgid "Check filesystems before mount"
996 msgstr "Verificar o sistema de ficheiros antes da montagem"
997
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
999 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1000 msgstr "Marque esta opção para remover as redes existentes neste rádio."
1001
1002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1003 msgid "Checking archive…"
1004 msgstr "A verificar o arquivo…"
1005
1006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1008 msgid "Checking image…"
1009 msgstr "A verificar a imagem…"
1010
1011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1012 msgid "Choose mtdblock"
1013 msgstr "Escolha o bloco mtd"
1014
1015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1017 msgid ""
1018 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1019 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1020 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1021 "interface to it."
1022 msgstr ""
1023 "Escolha a zona de firewall que pretende associar a esta interface. Escolha "
1024 "<em>não especificado</em> para remover a interface da zona associada ou "
1025 "coloque em branco o campo <em>criar</em> para definir a nova zona e ligá-la "
1026 "a interface."
1027
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
1029 msgid ""
1030 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1031 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1032 msgstr ""
1033 "Escolha a(s) rede(s) à(s) qual(is) deseja ligar esta interface wireless ou "
1034 "preencha o campo <em>criar</em> para definir a nova rede."
1035
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1058
1037 msgid "Cipher"
1038 msgstr "Cifra"
1039
1040 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1041 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1042 msgstr "Encapsulamento UDP da Cisco"
1043
1044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1045 msgid ""
1046 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1047 "configuration files."
1048 msgstr ""
1049 "Clique em \"Gerar arquivo\" para descarregar um arquivo tar com os ficheiros "
1050 "de configuração atuais."
1051
1052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1053 msgid ""
1054 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1055 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1056 msgstr ""
1057 "Clique em \"Gravar o bloco mtd\" para descarregar o ficheiro do bloco mtd "
1058 "especificado. (NOTA: ESTE RECURSO É PARA PROFISSIONAIS!)"
1059
1060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
1063 msgid "Client"
1064 msgstr "Cliente"
1065
1066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1068 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1069 msgstr "ID de cliente a enviar para pedidos de DHCP"
1070
1071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1073 msgid "Close"
1074 msgstr "Fechar"
1075
1076 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1081 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1082 msgid ""
1083 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1084 "persist connection"
1085 msgstr ""
1086 "Fechar ligação inativa após um dado tempo em segundos, use 0 para manter a "
1087 "ligação"
1088
1089 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1090 msgid "Close list..."
1091 msgstr "Fechar lista..."
1092
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
1096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1097 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1098 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1099 msgid "Collecting data..."
1100 msgstr "A recolher dados..."
1101
1102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1103 msgid "Command"
1104 msgstr "Comando"
1105
1106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1107 msgid "Command OK"
1108 msgstr "Comando OK"
1109
1110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1111 msgid "Command failed"
1112 msgstr "O comando falhou"
1113
1114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1115 msgid "Comment"
1116 msgstr "Comentário"
1117
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1119 msgid ""
1120 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1121 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1122 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1123 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1124 msgstr ""
1125 "Dificulta o ataque de reinstalação de chaves no lado do cliente desativando "
1126 "a retransmissão de quadros EAPOL-Key que são usados para instalar chaves. "
1127 "Esta solução de contorno pode causar problemas de compatibilidade e reduzir "
1128 "a robustez da negociação de chaves, especialmente em ambientes com muito "
1129 "tráfego."
1130
1131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2467
1132 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1134 msgid "Configuration"
1135 msgstr "Configuração"
1136
1137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1138 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1139 msgid "Configuration failed"
1140 msgstr "A configuração falhou"
1141
1142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2626
1143 msgid "Configuration has been applied."
1144 msgstr "A configuração foi aplicada."
1145
1146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565
1147 msgid "Configuration has been rolled back!"
1148 msgstr "A configuração foi revertida!"
1149
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1151 msgid "Confirm disconnect"
1152 msgstr "Confirme a desconexão"
1153
1154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1155 msgid "Confirmation"
1156 msgstr "Confirmação"
1157
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1160 msgid "Connected"
1161 msgstr "Ligada"
1162
1163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1164 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1165 msgid "Connection attempt failed"
1166 msgstr "A tentativa de ligação falhou"
1167
1168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1169 msgid "Connection lost"
1170 msgstr "Ligação perdida"
1171
1172 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:26
1173 msgid "Connections"
1174 msgstr "Ligações"
1175
1176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1179 msgid "Contents have been saved."
1180 msgstr "Os conteúdos foram gravados."
1181
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
1183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1185 msgid "Continue"
1186 msgstr "Continuar"
1187
1188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2601
1189 msgid ""
1190 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1191 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1192 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1193 msgstr ""
1194 "Não foi possível reestabelecer o acesso ao dispositivo depois de aplicar as "
1195 "mudanças na configuração. Poderá ser necessário reconectar-se caso tenha "
1196 "modificado configurações relacionadas a rede, como endereços IP ou "
1197 "credenciais de segurança da rede sem fio."
1198
1199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1200 msgid "Country"
1201 msgstr "País"
1202
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1204 msgid "Country Code"
1205 msgstr "Código do País"
1206
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1209 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1210 msgstr "Criar / Atribuir a uma zona de firewall"
1211
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1213 msgid "Create interface"
1214 msgstr "Criar interface"
1215
1216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1217 msgid "Critical"
1218 msgstr "Critico"
1219
1220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1221 msgid "Cron Log Level"
1222 msgstr "Nível de Log do Cron"
1223
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
1225 msgid "Current power"
1226 msgstr "Energia atual"
1227
1228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1230 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1231 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1232 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1233 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1234 msgid "Custom Interface"
1235 msgstr "Interface Personalizada"
1236
1237 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1238 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1239 msgstr "Prefixo IPv6 delegado personalizado"
1240
1241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1242 msgid ""
1243 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1244 "this, perform a factory-reset first."
1245 msgstr ""
1246 "Ficheiros personalizados (certificados, scripts) podem permanecer no "
1247 "sistema. Para evitar isso, primeiro restaure as configurações de fábrica."
1248
1249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1250 msgid ""
1251 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1252 "\">LED</abbr>s if possible."
1253 msgstr ""
1254 "Personaliza o comportamento dos <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</"
1255 "abbr>s, se possível."
1256
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
1258 msgid "DAE-Client"
1259 msgstr "Cliente DAE"
1260
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1262 msgid "DAE-Port"
1263 msgstr "Porta DAE"
1264
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
1266 msgid "DAE-Secret"
1267 msgstr "Segredo DAE"
1268
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1270 msgid "DHCP Server"
1271 msgstr "Servidor DHCP"
1272
1273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1274 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:28
1275 msgid "DHCP and DNS"
1276 msgstr "DHCP e DNS"
1277
1278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1280 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:968
1281 msgid "DHCP client"
1282 msgstr "Cliente DHCP"
1283
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1285 msgid "DHCP-Options"
1286 msgstr "Opções DHCP"
1287
1288 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1289 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1290 msgid "DHCPv6 client"
1291 msgstr "Cliente DHCPv6"
1292
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1294 msgid "DHCPv6-Mode"
1295 msgstr "Modo DHCPv6"
1296
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1298 msgid "DHCPv6-Service"
1299 msgstr "Serviço DHCPv6"
1300
1301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1306 msgid "DNS"
1307 msgstr "DNS"
1308
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
1310 msgid "DNS forwardings"
1311 msgstr "Encaminhamentos DNS"
1312
1313 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1314 msgid "DNS-Label / FQDN"
1315 msgstr "Rótulo DNS / FQDN"
1316
1317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
1318 msgid "DNSSEC"
1319 msgstr "DNSSEC"
1320
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
1322 msgid "DNSSEC check unsigned"
1323 msgstr "Verificar DNSSEC sem assinatura"
1324
1325 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1326 msgid "DPD Idle Timeout"
1327 msgstr "Tempo de expiração para ociosidade do DPD"
1328
1329 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1330 msgid "DS-Lite AFTR address"
1331 msgstr "Endereço DS-Lite AFTR"
1332
1333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1335 msgid "DSL"
1336 msgstr "DSL"
1337
1338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1339 msgid "DSL Status"
1340 msgstr "Estado da DSL"
1341
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1343 msgid "DSL line mode"
1344 msgstr "Modo de linha DSL"
1345
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1347 msgid "DTIM Interval"
1348 msgstr "Intervalo DTIM"
1349
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1352 msgid "DUID"
1353 msgstr "DUID"
1354
1355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1356 msgid "Data Rate"
1357 msgstr "Taxa de Dados"
1358
1359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1361 msgid "Debug"
1362 msgstr "Depurar"
1363
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1367 msgid "Default %d"
1368 msgstr "Padrão %d"
1369
1370 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1371 msgid "Default Route"
1372 msgstr "Rota Padrão"
1373
1374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1380 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1381 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1382 msgid "Default gateway"
1383 msgstr "Gateway predefinido"
1384
1385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1386 msgid "Default is stateless + stateful"
1387 msgstr "O padrão é sem estado + com estado"
1388
1389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1390 msgid "Default state"
1391 msgstr "Estado predefinido"
1392
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1394 msgid "Define a name for this network."
1395 msgstr "Defina um nome para esta rede."
1396
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1398 msgid ""
1399 "Define additional DHCP options, for example "
1400 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1401 "servers to clients."
1402 msgstr ""
1403 "Definir opções adicionais de DHCP, por exemplo "
1404 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" informa os clientes de diferentes "
1405 "servidores DNS."
1406
1407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:966
1408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1215
1409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1218
1410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1526
1411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1780
1412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1415 msgid "Delete"
1416 msgstr "Apagar"
1417
1418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1420 msgid "Delete key"
1421 msgstr "Apagar chave"
1422
1423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1679
1424 msgid "Delete request failed: %s"
1425 msgstr "Pedido de apagar falhou: %s"
1426
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1428 msgid "Delete this network"
1429 msgstr "Apagar esta rede"
1430
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1432 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1433 msgstr "Intervalo da Mensagem Indicativa de Envio de Tráfego (DTIM)"
1434
1435 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1436 msgid "Description"
1437 msgstr "Descrição"
1438
1439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1776
1440 msgid "Deselect"
1441 msgstr "Desmarcar"
1442
1443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1444 msgid "Design"
1445 msgstr "Tema"
1446
1447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1449 msgid "Destination"
1450 msgstr "Destino"
1451
1452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1454 msgid "Destination zone"
1455 msgstr "Zona de destino"
1456
1457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1459 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
1464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1468 msgid "Device"
1469 msgstr "Dispositivo"
1470
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1472 msgid "Device Configuration"
1473 msgstr "Configuração do Dispositivo"
1474
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
1476 msgid "Device is not active"
1477 msgstr "O dispositivo não está ativo"
1478
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
1481 msgid "Device is restarting…"
1482 msgstr "O dispositivo está a reiniciar…"
1483
1484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2600
1485 msgid "Device unreachable!"
1486 msgstr "Dispositivo não alcançável!"
1487
1488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1489 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1490 msgstr "O dispositivo está fora de alcance! Ainda à espera do dispositivo..."
1491
1492 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:44
1493 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1494 msgid "Diagnostics"
1495 msgstr "Diagnósticos"
1496
1497 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1498 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1499 msgid "Dial number"
1500 msgstr "Número de discagem"
1501
1502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1580
1503 msgid "Directory"
1504 msgstr "Diretório"
1505
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1508 msgid "Disable"
1509 msgstr "Desativar"
1510
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1512 msgid ""
1513 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1514 "this interface."
1515 msgstr ""
1516 "Desativar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1517 "para esta interface."
1518
1519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1521 msgid "Disable DNS lookups"
1522 msgstr "Desativar pesquisas de DNS"
1523
1524 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1525 msgid "Disable Encryption"
1526 msgstr "Desativar encriptação"
1527
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1529 msgid "Disable Inactivity Polling"
1530 msgstr "Desactivar a Polling de Inactividade"
1531
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1533 msgid "Disable this network"
1534 msgstr "Desativar esta rede"
1535
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1538 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1539 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1544 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1545 msgid "Disabled"
1546 msgstr "Desativado"
1547
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
1549 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1550 msgstr "Desassociar quando tiver baixa confirmação"
1551
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
1553 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1554 msgstr "Descartar respostas RFC1918 a montante"
1555
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:563
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:575
1559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1561 msgid "Disconnect"
1562 msgstr "Desconectar"
1563
1564 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1565 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1566 msgid "Disconnection attempt failed"
1567 msgstr "A tentativa de desconexão falhou"
1568
1569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1377
1570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2017
1571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2484
1572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2571
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1575 msgid "Dismiss"
1576 msgstr "Dispensar"
1577
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1579 msgid "Distance Optimization"
1580 msgstr "Otimização de Distância"
1581
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1583 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1584 msgstr "Distância para o host da rede mais distante em metros."
1585
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1587 msgid ""
1588 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1589 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1590 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1591 "firewalls"
1592 msgstr ""
1593 "Dnsmasq é um combinado de Servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1594 "Protocol\">DHCP</abbr> e encaminhador <abbr title=\"Domain Name System"
1595 "\">DNS</abbr> para firewalls <abbr title=\"Network Address Translation"
1596 "\">NAT</abbr>"
1597
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
1599 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1600 msgstr "Não por respostas negativas em cache, p.e. para domínios inexistentes"
1601
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
1603 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1604 msgstr ""
1605 "Não encaminhar pedidos que não possam ser respondidos por servidores de "
1606 "nomes públicos"
1607
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
1609 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1610 msgstr "Não encaminhar lookups reversos para as redes locais"
1611
1612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1665
1613 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1614 msgstr "Quer mesmo apagar \"%s\"?"
1615
1616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1617 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1618 msgstr "Deseja mesmo apagar a seguinte chave SSH?"
1619
1620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1621 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1622 msgstr "Quer mesmo apagar todas as configurações?"
1623
1624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1663
1625 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1626 msgstr "Deseja mesmo apagar recursivamente o diretório \"%s\"?"
1627
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1629 msgid "Domain required"
1630 msgstr "Domínio requerido"
1631
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
1633 msgid "Domain whitelist"
1634 msgstr "Lista Branca do Domínio"
1635
1636 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1637 msgid "Don't Fragment"
1638 msgstr "Não Fragmentar"
1639
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1641 msgid ""
1642 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1643 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1644 msgstr ""
1645 "Não encaminhar consultas <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sem o "
1646 "nome do <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1647
1648 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1649 msgid "Down"
1650 msgstr "Abaixo"
1651
1652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1653 msgid "Download backup"
1654 msgstr "Transferir backup"
1655
1656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1657 msgid "Download mtdblock"
1658 msgstr "Transferir o bloco mtd"
1659
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1661 msgid "Downstream SNR offset"
1662 msgstr ""
1663 "Deslocamento <abbr title=\"Signal to Noise Ratio\">SNR</abbr> do sinal "
1664 "recebido"
1665
1666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1174
1667 msgid "Drag to reorder"
1668 msgstr "Arraste para reordenar"
1669
1670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1671 msgid "Dropbear Instance"
1672 msgstr "Instância do Dropbear"
1673
1674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1675 msgid ""
1676 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1677 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1678 msgstr ""
1679 "Dropbear oferece um acesso shell seguro à rede <abbr title=\"Secure Shell"
1680 "\">SSH</abbr> e um servidor <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> integrado"
1681
1682 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1683 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1684 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1685 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1686
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1688 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1689 msgstr ""
1690 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinâmico"
1691
1692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1693 msgid "Dynamic tunnel"
1694 msgstr "Túnel dinâmico"
1695
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1697 msgid ""
1698 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1699 "having static leases will be served."
1700 msgstr ""
1701 "Alocar dinamicamente endereços DHCP para clientes. Se desativado, apenas "
1702 "clientes com reservas estáticas serão servidos."
1703
1704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1705 msgid "EA-bits length"
1706 msgstr "Comprimento dos bits EA"
1707
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
1709 msgid "EAP-Method"
1710 msgstr "Método EAP"
1711
1712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1193
1713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1196
1714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1452
1715 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1716 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1719 msgid "Edit"
1720 msgstr "Editar"
1721
1722 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1723 msgid ""
1724 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1725 "reload the page."
1726 msgstr ""
1727 "Edite os dados de configuração brutos acima para corrigir qualquer erro e "
1728 "selecione em \"Gravar\" para recarregar a página."
1729
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
1731 msgid "Edit this network"
1732 msgstr "Editar esta rede"
1733
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
1735 msgid "Edit wireless network"
1736 msgstr "Editar rede sem fios"
1737
1738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1739 msgid "Emergency"
1740 msgstr "Emergência"
1741
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1744 msgid "Enable"
1745 msgstr "Ativar"
1746
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1748 msgid ""
1749 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1750 "snooping"
1751 msgstr ""
1752 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1753 "\">IGMP</abbr> (Snooping)"
1754
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1756 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1757 msgstr "Ativar o <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1758
1759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1762 msgid "Enable DNS lookups"
1763 msgstr "Ativar pesquisas de DNS"
1764
1765 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1766 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1767 msgstr "Ativar a atualização dinâmica do endpoint HE.net"
1768
1769 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1770 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1771 msgstr "Ativar a negociação de IPv6"
1772
1773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1778 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1779 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1780 msgstr "Ativar a negociação IPv6 no link PPP"
1781
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1783 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1784 msgstr "Ativar a passagem de Jumbo Frames"
1785
1786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1787 msgid "Enable NTP client"
1788 msgstr "Ativar o cliente NTP"
1789
1790 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1791 msgid "Enable Single DES"
1792 msgstr "Ativar DES Único"
1793
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
1795 msgid "Enable TFTP server"
1796 msgstr "Ativar o servidor TFTP"
1797
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1799 msgid "Enable VLAN functionality"
1800 msgstr "Ativar a funcionalidade VLAN"
1801
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1803 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1804 msgstr "Ativar o botão WPS. requer WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1805
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1807 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1808 msgstr "Ativar contramedidas contra o ataque de reinstalação de chave (KRACK)"
1809
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1811 msgid "Enable learning and aging"
1812 msgstr "Ativar aprendizagem e envelhecimento"
1813
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1815 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1816 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de entrada"
1817
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1819 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1820 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de saída"
1821
1822 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1823 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1824 msgstr "Ativa o campo DF (Não Fragmentar) dos pacotes encapsulados."
1825
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1827 msgid "Enable this network"
1828 msgstr "Ativar esta rede"
1829
1830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1831 msgid "Enable/Disable"
1832 msgstr "Ativar/Desativar"
1833
1834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1837 msgid "Enabled"
1838 msgstr "Ativado"
1839
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1841 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1842 msgstr ""
1843 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1844 "\">IGMP</abbr> (Snooping) nesta bridge"
1845
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1847 msgid ""
1848 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1849 "Domain"
1850 msgstr ""
1851 "Ativa a troca rápida entre pontos de acesso que pertencem ao mesmo Domínio "
1852 "de Mobilidade"
1853
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1855 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1856 msgstr "Ativa o Spanning Tree nesta bridge"
1857
1858 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1859 msgid "Encapsulation limit"
1860 msgstr "Limite de encapsulamento"
1861
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1864 msgid "Encapsulation mode"
1865 msgstr "Modo de encapsulamento"
1866
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
1871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1872 msgid "Encryption"
1873 msgstr "Encriptação"
1874
1875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1876 msgid "Endpoint Host"
1877 msgstr "Host Terminal"
1878
1879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1880 msgid "Endpoint Port"
1881 msgstr "Porta do Terminal"
1882
1883 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1884 msgid "Enter custom value"
1885 msgstr "Introduza um valor personalizado"
1886
1887 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1888 msgid "Enter custom values"
1889 msgstr "Introduza um valor personalizado"
1890
1891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1892 msgid "Erasing..."
1893 msgstr "A apagar..."
1894
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1901 msgid "Error"
1902 msgstr "Erro"
1903
1904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1905 msgid "Errored seconds (ES)"
1906 msgstr "Segundos com erro (ES)"
1907
1908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1432
1910 msgid "Ethernet Adapter"
1911 msgstr "Adaptador Ethernet"
1912
1913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1914 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1422
1915 msgid "Ethernet Switch"
1916 msgstr "Switch Ethernet"
1917
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
1919 msgid "Exclude interfaces"
1920 msgstr "Excluir interfaces"
1921
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:230
1923 msgid "Expand hosts"
1924 msgstr "Expandir hosts"
1925
1926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1927 msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
1928 msgstr "À espera de uma dica de atribuição hexadecimal"
1929
1930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1938 msgid "Expecting: %s"
1939 msgstr "À espera de: %s"
1940
1941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1942 msgid "Expires"
1943 msgstr "Expira"
1944
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1946 msgid ""
1947 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1948 msgstr ""
1949 "Tempo limite das concessões atribuídas. Mínimo é 2 minutos (<code>2m</code>)."
1950
1951 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1952 msgid "External"
1953 msgstr "Externo"
1954
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
1956 msgid "External R0 Key Holder List"
1957 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R0 Externo"
1958
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1960 msgid "External R1 Key Holder List"
1961 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R1 Externo"
1962
1963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
1964 msgid "External system log server"
1965 msgstr "Servidor externo de logs de sistema"
1966
1967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
1968 msgid "External system log server port"
1969 msgstr "Porta do Servidor externo de logs de sistema"
1970
1971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
1972 msgid "External system log server protocol"
1973 msgstr "Protocolo do servidor externo de logs do sistema"
1974
1975 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1976 msgid "Extra SSH command options"
1977 msgstr "Opções adicionais do comando SSH"
1978
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
1980 msgid "FT over DS"
1981 msgstr "FT over DS"
1982
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
1984 msgid "FT over the Air"
1985 msgstr "FT over the Air"
1986
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
1988 msgid "FT protocol"
1989 msgstr "Protocolo FT"
1990
1991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
1992 msgid "Failed to change the system password."
1993 msgstr "Falha ao alterar a palavra-passe do sistema."
1994
1995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2559
1996 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1997 msgstr ""
1998 "Não foi possível confirmar a aplicação das configurações dentro de %ds, "
1999 "aguardando a reversão destas…"
2000
2001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
2002 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2003 msgstr "Falha ao executar \"/etc/init.d/%s %s\" ação: %s"
2004
2005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1587
2006 msgid "File"
2007 msgstr "Ficheiro"
2008
2009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1540
2010 msgid "File not accessible"
2011 msgstr "Ficheiro não acessível"
2012
2013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1720
2014 msgid "Filename"
2015 msgstr "Nome do ficheiro"
2016
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2018 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2019 msgstr "Nome de ficheiro da imagem de boot a anunciar aos clientes"
2020
2021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2023 msgid "Filesystem"
2024 msgstr "Sistema de ficheiros"
2025
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2027 msgid "Filter private"
2028 msgstr "Filtrar endereços privados"
2029
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
2031 msgid "Filter useless"
2032 msgstr "Filtrar inúteis"
2033
2034 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2035 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2036 msgid "Finalizing failed"
2037 msgstr "A finalização falhou"
2038
2039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2040 msgid ""
2041 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2042 "with defaults based on what was detected"
2043 msgstr ""
2044 "Encontre todos os sistemas de ficheiros e swap atualmente conectados e "
2045 "substitua a configuração com valores padrão baseados no que foi detetado"
2046
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
2048 msgid "Find and join network"
2049 msgstr "Procurar e ligar a uma rede"
2050
2051 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2052 msgid "Finish"
2053 msgstr "Terminar"
2054
2055 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:12
2056 msgid "Firewall"
2057 msgstr "Firewall"
2058
2059 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2060 msgid "Firewall Mark"
2061 msgstr "Marca da Firewall"
2062
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2064 msgid "Firewall Settings"
2065 msgstr "Definições da Firewall"
2066
2067 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2068 msgid "Firewall Status"
2069 msgstr "Estado da Firewall"
2070
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2072 msgid "Firmware File"
2073 msgstr "Ficheiro de Firmware"
2074
2075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2076 msgid "Firmware Version"
2077 msgstr "Versão do Firmware"
2078
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
2080 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2081 msgstr "Porta fixa de origem para saída dos pedidos DNS"
2082
2083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2085 msgid "Flash image..."
2086 msgstr "Fazer Flash da imagem..."
2087
2088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2089 msgid "Flash image?"
2090 msgstr "Fazer Flash da imagem?"
2091
2092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2093 msgid "Flash new firmware image"
2094 msgstr "Fazer o flash de uma nova imagem do firmware"
2095
2096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2097 msgid "Flash operations"
2098 msgstr "Operações na memória flash"
2099
2100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2102 msgid "Flashing…"
2103 msgstr "A fazer o Flash…"
2104
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2106 msgid "Force"
2107 msgstr "Forçar"
2108
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
2110 msgid "Force 40MHz mode"
2111 msgstr "Forçar o modo 40MHz"
2112
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2114 msgid "Force CCMP (AES)"
2115 msgstr "Forçar CCMP (AES)"
2116
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2118 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2119 msgstr "Forçar DHCP nesta rede mesmo que outro servidor seja detetado."
2120
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
2122 msgid "Force TKIP"
2123 msgstr "Forçar TKIP"
2124
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2126 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2127 msgstr "Forçar TKIP e CCMP (AES)"
2128
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2130 msgid "Force link"
2131 msgstr "Forçar o link"
2132
2133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2134 msgid "Force upgrade"
2135 msgstr "Forçar a atualização"
2136
2137 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2138 msgid "Force use of NAT-T"
2139 msgstr "Forçar o uso do NAT-T"
2140
2141 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2142 msgid "Form token mismatch"
2143 msgstr "Chave electrónica do formulário não corresponde"
2144
2145 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2146 msgid "Forward DHCP traffic"
2147 msgstr "Encaminhar tráfego DHCP"
2148
2149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2150 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2151 msgstr ""
2152 "Encaminhar segundos da correção de erros ( <abbr title=\"Forward Error "
2153 "Correction Seconds\">FECS</abbr>)"
2154
2155 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2156 msgid "Forward broadcast traffic"
2157 msgstr "Encaminhar tráfego de broadcast"
2158
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
2160 msgid "Forward mesh peer traffic"
2161 msgstr "Encaminhar o tráfego do parceiro da mesh"
2162
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2164 msgid "Forwarding mode"
2165 msgstr "Modo de encaminhamento"
2166
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
2168 msgid "Fragmentation Threshold"
2169 msgstr "Limiar de Fragmentação"
2170
2171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2172 msgid "Free"
2173 msgstr "Livre"
2174
2175 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2176 msgid ""
2177 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2178 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2179 msgstr ""
2180 "Mais informações sobre as interfaces e pares do WireGuard em <a href='http://"
2181 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2182
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
2185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2186 msgid "GHz"
2187 msgstr "GHz"
2188
2189 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2190 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2191 msgid "GPRS only"
2192 msgstr "Só GPRS"
2193
2194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2195 msgid "Gateway"
2196 msgstr "Gateway"
2197
2198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2199 msgid "Gateway Ports"
2200 msgstr "Portas de gateway"
2201
2202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2204 msgid "Gateway address is invalid"
2205 msgstr "O endereço do gateway é inválido"
2206
2207 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
2208 msgid "Gateway metric"
2209 msgstr "Métrica de Gateway"
2210
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2216 msgid "General Settings"
2217 msgstr "Configurações Gerais"
2218
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
2223 msgid "General Setup"
2224 msgstr "Configuração Geral"
2225
2226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2227 msgid "Generate Config"
2228 msgstr "Gerar Configuração"
2229
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
2231 msgid "Generate PMK locally"
2232 msgstr "Gerar a <abbr title=\"Pairwise Master Key\">PMK</abbr> localmente"
2233
2234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2235 msgid "Generate archive"
2236 msgstr "Gerar arquivo"
2237
2238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2239 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2240 msgstr ""
2241 "A confirmação de password não corresponde, a password não foi alterada!"
2242
2243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2244 msgid "Global Settings"
2245 msgstr "Configurações Globais"
2246
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2248 msgid "Global network options"
2249 msgstr "Opções de rede globais"
2250
2251 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2252 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2253 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2254 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2255 msgid "Go to password configuration..."
2256 msgstr "Ir para a configuração da palavra-passe…"
2257
2258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1117
2259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1619
2260 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2261 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2262 msgid "Go to relevant configuration page"
2263 msgstr "Ir para a página respectiva de configuração"
2264
2265 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2266 msgid "Group Password"
2267 msgstr "Palavra-passe do Grupo"
2268
2269 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2270 msgid "Guest"
2271 msgstr "Convidado"
2272
2273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2274 msgid "HE.net password"
2275 msgstr "Password HE.net"
2276
2277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2278 msgid "HE.net username"
2279 msgstr "Utilizador do HE.net"
2280
2281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2282 msgid "Hang Up"
2283 msgstr "Desligar"
2284
2285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2286 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2287 msgstr ""
2288 "Erros de Código de Erro de Cabeçalho (<abbr title=\"Header Error Code\">HEC</"
2289 "abbr>)"
2290
2291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2292 msgid ""
2293 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2294 "the timezone."
2295 msgstr ""
2296 "Aqui pode configurar os aspectos básicos do seu dispositivo, como o nome do "
2297 "host ou o fuso horário."
2298
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
2300 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2301 msgstr ""
2302 "Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos"
2303 "\">ESSID</abbr>"
2304
2305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2306 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2307 msgid "Hide empty chains"
2308 msgstr "Esconder cadeias vazias"
2309
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
2312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2314 msgid "Host"
2315 msgstr "Host"
2316
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2318 msgid "Host entries"
2319 msgstr "Entradas de hosts"
2320
2321 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2322 msgid "Host expiry timeout"
2323 msgstr "Tempo limite de expiração de equipamento"
2324
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2326 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2327 msgstr "<abbr title=\"Endereço Internet Protocol\">IP</abbr> do host ou rede"
2328
2329 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2330 msgid "Host-Uniq tag content"
2331 msgstr "Conteúdo da etiqueta Host-Uniq"
2332
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2339 msgid "Hostname"
2340 msgstr "Nome do Host"
2341
2342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2343 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2344 msgstr "Nome do Host a enviar quando houver um pedido DHCP"
2345
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2347 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:34
2348 msgid "Hostnames"
2349 msgstr "Endereços de Hosts"
2350
2351 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2352 msgid "Hybrid"
2353 msgstr "Híbrido"
2354
2355 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2356 msgid "IKE DH Group"
2357 msgstr "Grupo DH do IKE"
2358
2359 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2360 msgid "IP Addresses"
2361 msgstr "Endereços IP"
2362
2363 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2364 msgid "IP Protocol"
2365 msgstr "Protocolo IP"
2366
2367 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
2368 msgid "IP Type"
2369 msgstr "Tipo de IP"
2370
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2372 msgid "IP address"
2373 msgstr "Endereço IP"
2374
2375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2376 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2377 msgid "IP address in invalid"
2378 msgstr "O endereço IP é inválido"
2379
2380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2381 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2382 msgid "IP address is missing"
2383 msgstr "O endereço IP está ausente"
2384
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2390 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2391 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2392 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2393 msgid "IPv4"
2394 msgstr "IPv4"
2395
2396 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2397 msgid "IPv4 Firewall"
2398 msgstr "Firewall IPv4"
2399
2400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2401 msgid "IPv4 Upstream"
2402 msgstr "IPv4 Superior"
2403
2404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2405 msgid "IPv4 address"
2406 msgstr "Endereço IPv4"
2407
2408 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2409 msgid "IPv4 assignment length"
2410 msgstr "Tamanho da atribuição IPv4"
2411
2412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2413 msgid "IPv4 broadcast"
2414 msgstr "Broadcast IPv4"
2415
2416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2417 msgid "IPv4 gateway"
2418 msgstr "Gateway IPv4"
2419
2420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2421 msgid "IPv4 netmask"
2422 msgstr "Máscara IPv4"
2423
2424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2425 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2426 msgstr "Rede IPv4 em notação endereço/máscara de rede"
2427
2428 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
2429 msgid "IPv4 only"
2430 msgstr "Só IPv4"
2431
2432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2433 msgid "IPv4 prefix"
2434 msgstr "Prefixo IPv4"
2435
2436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2438 msgid "IPv4 prefix length"
2439 msgstr "Comprimento do prefixo IPv4"
2440
2441 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2442 msgid "IPv4+IPv6"
2443 msgstr "IPv4+IPv6"
2444
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2447 msgid "IPv4-Address"
2448 msgstr "Endereço-IPv4"
2449
2450 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2451 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2452 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2453 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2454
2455 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
2456 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2457 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos - padrão é IPv4)"
2458
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2469 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2470 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2471 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2472 msgid "IPv6"
2473 msgstr "IPv6"
2474
2475 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2476 msgid "IPv6 Firewall"
2477 msgstr "Firewall IPv6"
2478
2479 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2480 msgid "IPv6 Neighbours"
2481 msgstr "Vizinhos IPv6"
2482
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2484 msgid "IPv6 Settings"
2485 msgstr "Configurações IPv6"
2486
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2488 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2489 msgstr "Prefixo ULA IPv6"
2490
2491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2492 msgid "IPv6 Upstream"
2493 msgstr "IPv6 Superior"
2494
2495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2496 msgid "IPv6 address"
2497 msgstr "Endereço IPv6"
2498
2499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2500 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2501 msgid "IPv6 assignment hint"
2502 msgstr "Sugestão de atribuição IPv6"
2503
2504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2505 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2506 msgid "IPv6 assignment length"
2507 msgstr "Tamanho da atribuição IPv6"
2508
2509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2510 msgid "IPv6 gateway"
2511 msgstr "Gateway IPv6"
2512
2513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2514 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2515 msgstr "Rede IPv6 em notação endereço/máscara de rede"
2516
2517 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
2518 msgid "IPv6 only"
2519 msgstr "Só IPv6"
2520
2521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2523 msgid "IPv6 prefix"
2524 msgstr "Prefixo IPv6"
2525
2526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2528 msgid "IPv6 prefix length"
2529 msgstr "Comprimento do prefixo IPv6"
2530
2531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2533 msgid "IPv6 routed prefix"
2534 msgstr "Prefixo roteado IPv6"
2535
2536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2537 msgid "IPv6 suffix"
2538 msgstr "Sufixo IPv6"
2539
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2542 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2543 msgid "IPv6-Address"
2544 msgstr "Endereço-IPv6"
2545
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2547 msgid "IPv6-PD"
2548 msgstr "IPv6-PD"
2549
2550 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2552 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2553 msgstr "IPv6-em-IPv4 (RFC4213)"
2554
2555 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2557 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2558 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2559
2560 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2562 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2563 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2564
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
2566 msgid "Identity"
2567 msgstr "Identidade"
2568
2569 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2570 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2571 msgstr "Se marcado, 1DES será ativada"
2572
2573 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2574 msgid "If checked, encryption is disabled"
2575 msgstr "Se marcado, a encriptação será desativada"
2576
2577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2579 msgid ""
2580 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2581 msgstr ""
2582 "Se especificado, monta o dispositivo pelo seu UUID ao invés de um nó de "
2583 "dispositivo fixo"
2584
2585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2587 msgid ""
2588 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2589 "device node"
2590 msgstr ""
2591 "Se especificado, monta o dispositivo pela etiqueta da partição ao invés de "
2592 "um nó de dispositivo fixo"
2593
2594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2595 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2599 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2600 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2602 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2603 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2604 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2610 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2611 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2612 msgstr "Se desmarcado, não é configurada uma rota pré-definida"
2613
2614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2615 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2617 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2619 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2620 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2621 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2622 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2623 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2624 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2625 msgstr "Se desmarcado, os endereços de servidor DNS anunciados são ignorados"
2626
2627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2628 msgid ""
2629 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2630 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2631 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2632 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2633 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2634 msgstr ""
2635 "Se a memória física for insuficiente, os dados não usados poderão ser "
2636 "guardados temporariamente para um dispositivo swap, resultando numa maior "
2637 "quantidade de memória utilizável <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2638 "abbr>. Esteja ciente de que o guardar de dados (swap) é um processo muito "
2639 "lento pois o dispositivo swap não pode ser acedido com a alta taxa de dados "
2640 "da memória <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2641
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
2643 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2644 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
2645
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2647 msgid "Ignore interface"
2648 msgstr "Ignorar interface"
2649
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2651 msgid "Ignore resolve file"
2652 msgstr "Ignorar o ficheiro resolv.conf"
2653
2654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2655 msgid "Image"
2656 msgstr "Imagem"
2657
2658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2659 msgid "In"
2660 msgstr "Entrada"
2661
2662 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2663 msgid ""
2664 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2665 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2666 msgstr ""
2667 "Para prevenir acesso não autorizado ao sistema, so seu pedido foi bloqueado. "
2668 "Selecione \"Continuar »\" para voltar à página anterior."
2669
2670 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2672 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2673 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2674 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2675 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2676 msgid "Inactivity timeout"
2677 msgstr "Tempo de inatividade"
2678
2679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2680 msgid "Inbound:"
2681 msgstr "Entrada:"
2682
2683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2684 msgid "Info"
2685 msgstr "Info"
2686
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2688 msgid "Information"
2689 msgstr "Informação"
2690
2691 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2692 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2693 msgid "Initialization failure"
2694 msgstr "Falha no arranque"
2695
2696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2697 msgid "Initscript"
2698 msgstr "Script de arranque"
2699
2700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2701 msgid "Initscripts"
2702 msgstr "Scripts de arranque"
2703
2704 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2705 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2706 msgstr "Instale o iputils-traceroute6 para ver o rasto das rotas IPv6"
2707
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2709 msgid "Install protocol extensions..."
2710 msgstr "Instalar extensões do protocolo..."
2711
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2717 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2718 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2720 msgid "Interface"
2721 msgstr "Interface"
2722
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2724 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2725 msgstr ""
2726 "O dispositivo da interface %q foi migrada automaticamente de %q para &q."
2727
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
2729 msgid "Interface Configuration"
2730 msgstr "Configuração da Interface"
2731
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
2734 msgid "Interface has %d pending changes"
2735 msgstr "A interface tem %d de alterações pendentes"
2736
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2738 msgid "Interface is marked for deletion"
2739 msgstr "A interface está marcada para eliminação"
2740
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2742 msgid "Interface is reconnecting..."
2743 msgstr "A interface está a religar..."
2744
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2748 msgid "Interface is shutting down..."
2749 msgstr "A interface está a desligar..."
2750
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2752 msgid "Interface is starting..."
2753 msgstr "A interface está a iniciar..."
2754
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2756 msgid "Interface is stopping..."
2757 msgstr "A interface está a parar..."
2758
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
2760 msgid "Interface name"
2761 msgstr "Nome da interface"
2762
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2765 msgid "Interface not present or not connected yet."
2766 msgstr "Interface não presente ou ainda não ligada."
2767
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2770 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:21
2771 msgid "Interfaces"
2772 msgstr "Interfaces"
2773
2774 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2775 msgid "Internal"
2776 msgstr "Interno"
2777
2778 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2779 msgid "Internal Server Error"
2780 msgstr "Erro Interno do Servidor"
2781
2782 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2783 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2784 msgid "Invalid"
2785 msgstr "Inválido"
2786
2787 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2788 msgid "Invalid Base64 key string"
2789 msgstr "Cadeia de caracteres Base64 inválida"
2790
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2792 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2793 msgstr ""
2794 "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só os IDs entre %d e %d são permitidos."
2795
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2797 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2798 msgstr "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só IDs únicos são permitidos"
2799
2800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2801 msgid "Invalid argument"
2802 msgstr "Argumento inválido"
2803
2804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2805 msgid "Invalid command"
2806 msgstr "Comando inválido"
2807
2808 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2809 msgid "Invalid hexadecimal value"
2810 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
2811
2812 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2813 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2814 msgstr "Username e/ou password inválidos! Por favor, tente novamente."
2815
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2817 msgid "Isolate Clients"
2818 msgstr "Isolar Clientes"
2819
2820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2821 msgid ""
2822 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2823 "flash memory, please verify the image file!"
2824 msgstr ""
2825 "A imagem que está a tentar carregar aparenta não caber na flash do "
2826 "equipamento, por favor verifique o ficheiro da imagem!"
2827
2828 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2829 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2830 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2831 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2832 msgid "JavaScript required!"
2833 msgstr "É necessário JavaScript!"
2834
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728
2836 msgid "Join Network"
2837 msgstr "Associar à Rede"
2838
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
2840 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2841 msgstr "Associar à Rede: Procurar Redes Wireless"
2842
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883
2844 msgid "Joining Network: %q"
2845 msgstr "A associar à rede: %q"
2846
2847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2848 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2849 msgstr "Manter as definições e manter a configuração atual"
2850
2851 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:18
2852 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2853 msgid "Kernel Log"
2854 msgstr "Logs da Kernel"
2855
2856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2857 msgid "Kernel Version"
2858 msgstr "Versão da Kernel"
2859
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
2861 msgid "Key"
2862 msgstr "Chave"
2863
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
2869 msgid "Key #%d"
2870 msgstr "Chave #%d"
2871
2872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2873 msgid "Kill"
2874 msgstr "Matar"
2875
2876 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2878 msgid "L2TP"
2879 msgstr "L2TP"
2880
2881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2882 msgid "L2TP Server"
2883 msgstr "Servidor L2TP"
2884
2885 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2890 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2891 msgid "LCP echo failure threshold"
2892 msgstr "Limiar de falha no eco do LCP"
2893
2894 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2899 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2900 msgid "LCP echo interval"
2901 msgstr "Intervalo de echo LCP"
2902
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2904 msgid "LLC"
2905 msgstr "LLC"
2906
2907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2909 msgid "Label"
2910 msgstr "Etiqueta"
2911
2912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2913 msgid "Language"
2914 msgstr "Idioma"
2915
2916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2917 msgid "Language and Style"
2918 msgstr "Língua e Tema"
2919
2920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2921 msgid "Latency"
2922 msgstr "Latência"
2923
2924 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2925 msgid "Leaf"
2926 msgstr "Folha"
2927
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2930 msgid "Lease time"
2931 msgstr "Tempo de concessão"
2932
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
2934 msgid "Leasefile"
2935 msgstr "Ficheiro de concessões"
2936
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2941 msgid "Leasetime remaining"
2942 msgstr "Tempo de concessão restante"
2943
2944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2947 msgid "Leave empty to autodetect"
2948 msgstr "Deixar em branco para auto-detecção"
2949
2950 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2954 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2955 msgstr "Deixar em branco para usar o endereço WAN actual"
2956
2957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2469
2958 msgid "Legend:"
2959 msgstr "Legenda:"
2960
2961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
2962 msgid "Limit"
2963 msgstr "Limite"
2964
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2966 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2967 msgstr ""
2968 "Limitar o serviço DNS para subredes das interfaces nas quais está a ser "
2969 "servido DNS."
2970
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
2972 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2973 msgstr "Escutar apenas nestas interfaces, e na loopback."
2974
2975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2976 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2977 msgstr "Atenuação de Linha (<abbr title=\"Line Attenuation\">LATN</abbr>)"
2978
2979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
2980 msgid "Line Mode"
2981 msgstr "Modo da Linha"
2982
2983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
2984 msgid "Line State"
2985 msgstr "Estado da Linha"
2986
2987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
2988 msgid "Line Uptime"
2989 msgstr "Tempo de Ativo da Linha"
2990
2991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
2992 msgid "Link On"
2993 msgstr "Link Ativo"
2994
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2996 msgid ""
2997 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2998 "requests to"
2999 msgstr ""
3000 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> para onde "
3001 "encaminhar os pedidos"
3002
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3004 msgid ""
3005 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3006 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3007 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3008 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3009 "Association."
3010 msgstr ""
3011 "Lista dos R0KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3012 "MAC, Identificador NAS, chave de 128 bits como cadeia hexadecimal. <br /> "
3013 "Esta lista é usada para mapear o Identificador R0KH (Identificador NAS) para "
3014 "um endereço MAC de destino ao solicitar a chave PMK-R1 a partir do R0KH que "
3015 "o STA usado durante a Associação de Domínio de Mobilidade Inicial."
3016
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
3018 msgid ""
3019 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3020 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3021 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3022 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3023 "PMK-R1 keys."
3024 msgstr ""
3025 "Lista dos R1KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3026 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos com dois pontos, chave de 128 bits como cadeia "
3027 "hexadecimal. <br /> Esta lista é usada para mapear o identificador R1KH para "
3028 "um endereço MAC de destino ao enviar a chave PMK-R1 a partir do R0KH. Esta é "
3029 "também a lista de R1KHs autorizados no MD que podem solicitar chaves PMK-R1."
3030
3031 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3032 msgid "List of SSH key files for auth"
3033 msgstr "Lista de ficheiros de chaves SSH para autenticação"
3034
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
3036 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3037 msgstr "Lista de dominios que permitem respostas RFC1918 para"
3038
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
3040 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3041 msgstr ""
3042 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> que "
3043 "fornecem resultados errados para consultas a domínios inexistentes (NX)"
3044
3045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
3046 msgid "Listen Interfaces"
3047 msgstr "Interfaces de Escuta"
3048
3049 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3050 msgid "Listen Port"
3051 msgstr "Porta de Escuta"
3052
3053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3054 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3055 msgstr ""
3056 "Escutar apenas na interface fornecida ou, se não especificada, em todas"
3057
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
3059 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3060 msgstr "Porta de escuta para entrada de consultas DNS"
3061
3062 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:23
3063 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
3064 msgid "Load"
3065 msgstr "Carregar"
3066
3067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3068 msgid "Load Average"
3069 msgstr "Carga Média"
3070
3071 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
3072 msgid "Loading"
3073 msgstr "A carregar"
3074
3075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1841
3076 msgid "Loading directory contents…"
3077 msgstr "Carregando o conteúdo do diretório…"
3078
3079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2708
3080 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3081 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3082 msgid "Loading view…"
3083 msgstr "Carregando visualização…"
3084
3085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3086 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3087 msgid "Local IP address is invalid"
3088 msgstr "O endereço IP local é inválido"
3089
3090 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3091 msgid "Local IP address to assign"
3092 msgstr "Endereço IP local para atribuir"
3093
3094 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3098 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3099 msgid "Local IPv4 address"
3100 msgstr "Endereço IPv4 Local"
3101
3102 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3103 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3104 msgid "Local IPv6 address"
3105 msgstr "Endereço IPv6 Local"
3106
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
3108 msgid "Local Service Only"
3109 msgstr "Somente Serviço Local"
3110
3111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3112 msgid "Local Startup"
3113 msgstr "Arranque Local"
3114
3115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3117 msgid "Local Time"
3118 msgstr "Hora Local"
3119
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:226
3121 msgid "Local domain"
3122 msgstr "Domínio local"
3123
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3125 msgid ""
3126 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3127 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3128 msgstr ""
3129 "Especificação do domínio local. Nomes que correspondem com este domínio "
3130 "nunca serão encaminhados e são resolvidos somente pelo DHCP ou pelo "
3131 "ficheiros de equipamentos conhecidos (hosts)"
3132
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:227
3134 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3135 msgstr ""
3136 "Sufixos de dominio local a juntar aos nomes DHCP e às entradas do ficheiro "
3137 "de hosts"
3138
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
3140 msgid "Local server"
3141 msgstr "Servidor local"
3142
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3144 msgid ""
3145 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3146 "available"
3147 msgstr ""
3148 "Localizar o nome do equipamento dependendo da subrede requisitante se "
3149 "mútliplos endereços IPs estiverem disponíveis"
3150
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3152 msgid "Localise queries"
3153 msgstr "Localizar consultas"
3154
3155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3156 msgid "Log output level"
3157 msgstr "Nível de output do log"
3158
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3160 msgid "Log queries"
3161 msgstr "Registo das consultas"
3162
3163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3164 msgid "Logging"
3165 msgstr "Logging"
3166
3167 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3168 msgid "Login"
3169 msgstr "Login"
3170
3171 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:82
3172 msgid "Logout"
3173 msgstr "Logout"
3174
3175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3176 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3177 msgstr ""
3178 "Segundos de Perda de Sinal (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3179 "abbr>)"
3180
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3182 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3183 msgstr "O endereço mais baixo concedido como deslocamento do endereço da rede."
3184
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3187 msgid "MAC"
3188 msgstr "MAC"
3189
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2006
3192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3195 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3196 msgid "MAC-Address"
3197 msgstr "Endereço-MAC"
3198
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3200 msgid "MAC-Address Filter"
3201 msgstr "Filtro de Endereço-MAC"
3202
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
3204 msgid "MAC-Filter"
3205 msgstr "Filtro-MAC"
3206
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
3208 msgid "MAC-List"
3209 msgstr "Lista-MAC"
3210
3211 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3212 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3213 msgid "MAP / LW4over6"
3214 msgstr "MAP / LW4over6"
3215
3216 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3217 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3218 msgid "MAP rule is invalid"
3219 msgstr "A regra MAC é inválida"
3220
3221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3224 msgid "MBit/s"
3225 msgstr "MBit/s"
3226
3227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3228 msgid "MD5"
3229 msgstr "MD5"
3230
3231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3232 msgid "MHz"
3233 msgstr "MHz"
3234
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3236 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3237 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3238 msgid "MTU"
3239 msgstr "MTU"
3240
3241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3242 msgid ""
3243 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3244 "below:"
3245 msgstr ""
3246 "Certifique-se que clonou o sistema de ficheiros raiz com algo como o comando "
3247 "abaixo:"
3248
3249 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3250 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3251 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3252 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3253 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3254 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3256 msgid "Manual"
3257 msgstr "Manual"
3258
3259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3261 msgid "Master"
3262 msgstr "Mestre"
3263
3264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3265 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3266 msgstr ""
3267 "Taxa de Dados Atingível Máxima (<abbr title=\"Maximum Attainable Data Rate"
3268 "\">ATTNDR</abbr>)"
3269
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
3271 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3272 msgstr "Intervalo de Escuta máximo permitido"
3273
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
3275 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3276 msgstr "Quantidade máxima permitida de concessões DHCP ativas"
3277
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
3279 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3280 msgstr "Quantidade máxima permitida de consultas DNS permitidas"
3281
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
3283 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3284 msgstr "Tamanho máximo permitido dos pacotes UDP EDNS.0"
3285
3286 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3287 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3288 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3289 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3290 msgstr ""
3291 "Quantidade máxima de segundos a esperar pelo modem para se tronar pronto"
3292
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3294 msgid "Maximum number of leased addresses."
3295 msgstr "Quantidade máxima de endereços concessionados."
3296
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
3298 msgid "Maximum transmit power"
3299 msgstr "Potência máxima de transmissão"
3300
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
3303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3308 msgid "Mbit/s"
3309 msgstr "Mbit/s"
3310
3311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3312 msgid "Medium"
3313 msgstr "Médio"
3314
3315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3316 msgid "Memory"
3317 msgstr "Memória"
3318
3319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3320 msgid "Memory usage (%)"
3321 msgstr "Uso de memória (%)"
3322
3323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3324 msgid "Mesh"
3325 msgstr "Mesh"
3326
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3328 msgid "Mesh ID"
3329 msgstr "ID de Mesh"
3330
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
3332 msgid "Mesh Id"
3333 msgstr "Id de Mesh"
3334
3335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3336 msgid "Method not found"
3337 msgstr "Método não encontrado"
3338
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3340 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3341 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3343 msgid "Metric"
3344 msgstr "Métrica"
3345
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3347 msgid "Mirror monitor port"
3348 msgstr "Porta de monitoramento do espelho"
3349
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3351 msgid "Mirror source port"
3352 msgstr "Porta de origem do espelho"
3353
3354 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3355 msgid "Mobile Data"
3356 msgstr "Dados Móveis"
3357
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
3359 msgid "Mobility Domain"
3360 msgstr "Domínio da Mobilidade"
3361
3362 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:836
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3369 msgid "Mode"
3370 msgstr "Modo"
3371
3372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3373 msgid "Model"
3374 msgstr "Modelo"
3375
3376 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3377 msgid "Modem default"
3378 msgstr "Padrão do modem"
3379
3380 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3381 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
3382 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3384 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3385 msgid "Modem device"
3386 msgstr "Aparelho do modem"
3387
3388 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3389 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3390 msgid "Modem information query failed"
3391 msgstr "A consulta das informações do modem falhou"
3392
3393 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3394 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3395 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3396 msgid "Modem init timeout"
3397 msgstr "Estouro de tempo da iniciação do modem"
3398
3399 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
3400 msgid "ModemManager"
3401 msgstr "ModemManager"
3402
3403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
3405 msgid "Monitor"
3406 msgstr "Monitor"
3407
3408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3409 msgid "More Characters"
3410 msgstr "Mais Caracteres"
3411
3412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1060
3413 msgid "More…"
3414 msgstr "Mais…"
3415
3416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3417 msgid "Mount Point"
3418 msgstr "Ponto de Montagem"
3419
3420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3422 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3423 msgid "Mount Points"
3424 msgstr "Pontos de Montagem"
3425
3426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3427 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3428 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada de Montagem"
3429
3430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3431 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3432 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada da Swap"
3433
3434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3435 msgid ""
3436 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3437 "filesystem"
3438 msgstr ""
3439 "Pontos de montagem definem em que ponto um aparelho de memória será anexado "
3440 "ao sistema de ficheiros"
3441
3442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3443 msgid "Mount attached devices"
3444 msgstr "Montar aparelhos conectados"
3445
3446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3447 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3448 msgstr "Monte sistemas de ficheiros não especificamente configurados"
3449
3450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3451 msgid "Mount options"
3452 msgstr "Opções de montagem"
3453
3454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3455 msgid "Mount point"
3456 msgstr "Ponto de montagem"
3457
3458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3459 msgid "Mount swap not specifically configured"
3460 msgstr "Montar espalho de troca (swap) não especificamente configurado"
3461
3462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3463 msgid "Mounted file systems"
3464 msgstr "Sistemas de ficheiros montados"
3465
3466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3467 msgid "Move down"
3468 msgstr "Subir"
3469
3470 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3471 msgid "Move up"
3472 msgstr "Descer"
3473
3474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
3475 msgid "NAS ID"
3476 msgstr "NAS ID"
3477
3478 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3479 msgid "NAT-T Mode"
3480 msgstr "Modo NAT-T"
3481
3482 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3483 msgid "NAT64 Prefix"
3484 msgstr "Prefixo NAT64"
3485
3486 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3487 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3488 msgid "NCM"
3489 msgstr "NCM"
3490
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3492 msgid "NDP-Proxy"
3493 msgstr "Proxy NDP"
3494
3495 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3496 msgid "NT Domain"
3497 msgstr "Domínio NT"
3498
3499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3500 msgid "NTP server candidates"
3501 msgstr "Candidatos a servidor NTP"
3502
3503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1097
3504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2290
3505 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3509 msgid "Name"
3510 msgstr "Nome"
3511
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
3513 msgid "Name of the new network"
3514 msgstr "Nome da nova rede"
3515
3516 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3517 msgid "Navigation"
3518 msgstr "Navegação"
3519
3520 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2005
3523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3526 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3527 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3528 msgid "Network"
3529 msgstr "Rede"
3530
3531 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3532 msgid "Network Utilities"
3533 msgstr "Ferramentas de Rede"
3534
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
3536 msgid "Network boot image"
3537 msgstr "Imagem de arranque via rede"
3538
3539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3540 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3541 msgid "Network device is not present"
3542 msgstr "O aparelho de rede não está presente"
3543
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3545 msgid "New interface name…"
3546 msgstr "Novo nome de interface…"
3547
3548 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3549 msgid "Next »"
3550 msgstr "Seguinte »"
3551
3552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
3553 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3554 msgid "No"
3555 msgstr "Não"
3556
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3558 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3559 msgstr "Sem Servidor DHCP configurado nesta interface"
3560
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
3562 msgid "No Encryption"
3563 msgstr "Sem criptografia"
3564
3565 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3566 msgid "No NAT-T"
3567 msgstr "Sem NAT-T"
3568
3569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3570 msgid "No data received"
3571 msgstr "Nenhuns dados recebidos"
3572
3573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1786
3574 msgid "No entries in this directory"
3575 msgstr "Não há entradas neste diretório"
3576
3577 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3578 msgid "No files found"
3579 msgstr "Não foram encontrados ficheiros"
3580
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
3582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3585 msgid "No information available"
3586 msgstr "Sem informação disponível"
3587
3588 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3590 msgid "No matching prefix delegation"
3591 msgstr "Não casou com nenhum prefixo delegado"
3592
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:234
3594 msgid "No negative cache"
3595 msgstr "Sem cache negativa"
3596
3597 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3598 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3599 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3600 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3601 msgid "No password set!"
3602 msgstr "Sem password definida!"
3603
3604 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3605 msgid "No peers defined yet"
3606 msgstr "Ainda não há pares definidos"
3607
3608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3610 msgid "No public keys present yet."
3611 msgstr "Ainda não há chaves públicas presentes."
3612
3613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3614 msgid "No rules in this chain."
3615 msgstr "Não há regras nesta cadeia."
3616
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
3618 msgid "No signal"
3619 msgstr "Sem sinal"
3620
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3623 msgid "No zone assigned"
3624 msgstr "Sem zona atribuída"
3625
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
3628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3630 msgid "Noise"
3631 msgstr "Ruído"
3632
3633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3634 msgid "Noise Margin (SNR)"
3635 msgstr ""
3636 "Margem de Ruído (<abbr title=\"Razão entre Sinal e Ruído/Signal to Noise "
3637 "Ratio\">SNR</abbr>)"
3638
3639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3640 msgid "Noise:"
3641 msgstr "Ruído:"
3642
3643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3644 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3645 msgstr ""
3646 "Erros CRC Não Preemptivos<abbr title=\"Non Pre-emptive CRC errors\">CRC_P</"
3647 "abbr>"
3648
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
3650 msgid "Non-wildcard"
3651 msgstr "Sem caracter curinga"
3652
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
3655 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
3656 msgid "None"
3657 msgstr "Nenhum"
3658
3659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3660 msgid "Normal"
3661 msgstr "Normal"
3662
3663 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3664 msgid "Not Found"
3665 msgstr "Não encontrado"
3666
3667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3668 msgid "Not connected"
3669 msgstr "Não ligado"
3670
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3676 msgid "Not present"
3677 msgstr "Não presente"
3678
3679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3680 msgid "Not started on boot"
3681 msgstr "Não iniciado na inicialização"
3682
3683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3684 msgid "Not supported"
3685 msgstr "Não suportado"
3686
3687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3688 msgid "Notice"
3689 msgstr "Aviso"
3690
3691 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3692 msgid "Nslookup"
3693 msgstr "Nslookup"
3694
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3696 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3697 msgstr ""
3698 "Quantidade de entradas DNS em cache (máximo é 10000, 0 desativa o cache)"
3699
3700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3701 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3702 msgstr "Quantidade de threads paralelas utilizadas para compressão"
3703
3704 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3705 msgid "Obfuscated Group Password"
3706 msgstr "Palavra-passe Ofuscada do Grupo"
3707
3708 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3709 msgid "Obfuscated Password"
3710 msgstr "Palavra-passe Ofuscada"
3711
3712 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3713 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3715 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3716 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3717 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3718 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3719 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3720 msgid "Obtain IPv6-Address"
3721 msgstr "Obter Endereço IPv6"
3722
3723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3724 msgid "Off"
3725 msgstr "Desligado"
3726
3727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
3728 msgid "Off-State Delay"
3729 msgstr "Atraso do Off-State"
3730
3731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3732 msgid "On"
3733 msgstr "Ligado"
3734
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3736 msgid "On-Link route"
3737 msgstr "Rota On-Link"
3738
3739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
3740 msgid "On-State Delay"
3741 msgstr "Atraso do On-State"
3742
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
3744 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3745 msgstr "Um nome de host ou endereço MAC deve ser especificado!"
3746
3747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3748 msgid "One of the following: %s"
3749 msgstr "Uma das seguintes: %s"
3750
3751 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3752 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3753 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3754 msgstr "Um ou mais campos contêm valores inválidos!"
3755
3756 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3757 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3758 msgstr "Um ou mais valores inválidos/obrigatórios na aba"
3759
3760 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3761 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3762 msgid "One or more required fields have no value!"
3763 msgstr "Um ou mais campos obrigatórios não têm valores!"
3764
3765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3766 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3767 msgid "Open list..."
3768 msgstr "Abrir lista..."
3769
3770 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3771 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3772 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3773 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3774
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
3776 msgid "Operating frequency"
3777 msgstr "Frequência de Operação"
3778
3779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2476
3780 msgid "Option changed"
3781 msgstr "Opção alterada"
3782
3783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2478
3784 msgid "Option removed"
3785 msgstr "Opção removida"
3786
3787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
3788 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3789 msgid "Optional"
3790 msgstr "Opcional"
3791
3792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3793 msgid ""
3794 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3795 "starting with <code>0x</code>."
3796 msgstr ""
3797 "Opcional. Marca 32 bits dos pacotes cifrados que estão saindo. Entre valores "
3798 "em hexadecimal, começando com <code>0x</code>."
3799
3800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3801 msgid ""
3802 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3803 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3804 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3805 "for the interface."
3806 msgstr ""
3807 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'aleatório', ou valores fixos como "
3808 "'::1' ou '::1:2'. Quando o prefixo IPv6 (como 'a:b:c:d::') for recebido de "
3809 "um servidor, use este sufixo (como '::1') para formar o endereço IPv6 ('a:b:"
3810 "c:d::1') para esta interface."
3811
3812 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3813 msgid ""
3814 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3815 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3816 msgstr ""
3817 "Opcional. Adiciona uma camada extra de cifragem simétrica para resistência "
3818 "pós quântica."
3819
3820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3821 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3822 msgstr "Opcional. Cria rotas para endereços IP Autorizados para este parceiro."
3823
3824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3825 msgid "Optional. Description of peer."
3826 msgstr "Opcional. Descrição do parceiro."
3827
3828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3829 msgid ""
3830 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3831 "interface."
3832 msgstr ""
3833 "Opcional. Equipamento do parceiro. Nomes serão resolvido antes de levantar a "
3834 "interface."
3835
3836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3837 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3838 msgstr "Opcional. Unidade Máxima de Transmissão da interface do túnel."
3839
3840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3841 msgid "Optional. Port of peer."
3842 msgstr "Opcional. Porta do parceiro."
3843
3844 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3845 msgid ""
3846 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3847 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3848 msgstr ""
3849 "Opcional. Segundos entre mensagens para manutenção da conexão. O padrão é 0 "
3850 "(desativado). O valor recomendado caso este aparelho esteja atrás de uma NAT "
3851 "é 25."
3852
3853 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3854 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3855 msgstr "Opcional. Porta UDP usada para pacotes saintes ou entrantes."
3856
3857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3858 msgid "Options"
3859 msgstr "Opções"
3860
3861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3862 msgid "Other:"
3863 msgstr "Outro:"
3864
3865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3866 msgid "Out"
3867 msgstr "Saída"
3868
3869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3870 msgid "Outbound:"
3871 msgstr "Saída:"
3872
3873 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3874 msgid "Output Interface"
3875 msgstr "Interface de Saída"
3876
3877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3879 msgid "Output zone"
3880 msgstr "Zona de saída"
3881
3882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3884 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3885 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3886 msgid "Override MAC address"
3887 msgstr "Sobrescrever o endereço MAC"
3888
3889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3891 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3892 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3894 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3895 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3901 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3902 msgid "Override MTU"
3903 msgstr ""
3904 "Sobrescrever o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de "
3905 "Transmissão\">MTU</abbr>"
3906
3907 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3908 msgid "Override TOS"
3909 msgstr "Sobrescrever o TOS"
3910
3911 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3912 msgid "Override TTL"
3913 msgstr "Sobrescrever o TTL"
3914
3915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
3916 msgid "Override default interface name"
3917 msgstr "Sobrescrever o nome da nova interface"
3918
3919 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3920 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3921 msgstr "Sobrescrever o roteador padrão nas respostas do DHCP"
3922
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3924 msgid ""
3925 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3926 "subnet that is served."
3927 msgstr ""
3928 "Sobrescrever a máscara de rede enviada aos clientes. Normalmente, ela é "
3929 "calculada a partir da máscara da subrede de onde o cliente solicitou o "
3930 "endereço."
3931
3932 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3933 msgid "Override the table used for internal routes"
3934 msgstr "Sobrescrever a tabela usada para as rotas internas"
3935
3936 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
3937 msgid "Overview"
3938 msgstr "Visão Geral"
3939
3940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1632
3941 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3942 msgstr "Sustituir o ficheiro existente \"%s\" ?"
3943
3944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3945 msgid "Owner"
3946 msgstr "Dono"
3947
3948 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
3949 msgid "PAP/CHAP (both)"
3950 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
3951
3952 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3953 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3954 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3960 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3961 msgid "PAP/CHAP password"
3962 msgstr "Password PAP/CHAP"
3963
3964 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3965 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
3966 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3972 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3973 msgid "PAP/CHAP username"
3974 msgstr "Utilizador PAP/CHAP"
3975
3976 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3977 msgid "PDP Type"
3978 msgstr "Tipo de PDP"
3979
3980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
3981 msgid "PID"
3982 msgstr "PID"
3983
3984 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3985 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
3986 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3987 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3988 msgid "PIN"
3989 msgstr "PIN"
3990
3991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3992 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
3993 msgid "PIN code rejected"
3994 msgstr "Código PIN rejeitado"
3995
3996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
3997 msgid "PMK R1 Push"
3998 msgstr "PMK R1 Push"
3999
4000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4002 msgid "PPP"
4003 msgstr "PPP"
4004
4005 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4006 msgid "PPPoA Encapsulation"
4007 msgstr "Encapsulamento PPPoA"
4008
4009 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4011 msgid "PPPoATM"
4012 msgstr "PPPoATM"
4013
4014 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4016 msgid "PPPoE"
4017 msgstr "PPPoE"
4018
4019 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4020 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4021 msgid "PPPoSSH"
4022 msgstr "PPPoSSH"
4023
4024 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4026 msgid "PPtP"
4027 msgstr "PPtp"
4028
4029 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4030 msgid "PSID offset"
4031 msgstr "Deslocamento PSID"
4032
4033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4034 msgid "PSID-bits length"
4035 msgstr "Comprimento dos bits PSID"
4036
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4038 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4039 msgstr "PTM/EFM (Modo de Transferência de Pacotes)"
4040
4041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4042 msgid "Packets"
4043 msgstr "Pacotes"
4044
4045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4047 msgid "Part of zone %q"
4048 msgstr "Parte da zona %q"
4049
4050 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
4052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4053 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4054 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4055 msgid "Password"
4056 msgstr "Palavra-passe"
4057
4058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4059 msgid "Password authentication"
4060 msgstr "Autenticação por palavra-passe"
4061
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
4063 msgid "Password of Private Key"
4064 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada"
4065
4066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1506
4067 msgid "Password of inner Private Key"
4068 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada interna"
4069
4070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4074 msgid "Password strength"
4075 msgstr "Força da palavra-passe"
4076
4077 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4078 msgid "Password2"
4079 msgstr "Palavra-passe2"
4080
4081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4082 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4083 msgstr "Cole ou arraste o ficheiro chave SSH…"
4084
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
4086 msgid "Path to CA-Certificate"
4087 msgstr "Caminho para o certificado da AC"
4088
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4090 msgid "Path to Client-Certificate"
4091 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente"
4092
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
4094 msgid "Path to Private Key"
4095 msgstr "Caminho para a Chave Privada"
4096
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4098 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4099 msgstr "Caminho para o certificado AC interno"
4100
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
4102 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4103 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente interno"
4104
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
4106 msgid "Path to inner Private Key"
4107 msgstr "Caminho para a Chave Privada interna"
4108
4109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4120 msgid "Peak:"
4121 msgstr "Pico:"
4122
4123 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4124 msgid "Peer IP address to assign"
4125 msgstr "Endereço IP do parceiro para atribuir"
4126
4127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4128 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4129 msgid "Peer address is missing"
4130 msgstr "O endereço do parceiro está ausente"
4131
4132 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4133 msgid "Peers"
4134 msgstr "Parceiros"
4135
4136 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4137 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4138 msgstr "Sigilo Encaminhado Perfeito"
4139
4140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4141 msgid "Perform reboot"
4142 msgstr "Executar reinicialização"
4143
4144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4145 msgid "Perform reset"
4146 msgstr "Executar reset"
4147
4148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4149 msgid "Permission denied"
4150 msgstr "Permissão negada"
4151
4152 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4153 msgid "Persistent Keep Alive"
4154 msgstr "Manutenção da Conexão Persistente"
4155
4156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4157 msgid "Phy Rate:"
4158 msgstr "Taxa física:"
4159
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4161 msgid "Physical Settings"
4162 msgstr "Definições Físicas"
4163
4164 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4165 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4166 msgid "Ping"
4167 msgstr "Ping"
4168
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4175 msgid "Pkts."
4176 msgstr "Pkts."
4177
4178 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4179 msgid "Please enter your username and password."
4180 msgstr "Insira o seu username e password."
4181
4182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2273
4183 msgid "Please select the file to upload."
4184 msgstr "Por favor selecione o ficheiro para upload."
4185
4186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4187 msgid "Policy"
4188 msgstr "Política"
4189
4190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4191 msgid "Port"
4192 msgstr "Porta"
4193
4194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
4195 msgid "Port %s"
4196 msgstr "Porto %s"
4197
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4199 msgid "Port status:"
4200 msgstr "Estado da porta:"
4201
4202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4203 msgid "Potential negation of: %s"
4204 msgstr "Negação potencial de: %s"
4205
4206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4207 msgid "Power Management Mode"
4208 msgstr "Modo de Gestão de Energia"
4209
4210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4211 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4212 msgstr ""
4213 "Erros CRC Preemptivos<abbr title=\"Pre-emptive CRC errors\">CRCP_P</abbr>"
4214
4215 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4216 msgid "Prefer LTE"
4217 msgstr "Preferir LTE"
4218
4219 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4220 msgid "Prefer UMTS"
4221 msgstr "Preferir UMTS"
4222
4223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4224 msgid "Prefix Delegated"
4225 msgstr "Prefixo Delegado"
4226
4227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4228 msgid "Preshared Key"
4229 msgstr "Chave Compartilhada"
4230
4231 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4234 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4235 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4236 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4237 msgid ""
4238 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4239 "ignore failures"
4240 msgstr ""
4241 "Assumir que o parceiro está morto depois de uma data quantidade de falhas de "
4242 "echo do LCP. Use 0 para ignorar as falhas"
4243
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
4245 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4246 msgstr "Evite escutar nestas Interfaces."
4247
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
4249 msgid "Prevents client-to-client communication"
4250 msgstr "Impede a comunicação cliente-a-cliente"
4251
4252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4253 msgid "Private Key"
4254 msgstr "Chave Privada"
4255
4256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4257 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4258 msgid "Processes"
4259 msgstr "Processos"
4260
4261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4262 msgid "Profile"
4263 msgstr "Perfil"
4264
4265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4266 msgid "Prot."
4267 msgstr "Prot."
4268
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4274 msgid "Protocol"
4275 msgstr "Protocolo"
4276
4277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4278 msgid "Provide NTP server"
4279 msgstr "Fornecer serviço <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>"
4280
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
4282 msgid "Provide new network"
4283 msgstr "Prover nova rede"
4284
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
4286 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4287 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4288
4289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4290 msgid "Public Key"
4291 msgstr "Chave Pública"
4292
4293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4294 msgid ""
4295 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4296 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4297 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4298 "code> file into the input field."
4299 msgstr ""
4300 "Chaves públicas permitem os logins SSH sem palavra-passe com uma segurança "
4301 "maior comparada ao uso de palavras-passe simples. Para carregar uma nova "
4302 "chave para o aparelho, cole uma linha de chave pública compatível com "
4303 "OpenSSH ou arraste um ficheiro <code>.pub</code> para o campo de entrada."
4304
4305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4306 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4307 msgstr ""
4308 "Prefixo público roteado para este aparelho para distribuição a seus clientes."
4309
4310 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4311 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4312 msgid "QMI Cellular"
4313 msgstr "Celular QMI"
4314
4315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4316 msgid "Quality"
4317 msgstr "Qualidade"
4318
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
4320 msgid ""
4321 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4322 "servers"
4323 msgstr ""
4324 "Consulte todos os servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4325 "upstream disponíveis"
4326
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
4328 msgid "R0 Key Lifetime"
4329 msgstr "Validade da Chave R0"
4330
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
4332 msgid "R1 Key Holder"
4333 msgstr "Detentor da Chave R1"
4334
4335 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4336 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4337 msgstr "Modo NAT-T (RFC3947)"
4338
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4340 msgid "RSSI threshold for joining"
4341 msgstr "Limiar de RSSI para a adesão"
4342
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
4344 msgid "RTS/CTS Threshold"
4345 msgstr "RTS/CTS Threshold"
4346
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4349 msgid "RX"
4350 msgstr "RX"
4351
4352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4353 msgid "RX Rate"
4354 msgstr "Taxa RX"
4355
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
4357 msgid "RX Rate / TX Rate"
4358 msgstr "Taxa RX / Taxa TX"
4359
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4361 msgid "Radius-Accounting-Port"
4362 msgstr "Porta-Conta-Radius"
4363
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4365 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4366 msgstr "Segredo-Conta-Radius"
4367
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4369 msgid "Radius-Accounting-Server"
4370 msgstr "Servidor-Conta-Radius"
4371
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
4373 msgid "Radius-Authentication-Port"
4374 msgstr "Porta-Autenticação-Radius"
4375
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4377 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4378 msgstr "Segredo-Autenticação-Radius"
4379
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
4381 msgid "Radius-Authentication-Server"
4382 msgstr "Servidor-Autenticação-Radius"
4383
4384 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4385 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4386 msgstr ""
4387 "Bytes brutos codificados em hexadecimal. Deixe vazio a não ser que seu "
4388 "provedor requeira isso"
4389
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4391 msgid ""
4392 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4393 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4394 msgstr ""
4395 "Ler <code>/etc/ethers</code> para configurar o Servidor-<abbr title="
4396 "\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr>"
4397
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4399 msgid "Really switch protocol?"
4400 msgstr "Deseja mesmo trocar o protocolo?"
4401
4402 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
4403 msgid "Realtime Graphs"
4404 msgstr "Gráficos em Tempo Real"
4405
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
4407 msgid "Reassociation Deadline"
4408 msgstr "Limite para Reassociação"
4409
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4411 msgid "Rebind protection"
4412 msgstr "Religar protecção"
4413
4414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4415 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4416 msgid "Reboot"
4417 msgstr "Reiniciar"
4418
4419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4423 msgid "Rebooting…"
4424 msgstr "A reiniciar…"
4425
4426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4427 msgid "Reboots the operating system of your device"
4428 msgstr "Reinicia o seu aparelho"
4429
4430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
4431 msgid "Receive"
4432 msgstr "Receber"
4433
4434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4435 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4436 msgstr "Recomendado. Endereços IP da interface do WireGuard."
4437
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4439 msgid "Reconnect this interface"
4440 msgstr "Reconetar esta interface"
4441
4442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4443 msgid "References"
4444 msgstr "Referências"
4445
4446 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4447 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4448 msgid "Relay"
4449 msgstr "Retransmissor"
4450
4451 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4452 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4453 msgid "Relay Bridge"
4454 msgstr "Ponte de Relé"
4455
4456 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4457 msgid "Relay between networks"
4458 msgstr "Encaminha o tráfego entre as redes"
4459
4460 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4461 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4462 msgid "Relay bridge"
4463 msgstr "Ponte de relé"
4464
4465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4467 msgid "Remote IPv4 address"
4468 msgstr "Endereço IPv4 remoto"
4469
4470 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4471 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4472 msgstr "Endereço IPv4 remoto ou FQDN"
4473
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
4475 msgid "Remove"
4476 msgstr "Remover"
4477
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4479 msgid "Replace wireless configuration"
4480 msgstr "Substituir configuração wireless"
4481
4482 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4483 msgid "Request IPv6-address"
4484 msgstr "Solicita endereço IPv6"
4485
4486 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4487 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4488 msgstr "Solicita prefixo IPv6 de tamanho"
4489
4490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4491 msgid "Request timeout"
4492 msgstr "Tempo limite do pedido"
4493
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
4495 msgid "Required"
4496 msgstr "Necessário"
4497
4498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4499 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4500 msgstr "Necessário para certos ISPs, p.ex. Charter with DOCSIS 3"
4501
4502 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4503 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4504 msgstr "Obrigatório. Chave privada codificada em Base64 para esta interface."
4505
4506 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4507 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4508 msgstr "Necessário. Chave Pública do parceiro codificada como Base64."
4509
4510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4511 msgid ""
4512 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4513 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4514 "routes through the tunnel."
4515 msgstr ""
4516 "Obrigatório. Endereços IP e prefixos que este parceiro está autorizado a "
4517 "usar dentro do túnel. Normalmente é o endereço IP do parceiro no túnel e as "
4518 "redes que o parceiro roteia através do túnel."
4519
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
4522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
4523 msgid "Requires hostapd"
4524 msgstr "Requer hostapd"
4525
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
4528 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4529 msgstr "Requer hostapd com suporte de EAP"
4530
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
4532 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4533 msgstr "Requer hostapd com suporte de OWE"
4534
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134
4537 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4538 msgstr "Requer hostapd com suporte de SAE"
4539
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4541 msgid ""
4542 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4543 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4544 msgstr ""
4545 "Requer a versão 'completa' do wpad/hostapd e suporte do driver wifi <br />(a "
4546 "partir de Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi e mt76)"
4547
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
4549 msgid ""
4550 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4551 "come from unsigned domains"
4552 msgstr ""
4553 "Exige o suporte DNSSEC do servidor superior; verifica se as respostas não "
4554 "assinadas realmente vêm de domínios não assinados"
4555
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
4559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4562 msgid "Requires wpa-supplicant"
4563 msgstr "Requer wpa-supplicant"
4564
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
4567 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4568 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de EAP"
4569
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4571 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4572 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de OWE"
4573
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4577 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4578 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de SAE"
4579
4580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2944
4581 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4582 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4583 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4584 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4585 msgid "Reset"
4586 msgstr "Reset"
4587
4588 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4589 msgid "Reset Counters"
4590 msgstr "Limpar contadores"
4591
4592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4593 msgid "Reset to defaults"
4594 msgstr "Redefinir para os valores padrão"
4595
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4597 msgid "Resolv and Hosts Files"
4598 msgstr "Ficheiros Resolv e Hosts"
4599
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4601 msgid "Resolve file"
4602 msgstr "Resolver ficheiro"
4603
4604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4605 msgid "Resource not found"
4606 msgstr "Recurso não encontrado"
4607
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
4610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4612 msgid "Restart"
4613 msgstr "Reiniciar"
4614
4615 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4616 msgid "Restart Firewall"
4617 msgstr "Reiniciar Firewall"
4618
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
4620 msgid "Restart radio interface"
4621 msgstr "Reinicie a interface do rádio"
4622
4623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4624 msgid "Restore"
4625 msgstr "Restauração"
4626
4627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4628 msgid "Restore backup"
4629 msgstr "Restaurar backup"
4630
4631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4633 msgid "Reveal/hide password"
4634 msgstr "Revelar/esconder password"
4635
4636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2492
4637 msgid "Revert"
4638 msgstr "Reverter"
4639
4640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2575
4641 msgid "Revert changes"
4642 msgstr "Reverter as mudanças"
4643
4644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
4645 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4646 msgstr ""
4647 "O pedido para reverter as configurações falhou com o estado <code>%h</code>"
4648
4649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2704
4650 msgid "Reverting configuration…"
4651 msgstr "Revertendo configurações…"
4652
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4654 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4655 msgstr "Diretório raiz para ficheiros disponibilizados pelo TFTP"
4656
4657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4658 msgid "Root preparation"
4659 msgstr "Prepação da raiz (/)"
4660
4661 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4662 msgid "Route Allowed IPs"
4663 msgstr "Roteie Andereços IP Autorizados"
4664
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4666 msgid "Route table"
4667 msgstr "Tabela de rota"
4668
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4670 msgid "Route type"
4671 msgstr "Tipo de rota"
4672
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4674 msgid "Router Advertisement-Service"
4675 msgstr "Serviço de Anúncio de Roteador"
4676
4677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4678 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4679 msgid "Router Password"
4680 msgstr "Password do Router"
4681
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4683 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
4684 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4685 msgid "Routes"
4686 msgstr "Rotas"
4687
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4689 msgid ""
4690 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4691 "can be reached."
4692 msgstr ""
4693 "As rotas especificam através de que interfaces ou gateways podem ser "
4694 "alcançados determinadas redes ou hosts."
4695
4696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4697 msgid "Rule"
4698 msgstr "Regra"
4699
4700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4701 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4702 msgstr ""
4703 "Correr uma verificação do sistema de ficheiros antes de montar um aparelho"
4704
4705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4706 msgid "Run filesystem check"
4707 msgstr "Correr uma verificação do sistema de ficheiros"
4708
4709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1322
4710 msgid "Runtime error"
4711 msgstr "Erro de tempo de execução"
4712
4713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4714 msgid "SHA256"
4715 msgstr "SHA256"
4716
4717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4718 msgid "SNR"
4719 msgstr "SNR"
4720
4721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4722 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4723 msgid "SSH Access"
4724 msgstr "Acesso SSH"
4725
4726 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4727 msgid "SSH server address"
4728 msgstr "Endereço do servidor SSH"
4729
4730 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4731 msgid "SSH server port"
4732 msgstr "Porta do servidor SSH"
4733
4734 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4735 msgid "SSH username"
4736 msgstr "Utilizador do SSH"
4737
4738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4739 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4740 msgid "SSH-Keys"
4741 msgstr "Chaves-SSH"
4742
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
4745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
4746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4747 msgid "SSID"
4748 msgstr "SSID"
4749
4750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4751 msgid "SWAP"
4752 msgstr "SWAP"
4753
4754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1381
4755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2940
4756 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4757 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4758 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4761 msgid "Save"
4762 msgstr "Guardar"
4763
4764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2924
4765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2488
4766 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4767 msgid "Save & Apply"
4768 msgstr "Gravar & Aplicar"
4769
4770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4771 msgid "Save mtdblock"
4772 msgstr "Gravar o bloco mtd"
4773
4774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4775 msgid "Save mtdblock contents"
4776 msgstr "Gravar o conteúdo do bloco mtd"
4777
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4779 msgid "Scan"
4780 msgstr "Procurar"
4781
4782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4783 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4784 msgid "Scheduled Tasks"
4785 msgstr "Tarefas Agendadas"
4786
4787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2472
4788 msgid "Section added"
4789 msgstr "Secção adicionada"
4790
4791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2474
4792 msgid "Section removed"
4793 msgstr "Secção removida"
4794
4795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4796 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4797 msgstr "Veja o manual (man) do comando \"mount\" para detalhes"
4798
4799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4800 msgid ""
4801 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4802 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4803 "your device!"
4804 msgstr ""
4805 "Selecione 'Forçar a atualização' para gravar a imagem mesmo se a verificação "
4806 "do formato da imagem falhar. Use somente se você estiver confiante que a "
4807 "firmware está correta e é destinada para seu aparelho!"
4808
4809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542
4810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1672
4811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1831
4812 msgid "Select file…"
4813 msgstr "Selecione o ficheiro.…"
4814
4815 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4820 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4821 msgid ""
4822 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4823 "conjunction with failure threshold"
4824 msgstr ""
4825 "Enviar requisições de eco do LCP no dado intervalo em segundos. Somente "
4826 "efetivo em conjunto com o limite de falhas"
4827
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4829 msgid "Server Settings"
4830 msgstr "Configurações do Servidor"
4831
4832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4833 msgid "Service Name"
4834 msgstr "Nome do Serviço"
4835
4836 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4837 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4838 msgid "Service Type"
4839 msgstr "Tipo de Serviço"
4840
4841 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4842 msgid "Services"
4843 msgstr "Serviços"
4844
4845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1602
4846 msgid "Session expired"
4847 msgstr "A sessão expirou"
4848
4849 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4850 msgid "Set VPN as Default Route"
4851 msgstr "Definir VPN como a Rota Padrão"
4852
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4854 msgid ""
4855 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4856 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4857 msgstr ""
4858 "Definir as propriedades da interface independentemente da portadora do "
4859 "enlace (Se definido, eventos de detecção da portadora não irão gerar eventos "
4860 "do hotplug)."
4861
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4863 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4864 msgstr "Defina esta interface como mestre para o relé dhcpv6."
4865
4866 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4867 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4868 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
4869 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4870 msgid "Setting PLMN failed"
4871 msgstr ""
4872 "A configuração da <abbr title=\"Public Land Mobile Network\">PLNM</abbr> "
4873 "falhou"
4874
4875 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4876 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4877 msgid "Setting operation mode failed"
4878 msgstr "A configuração do modo de operação falhou"
4879
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4882 msgid "Setup DHCP Server"
4883 msgstr "Configurar Servidor DHCP"
4884
4885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4886 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4887 msgstr ""
4888 "Segundos com erro severos (<abbr title=\"Severely Errored Seconds\">SES</"
4889 "abbr>)"
4890
4891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4892 msgid "Short GI"
4893 msgstr "Intervalo de guarda curto"
4894
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4896 msgid "Short Preamble"
4897 msgstr "Preâmbulo curto"
4898
4899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4900 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4901 msgid "Show current backup file list"
4902 msgstr "Mostrar lista ficheiros para backup"
4903
4904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4905 msgid "Show empty chains"
4906 msgstr "Mostrar correntes vazias"
4907
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4909 msgid "Shutdown this interface"
4910 msgstr "Desligar esta interface"
4911
4912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
4915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4919 msgid "Signal"
4920 msgstr "Sinal"
4921
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
4923 msgid "Signal / Noise"
4924 msgstr "Sinal / Ruído"
4925
4926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4927 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4928 msgstr "Atenuação do Sinal (<abbr title=\"Signal Attenuation\">SATN</abbr>)"
4929
4930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4931 msgid "Signal:"
4932 msgstr "Sinal:"
4933
4934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2291
4935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4936 msgid "Size"
4937 msgstr "Tamanho"
4938
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
4940 msgid "Size of DNS query cache"
4941 msgstr "Tamanho do cache de consultas DNS"
4942
4943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4944 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4945 msgstr "Tamanho do aparelho ZRam em megabytes"
4946
4947 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4948 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4949 msgid "Skip"
4950 msgstr "Saltar"
4951
4952 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4953 msgid "Skip to content"
4954 msgstr "Ir para o conteúdo"
4955
4956 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4957 msgid "Skip to navigation"
4958 msgstr "Ir para a navegação"
4959
4960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
4961 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1427
4962 msgid "Software VLAN"
4963 msgstr "VLAN em Software"
4964
4965 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4966 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4967 msgstr "Alguns campos são inválidos, não é possível gravar valores!"
4968
4969 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4970 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4971 msgstr "Lamento, o objecto que pediu não foi encontrado."
4972
4973 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4974 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4975 msgstr "Lamento, o servidor encontrou um erro inesperado."
4976
4977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
4978 msgid ""
4979 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4980 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4981 "instructions."
4982 msgstr ""
4983 "Sinto muito, não existe suporte para o sysupgrade. Uma nova imagem de "
4984 "firmware deve ser gravada manualmente. Por favor, consulte a wiki para "
4985 "instruções específicas da instalação deste aparelho."
4986
4987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
4988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4989 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4990 msgid "Source"
4991 msgstr "Origem"
4992
4993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4994 msgid "Source Address"
4995 msgstr "Endereço de Origem"
4996
4997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
4998 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4999 msgstr "Especifica o diretório que o aparelho está conectado"
5000
5001 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5002 msgid ""
5003 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5004 "to be dead"
5005 msgstr ""
5006 "Especifica a quantidade máxima de requisições ARP falhadas antes de "
5007 "considerar que um equipamento está morto"
5008
5009 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5010 msgid ""
5011 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5012 "dead"
5013 msgstr ""
5014 "Especifica a quantidade máxima de segundos antes de considerar que um "
5015 "equipamento está morto"
5016
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
5018 msgid ""
5019 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5020 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5021 "be reduced by the driver."
5022 msgstr ""
5023 "Especifica a potência de transmissão máxima que o rádio sem fio pode usar. "
5024 "Dependendo dos requisitos regulamentares e da utilização da rádio wireless, "
5025 "a potência de transmissão real pode ser reduzida pelo driver."
5026
5027 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5028 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5029 msgstr "Especifique um Tipo de Serviço (TOS)."
5030
5031 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5032 msgid ""
5033 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5034 "default (64)."
5035 msgstr ""
5036 "Especifica o tempo de vida (<abbr title=\"Time to Live\">TTL</abbr>) para os "
5037 "pacotes encapsulados ao invés do padrão (64)."
5038
5039 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5040 msgid ""
5041 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5042 "bytes)."
5043 msgstr ""
5044 "Especifica a unidade máxima de transmissão (<abbr title=\"Maximum "
5045 "Transmission Unit\">MTU</abbr>) ao invés do valor padrão (1280 bytes)."
5046
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
5048 msgid "Specify the secret encryption key here."
5049 msgstr "Especifique a chave de cifragem secreta aqui."
5050
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5054 msgid "Start"
5055 msgstr "Iniciar"
5056
5057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5058 msgid "Start priority"
5059 msgstr "Prioridade de inicialização"
5060
5061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2669
5062 msgid "Starting configuration apply…"
5063 msgstr "Iniciando a aplicação da configuração…"
5064
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5066 msgid "Starting wireless scan..."
5067 msgstr "Iniciando o escaneamento da rede sem fio..."
5068
5069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5070 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5071 msgid "Startup"
5072 msgstr "Iniciação"
5073
5074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5075 msgid "Static IPv4 Routes"
5076 msgstr "Rotas Estáticas IPv4"
5077
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5079 msgid "Static IPv6 Routes"
5080 msgstr "Rotas Estáticas IPv6"
5081
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
5083 msgid "Static Leases"
5084 msgstr "Atribuições Estáticas"
5085
5086 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:39
5087 msgid "Static Routes"
5088 msgstr "Rotas Estáticas"
5089
5090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
5091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5092 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:966
5093 msgid "Static address"
5094 msgstr "Endereço estático"
5095
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
5097 msgid ""
5098 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5099 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5100 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5101 msgstr ""
5102 "Alocações estáticas são usadas para definir um endereço IP fixo e nome "
5103 "simbólico para os clientes do DHCP. Elas também são necessárias para "
5104 "configurações não dinâmicas onde um computador com a alocação correspondente "
5105 "é provido."
5106
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
5108 msgid "Station inactivity limit"
5109 msgstr "Limite de inatividade da estação"
5110
5111 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
5114 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5115 msgid "Status"
5116 msgstr "Estado"
5117
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5121 msgid "Stop"
5122 msgstr "Parar"
5123
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:242
5125 msgid "Strict order"
5126 msgstr "Ordem exacta"
5127
5128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5129 msgid "Strong"
5130 msgstr "Forte"
5131
5132 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1893
5134 msgid "Submit"
5135 msgstr "Enviar"
5136
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:187
5138 msgid "Suppress logging"
5139 msgstr "Suprimir registros (log)"
5140
5141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5142 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5143 msgstr "Suprimir registros (log) de operações rotineiras destes protocolos"
5144
5145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5146 msgid "Swap free"
5147 msgstr "Swap livre"
5148
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5150 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:11
5151 msgid "Switch"
5152 msgstr "Switch"
5153
5154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5155 msgid "Switch %q"
5156 msgstr "Switch %q"
5157
5158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5159 msgid ""
5160 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5161 msgstr ""
5162 "O Switch %q tem uma topologia desconhecida - as configurações de VLAN podem "
5163 "não ser precisas."
5164
5165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
5166 msgid "Switch Port Mask"
5167 msgstr "Máscara da porta do Switch"
5168
5169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
5170 msgid "Switch Speed Mask"
5171 msgstr "Máscara da velocidade do Switch"
5172
5173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5174 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425
5175 msgid "Switch VLAN"
5176 msgstr "Switch VLAN"
5177
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5179 msgid "Switch protocol"
5180 msgstr "Trocar o protocolo"
5181
5182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5184 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5185 msgid "Switch to CIDR list notation"
5186 msgstr "Mudar para a notação CIDR de listas"
5187
5188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1573
5189 msgid "Symbolic link"
5190 msgstr "Ligação simbólica"
5191
5192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5193 msgid "Sync with NTP-Server"
5194 msgstr "Sincronizar com o servidor NTP"
5195
5196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5197 msgid "Sync with browser"
5198 msgstr "Sincronizar com o browser"
5199
5200 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5203 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5204 msgid "System"
5205 msgstr "Sistema"
5206
5207 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
5208 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5209 msgid "System Log"
5210 msgstr "Registo do Sistema"
5211
5212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5213 msgid "System Properties"
5214 msgstr "Propriedades do Sistema"
5215
5216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5217 msgid "System log buffer size"
5218 msgstr "Tamanho do buffer de registro do sistema"
5219
5220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5221 msgid "TCP:"
5222 msgstr "TCP:"
5223
5224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5225 msgid "TFTP Settings"
5226 msgstr "Definições TFTP"
5227
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
5229 msgid "TFTP server root"
5230 msgstr "Raíz do servidor TFTP"
5231
5232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5234 msgid "TX"
5235 msgstr "TX"
5236
5237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5238 msgid "TX Rate"
5239 msgstr "Taxa de TX"
5240
5241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5242 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5243 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5244 msgid "Table"
5245 msgstr "Tabela"
5246
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5249 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5250 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5251 msgid "Target"
5252 msgstr "Destino"
5253
5254 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5255 msgid "Target network"
5256 msgstr "Rede de destino"
5257
5258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5259 msgid "Terminate"
5260 msgstr "Terminar"
5261
5262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5263 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5264 msgstr "O comando <em>block mount</em> falhou com o código %d"
5265
5266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5267 msgid ""
5268 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5269 "username instead of the user ID!"
5270 msgstr ""
5271 "A configuração da atualização de pontas HE.net mudou. Você deve agora usar o "
5272 "nome do utilizador ao invés do identificador do utilizador!"
5273
5274 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5275 msgid ""
5276 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5277 msgstr "O endereço IPv4 ou o nome completo (FQDN) da ponta remota do túnel."
5278
5279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5280 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5281 msgid ""
5282 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5283 msgstr ""
5284 "O prefixo IPv6 atribuído ao provider, habitualmente termina com <code>::</"
5285 "code>"
5286
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
5288 msgid ""
5289 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5290 "code> and <code>_</code>"
5291 msgstr ""
5292 "Os caracteres permitidos são: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5293 "code> e <code>_</code>"
5294
5295 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5296 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5297 msgstr ""
5298 "O ficheiros de configuração não pode ser carregado devido ao seguinte erro:"
5299
5300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2566
5301 msgid ""
5302 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5303 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5304 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5305 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5306 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5307 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5308 "state."
5309 msgstr ""
5310 "Não foi possível acessar o aparelho dentro de %d segundos após aplicar as "
5311 "alterações pendentes, o que causou a reversão da configuração por motivos de "
5312 "segurança. Se julga que as alterações na configuração estão corretas à "
5313 "mesma, execute a aplicação da configuração sem ser controlada. Como "
5314 "alternativa, pode dispensar esse aviso e editar as alterações antes de "
5315 "tentar aplicar novamente ou reverter todas as alterações pendentes para "
5316 "manter o estado de configuração atualmente em funcionamento."
5317
5318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5320 msgid ""
5321 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5322 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5323 msgstr ""
5324 "O ficheiro do aparelho de memória ou da partição (<abbr title=\"por exemplo"
5325 "\">ex.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5326
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:646
5328 msgid ""
5329 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5330 "properly."
5331 msgstr ""
5332 "A configuração wireless existente precisa ser alterada para que o LuCI "
5333 "funcione corretamente."
5334
5335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5336 msgid ""
5337 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5338 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5339 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5340 msgstr ""
5341 "A imagem flash foi enviada. Abaixo está a soma de verificação e o tamanho do "
5342 "ficheiro listado, compare-os com o ficheiro original para garantir a "
5343 "integridade dos dados. <br /> Clique em \"Continuar\" abaixo para iniciar o "
5344 "procedimento flash."
5345
5346 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5347 msgid "The following rules are currently active on this system."
5348 msgstr "As seguintes regras estão actualmente acivas neste sistema."
5349
5350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5351 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5352 msgstr "O endereço do gateway não deve ser um endereço IP local"
5353
5354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5355 msgid "The given SSH public key has already been added."
5356 msgstr "A chave pública SSH dada já foi adicionada."
5357
5358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5359 msgid ""
5360 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5361 "ECDSA keys."
5362 msgstr ""
5363 "A chave pública SSH dada é inválida. Por favor, forneça chaves RSA ou ECDSA "
5364 "públicas adequadas."
5365
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5367 msgid "The interface name is already used"
5368 msgstr "O nome da interface já está sendo usado"
5369
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5371 msgid "The interface name is too long"
5372 msgstr "O nome da interface é muito longo"
5373
5374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5376 msgid ""
5377 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5378 "addresses."
5379 msgstr ""
5380 "O tamanho do perfico IPv4 em bits, o restante é usado em endereços IPv6."
5381
5382 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5384 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5385 msgstr "O comprimento do prefixo IPv6 em bits"
5386
5387 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5388 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5389 msgstr "O endereço IPv4 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)."
5390
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
5392 msgid "The network name is already used"
5393 msgstr "O nome da rede já está sendo usado"
5394
5395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5396 msgid ""
5397 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5398 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5399 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5400 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5401 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5402 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5403 msgstr ""
5404 "As portas de rede neste aparelho podem ser combinadas com várias <abbr title="
5405 "\"Rede de Área Local Virtual\">VLAN</abbr>s onde os computadores podem "
5406 "comunicar directamente entre eles. <abbr title=\"Rede de Área Local Virtual"
5407 "\">VLAN</abbr>s são muito utilizadas para separar dois segmentos de rede "
5408 "diferentes. Muitas vezes existe por defeito uma porta de Uplink  para uma "
5409 "ligação para a rede acima como a internet ou outras portas de uma rede local."
5410
5411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5413 msgid "The reboot command failed with code %d"
5414 msgstr "O comando reboot falhou com o código %d"
5415
5416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5417 msgid "The restore command failed with code %d"
5418 msgstr "O comando restore falhou com o código %d"
5419
5420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
5421 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5422 msgstr "O modo %s selecionado é incompatível com a criptografia %s"
5423
5424 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5425 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5426 msgstr "A chave eletrônica enviada é inválida ou já expirou!"
5427
5428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5429 msgid ""
5430 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5431 "when finished."
5432 msgstr ""
5433 "O sistema está agora a limpar a partição de configuração e irá reiniciar-se "
5434 "quando terminar."
5435
5436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5437 msgid ""
5438 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5439 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5440 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5441 "settings."
5442 msgstr ""
5443 "O sistema está gravando o firmware para a flash.<br /> NÃO DESLIGUE O "
5444 "EQUIPAMENTO!<br /> Espere alguns minutos até tentar reconectar. Dependendo "
5445 "da sua configuração, pode ser necessário renovar o endereço do seu "
5446 "computador para poder conectar novamente ao roteador."
5447
5448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5449 msgid ""
5450 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5451 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5452 msgstr ""
5453 "O sistema está a reiniciar agora. Se a configuração restaurada alterou o "
5454 "endereço IP da LAN atual, talvez seja necessário reconectar manualmente."
5455
5456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5457 msgid "The system password has been successfully changed."
5458 msgstr "A palavra-passe do sistema foi modificada com êxito."
5459
5460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5461 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5462 msgstr "O comando sysupgrade falhou com o código %d"
5463
5464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5465 msgid ""
5466 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5467 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5468 "\"Cancel\" to abort the operation."
5469 msgstr ""
5470 "O arquivo de backup enviado parece ser válido e contém os ficheiros listados "
5471 "abaixo. Pressione \"Continuar\" para restaurar o backup e reiniciar, ou "
5472 "\"Cancelar\" para cancelar a operação."
5473
5474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5475 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5476 msgstr "O arquivo de backup enviado não é legível"
5477
5478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5479 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5480 msgstr "O firmware enviado não permite manter a configuração atual."
5481
5482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5483 msgid ""
5484 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5485 "you choose the generic image format for your platform."
5486 msgstr ""
5487 "A imagem carregada não contém um formato suportado. Confirme que escolhe uma "
5488 "imagem genérica para a sua plataforma."
5489
5490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
5491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:543
5492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5494 msgid "There are no active leases"
5495 msgstr "Não há arrendamentos ativos"
5496
5497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
5498 msgid "There are no changes to apply"
5499 msgstr "Não há alterações a serem aplicadas"
5500
5501 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5502 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5503 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5504 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5505 msgid ""
5506 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5507 "protect the web interface and enable SSH."
5508 msgstr ""
5509 "Não há uma password definida neste router. Por favor defina uma palavra-"
5510 "passe de root para proteger a interface web e ativar o SSH."
5511
5512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5513 msgid "This IPv4 address of the relay"
5514 msgstr "Este endereço IPv4 do repassar"
5515
5516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
5517 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5518 msgstr "Este tipo de autenticação não é aplicável ao método EAP selecionado."
5519
5520 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5521 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5522 msgstr "Isto não parece ser um ficheiro PEM válido"
5523
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
5525 msgid ""
5526 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5527 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5528 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5529 msgstr ""
5530 "Este ficheiro pode conter linhas como 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
5531 "'server=1.2.3.4' para domínios específicos ou servidores <abbr title="
5532 "\"Domain Name System\">DNS</abbr> completamente upstream."
5533
5534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5535 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5536 msgid ""
5537 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5538 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5539 "configurations are automatically preserved."
5540 msgstr ""
5541 "Esta é a lista dos padrões de expressão shell para corresponder com os "
5542 "ficheiros e diretórios incluídos durante a atualização do sistema. Ficheiros "
5543 "modificados em /etc/config/ e alguns outros ficheiros de configuração são "
5544 "automaticamente preservados."
5545
5546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5547 msgid ""
5548 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5549 "password if no update key has been configured"
5550 msgstr ""
5551 "Isto é a \"Update Key\" configurada para o túnel ou a palavra-passe da conta "
5552 "se não tem uma \"Update Keu\" configurada"
5553
5554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5555 msgid ""
5556 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5557 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5558 msgstr ""
5559 "Este é o conteúdo de /etc/rc.local. Insira os seus próprios comandos aqui "
5560 "(antes de 'exit 0') para executá-los no final do processo de arranque."
5561
5562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5563 msgid ""
5564 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5565 "ends with <code>...:2/64</code>"
5566 msgstr ""
5567 "Este é o endereço da ponta local designado pelo agente de túnel. normalmente "
5568 "ele termina com <code>...:2/64</code>"
5569
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5571 msgid ""
5572 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5573 "abbr> in the local network"
5574 msgstr ""
5575 "Este é o único <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts"
5576 "\">DHCP</abbr> na rede local"
5577
5578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5579 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5580 msgstr "Este é o nome do utilizador em para se autenticar na sua conta"
5581
5582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5583 msgid ""
5584 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5585 msgstr ""
5586 "Este é o prefixo roteado pelo agente do tunel para você usar com seus "
5587 "clientes"
5588
5589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5590 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5591 msgstr "Este é o sistema de agendamento de tarefas."
5592
5593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5594 msgid ""
5595 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5596 msgstr ""
5597 "Este é normalmente o endereço do <abbr title=\"Point of Presence, Ponto de "
5598 "Presença\">PoP</abbr> mais próximo operado pelo agente de túnel"
5599
5600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5601 msgid ""
5602 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5603 "their status."
5604 msgstr ""
5605 "Esta lista fornece uma visão geral sobre os processos em execução no sistema."
5606
5607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936
5608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1067
5609 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5610 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5611 msgid "This section contains no values yet"
5612 msgstr "Esta secção ainda não contêm valores"
5613
5614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5615 msgid "Time Synchronization"
5616 msgstr "Sincronização Horária"
5617
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5619 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5620 msgstr "Intervalo de tempo para rekeying GTK"
5621
5622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5623 msgid "Timezone"
5624 msgstr "Fuso Horário"
5625
5626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1612
5627 msgid "To login…"
5628 msgstr "Para fazer login…"
5629
5630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5631 msgid ""
5632 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5633 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5634 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5635 msgstr ""
5636 "Para restaurar os ficheiros de configuração, pode carregar aqui um arquivo "
5637 "de backup gerado anteriormente. Para voltar as definições originais do "
5638 "firmware, clique \" Fazer reset\" (só possível com imagens squashfs)."
5639
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5641 msgid "Tone"
5642 msgstr "Tom"
5643
5644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5645 msgid "Total Available"
5646 msgstr "Total Disponível"
5647
5648 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5649 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5650 msgid "Traceroute"
5651 msgstr "Traceroute"
5652
5653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5655 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5656 msgid "Traffic"
5657 msgstr "Tráfego"
5658
5659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5660 msgid "Transfer"
5661 msgstr "Transferências"
5662
5663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
5664 msgid "Transmit"
5665 msgstr "Transmitir"
5666
5667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
5668 msgid "Trigger"
5669 msgstr "Trigger"
5670
5671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
5672 msgid "Trigger Mode"
5673 msgstr "Modo de Trigger"
5674
5675 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5676 msgid "Tunnel ID"
5677 msgstr "ID do Túnel"
5678
5679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5680 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1430
5681 msgid "Tunnel Interface"
5682 msgstr "Interface de Túnel"
5683
5684 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5685 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5686 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5687 msgid "Tunnel Link"
5688 msgstr "Enlace do túnel"
5689
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
5691 msgid "Tx-Power"
5692 msgstr "Potência de Tx"
5693
5694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5697 msgid "Type"
5698 msgstr "Tipo"
5699
5700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5701 msgid "UDP:"
5702 msgstr "UDP:"
5703
5704 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5705 msgid "UMTS only"
5706 msgstr "Só UMTS"
5707
5708 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5709 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5710 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5711 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5712
5713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5714 msgid "USB Device"
5715 msgstr "Aparelho USB"
5716
5717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
5718 msgid "USB Ports"
5719 msgstr "Portas USB"
5720
5721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5723 msgid "UUID"
5724 msgstr "UUID"
5725
5726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5728 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5729 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5730 msgid "Unable to determine device name"
5731 msgstr "Não foi possível determinar o nome do aparelho"
5732
5733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5734 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5735 msgid "Unable to determine external IP address"
5736 msgstr "Não foi possível determinar o endereço IP externo"
5737
5738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5739 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5740 msgid "Unable to determine upstream interface"
5741 msgstr "Não foi possível determinar a interface com a rede externa"
5742
5743 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5744 msgid "Unable to dispatch"
5745 msgstr "Não é possível a expedição"
5746
5747 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5748 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5749 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
5750 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5751 msgid "Unable to obtain client ID"
5752 msgstr "Não foi possível obter o identificador do cliente"
5753
5754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5755 msgid "Unable to obtain mount information"
5756 msgstr "Não é possível obter informações sobre o mount"
5757
5758 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5759 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5760 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5761 msgstr "Não foi possível resolver o nome do AFTR"
5762
5763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5764 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5765 msgid "Unable to resolve peer host name"
5766 msgstr "Não foi possível resolver o nome do parceiro"
5767
5768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5771 msgid "Unable to save contents: %s"
5772 msgstr "Incapaz de gravar conteúdos: %s"
5773
5774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5775 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5776 msgstr ""
5777 "Segundos de indisponibilidade (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</"
5778 "abbr>)"
5779
5780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5781 msgid "Unexpected reply data format"
5782 msgstr "Formato de dados de resposta inesperado"
5783
5784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5785 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970
5786 msgid "Unknown"
5787 msgstr "Desconhecido"
5788
5789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5790 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1137
5791 msgid "Unknown error (%s)"
5792 msgstr "Erro desconhecido (%s)"
5793
5794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5795 msgid "Unknown error code"
5796 msgstr "Código de erro desconhecido"
5797
5798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5800 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:964
5801 msgid "Unmanaged"
5802 msgstr "Não gerido"
5803
5804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5806 msgid "Unmount"
5807 msgstr "Desmontar"
5808
5809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5811 msgid "Unnamed key"
5812 msgstr "Chave sem nome"
5813
5814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
5815 msgid "Unsaved Changes"
5816 msgstr "Alterações não Guardadas"
5817
5818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5819 msgid "Unspecified error"
5820 msgstr "Erro não especificado"
5821
5822 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5823 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5824 msgid "Unsupported MAP type"
5825 msgstr ""
5826 "Tipo de <abbr title=\"Mapeamento de Endereço e Porta/Mapping of Address and "
5827 "Port\">MAP</abbr> não suportado"
5828
5829 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5830 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5831 msgid "Unsupported modem"
5832 msgstr "Modem não suportado"
5833
5834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5835 msgid "Unsupported protocol type."
5836 msgstr "Tipo de protocolo não suportado."
5837
5838 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5839 msgid "Up"
5840 msgstr "Acima"
5841
5842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2365
5843 msgid "Upload"
5844 msgstr "Enviar"
5845
5846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5847 msgid ""
5848 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5849 msgstr ""
5850 "Envie uma imagem compatível com sysupgrade-compatible aqui para substituir o "
5851 "firmware em execução."
5852
5853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5856 msgid "Upload archive..."
5857 msgstr "Enviar arquivo..."
5858
5859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1725
5860 msgid "Upload file"
5861 msgstr "Enviar ficheiro"
5862
5863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1700
5864 msgid "Upload file…"
5865 msgstr "Enviar ficheiro…"
5866
5867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1649
5868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2353
5869 msgid "Upload request failed: %s"
5870 msgstr "Pedido de envio falhou: %s"
5871
5872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2272
5873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2326
5874 msgid "Uploading file…"
5875 msgstr "Enviando o ficheiro…"
5876
5877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647
5878 msgid ""
5879 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5880 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5881 "restarted to apply the updated configuration."
5882 msgstr ""
5883 "Ao pressionar \"Continuar\", seções anônimas \"wifi-iface\" serão atribuídas "
5884 "com um nome na forma <em>wifinet#</em> e a rede será reiniciada para aplicar "
5885 "a configuração atualizada."
5886
5887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5889 msgid "Uptime"
5890 msgstr "Uptime"
5891
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5893 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5894 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
5895
5896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5897 msgid "Use DHCP advertised servers"
5898 msgstr "Usar servidores DHCP anunciados"
5899
5900 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5901 msgid "Use DHCP gateway"
5902 msgstr "Usar a gateway do DHCP"
5903
5904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5905 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5907 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5913 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5914 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5915 msgstr "Usar os servidores DNS fornecidos pelo parceiro"
5916
5917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
5918 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5919 msgstr "Usar códigos de países ISO/IEC 3166 alpha2."
5920
5921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5927 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5928 msgstr ""
5929 "Use o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de Transmissão"
5930 "\">MTU</abbr> na interface do túnel"
5931
5932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5936 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5937 msgstr "Use TTL na interface do túnel"
5938
5939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5940 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5941 msgstr "Use como uma sobreposição externa (/overlay)"
5942
5943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5944 msgid "Use as root filesystem (/)"
5945 msgstr "Usar como o sistema de ficheiros raiz (/)"
5946
5947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5948 msgid "Use broadcast flag"
5949 msgstr "Use a marcação de broadcast"
5950
5951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
5952 msgid "Use builtin IPv6-management"
5953 msgstr "Use o gestão do IPv6 embarcado"
5954
5955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5957 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5959 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5965 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5966 msgid "Use custom DNS servers"
5967 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
5968
5969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5970 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5971 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5977 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5978 msgid "Use default gateway"
5979 msgstr "Usar gateway pre-definida"
5980
5981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
5983 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5988 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5989 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5990 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5991 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
5992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5997 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5998 msgid "Use gateway metric"
5999 msgstr "Use a métrica do roteador"
6000
6001 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6002 msgid "Use routing table"
6003 msgstr "Usar tabela de roteamento"
6004
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
6006 msgid ""
6007 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6008 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6009 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6010 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6011 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6012 msgstr ""
6013 "Use o botão <em>Adicionar</em> para adicionar uma nova entrada de "
6014 "atribuição. O endereço <em>MAC-Address</em> identifica o equipamento, o "
6015 "endereço <em>IPv4</em> especifica o endereço fixo para usar e o <em>nome do "
6016 "equipamento</em> é designado como nome simbólico (DNS) para o equipamento "
6017 "requisitante."
6018
6019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
6020 msgid "Used"
6021 msgstr "Usado"
6022
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
6024 msgid "Used Key Slot"
6025 msgstr "Posição da Chave Usada"
6026
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
6028 msgid ""
6029 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6030 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6031 msgstr ""
6032 "Utilizado para dois fins diferentes: RADIUS NAS ID e 802.11r R0KH-ID. Não é "
6033 "necessário com WPA(2)-PSK normal."
6034
6035 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6036 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6037 msgstr "Certificado do utilizador (codificado em formato PEM)"
6038
6039 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6040 msgid "User key (PEM encoded)"
6041 msgstr "Chave do utilizador (codificada em formato PEM)"
6042
6043 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6044 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6045 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6046 msgid "Username"
6047 msgstr "Nome do utilizador"
6048
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
6050 msgid "VC-Mux"
6051 msgstr "VC-Mux"
6052
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6054 msgid "VDSL"
6055 msgstr "VDSL"
6056
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6058 msgid "VLANs on %q"
6059 msgstr "VLANs em %q"
6060
6061 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
6062 msgid "VPN"
6063 msgstr "VPN"
6064
6065 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6066 msgid "VPN Local address"
6067 msgstr "Endereço Local da VPN"
6068
6069 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6070 msgid "VPN Local port"
6071 msgstr "Porta Local da VPN"
6072
6073 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6075 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6076 msgid "VPN Server"
6077 msgstr "Servidor VPN"
6078
6079 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6080 msgid "VPN Server port"
6081 msgstr "Porta do Servidor VPN"
6082
6083 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6084 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6085 msgstr "Resumo digital SHA1 do certificado do servidor VPN"
6086
6087 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6088 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6089 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6090 msgstr "VPNC (VPN do CISCO 3000 (e outros))"
6091
6092 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6093 msgid "Vendor"
6094 msgstr "Fabricante"
6095
6096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6097 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6098 msgstr "Classe do fabricante para enviar quando requisitar o DHCP"
6099
6100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6101 msgid "Verifying the uploaded image file."
6102 msgstr "Verificando o ficheiro de imagem enviado."
6103
6104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6105 msgid "Virtual dynamic interface"
6106 msgstr "Interface virtual dinâmica"
6107
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
6110 msgid "WDS"
6111 msgstr "WDS"
6112
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
6114 msgid "WEP Open System"
6115 msgstr "Sistema Aberto WEP"
6116
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
6118 msgid "WEP Shared Key"
6119 msgstr "Chave partilhada WEP"
6120
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
6122 msgid "WEP passphrase"
6123 msgstr "Palavra-Passe WEP"
6124
6125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
6126 msgid "WMM Mode"
6127 msgstr "Modo WMM"
6128
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
6130 msgid "WPA passphrase"
6131 msgstr "Palavra-Passe WPA"
6132
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
6134 msgid ""
6135 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6136 "and ad-hoc mode) to be installed."
6137 msgstr ""
6138 "A encriptação-WPA necessita do wpa_supplicant (para modo cliente) ou do "
6139 "hostapd (para modo AP ou ah-hoc) esteja instalado."
6140
6141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
6142 msgid "Waiting for command to complete..."
6143 msgstr "A aguardar que o comando termine..."
6144
6145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2651
6146 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6150 msgid "Waiting for device..."
6151 msgstr "Esperando pelo aparelho..."
6152
6153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6155 msgid "Warning"
6156 msgstr "Aviso"
6157
6158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6159 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6160 msgstr ""
6161 "Aviso: Existem definições não salvas que serão perdidas com o reinicio!"
6162
6163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6164 msgid "Weak"
6165 msgstr "Fraco"
6166
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
6168 msgid ""
6169 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6170 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6171 "key options."
6172 msgstr ""
6173 "Ao utilizar um PSK, o PMK pode ser gerado automaticamente. Quando ativado, "
6174 "as opções de tecla R0/R1 abaixo não são aplicadas. Desativar para usar as "
6175 "opções das teclas R0 e R1."
6176
6177 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
6179 msgid "Width"
6180 msgstr "Largura"
6181
6182 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6183 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6184 msgid "WireGuard VPN"
6185 msgstr "VPN WireGuard"
6186
6187 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:14
6188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6189 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:25
6190 msgid "Wireless"
6191 msgstr "Wireless"
6192
6193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6194 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1418
6195 msgid "Wireless Adapter"
6196 msgstr "Adaptador Wireless"
6197
6198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6200 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1404
6201 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1865
6202 msgid "Wireless Network"
6203 msgstr "Rede Wireless"
6204
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:663
6206 msgid "Wireless Overview"
6207 msgstr "Vista Global Wireless"
6208
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
6210 msgid "Wireless Security"
6211 msgstr "Segurança Wireless"
6212
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645
6214 msgid "Wireless configuration migration"
6215 msgstr "Migração da configuração wrieless"
6216
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6220 msgid "Wireless is disabled"
6221 msgstr "Wireless desativada"
6222
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6226 msgid "Wireless is not associated"
6227 msgstr "Wireless não associada"
6228
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6230 msgid "Wireless network is disabled"
6231 msgstr "Wireless está desativado"
6232
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6234 msgid "Wireless network is enabled"
6235 msgstr "A rede wireless está ativada"
6236
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
6238 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6239 msgstr "Escrever os pedidos de DNS para o syslog"
6240
6241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6242 msgid "Write system log to file"
6243 msgstr "Escrever registro do sistema (log) no ficheiro"
6244
6245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
6246 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6247 msgid "Yes"
6248 msgstr "Sim"
6249
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6251 msgid ""
6252 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6253 "Do you really want to shut down the interface?"
6254 msgstr ""
6255 "Parece estar atualmente conectado ao aparelho através da interface \"%h\". "
6256 "Quer mesmo desligar a interface?"
6257
6258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6259 msgid ""
6260 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6261 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6262 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6263 msgstr ""
6264 "Você pode ativar ou desativar os scripts de inicialização instalados aqui. "
6265 "As mudanças serão aplicadas após a reinicialização do equipamento.<br /"
6266 "><strong>Aviso: Se você desativar algum script de inicialização essencial "
6267 "como por exemplo \"rede/network\", o aparelho poderá tornar-se inacessível!</"
6268 "strong>"
6269
6270 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6271 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6272 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6273 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6274 msgid ""
6275 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6276 msgstr ""
6277 "Tem de activar o JavaScript no seu browser ou a LuCI não funcionará "
6278 "corretamente."
6279
6280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6281 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6282 msgstr "Algoritmo de Compressão ZRam"
6283
6284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6285 msgid "ZRam Compression Streams"
6286 msgstr "Fluxos de Compressão ZRam"
6287
6288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6289 msgid "ZRam Settings"
6290 msgstr "Configurações do ZRam"
6291
6292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6293 msgid "ZRam Size"
6294 msgstr "Tamanho do ZRam"
6295
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
6297 msgid "any"
6298 msgstr "qualquer"
6299
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
6304 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6308 msgid "auto"
6309 msgstr "automático"
6310
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6312 msgid "automatic"
6313 msgstr "automático"
6314
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6316 msgid "baseT"
6317 msgstr "baseT"
6318
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6320 msgid "bridged"
6321 msgstr "em ponte"
6322
6323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6325 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6326 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6327 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6328 msgid "create"
6329 msgstr "criar"
6330
6331 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6332 msgid "create:"
6333 msgstr "criar:"
6334
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6337 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6338 msgstr "cria uma bridge sobre determinada(s) interface(s)"
6339
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
6344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
6345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6365 msgid "dBm"
6366 msgstr "dBm"
6367
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
6369 msgid "disable"
6370 msgstr "desativar"
6371
6372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6377 msgid "disabled"
6378 msgstr "desativado"
6379
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
6381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
6382 msgid "driver default"
6383 msgstr "padrão do driver"
6384
6385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
6387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6389 msgid "expired"
6390 msgstr "expirou"
6391
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6393 msgid ""
6394 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6395 "abbr>-leases will be stored"
6396 msgstr ""
6397 "Ficheiro onde as atribuições <abbr title=\"Protocolo de Configuração "
6398 "Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> são armazenadas"
6399
6400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6403 msgid "forward"
6404 msgstr "encaminhar"
6405
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6407 msgid "full-duplex"
6408 msgstr "full-duplex"
6409
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6411 msgid "half-duplex"
6412 msgstr "half-duplex"
6413
6414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6415 msgid "hexadecimal encoded value"
6416 msgstr "valor codificado hexadecimal"
6417
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6421 msgid "hybrid mode"
6422 msgstr "modo híbrido"
6423
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6425 msgid "if target is a network"
6426 msgstr "se o destino for uma rede"
6427
6428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6429 msgid "ignore"
6430 msgstr "ignorar"
6431
6432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6434 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6435 msgid "input"
6436 msgstr "entrada"
6437
6438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6439 msgid "key between 8 and 63 characters"
6440 msgstr "chave entre 8 e 63 caracteres"
6441
6442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6443 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6444 msgstr "chave com 5 ou 13 caracteres"
6445
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6447 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6448 msgstr ""
6449 "Ficheiro local de <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
6450
6451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
6452 msgid "medium security"
6453 msgstr "segurança média"
6454
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
6456 msgid "minutes"
6457 msgstr "minutos"
6458
6459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6460 msgid "no"
6461 msgstr "não"
6462
6463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6464 msgid "no link"
6465 msgstr "sem link"
6466
6467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6468 msgid "non-empty value"
6469 msgstr "valor não vazio"
6470
6471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1448
6472 msgid "none"
6473 msgstr "nenhum"
6474
6475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6478 msgid "not present"
6479 msgstr "não presente"
6480
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
6482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
6483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
6484 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6485 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6486 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6487 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6488 msgid "off"
6489 msgstr "desligado"
6490
6491 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6492 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6493 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6494 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6495 msgid "on"
6496 msgstr "ligado"
6497
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6499 msgid "open network"
6500 msgstr "rede aberta"
6501
6502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6504 msgid "output"
6505 msgstr "saída"
6506
6507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6508 msgid "positive decimal value"
6509 msgstr "valor decimal positivo"
6510
6511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6512 msgid "positive integer value"
6513 msgstr "valor inteiro positivo"
6514
6515 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6516 msgid "random"
6517 msgstr "aleatório"
6518
6519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6522 msgid "relay mode"
6523 msgstr "modo retransmissor"
6524
6525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6526 msgid "routed"
6527 msgstr "roteado"
6528
6529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
6531 msgid "sec"
6532 msgstr "seg"
6533
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6536 msgid "server mode"
6537 msgstr "modo servidor"
6538
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6540 msgid "stateful-only"
6541 msgstr "somente com estado"
6542
6543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6544 msgid "stateless"
6545 msgstr "sem estado"
6546
6547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6548 msgid "stateless + stateful"
6549 msgstr "sem estado + com estado"
6550
6551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
6552 msgid "strong security"
6553 msgstr "segurança forte"
6554
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6556 msgid "tagged"
6557 msgstr "etiquetado"
6558
6559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
6560 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6561 msgstr "unidades de tempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6562
6563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6564 msgid "unique value"
6565 msgstr "valor único"
6566
6567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
6568 msgid "unknown"
6569 msgstr "desconhecido"
6570
6571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
6572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
6573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
6574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6576 msgid "unlimited"
6577 msgstr "ilimitado"
6578
6579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
6580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6587 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6588 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6589 msgid "unspecified"
6590 msgstr "não especificado"
6591
6592 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6593 msgid "unspecified -or- create:"
6594 msgstr "não especificado -ou- criar:"
6595
6596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:345
6597 msgid "untagged"
6598 msgstr "não etiquetado"
6599
6600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6602 msgid "valid IP address"
6603 msgstr "endereço IP válido"
6604
6605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6606 msgid "valid IP address or prefix"
6607 msgstr "endereço IP ou prefixo válido"
6608
6609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6610 msgid "valid IPv4 CIDR"
6611 msgstr "CIDR IPv4 válido"
6612
6613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6615 msgid "valid IPv4 address"
6616 msgstr "endereço IPv4 válido"
6617
6618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6619 msgid "valid IPv4 address or network"
6620 msgstr "endereço ou rede IPv4 válido"
6621
6622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6623 msgid "valid IPv4 address:port"
6624 msgstr "endereço:porta IPv4 válido"
6625
6626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6627 msgid "valid IPv4 network"
6628 msgstr "rede IPv4 válida"
6629
6630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6631 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6632 msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 válido"
6633
6634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6635 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6636 msgstr "valor de prefixo IPv4 válido (0-32)"
6637
6638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6639 msgid "valid IPv6 CIDR"
6640 msgstr "CIDR IPv6 válido"
6641
6642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6644 msgid "valid IPv6 address"
6645 msgstr "endereço IPv6 válido"
6646
6647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6648 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6649 msgstr "endereço ou prefixo IPv6 válido"
6650
6651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6652 msgid "valid IPv6 host id"
6653 msgstr "host id IPv6 válido"
6654
6655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6656 msgid "valid IPv6 network"
6657 msgstr "rede IPv6 válida"
6658
6659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6660 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6661 msgstr "valor de prefixo IPv6 válido (0-128)"
6662
6663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6664 msgid "valid MAC address"
6665 msgstr "endereço MAC válido"
6666
6667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6668 msgid "valid UCI identifier"
6669 msgstr "identificador UCI válido"
6670
6671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6672 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6673 msgstr "identificador UCI, nome de host ou endereço IP válido"
6674
6675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6677 msgid "valid address:port"
6678 msgstr "endereço:porto válido"
6679
6680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6682 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6683 msgstr "data válida (AAAAA-MM-DD)"
6684
6685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6686 msgid "valid decimal value"
6687 msgstr "valor decimal válido"
6688
6689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6690 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6691 msgstr "chave WEP hexadecimal válida"
6692
6693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6694 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6695 msgstr "chave WPA hexadecimal válida"
6696
6697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6698 msgid "valid host:port"
6699 msgstr "host:porto válido"
6700
6701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6706 msgid "valid hostname"
6707 msgstr "nome de host válido"
6708
6709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6710 msgid "valid hostname or IP address"
6711 msgstr "nome de host ou endereço IP válido"
6712
6713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6714 msgid "valid integer value"
6715 msgstr "valor inteiro válido"
6716
6717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6718 msgid "valid network in address/netmask notation"
6719 msgstr "rede válida em notação de endereço/máscara de rede"
6720
6721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6722 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6723 msgstr "dígito válido do telefone (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")"
6724
6725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6727 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6728 msgstr "porta ou intervalo de portas válido (porta1-porta2)"
6729
6730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6732 msgid "valid port value"
6733 msgstr "valor de porta válido"
6734
6735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6736 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6737 msgstr "tempo válido (HH:MM:SS)"
6738
6739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6740 msgid "value between %d and %d characters"
6741 msgstr "valor entre caracteres %d e %d"
6742
6743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6744 msgid "value between %f and %f"
6745 msgstr "valor entre %f e %f"
6746
6747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6748 msgid "value greater or equal to %f"
6749 msgstr "valor maior ou igual a %f"
6750
6751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6752 msgid "value smaller or equal to %f"
6753 msgstr "valor menor ou igual a %f"
6754
6755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6756 msgid "value with %d characters"
6757 msgstr "valor com caracteres %d"
6758
6759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6760 msgid "value with at least %d characters"
6761 msgstr "valor com pelo menos %d caracteres"
6762
6763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6764 msgid "value with at most %d characters"
6765 msgstr "valor com o máximo de %d caracteres"
6766
6767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6768 msgid "weak security"
6769 msgstr "segurança fraca"
6770
6771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6772 msgid "yes"
6773 msgstr "sim"
6774
6775 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6776 msgid "« Back"
6777 msgstr "« Voltar"