treewide: i18n - sync translations
[oweals/luci.git] / modules / luci-base / po / pt / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-11-02 16:04+0000\n"
7 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
8 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
9 "pt/>\n"
10 "Language: pt\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2323
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s não tem etiqueta em várias VLANs!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(janela de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(vazio)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(sem interfaces ligadas)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo Adicional --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1680
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1811
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1249
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor escolha --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1250
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- personalizado --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- corresponder por rótulo --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- corresponder por uuid --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- por favor selecione --"
94
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 msgstr ""
98 "0 = não utilizar o limiar RSSI, 1 = não alterar a predefinição do driver"
99
100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
101 msgid "1 Minute Load:"
102 msgstr "Carga de 1 Minuto:"
103
104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
105 msgid "15 Minute Load:"
106 msgstr "Carga de 15 minutos:"
107
108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
109 msgid "4-character hexadecimal ID"
110 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
111
112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
114 msgid "464XLAT (CLAT)"
115 msgstr "464XLAT (CLAT)"
116
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
118 msgid "5 Minute Load:"
119 msgstr "Carga 5 Minutos:"
120
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
122 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
123 msgstr ""
124 "Identificador de 6 octetos como uma cadeia hexadecimal - sem dois pontos"
125
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
127 msgid "802.11r Fast Transition"
128 msgstr "802.11r Fast Transition (Transição Rápida)"
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
131 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
132 msgstr "Tempo limite máximo da consulta da Associação SA do 802.11w"
133
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
135 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
136 msgstr "Tempo limite da tentativa de consulta da Associação SA do 802.11w"
137
138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
139 msgid "802.11w Management Frame Protection"
140 msgstr "802.11w Management Frame Protection (Proteção do Quadro de Gestão)"
141
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
143 msgid "802.11w maximum timeout"
144 msgstr "Limite máximo do 802.11w"
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
147 msgid "802.11w retry timeout"
148 msgstr "Tempo limite da tentativa consecutiva do 802.11w"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
151 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152 msgstr ""
153 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto Básico de Serviços\">BSSID</abbr>"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
156 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
157 msgstr ""
158 "Porta de consulta do <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
161 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
162 msgstr ""
163 "Porta do servidor <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
166 msgid ""
167 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
168 "order of the resolvfile"
169 msgstr ""
170 "Os servidores de <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr> "
171 "serão consultados pela ordem no ficheiro resolv"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
174 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
175 msgstr ""
176 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos\">ESSID</abbr>"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
179 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
180 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
181 msgstr "Endereço <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
184 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
186 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
190 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
191 msgstr ""
192 "Máscara de rede <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
195 msgid ""
196 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
197 "(CIDR)"
198 msgstr ""
199 "Endereço ou Rede (CIDR) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</"
200 "abbr>"
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
203 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
204 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
207 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
208 msgstr ""
209 "Sufixo (hex) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
210
211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
212 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
213 msgstr "Configuração do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
214
215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
216 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
217 msgstr "Nome do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
220 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
221 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
222 msgstr "Endereço <abbr title=\"Controle de Acesso ao Meio\">MAC</abbr>"
223
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
225 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
226 msgstr "<abbr title=\"Identificador Único do DHCP\">DUID</abbr>"
227
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
229 msgid ""
230 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
231 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
232 msgstr ""
233 "<abbr title=\"Máximo\">Max.</abbr> de concessões<abbr title=\"Protocolo de "
234 "Configuracao Dinamica de Hosts\">DHCP</abbr>"
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
237 msgid ""
238 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
239 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
240 msgstr ""
241 "Tamanho <abbr title=\"Máximo\">max.</abbr> do pacote <abbr title="
242 "\"Mecanismos de Extensão para Sistemas de Nomes de Domínio\">EDNS0</abbr>"
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
245 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
246 msgstr "<abbr title=\"máximo\">Max.</abbr> de consultas concorrentes"
247
248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
249 msgid ""
250 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
251 "was empty before editing."
252 msgstr ""
253 "<br/>Nota: você precisa reiniciar manualmente o serviço da cron se o "
254 "ficheiro crontab estava vazio antes da edição."
255
256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1729
257 msgid "A directory with the same name already exists."
258 msgstr "Já existe um diretório com o mesmo nome."
259
260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604
261 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
262 msgstr "Um novo login é necessário visto que a sessão de autenticação expirou."
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
265 msgid "A43C + J43 + A43"
266 msgstr "A43C + J43 + A43"
267
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
269 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
270 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
271
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
273 msgid "ADSL"
274 msgstr "ADSL"
275
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
277 msgid "ANSI T1.413"
278 msgstr "ANSI T1.413"
279
280 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
281 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
282 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
283 msgid "APN"
284 msgstr "APN"
285
286 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
287 msgid "ARP retry threshold"
288 msgstr "Limiar de tentativas ARP"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
291 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
292 msgstr "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
295 msgid "ATM Bridges"
296 msgstr "Pontes ATM"
297
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
300 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
301 msgstr "Identificador Canais Virtuais ATM (VCI)"
302
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
305 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
306 msgstr "Identificador de Caminho Virtual ATM (VPI)"
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
309 msgid ""
310 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
311 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
312 "to dial into the provider network."
313 msgstr ""
314 "As bridges ATM expõem o encapsulamento ethernet em ligações AAL5 como uma "
315 "interface de Rede Virtual Linux que pode ser usada em conjugação com o DHCP "
316 "ou PPP para marcar para a rede ISP."
317
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
320 msgid "ATM device number"
321 msgstr "Número do aparelho ATM"
322
323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
324 msgid "ATU-C System Vendor ID"
325 msgstr "ID do vendedor de sistema ATU-C"
326
327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
330 msgid "Absent Interface"
331 msgstr "Interface ausente"
332
333 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
334 msgid "Access Concentrator"
335 msgstr "Concentrador de Acesso"
336
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
339 msgid "Access Point"
340 msgstr "Ponto de Acesso"
341
342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
344 msgid "Actions"
345 msgstr "Ações"
346
347 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
348 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
349 msgstr ""
350 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr> Ativas"
351
352 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
353 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
354 msgstr ""
355 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr> Ativas"
356
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
358 msgid "Active Connections"
359 msgstr "Ligações Ativas"
360
361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
363 msgid "Active DHCP Leases"
364 msgstr "Concessões DHCP Ativas"
365
366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
368 msgid "Active DHCPv6 Leases"
369 msgstr "Concessões DHCPv6 Ativas"
370
371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
373 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
374 msgid "Ad-Hoc"
375 msgstr "Ad-Hoc"
376
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:931
378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:933
379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:946
380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:947
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1570
382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
387 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
389 msgid "Add"
390 msgstr "Adicionar"
391
392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
393 msgid "Add ATM Bridge"
394 msgstr "Adicionar Ponte ATM"
395
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
397 msgid "Add IPv4 address…"
398 msgstr "Adicionar endereço IPv4…"
399
400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
401 msgid "Add IPv6 address…"
402 msgstr "Adicionar endereço IPv6…"
403
404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
405 msgid "Add LED action"
406 msgstr "Adicionar ação LED"
407
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
409 msgid "Add VLAN"
410 msgstr "Adicionar VLAN"
411
412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
413 msgid "Add instance"
414 msgstr "Adicionar instância"
415
416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
419 msgid "Add key"
420 msgstr "Adicionar chave"
421
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
423 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
424 msgstr ""
425 "Adicionar um sufixo de domínio local aos nomes servidos dos ficheiros hosts"
426
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
429 msgid "Add new interface..."
430 msgstr "Adicionar uma nova interface..."
431
432 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
433 msgid "Add peer"
434 msgstr "Adicionar par"
435
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
437 msgid "Additional Hosts files"
438 msgstr "Ficheiro Hosts adicional"
439
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:238
441 msgid "Additional servers file"
442 msgstr "Ficheiro servers adicional"
443
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
454 msgid "Address"
455 msgstr "Endereço"
456
457 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
458 msgid "Address to access local relay bridge"
459 msgstr "Endereço para acesso à ponte de retransmissão local"
460
461 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
462 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
463 msgid "Administration"
464 msgstr "Gestão"
465
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
474 msgid "Advanced Settings"
475 msgstr "Definições Avançadas"
476
477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
478 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
479 msgstr ""
480 "Potência de Transmissão Agregada (<abbr title=\"Aggregate Transmit Power"
481 "\">ACTATP</abbr>)"
482
483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
484 msgid "Alert"
485 msgstr "Alerta"
486
487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
488 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1416
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
490 msgid "Alias Interface"
491 msgstr "Interface Adicional"
492
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
494 msgid "Alias of \"%s\""
495 msgstr "Interface adicional de \"%s\""
496
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
498 msgid "All Servers"
499 msgstr "Todos os Servidores"
500
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
502 msgid ""
503 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
504 "address"
505 msgstr ""
506 "Alocar endereços IP sequencialmente, a começar pelo endereço mais baixo "
507 "disponível"
508
509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
510 msgid "Allocate IP sequentially"
511 msgstr "Alocar endereços IP sequencialmente"
512
513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
514 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
515 msgstr ""
516 "Permitir autenticação <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> por palavra-"
517 "passe"
518
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
520 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
521 msgstr "Permitir que o modo AP deconecte STAs com base na baixa receção de ACK"
522
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
524 msgid "Allow all except listed"
525 msgstr "Permitir todos, excepto os listados"
526
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
528 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
529 msgstr "Permitir taxas antigas 802.11b"
530
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
532 msgid "Allow listed only"
533 msgstr "Permitir somente os listados"
534
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
536 msgid "Allow localhost"
537 msgstr "Permitir localhost"
538
539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
540 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
541 msgstr ""
542 "Permitir que hosts remotos se liguem às portas encaminhadas do SSH local"
543
544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
545 msgid "Allow root logins with password"
546 msgstr "Permitir o login como root com password"
547
548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
549 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
550 msgstr "Permitir que o utilizador <em>root</em> faça login com password"
551
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
553 msgid ""
554 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
555 msgstr ""
556 "Permitir respostas a montante na gama 127.0.0.1/8, p.e. para serviços RBL"
557
558 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
559 msgid "Allowed IPs"
560 msgstr "Endereços IP autorizados"
561
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
563 msgid "Always announce default router"
564 msgstr "Anunciar sempre o router padrão"
565
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
567 msgid ""
568 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
569 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
570 msgstr ""
571 "Usar sempre canais de 40Mhz mesmo se o canal secundário estiver sobreposto. "
572 "O uso desta opção não cumpre com o IEEE 802.11n-2009!"
573
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
576 msgid "Annex"
577 msgstr "Anexo"
578
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
580 msgid "Annex A + L + M (all)"
581 msgstr "Anexos A + L + M (todo)"
582
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
584 msgid "Annex A G.992.1"
585 msgstr "Anexo A G.992.1"
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
588 msgid "Annex A G.992.2"
589 msgstr "Anexo A G.992.2"
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
592 msgid "Annex A G.992.3"
593 msgstr "Anexo A G.992.3"
594
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
596 msgid "Annex A G.992.5"
597 msgstr "Anexo A G.992.5"
598
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
600 msgid "Annex B (all)"
601 msgstr "Anexo B (todo)"
602
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
604 msgid "Annex B G.992.1"
605 msgstr "Anexo B G.992.1"
606
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
608 msgid "Annex B G.992.3"
609 msgstr "Anexo B G.992.3"
610
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
612 msgid "Annex B G.992.5"
613 msgstr "Anexo B G.992.5"
614
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
616 msgid "Annex J (all)"
617 msgstr "Anexo J (todo)"
618
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
620 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
621 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
622
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
624 msgid "Annex M (all)"
625 msgstr "Anexo M (todo)"
626
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
628 msgid "Annex M G.992.3"
629 msgstr "Anexo M G.992.3"
630
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
632 msgid "Annex M G.992.5"
633 msgstr "Anexo M G.992.5"
634
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
636 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
637 msgstr ""
638 "Anunciar-se como router padrão mesmo se não existir um prefixo público "
639 "disponível."
640
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
642 msgid "Announced DNS domains"
643 msgstr "Domínios DNS anunciados"
644
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
646 msgid "Announced DNS servers"
647 msgstr "Servidores DNS anunciados"
648
649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
650 msgid "Anonymous Identity"
651 msgstr "Identidade Anónima"
652
653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
654 msgid "Anonymous Mount"
655 msgstr "Montagem Anónima"
656
657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
658 msgid "Anonymous Swap"
659 msgstr "Swap Anónimo"
660
661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
664 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
665 msgid "Any zone"
666 msgstr "Qualquer zona"
667
668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
669 msgid "Apply backup?"
670 msgstr "Aplicar backup?"
671
672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2792
673 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
674 msgstr "Pedido para aplicar falhou com o estado <code>%h</code>"
675
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2925
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
678 msgid "Apply unchecked"
679 msgstr "Aplicar desmarcado"
680
681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
682 msgid "Architecture"
683 msgstr "Arquitetura"
684
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
686 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
687 msgid ""
688 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
689 msgstr ""
690 "Atribua uma parte do comprimento dado de cada prefixo IPv6 público para esta "
691 "interface"
692
693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
694 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
695 msgid ""
696 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
697 msgstr ""
698 "Atribua partes do prefixo usando este ID hexadecimal do sub prefixo para "
699 "esta interface."
700
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
703 msgid "Associated Stations"
704 msgstr "Estações Associadas"
705
706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
707 msgid "Associations"
708 msgstr "Associações"
709
710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
711 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
712 msgstr ""
713 "Tentar ativar pontos de montagem configurados para dispositivos ligados"
714
715 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
716 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
717 msgid "Auth Group"
718 msgstr "Grupo de Autenticação"
719
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
721 msgid "Authentication"
722 msgstr "Autenticação"
723
724 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
725 msgid "Authentication Type"
726 msgstr "Tipo de Autenticação"
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
729 msgid "Authoritative"
730 msgstr "Autoritário"
731
732 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
733 msgid "Authorization Required"
734 msgstr "Autorização Requerida"
735
736 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
737 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
738 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
739 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
740 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
741 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
742 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
743 msgid "Auto Refresh"
744 msgstr "Atualização Automática"
745
746 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
747 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
749 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
755 msgid "Automatic"
756 msgstr "Automático"
757
758 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
759 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
760 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
761 msgstr ""
762 "Rede Doméstica Automática (<abbr title=\"Homenet Control Protocol\">HNCP</"
763 "abbr>)"
764
765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
766 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
767 msgstr ""
768 "Verificar automaticamente o sistema de ficheiros por erros antes da montagem "
769 "do dispositivo"
770
771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
772 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
773 msgstr "Montar os sistemas de ficheiros automaticamente em caso de hotplug"
774
775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
776 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
777 msgstr "Montar o swap automaticamente em caso de hotplug"
778
779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
780 msgid "Automount Filesystem"
781 msgstr "Montar automaticamente os Sistemas de Ficheiros"
782
783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
784 msgid "Automount Swap"
785 msgstr "Montar automaticamente o Swap"
786
787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
788 msgid "Available"
789 msgstr "Disponível"
790
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
802 msgid "Average:"
803 msgstr "Média:"
804
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
806 msgid "B43 + B43C"
807 msgstr "B43 + B43C"
808
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
810 msgid "B43 + B43C + V43"
811 msgstr "B43 + B43C + V43"
812
813 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
814 msgid "BR / DMR / AFTR"
815 msgstr "BR / DMR / AFTR"
816
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
821 msgid "BSSID"
822 msgstr "BSSID"
823
824 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
825 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
826 msgid "Back to Overview"
827 msgstr "Voltar à Visão Global"
828
829 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
830 msgid "Back to configuration"
831 msgstr "Voltar à configuração"
832
833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
834 msgid "Backup"
835 msgstr "Backup"
836
837 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
838 msgid "Backup / Flash Firmware"
839 msgstr "Backup / Flash Firmware"
840
841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
842 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
843 msgid "Backup file list"
844 msgstr "Lista de ficheiros para backup"
845
846 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
847 msgid "Bad address specified!"
848 msgstr "Endereço incorreto especificado!"
849
850 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
852 msgid "Band"
853 msgstr "Banda"
854
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
856 msgid "Beacon Interval"
857 msgstr "Intervalo do quadro de monitorização (Beacon)"
858
859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
860 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
861 msgid ""
862 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
863 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
864 "defined backup patterns."
865 msgstr ""
866 "Abaixo está a lista de ficheiros para backup. Esta consiste nos ficheiros de "
867 "configuração alterados e marcados pelo opkg, ficheiros base essenciais e "
868 "padrões de backup definidos pelo utilizador."
869
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
871 msgid ""
872 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
873 "linux default)"
874 msgstr ""
875 "Ligar dinamicamente a interfaces ao invés de endereços wildcard (recomendado "
876 "como padrão do Linux)"
877
878 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
879 msgid "Bind interface"
880 msgstr "Ligar à interface"
881
882 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
883 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
884 msgstr "Ligar o túnel a esta interface (opcional)."
885
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
889 msgid "Bitrate"
890 msgstr "Taxa de bits"
891
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
893 msgid "Bogus NX Domain Override"
894 msgstr "Substituir Domínios NX Falsos"
895
896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
897 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1420
898 msgid "Bridge"
899 msgstr "Bridge"
900
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
903 msgid "Bridge interfaces"
904 msgstr "Ativar brigde nas interfaces"
905
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
907 msgid "Bridge unit number"
908 msgstr "Número de unidade da bridge"
909
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
911 msgid "Bring up on boot"
912 msgstr "Ativar com o arranque"
913
914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1817
915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2404
916 msgid "Browse…"
917 msgstr "Navegar…"
918
919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
920 msgid "Buffered"
921 msgstr "Buffered"
922
923 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
924 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
925 msgstr ""
926 "Certificado da CA; se em branco, será salvo depois da primeira ligação."
927
928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
929 msgid "CLAT configuration failed"
930 msgstr "Configuração CLAT falhou"
931
932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
933 msgid "CPU usage (%)"
934 msgstr "Uso do CPU (%)"
935
936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
937 msgid "Cached"
938 msgstr "Em cache"
939
940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
941 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
942 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
943 msgid "Call failed"
944 msgstr "A chamada falhou"
945
946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1909
947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2413
948 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
949 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1889
953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
956 msgid "Cancel"
957 msgstr "Cancelar"
958
959 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
960 msgid "Category"
961 msgstr "Categoria"
962
963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
966 msgid "Chain"
967 msgstr "Cadeia"
968
969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2567
970 msgid "Changes"
971 msgstr "Alterações"
972
973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2815
974 msgid "Changes have been reverted."
975 msgstr "As alterações foram revertidas."
976
977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
978 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
979 msgstr "Altera a password de administrador para acesso ao dispositivo"
980
981 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
987 msgid "Channel"
988 msgstr "Canal"
989
990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
991 msgid "Check filesystems before mount"
992 msgstr "Verificar o sistema de ficheiros antes da montagem"
993
994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
995 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
996 msgstr "Marque esta opção para remover as redes existentes neste rádio."
997
998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
999 msgid "Checking archive…"
1000 msgstr "A verificar o arquivo…"
1001
1002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1004 msgid "Checking image…"
1005 msgstr "A verificar a imagem…"
1006
1007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1008 msgid "Choose mtdblock"
1009 msgstr "Escolha o bloco mtd"
1010
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1013 msgid ""
1014 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1015 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1016 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1017 "interface to it."
1018 msgstr ""
1019 "Escolha a zona de firewall que pretende associar a esta interface. Escolha "
1020 "<em>não especificado</em> para remover a interface da zona associada ou "
1021 "coloque em branco o campo <em>criar</em> para definir a nova zona e ligá-la "
1022 "a interface."
1023
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
1025 msgid ""
1026 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1027 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1028 msgstr ""
1029 "Escolha a(s) rede(s) à(s) qual(is) deseja ligar esta interface wireless ou "
1030 "preencha o campo <em>criar</em> para definir a nova rede."
1031
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1058
1033 msgid "Cipher"
1034 msgstr "Cifra"
1035
1036 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1037 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1038 msgstr "Encapsulamento UDP da Cisco"
1039
1040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1041 msgid ""
1042 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1043 "configuration files."
1044 msgstr ""
1045 "Clique em \"Gerar arquivo\" para descarregar um arquivo tar com os ficheiros "
1046 "de configuração atuais."
1047
1048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1049 msgid ""
1050 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1051 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1052 msgstr ""
1053 "Clique em \"Gravar o bloco mtd\" para descarregar o ficheiro do bloco mtd "
1054 "especificado. (NOTA: ESTE RECURSO É PARA PROFISSIONAIS!)"
1055
1056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
1059 msgid "Client"
1060 msgstr "Cliente"
1061
1062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1064 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1065 msgstr "ID de cliente a enviar para pedidos de DHCP"
1066
1067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1069 msgid "Close"
1070 msgstr "Fechar"
1071
1072 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1077 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1078 msgid ""
1079 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1080 "persist connection"
1081 msgstr ""
1082 "Fechar ligação inativa após um dado tempo em segundos, use 0 para manter a "
1083 "ligação"
1084
1085 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1086 msgid "Close list..."
1087 msgstr "Fechar lista..."
1088
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
1092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1093 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1094 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1095 msgid "Collecting data..."
1096 msgstr "A recolher dados..."
1097
1098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1099 msgid "Command"
1100 msgstr "Comando"
1101
1102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1103 msgid "Command OK"
1104 msgstr "Comando OK"
1105
1106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1107 msgid "Command failed"
1108 msgstr "O comando falhou"
1109
1110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1111 msgid "Comment"
1112 msgstr "Comentário"
1113
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1115 msgid ""
1116 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1117 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1118 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1119 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1120 msgstr ""
1121 "Dificulta o ataque de reinstalação de chaves no lado do cliente desativando "
1122 "a retransmissão de quadros EAPOL-Key que são usados para instalar chaves. "
1123 "Esta solução de contorno pode causar problemas de compatibilidade e reduzir "
1124 "a robustez da negociação de chaves, especialmente em ambientes com muito "
1125 "tráfego."
1126
1127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2567
1128 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1130 msgid "Configuration"
1131 msgstr "Configuração"
1132
1133 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1134 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1135 msgid "Configuration failed"
1136 msgstr "A configuração falhou"
1137
1138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2726
1139 msgid "Configuration has been applied."
1140 msgstr "A configuração foi aplicada."
1141
1142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1143 msgid "Configuration has been rolled back!"
1144 msgstr "A configuração foi revertida!"
1145
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1147 msgid "Confirm disconnect"
1148 msgstr "Confirme a desconexão"
1149
1150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1151 msgid "Confirmation"
1152 msgstr "Confirmação"
1153
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1156 msgid "Connected"
1157 msgstr "Ligada"
1158
1159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1161 msgid "Connection attempt failed"
1162 msgstr "A tentativa de ligação falhou"
1163
1164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1165 msgid "Connection lost"
1166 msgstr "Ligação perdida"
1167
1168 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:26
1169 msgid "Connections"
1170 msgstr "Ligações"
1171
1172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1175 msgid "Contents have been saved."
1176 msgstr "Os conteúdos foram gravados."
1177
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
1179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1181 msgid "Continue"
1182 msgstr "Continuar"
1183
1184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2701
1185 msgid ""
1186 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1187 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1188 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1189 msgstr ""
1190 "Não foi possível reestabelecer o acesso ao dispositivo depois de aplicar as "
1191 "mudanças na configuração. Poderá ser necessário reconectar-se caso tenha "
1192 "modificado configurações relacionadas a rede, como endereços IP ou "
1193 "credenciais de segurança da rede sem fio."
1194
1195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1196 msgid "Country"
1197 msgstr "País"
1198
1199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1200 msgid "Country Code"
1201 msgstr "Código do País"
1202
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1205 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1206 msgstr "Criar / Atribuir a uma zona de firewall"
1207
1208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1209 msgid "Create interface"
1210 msgstr "Criar interface"
1211
1212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1213 msgid "Critical"
1214 msgstr "Critico"
1215
1216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1217 msgid "Cron Log Level"
1218 msgstr "Nível de Log do Cron"
1219
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
1221 msgid "Current power"
1222 msgstr "Energia atual"
1223
1224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1226 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1227 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1228 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1229 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1230 msgid "Custom Interface"
1231 msgstr "Interface Personalizada"
1232
1233 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1234 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1235 msgstr "Prefixo IPv6 delegado personalizado"
1236
1237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1238 msgid ""
1239 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1240 "this, perform a factory-reset first."
1241 msgstr ""
1242 "Ficheiros personalizados (certificados, scripts) podem permanecer no "
1243 "sistema. Para evitar isso, primeiro restaure as configurações de fábrica."
1244
1245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1246 msgid ""
1247 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1248 "\">LED</abbr>s if possible."
1249 msgstr ""
1250 "Personaliza o comportamento dos <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</"
1251 "abbr>s, se possível."
1252
1253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
1254 msgid "DAE-Client"
1255 msgstr "Cliente DAE"
1256
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1258 msgid "DAE-Port"
1259 msgstr "Porta DAE"
1260
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
1262 msgid "DAE-Secret"
1263 msgstr "Segredo DAE"
1264
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1266 msgid "DHCP Server"
1267 msgstr "Servidor DHCP"
1268
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1270 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:28
1271 msgid "DHCP and DNS"
1272 msgstr "DHCP e DNS"
1273
1274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1276 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:968
1277 msgid "DHCP client"
1278 msgstr "Cliente DHCP"
1279
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1281 msgid "DHCP-Options"
1282 msgstr "Opções DHCP"
1283
1284 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1286 msgid "DHCPv6 client"
1287 msgstr "Cliente DHCPv6"
1288
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1290 msgid "DHCPv6-Mode"
1291 msgstr "Modo DHCPv6"
1292
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1294 msgid "DHCPv6-Service"
1295 msgstr "Serviço DHCPv6"
1296
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1302 msgid "DNS"
1303 msgstr "DNS"
1304
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
1306 msgid "DNS forwardings"
1307 msgstr "Encaminhamentos DNS"
1308
1309 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1310 msgid "DNS-Label / FQDN"
1311 msgstr "Rótulo DNS / FQDN"
1312
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
1314 msgid "DNSSEC"
1315 msgstr "DNSSEC"
1316
1317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
1318 msgid "DNSSEC check unsigned"
1319 msgstr "Verificar DNSSEC sem assinatura"
1320
1321 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1322 msgid "DPD Idle Timeout"
1323 msgstr "Tempo de expiração para ociosidade do DPD"
1324
1325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1326 msgid "DS-Lite AFTR address"
1327 msgstr "Endereço DS-Lite AFTR"
1328
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1331 msgid "DSL"
1332 msgstr "DSL"
1333
1334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1335 msgid "DSL Status"
1336 msgstr "Estado da DSL"
1337
1338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1339 msgid "DSL line mode"
1340 msgstr "Modo de linha DSL"
1341
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1343 msgid "DTIM Interval"
1344 msgstr "Intervalo DTIM"
1345
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1348 msgid "DUID"
1349 msgstr "DUID"
1350
1351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1352 msgid "Data Rate"
1353 msgstr "Taxa de Dados"
1354
1355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1357 msgid "Debug"
1358 msgstr "Depurar"
1359
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1363 msgid "Default %d"
1364 msgstr "Padrão %d"
1365
1366 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1367 msgid "Default Route"
1368 msgstr "Rota Padrão"
1369
1370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1376 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1377 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1378 msgid "Default gateway"
1379 msgstr "Gateway predefinido"
1380
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1382 msgid "Default is stateless + stateful"
1383 msgstr "O padrão é sem estado + com estado"
1384
1385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1386 msgid "Default state"
1387 msgstr "Estado predefinido"
1388
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1390 msgid "Define a name for this network."
1391 msgstr "Defina um nome para esta rede."
1392
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1394 msgid ""
1395 "Define additional DHCP options, for example "
1396 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1397 "servers to clients."
1398 msgstr ""
1399 "Definir opções adicionais de DHCP, por exemplo "
1400 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" informa os clientes de diferentes "
1401 "servidores DNS."
1402
1403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:995
1404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1244
1405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1247
1406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1555
1407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1878
1408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1411 msgid "Delete"
1412 msgstr "Apagar"
1413
1414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1416 msgid "Delete key"
1417 msgstr "Apagar chave"
1418
1419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1777
1420 msgid "Delete request failed: %s"
1421 msgstr "Pedido de apagar falhou: %s"
1422
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1424 msgid "Delete this network"
1425 msgstr "Apagar esta rede"
1426
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1428 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1429 msgstr "Intervalo da Mensagem Indicativa de Envio de Tráfego (DTIM)"
1430
1431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1432 msgid "Description"
1433 msgstr "Descrição"
1434
1435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1874
1436 msgid "Deselect"
1437 msgstr "Desmarcar"
1438
1439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1440 msgid "Design"
1441 msgstr "Tema"
1442
1443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1445 msgid "Destination"
1446 msgstr "Destino"
1447
1448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1450 msgid "Destination zone"
1451 msgstr "Zona de destino"
1452
1453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
1460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1464 msgid "Device"
1465 msgstr "Dispositivo"
1466
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1468 msgid "Device Configuration"
1469 msgstr "Configuração do Dispositivo"
1470
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
1472 msgid "Device is not active"
1473 msgstr "O dispositivo não está ativo"
1474
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
1477 msgid "Device is restarting…"
1478 msgstr "O dispositivo está a reiniciar…"
1479
1480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
1481 msgid "Device unreachable!"
1482 msgstr "Dispositivo não alcançável!"
1483
1484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1485 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1486 msgstr "O dispositivo está fora de alcance! Ainda à espera do dispositivo..."
1487
1488 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:44
1489 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1490 msgid "Diagnostics"
1491 msgstr "Diagnósticos"
1492
1493 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1494 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1495 msgid "Dial number"
1496 msgstr "Número de discagem"
1497
1498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1678
1499 msgid "Directory"
1500 msgstr "Diretório"
1501
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1504 msgid "Disable"
1505 msgstr "Desativar"
1506
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1508 msgid ""
1509 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1510 "this interface."
1511 msgstr ""
1512 "Desativar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1513 "para esta interface."
1514
1515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1517 msgid "Disable DNS lookups"
1518 msgstr "Desativar pesquisas de DNS"
1519
1520 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1521 msgid "Disable Encryption"
1522 msgstr "Desativar encriptação"
1523
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1525 msgid "Disable Inactivity Polling"
1526 msgstr "Desactivar a Polling de Inactividade"
1527
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1529 msgid "Disable this network"
1530 msgstr "Desativar esta rede"
1531
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1534 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1535 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1537 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1541 msgid "Disabled"
1542 msgstr "Desativado"
1543
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
1545 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1546 msgstr "Desassociar quando tiver baixa confirmação"
1547
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
1549 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1550 msgstr "Descartar respostas RFC1918 a montante"
1551
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:563
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:575
1555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1557 msgid "Disconnect"
1558 msgstr "Desconectar"
1559
1560 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1561 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1562 msgid "Disconnection attempt failed"
1563 msgstr "A tentativa de desconexão falhou"
1564
1565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1406
1566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2117
1567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2584
1568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2671
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1571 msgid "Dismiss"
1572 msgstr "Dispensar"
1573
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1575 msgid "Distance Optimization"
1576 msgstr "Otimização de Distância"
1577
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1579 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1580 msgstr "Distância para o host da rede mais distante em metros."
1581
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1583 msgid ""
1584 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1585 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1586 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1587 "firewalls"
1588 msgstr ""
1589 "Dnsmasq é um combinado de Servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1590 "Protocol\">DHCP</abbr> e encaminhador <abbr title=\"Domain Name System"
1591 "\">DNS</abbr> para firewalls <abbr title=\"Network Address Translation"
1592 "\">NAT</abbr>"
1593
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
1595 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1596 msgstr "Não por respostas negativas em cache, p.e. para domínios inexistentes"
1597
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
1599 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1600 msgstr ""
1601 "Não encaminhar pedidos que não possam ser respondidos por servidores de "
1602 "nomes públicos"
1603
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
1605 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1606 msgstr "Não encaminhar lookups reversos para as redes locais"
1607
1608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1763
1609 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1610 msgstr "Quer mesmo apagar \"%s\"?"
1611
1612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1613 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1614 msgstr "Deseja mesmo apagar a seguinte chave SSH?"
1615
1616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1617 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1618 msgstr "Quer mesmo apagar todas as configurações?"
1619
1620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1761
1621 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1622 msgstr "Deseja mesmo apagar recursivamente o diretório \"%s\"?"
1623
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1625 msgid "Domain required"
1626 msgstr "Domínio requerido"
1627
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
1629 msgid "Domain whitelist"
1630 msgstr "Lista Branca do Domínio"
1631
1632 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1633 msgid "Don't Fragment"
1634 msgstr "Não Fragmentar"
1635
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1637 msgid ""
1638 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1639 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1640 msgstr ""
1641 "Não encaminhar consultas <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sem o "
1642 "nome do <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1643
1644 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1645 msgid "Down"
1646 msgstr "Abaixo"
1647
1648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1649 msgid "Download backup"
1650 msgstr "Transferir backup"
1651
1652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1653 msgid "Download mtdblock"
1654 msgstr "Transferir o bloco mtd"
1655
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1657 msgid "Downstream SNR offset"
1658 msgstr ""
1659 "Deslocamento <abbr title=\"Signal to Noise Ratio\">SNR</abbr> do sinal "
1660 "recebido"
1661
1662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1203
1663 msgid "Drag to reorder"
1664 msgstr "Arraste para reordenar"
1665
1666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1667 msgid "Dropbear Instance"
1668 msgstr "Instância do Dropbear"
1669
1670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1671 msgid ""
1672 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1673 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1674 msgstr ""
1675 "Dropbear oferece um acesso shell seguro à rede <abbr title=\"Secure Shell"
1676 "\">SSH</abbr> e um servidor <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> integrado"
1677
1678 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1679 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1680 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1681 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1682
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1684 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1685 msgstr ""
1686 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinâmico"
1687
1688 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1689 msgid "Dynamic tunnel"
1690 msgstr "Túnel dinâmico"
1691
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1693 msgid ""
1694 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1695 "having static leases will be served."
1696 msgstr ""
1697 "Alocar dinamicamente endereços DHCP para clientes. Se desativado, apenas "
1698 "clientes com reservas estáticas serão servidos."
1699
1700 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1701 msgid "EA-bits length"
1702 msgstr "Comprimento dos bits EA"
1703
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
1705 msgid "EAP-Method"
1706 msgstr "Método EAP"
1707
1708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1222
1709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1225
1710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1481
1711 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1712 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1715 msgid "Edit"
1716 msgstr "Editar"
1717
1718 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1719 msgid ""
1720 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1721 "reload the page."
1722 msgstr ""
1723 "Edite os dados de configuração brutos acima para corrigir qualquer erro e "
1724 "selecione em \"Gravar\" para recarregar a página."
1725
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
1727 msgid "Edit this network"
1728 msgstr "Editar esta rede"
1729
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
1731 msgid "Edit wireless network"
1732 msgstr "Editar rede sem fios"
1733
1734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1735 msgid "Emergency"
1736 msgstr "Emergência"
1737
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1740 msgid "Enable"
1741 msgstr "Ativar"
1742
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1744 msgid ""
1745 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1746 "snooping"
1747 msgstr ""
1748 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1749 "\">IGMP</abbr> (Snooping)"
1750
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1752 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1753 msgstr "Ativar o <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1754
1755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1758 msgid "Enable DNS lookups"
1759 msgstr "Ativar pesquisas de DNS"
1760
1761 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1762 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1763 msgstr "Ativar a atualização dinâmica do endpoint HE.net"
1764
1765 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1766 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1767 msgstr "Ativar a negociação de IPv6"
1768
1769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1774 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1775 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1776 msgstr "Ativar a negociação IPv6 no link PPP"
1777
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1779 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1780 msgstr "Ativar a passagem de Jumbo Frames"
1781
1782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1783 msgid "Enable NTP client"
1784 msgstr "Ativar o cliente NTP"
1785
1786 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1787 msgid "Enable Single DES"
1788 msgstr "Ativar DES Único"
1789
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
1791 msgid "Enable TFTP server"
1792 msgstr "Ativar o servidor TFTP"
1793
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1795 msgid "Enable VLAN functionality"
1796 msgstr "Ativar a funcionalidade VLAN"
1797
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1799 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1800 msgstr "Ativar o botão WPS. requer WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1801
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1803 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1804 msgstr "Ativar contramedidas contra o ataque de reinstalação de chave (KRACK)"
1805
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1807 msgid "Enable learning and aging"
1808 msgstr "Ativar aprendizagem e envelhecimento"
1809
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1811 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1812 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de entrada"
1813
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1815 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1816 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de saída"
1817
1818 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1819 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1820 msgstr "Ativa o campo DF (Não Fragmentar) dos pacotes encapsulados."
1821
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1823 msgid "Enable this network"
1824 msgstr "Ativar esta rede"
1825
1826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1827 msgid "Enable/Disable"
1828 msgstr "Ativar/Desativar"
1829
1830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1833 msgid "Enabled"
1834 msgstr "Ativado"
1835
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1837 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1838 msgstr ""
1839 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1840 "\">IGMP</abbr> (Snooping) nesta bridge"
1841
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1843 msgid ""
1844 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1845 "Domain"
1846 msgstr ""
1847 "Ativa a troca rápida entre pontos de acesso que pertencem ao mesmo Domínio "
1848 "de Mobilidade"
1849
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1851 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1852 msgstr "Ativa o Spanning Tree nesta bridge"
1853
1854 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1855 msgid "Encapsulation limit"
1856 msgstr "Limite de encapsulamento"
1857
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1860 msgid "Encapsulation mode"
1861 msgstr "Modo de encapsulamento"
1862
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
1867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1868 msgid "Encryption"
1869 msgstr "Encriptação"
1870
1871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1872 msgid "Endpoint Host"
1873 msgstr "Host Terminal"
1874
1875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1876 msgid "Endpoint Port"
1877 msgstr "Porta do Terminal"
1878
1879 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1880 msgid "Enter custom value"
1881 msgstr "Introduza um valor personalizado"
1882
1883 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1884 msgid "Enter custom values"
1885 msgstr "Introduza um valor personalizado"
1886
1887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1888 msgid "Erasing..."
1889 msgstr "A apagar..."
1890
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1897 msgid "Error"
1898 msgstr "Erro"
1899
1900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1901 msgid "Errored seconds (ES)"
1902 msgstr "Segundos com erro (ES)"
1903
1904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1432
1906 msgid "Ethernet Adapter"
1907 msgstr "Adaptador Ethernet"
1908
1909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1910 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1422
1911 msgid "Ethernet Switch"
1912 msgstr "Switch Ethernet"
1913
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
1915 msgid "Exclude interfaces"
1916 msgstr "Excluir interfaces"
1917
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:230
1919 msgid "Expand hosts"
1920 msgstr "Expandir hosts"
1921
1922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1923 msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
1924 msgstr "À espera de uma dica de atribuição hexadecimal"
1925
1926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1934 msgid "Expecting: %s"
1935 msgstr "À espera de: %s"
1936
1937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1938 msgid "Expires"
1939 msgstr "Expira"
1940
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1942 msgid ""
1943 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1944 msgstr ""
1945 "Tempo limite das concessões atribuídas. Mínimo é 2 minutos (<code>2m</code>)."
1946
1947 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1948 msgid "External"
1949 msgstr "Externo"
1950
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
1952 msgid "External R0 Key Holder List"
1953 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R0 Externo"
1954
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1956 msgid "External R1 Key Holder List"
1957 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R1 Externo"
1958
1959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
1960 msgid "External system log server"
1961 msgstr "Servidor externo de logs de sistema"
1962
1963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
1964 msgid "External system log server port"
1965 msgstr "Porta do Servidor externo de logs de sistema"
1966
1967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
1968 msgid "External system log server protocol"
1969 msgstr "Protocolo do servidor externo de logs do sistema"
1970
1971 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1972 msgid "Extra SSH command options"
1973 msgstr "Opções adicionais do comando SSH"
1974
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
1976 msgid "FT over DS"
1977 msgstr "FT over DS"
1978
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
1980 msgid "FT over the Air"
1981 msgstr "FT over the Air"
1982
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
1984 msgid "FT protocol"
1985 msgstr "Protocolo FT"
1986
1987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
1988 msgid "Failed to change the system password."
1989 msgstr "Falha ao alterar a palavra-passe do sistema."
1990
1991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2659
1992 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1993 msgstr ""
1994 "Não foi possível confirmar a aplicação das configurações dentro de %ds, "
1995 "aguardando a reversão destas…"
1996
1997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
1998 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
1999 msgstr "Falha ao executar \"/etc/init.d/%s %s\" ação: %s"
2000
2001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1685
2002 msgid "File"
2003 msgstr "Ficheiro"
2004
2005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1638
2006 msgid "File not accessible"
2007 msgstr "Ficheiro não acessível"
2008
2009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1818
2010 msgid "Filename"
2011 msgstr "Nome do ficheiro"
2012
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2014 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2015 msgstr "Nome de ficheiro da imagem de boot a anunciar aos clientes"
2016
2017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2019 msgid "Filesystem"
2020 msgstr "Sistema de ficheiros"
2021
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2023 msgid "Filter private"
2024 msgstr "Filtrar endereços privados"
2025
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
2027 msgid "Filter useless"
2028 msgstr "Filtrar inúteis"
2029
2030 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2031 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2032 msgid "Finalizing failed"
2033 msgstr "A finalização falhou"
2034
2035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2036 msgid ""
2037 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2038 "with defaults based on what was detected"
2039 msgstr ""
2040 "Encontre todos os sistemas de ficheiros e swap atualmente conectados e "
2041 "substitua a configuração com valores padrão baseados no que foi detetado"
2042
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
2044 msgid "Find and join network"
2045 msgstr "Procurar e ligar a uma rede"
2046
2047 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2048 msgid "Finish"
2049 msgstr "Terminar"
2050
2051 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:12
2052 msgid "Firewall"
2053 msgstr "Firewall"
2054
2055 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2056 msgid "Firewall Mark"
2057 msgstr "Marca da Firewall"
2058
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2060 msgid "Firewall Settings"
2061 msgstr "Definições da Firewall"
2062
2063 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2064 msgid "Firewall Status"
2065 msgstr "Estado da Firewall"
2066
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2068 msgid "Firmware File"
2069 msgstr "Ficheiro de Firmware"
2070
2071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2072 msgid "Firmware Version"
2073 msgstr "Versão do Firmware"
2074
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
2076 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2077 msgstr "Porta fixa de origem para saída dos pedidos DNS"
2078
2079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2081 msgid "Flash image..."
2082 msgstr "Fazer Flash da imagem..."
2083
2084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2085 msgid "Flash image?"
2086 msgstr "Fazer Flash da imagem?"
2087
2088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2089 msgid "Flash new firmware image"
2090 msgstr "Fazer o flash de uma nova imagem do firmware"
2091
2092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2093 msgid "Flash operations"
2094 msgstr "Operações na memória flash"
2095
2096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2098 msgid "Flashing…"
2099 msgstr "A fazer o Flash…"
2100
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2102 msgid "Force"
2103 msgstr "Forçar"
2104
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
2106 msgid "Force 40MHz mode"
2107 msgstr "Forçar o modo 40MHz"
2108
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2110 msgid "Force CCMP (AES)"
2111 msgstr "Forçar CCMP (AES)"
2112
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2114 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2115 msgstr "Forçar DHCP nesta rede mesmo que outro servidor seja detetado."
2116
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
2118 msgid "Force TKIP"
2119 msgstr "Forçar TKIP"
2120
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2122 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2123 msgstr "Forçar TKIP e CCMP (AES)"
2124
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2126 msgid "Force link"
2127 msgstr "Forçar o link"
2128
2129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2130 msgid "Force upgrade"
2131 msgstr "Forçar a atualização"
2132
2133 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2134 msgid "Force use of NAT-T"
2135 msgstr "Forçar o uso do NAT-T"
2136
2137 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2138 msgid "Form token mismatch"
2139 msgstr "Chave electrónica do formulário não corresponde"
2140
2141 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2142 msgid "Forward DHCP traffic"
2143 msgstr "Encaminhar tráfego DHCP"
2144
2145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2146 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2147 msgstr ""
2148 "Encaminhar segundos da correção de erros ( <abbr title=\"Forward Error "
2149 "Correction Seconds\">FECS</abbr>)"
2150
2151 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2152 msgid "Forward broadcast traffic"
2153 msgstr "Encaminhar tráfego de broadcast"
2154
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
2156 msgid "Forward mesh peer traffic"
2157 msgstr "Encaminhar o tráfego do parceiro da mesh"
2158
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2160 msgid "Forwarding mode"
2161 msgstr "Modo de encaminhamento"
2162
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
2164 msgid "Fragmentation Threshold"
2165 msgstr "Limiar de Fragmentação"
2166
2167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2168 msgid "Free"
2169 msgstr "Livre"
2170
2171 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2172 msgid ""
2173 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2174 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2175 msgstr ""
2176 "Mais informações sobre as interfaces e pares do WireGuard em <a href='http://"
2177 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2178
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
2181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2182 msgid "GHz"
2183 msgstr "GHz"
2184
2185 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2186 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2187 msgid "GPRS only"
2188 msgstr "Só GPRS"
2189
2190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2191 msgid "Gateway"
2192 msgstr "Gateway"
2193
2194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2195 msgid "Gateway Ports"
2196 msgstr "Portas de gateway"
2197
2198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2199 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2200 msgid "Gateway address is invalid"
2201 msgstr "O endereço do gateway é inválido"
2202
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2208 msgid "General Settings"
2209 msgstr "Configurações Gerais"
2210
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
2215 msgid "General Setup"
2216 msgstr "Configuração Geral"
2217
2218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2219 msgid "Generate Config"
2220 msgstr "Gerar Configuração"
2221
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
2223 msgid "Generate PMK locally"
2224 msgstr "Gerar a <abbr title=\"Pairwise Master Key\">PMK</abbr> localmente"
2225
2226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2227 msgid "Generate archive"
2228 msgstr "Gerar arquivo"
2229
2230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2231 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2232 msgstr ""
2233 "A confirmação de password não corresponde, a password não foi alterada!"
2234
2235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2236 msgid "Global Settings"
2237 msgstr "Configurações Globais"
2238
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2240 msgid "Global network options"
2241 msgstr "Opções de rede globais"
2242
2243 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2244 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2245 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2246 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2247 msgid "Go to password configuration..."
2248 msgstr "Ir para a configuração da palavra-passe…"
2249
2250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1146
2251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1648
2252 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2253 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2254 msgid "Go to relevant configuration page"
2255 msgstr "Ir para a página respectiva de configuração"
2256
2257 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2258 msgid "Group Password"
2259 msgstr "Palavra-passe do Grupo"
2260
2261 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2262 msgid "Guest"
2263 msgstr "Convidado"
2264
2265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2266 msgid "HE.net password"
2267 msgstr "Password HE.net"
2268
2269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2270 msgid "HE.net username"
2271 msgstr "Utilizador do HE.net"
2272
2273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2274 msgid "Hang Up"
2275 msgstr "Desligar"
2276
2277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2278 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2279 msgstr ""
2280 "Erros de Código de Erro de Cabeçalho (<abbr title=\"Header Error Code\">HEC</"
2281 "abbr>)"
2282
2283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2284 msgid ""
2285 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2286 "the timezone."
2287 msgstr ""
2288 "Aqui pode configurar os aspectos básicos do seu dispositivo, como o nome do "
2289 "host ou o fuso horário."
2290
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
2292 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2293 msgstr ""
2294 "Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos"
2295 "\">ESSID</abbr>"
2296
2297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2298 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2299 msgid "Hide empty chains"
2300 msgstr "Esconder cadeias vazias"
2301
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
2304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2306 msgid "Host"
2307 msgstr "Host"
2308
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2310 msgid "Host entries"
2311 msgstr "Entradas de hosts"
2312
2313 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2314 msgid "Host expiry timeout"
2315 msgstr "Tempo limite de expiração de equipamento"
2316
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2318 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2319 msgstr "<abbr title=\"Endereço Internet Protocol\">IP</abbr> do host ou rede"
2320
2321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2322 msgid "Host-Uniq tag content"
2323 msgstr "Conteúdo da etiqueta Host-Uniq"
2324
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2331 msgid "Hostname"
2332 msgstr "Nome do Host"
2333
2334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2335 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2336 msgstr "Nome do Host a enviar quando houver um pedido DHCP"
2337
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2339 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:34
2340 msgid "Hostnames"
2341 msgstr "Endereços de Hosts"
2342
2343 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2344 msgid "Hybrid"
2345 msgstr "Híbrido"
2346
2347 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2348 msgid "IKE DH Group"
2349 msgstr "Grupo DH do IKE"
2350
2351 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2352 msgid "IP Addresses"
2353 msgstr "Endereços IP"
2354
2355 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2356 msgid "IP Protocol"
2357 msgstr "Protocolo IP"
2358
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2360 msgid "IP address"
2361 msgstr "Endereço IP"
2362
2363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2365 msgid "IP address in invalid"
2366 msgstr "O endereço IP é inválido"
2367
2368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2370 msgid "IP address is missing"
2371 msgstr "O endereço IP está ausente"
2372
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2378 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2379 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2380 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2381 msgid "IPv4"
2382 msgstr "IPv4"
2383
2384 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2385 msgid "IPv4 Firewall"
2386 msgstr "Firewall IPv4"
2387
2388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2389 msgid "IPv4 Upstream"
2390 msgstr "IPv4 Superior"
2391
2392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2393 msgid "IPv4 address"
2394 msgstr "Endereço IPv4"
2395
2396 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2397 msgid "IPv4 assignment length"
2398 msgstr "Tamanho da atribuição IPv4"
2399
2400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2401 msgid "IPv4 broadcast"
2402 msgstr "Broadcast IPv4"
2403
2404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2405 msgid "IPv4 gateway"
2406 msgstr "Gateway IPv4"
2407
2408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2409 msgid "IPv4 netmask"
2410 msgstr "Máscara IPv4"
2411
2412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2413 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2414 msgstr "Rede IPv4 em notação endereço/máscara de rede"
2415
2416 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2417 msgid "IPv4 prefix"
2418 msgstr "Prefixo IPv4"
2419
2420 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2421 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2422 msgid "IPv4 prefix length"
2423 msgstr "Comprimento do prefixo IPv4"
2424
2425 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2426 msgid "IPv4+IPv6"
2427 msgstr "IPv4+IPv6"
2428
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2431 msgid "IPv4-Address"
2432 msgstr "Endereço-IPv4"
2433
2434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2435 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2436 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2437 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2438
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2449 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2450 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2451 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2452 msgid "IPv6"
2453 msgstr "IPv6"
2454
2455 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2456 msgid "IPv6 Firewall"
2457 msgstr "Firewall IPv6"
2458
2459 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2460 msgid "IPv6 Neighbours"
2461 msgstr "Vizinhos IPv6"
2462
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2464 msgid "IPv6 Settings"
2465 msgstr "Configurações IPv6"
2466
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2468 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2469 msgstr "Prefixo ULA IPv6"
2470
2471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2472 msgid "IPv6 Upstream"
2473 msgstr "IPv6 Superior"
2474
2475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2476 msgid "IPv6 address"
2477 msgstr "Endereço IPv6"
2478
2479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2480 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2481 msgid "IPv6 assignment hint"
2482 msgstr "Sugestão de atribuição IPv6"
2483
2484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2485 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2486 msgid "IPv6 assignment length"
2487 msgstr "Tamanho da atribuição IPv6"
2488
2489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2490 msgid "IPv6 gateway"
2491 msgstr "Gateway IPv6"
2492
2493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2494 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2495 msgstr "Rede IPv6 em notação endereço/máscara de rede"
2496
2497 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2498 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2499 msgid "IPv6 prefix"
2500 msgstr "Prefixo IPv6"
2501
2502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2504 msgid "IPv6 prefix length"
2505 msgstr "Comprimento do prefixo IPv6"
2506
2507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2509 msgid "IPv6 routed prefix"
2510 msgstr "Prefixo roteado IPv6"
2511
2512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2513 msgid "IPv6 suffix"
2514 msgstr "Sufixo IPv6"
2515
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2518 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2519 msgid "IPv6-Address"
2520 msgstr "Endereço-IPv6"
2521
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2523 msgid "IPv6-PD"
2524 msgstr "IPv6-PD"
2525
2526 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2528 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2529 msgstr "IPv6-em-IPv4 (RFC4213)"
2530
2531 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2533 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2534 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2535
2536 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2537 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2538 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2539 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2540
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
2542 msgid "Identity"
2543 msgstr "Identidade"
2544
2545 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2546 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2547 msgstr "Se marcado, 1DES será ativada"
2548
2549 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2550 msgid "If checked, encryption is disabled"
2551 msgstr "Se marcado, a encriptação será desativada"
2552
2553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2555 msgid ""
2556 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2557 msgstr ""
2558 "Se especificado, monta o dispositivo pelo seu UUID ao invés de um nó de "
2559 "dispositivo fixo"
2560
2561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2563 msgid ""
2564 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2565 "device node"
2566 msgstr ""
2567 "Se especificado, monta o dispositivo pela etiqueta da partição ao invés de "
2568 "um nó de dispositivo fixo"
2569
2570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2571 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2572 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2579 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2580 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2582 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2586 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2587 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2588 msgstr "Se desmarcado, não é configurada uma rota pré-definida"
2589
2590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2591 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2592 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2593 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2594 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2599 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2600 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2601 msgstr "Se desmarcado, os endereços de servidor DNS anunciados são ignorados"
2602
2603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2604 msgid ""
2605 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2606 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2607 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2608 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2609 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2610 msgstr ""
2611 "Se a memória física for insuficiente, os dados não usados poderão ser "
2612 "guardados temporariamente para um dispositivo swap, resultando numa maior "
2613 "quantidade de memória utilizável <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2614 "abbr>. Esteja ciente de que o guardar de dados (swap) é um processo muito "
2615 "lento pois o dispositivo swap não pode ser acedido com a alta taxa de dados "
2616 "da memória <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2617
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
2619 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2620 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
2621
2622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2623 msgid "Ignore interface"
2624 msgstr "Ignorar interface"
2625
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2627 msgid "Ignore resolve file"
2628 msgstr "Ignorar o ficheiro resolv.conf"
2629
2630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2631 msgid "Image"
2632 msgstr "Imagem"
2633
2634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2635 msgid "In"
2636 msgstr "Entrada"
2637
2638 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2639 msgid ""
2640 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2641 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2642 msgstr ""
2643 "Para prevenir acesso não autorizado ao sistema, so seu pedido foi bloqueado. "
2644 "Selecione \"Continuar »\" para voltar à página anterior."
2645
2646 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2651 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2652 msgid "Inactivity timeout"
2653 msgstr "Tempo de inatividade"
2654
2655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2656 msgid "Inbound:"
2657 msgstr "Entrada:"
2658
2659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2660 msgid "Info"
2661 msgstr "Info"
2662
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2664 msgid "Information"
2665 msgstr "Informação"
2666
2667 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2668 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2669 msgid "Initialization failure"
2670 msgstr "Falha no arranque"
2671
2672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2673 msgid "Initscript"
2674 msgstr "Script de arranque"
2675
2676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2677 msgid "Initscripts"
2678 msgstr "Scripts de arranque"
2679
2680 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2681 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2682 msgstr "Instale o iputils-traceroute6 para ver o rasto das rotas IPv6"
2683
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2685 msgid "Install protocol extensions..."
2686 msgstr "Instalar extensões do protocolo..."
2687
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2693 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2694 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2696 msgid "Interface"
2697 msgstr "Interface"
2698
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2700 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2701 msgstr ""
2702 "O dispositivo da interface %q foi migrada automaticamente de %q para &q."
2703
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
2705 msgid "Interface Configuration"
2706 msgstr "Configuração da Interface"
2707
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
2710 msgid "Interface has %d pending changes"
2711 msgstr "A interface tem %d de alterações pendentes"
2712
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2714 msgid "Interface is marked for deletion"
2715 msgstr "A interface está marcada para eliminação"
2716
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2718 msgid "Interface is reconnecting..."
2719 msgstr "A interface está a religar..."
2720
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2724 msgid "Interface is shutting down..."
2725 msgstr "A interface está a desligar..."
2726
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2728 msgid "Interface is starting..."
2729 msgstr "A interface está a iniciar..."
2730
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2732 msgid "Interface is stopping..."
2733 msgstr "A interface está a parar..."
2734
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
2736 msgid "Interface name"
2737 msgstr "Nome da interface"
2738
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2741 msgid "Interface not present or not connected yet."
2742 msgstr "Interface não presente ou ainda não ligada."
2743
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2746 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:21
2747 msgid "Interfaces"
2748 msgstr "Interfaces"
2749
2750 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2751 msgid "Internal"
2752 msgstr "Interno"
2753
2754 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2755 msgid "Internal Server Error"
2756 msgstr "Erro Interno do Servidor"
2757
2758 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2759 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2760 msgid "Invalid"
2761 msgstr "Inválido"
2762
2763 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2764 msgid "Invalid Base64 key string"
2765 msgstr "Cadeia de caracteres Base64 inválida"
2766
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2768 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2769 msgstr ""
2770 "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só os IDs entre %d e %d são permitidos."
2771
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2773 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2774 msgstr "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só IDs únicos são permitidos"
2775
2776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2777 msgid "Invalid argument"
2778 msgstr "Argumento inválido"
2779
2780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2781 msgid "Invalid command"
2782 msgstr "Comando inválido"
2783
2784 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2785 msgid "Invalid hexadecimal value"
2786 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
2787
2788 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2789 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2790 msgstr "Username e/ou password inválidos! Por favor, tente novamente."
2791
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2793 msgid "Isolate Clients"
2794 msgstr "Isolar Clientes"
2795
2796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2797 msgid ""
2798 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2799 "flash memory, please verify the image file!"
2800 msgstr ""
2801 "A imagem que está a tentar carregar aparenta não caber na flash do "
2802 "equipamento, por favor verifique o ficheiro da imagem!"
2803
2804 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2805 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2806 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2807 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2808 msgid "JavaScript required!"
2809 msgstr "É necessário JavaScript!"
2810
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728
2812 msgid "Join Network"
2813 msgstr "Associar à Rede"
2814
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
2816 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2817 msgstr "Associar à Rede: Procurar Redes Wireless"
2818
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883
2820 msgid "Joining Network: %q"
2821 msgstr "A associar à rede: %q"
2822
2823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2824 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2825 msgstr "Manter as definições e manter a configuração atual"
2826
2827 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:18
2828 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2829 msgid "Kernel Log"
2830 msgstr "Logs da Kernel"
2831
2832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2833 msgid "Kernel Version"
2834 msgstr "Versão da Kernel"
2835
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
2837 msgid "Key"
2838 msgstr "Chave"
2839
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
2845 msgid "Key #%d"
2846 msgstr "Chave #%d"
2847
2848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2849 msgid "Kill"
2850 msgstr "Matar"
2851
2852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2854 msgid "L2TP"
2855 msgstr "L2TP"
2856
2857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2858 msgid "L2TP Server"
2859 msgstr "Servidor L2TP"
2860
2861 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2866 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2867 msgid "LCP echo failure threshold"
2868 msgstr "Limiar de falha no eco do LCP"
2869
2870 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2875 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2876 msgid "LCP echo interval"
2877 msgstr "Intervalo de echo LCP"
2878
2879 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
2880 msgid "LED Configuration"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2884 msgid "LLC"
2885 msgstr "LLC"
2886
2887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2889 msgid "Label"
2890 msgstr "Etiqueta"
2891
2892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2893 msgid "Language"
2894 msgstr "Idioma"
2895
2896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2897 msgid "Language and Style"
2898 msgstr "Língua e Tema"
2899
2900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2901 msgid "Latency"
2902 msgstr "Latência"
2903
2904 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2905 msgid "Leaf"
2906 msgstr "Folha"
2907
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2910 msgid "Lease time"
2911 msgstr "Tempo de concessão"
2912
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
2914 msgid "Leasefile"
2915 msgstr "Ficheiro de concessões"
2916
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2921 msgid "Leasetime remaining"
2922 msgstr "Tempo de concessão restante"
2923
2924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2927 msgid "Leave empty to autodetect"
2928 msgstr "Deixar em branco para auto-detecção"
2929
2930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2934 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2935 msgstr "Deixar em branco para usar o endereço WAN actual"
2936
2937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2569
2938 msgid "Legend:"
2939 msgstr "Legenda:"
2940
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
2942 msgid "Limit"
2943 msgstr "Limite"
2944
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2946 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2947 msgstr ""
2948 "Limitar o serviço DNS para subredes das interfaces nas quais está a ser "
2949 "servido DNS."
2950
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
2952 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2953 msgstr "Escutar apenas nestas interfaces, e na loopback."
2954
2955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2956 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2957 msgstr "Atenuação de Linha (<abbr title=\"Line Attenuation\">LATN</abbr>)"
2958
2959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
2960 msgid "Line Mode"
2961 msgstr "Modo da Linha"
2962
2963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
2964 msgid "Line State"
2965 msgstr "Estado da Linha"
2966
2967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
2968 msgid "Line Uptime"
2969 msgstr "Tempo de Ativo da Linha"
2970
2971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
2972 msgid "Link On"
2973 msgstr "Link Ativo"
2974
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2976 msgid ""
2977 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2978 "requests to"
2979 msgstr ""
2980 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> para onde "
2981 "encaminhar os pedidos"
2982
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
2984 msgid ""
2985 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2986 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2987 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2988 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2989 "Association."
2990 msgstr ""
2991 "Lista dos R0KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
2992 "MAC, Identificador NAS, chave de 128 bits como cadeia hexadecimal. <br /> "
2993 "Esta lista é usada para mapear o Identificador R0KH (Identificador NAS) para "
2994 "um endereço MAC de destino ao solicitar a chave PMK-R1 a partir do R0KH que "
2995 "o STA usado durante a Associação de Domínio de Mobilidade Inicial."
2996
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
2998 msgid ""
2999 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3000 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3001 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3002 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3003 "PMK-R1 keys."
3004 msgstr ""
3005 "Lista dos R1KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3006 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos com dois pontos, chave de 128 bits como cadeia "
3007 "hexadecimal. <br /> Esta lista é usada para mapear o identificador R1KH para "
3008 "um endereço MAC de destino ao enviar a chave PMK-R1 a partir do R0KH. Esta é "
3009 "também a lista de R1KHs autorizados no MD que podem solicitar chaves PMK-R1."
3010
3011 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3012 msgid "List of SSH key files for auth"
3013 msgstr "Lista de ficheiros de chaves SSH para autenticação"
3014
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
3016 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3017 msgstr "Lista de dominios que permitem respostas RFC1918 para"
3018
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
3020 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3021 msgstr ""
3022 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> que "
3023 "fornecem resultados errados para consultas a domínios inexistentes (NX)"
3024
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
3026 msgid "Listen Interfaces"
3027 msgstr "Interfaces de Escuta"
3028
3029 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3030 msgid "Listen Port"
3031 msgstr "Porta de Escuta"
3032
3033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3034 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3035 msgstr ""
3036 "Escutar apenas na interface fornecida ou, se não especificada, em todas"
3037
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
3039 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3040 msgstr "Porta de escuta para entrada de consultas DNS"
3041
3042 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:23
3043 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
3044 msgid "Load"
3045 msgstr "Carregar"
3046
3047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3048 msgid "Load Average"
3049 msgstr "Carga Média"
3050
3051 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
3052 msgid "Loading"
3053 msgstr "A carregar"
3054
3055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1941
3056 msgid "Loading directory contents…"
3057 msgstr "Carregando o conteúdo do diretório…"
3058
3059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2708
3060 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3061 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3062 msgid "Loading view…"
3063 msgstr "Carregando visualização…"
3064
3065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3066 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3067 msgid "Local IP address is invalid"
3068 msgstr "O endereço IP local é inválido"
3069
3070 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3071 msgid "Local IP address to assign"
3072 msgstr "Endereço IP local para atribuir"
3073
3074 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3078 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3079 msgid "Local IPv4 address"
3080 msgstr "Endereço IPv4 Local"
3081
3082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3084 msgid "Local IPv6 address"
3085 msgstr "Endereço IPv6 Local"
3086
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
3088 msgid "Local Service Only"
3089 msgstr "Somente Serviço Local"
3090
3091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3092 msgid "Local Startup"
3093 msgstr "Arranque Local"
3094
3095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3097 msgid "Local Time"
3098 msgstr "Hora Local"
3099
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:226
3101 msgid "Local domain"
3102 msgstr "Domínio local"
3103
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3105 msgid ""
3106 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3107 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3108 msgstr ""
3109 "Especificação do domínio local. Nomes que correspondem com este domínio "
3110 "nunca serão encaminhados e são resolvidos somente pelo DHCP ou pelo "
3111 "ficheiros de equipamentos conhecidos (hosts)"
3112
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:227
3114 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3115 msgstr ""
3116 "Sufixos de dominio local a juntar aos nomes DHCP e às entradas do ficheiro "
3117 "de hosts"
3118
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
3120 msgid "Local server"
3121 msgstr "Servidor local"
3122
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3124 msgid ""
3125 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3126 "available"
3127 msgstr ""
3128 "Localizar o nome do equipamento dependendo da subrede requisitante se "
3129 "mútliplos endereços IPs estiverem disponíveis"
3130
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3132 msgid "Localise queries"
3133 msgstr "Localizar consultas"
3134
3135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3136 msgid "Log output level"
3137 msgstr "Nível de output do log"
3138
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3140 msgid "Log queries"
3141 msgstr "Registo das consultas"
3142
3143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3144 msgid "Logging"
3145 msgstr "Logging"
3146
3147 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3148 msgid "Login"
3149 msgstr "Login"
3150
3151 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:82
3152 msgid "Logout"
3153 msgstr "Logout"
3154
3155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3156 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3157 msgstr ""
3158 "Segundos de Perda de Sinal (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3159 "abbr>)"
3160
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3162 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3163 msgstr "O endereço mais baixo concedido como deslocamento do endereço da rede."
3164
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3167 msgid "MAC"
3168 msgstr "MAC"
3169
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2006
3172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3175 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3176 msgid "MAC-Address"
3177 msgstr "Endereço-MAC"
3178
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3180 msgid "MAC-Address Filter"
3181 msgstr "Filtro de Endereço-MAC"
3182
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
3184 msgid "MAC-Filter"
3185 msgstr "Filtro-MAC"
3186
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
3188 msgid "MAC-List"
3189 msgstr "Lista-MAC"
3190
3191 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3193 msgid "MAP / LW4over6"
3194 msgstr "MAP / LW4over6"
3195
3196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3198 msgid "MAP rule is invalid"
3199 msgstr "A regra MAC é inválida"
3200
3201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3204 msgid "MBit/s"
3205 msgstr "MBit/s"
3206
3207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3208 msgid "MD5"
3209 msgstr "MD5"
3210
3211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3212 msgid "MHz"
3213 msgstr "MHz"
3214
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3216 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3217 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3218 msgid "MTU"
3219 msgstr "MTU"
3220
3221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3222 msgid ""
3223 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3224 "below:"
3225 msgstr ""
3226 "Certifique-se que clonou o sistema de ficheiros raiz com algo como o comando "
3227 "abaixo:"
3228
3229 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3230 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3234 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3235 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3236 msgid "Manual"
3237 msgstr "Manual"
3238
3239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3241 msgid "Master"
3242 msgstr "Mestre"
3243
3244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3245 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3246 msgstr ""
3247 "Taxa de Dados Atingível Máxima (<abbr title=\"Maximum Attainable Data Rate"
3248 "\">ATTNDR</abbr>)"
3249
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
3251 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3252 msgstr "Intervalo de Escuta máximo permitido"
3253
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
3255 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3256 msgstr "Quantidade máxima permitida de concessões DHCP ativas"
3257
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
3259 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3260 msgstr "Quantidade máxima permitida de consultas DNS permitidas"
3261
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
3263 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3264 msgstr "Tamanho máximo permitido dos pacotes UDP EDNS.0"
3265
3266 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3267 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3268 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3269 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3270 msgstr ""
3271 "Quantidade máxima de segundos a esperar pelo modem para se tronar pronto"
3272
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3274 msgid "Maximum number of leased addresses."
3275 msgstr "Quantidade máxima de endereços concessionados."
3276
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
3278 msgid "Maximum transmit power"
3279 msgstr "Potência máxima de transmissão"
3280
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
3283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3288 msgid "Mbit/s"
3289 msgstr "Mbit/s"
3290
3291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3292 msgid "Medium"
3293 msgstr "Médio"
3294
3295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3296 msgid "Memory"
3297 msgstr "Memória"
3298
3299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3300 msgid "Memory usage (%)"
3301 msgstr "Uso de memória (%)"
3302
3303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3304 msgid "Mesh"
3305 msgstr "Mesh"
3306
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3308 msgid "Mesh ID"
3309 msgstr "ID de Mesh"
3310
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
3312 msgid "Mesh Id"
3313 msgstr "Id de Mesh"
3314
3315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3316 msgid "Method not found"
3317 msgstr "Método não encontrado"
3318
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3320 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3321 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3322 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3323 msgid "Metric"
3324 msgstr "Métrica"
3325
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3327 msgid "Mirror monitor port"
3328 msgstr "Porta de monitoramento do espelho"
3329
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3331 msgid "Mirror source port"
3332 msgstr "Porta de origem do espelho"
3333
3334 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3335 msgid "Mobile Data"
3336 msgstr "Dados Móveis"
3337
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
3339 msgid "Mobility Domain"
3340 msgstr "Domínio da Mobilidade"
3341
3342 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:836
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3349 msgid "Mode"
3350 msgstr "Modo"
3351
3352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3353 msgid "Model"
3354 msgstr "Modelo"
3355
3356 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3357 msgid "Modem default"
3358 msgstr "Padrão do modem"
3359
3360 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3361 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3363 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3364 msgid "Modem device"
3365 msgstr "Aparelho do modem"
3366
3367 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3368 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3369 msgid "Modem information query failed"
3370 msgstr "A consulta das informações do modem falhou"
3371
3372 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3373 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3374 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3375 msgid "Modem init timeout"
3376 msgstr "Estouro de tempo da iniciação do modem"
3377
3378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
3380 msgid "Monitor"
3381 msgstr "Monitor"
3382
3383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3384 msgid "More Characters"
3385 msgstr "Mais Caracteres"
3386
3387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1089
3388 msgid "More…"
3389 msgstr "Mais…"
3390
3391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3392 msgid "Mount Point"
3393 msgstr "Ponto de Montagem"
3394
3395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3397 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3398 msgid "Mount Points"
3399 msgstr "Pontos de Montagem"
3400
3401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3402 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3403 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada de Montagem"
3404
3405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3406 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3407 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada da Swap"
3408
3409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3410 msgid ""
3411 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3412 "filesystem"
3413 msgstr ""
3414 "Pontos de montagem definem em que ponto um aparelho de memória será anexado "
3415 "ao sistema de ficheiros"
3416
3417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3418 msgid "Mount attached devices"
3419 msgstr "Montar aparelhos conectados"
3420
3421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3422 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3423 msgstr "Monte sistemas de ficheiros não especificamente configurados"
3424
3425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3426 msgid "Mount options"
3427 msgstr "Opções de montagem"
3428
3429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3430 msgid "Mount point"
3431 msgstr "Ponto de montagem"
3432
3433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3434 msgid "Mount swap not specifically configured"
3435 msgstr "Montar espalho de troca (swap) não especificamente configurado"
3436
3437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3438 msgid "Mounted file systems"
3439 msgstr "Sistemas de ficheiros montados"
3440
3441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3442 msgid "Move down"
3443 msgstr "Subir"
3444
3445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3446 msgid "Move up"
3447 msgstr "Descer"
3448
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
3450 msgid "NAS ID"
3451 msgstr "NAS ID"
3452
3453 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3454 msgid "NAT-T Mode"
3455 msgstr "Modo NAT-T"
3456
3457 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3458 msgid "NAT64 Prefix"
3459 msgstr "Prefixo NAT64"
3460
3461 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3462 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3463 msgid "NCM"
3464 msgstr "NCM"
3465
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3467 msgid "NDP-Proxy"
3468 msgstr "Proxy NDP"
3469
3470 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3471 msgid "NT Domain"
3472 msgstr "Domínio NT"
3473
3474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3475 msgid "NTP server candidates"
3476 msgstr "Candidatos a servidor NTP"
3477
3478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1126
3479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2390
3480 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
3482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3484 msgid "Name"
3485 msgstr "Nome"
3486
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
3488 msgid "Name of the new network"
3489 msgstr "Nome da nova rede"
3490
3491 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3492 msgid "Navigation"
3493 msgstr "Navegação"
3494
3495 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2005
3498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3501 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3502 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3503 msgid "Network"
3504 msgstr "Rede"
3505
3506 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3507 msgid "Network Utilities"
3508 msgstr "Ferramentas de Rede"
3509
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
3511 msgid "Network boot image"
3512 msgstr "Imagem de arranque via rede"
3513
3514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3515 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3516 msgid "Network device is not present"
3517 msgstr "O aparelho de rede não está presente"
3518
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3520 msgid "New interface name…"
3521 msgstr "Novo nome de interface…"
3522
3523 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3524 msgid "Next »"
3525 msgstr "Seguinte »"
3526
3527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1785
3528 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3529 msgid "No"
3530 msgstr "Não"
3531
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3533 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3534 msgstr "Sem Servidor DHCP configurado nesta interface"
3535
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
3537 msgid "No Encryption"
3538 msgstr "Sem criptografia"
3539
3540 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3541 msgid "No NAT-T"
3542 msgstr "Sem NAT-T"
3543
3544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3545 msgid "No data received"
3546 msgstr "Nenhuns dados recebidos"
3547
3548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1884
3549 msgid "No entries in this directory"
3550 msgstr "Não há entradas neste diretório"
3551
3552 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3553 msgid "No files found"
3554 msgstr "Não foram encontrados ficheiros"
3555
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
3557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3560 msgid "No information available"
3561 msgstr "Sem informação disponível"
3562
3563 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3565 msgid "No matching prefix delegation"
3566 msgstr "Não casou com nenhum prefixo delegado"
3567
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:234
3569 msgid "No negative cache"
3570 msgstr "Sem cache negativa"
3571
3572 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3573 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3574 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3575 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3576 msgid "No password set!"
3577 msgstr "Sem password definida!"
3578
3579 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3580 msgid "No peers defined yet"
3581 msgstr "Ainda não há pares definidos"
3582
3583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3585 msgid "No public keys present yet."
3586 msgstr "Ainda não há chaves públicas presentes."
3587
3588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3589 msgid "No rules in this chain."
3590 msgstr "Não há regras nesta cadeia."
3591
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
3593 msgid "No signal"
3594 msgstr "Sem sinal"
3595
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3598 msgid "No zone assigned"
3599 msgstr "Sem zona atribuída"
3600
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
3603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3605 msgid "Noise"
3606 msgstr "Ruído"
3607
3608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3609 msgid "Noise Margin (SNR)"
3610 msgstr ""
3611 "Margem de Ruído (<abbr title=\"Razão entre Sinal e Ruído/Signal to Noise "
3612 "Ratio\">SNR</abbr>)"
3613
3614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3615 msgid "Noise:"
3616 msgstr "Ruído:"
3617
3618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3619 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3620 msgstr ""
3621 "Erros CRC Não Preemptivos<abbr title=\"Non Pre-emptive CRC errors\">CRC_P</"
3622 "abbr>"
3623
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
3625 msgid "Non-wildcard"
3626 msgstr "Sem caracter curinga"
3627
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
3630 msgid "None"
3631 msgstr "Nenhum"
3632
3633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3634 msgid "Normal"
3635 msgstr "Normal"
3636
3637 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3638 msgid "Not Found"
3639 msgstr "Não encontrado"
3640
3641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3642 msgid "Not connected"
3643 msgstr "Não ligado"
3644
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3650 msgid "Not present"
3651 msgstr "Não presente"
3652
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3654 msgid "Not started on boot"
3655 msgstr "Não iniciado na inicialização"
3656
3657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3658 msgid "Not supported"
3659 msgstr "Não suportado"
3660
3661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3662 msgid "Notice"
3663 msgstr "Aviso"
3664
3665 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3666 msgid "Nslookup"
3667 msgstr "Nslookup"
3668
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3670 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3671 msgstr ""
3672 "Quantidade de entradas DNS em cache (máximo é 10000, 0 desativa o cache)"
3673
3674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3675 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3676 msgstr "Quantidade de threads paralelas utilizadas para compressão"
3677
3678 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3679 msgid "Obfuscated Group Password"
3680 msgstr "Palavra-passe Ofuscada do Grupo"
3681
3682 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3683 msgid "Obfuscated Password"
3684 msgstr "Palavra-passe Ofuscada"
3685
3686 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3687 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3689 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3690 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3691 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3692 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3693 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3694 msgid "Obtain IPv6-Address"
3695 msgstr "Obter Endereço IPv6"
3696
3697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3698 msgid "Off"
3699 msgstr "Desligado"
3700
3701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
3702 msgid "Off-State Delay"
3703 msgstr "Atraso do Off-State"
3704
3705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3706 msgid "On"
3707 msgstr "Ligado"
3708
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3710 msgid "On-Link route"
3711 msgstr "Rota On-Link"
3712
3713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
3714 msgid "On-State Delay"
3715 msgstr "Atraso do On-State"
3716
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
3718 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3719 msgstr "Um nome de host ou endereço MAC deve ser especificado!"
3720
3721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3722 msgid "One of the following: %s"
3723 msgstr "Uma das seguintes: %s"
3724
3725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3726 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3727 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3728 msgstr "Um ou mais campos contêm valores inválidos!"
3729
3730 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3731 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3732 msgstr "Um ou mais valores inválidos/obrigatórios na aba"
3733
3734 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3735 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3736 msgid "One or more required fields have no value!"
3737 msgstr "Um ou mais campos obrigatórios não têm valores!"
3738
3739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3740 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3741 msgid "Open list..."
3742 msgstr "Abrir lista..."
3743
3744 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3745 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3746 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3747 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3748
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
3750 msgid "Operating frequency"
3751 msgstr "Frequência de Operação"
3752
3753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2576
3754 msgid "Option changed"
3755 msgstr "Opção alterada"
3756
3757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2578
3758 msgid "Option removed"
3759 msgstr "Opção removida"
3760
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
3762 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3763 msgid "Optional"
3764 msgstr "Opcional"
3765
3766 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3767 msgid ""
3768 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3769 "starting with <code>0x</code>."
3770 msgstr ""
3771 "Opcional. Marca 32 bits dos pacotes cifrados que estão saindo. Entre valores "
3772 "em hexadecimal, começando com <code>0x</code>."
3773
3774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3775 msgid ""
3776 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3777 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3778 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3779 "for the interface."
3780 msgstr ""
3781 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'aleatório', ou valores fixos como "
3782 "'::1' ou '::1:2'. Quando o prefixo IPv6 (como 'a:b:c:d::') for recebido de "
3783 "um servidor, use este sufixo (como '::1') para formar o endereço IPv6 ('a:b:"
3784 "c:d::1') para esta interface."
3785
3786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3787 msgid ""
3788 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3789 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3790 msgstr ""
3791 "Opcional. Adiciona uma camada extra de cifragem simétrica para resistência "
3792 "pós quântica."
3793
3794 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3795 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3796 msgstr "Opcional. Cria rotas para endereços IP Autorizados para este parceiro."
3797
3798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3799 msgid "Optional. Description of peer."
3800 msgstr "Opcional. Descrição do parceiro."
3801
3802 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3803 msgid ""
3804 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3805 "interface."
3806 msgstr ""
3807 "Opcional. Equipamento do parceiro. Nomes serão resolvido antes de levantar a "
3808 "interface."
3809
3810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3811 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3812 msgstr "Opcional. Unidade Máxima de Transmissão da interface do túnel."
3813
3814 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3815 msgid "Optional. Port of peer."
3816 msgstr "Opcional. Porta do parceiro."
3817
3818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3819 msgid ""
3820 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3821 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3822 msgstr ""
3823 "Opcional. Segundos entre mensagens para manutenção da conexão. O padrão é 0 "
3824 "(desativado). O valor recomendado caso este aparelho esteja atrás de uma NAT "
3825 "é 25."
3826
3827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3828 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3829 msgstr "Opcional. Porta UDP usada para pacotes saintes ou entrantes."
3830
3831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3832 msgid "Options"
3833 msgstr "Opções"
3834
3835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3836 msgid "Other:"
3837 msgstr "Outro:"
3838
3839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3840 msgid "Out"
3841 msgstr "Saída"
3842
3843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3844 msgid "Outbound:"
3845 msgstr "Saída:"
3846
3847 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3848 msgid "Output Interface"
3849 msgstr "Interface de Saída"
3850
3851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3853 msgid "Output zone"
3854 msgstr "Zona de saída"
3855
3856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3858 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3860 msgid "Override MAC address"
3861 msgstr "Sobrescrever o endereço MAC"
3862
3863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3865 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3866 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3867 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3868 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3874 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3875 msgid "Override MTU"
3876 msgstr ""
3877 "Sobrescrever o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de "
3878 "Transmissão\">MTU</abbr>"
3879
3880 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3881 msgid "Override TOS"
3882 msgstr "Sobrescrever o TOS"
3883
3884 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3885 msgid "Override TTL"
3886 msgstr "Sobrescrever o TTL"
3887
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
3889 msgid "Override default interface name"
3890 msgstr "Sobrescrever o nome da nova interface"
3891
3892 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3893 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3894 msgstr "Sobrescrever o roteador padrão nas respostas do DHCP"
3895
3896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3897 msgid ""
3898 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3899 "subnet that is served."
3900 msgstr ""
3901 "Sobrescrever a máscara de rede enviada aos clientes. Normalmente, ela é "
3902 "calculada a partir da máscara da subrede de onde o cliente solicitou o "
3903 "endereço."
3904
3905 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3906 msgid "Override the table used for internal routes"
3907 msgstr "Sobrescrever a tabela usada para as rotas internas"
3908
3909 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
3910 msgid "Overview"
3911 msgstr "Visão Geral"
3912
3913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1730
3914 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3915 msgstr "Sustituir o ficheiro existente \"%s\" ?"
3916
3917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3918 msgid "Owner"
3919 msgstr "Dono"
3920
3921 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3922 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3928 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3929 msgid "PAP/CHAP password"
3930 msgstr "Password PAP/CHAP"
3931
3932 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3933 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3939 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3940 msgid "PAP/CHAP username"
3941 msgstr "Utilizador PAP/CHAP"
3942
3943 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3944 msgid "PDP Type"
3945 msgstr "Tipo de PDP"
3946
3947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
3948 msgid "PID"
3949 msgstr "PID"
3950
3951 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3952 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3953 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3954 msgid "PIN"
3955 msgstr "PIN"
3956
3957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3958 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
3959 msgid "PIN code rejected"
3960 msgstr "Código PIN rejeitado"
3961
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
3963 msgid "PMK R1 Push"
3964 msgstr "PMK R1 Push"
3965
3966 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3968 msgid "PPP"
3969 msgstr "PPP"
3970
3971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3972 msgid "PPPoA Encapsulation"
3973 msgstr "Encapsulamento PPPoA"
3974
3975 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3977 msgid "PPPoATM"
3978 msgstr "PPPoATM"
3979
3980 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3982 msgid "PPPoE"
3983 msgstr "PPPoE"
3984
3985 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3986 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
3987 msgid "PPPoSSH"
3988 msgstr "PPPoSSH"
3989
3990 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
3992 msgid "PPtP"
3993 msgstr "PPtp"
3994
3995 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
3996 msgid "PSID offset"
3997 msgstr "Deslocamento PSID"
3998
3999 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4000 msgid "PSID-bits length"
4001 msgstr "Comprimento dos bits PSID"
4002
4003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4004 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4005 msgstr "PTM/EFM (Modo de Transferência de Pacotes)"
4006
4007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4008 msgid "Packets"
4009 msgstr "Pacotes"
4010
4011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4013 msgid "Part of zone %q"
4014 msgstr "Parte da zona %q"
4015
4016 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
4018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4019 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4020 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4021 msgid "Password"
4022 msgstr "Palavra-passe"
4023
4024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4025 msgid "Password authentication"
4026 msgstr "Autenticação por palavra-passe"
4027
4028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
4029 msgid "Password of Private Key"
4030 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada"
4031
4032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1506
4033 msgid "Password of inner Private Key"
4034 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada interna"
4035
4036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4040 msgid "Password strength"
4041 msgstr "Força da palavra-passe"
4042
4043 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4044 msgid "Password2"
4045 msgstr "Palavra-passe2"
4046
4047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4048 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4049 msgstr "Cole ou arraste o ficheiro chave SSH…"
4050
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
4052 msgid "Path to CA-Certificate"
4053 msgstr "Caminho para o certificado da AC"
4054
4055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4056 msgid "Path to Client-Certificate"
4057 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente"
4058
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
4060 msgid "Path to Private Key"
4061 msgstr "Caminho para a Chave Privada"
4062
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4064 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4065 msgstr "Caminho para o certificado AC interno"
4066
4067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
4068 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4069 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente interno"
4070
4071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
4072 msgid "Path to inner Private Key"
4073 msgstr "Caminho para a Chave Privada interna"
4074
4075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4086 msgid "Peak:"
4087 msgstr "Pico:"
4088
4089 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4090 msgid "Peer IP address to assign"
4091 msgstr "Endereço IP do parceiro para atribuir"
4092
4093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4094 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4095 msgid "Peer address is missing"
4096 msgstr "O endereço do parceiro está ausente"
4097
4098 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4099 msgid "Peers"
4100 msgstr "Parceiros"
4101
4102 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4103 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4104 msgstr "Sigilo Encaminhado Perfeito"
4105
4106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4107 msgid "Perform reboot"
4108 msgstr "Executar reinicialização"
4109
4110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4111 msgid "Perform reset"
4112 msgstr "Executar reset"
4113
4114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4115 msgid "Permission denied"
4116 msgstr "Permissão negada"
4117
4118 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4119 msgid "Persistent Keep Alive"
4120 msgstr "Manutenção da Conexão Persistente"
4121
4122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4123 msgid "Phy Rate:"
4124 msgstr "Taxa física:"
4125
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4127 msgid "Physical Settings"
4128 msgstr "Definições Físicas"
4129
4130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4132 msgid "Ping"
4133 msgstr "Ping"
4134
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4141 msgid "Pkts."
4142 msgstr "Pkts."
4143
4144 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4145 msgid "Please enter your username and password."
4146 msgstr "Insira o seu username e password."
4147
4148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2373
4149 msgid "Please select the file to upload."
4150 msgstr "Por favor selecione o ficheiro para upload."
4151
4152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4153 msgid "Policy"
4154 msgstr "Política"
4155
4156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4157 msgid "Port"
4158 msgstr "Porta"
4159
4160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
4161 msgid "Port %s"
4162 msgstr "Porto %s"
4163
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4165 msgid "Port status:"
4166 msgstr "Estado da porta:"
4167
4168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4169 msgid "Potential negation of: %s"
4170 msgstr "Negação potencial de: %s"
4171
4172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4173 msgid "Power Management Mode"
4174 msgstr "Modo de Gestão de Energia"
4175
4176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4177 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4178 msgstr ""
4179 "Erros CRC Preemptivos<abbr title=\"Pre-emptive CRC errors\">CRCP_P</abbr>"
4180
4181 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4182 msgid "Prefer LTE"
4183 msgstr "Preferir LTE"
4184
4185 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4186 msgid "Prefer UMTS"
4187 msgstr "Preferir UMTS"
4188
4189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4190 msgid "Prefix Delegated"
4191 msgstr "Prefixo Delegado"
4192
4193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4194 msgid "Preshared Key"
4195 msgstr "Chave Compartilhada"
4196
4197 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4201 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4202 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4203 msgid ""
4204 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4205 "ignore failures"
4206 msgstr ""
4207 "Assumir que o parceiro está morto depois de uma data quantidade de falhas de "
4208 "echo do LCP. Use 0 para ignorar as falhas"
4209
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
4211 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4212 msgstr "Evite escutar nestas Interfaces."
4213
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
4215 msgid "Prevents client-to-client communication"
4216 msgstr "Impede a comunicação cliente-a-cliente"
4217
4218 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4219 msgid "Private Key"
4220 msgstr "Chave Privada"
4221
4222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4223 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4224 msgid "Processes"
4225 msgstr "Processos"
4226
4227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4228 msgid "Profile"
4229 msgstr "Perfil"
4230
4231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4232 msgid "Prot."
4233 msgstr "Prot."
4234
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4240 msgid "Protocol"
4241 msgstr "Protocolo"
4242
4243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4244 msgid "Provide NTP server"
4245 msgstr "Fornecer serviço <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>"
4246
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
4248 msgid "Provide new network"
4249 msgstr "Prover nova rede"
4250
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
4252 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4253 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4254
4255 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4256 msgid "Public Key"
4257 msgstr "Chave Pública"
4258
4259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4260 msgid ""
4261 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4262 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4263 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4264 "code> file into the input field."
4265 msgstr ""
4266 "Chaves públicas permitem os logins SSH sem palavra-passe com uma segurança "
4267 "maior comparada ao uso de palavras-passe simples. Para carregar uma nova "
4268 "chave para o aparelho, cole uma linha de chave pública compatível com "
4269 "OpenSSH ou arraste um ficheiro <code>.pub</code> para o campo de entrada."
4270
4271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4272 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4273 msgstr ""
4274 "Prefixo público roteado para este aparelho para distribuição a seus clientes."
4275
4276 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4277 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4278 msgid "QMI Cellular"
4279 msgstr "Celular QMI"
4280
4281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4282 msgid "Quality"
4283 msgstr "Qualidade"
4284
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
4286 msgid ""
4287 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4288 "servers"
4289 msgstr ""
4290 "Consulte todos os servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4291 "upstream disponíveis"
4292
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
4294 msgid "R0 Key Lifetime"
4295 msgstr "Validade da Chave R0"
4296
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
4298 msgid "R1 Key Holder"
4299 msgstr "Detentor da Chave R1"
4300
4301 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4302 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4303 msgstr "Modo NAT-T (RFC3947)"
4304
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4306 msgid "RSSI threshold for joining"
4307 msgstr "Limiar de RSSI para a adesão"
4308
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
4310 msgid "RTS/CTS Threshold"
4311 msgstr "RTS/CTS Threshold"
4312
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4315 msgid "RX"
4316 msgstr "RX"
4317
4318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4319 msgid "RX Rate"
4320 msgstr "Taxa RX"
4321
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
4323 msgid "RX Rate / TX Rate"
4324 msgstr "Taxa RX / Taxa TX"
4325
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4327 msgid "Radius-Accounting-Port"
4328 msgstr "Porta-Conta-Radius"
4329
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4331 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4332 msgstr "Segredo-Conta-Radius"
4333
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4335 msgid "Radius-Accounting-Server"
4336 msgstr "Servidor-Conta-Radius"
4337
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
4339 msgid "Radius-Authentication-Port"
4340 msgstr "Porta-Autenticação-Radius"
4341
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4343 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4344 msgstr "Segredo-Autenticação-Radius"
4345
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
4347 msgid "Radius-Authentication-Server"
4348 msgstr "Servidor-Autenticação-Radius"
4349
4350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4351 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4352 msgstr ""
4353 "Bytes brutos codificados em hexadecimal. Deixe vazio a não ser que seu "
4354 "provedor requeira isso"
4355
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4357 msgid ""
4358 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4359 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4360 msgstr ""
4361 "Ler <code>/etc/ethers</code> para configurar o Servidor-<abbr title="
4362 "\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr>"
4363
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4365 msgid "Really switch protocol?"
4366 msgstr "Deseja mesmo trocar o protocolo?"
4367
4368 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
4369 msgid "Realtime Graphs"
4370 msgstr "Gráficos em Tempo Real"
4371
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
4373 msgid "Reassociation Deadline"
4374 msgstr "Limite para Reassociação"
4375
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4377 msgid "Rebind protection"
4378 msgstr "Religar protecção"
4379
4380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4381 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4382 msgid "Reboot"
4383 msgstr "Reiniciar"
4384
4385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4389 msgid "Rebooting…"
4390 msgstr "A reiniciar…"
4391
4392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4393 msgid "Reboots the operating system of your device"
4394 msgstr "Reinicia o seu aparelho"
4395
4396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
4397 msgid "Receive"
4398 msgstr "Receber"
4399
4400 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4401 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4402 msgstr "Recomendado. Endereços IP da interface do WireGuard."
4403
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4405 msgid "Reconnect this interface"
4406 msgstr "Reconetar esta interface"
4407
4408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4409 msgid "References"
4410 msgstr "Referências"
4411
4412 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4413 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4414 msgid "Relay"
4415 msgstr "Retransmissor"
4416
4417 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4418 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4419 msgid "Relay Bridge"
4420 msgstr "Ponte de Relé"
4421
4422 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4423 msgid "Relay between networks"
4424 msgstr "Encaminha o tráfego entre as redes"
4425
4426 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4427 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4428 msgid "Relay bridge"
4429 msgstr "Ponte de relé"
4430
4431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4433 msgid "Remote IPv4 address"
4434 msgstr "Endereço IPv4 remoto"
4435
4436 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4437 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4438 msgstr "Endereço IPv4 remoto ou FQDN"
4439
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
4441 msgid "Remove"
4442 msgstr "Remover"
4443
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4445 msgid "Replace wireless configuration"
4446 msgstr "Substituir configuração wireless"
4447
4448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4449 msgid "Request IPv6-address"
4450 msgstr "Solicita endereço IPv6"
4451
4452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4453 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4454 msgstr "Solicita prefixo IPv6 de tamanho"
4455
4456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4457 msgid "Request timeout"
4458 msgstr "Tempo limite do pedido"
4459
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
4461 msgid "Required"
4462 msgstr "Necessário"
4463
4464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4465 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4466 msgstr "Necessário para certos ISPs, p.ex. Charter with DOCSIS 3"
4467
4468 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4469 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4470 msgstr "Obrigatório. Chave privada codificada em Base64 para esta interface."
4471
4472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4473 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4474 msgstr "Necessário. Chave Pública do parceiro codificada como Base64."
4475
4476 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4477 msgid ""
4478 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4479 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4480 "routes through the tunnel."
4481 msgstr ""
4482 "Obrigatório. Endereços IP e prefixos que este parceiro está autorizado a "
4483 "usar dentro do túnel. Normalmente é o endereço IP do parceiro no túnel e as "
4484 "redes que o parceiro roteia através do túnel."
4485
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
4489 msgid "Requires hostapd"
4490 msgstr "Requer hostapd"
4491
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
4494 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4495 msgstr "Requer hostapd com suporte de EAP"
4496
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
4498 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4499 msgstr "Requer hostapd com suporte de OWE"
4500
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134
4503 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4504 msgstr "Requer hostapd com suporte de SAE"
4505
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4507 msgid ""
4508 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4509 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4510 msgstr ""
4511 "Requer a versão 'completa' do wpad/hostapd e suporte do driver wifi <br />(a "
4512 "partir de Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi e mt76)"
4513
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
4515 msgid ""
4516 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4517 "come from unsigned domains"
4518 msgstr ""
4519 "Exige o suporte DNSSEC do servidor superior; verifica se as respostas não "
4520 "assinadas realmente vêm de domínios não assinados"
4521
4522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4528 msgid "Requires wpa-supplicant"
4529 msgstr "Requer wpa-supplicant"
4530
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
4533 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4534 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de EAP"
4535
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4537 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4538 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de OWE"
4539
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4543 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4544 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de SAE"
4545
4546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2944
4547 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4548 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4549 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4550 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4551 msgid "Reset"
4552 msgstr "Reset"
4553
4554 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4555 msgid "Reset Counters"
4556 msgstr "Limpar contadores"
4557
4558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4559 msgid "Reset to defaults"
4560 msgstr "Redefinir para os valores padrão"
4561
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4563 msgid "Resolv and Hosts Files"
4564 msgstr "Ficheiros Resolv e Hosts"
4565
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4567 msgid "Resolve file"
4568 msgstr "Resolver ficheiro"
4569
4570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4571 msgid "Resource not found"
4572 msgstr "Recurso não encontrado"
4573
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
4576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4578 msgid "Restart"
4579 msgstr "Reiniciar"
4580
4581 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4582 msgid "Restart Firewall"
4583 msgstr "Reiniciar Firewall"
4584
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
4586 msgid "Restart radio interface"
4587 msgstr "Reinicie a interface do rádio"
4588
4589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4590 msgid "Restore"
4591 msgstr "Restauração"
4592
4593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4594 msgid "Restore backup"
4595 msgstr "Restaurar backup"
4596
4597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4599 msgid "Reveal/hide password"
4600 msgstr "Revelar/esconder password"
4601
4602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2592
4603 msgid "Revert"
4604 msgstr "Reverter"
4605
4606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2675
4607 msgid "Revert changes"
4608 msgstr "Reverter as mudanças"
4609
4610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2824
4611 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4612 msgstr ""
4613 "O pedido para reverter as configurações falhou com o estado <code>%h</code>"
4614
4615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
4616 msgid "Reverting configuration…"
4617 msgstr "Revertendo configurações…"
4618
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4620 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4621 msgstr "Diretório raiz para ficheiros disponibilizados pelo TFTP"
4622
4623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4624 msgid "Root preparation"
4625 msgstr "Prepação da raiz (/)"
4626
4627 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4628 msgid "Route Allowed IPs"
4629 msgstr "Roteie Andereços IP Autorizados"
4630
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4632 msgid "Route table"
4633 msgstr "Tabela de rota"
4634
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4636 msgid "Route type"
4637 msgstr "Tipo de rota"
4638
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4640 msgid "Router Advertisement-Service"
4641 msgstr "Serviço de Anúncio de Roteador"
4642
4643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4644 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4645 msgid "Router Password"
4646 msgstr "Password do Router"
4647
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4649 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
4650 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4651 msgid "Routes"
4652 msgstr "Rotas"
4653
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4655 msgid ""
4656 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4657 "can be reached."
4658 msgstr ""
4659 "As rotas especificam através de que interfaces ou gateways podem ser "
4660 "alcançados determinadas redes ou hosts."
4661
4662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4663 msgid "Rule"
4664 msgstr "Regra"
4665
4666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4667 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4668 msgstr ""
4669 "Correr uma verificação do sistema de ficheiros antes de montar um aparelho"
4670
4671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4672 msgid "Run filesystem check"
4673 msgstr "Correr uma verificação do sistema de ficheiros"
4674
4675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1322
4676 msgid "Runtime error"
4677 msgstr "Erro de tempo de execução"
4678
4679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4680 msgid "SHA256"
4681 msgstr "SHA256"
4682
4683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4684 msgid "SNR"
4685 msgstr "SNR"
4686
4687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4688 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4689 msgid "SSH Access"
4690 msgstr "Acesso SSH"
4691
4692 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4693 msgid "SSH server address"
4694 msgstr "Endereço do servidor SSH"
4695
4696 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4697 msgid "SSH server port"
4698 msgstr "Porta do servidor SSH"
4699
4700 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4701 msgid "SSH username"
4702 msgstr "Utilizador do SSH"
4703
4704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4705 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4706 msgid "SSH-Keys"
4707 msgstr "Chaves-SSH"
4708
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
4711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
4712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4713 msgid "SSID"
4714 msgstr "SSID"
4715
4716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4717 msgid "SWAP"
4718 msgstr "SWAP"
4719
4720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1410
4721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2940
4722 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4723 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4724 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4727 msgid "Save"
4728 msgstr "Guardar"
4729
4730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2924
4731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2588
4732 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4733 msgid "Save & Apply"
4734 msgstr "Gravar & Aplicar"
4735
4736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4737 msgid "Save mtdblock"
4738 msgstr "Gravar o bloco mtd"
4739
4740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4741 msgid "Save mtdblock contents"
4742 msgstr "Gravar o conteúdo do bloco mtd"
4743
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4745 msgid "Scan"
4746 msgstr "Procurar"
4747
4748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4749 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4750 msgid "Scheduled Tasks"
4751 msgstr "Tarefas Agendadas"
4752
4753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
4754 msgid "Section added"
4755 msgstr "Secção adicionada"
4756
4757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2574
4758 msgid "Section removed"
4759 msgstr "Secção removida"
4760
4761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4762 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4763 msgstr "Veja o manual (man) do comando \"mount\" para detalhes"
4764
4765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4766 msgid ""
4767 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4768 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4769 "your device!"
4770 msgstr ""
4771 "Selecione 'Forçar a atualização' para gravar a imagem mesmo se a verificação "
4772 "do formato da imagem falhar. Use somente se você estiver confiante que a "
4773 "firmware está correta e é destinada para seu aparelho!"
4774
4775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1640
4776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1770
4777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1931
4778 msgid "Select file…"
4779 msgstr "Selecione o ficheiro.…"
4780
4781 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4786 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4787 msgid ""
4788 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4789 "conjunction with failure threshold"
4790 msgstr ""
4791 "Enviar requisições de eco do LCP no dado intervalo em segundos. Somente "
4792 "efetivo em conjunto com o limite de falhas"
4793
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4795 msgid "Server Settings"
4796 msgstr "Configurações do Servidor"
4797
4798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4799 msgid "Service Name"
4800 msgstr "Nome do Serviço"
4801
4802 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4803 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4804 msgid "Service Type"
4805 msgstr "Tipo de Serviço"
4806
4807 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4808 msgid "Services"
4809 msgstr "Serviços"
4810
4811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1602
4812 msgid "Session expired"
4813 msgstr "A sessão expirou"
4814
4815 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4816 msgid "Set VPN as Default Route"
4817 msgstr "Definir VPN como a Rota Padrão"
4818
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4820 msgid ""
4821 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4822 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4823 msgstr ""
4824 "Definir as propriedades da interface independentemente da portadora do "
4825 "enlace (Se definido, eventos de detecção da portadora não irão gerar eventos "
4826 "do hotplug)."
4827
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4829 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4830 msgstr "Defina esta interface como mestre para o relé dhcpv6."
4831
4832 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4833 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4834 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4835 msgid "Setting PLMN failed"
4836 msgstr ""
4837 "A configuração da <abbr title=\"Public Land Mobile Network\">PLNM</abbr> "
4838 "falhou"
4839
4840 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4841 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4842 msgid "Setting operation mode failed"
4843 msgstr "A configuração do modo de operação falhou"
4844
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4847 msgid "Setup DHCP Server"
4848 msgstr "Configurar Servidor DHCP"
4849
4850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4851 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4852 msgstr ""
4853 "Segundos com erro severos (<abbr title=\"Severely Errored Seconds\">SES</"
4854 "abbr>)"
4855
4856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4857 msgid "Short GI"
4858 msgstr "Intervalo de guarda curto"
4859
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4861 msgid "Short Preamble"
4862 msgstr "Preâmbulo curto"
4863
4864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4865 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4866 msgid "Show current backup file list"
4867 msgstr "Mostrar lista ficheiros para backup"
4868
4869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4870 msgid "Show empty chains"
4871 msgstr "Mostrar correntes vazias"
4872
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4874 msgid "Shutdown this interface"
4875 msgstr "Desligar esta interface"
4876
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
4880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4884 msgid "Signal"
4885 msgstr "Sinal"
4886
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
4888 msgid "Signal / Noise"
4889 msgstr "Sinal / Ruído"
4890
4891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4892 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4893 msgstr "Atenuação do Sinal (<abbr title=\"Signal Attenuation\">SATN</abbr>)"
4894
4895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4896 msgid "Signal:"
4897 msgstr "Sinal:"
4898
4899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2391
4900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4901 msgid "Size"
4902 msgstr "Tamanho"
4903
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
4905 msgid "Size of DNS query cache"
4906 msgstr "Tamanho do cache de consultas DNS"
4907
4908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4909 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4910 msgstr "Tamanho do aparelho ZRam em megabytes"
4911
4912 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4913 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4914 msgid "Skip"
4915 msgstr "Saltar"
4916
4917 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4918 msgid "Skip to content"
4919 msgstr "Ir para o conteúdo"
4920
4921 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4922 msgid "Skip to navigation"
4923 msgstr "Ir para a navegação"
4924
4925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
4926 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1427
4927 msgid "Software VLAN"
4928 msgstr "VLAN em Software"
4929
4930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4931 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4932 msgstr "Alguns campos são inválidos, não é possível gravar valores!"
4933
4934 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4935 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4936 msgstr "Lamento, o objecto que pediu não foi encontrado."
4937
4938 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4939 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4940 msgstr "Lamento, o servidor encontrou um erro inesperado."
4941
4942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
4943 msgid ""
4944 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4945 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4946 "instructions."
4947 msgstr ""
4948 "Sinto muito, não existe suporte para o sysupgrade. Uma nova imagem de "
4949 "firmware deve ser gravada manualmente. Por favor, consulte a wiki para "
4950 "instruções específicas da instalação deste aparelho."
4951
4952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
4953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4954 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4955 msgid "Source"
4956 msgstr "Origem"
4957
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4959 msgid "Source Address"
4960 msgstr "Endereço de Origem"
4961
4962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
4963 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4964 msgstr "Especifica o diretório que o aparelho está conectado"
4965
4966 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4967 msgid ""
4968 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4969 "to be dead"
4970 msgstr ""
4971 "Especifica a quantidade máxima de requisições ARP falhadas antes de "
4972 "considerar que um equipamento está morto"
4973
4974 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4975 msgid ""
4976 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4977 "dead"
4978 msgstr ""
4979 "Especifica a quantidade máxima de segundos antes de considerar que um "
4980 "equipamento está morto"
4981
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
4983 msgid ""
4984 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
4985 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
4986 "be reduced by the driver."
4987 msgstr ""
4988 "Especifica a potência de transmissão máxima que o rádio sem fio pode usar. "
4989 "Dependendo dos requisitos regulamentares e da utilização da rádio wireless, "
4990 "a potência de transmissão real pode ser reduzida pelo driver."
4991
4992 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4993 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4994 msgstr "Especifique um Tipo de Serviço (TOS)."
4995
4996 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4997 msgid ""
4998 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4999 "default (64)."
5000 msgstr ""
5001 "Especifica o tempo de vida (<abbr title=\"Time to Live\">TTL</abbr>) para os "
5002 "pacotes encapsulados ao invés do padrão (64)."
5003
5004 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5005 msgid ""
5006 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5007 "bytes)."
5008 msgstr ""
5009 "Especifica a unidade máxima de transmissão (<abbr title=\"Maximum "
5010 "Transmission Unit\">MTU</abbr>) ao invés do valor padrão (1280 bytes)."
5011
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
5013 msgid "Specify the secret encryption key here."
5014 msgstr "Especifique a chave de cifragem secreta aqui."
5015
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5019 msgid "Start"
5020 msgstr "Iniciar"
5021
5022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5023 msgid "Start priority"
5024 msgstr "Prioridade de inicialização"
5025
5026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
5027 msgid "Starting configuration apply…"
5028 msgstr "Iniciando a aplicação da configuração…"
5029
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5031 msgid "Starting wireless scan..."
5032 msgstr "Iniciando o escaneamento da rede sem fio..."
5033
5034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5035 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5036 msgid "Startup"
5037 msgstr "Iniciação"
5038
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5040 msgid "Static IPv4 Routes"
5041 msgstr "Rotas Estáticas IPv4"
5042
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5044 msgid "Static IPv6 Routes"
5045 msgstr "Rotas Estáticas IPv6"
5046
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
5048 msgid "Static Leases"
5049 msgstr "Atribuições Estáticas"
5050
5051 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:39
5052 msgid "Static Routes"
5053 msgstr "Rotas Estáticas"
5054
5055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
5056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5057 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:966
5058 msgid "Static address"
5059 msgstr "Endereço estático"
5060
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
5062 msgid ""
5063 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5064 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5065 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5066 msgstr ""
5067 "Alocações estáticas são usadas para definir um endereço IP fixo e nome "
5068 "simbólico para os clientes do DHCP. Elas também são necessárias para "
5069 "configurações não dinâmicas onde um computador com a alocação correspondente "
5070 "é provido."
5071
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
5073 msgid "Station inactivity limit"
5074 msgstr "Limite de inatividade da estação"
5075
5076 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
5079 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5080 msgid "Status"
5081 msgstr "Estado"
5082
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5086 msgid "Stop"
5087 msgstr "Parar"
5088
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:242
5090 msgid "Strict order"
5091 msgstr "Ordem exacta"
5092
5093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5094 msgid "Strong"
5095 msgstr "Forte"
5096
5097 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1893
5099 msgid "Submit"
5100 msgstr "Enviar"
5101
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:187
5103 msgid "Suppress logging"
5104 msgstr "Suprimir registros (log)"
5105
5106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5107 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5108 msgstr "Suprimir registros (log) de operações rotineiras destes protocolos"
5109
5110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5111 msgid "Swap free"
5112 msgstr "Swap livre"
5113
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5115 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:11
5116 msgid "Switch"
5117 msgstr "Switch"
5118
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5120 msgid "Switch %q"
5121 msgstr "Switch %q"
5122
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5124 msgid ""
5125 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5126 msgstr ""
5127 "O Switch %q tem uma topologia desconhecida - as configurações de VLAN podem "
5128 "não ser precisas."
5129
5130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
5131 msgid "Switch Port Mask"
5132 msgstr "Máscara da porta do Switch"
5133
5134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
5135 msgid "Switch Speed Mask"
5136 msgstr "Máscara da velocidade do Switch"
5137
5138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425
5140 msgid "Switch VLAN"
5141 msgstr "Switch VLAN"
5142
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5144 msgid "Switch protocol"
5145 msgstr "Trocar o protocolo"
5146
5147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5149 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5150 msgid "Switch to CIDR list notation"
5151 msgstr "Mudar para a notação CIDR de listas"
5152
5153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1671
5154 msgid "Symbolic link"
5155 msgstr "Ligação simbólica"
5156
5157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5158 msgid "Sync with NTP-Server"
5159 msgstr "Sincronizar com o servidor NTP"
5160
5161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5162 msgid "Sync with browser"
5163 msgstr "Sincronizar com o browser"
5164
5165 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5168 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5169 msgid "System"
5170 msgstr "Sistema"
5171
5172 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
5173 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5174 msgid "System Log"
5175 msgstr "Registo do Sistema"
5176
5177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5178 msgid "System Properties"
5179 msgstr "Propriedades do Sistema"
5180
5181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5182 msgid "System log buffer size"
5183 msgstr "Tamanho do buffer de registro do sistema"
5184
5185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5186 msgid "TCP:"
5187 msgstr "TCP:"
5188
5189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5190 msgid "TFTP Settings"
5191 msgstr "Definições TFTP"
5192
5193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
5194 msgid "TFTP server root"
5195 msgstr "Raíz do servidor TFTP"
5196
5197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5199 msgid "TX"
5200 msgstr "TX"
5201
5202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5203 msgid "TX Rate"
5204 msgstr "Taxa de TX"
5205
5206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5207 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5208 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5209 msgid "Table"
5210 msgstr "Tabela"
5211
5212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5214 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5215 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5216 msgid "Target"
5217 msgstr "Destino"
5218
5219 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5220 msgid "Target network"
5221 msgstr "Rede de destino"
5222
5223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5224 msgid "Terminate"
5225 msgstr "Terminar"
5226
5227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5228 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5229 msgstr "O comando <em>block mount</em> falhou com o código %d"
5230
5231 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5232 msgid ""
5233 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5234 "username instead of the user ID!"
5235 msgstr ""
5236 "A configuração da atualização de pontas HE.net mudou. Você deve agora usar o "
5237 "nome do utilizador ao invés do identificador do utilizador!"
5238
5239 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5240 msgid ""
5241 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5242 msgstr "O endereço IPv4 ou o nome completo (FQDN) da ponta remota do túnel."
5243
5244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5246 msgid ""
5247 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5248 msgstr ""
5249 "O prefixo IPv6 atribuído ao provider, habitualmente termina com <code>::</"
5250 "code>"
5251
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
5253 msgid ""
5254 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5255 "code> and <code>_</code>"
5256 msgstr ""
5257 "Os caracteres permitidos são: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5258 "code> e <code>_</code>"
5259
5260 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5261 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5262 msgstr ""
5263 "O ficheiros de configuração não pode ser carregado devido ao seguinte erro:"
5264
5265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2666
5266 msgid ""
5267 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5268 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5269 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5270 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5271 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5272 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5273 "state."
5274 msgstr ""
5275 "Não foi possível acessar o aparelho dentro de %d segundos após aplicar as "
5276 "alterações pendentes, o que causou a reversão da configuração por motivos de "
5277 "segurança. Se julga que as alterações na configuração estão corretas à "
5278 "mesma, execute a aplicação da configuração sem ser controlada. Como "
5279 "alternativa, pode dispensar esse aviso e editar as alterações antes de "
5280 "tentar aplicar novamente ou reverter todas as alterações pendentes para "
5281 "manter o estado de configuração atualmente em funcionamento."
5282
5283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5285 msgid ""
5286 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5287 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5288 msgstr ""
5289 "O ficheiro do aparelho de memória ou da partição (<abbr title=\"por exemplo"
5290 "\">ex.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5291
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:646
5293 msgid ""
5294 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5295 "properly."
5296 msgstr ""
5297 "A configuração wireless existente precisa ser alterada para que o LuCI "
5298 "funcione corretamente."
5299
5300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5301 msgid ""
5302 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5303 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5304 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5305 msgstr ""
5306 "A imagem flash foi enviada. Abaixo está a soma de verificação e o tamanho do "
5307 "ficheiro listado, compare-os com o ficheiro original para garantir a "
5308 "integridade dos dados. <br /> Clique em \"Continuar\" abaixo para iniciar o "
5309 "procedimento flash."
5310
5311 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5312 msgid "The following rules are currently active on this system."
5313 msgstr "As seguintes regras estão actualmente acivas neste sistema."
5314
5315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5316 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5317 msgstr "O endereço do gateway não deve ser um endereço IP local"
5318
5319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5320 msgid "The given SSH public key has already been added."
5321 msgstr "A chave pública SSH dada já foi adicionada."
5322
5323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5324 msgid ""
5325 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5326 "ECDSA keys."
5327 msgstr ""
5328 "A chave pública SSH dada é inválida. Por favor, forneça chaves RSA ou ECDSA "
5329 "públicas adequadas."
5330
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5332 msgid "The interface name is already used"
5333 msgstr "O nome da interface já está sendo usado"
5334
5335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5336 msgid "The interface name is too long"
5337 msgstr "O nome da interface é muito longo"
5338
5339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5340 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5341 msgid ""
5342 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5343 "addresses."
5344 msgstr ""
5345 "O tamanho do perfico IPv4 em bits, o restante é usado em endereços IPv6."
5346
5347 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5348 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5349 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5350 msgstr "O comprimento do prefixo IPv6 em bits"
5351
5352 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5353 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5354 msgstr "O endereço IPv4 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)."
5355
5356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
5357 msgid "The network name is already used"
5358 msgstr "O nome da rede já está sendo usado"
5359
5360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5361 msgid ""
5362 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5363 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5364 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5365 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5366 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5367 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5368 msgstr ""
5369 "As portas de rede neste aparelho podem ser combinadas com várias <abbr title="
5370 "\"Rede de Área Local Virtual\">VLAN</abbr>s onde os computadores podem "
5371 "comunicar directamente entre eles. <abbr title=\"Rede de Área Local Virtual"
5372 "\">VLAN</abbr>s são muito utilizadas para separar dois segmentos de rede "
5373 "diferentes. Muitas vezes existe por defeito uma porta de Uplink  para uma "
5374 "ligação para a rede acima como a internet ou outras portas de uma rede local."
5375
5376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5378 msgid "The reboot command failed with code %d"
5379 msgstr "O comando reboot falhou com o código %d"
5380
5381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5382 msgid "The restore command failed with code %d"
5383 msgstr "O comando restore falhou com o código %d"
5384
5385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
5386 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5387 msgstr "O modo %s selecionado é incompatível com a criptografia %s"
5388
5389 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5390 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5391 msgstr "A chave eletrônica enviada é inválida ou já expirou!"
5392
5393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5394 msgid ""
5395 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5396 "when finished."
5397 msgstr ""
5398 "O sistema está agora a limpar a partição de configuração e irá reiniciar-se "
5399 "quando terminar."
5400
5401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5402 msgid ""
5403 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5404 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5405 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5406 "settings."
5407 msgstr ""
5408 "O sistema está gravando o firmware para a flash.<br /> NÃO DESLIGUE O "
5409 "EQUIPAMENTO!<br /> Espere alguns minutos até tentar reconectar. Dependendo "
5410 "da sua configuração, pode ser necessário renovar o endereço do seu "
5411 "computador para poder conectar novamente ao roteador."
5412
5413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5414 msgid ""
5415 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5416 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5417 msgstr ""
5418 "O sistema está a reiniciar agora. Se a configuração restaurada alterou o "
5419 "endereço IP da LAN atual, talvez seja necessário reconectar manualmente."
5420
5421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5422 msgid "The system password has been successfully changed."
5423 msgstr "A palavra-passe do sistema foi modificada com êxito."
5424
5425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5426 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5427 msgstr "O comando sysupgrade falhou com o código %d"
5428
5429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5430 msgid ""
5431 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5432 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5433 "\"Cancel\" to abort the operation."
5434 msgstr ""
5435 "O arquivo de backup enviado parece ser válido e contém os ficheiros listados "
5436 "abaixo. Pressione \"Continuar\" para restaurar o backup e reiniciar, ou "
5437 "\"Cancelar\" para cancelar a operação."
5438
5439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5440 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5441 msgstr "O arquivo de backup enviado não é legível"
5442
5443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5444 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5445 msgstr "O firmware enviado não permite manter a configuração atual."
5446
5447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5448 msgid ""
5449 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5450 "you choose the generic image format for your platform."
5451 msgstr ""
5452 "A imagem carregada não contém um formato suportado. Confirme que escolhe uma "
5453 "imagem genérica para a sua plataforma."
5454
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:543
5457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5459 msgid "There are no active leases"
5460 msgstr "Não há arrendamentos ativos"
5461
5462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2784
5463 msgid "There are no changes to apply"
5464 msgstr "Não há alterações a serem aplicadas"
5465
5466 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5467 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5468 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5469 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5470 msgid ""
5471 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5472 "protect the web interface and enable SSH."
5473 msgstr ""
5474 "Não há uma password definida neste router. Por favor defina uma palavra-"
5475 "passe de root para proteger a interface web e ativar o SSH."
5476
5477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5478 msgid "This IPv4 address of the relay"
5479 msgstr "Este endereço IPv4 do repassar"
5480
5481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
5482 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5483 msgstr "Este tipo de autenticação não é aplicável ao método EAP selecionado."
5484
5485 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5486 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5487 msgstr "Isto não parece ser um ficheiro PEM válido"
5488
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
5490 msgid ""
5491 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5492 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5493 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5494 msgstr ""
5495 "Este ficheiro pode conter linhas como 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
5496 "'server=1.2.3.4' para domínios específicos ou servidores <abbr title="
5497 "\"Domain Name System\">DNS</abbr> completamente upstream."
5498
5499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5500 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5501 msgid ""
5502 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5503 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5504 "configurations are automatically preserved."
5505 msgstr ""
5506 "Esta é a lista dos padrões de expressão shell para corresponder com os "
5507 "ficheiros e diretórios incluídos durante a atualização do sistema. Ficheiros "
5508 "modificados em /etc/config/ e alguns outros ficheiros de configuração são "
5509 "automaticamente preservados."
5510
5511 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5512 msgid ""
5513 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5514 "password if no update key has been configured"
5515 msgstr ""
5516 "Isto é a \"Update Key\" configurada para o túnel ou a palavra-passe da conta "
5517 "se não tem uma \"Update Keu\" configurada"
5518
5519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5520 msgid ""
5521 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5522 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5523 msgstr ""
5524 "Este é o conteúdo de /etc/rc.local. Insira os seus próprios comandos aqui "
5525 "(antes de 'exit 0') para executá-los no final do processo de arranque."
5526
5527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5528 msgid ""
5529 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5530 "ends with <code>...:2/64</code>"
5531 msgstr ""
5532 "Este é o endereço da ponta local designado pelo agente de túnel. normalmente "
5533 "ele termina com <code>...:2/64</code>"
5534
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5536 msgid ""
5537 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5538 "abbr> in the local network"
5539 msgstr ""
5540 "Este é o único <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts"
5541 "\">DHCP</abbr> na rede local"
5542
5543 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5544 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5545 msgstr "Este é o nome do utilizador em para se autenticar na sua conta"
5546
5547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5548 msgid ""
5549 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5550 msgstr ""
5551 "Este é o prefixo roteado pelo agente do tunel para você usar com seus "
5552 "clientes"
5553
5554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5555 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5556 msgstr "Este é o sistema de agendamento de tarefas."
5557
5558 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5559 msgid ""
5560 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5561 msgstr ""
5562 "Este é normalmente o endereço do <abbr title=\"Point of Presence, Ponto de "
5563 "Presença\">PoP</abbr> mais próximo operado pelo agente de túnel"
5564
5565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5566 msgid ""
5567 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5568 "their status."
5569 msgstr ""
5570 "Esta lista fornece uma visão geral sobre os processos em execução no sistema."
5571
5572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:965
5573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1096
5574 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5575 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5576 msgid "This section contains no values yet"
5577 msgstr "Esta secção ainda não contêm valores"
5578
5579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5580 msgid "Time Synchronization"
5581 msgstr "Sincronização Horária"
5582
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5584 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5585 msgstr "Intervalo de tempo para rekeying GTK"
5586
5587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5588 msgid "Timezone"
5589 msgstr "Fuso Horário"
5590
5591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1612
5592 msgid "To login…"
5593 msgstr "Para fazer login…"
5594
5595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5596 msgid ""
5597 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5598 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5599 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5600 msgstr ""
5601 "Para restaurar os ficheiros de configuração, pode carregar aqui um arquivo "
5602 "de backup gerado anteriormente. Para voltar as definições originais do "
5603 "firmware, clique \" Fazer reset\" (só possível com imagens squashfs)."
5604
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5606 msgid "Tone"
5607 msgstr "Tom"
5608
5609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5610 msgid "Total Available"
5611 msgstr "Total Disponível"
5612
5613 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5614 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5615 msgid "Traceroute"
5616 msgstr "Traceroute"
5617
5618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5620 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5621 msgid "Traffic"
5622 msgstr "Tráfego"
5623
5624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5625 msgid "Transfer"
5626 msgstr "Transferências"
5627
5628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
5629 msgid "Transmit"
5630 msgstr "Transmitir"
5631
5632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
5633 msgid "Trigger"
5634 msgstr "Trigger"
5635
5636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
5637 msgid "Trigger Mode"
5638 msgstr "Modo de Trigger"
5639
5640 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5641 msgid "Tunnel ID"
5642 msgstr "ID do Túnel"
5643
5644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5645 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1430
5646 msgid "Tunnel Interface"
5647 msgstr "Interface de Túnel"
5648
5649 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5650 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5652 msgid "Tunnel Link"
5653 msgstr "Enlace do túnel"
5654
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
5656 msgid "Tx-Power"
5657 msgstr "Potência de Tx"
5658
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5662 msgid "Type"
5663 msgstr "Tipo"
5664
5665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5666 msgid "UDP:"
5667 msgstr "UDP:"
5668
5669 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5670 msgid "UMTS only"
5671 msgstr "Só UMTS"
5672
5673 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5674 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5675 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5676 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5677
5678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5679 msgid "USB Device"
5680 msgstr "Aparelho USB"
5681
5682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
5683 msgid "USB Ports"
5684 msgstr "Portas USB"
5685
5686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5688 msgid "UUID"
5689 msgstr "UUID"
5690
5691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5693 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5694 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5695 msgid "Unable to determine device name"
5696 msgstr "Não foi possível determinar o nome do aparelho"
5697
5698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5699 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5700 msgid "Unable to determine external IP address"
5701 msgstr "Não foi possível determinar o endereço IP externo"
5702
5703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5704 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5705 msgid "Unable to determine upstream interface"
5706 msgstr "Não foi possível determinar a interface com a rede externa"
5707
5708 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5709 msgid "Unable to dispatch"
5710 msgstr "Não é possível a expedição"
5711
5712 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5713 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5714 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5715 msgid "Unable to obtain client ID"
5716 msgstr "Não foi possível obter o identificador do cliente"
5717
5718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5719 msgid "Unable to obtain mount information"
5720 msgstr "Não é possível obter informações sobre o mount"
5721
5722 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5723 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5724 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5725 msgstr "Não foi possível resolver o nome do AFTR"
5726
5727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5728 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5729 msgid "Unable to resolve peer host name"
5730 msgstr "Não foi possível resolver o nome do parceiro"
5731
5732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5735 msgid "Unable to save contents: %s"
5736 msgstr "Incapaz de gravar conteúdos: %s"
5737
5738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5739 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5740 msgstr ""
5741 "Segundos de indisponibilidade (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</"
5742 "abbr>)"
5743
5744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5745 msgid "Unexpected reply data format"
5746 msgstr "Formato de dados de resposta inesperado"
5747
5748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5749 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970
5750 msgid "Unknown"
5751 msgstr "Desconhecido"
5752
5753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5754 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1137
5755 msgid "Unknown error (%s)"
5756 msgstr "Erro desconhecido (%s)"
5757
5758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5759 msgid "Unknown error code"
5760 msgstr "Código de erro desconhecido"
5761
5762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5764 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:964
5765 msgid "Unmanaged"
5766 msgstr "Não gerido"
5767
5768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5770 msgid "Unmount"
5771 msgstr "Desmontar"
5772
5773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5775 msgid "Unnamed key"
5776 msgstr "Chave sem nome"
5777
5778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2531
5779 msgid "Unsaved Changes"
5780 msgstr "Alterações não Guardadas"
5781
5782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5783 msgid "Unspecified error"
5784 msgstr "Erro não especificado"
5785
5786 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5787 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5788 msgid "Unsupported MAP type"
5789 msgstr ""
5790 "Tipo de <abbr title=\"Mapeamento de Endereço e Porta/Mapping of Address and "
5791 "Port\">MAP</abbr> não suportado"
5792
5793 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5794 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5795 msgid "Unsupported modem"
5796 msgstr "Modem não suportado"
5797
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5799 msgid "Unsupported protocol type."
5800 msgstr "Tipo de protocolo não suportado."
5801
5802 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5803 msgid "Up"
5804 msgstr "Acima"
5805
5806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2465
5807 msgid "Upload"
5808 msgstr "Enviar"
5809
5810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5811 msgid ""
5812 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5813 msgstr ""
5814 "Envie uma imagem compatível com sysupgrade-compatible aqui para substituir o "
5815 "firmware em execução."
5816
5817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5820 msgid "Upload archive..."
5821 msgstr "Enviar arquivo..."
5822
5823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1823
5824 msgid "Upload file"
5825 msgstr "Enviar ficheiro"
5826
5827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1798
5828 msgid "Upload file…"
5829 msgstr "Enviar ficheiro…"
5830
5831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1747
5832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2453
5833 msgid "Upload request failed: %s"
5834 msgstr "Pedido de envio falhou: %s"
5835
5836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2372
5837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2426
5838 msgid "Uploading file…"
5839 msgstr "Enviando o ficheiro…"
5840
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647
5842 msgid ""
5843 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5844 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5845 "restarted to apply the updated configuration."
5846 msgstr ""
5847 "Ao pressionar \"Continuar\", seções anônimas \"wifi-iface\" serão atribuídas "
5848 "com um nome na forma <em>wifinet#</em> e a rede será reiniciada para aplicar "
5849 "a configuração atualizada."
5850
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5853 msgid "Uptime"
5854 msgstr "Uptime"
5855
5856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5857 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5858 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
5859
5860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5861 msgid "Use DHCP advertised servers"
5862 msgstr "Usar servidores DHCP anunciados"
5863
5864 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5865 msgid "Use DHCP gateway"
5866 msgstr "Usar a gateway do DHCP"
5867
5868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5869 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5870 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5871 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5877 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5878 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5879 msgstr "Usar os servidores DNS fornecidos pelo parceiro"
5880
5881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
5882 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5883 msgstr "Usar códigos de países ISO/IEC 3166 alpha2."
5884
5885 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5887 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5888 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5889 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5891 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5892 msgstr ""
5893 "Use o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de Transmissão"
5894 "\">MTU</abbr> na interface do túnel"
5895
5896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5898 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5900 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5901 msgstr "Use TTL na interface do túnel"
5902
5903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5904 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5905 msgstr "Use como uma sobreposição externa (/overlay)"
5906
5907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5908 msgid "Use as root filesystem (/)"
5909 msgstr "Usar como o sistema de ficheiros raiz (/)"
5910
5911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5912 msgid "Use broadcast flag"
5913 msgstr "Use a marcação de broadcast"
5914
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
5916 msgid "Use builtin IPv6-management"
5917 msgstr "Use o gestão do IPv6 embarcado"
5918
5919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5921 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5923 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5929 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5930 msgid "Use custom DNS servers"
5931 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
5932
5933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5934 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5941 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5942 msgid "Use default gateway"
5943 msgstr "Usar gateway pre-definida"
5944
5945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
5947 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5950 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5954 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5955 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
5956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5961 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5962 msgid "Use gateway metric"
5963 msgstr "Use a métrica do roteador"
5964
5965 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5966 msgid "Use routing table"
5967 msgstr "Usar tabela de roteamento"
5968
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
5970 msgid ""
5971 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5972 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5973 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5974 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5975 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5976 msgstr ""
5977 "Use o botão <em>Adicionar</em> para adicionar uma nova entrada de "
5978 "atribuição. O endereço <em>MAC-Address</em> identifica o equipamento, o "
5979 "endereço <em>IPv4</em> especifica o endereço fixo para usar e o <em>nome do "
5980 "equipamento</em> é designado como nome simbólico (DNS) para o equipamento "
5981 "requisitante."
5982
5983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
5984 msgid "Used"
5985 msgstr "Usado"
5986
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
5988 msgid "Used Key Slot"
5989 msgstr "Posição da Chave Usada"
5990
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
5992 msgid ""
5993 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5994 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5995 msgstr ""
5996 "Utilizado para dois fins diferentes: RADIUS NAS ID e 802.11r R0KH-ID. Não é "
5997 "necessário com WPA(2)-PSK normal."
5998
5999 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6000 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6001 msgstr "Certificado do utilizador (codificado em formato PEM)"
6002
6003 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6004 msgid "User key (PEM encoded)"
6005 msgstr "Chave do utilizador (codificada em formato PEM)"
6006
6007 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6008 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6009 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6010 msgid "Username"
6011 msgstr "Nome do utilizador"
6012
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
6014 msgid "VC-Mux"
6015 msgstr "VC-Mux"
6016
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6018 msgid "VDSL"
6019 msgstr "VDSL"
6020
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6022 msgid "VLANs on %q"
6023 msgstr "VLANs em %q"
6024
6025 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
6026 msgid "VPN"
6027 msgstr "VPN"
6028
6029 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6030 msgid "VPN Local address"
6031 msgstr "Endereço Local da VPN"
6032
6033 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6034 msgid "VPN Local port"
6035 msgstr "Porta Local da VPN"
6036
6037 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6038 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6039 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6040 msgid "VPN Server"
6041 msgstr "Servidor VPN"
6042
6043 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6044 msgid "VPN Server port"
6045 msgstr "Porta do Servidor VPN"
6046
6047 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6048 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6049 msgstr "Resumo digital SHA1 do certificado do servidor VPN"
6050
6051 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6052 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6053 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6054 msgstr "VPNC (VPN do CISCO 3000 (e outros))"
6055
6056 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6057 msgid "Vendor"
6058 msgstr "Fabricante"
6059
6060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6061 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6062 msgstr "Classe do fabricante para enviar quando requisitar o DHCP"
6063
6064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6065 msgid "Verifying the uploaded image file."
6066 msgstr "Verificando o ficheiro de imagem enviado."
6067
6068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6069 msgid "Virtual dynamic interface"
6070 msgstr "Interface virtual dinâmica"
6071
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
6074 msgid "WDS"
6075 msgstr "WDS"
6076
6077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
6078 msgid "WEP Open System"
6079 msgstr "Sistema Aberto WEP"
6080
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
6082 msgid "WEP Shared Key"
6083 msgstr "Chave partilhada WEP"
6084
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
6086 msgid "WEP passphrase"
6087 msgstr "Palavra-Passe WEP"
6088
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
6090 msgid "WMM Mode"
6091 msgstr "Modo WMM"
6092
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
6094 msgid "WPA passphrase"
6095 msgstr "Palavra-Passe WPA"
6096
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
6098 msgid ""
6099 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6100 "and ad-hoc mode) to be installed."
6101 msgstr ""
6102 "A encriptação-WPA necessita do wpa_supplicant (para modo cliente) ou do "
6103 "hostapd (para modo AP ou ah-hoc) esteja instalado."
6104
6105 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
6106 msgid "Waiting for command to complete..."
6107 msgstr "A aguardar que o comando termine..."
6108
6109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2751
6110 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6114 msgid "Waiting for device..."
6115 msgstr "Esperando pelo aparelho..."
6116
6117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6119 msgid "Warning"
6120 msgstr "Aviso"
6121
6122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6123 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6124 msgstr ""
6125 "Aviso: Existem definições não salvas que serão perdidas com o reinicio!"
6126
6127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6128 msgid "Weak"
6129 msgstr "Fraco"
6130
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
6132 msgid ""
6133 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6134 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6135 "key options."
6136 msgstr ""
6137 "Ao utilizar um PSK, o PMK pode ser gerado automaticamente. Quando ativado, "
6138 "as opções de tecla R0/R1 abaixo não são aplicadas. Desativar para usar as "
6139 "opções das teclas R0 e R1."
6140
6141 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
6143 msgid "Width"
6144 msgstr "Largura"
6145
6146 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6147 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6148 msgid "WireGuard VPN"
6149 msgstr "VPN WireGuard"
6150
6151 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:14
6152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6153 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:25
6154 msgid "Wireless"
6155 msgstr "Wireless"
6156
6157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6158 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1418
6159 msgid "Wireless Adapter"
6160 msgstr "Adaptador Wireless"
6161
6162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6164 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1404
6165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1865
6166 msgid "Wireless Network"
6167 msgstr "Rede Wireless"
6168
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:663
6170 msgid "Wireless Overview"
6171 msgstr "Vista Global Wireless"
6172
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
6174 msgid "Wireless Security"
6175 msgstr "Segurança Wireless"
6176
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645
6178 msgid "Wireless configuration migration"
6179 msgstr "Migração da configuração wrieless"
6180
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6184 msgid "Wireless is disabled"
6185 msgstr "Wireless desativada"
6186
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6190 msgid "Wireless is not associated"
6191 msgstr "Wireless não associada"
6192
6193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6194 msgid "Wireless network is disabled"
6195 msgstr "Wireless está desativado"
6196
6197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6198 msgid "Wireless network is enabled"
6199 msgstr "A rede wireless está ativada"
6200
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
6202 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6203 msgstr "Escrever os pedidos de DNS para o syslog"
6204
6205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6206 msgid "Write system log to file"
6207 msgstr "Escrever registro do sistema (log) no ficheiro"
6208
6209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1785
6210 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6211 msgid "Yes"
6212 msgstr "Sim"
6213
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6215 msgid ""
6216 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6217 "Do you really want to shut down the interface?"
6218 msgstr ""
6219 "Parece estar atualmente conectado ao aparelho através da interface \"%h\". "
6220 "Quer mesmo desligar a interface?"
6221
6222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6223 msgid ""
6224 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6225 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6226 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6227 msgstr ""
6228 "Você pode ativar ou desativar os scripts de inicialização instalados aqui. "
6229 "As mudanças serão aplicadas após a reinicialização do equipamento.<br /"
6230 "><strong>Aviso: Se você desativar algum script de inicialização essencial "
6231 "como por exemplo \"rede/network\", o aparelho poderá tornar-se inacessível!</"
6232 "strong>"
6233
6234 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6235 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6236 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6237 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6238 msgid ""
6239 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6240 msgstr ""
6241 "Tem de activar o JavaScript no seu browser ou a LuCI não funcionará "
6242 "corretamente."
6243
6244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6245 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6246 msgstr "Algoritmo de Compressão ZRam"
6247
6248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6249 msgid "ZRam Compression Streams"
6250 msgstr "Fluxos de Compressão ZRam"
6251
6252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6253 msgid "ZRam Settings"
6254 msgstr "Configurações do ZRam"
6255
6256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6257 msgid "ZRam Size"
6258 msgstr "Tamanho do ZRam"
6259
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
6261 msgid "any"
6262 msgstr "qualquer"
6263
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
6268 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6269 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6270 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6272 msgid "auto"
6273 msgstr "automático"
6274
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6276 msgid "automatic"
6277 msgstr "automático"
6278
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6280 msgid "baseT"
6281 msgstr "baseT"
6282
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6284 msgid "bridged"
6285 msgstr "em ponte"
6286
6287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6289 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6290 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6291 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6292 msgid "create"
6293 msgstr "criar"
6294
6295 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6296 msgid "create:"
6297 msgstr "criar:"
6298
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6301 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6302 msgstr "cria uma bridge sobre determinada(s) interface(s)"
6303
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
6309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6329 msgid "dBm"
6330 msgstr "dBm"
6331
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
6333 msgid "disable"
6334 msgstr "desativar"
6335
6336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6340 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6341 msgid "disabled"
6342 msgstr "desativado"
6343
6344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
6345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
6346 msgid "driver default"
6347 msgstr "padrão do driver"
6348
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
6351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6353 msgid "expired"
6354 msgstr "expirou"
6355
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6357 msgid ""
6358 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6359 "abbr>-leases will be stored"
6360 msgstr ""
6361 "Ficheiro onde as atribuições <abbr title=\"Protocolo de Configuração "
6362 "Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> são armazenadas"
6363
6364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6366 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6367 msgid "forward"
6368 msgstr "encaminhar"
6369
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6371 msgid "full-duplex"
6372 msgstr "full-duplex"
6373
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6375 msgid "half-duplex"
6376 msgstr "half-duplex"
6377
6378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6379 msgid "hexadecimal encoded value"
6380 msgstr "valor codificado hexadecimal"
6381
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6385 msgid "hybrid mode"
6386 msgstr "modo híbrido"
6387
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6389 msgid "if target is a network"
6390 msgstr "se o destino for uma rede"
6391
6392 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6393 msgid "ignore"
6394 msgstr "ignorar"
6395
6396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6399 msgid "input"
6400 msgstr "entrada"
6401
6402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6403 msgid "key between 8 and 63 characters"
6404 msgstr "chave entre 8 e 63 caracteres"
6405
6406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6407 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6408 msgstr "chave com 5 ou 13 caracteres"
6409
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6411 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6412 msgstr ""
6413 "Ficheiro local de <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
6414
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
6416 msgid "medium security"
6417 msgstr "segurança média"
6418
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
6420 msgid "minutes"
6421 msgstr "minutos"
6422
6423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6424 msgid "no"
6425 msgstr "não"
6426
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6428 msgid "no link"
6429 msgstr "sem link"
6430
6431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6432 msgid "non-empty value"
6433 msgstr "valor não vazio"
6434
6435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1477
6436 msgid "none"
6437 msgstr "nenhum"
6438
6439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6442 msgid "not present"
6443 msgstr "não presente"
6444
6445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
6447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
6448 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6449 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6450 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6451 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6452 msgid "off"
6453 msgstr "desligado"
6454
6455 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6456 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6457 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6458 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6459 msgid "on"
6460 msgstr "ligado"
6461
6462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6463 msgid "open network"
6464 msgstr "rede aberta"
6465
6466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6468 msgid "output"
6469 msgstr "saída"
6470
6471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6472 msgid "positive decimal value"
6473 msgstr "valor decimal positivo"
6474
6475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6476 msgid "positive integer value"
6477 msgstr "valor inteiro positivo"
6478
6479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6480 msgid "random"
6481 msgstr "aleatório"
6482
6483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6486 msgid "relay mode"
6487 msgstr "modo retransmissor"
6488
6489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6490 msgid "routed"
6491 msgstr "roteado"
6492
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
6495 msgid "sec"
6496 msgstr "seg"
6497
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6500 msgid "server mode"
6501 msgstr "modo servidor"
6502
6503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6504 msgid "stateful-only"
6505 msgstr "somente com estado"
6506
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6508 msgid "stateless"
6509 msgstr "sem estado"
6510
6511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6512 msgid "stateless + stateful"
6513 msgstr "sem estado + com estado"
6514
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
6516 msgid "strong security"
6517 msgstr "segurança forte"
6518
6519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6520 msgid "tagged"
6521 msgstr "etiquetado"
6522
6523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
6524 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6525 msgstr "unidades de tempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6526
6527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6528 msgid "unique value"
6529 msgstr "valor único"
6530
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
6532 msgid "unknown"
6533 msgstr "desconhecido"
6534
6535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
6536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
6537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
6538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6540 msgid "unlimited"
6541 msgstr "ilimitado"
6542
6543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1680
6544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6551 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6552 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6553 msgid "unspecified"
6554 msgstr "não especificado"
6555
6556 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6557 msgid "unspecified -or- create:"
6558 msgstr "não especificado -ou- criar:"
6559
6560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:345
6561 msgid "untagged"
6562 msgstr "não etiquetado"
6563
6564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6566 msgid "valid IP address"
6567 msgstr "endereço IP válido"
6568
6569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6570 msgid "valid IP address or prefix"
6571 msgstr "endereço IP ou prefixo válido"
6572
6573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6574 msgid "valid IPv4 CIDR"
6575 msgstr "CIDR IPv4 válido"
6576
6577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6579 msgid "valid IPv4 address"
6580 msgstr "endereço IPv4 válido"
6581
6582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6583 msgid "valid IPv4 address or network"
6584 msgstr "endereço ou rede IPv4 válido"
6585
6586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6587 msgid "valid IPv4 address:port"
6588 msgstr "endereço:porta IPv4 válido"
6589
6590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6591 msgid "valid IPv4 network"
6592 msgstr "rede IPv4 válida"
6593
6594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6595 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6596 msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 válido"
6597
6598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6599 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6600 msgstr "valor de prefixo IPv4 válido (0-32)"
6601
6602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6603 msgid "valid IPv6 CIDR"
6604 msgstr "CIDR IPv6 válido"
6605
6606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6608 msgid "valid IPv6 address"
6609 msgstr "endereço IPv6 válido"
6610
6611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6612 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6613 msgstr "endereço ou prefixo IPv6 válido"
6614
6615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6616 msgid "valid IPv6 host id"
6617 msgstr "host id IPv6 válido"
6618
6619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6620 msgid "valid IPv6 network"
6621 msgstr "rede IPv6 válida"
6622
6623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6624 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6625 msgstr "valor de prefixo IPv6 válido (0-128)"
6626
6627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6628 msgid "valid MAC address"
6629 msgstr "endereço MAC válido"
6630
6631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6632 msgid "valid UCI identifier"
6633 msgstr "identificador UCI válido"
6634
6635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6636 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6637 msgstr "identificador UCI, nome de host ou endereço IP válido"
6638
6639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6641 msgid "valid address:port"
6642 msgstr "endereço:porto válido"
6643
6644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6646 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6647 msgstr "data válida (AAAAA-MM-DD)"
6648
6649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6650 msgid "valid decimal value"
6651 msgstr "valor decimal válido"
6652
6653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6654 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6655 msgstr "chave WEP hexadecimal válida"
6656
6657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6658 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6659 msgstr "chave WPA hexadecimal válida"
6660
6661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6662 msgid "valid host:port"
6663 msgstr "host:porto válido"
6664
6665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6670 msgid "valid hostname"
6671 msgstr "nome de host válido"
6672
6673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6674 msgid "valid hostname or IP address"
6675 msgstr "nome de host ou endereço IP válido"
6676
6677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6678 msgid "valid integer value"
6679 msgstr "valor inteiro válido"
6680
6681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6682 msgid "valid network in address/netmask notation"
6683 msgstr "rede válida em notação de endereço/máscara de rede"
6684
6685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6686 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6687 msgstr "dígito válido do telefone (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")"
6688
6689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6691 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6692 msgstr "porta ou intervalo de portas válido (porta1-porta2)"
6693
6694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6696 msgid "valid port value"
6697 msgstr "valor de porta válido"
6698
6699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6700 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6701 msgstr "tempo válido (HH:MM:SS)"
6702
6703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6704 msgid "value between %d and %d characters"
6705 msgstr "valor entre caracteres %d e %d"
6706
6707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6708 msgid "value between %f and %f"
6709 msgstr "valor entre %f e %f"
6710
6711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6712 msgid "value greater or equal to %f"
6713 msgstr "valor maior ou igual a %f"
6714
6715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6716 msgid "value smaller or equal to %f"
6717 msgstr "valor menor ou igual a %f"
6718
6719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6720 msgid "value with %d characters"
6721 msgstr "valor com caracteres %d"
6722
6723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6724 msgid "value with at least %d characters"
6725 msgstr "valor com pelo menos %d caracteres"
6726
6727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6728 msgid "value with at most %d characters"
6729 msgstr "valor com o máximo de %d caracteres"
6730
6731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6732 msgid "weak security"
6733 msgstr "segurança fraca"
6734
6735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6736 msgid "yes"
6737 msgstr "sim"
6738
6739 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6740 msgid "« Back"
6741 msgstr "« Voltar"
6742
6743 #~ msgid "Gateway metric"
6744 #~ msgstr "Métrica de Gateway"
6745
6746 #~ msgid "IP Type"
6747 #~ msgstr "Tipo de IP"
6748
6749 #~ msgid "IPv4 only"
6750 #~ msgstr "Só IPv4"
6751
6752 #~ msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
6753 #~ msgstr "IPv4/IPv6 (ambos - padrão é IPv4)"
6754
6755 #~ msgid "IPv6 only"
6756 #~ msgstr "Só IPv6"
6757
6758 #~ msgid "ModemManager"
6759 #~ msgstr "ModemManager"
6760
6761 #~ msgid "PAP/CHAP (both)"
6762 #~ msgstr "PAP/CHAP (ambos)"