3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-11-24 09:12+0000\n"
7 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
8 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2223
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s não tem etiqueta em várias VLANs!"
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(janela de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(sem interfaces ligadas)"
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo Adicional --"
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1783
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1179
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor escolha --"
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1180
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
77 msgstr "-- personalizado --"
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- corresponder por rótulo --"
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- corresponder por uuid --"
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- por favor selecione --"
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 "0 = não utilizar o limiar RSSI, 1 = não alterar a predefinição do driver"
100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
101 msgid "1 Minute Load:"
102 msgstr "Carga de 1 Minuto:"
104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
105 msgid "15 Minute Load:"
106 msgstr "Carga de 15 minutos:"
108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
109 msgid "4-character hexadecimal ID"
110 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
114 msgid "464XLAT (CLAT)"
115 msgstr "464XLAT (CLAT)"
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
118 msgid "5 Minute Load:"
119 msgstr "Carga 5 Minutos:"
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
122 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
124 "Identificador de 6 octetos como uma cadeia hexadecimal - sem dois pontos"
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
127 msgid "802.11r Fast Transition"
128 msgstr "802.11r Fast Transition (Transição Rápida)"
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
131 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
132 msgstr "Tempo limite máximo da consulta da Associação SA do 802.11w"
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
135 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
136 msgstr "Tempo limite da tentativa de consulta da Associação SA do 802.11w"
138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
139 msgid "802.11w Management Frame Protection"
140 msgstr "802.11w Management Frame Protection (Proteção do Quadro de Gestão)"
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
143 msgid "802.11w maximum timeout"
144 msgstr "Limite máximo do 802.11w"
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
147 msgid "802.11w retry timeout"
148 msgstr "Tempo limite da tentativa consecutiva do 802.11w"
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
151 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
153 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto Básico de Serviços\">BSSID</abbr>"
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
156 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
158 "Porta de consulta do <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
161 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
163 "Porta do servidor <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
167 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
168 "order of the resolvfile"
170 "Os servidores de <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr> "
171 "serão consultados pela ordem no ficheiro resolv"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
174 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
176 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos\">ESSID</abbr>"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
179 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
180 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
181 msgstr "Endereço <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
184 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
186 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
190 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
192 "Máscara de rede <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
196 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
199 "Endereço ou Rede (CIDR) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</"
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
203 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
204 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
207 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
209 "Sufixo (hex) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
212 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
213 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
214 msgstr "Configuração do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
217 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
218 msgstr "Nome do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
221 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
222 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
223 msgstr "Endereço <abbr title=\"Controle de Acesso ao Meio\">MAC</abbr>"
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
226 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
227 msgstr "<abbr title=\"Identificador Único do DHCP\">DUID</abbr>"
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:230
231 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
232 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
234 "<abbr title=\"Máximo\">Max.</abbr> de concessões<abbr title=\"Protocolo de "
235 "Configuracao Dinamica de Hosts\">DHCP</abbr>"
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
239 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
240 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
242 "Tamanho <abbr title=\"Máximo\">max.</abbr> do pacote <abbr title="
243 "\"Mecanismos de Extensão para Sistemas de Nomes de Domínio\">EDNS0</abbr>"
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
246 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
247 msgstr "<abbr title=\"máximo\">Max.</abbr> de consultas concorrentes"
249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
251 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
252 "was empty before editing."
254 "<br/>Nota: você precisa reiniciar manualmente o serviço da cron se o "
255 "ficheiro crontab estava vazio antes da edição."
257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1631
258 msgid "A directory with the same name already exists."
259 msgstr "Já existe um diretório com o mesmo nome."
261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604
262 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
263 msgstr "Um novo login é necessário visto que a sessão de autenticação expirou."
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
266 msgid "A43C + J43 + A43"
267 msgstr "A43C + J43 + A43"
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
270 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
271 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
281 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
282 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
283 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
284 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
288 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
289 msgid "ARP retry threshold"
290 msgstr "Limiar de tentativas ARP"
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
293 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
294 msgstr "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
302 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
303 msgstr "Identificador Canais Virtuais ATM (VCI)"
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
307 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
308 msgstr "Identificador de Caminho Virtual ATM (VPI)"
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
312 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
313 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
314 "to dial into the provider network."
316 "As bridges ATM expõem o encapsulamento ethernet em ligações AAL5 como uma "
317 "interface de Rede Virtual Linux que pode ser usada em conjugação com o DHCP "
318 "ou PPP para marcar para a rede ISP."
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
322 msgid "ATM device number"
323 msgstr "Número do aparelho ATM"
325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
326 msgid "ATU-C System Vendor ID"
327 msgstr "ID do vendedor de sistema ATU-C"
329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
332 msgid "Absent Interface"
333 msgstr "Interface ausente"
335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
336 msgid "Access Concentrator"
337 msgstr "Concentrador de Acesso"
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
342 msgstr "Ponto de Acesso"
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
349 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
350 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
352 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr> Ativas"
354 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
355 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
357 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr> Ativas"
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
360 msgid "Active Connections"
361 msgstr "Ligações Ativas"
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
365 msgid "Active DHCP Leases"
366 msgstr "Concessões DHCP Ativas"
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
369 msgid "Active DHCPv6 Leases"
370 msgstr "Concessões DHCPv6 Ativas"
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
374 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902
379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904
380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:917
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:918
382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1541
383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
387 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
388 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
394 msgid "Add ATM Bridge"
395 msgstr "Adicionar Ponte ATM"
397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
398 msgid "Add IPv4 address…"
399 msgstr "Adicionar endereço IPv4…"
401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
402 msgid "Add IPv6 address…"
403 msgstr "Adicionar endereço IPv6…"
405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
406 msgid "Add LED action"
407 msgstr "Adicionar ação LED"
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
411 msgstr "Adicionar VLAN"
413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
415 msgstr "Adicionar instância"
417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
421 msgstr "Adicionar chave"
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:151
424 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
426 "Adicionar um sufixo de domínio local aos nomes servidos dos ficheiros hosts"
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
430 msgid "Add new interface..."
431 msgstr "Adicionar uma nova interface..."
433 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
435 msgstr "Adicionar par"
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:103
438 msgid "Additional Hosts files"
439 msgstr "Ficheiro Hosts adicional"
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
442 msgid "Additional servers file"
443 msgstr "Ficheiro servers adicional"
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
458 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
459 msgid "Address to access local relay bridge"
460 msgstr "Endereço para acesso à ponte de retransmissão local"
462 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
463 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
464 msgid "Administration"
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
475 msgid "Advanced Settings"
476 msgstr "Definições Avançadas"
478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
479 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
481 "Potência de Transmissão Agregada (<abbr title=\"Aggregate Transmit Power"
484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
489 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1416
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
491 msgid "Alias Interface"
492 msgstr "Interface Adicional"
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
495 msgid "Alias of \"%s\""
496 msgstr "Interface adicional de \"%s\""
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
500 msgstr "Todos os Servidores"
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:112
504 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
507 "Alocar endereços IP sequencialmente, a começar pelo endereço mais baixo "
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:111
511 msgid "Allocate IP sequentially"
512 msgstr "Alocar endereços IP sequencialmente"
514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
515 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
517 "Permitir autenticação <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> por palavra-"
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
521 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
522 msgstr "Permitir que o modo AP deconecte STAs com base na baixa receção de ACK"
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
525 msgid "Allow all except listed"
526 msgstr "Permitir todos, excepto os listados"
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
529 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
530 msgstr "Permitir taxas antigas 802.11b"
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
533 msgid "Allow listed only"
534 msgstr "Permitir somente os listados"
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:195
537 msgid "Allow localhost"
538 msgstr "Permitir localhost"
540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
541 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
543 "Permitir que hosts remotos se liguem às portas encaminhadas do SSH local"
545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
546 msgid "Allow root logins with password"
547 msgstr "Permitir o login como root com password"
549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
550 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
551 msgstr "Permitir que o utilizador <em>root</em> faça login com password"
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
555 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
557 "Permitir respostas a montante na gama 127.0.0.1/8, p.e. para serviços RBL"
559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
561 msgstr "Endereços IP autorizados"
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
564 msgid "Always announce default router"
565 msgstr "Anunciar sempre o router padrão"
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
569 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
570 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
572 "Usar sempre canais de 40Mhz mesmo se o canal secundário estiver sobreposto. "
573 "O uso desta opção não cumpre com o IEEE 802.11n-2009!"
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
581 msgid "Annex A + L + M (all)"
582 msgstr "Anexos A + L + M (todo)"
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
585 msgid "Annex A G.992.1"
586 msgstr "Anexo A G.992.1"
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
589 msgid "Annex A G.992.2"
590 msgstr "Anexo A G.992.2"
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
593 msgid "Annex A G.992.3"
594 msgstr "Anexo A G.992.3"
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
597 msgid "Annex A G.992.5"
598 msgstr "Anexo A G.992.5"
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
601 msgid "Annex B (all)"
602 msgstr "Anexo B (todo)"
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
605 msgid "Annex B G.992.1"
606 msgstr "Anexo B G.992.1"
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
609 msgid "Annex B G.992.3"
610 msgstr "Anexo B G.992.3"
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
613 msgid "Annex B G.992.5"
614 msgstr "Anexo B G.992.5"
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
617 msgid "Annex J (all)"
618 msgstr "Anexo J (todo)"
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
621 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
622 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
625 msgid "Annex M (all)"
626 msgstr "Anexo M (todo)"
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
629 msgid "Annex M G.992.3"
630 msgstr "Anexo M G.992.3"
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
633 msgid "Annex M G.992.5"
634 msgstr "Anexo M G.992.5"
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
637 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
639 "Anunciar-se como router padrão mesmo se não existir um prefixo público "
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
643 msgid "Announced DNS domains"
644 msgstr "Domínios DNS anunciados"
646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
647 msgid "Announced DNS servers"
648 msgstr "Servidores DNS anunciados"
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
651 msgid "Anonymous Identity"
652 msgstr "Identidade Anónima"
654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
655 msgid "Anonymous Mount"
656 msgstr "Montagem Anónima"
658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
659 msgid "Anonymous Swap"
660 msgstr "Swap Anónimo"
662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
667 msgstr "Qualquer zona"
669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
670 msgid "Apply backup?"
671 msgstr "Aplicar backup?"
673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
674 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
675 msgstr "Pedido para aplicar falhou com o estado <code>%h</code>"
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2925
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
679 msgid "Apply unchecked"
680 msgstr "Aplicar desmarcado"
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2651
683 msgid "Applying configuration changes… %ds"
686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
691 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
693 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
695 "Atribua uma parte do comprimento dado de cada prefixo IPv6 público para esta "
698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
699 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
701 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
703 "Atribua partes do prefixo usando este ID hexadecimal do sub prefixo para "
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
708 msgid "Associated Stations"
709 msgstr "Estações Associadas"
711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
716 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
717 msgstr "Tentar ativar pontos de montagem configurados para aparelhos ligados"
719 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
720 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
722 msgstr "Grupo de Autenticação"
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
725 msgid "Authentication"
726 msgstr "Autenticação"
728 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
729 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
730 msgid "Authentication Type"
731 msgstr "Tipo de Autenticação"
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:76
734 msgid "Authoritative"
737 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
738 msgid "Authorization Required"
739 msgstr "Autorização Requerida"
741 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
742 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
743 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
744 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
745 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
746 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
747 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
749 msgstr "Atualização Automática"
751 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
752 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
753 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
754 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
763 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
764 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
765 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
767 "Rede Doméstica Automática (<abbr title=\"Homenet Control Protocol\">HNCP</"
770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
771 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
773 "Verificar automaticamente o sistema de ficheiros por erros antes da montagem "
776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
777 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
778 msgstr "Montar os sistemas de ficheiros automaticamente em caso de hotplug"
780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
781 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
782 msgstr "Montar o swap automaticamente em caso de hotplug"
784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
785 msgid "Automount Filesystem"
786 msgstr "Montar automaticamente os Sistemas de Ficheiros"
788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
789 msgid "Automount Swap"
790 msgstr "Montar automaticamente o Swap"
792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
815 msgid "B43 + B43C + V43"
816 msgstr "B43 + B43C + V43"
818 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
819 msgid "BR / DMR / AFTR"
820 msgstr "BR / DMR / AFTR"
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
829 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
830 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
831 msgid "Back to Overview"
832 msgstr "Voltar à Visão Global"
834 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
835 msgid "Back to configuration"
836 msgstr "Voltar à configuração"
838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
842 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
843 msgid "Backup / Flash Firmware"
844 msgstr "Backup / Flash Firmware"
846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
847 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
848 msgid "Backup file list"
849 msgstr "Lista de ficheiros para backup"
851 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
852 msgid "Bad address specified!"
853 msgstr "Endereço incorreto especificado!"
855 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
861 msgid "Beacon Interval"
862 msgstr "Intervalo do quadro de monitorização (Beacon)"
864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
865 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
867 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
868 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
869 "defined backup patterns."
871 "Abaixo está a lista de ficheiros para backup. Esta consiste nos ficheiros de "
872 "configuração alterados e marcados pelo opkg, ficheiros base essenciais e "
873 "padrões de backup definidos pelo utilizador."
875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
877 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
880 "Ligar dinamicamente a interfaces ao invés de endereços wildcard (recomendado "
881 "como padrão do Linux)"
883 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
884 msgid "Bind interface"
885 msgstr "Ligar à interface"
887 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
888 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
889 msgstr "Ligar o túnel a esta interface (opcional)."
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
895 msgstr "Taxa de bits"
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
898 msgid "Bogus NX Domain Override"
899 msgstr "Substituir Domínios NX Falsos"
901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
902 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1420
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
908 msgid "Bridge interfaces"
909 msgstr "Ativar brigde nas interfaces"
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
912 msgid "Bridge unit number"
913 msgstr "Número de unidade da bridge"
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
916 msgid "Bring up on boot"
917 msgstr "Ativar com o arranque"
919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1719
920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2304
924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
928 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
929 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
931 "Certificado da CA; se em branco, será salvo depois da primeira ligação."
933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
934 msgid "CLAT configuration failed"
935 msgstr "Configuração CLAT falhou"
937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
938 msgid "CPU usage (%)"
939 msgstr "Uso do CPU (%)"
941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
945 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
946 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
947 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
948 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
950 msgstr "A chamada falhou"
952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1811
953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2313
954 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
955 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1889
959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
965 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2467
979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
980 msgid "Changes have been reverted."
981 msgstr "As alterações foram revertidas."
983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
984 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
985 msgstr "Altera a palavra-passe de administrador para acesso ao aparelho"
987 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
997 msgid "Check filesystems before mount"
998 msgstr "Verificar o sistema de ficheiros antes da montagem"
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
1001 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1002 msgstr "Marque esta opção para remover as redes existentes neste rádio."
1004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1005 msgid "Checking archive…"
1006 msgstr "A verificar o arquivo…"
1008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1010 msgid "Checking image…"
1011 msgstr "A verificar a imagem…"
1013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1014 msgid "Choose mtdblock"
1015 msgstr "Escolha o bloco mtd"
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1020 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1021 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1022 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1025 "Escolha a zona de firewall que pretende associar a esta interface. Escolha "
1026 "<em>não especificado</em> para remover a interface da zona associada ou "
1027 "coloque em branco o campo <em>criar</em> para definir a nova zona e ligá-la "
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
1032 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1033 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1035 "Escolha a(s) rede(s) à(s) qual(is) deseja ligar esta interface wireless ou "
1036 "preencha o campo <em>criar</em> para definir a nova rede."
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1058
1042 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1043 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1044 msgstr "Encapsulamento UDP da Cisco"
1046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1048 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1049 "configuration files."
1051 "Clique em \"Gerar arquivo\" para descarregar um arquivo tar com os ficheiros "
1052 "de configuração atuais."
1054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1056 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1057 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1059 "Clique em \"Gravar o bloco mtd\" para descarregar o ficheiro do bloco mtd "
1060 "especificado. (NOTA: ESTE RECURSO É PARA PROFISSIONAIS!)"
1062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
1068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1070 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1071 msgstr "ID de cliente a enviar para pedidos de DHCP"
1073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1078 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1083 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1085 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1086 "persist connection"
1088 "Fechar ligação inativa após um dado tempo em segundos, use 0 para manter a "
1091 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1092 msgid "Close list..."
1093 msgstr "Fechar lista..."
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
1097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1098 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1099 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1100 msgid "Collecting data..."
1101 msgstr "A recolher dados..."
1103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1112 msgid "Command failed"
1113 msgstr "O comando falhou"
1115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1121 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1122 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1123 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1124 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1126 "Dificulta o ataque de reinstalação de chaves no lado do cliente desativando "
1127 "a retransmissão de quadros EAPOL-Key que são usados para instalar chaves. "
1128 "Esta solução de contorno pode causar problemas de compatibilidade e reduzir "
1129 "a robustez da negociação de chaves, especialmente em ambientes com muito "
1132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2467
1133 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1135 msgid "Configuration"
1136 msgstr "Configuração"
1138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2626
1139 msgid "Configuration changes applied."
1140 msgstr "A configuração foi aplicada."
1142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565
1143 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1144 msgstr "A configuração foi revertida!"
1146 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1147 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1148 msgid "Configuration failed"
1149 msgstr "A configuração falhou"
1151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1152 msgid "Confirm disconnect"
1153 msgstr "Confirme a desconexão"
1155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1156 msgid "Confirmation"
1157 msgstr "Confirmação"
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1166 msgid "Connection attempt failed"
1167 msgstr "A tentativa de ligação falhou"
1169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1170 msgid "Connection lost"
1171 msgstr "Ligação perdida"
1173 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:26
1177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1180 msgid "Contents have been saved."
1181 msgstr "Os conteúdos foram gravados."
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
1184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2601
1191 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1192 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1193 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1195 "Não foi possível reestabelecer o acesso ao aparelho depois de aplicar as "
1196 "mudanças na configuração. Poderá ser necessário reconectar-se caso tenha "
1197 "modificado configurações relacionadas a rede, como endereços IP ou "
1198 "credenciais de segurança da rede wireless."
1200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1205 msgid "Country Code"
1206 msgstr "Código do País"
1208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1210 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1211 msgstr "Criar / Atribuir a uma zona de firewall"
1213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1214 msgid "Create interface"
1215 msgstr "Criar interface"
1217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1222 msgid "Cron Log Level"
1223 msgstr "Nível de Log do Cron"
1225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
1226 msgid "Current power"
1227 msgstr "Energia atual"
1229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1231 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1232 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1233 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1234 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1235 msgid "Custom Interface"
1236 msgstr "Interface Personalizada"
1238 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1239 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1240 msgstr "Prefixo IPv6 delegado personalizado"
1242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1244 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1245 "this, perform a factory-reset first."
1247 "Ficheiros personalizados (certificados, scripts) podem permanecer no "
1248 "sistema. Para evitar isso, primeiro restaure as configurações de fábrica."
1250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1252 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1253 "\">LED</abbr>s if possible."
1255 "Personaliza o comportamento dos <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</"
1256 "abbr>s, se possível."
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
1260 msgstr "Cliente DAE"
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
1268 msgstr "Segredo DAE"
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1272 msgstr "Servidor DHCP"
1274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1275 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:28
1276 msgid "DHCP and DNS"
1279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1281 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:968
1283 msgstr "Cliente DHCP"
1285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1286 msgid "DHCP-Options"
1287 msgstr "Opções DHCP"
1289 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1290 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1291 msgid "DHCPv6 client"
1292 msgstr "Cliente DHCPv6"
1294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1296 msgstr "Modo DHCPv6"
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1299 msgid "DHCPv6-Service"
1300 msgstr "Serviço DHCPv6"
1302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:180
1311 msgid "DNS forwardings"
1312 msgstr "Encaminhamentos DNS"
1314 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1315 msgid "DNS-Label / FQDN"
1316 msgstr "Rótulo DNS / FQDN"
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:131
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:135
1323 msgid "DNSSEC check unsigned"
1324 msgstr "Verificar DNSSEC sem assinatura"
1326 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1327 msgid "DPD Idle Timeout"
1328 msgstr "Tempo de expiração para ociosidade do DPD"
1330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1331 msgid "DS-Lite AFTR address"
1332 msgstr "Endereço DS-Lite AFTR"
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1341 msgstr "Estado da DSL"
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1344 msgid "DSL line mode"
1345 msgstr "Modo de linha DSL"
1347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1348 msgid "DTIM Interval"
1349 msgstr "Intervalo DTIM"
1351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1357 msgstr "Taxa de Dados"
1359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1370 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1371 msgid "Default Route"
1372 msgstr "Rota Padrão"
1374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1380 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1381 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1382 msgid "Default gateway"
1383 msgstr "Gateway predefinido"
1385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1386 msgid "Default is stateless + stateful"
1387 msgstr "O padrão é sem estado + com estado"
1389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1390 msgid "Default state"
1391 msgstr "Estado predefinido"
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1394 msgid "Define a name for this network."
1395 msgstr "Defina um nome para esta rede."
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1399 "Define additional DHCP options, for example "
1400 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1401 "servers to clients."
1403 "Definir opções adicionais de DHCP, por exemplo "
1404 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" informa os clientes de diferentes "
1407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:966
1408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1215
1409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1218
1410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1526
1411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1780
1412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1421 msgstr "Apagar chave"
1423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1679
1424 msgid "Delete request failed: %s"
1425 msgstr "Pedido de apagar falhou: %s"
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1428 msgid "Delete this network"
1429 msgstr "Apagar esta rede"
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1432 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1433 msgstr "Intervalo da Mensagem Indicativa de Envio de Tráfego (DTIM)"
1435 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1776
1443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1454 msgid "Destination zone"
1455 msgstr "Zona de destino"
1457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1459 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
1464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1472 msgid "Device Configuration"
1473 msgstr "Configuração do Aparelho"
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
1476 msgid "Device is not active"
1477 msgstr "O aparelho não está ativo"
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
1481 msgid "Device is restarting…"
1482 msgstr "O aparelho está a reiniciar…"
1484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2600
1485 msgid "Device unreachable!"
1486 msgstr "Aparelho não alcançável!"
1488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1489 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1490 msgstr "O aparelho está fora de alcance! Ainda à espera do aparelho..."
1492 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:44
1493 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1495 msgstr "Diagnósticos"
1497 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1498 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1500 msgstr "Número de discagem"
1502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1580
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1513 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1516 "Desativar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1517 "para esta interface."
1519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1521 msgid "Disable DNS lookups"
1522 msgstr "Desativar pesquisas de DNS"
1524 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1525 msgid "Disable Encryption"
1526 msgstr "Desativar encriptação"
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1529 msgid "Disable Inactivity Polling"
1530 msgstr "Desactivar a Polling de Inactividade"
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1533 msgid "Disable this network"
1534 msgstr "Desativar esta rede"
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1538 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1539 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1544 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
1549 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1550 msgstr "Desassociar quando tiver baixa confirmação"
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
1553 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1554 msgstr "Descartar respostas RFC1918 a montante"
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:563
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:575
1559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1562 msgstr "Desconectar"
1564 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1565 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1566 msgid "Disconnection attempt failed"
1567 msgstr "A tentativa de desconexão falhou"
1569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1377
1570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2017
1571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2484
1572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2571
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1579 msgid "Distance Optimization"
1580 msgstr "Otimização de Distância"
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1583 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1584 msgstr "Distância para o host da rede mais distante em metros."
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1588 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1589 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1590 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1593 "Dnsmasq é um combinado de Servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1594 "Protocol\">DHCP</abbr> e encaminhador <abbr title=\"Domain Name System"
1595 "\">DNS</abbr> para firewalls <abbr title=\"Network Address Translation"
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1599 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1600 msgstr "Não por respostas negativas em cache, p.e. para domínios inexistentes"
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:122
1603 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1605 "Não encaminhar pedidos que não possam ser respondidos por servidores de "
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1609 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1610 msgstr "Não encaminhar lookups reversos para as redes locais"
1612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1665
1613 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1614 msgstr "Quer mesmo apagar \"%s\"?"
1616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1617 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1618 msgstr "Deseja mesmo apagar a seguinte chave SSH?"
1620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1621 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1622 msgstr "Quer mesmo apagar todas as configurações?"
1624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1663
1625 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1626 msgstr "Deseja mesmo apagar recursivamente o diretório \"%s\"?"
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:72
1629 msgid "Domain required"
1630 msgstr "Domínio requerido"
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
1633 msgid "Domain whitelist"
1634 msgstr "Lista Branca do Domínio"
1636 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1637 msgid "Don't Fragment"
1638 msgstr "Não Fragmentar"
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1642 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1643 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1645 "Não encaminhar consultas <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sem o "
1646 "nome do <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1648 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1653 msgid "Download backup"
1654 msgstr "Transferir backup"
1656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1657 msgid "Download mtdblock"
1658 msgstr "Transferir o bloco mtd"
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1661 msgid "Downstream SNR offset"
1663 "Deslocamento <abbr title=\"Signal to Noise Ratio\">SNR</abbr> do sinal "
1666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1174
1667 msgid "Drag to reorder"
1668 msgstr "Arraste para reordenar"
1670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1671 msgid "Dropbear Instance"
1672 msgstr "Instância do Dropbear"
1674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1676 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1677 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1679 "Dropbear oferece um acesso shell seguro à rede <abbr title=\"Secure Shell"
1680 "\">SSH</abbr> e um servidor <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> integrado"
1682 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1683 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1684 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1685 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1688 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1690 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinâmico"
1692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1693 msgid "Dynamic tunnel"
1694 msgstr "Túnel dinâmico"
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1698 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1699 "having static leases will be served."
1701 "Alocar dinamicamente endereços DHCP para clientes. Se desativado, apenas "
1702 "clientes com reservas estáticas serão servidos."
1704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1705 msgid "EA-bits length"
1706 msgstr "Comprimento dos bits EA"
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
1712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1193
1713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1196
1714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1452
1715 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1716 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1722 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1724 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1727 "Edite os dados de configuração brutos acima para corrigir qualquer erro e "
1728 "selecione em \"Gravar\" para recarregar a página."
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
1731 msgid "Edit this network"
1732 msgstr "Editar esta rede"
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
1735 msgid "Edit wireless network"
1736 msgstr "Editar rede wireless"
1738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1749 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1752 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1753 "\">IGMP</abbr> (Snooping)"
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1756 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1757 msgstr "Ativar o <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1762 msgid "Enable DNS lookups"
1763 msgstr "Ativar pesquisas de DNS"
1765 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1766 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1767 msgstr "Ativar a atualização dinâmica do endpoint HE.net"
1769 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1770 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1771 msgstr "Ativar a negociação de IPv6"
1773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1778 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1779 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1780 msgstr "Ativar a negociação IPv6 no link PPP"
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1783 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1784 msgstr "Ativar a passagem de Jumbo Frames"
1786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1787 msgid "Enable NTP client"
1788 msgstr "Ativar o cliente NTP"
1790 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1791 msgid "Enable Single DES"
1792 msgstr "Ativar DES Único"
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
1795 msgid "Enable TFTP server"
1796 msgstr "Ativar o servidor TFTP"
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1799 msgid "Enable VLAN functionality"
1800 msgstr "Ativar a funcionalidade VLAN"
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1803 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1804 msgstr "Ativar o botão WPS. requer WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1807 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1808 msgstr "Ativar contramedidas contra o ataque de reinstalação de chave (KRACK)"
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1811 msgid "Enable learning and aging"
1812 msgstr "Ativar aprendizagem e envelhecimento"
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1815 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1816 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de entrada"
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1819 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1820 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de saída"
1822 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1823 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1824 msgstr "Ativa o campo DF (Não Fragmentar) dos pacotes encapsulados."
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1827 msgid "Enable this network"
1828 msgstr "Ativar esta rede"
1830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1831 msgid "Enable/Disable"
1832 msgstr "Ativar/Desativar"
1834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1841 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1843 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1844 "\">IGMP</abbr> (Snooping) nesta bridge"
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1848 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1851 "Ativa a troca rápida entre pontos de acesso que pertencem ao mesmo Domínio "
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1855 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1856 msgstr "Ativa o Spanning Tree nesta bridge"
1858 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1859 msgid "Encapsulation limit"
1860 msgstr "Limite de encapsulamento"
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1864 msgid "Encapsulation mode"
1865 msgstr "Modo de encapsulamento"
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
1871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1873 msgstr "Encriptação"
1875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1876 msgid "Endpoint Host"
1877 msgstr "Host Terminal"
1879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1880 msgid "Endpoint Port"
1881 msgstr "Porta do Terminal"
1883 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1884 msgid "Enter custom value"
1885 msgstr "Introduza um valor personalizado"
1887 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1888 msgid "Enter custom values"
1889 msgstr "Introduza um valor personalizado"
1891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1893 msgstr "A apagar..."
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1905 msgid "Errored seconds (ES)"
1906 msgstr "Segundos com erro (ES)"
1908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1432
1910 msgid "Ethernet Adapter"
1911 msgstr "Adaptador Ethernet"
1913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1914 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1422
1915 msgid "Ethernet Switch"
1916 msgstr "Switch Ethernet"
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1919 msgid "Exclude interfaces"
1920 msgstr "Excluir interfaces"
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
1923 msgid "Expand hosts"
1924 msgstr "Expandir hosts"
1926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1927 msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
1928 msgstr "À espera de uma dica de atribuição hexadecimal"
1930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1931 msgid "Expecting: %s"
1932 msgstr "À espera de: %s"
1934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1940 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1942 "Tempo limite das concessões atribuídas. Mínimo é 2 minutos (<code>2m</code>)."
1944 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
1949 msgid "External R0 Key Holder List"
1950 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R0 Externo"
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1953 msgid "External R1 Key Holder List"
1954 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R1 Externo"
1956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
1957 msgid "External system log server"
1958 msgstr "Servidor externo de logs de sistema"
1960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
1961 msgid "External system log server port"
1962 msgstr "Porta do Servidor externo de logs de sistema"
1964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
1965 msgid "External system log server protocol"
1966 msgstr "Protocolo do servidor externo de logs do sistema"
1968 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1969 msgid "Extra SSH command options"
1970 msgstr "Opções adicionais do comando SSH"
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
1977 msgid "FT over the Air"
1978 msgstr "FT over the Air"
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
1982 msgstr "Protocolo FT"
1984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
1985 msgid "Failed to change the system password."
1986 msgstr "Falha ao alterar a palavra-passe do sistema."
1988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2559
1989 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1991 "Não foi possível confirmar a aplicação das configurações dentro de %ds, "
1992 "aguardando a reversão destas…"
1994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
1995 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
1996 msgstr "Falha ao executar \"/etc/init.d/%s %s\" ação: %s"
1998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1587
2002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1540
2003 msgid "File not accessible"
2004 msgstr "Ficheiro não acessível"
2006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1720
2008 msgstr "Nome do ficheiro"
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
2011 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2012 msgstr "Nome de ficheiro da imagem de boot a anunciar aos clientes"
2014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2017 msgstr "Sistema de ficheiros"
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:116
2020 msgid "Filter private"
2021 msgstr "Filtrar endereços privados"
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2024 msgid "Filter useless"
2025 msgstr "Filtrar inúteis"
2027 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2028 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2029 msgid "Finalizing failed"
2030 msgstr "A finalização falhou"
2032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2034 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2035 "with defaults based on what was detected"
2037 "Encontre todos os sistemas de ficheiros e swap atualmente conectados e "
2038 "substitua a configuração com valores padrão baseados no que foi detetado"
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
2041 msgid "Find and join network"
2042 msgstr "Procurar e ligar a uma rede"
2044 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2048 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:12
2052 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2053 msgid "Firewall Mark"
2054 msgstr "Marca da Firewall"
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2057 msgid "Firewall Settings"
2058 msgstr "Definições da Firewall"
2060 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2061 msgid "Firewall Status"
2062 msgstr "Estado da Firewall"
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2065 msgid "Firmware File"
2066 msgstr "Ficheiro de Firmware"
2068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2069 msgid "Firmware Version"
2070 msgstr "Versão do Firmware"
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
2073 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2074 msgstr "Porta fixa de origem para saída dos pedidos DNS"
2076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2078 msgid "Flash image..."
2079 msgstr "Fazer Flash da imagem..."
2081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2082 msgid "Flash image?"
2083 msgstr "Fazer Flash da imagem?"
2085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2086 msgid "Flash new firmware image"
2087 msgstr "Fazer o flash de uma nova imagem do firmware"
2089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2090 msgid "Flash operations"
2091 msgstr "Operações na memória flash"
2093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2096 msgstr "A fazer o Flash…"
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
2103 msgid "Force 40MHz mode"
2104 msgstr "Forçar o modo 40MHz"
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2107 msgid "Force CCMP (AES)"
2108 msgstr "Forçar CCMP (AES)"
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2111 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2112 msgstr "Forçar DHCP nesta rede mesmo que outro servidor seja detetado."
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
2116 msgstr "Forçar TKIP"
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2119 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2120 msgstr "Forçar TKIP e CCMP (AES)"
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2124 msgstr "Forçar o link"
2126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2127 msgid "Force upgrade"
2128 msgstr "Forçar a atualização"
2130 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2131 msgid "Force use of NAT-T"
2132 msgstr "Forçar o uso do NAT-T"
2134 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2135 msgid "Form token mismatch"
2136 msgstr "Chave electrónica do formulário não corresponde"
2138 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2139 msgid "Forward DHCP traffic"
2140 msgstr "Encaminhar tráfego DHCP"
2142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2143 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2145 "Encaminhar segundos da correção de erros ( <abbr title=\"Forward Error "
2146 "Correction Seconds\">FECS</abbr>)"
2148 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2149 msgid "Forward broadcast traffic"
2150 msgstr "Encaminhar tráfego de broadcast"
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
2153 msgid "Forward mesh peer traffic"
2154 msgstr "Encaminhar o tráfego do parceiro da mesh"
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2157 msgid "Forwarding mode"
2158 msgstr "Modo de encaminhamento"
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
2161 msgid "Fragmentation Threshold"
2162 msgstr "Limiar de Fragmentação"
2164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2168 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2170 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2171 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2173 "Mais informações sobre as interfaces e pares do WireGuard em <a href='http://"
2174 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
2178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2182 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2183 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2192 msgid "Gateway Ports"
2193 msgstr "Portas de gateway"
2195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2197 msgid "Gateway address is invalid"
2198 msgstr "O endereço do gateway é inválido"
2200 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
2201 msgid "Gateway metric"
2202 msgstr "Métrica de Gateway"
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:65
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2209 msgid "General Settings"
2210 msgstr "Configurações Gerais"
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
2216 msgid "General Setup"
2217 msgstr "Configuração Geral"
2219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2220 msgid "Generate Config"
2221 msgstr "Gerar Configuração"
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
2224 msgid "Generate PMK locally"
2225 msgstr "Gerar a <abbr title=\"Pairwise Master Key\">PMK</abbr> localmente"
2227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2228 msgid "Generate archive"
2229 msgstr "Gerar arquivo"
2231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2232 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2234 "A confirmação de password não corresponde, a password não foi alterada!"
2236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2237 msgid "Global Settings"
2238 msgstr "Configurações Globais"
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2241 msgid "Global network options"
2242 msgstr "Opções de rede globais"
2244 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2245 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2246 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2247 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2248 msgid "Go to password configuration..."
2249 msgstr "Ir para a configuração da palavra-passe…"
2251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1117
2252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1619
2253 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2254 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2255 msgid "Go to relevant configuration page"
2256 msgstr "Ir para a página respectiva de configuração"
2258 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2259 msgid "Group Password"
2260 msgstr "Palavra-passe do Grupo"
2262 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2267 msgid "HE.net password"
2268 msgstr "Password HE.net"
2270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2271 msgid "HE.net username"
2272 msgstr "Utilizador do HE.net"
2274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2279 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2281 "Erros de Código de Erro de Cabeçalho (<abbr title=\"Header Error Code\">HEC</"
2284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2286 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2289 "Aqui pode configurar os aspectos básicos do seu aparelho como o nome do host "
2290 "ou o fuso horário."
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
2293 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2295 "Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos"
2298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2299 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2300 msgid "Hide empty chains"
2301 msgstr "Esconder cadeias vazias"
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
2304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2310 msgid "Host entries"
2311 msgstr "Entradas de hosts"
2313 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2314 msgid "Host expiry timeout"
2315 msgstr "Tempo limite de expiração de equipamento"
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2318 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2319 msgstr "<abbr title=\"Endereço Internet Protocol\">IP</abbr> do host ou rede"
2321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2322 msgid "Host-Uniq tag content"
2323 msgstr "Conteúdo da etiqueta Host-Uniq"
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2332 msgstr "Nome do Host"
2334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2335 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2336 msgstr "Nome do Host a enviar quando houver um pedido DHCP"
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2339 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:34
2341 msgstr "Endereços de Hosts"
2343 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2347 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2348 msgid "IKE DH Group"
2349 msgstr "Grupo DH do IKE"
2351 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2352 msgid "IP Addresses"
2353 msgstr "Endereços IP"
2355 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2357 msgstr "Protocolo IP"
2359 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2365 msgstr "Endereço IP"
2367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2368 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2369 msgid "IP address in invalid"
2370 msgstr "O endereço IP é inválido"
2372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2373 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2374 msgid "IP address is missing"
2375 msgstr "O endereço IP está ausente"
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2382 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2383 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2384 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2388 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2389 msgid "IPv4 Firewall"
2390 msgstr "Firewall IPv4"
2392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2393 msgid "IPv4 Upstream"
2394 msgstr "IPv4 Superior"
2396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2397 msgid "IPv4 address"
2398 msgstr "Endereço IPv4"
2400 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2401 msgid "IPv4 assignment length"
2402 msgstr "Tamanho da atribuição IPv4"
2404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2405 msgid "IPv4 broadcast"
2406 msgstr "Broadcast IPv4"
2408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2409 msgid "IPv4 gateway"
2410 msgstr "Gateway IPv4"
2412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2413 msgid "IPv4 netmask"
2414 msgstr "Máscara IPv4"
2416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2417 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2418 msgstr "Rede IPv4 em notação endereço/máscara de rede"
2420 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
2424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2426 msgstr "Prefixo IPv4"
2428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2430 msgid "IPv4 prefix length"
2431 msgstr "Comprimento do prefixo IPv4"
2433 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2439 msgid "IPv4-Address"
2440 msgstr "Endereço-IPv4"
2442 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2443 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2444 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2445 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2447 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
2448 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2449 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos - padrão é IPv4)"
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2461 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2462 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2463 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2467 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2468 msgid "IPv6 Firewall"
2469 msgstr "Firewall IPv6"
2471 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2472 msgid "IPv6 Neighbours"
2473 msgstr "Vizinhos IPv6"
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2476 msgid "IPv6 Settings"
2477 msgstr "Configurações IPv6"
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2480 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2481 msgstr "Prefixo ULA IPv6"
2483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2484 msgid "IPv6 Upstream"
2485 msgstr "IPv6 Superior"
2487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2488 msgid "IPv6 address"
2489 msgstr "Endereço IPv6"
2491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2492 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2493 msgid "IPv6 assignment hint"
2494 msgstr "Sugestão de atribuição IPv6"
2496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2497 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2498 msgid "IPv6 assignment length"
2499 msgstr "Tamanho da atribuição IPv6"
2501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2502 msgid "IPv6 gateway"
2503 msgstr "Gateway IPv6"
2505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2506 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2507 msgstr "Rede IPv6 em notação endereço/máscara de rede"
2509 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
2513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2516 msgstr "Prefixo IPv6"
2518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2520 msgid "IPv6 prefix length"
2521 msgstr "Comprimento do prefixo IPv6"
2523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2525 msgid "IPv6 routed prefix"
2526 msgstr "Prefixo roteado IPv6"
2528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2530 msgstr "Sufixo IPv6"
2532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2533 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2534 msgid "IPv6-Address"
2535 msgstr "Endereço-IPv6"
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2541 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2542 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2543 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2544 msgstr "IPv6-em-IPv4 (RFC4213)"
2546 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2548 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2549 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2551 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2553 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2554 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
2560 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2561 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2562 msgstr "Se marcado, 1DES será ativada"
2564 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2565 msgid "If checked, encryption is disabled"
2566 msgstr "Se marcado, a encriptação será desativada"
2568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2571 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2573 "Se especificado, monta o aparelho pelo seu UUID ao invés de um nó de "
2576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2579 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2582 "Se especificado, monta o aparelho pela etiqueta da partição ao invés de um "
2583 "nó de aparelho fixo"
2585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2586 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2588 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2592 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2594 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2595 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2601 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2602 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2603 msgstr "Se desmarcado, não é configurada uma rota pré-definida"
2605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2606 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2607 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2608 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2614 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2615 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2616 msgstr "Se desmarcado, os endereços de servidor DNS anunciados são ignorados"
2618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2620 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2621 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2622 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2623 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2624 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2626 "Se a memória física for insuficiente, os dados não usados poderão ser "
2627 "guardados temporariamente para um aparelho swap, resultando numa maior "
2628 "quantidade de memória utilizável <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2629 "abbr>. Esteja ciente que o guardar de dados (swap) é um processo muito "
2630 "lento, pois o aparelho swap não pode ser acedido com a alta taxa de dados da "
2631 "memória <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
2634 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2635 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2638 msgid "Ignore interface"
2639 msgstr "Ignorar interface"
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:89
2642 msgid "Ignore resolve file"
2643 msgstr "Ignorar o ficheiro resolv.conf"
2645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2653 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2655 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2656 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2658 "Para prevenir acesso não autorizado ao sistema, so seu pedido foi bloqueado. "
2659 "Selecione \"Continuar »\" para voltar à página anterior."
2661 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2666 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2667 msgid "Inactivity timeout"
2668 msgstr "Tempo de inatividade"
2670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2682 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2683 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2684 msgid "Initialization failure"
2685 msgstr "Falha no arranque"
2687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2689 msgstr "Script de arranque"
2691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2693 msgstr "Scripts de arranque"
2695 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2696 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2697 msgstr "Instale o iputils-traceroute6 para ver o rasto das rotas IPv6"
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2700 msgid "Install protocol extensions..."
2701 msgstr "Instalar extensões do protocolo..."
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2708 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2709 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2715 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2716 msgstr "O aparelho da interface %q foi migrada automaticamente de %q para &q."
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
2719 msgid "Interface Configuration"
2720 msgstr "Configuração da Interface"
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
2724 msgid "Interface has %d pending changes"
2725 msgstr "A interface tem %d de alterações pendentes"
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2728 msgid "Interface is marked for deletion"
2729 msgstr "A interface está marcada para eliminação"
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2732 msgid "Interface is reconnecting..."
2733 msgstr "A interface está a religar..."
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2738 msgid "Interface is shutting down..."
2739 msgstr "A interface está a desligar..."
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2742 msgid "Interface is starting..."
2743 msgstr "A interface está a iniciar..."
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2746 msgid "Interface is stopping..."
2747 msgstr "A interface está a parar..."
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
2750 msgid "Interface name"
2751 msgstr "Nome da interface"
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2755 msgid "Interface not present or not connected yet."
2756 msgstr "Interface não presente ou ainda não ligada."
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2760 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:21
2764 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2768 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2769 msgid "Internal Server Error"
2770 msgstr "Erro Interno do Servidor"
2772 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2773 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2778 msgid "Invalid Base64 key string"
2779 msgstr "Cadeia de caracteres Base64 inválida"
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2782 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2784 "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só os IDs entre %d e %d são permitidos."
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2787 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2788 msgstr "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só IDs únicos são permitidos"
2790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2791 msgid "Invalid argument"
2792 msgstr "Argumento inválido"
2794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2795 msgid "Invalid command"
2796 msgstr "Comando inválido"
2798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2799 msgid "Invalid hexadecimal value"
2800 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
2802 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2803 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2804 msgstr "Username e/ou password inválidos! Por favor, tente novamente."
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2807 msgid "Isolate Clients"
2808 msgstr "Isolar Clientes"
2810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2812 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2813 "flash memory, please verify the image file!"
2815 "A imagem que está a tentar carregar aparenta não caber na flash do "
2816 "equipamento, por favor verifique o ficheiro da imagem!"
2818 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2819 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2820 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2821 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2822 msgid "JavaScript required!"
2823 msgstr "É necessário JavaScript!"
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728
2826 msgid "Join Network"
2827 msgstr "Associar à Rede"
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
2830 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2831 msgstr "Associar à Rede: Procurar Redes Wireless"
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883
2834 msgid "Joining Network: %q"
2835 msgstr "A associar à rede: %q"
2837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2838 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2839 msgstr "Manter as definições e manter a configuração atual"
2841 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:18
2842 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2844 msgstr "Logs da Kernel"
2846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2847 msgid "Kernel Version"
2848 msgstr "Versão da Kernel"
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
2862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2866 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2873 msgstr "Servidor L2TP"
2875 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2880 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2881 msgid "LCP echo failure threshold"
2882 msgstr "Limiar de falha no eco do LCP"
2884 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2889 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2890 msgid "LCP echo interval"
2891 msgstr "Intervalo de echo LCP"
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2907 msgid "Language and Style"
2908 msgstr "Língua e Tema"
2910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2914 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2921 msgstr "Tempo de concessão"
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:85
2925 msgstr "Ficheiro de concessões"
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2930 msgid "Leasetime remaining"
2931 msgstr "Tempo de concessão restante"
2933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2936 msgid "Leave empty to autodetect"
2937 msgstr "Deixar em branco para auto-detecção"
2939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2943 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2944 msgstr "Deixar em branco para usar o endereço WAN actual"
2946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2469
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
2955 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2957 "Limitar o serviço DNS para subredes das interfaces nas quais está a ser "
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
2961 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2962 msgstr "Escutar apenas nestas interfaces, e na loopback."
2964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2965 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2966 msgstr "Atenuação de Linha (<abbr title=\"Line Attenuation\">LATN</abbr>)"
2968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
2970 msgstr "Modo da Linha"
2972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
2974 msgstr "Estado da Linha"
2976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
2978 msgstr "Tempo de Ativo da Linha"
2980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
2986 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2989 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> para onde "
2990 "encaminhar os pedidos"
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
2994 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2995 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2996 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2997 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3000 "Lista dos R0KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3001 "MAC, Identificador NAS, chave de 128 bits como cadeia hexadecimal. <br /> "
3002 "Esta lista é usada para mapear o Identificador R0KH (Identificador NAS) para "
3003 "um endereço MAC de destino ao solicitar a chave PMK-R1 a partir do R0KH que "
3004 "o STA usado durante a Associação de Domínio de Mobilidade Inicial."
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
3008 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3009 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3010 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3011 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3014 "Lista dos R1KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3015 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos com dois pontos, chave de 128 bits como cadeia "
3016 "hexadecimal. <br /> Esta lista é usada para mapear o identificador R1KH para "
3017 "um endereço MAC de destino ao enviar a chave PMK-R1 a partir do R0KH. Esta é "
3018 "também a lista de R1KHs autorizados no MD que podem solicitar chaves PMK-R1."
3020 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3021 msgid "List of SSH key files for auth"
3022 msgstr "Lista de ficheiros de chaves SSH para autenticação"
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3025 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3026 msgstr "Lista de dominios que permitem respostas RFC1918 para"
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
3029 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3031 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> que "
3032 "fornecem resultados errados para consultas a domínios inexistentes (NX)"
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3035 msgid "Listen Interfaces"
3036 msgstr "Interfaces de Escuta"
3038 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3040 msgstr "Porta de Escuta"
3042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3043 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3045 "Escutar apenas na interface fornecida ou, se não especificada, em todas"
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
3048 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3049 msgstr "Porta de escuta para entrada de consultas DNS"
3051 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:23
3052 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
3056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3057 msgid "Load Average"
3058 msgstr "Carga Média"
3060 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
3064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1841
3065 msgid "Loading directory contents…"
3066 msgstr "Carregando o conteúdo do diretório…"
3068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2708
3069 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3070 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3071 msgid "Loading view…"
3072 msgstr "Carregando visualização…"
3074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3075 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3076 msgid "Local IP address is invalid"
3077 msgstr "O endereço IP local é inválido"
3079 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3080 msgid "Local IP address to assign"
3081 msgstr "Endereço IP local para atribuir"
3083 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3087 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3088 msgid "Local IPv4 address"
3089 msgstr "Endereço IPv4 Local"
3091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3093 msgid "Local IPv6 address"
3094 msgstr "Endereço IPv6 Local"
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
3097 msgid "Local Service Only"
3098 msgstr "Somente Serviço Local"
3100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3101 msgid "Local Startup"
3102 msgstr "Arranque Local"
3104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
3110 msgid "Local domain"
3111 msgstr "Domínio local"
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:143
3115 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3116 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3118 "Especificação do domínio local. Nomes que correspondem com este domínio "
3119 "nunca serão encaminhados e são resolvidos somente pelo DHCP ou pelo "
3120 "ficheiros de equipamentos conhecidos (hosts)"
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
3123 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3125 "Sufixos de dominio local a juntar aos nomes DHCP e às entradas do ficheiro "
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3129 msgid "Local server"
3130 msgstr "Servidor local"
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3134 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3137 "Localizar o nome do equipamento dependendo da subrede requisitante se "
3138 "mútliplos endereços IPs estiverem disponíveis"
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
3141 msgid "Localise queries"
3142 msgstr "Localizar consultas"
3144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3145 msgid "Log output level"
3146 msgstr "Nível de output do log"
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3150 msgstr "Registo das consultas"
3152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3156 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3160 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:82
3164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3165 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3167 "Segundos de Perda de Sinal (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3171 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3172 msgstr "O endereço mais baixo concedido como deslocamento do endereço da rede."
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2006
3181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3184 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3186 msgstr "Endereço-MAC"
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3189 msgid "MAC-Address Filter"
3190 msgstr "Filtro de Endereço-MAC"
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
3200 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3202 msgid "MAP / LW4over6"
3203 msgstr "MAP / LW4over6"
3205 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3206 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3207 msgid "MAP rule is invalid"
3208 msgstr "A regra MAC é inválida"
3210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3225 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3232 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3235 "Certifique-se que clonou o sistema de ficheiros raiz com algo como o comando "
3238 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3239 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3254 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3256 "Taxa de Dados Atingível Máxima (<abbr title=\"Maximum Attainable Data Rate"
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
3260 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3261 msgstr "Intervalo de Escuta máximo permitido"
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
3264 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3265 msgstr "Quantidade máxima permitida de concessões DHCP ativas"
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
3268 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3269 msgstr "Quantidade máxima permitida de consultas DNS permitidas"
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3272 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3273 msgstr "Tamanho máximo permitido dos pacotes UDP EDNS.0"
3275 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3276 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3277 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3278 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3280 "Quantidade máxima de segundos a esperar pelo modem para se tronar pronto"
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3283 msgid "Maximum number of leased addresses."
3284 msgstr "Quantidade máxima de endereços concessionados."
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
3287 msgid "Maximum transmit power"
3288 msgstr "Potência máxima de transmissão"
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
3292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3309 msgid "Memory usage (%)"
3310 msgstr "Uso de memória (%)"
3312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
3324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3325 msgid "Method not found"
3326 msgstr "Método não encontrado"
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3329 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3330 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3331 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3336 msgid "Mirror monitor port"
3337 msgstr "Porta de monitoramento do espelho"
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3340 msgid "Mirror source port"
3341 msgstr "Porta de origem do espelho"
3343 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3345 msgstr "Dados Móveis"
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
3348 msgid "Mobility Domain"
3349 msgstr "Domínio da Mobilidade"
3351 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:836
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3365 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3366 msgid "Modem default"
3367 msgstr "Padrão do modem"
3369 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3370 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
3371 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3372 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3373 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3374 msgid "Modem device"
3375 msgstr "Aparelho do modem"
3377 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3378 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3379 msgid "Modem information query failed"
3380 msgstr "A consulta das informações do modem falhou"
3382 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3383 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3384 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3385 msgid "Modem init timeout"
3386 msgstr "Estouro de tempo da iniciação do modem"
3388 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
3389 msgid "ModemManager"
3390 msgstr "ModemManager"
3392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
3397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3398 msgid "More Characters"
3399 msgstr "Mais Caracteres"
3401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1060
3405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3407 msgstr "Ponto de Montagem"
3409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3411 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3412 msgid "Mount Points"
3413 msgstr "Pontos de Montagem"
3415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3416 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3417 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada de Montagem"
3419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3420 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3421 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada da Swap"
3423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3425 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3428 "Pontos de montagem definem em que ponto um aparelho de memória será anexado "
3429 "ao sistema de ficheiros"
3431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3432 msgid "Mount attached devices"
3433 msgstr "Montar aparelhos conectados"
3435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3436 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3437 msgstr "Monte sistemas de ficheiros não especificamente configurados"
3439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3440 msgid "Mount options"
3441 msgstr "Opções de montagem"
3443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3445 msgstr "Ponto de montagem"
3447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3448 msgid "Mount swap not specifically configured"
3449 msgstr "Montar espalho de troca (swap) não especificamente configurado"
3451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3452 msgid "Mounted file systems"
3453 msgstr "Sistemas de ficheiros montados"
3455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3457 msgstr "Mover para baixo"
3459 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3461 msgstr "Mover para cima"
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
3467 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3471 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3472 msgid "NAT64 Prefix"
3473 msgstr "Prefixo NAT64"
3475 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3476 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3484 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3489 msgid "NTP server candidates"
3490 msgstr "Candidatos a servidor NTP"
3492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1097
3493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2290
3494 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
3502 msgid "Name of the new network"
3503 msgstr "Nome da nova rede"
3505 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3509 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2005
3512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3515 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3516 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3520 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3521 msgid "Network Utilities"
3522 msgstr "Ferramentas de Rede"
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
3525 msgid "Network boot image"
3526 msgstr "Imagem de arranque via rede"
3528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3529 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3530 msgid "Network device is not present"
3531 msgstr "O aparelho de rede não está presente"
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3534 msgid "New interface name…"
3535 msgstr "Novo nome de interface…"
3537 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
3542 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3547 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3548 msgstr "Sem Servidor DHCP configurado nesta interface"
3550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
3551 msgid "No Encryption"
3552 msgstr "Sem criptografia"
3554 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3559 msgid "No data received"
3560 msgstr "Nenhuns dados recebidos"
3562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1786
3563 msgid "No entries in this directory"
3564 msgstr "Não há entradas neste diretório"
3566 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3567 msgid "No files found"
3568 msgstr "Não foram encontrados ficheiros"
3570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
3571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3574 msgid "No information available"
3575 msgstr "Sem informação disponível"
3577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3579 msgid "No matching prefix delegation"
3580 msgstr "Não casou com nenhum prefixo delegado"
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
3583 msgid "No negative cache"
3584 msgstr "Sem cache negativa"
3586 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3587 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3588 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3589 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3590 msgid "No password set!"
3591 msgstr "Sem password definida!"
3593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3594 msgid "No peers defined yet"
3595 msgstr "Ainda não há pares definidos"
3597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3599 msgid "No public keys present yet."
3600 msgstr "Ainda não há chaves públicas presentes."
3602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3603 msgid "No rules in this chain."
3604 msgstr "Não há regras nesta cadeia."
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3612 msgid "No zone assigned"
3613 msgstr "Sem zona atribuída"
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
3617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3623 msgid "Noise Margin (SNR)"
3625 "Margem de Ruído (<abbr title=\"Razão entre Sinal e Ruído/Signal to Noise "
3626 "Ratio\">SNR</abbr>)"
3628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3633 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3635 "Erros CRC Não Preemptivos<abbr title=\"Non Pre-emptive CRC errors\">CRC_P</"
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
3639 msgid "Non-wildcard"
3640 msgstr "Sem caracter curinga"
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
3644 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
3648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3652 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3654 msgstr "Não encontrado"
3656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3657 msgid "Not connected"
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3666 msgstr "Não presente"
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3669 msgid "Not started on boot"
3670 msgstr "Não iniciado na inicialização"
3672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3673 msgid "Not supported"
3674 msgstr "Não suportado"
3676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3680 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3685 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3687 "Quantidade de entradas DNS em cache (máximo é 10000, 0 desativa o cache)"
3689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3690 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3691 msgstr "Quantidade de threads paralelas utilizadas para compressão"
3693 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3694 msgid "Obfuscated Group Password"
3695 msgstr "Palavra-passe Ofuscada do Grupo"
3697 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3698 msgid "Obfuscated Password"
3699 msgstr "Palavra-passe Ofuscada"
3701 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3702 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3704 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3705 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3706 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3707 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3708 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3709 msgid "Obtain IPv6-Address"
3710 msgstr "Obter Endereço IPv6"
3712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
3717 msgid "Off-State Delay"
3718 msgstr "Atraso do Off-State"
3720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3725 msgid "On-Link route"
3726 msgstr "Rota On-Link"
3728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
3729 msgid "On-State Delay"
3730 msgstr "Atraso do On-State"
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
3733 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3734 msgstr "Um nome de host ou endereço MAC deve ser especificado!"
3736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3737 msgid "One of the following: %s"
3738 msgstr "Uma das seguintes: %s"
3740 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3741 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3742 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3743 msgstr "Um ou mais campos contêm valores inválidos!"
3745 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3746 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3747 msgstr "Um ou mais valores inválidos/obrigatórios na aba"
3749 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3750 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3751 msgid "One or more required fields have no value!"
3752 msgstr "Um ou mais campos obrigatórios não têm valores!"
3754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3755 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3756 msgid "Open list..."
3757 msgstr "Abrir lista..."
3759 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3760 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3761 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3762 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
3765 msgid "Operating frequency"
3766 msgstr "Frequência de Operação"
3768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2476
3769 msgid "Option changed"
3770 msgstr "Opção alterada"
3772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2478
3773 msgid "Option removed"
3774 msgstr "Opção removida"
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
3777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3781 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3783 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3784 "starting with <code>0x</code>."
3786 "Opcional. Marca 32 bits dos pacotes cifrados que estão saindo. Entre valores "
3787 "em hexadecimal, começando com <code>0x</code>."
3789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3791 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3792 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3793 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3794 "for the interface."
3796 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'aleatório', ou valores fixos como "
3797 "'::1' ou '::1:2'. Quando o prefixo IPv6 (como 'a:b:c:d::') for recebido de "
3798 "um servidor, use este sufixo (como '::1') para formar o endereço IPv6 ('a:b:"
3799 "c:d::1') para esta interface."
3801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3803 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3804 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3806 "Opcional. Adiciona uma camada extra de cifragem simétrica para resistência "
3809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3810 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3811 msgstr "Opcional. Cria rotas para endereços IP Autorizados para este parceiro."
3813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3814 msgid "Optional. Description of peer."
3815 msgstr "Opcional. Descrição do parceiro."
3817 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3819 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3822 "Opcional. Equipamento do parceiro. Nomes serão resolvido antes de levantar a "
3825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3826 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3827 msgstr "Opcional. Unidade Máxima de Transmissão da interface do túnel."
3829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3830 msgid "Optional. Port of peer."
3831 msgstr "Opcional. Porta do parceiro."
3833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3835 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3836 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3838 "Opcional. Segundos entre mensagens para manutenção da conexão. O padrão é 0 "
3839 "(desativado). O valor recomendado caso este aparelho esteja atrás de uma NAT "
3842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3843 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3844 msgstr "Opcional. Porta UDP usada para pacotes saintes ou entrantes."
3846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3862 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3863 msgid "Output Interface"
3864 msgstr "Interface de Saída"
3866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3869 msgstr "Zona de saída"
3871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3873 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3875 msgid "Override MAC address"
3876 msgstr "Sobrescrever o endereço MAC"
3878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3880 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3881 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3883 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3884 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3890 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3891 msgid "Override MTU"
3893 "Sobrescrever o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de "
3894 "Transmissão\">MTU</abbr>"
3896 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3897 msgid "Override TOS"
3898 msgstr "Sobrescrever o TOS"
3900 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3901 msgid "Override TTL"
3902 msgstr "Sobrescrever o TTL"
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
3905 msgid "Override default interface name"
3906 msgstr "Sobrescrever o nome da nova interface"
3908 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3909 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3910 msgstr "Sobrescrever o roteador padrão nas respostas do DHCP"
3912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3914 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3915 "subnet that is served."
3917 "Sobrescrever a máscara de rede enviada aos clientes. Normalmente, ela é "
3918 "calculada a partir da máscara da subrede de onde o cliente solicitou o "
3921 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3922 msgid "Override the table used for internal routes"
3923 msgstr "Sobrescrever a tabela usada para as rotas internas"
3925 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
3927 msgstr "Visão Geral"
3929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1632
3930 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3931 msgstr "Sustituir o ficheiro existente \"%s\" ?"
3933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3937 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
3938 msgid "PAP/CHAP (both)"
3939 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
3941 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3942 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3943 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3949 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3950 msgid "PAP/CHAP password"
3951 msgstr "Password PAP/CHAP"
3953 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3954 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
3955 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3961 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3962 msgid "PAP/CHAP username"
3963 msgstr "Utilizador PAP/CHAP"
3965 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3967 msgstr "Tipo de PDP"
3969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
3973 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3974 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
3975 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3976 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3981 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
3982 msgid "PIN code rejected"
3983 msgstr "Código PIN rejeitado"
3985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
3987 msgstr "PMK R1 Push"
3989 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3995 msgid "PPPoA Encapsulation"
3996 msgstr "Encapsulamento PPPoA"
3998 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4003 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4008 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4009 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4013 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4020 msgstr "Deslocamento PSID"
4022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4023 msgid "PSID-bits length"
4024 msgstr "Comprimento dos bits PSID"
4026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4027 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4028 msgstr "PTM/EFM (Modo de Transferência de Pacotes)"
4030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4036 msgid "Part of zone %q"
4037 msgstr "Parte da zona %q"
4039 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
4041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4042 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4043 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4045 msgstr "Palavra-passe"
4047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4048 msgid "Password authentication"
4049 msgstr "Autenticação por palavra-passe"
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
4052 msgid "Password of Private Key"
4053 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada"
4055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1506
4056 msgid "Password of inner Private Key"
4057 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada interna"
4059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4063 msgid "Password strength"
4064 msgstr "Força da palavra-passe"
4066 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4068 msgstr "Palavra-passe2"
4070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4071 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4072 msgstr "Cole ou arraste o ficheiro chave SSH…"
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
4075 msgid "Path to CA-Certificate"
4076 msgstr "Caminho para o certificado da AC"
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4079 msgid "Path to Client-Certificate"
4080 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente"
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
4083 msgid "Path to Private Key"
4084 msgstr "Caminho para a Chave Privada"
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4087 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4088 msgstr "Caminho para o certificado AC interno"
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
4091 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4092 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente interno"
4094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
4095 msgid "Path to inner Private Key"
4096 msgstr "Caminho para a Chave Privada interna"
4098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4112 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4113 msgid "Peer IP address to assign"
4114 msgstr "Endereço IP do parceiro para atribuir"
4116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4117 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4118 msgid "Peer address is missing"
4119 msgstr "O endereço do parceiro está ausente"
4121 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4125 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4126 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4127 msgstr "Sigilo Encaminhado Perfeito"
4129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4130 msgid "Perform reboot"
4131 msgstr "Executar reinicialização"
4133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4134 msgid "Perform reset"
4135 msgstr "Executar reset"
4137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4138 msgid "Permission denied"
4139 msgstr "Permissão negada"
4141 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4142 msgid "Persistent Keep Alive"
4143 msgstr "Manutenção da Conexão Persistente"
4145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4147 msgstr "Taxa física:"
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4150 msgid "Physical Settings"
4151 msgstr "Definições Físicas"
4153 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4167 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4168 msgid "Please enter your username and password."
4169 msgstr "Insira o seu username e password."
4171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2273
4172 msgid "Please select the file to upload."
4173 msgstr "Por favor selecione o ficheiro para upload."
4175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4188 msgid "Port status:"
4189 msgstr "Estado da porta:"
4191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4192 msgid "Potential negation of: %s"
4193 msgstr "Negação potencial de: %s"
4195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4196 msgid "Power Management Mode"
4197 msgstr "Modo de Gestão de Energia"
4199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4200 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4202 "Erros CRC Preemptivos<abbr title=\"Pre-emptive CRC errors\">CRCP_P</abbr>"
4204 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4206 msgstr "Preferir LTE"
4208 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4210 msgstr "Preferir UMTS"
4212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4213 msgid "Prefix Delegated"
4214 msgstr "Prefixo Delegado"
4216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4217 msgid "Preshared Key"
4218 msgstr "Chave Compartilhada"
4220 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4225 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4227 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4230 "Assumir que o parceiro está morto depois de uma data quantidade de falhas de "
4231 "echo do LCP. Use 0 para ignorar as falhas"
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
4234 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4235 msgstr "Evite escutar nestas Interfaces."
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
4238 msgid "Prevents client-to-client communication"
4239 msgstr "Impede a comunicação cliente-a-cliente"
4241 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4243 msgstr "Chave Privada"
4245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4246 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4267 msgid "Provide NTP server"
4268 msgstr "Fornecer serviço <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>"
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
4271 msgid "Provide new network"
4272 msgstr "Prover nova rede"
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
4275 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4276 msgstr "Ad-Hoc Falso (ahdemo)"
4278 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4280 msgstr "Chave Pública"
4282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4284 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4285 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4286 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4287 "code> file into the input field."
4289 "Chaves públicas permitem os logins SSH sem palavra-passe com uma segurança "
4290 "maior comparada ao uso de palavras-passe simples. Para carregar uma nova "
4291 "chave para o aparelho, cole uma linha de chave pública compatível com "
4292 "OpenSSH ou arraste um ficheiro <code>.pub</code> para o campo de entrada."
4294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4295 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4297 "Prefixo público roteado para este aparelho para distribuição a seus clientes."
4299 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4300 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4301 msgid "QMI Cellular"
4302 msgstr "Celular QMI"
4304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
4310 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4313 "Consulte todos os servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4314 "upstream disponíveis"
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
4317 msgid "R0 Key Lifetime"
4318 msgstr "Validade da Chave R0"
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
4321 msgid "R1 Key Holder"
4322 msgstr "Detentor da Chave R1"
4324 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4325 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4326 msgstr "Modo NAT-T (RFC3947)"
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4329 msgid "RSSI threshold for joining"
4330 msgstr "Limiar de RSSI para a adesão"
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
4333 msgid "RTS/CTS Threshold"
4334 msgstr "Limiar RTS/CTS"
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
4346 msgid "RX Rate / TX Rate"
4347 msgstr "Taxa RX / Taxa TX"
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4350 msgid "Radius-Accounting-Port"
4351 msgstr "Porta-Conta-Radius"
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4354 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4355 msgstr "Segredo-Conta-Radius"
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4358 msgid "Radius-Accounting-Server"
4359 msgstr "Servidor-Conta-Radius"
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
4362 msgid "Radius-Authentication-Port"
4363 msgstr "Porta-Autenticação-Radius"
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4366 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4367 msgstr "Segredo-Autenticação-Radius"
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
4370 msgid "Radius-Authentication-Server"
4371 msgstr "Servidor-Autenticação-Radius"
4373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4374 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4376 "Bytes brutos codificados em hexadecimal. Deixe vazio a não ser que seu "
4377 "provedor requeira isso"
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:82
4381 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4382 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4384 "Ler <code>/etc/ethers</code> para configurar o Servidor-<abbr title="
4385 "\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr>"
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4388 msgid "Really switch protocol?"
4389 msgstr "Deseja mesmo trocar o protocolo?"
4391 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
4392 msgid "Realtime Graphs"
4393 msgstr "Gráficos em Tempo Real"
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
4396 msgid "Reassociation Deadline"
4397 msgstr "Limite para Reassociação"
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
4400 msgid "Rebind protection"
4401 msgstr "Religar protecção"
4403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4404 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4413 msgstr "A reiniciar…"
4415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4416 msgid "Reboots the operating system of your device"
4417 msgstr "Reinicia o seu aparelho"
4419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
4423 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4424 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4425 msgstr "Recomendado. Endereços IP da interface do WireGuard."
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4428 msgid "Reconnect this interface"
4429 msgstr "Reconetar esta interface"
4431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4433 msgstr "Referências"
4435 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4436 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4438 msgstr "Retransmissor"
4440 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4441 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4442 msgid "Relay Bridge"
4443 msgstr "Ponte de Relé"
4445 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4446 msgid "Relay between networks"
4447 msgstr "Encaminha o tráfego entre as redes"
4449 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4450 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4451 msgid "Relay bridge"
4452 msgstr "Ponte de relé"
4454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4455 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4456 msgid "Remote IPv4 address"
4457 msgstr "Endereço IPv4 remoto"
4459 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4460 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4461 msgstr "Endereço IPv4 remoto ou FQDN"
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4468 msgid "Replace wireless configuration"
4469 msgstr "Substituir configuração wireless"
4471 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4472 msgid "Request IPv6-address"
4473 msgstr "Solicita endereço IPv6"
4475 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4476 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4477 msgstr "Solicita prefixo IPv6 de tamanho"
4479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4480 msgid "Request timeout"
4481 msgstr "Tempo limite do pedido"
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
4487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4488 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4489 msgstr "Necessário para certos ISPs, p.ex. Charter with DOCSIS 3"
4491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4492 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4493 msgstr "Obrigatório. Chave privada codificada em Base64 para esta interface."
4495 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4496 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4497 msgstr "Necessário. Chave Pública do parceiro codificada como Base64."
4499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4501 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4502 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4503 "routes through the tunnel."
4505 "Obrigatório. Endereços IP e prefixos que este parceiro está autorizado a "
4506 "usar dentro do túnel. Normalmente é o endereço IP do parceiro no túnel e as "
4507 "redes que o parceiro roteia através do túnel."
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
4512 msgid "Requires hostapd"
4513 msgstr "Requer hostapd"
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
4517 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4518 msgstr "Requer hostapd com suporte de EAP"
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
4521 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4522 msgstr "Requer hostapd com suporte de OWE"
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134
4526 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4527 msgstr "Requer hostapd com suporte de SAE"
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4531 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4532 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4534 "Requer a versão 'completa' do wpad/hostapd e suporte do driver wifi <br />(a "
4535 "partir de Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi e mt76)"
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
4539 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4540 "come from unsigned domains"
4542 "Exige o suporte DNSSEC do servidor superior; verifica se as respostas não "
4543 "assinadas realmente vêm de domínios não assinados"
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4551 msgid "Requires wpa-supplicant"
4552 msgstr "Requer wpa-supplicant"
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
4556 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4557 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de EAP"
4559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4560 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4561 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de OWE"
4563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
4564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4566 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4567 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de SAE"
4569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2944
4570 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4571 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4572 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4573 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4577 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4578 msgid "Reset Counters"
4579 msgstr "Limpar contadores"
4581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4582 msgid "Reset to defaults"
4583 msgstr "Redefinir para os valores padrão"
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:66
4586 msgid "Resolv and Hosts Files"
4587 msgstr "Ficheiros Resolv e Hosts"
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:92
4590 msgid "Resolve file"
4591 msgstr "Resolver ficheiro"
4593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4594 msgid "Resource not found"
4595 msgstr "Recurso não encontrado"
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
4599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4604 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4605 msgid "Restart Firewall"
4606 msgstr "Reiniciar Firewall"
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
4609 msgid "Restart radio interface"
4610 msgstr "Reinicie a interface do rádio"
4612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4614 msgstr "Restauração"
4616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4617 msgid "Restore backup"
4618 msgstr "Restaurar backup"
4620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4622 msgid "Reveal/hide password"
4623 msgstr "Revelar/esconder password"
4625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2492
4629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2575
4630 msgid "Revert changes"
4631 msgstr "Reverter as mudanças"
4633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
4634 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4636 "O pedido para reverter as configurações falhou com o estado <code>%h</code>"
4638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2704
4639 msgid "Reverting configuration…"
4640 msgstr "Revertendo configurações…"
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
4643 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4644 msgstr "Diretório raiz para ficheiros disponibilizados pelo TFTP"
4646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4647 msgid "Root preparation"
4648 msgstr "Prepação da raiz (/)"
4650 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4651 msgid "Route Allowed IPs"
4652 msgstr "Roteie Andereços IP Autorizados"
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4656 msgstr "Tabela de rota"
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4660 msgstr "Tipo de rota"
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4663 msgid "Router Advertisement-Service"
4664 msgstr "Serviço de Anúncio de Roteador"
4666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4667 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4668 msgid "Router Password"
4669 msgstr "Password do Router"
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4672 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
4673 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4679 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4682 "As rotas especificam através de que interfaces ou gateways podem ser "
4683 "alcançados determinadas redes ou hosts."
4685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4690 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4692 "Correr uma verificação do sistema de ficheiros antes de montar um aparelho"
4694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4695 msgid "Run filesystem check"
4696 msgstr "Correr uma verificação do sistema de ficheiros"
4698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1322
4699 msgid "Runtime error"
4700 msgstr "Erro de tempo de execução"
4702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4711 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4715 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4716 msgid "SSH server address"
4717 msgstr "Endereço do servidor SSH"
4719 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4720 msgid "SSH server port"
4721 msgstr "Porta do servidor SSH"
4723 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4724 msgid "SSH username"
4725 msgstr "Utilizador do SSH"
4727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4728 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
4735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1381
4744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2940
4745 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4746 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4747 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2924
4754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2488
4755 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4756 msgid "Save & Apply"
4757 msgstr "Gravar & Aplicar"
4759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4760 msgid "Save mtdblock"
4761 msgstr "Gravar o bloco mtd"
4763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4764 msgid "Save mtdblock contents"
4765 msgstr "Gravar o conteúdo do bloco mtd"
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4772 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4773 msgid "Scheduled Tasks"
4774 msgstr "Tarefas Agendadas"
4776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2472
4777 msgid "Section added"
4778 msgstr "Secção adicionada"
4780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2474
4781 msgid "Section removed"
4782 msgstr "Secção removida"
4784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4785 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4786 msgstr "Veja o manual (man) do comando \"mount\" para detalhes"
4788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4790 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4791 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4794 "Selecione 'Forçar a atualização' para gravar a imagem mesmo se a verificação "
4795 "do formato da imagem falhar. Use somente se você estiver confiante que a "
4796 "firmware está correta e é destinada para seu aparelho!"
4798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542
4799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1672
4800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1831
4801 msgid "Select file…"
4802 msgstr "Selecione o ficheiro.…"
4804 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4806 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4808 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4809 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4811 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4812 "conjunction with failure threshold"
4814 "Enviar requisições de eco do LCP no dado intervalo em segundos. Somente "
4815 "efetivo em conjunto com o limite de falhas"
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
4818 msgid "Server Settings"
4819 msgstr "Configurações do Servidor"
4821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4822 msgid "Service Name"
4823 msgstr "Nome do Serviço"
4825 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4826 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4827 msgid "Service Type"
4828 msgstr "Tipo de Serviço"
4830 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1602
4835 msgid "Session expired"
4836 msgstr "A sessão expirou"
4838 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4839 msgid "Set VPN as Default Route"
4840 msgstr "Definir VPN como a Rota Padrão"
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4844 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4845 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4847 "Definir as propriedades da interface independentemente da portadora do "
4848 "enlace (Se definido, eventos de detecção da portadora não irão gerar eventos "
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4852 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4853 msgstr "Defina esta interface como mestre para o relé dhcpv6."
4855 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4856 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4857 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
4858 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4859 msgid "Setting PLMN failed"
4861 "A configuração da <abbr title=\"Public Land Mobile Network\">PLNM</abbr> "
4864 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4865 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4866 msgid "Setting operation mode failed"
4867 msgstr "A configuração do modo de operação falhou"
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4871 msgid "Setup DHCP Server"
4872 msgstr "Configurar Servidor DHCP"
4874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4875 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4877 "Segundos com erro severos (<abbr title=\"Severely Errored Seconds\">SES</"
4880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4882 msgstr "Intervalo de guarda curto"
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4885 msgid "Short Preamble"
4886 msgstr "Preâmbulo curto"
4888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4889 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4890 msgid "Show current backup file list"
4891 msgstr "Mostrar lista ficheiros para backup"
4893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4894 msgid "Show empty chains"
4895 msgstr "Mostrar correntes vazias"
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4898 msgid "Shutdown this interface"
4899 msgstr "Desligar esta interface"
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
4904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
4912 msgid "Signal / Noise"
4913 msgstr "Sinal / Ruído"
4915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4916 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4917 msgstr "Atenuação do Sinal (<abbr title=\"Signal Attenuation\">SATN</abbr>)"
4919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2291
4924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
4929 msgid "Size of DNS query cache"
4930 msgstr "Tamanho do cache de consultas DNS"
4932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4933 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4934 msgstr "Tamanho do aparelho ZRam em megabytes"
4936 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4937 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4941 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4942 msgid "Skip to content"
4943 msgstr "Ir para o conteúdo"
4945 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4946 msgid "Skip to navigation"
4947 msgstr "Ir para a navegação"
4949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
4950 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1427
4951 msgid "Software VLAN"
4952 msgstr "VLAN em Software"
4954 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4955 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4956 msgstr "Alguns campos são inválidos, não é possível gravar valores!"
4958 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4959 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4960 msgstr "Lamento, o objecto que pediu não foi encontrado."
4962 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4963 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4964 msgstr "Lamento, o servidor encontrou um erro inesperado."
4966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
4968 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4969 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4972 "Sinto muito, não existe suporte para o sysupgrade. Uma nova imagem de "
4973 "firmware deve ser gravada manualmente. Por favor, consulte a wiki para "
4974 "instruções específicas da instalação deste aparelho."
4976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
4977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4978 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4983 msgid "Source Address"
4984 msgstr "Endereço de Origem"
4986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
4987 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4988 msgstr "Especifica o diretório que o aparelho está conectado"
4990 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4992 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4995 "Especifica a quantidade máxima de requisições ARP falhadas antes de "
4996 "considerar que um equipamento está morto"
4998 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5000 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5003 "Especifica a quantidade máxima de segundos antes de considerar que um "
5004 "equipamento está morto"
5006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
5008 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5009 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5010 "be reduced by the driver."
5012 "Especifica a potência de transmissão máxima que o rádio sem fio pode usar. "
5013 "Dependendo dos requisitos regulamentares e da utilização da rádio wireless, "
5014 "a potência de transmissão real pode ser reduzida pelo driver."
5016 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5017 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5018 msgstr "Especifique um Tipo de Serviço (TOS)."
5020 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5022 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5025 "Especifica o tempo de vida (<abbr title=\"Time to Live\">TTL</abbr>) para os "
5026 "pacotes encapsulados ao invés do padrão (64)."
5028 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5030 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5033 "Especifica a unidade máxima de transmissão (<abbr title=\"Maximum "
5034 "Transmission Unit\">MTU</abbr>) ao invés do valor padrão (1280 bytes)."
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
5037 msgid "Specify the secret encryption key here."
5038 msgstr "Especifique a chave de cifragem secreta aqui."
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5047 msgid "Start priority"
5048 msgstr "Prioridade de inicialização"
5050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2669
5051 msgid "Starting configuration apply…"
5052 msgstr "Iniciando a aplicação da configuração…"
5054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5055 msgid "Starting wireless scan..."
5056 msgstr "Iniciando a varredura da rede wireless..."
5058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5059 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5064 msgid "Static IPv4 Routes"
5065 msgstr "Rotas Estáticas IPv4"
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5068 msgid "Static IPv6 Routes"
5069 msgstr "Rotas Estáticas IPv6"
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
5072 msgid "Static Leases"
5073 msgstr "Atribuições Estáticas"
5075 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:39
5076 msgid "Static Routes"
5077 msgstr "Rotas Estáticas"
5079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
5080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5081 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:966
5082 msgid "Static address"
5083 msgstr "Endereço estático"
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
5087 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5088 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5089 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5091 "Alocações estáticas são usadas para definir um endereço IP fixo e nome "
5092 "simbólico para os clientes do DHCP. Elas também são necessárias para "
5093 "configurações não dinâmicas onde um computador com a alocação correspondente "
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
5097 msgid "Station inactivity limit"
5098 msgstr "Limite de inatividade da estação"
5100 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
5103 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5114 msgid "Strict order"
5115 msgstr "Ordem exacta"
5117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5121 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1893
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:106
5127 msgid "Suppress logging"
5128 msgstr "Suprimir registros (log)"
5130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
5131 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5132 msgstr "Suprimir registros (log) de operações rotineiras destes protocolos"
5134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5139 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:11
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5149 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5151 "O Switch %q tem uma topologia desconhecida - as configurações de VLAN podem "
5154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
5155 msgid "Switch Port Mask"
5156 msgstr "Máscara da porta do Switch"
5158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
5159 msgid "Switch Speed Mask"
5160 msgstr "Máscara da velocidade do Switch"
5162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5163 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5168 msgid "Switch protocol"
5169 msgstr "Trocar o protocolo"
5171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5173 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5174 msgid "Switch to CIDR list notation"
5175 msgstr "Mudar para a notação CIDR de listas"
5177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1573
5178 msgid "Symbolic link"
5179 msgstr "Ligação simbólica"
5181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5182 msgid "Sync with NTP-Server"
5183 msgstr "Sincronizar com o servidor NTP"
5185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5186 msgid "Sync with browser"
5187 msgstr "Sincronizar com o browser"
5189 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5192 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5196 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
5197 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5199 msgstr "Registo do Sistema"
5201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5202 msgid "System Properties"
5203 msgstr "Propriedades do Sistema"
5205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5206 msgid "System log buffer size"
5207 msgstr "Tamanho do buffer de registro do sistema"
5209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
5214 msgid "TFTP Settings"
5215 msgstr "Definições TFTP"
5217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
5218 msgid "TFTP server root"
5219 msgstr "Raíz do servidor TFTP"
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5231 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5232 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5238 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5239 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5243 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5244 msgid "Target network"
5245 msgstr "Rede de destino"
5247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5252 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5253 msgstr "O comando <em>block mount</em> falhou com o código %d"
5255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5257 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5258 "username instead of the user ID!"
5260 "A configuração da atualização de pontas HE.net mudou. Você deve agora usar o "
5261 "nome do utilizador ao invés do identificador do utilizador!"
5263 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5265 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5266 msgstr "O endereço IPv4 ou o nome completo (FQDN) da ponta remota do túnel."
5268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5271 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5273 "O prefixo IPv6 atribuído ao provider, habitualmente termina com <code>::</"
5276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
5278 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5279 "code> and <code>_</code>"
5281 "Os caracteres permitidos são: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5282 "code> e <code>_</code>"
5284 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5285 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5287 "O ficheiros de configuração não pode ser carregado devido ao seguinte erro:"
5289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2566
5291 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5292 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5293 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5294 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5295 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5296 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5299 "Não foi possível acessar o aparelho dentro de %d segundos após aplicar as "
5300 "alterações pendentes, o que causou a reversão da configuração por motivos de "
5301 "segurança. Se julga que as alterações na configuração estão corretas à "
5302 "mesma, execute a aplicação da configuração sem ser controlada. Como "
5303 "alternativa, pode dispensar esse aviso e editar as alterações antes de "
5304 "tentar aplicar novamente ou reverter todas as alterações pendentes para "
5305 "manter o estado de configuração atualmente em funcionamento."
5307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5310 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5311 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5313 "O ficheiro do aparelho de memória ou da partição (<abbr title=\"por exemplo"
5314 "\">ex.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:646
5318 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5321 "A configuração wireless existente precisa ser alterada para que o LuCI "
5322 "funcione corretamente."
5324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5326 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5327 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5328 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5330 "A imagem flash foi enviada. Abaixo está a soma de verificação e o tamanho do "
5331 "ficheiro listado, compare-os com o ficheiro original para garantir a "
5332 "integridade dos dados. <br /> Clique em \"Continuar\" abaixo para iniciar o "
5333 "procedimento flash."
5335 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5336 msgid "The following rules are currently active on this system."
5337 msgstr "As seguintes regras estão actualmente acivas neste sistema."
5339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5340 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5341 msgstr "O endereço do gateway não deve ser um endereço IP local"
5343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5344 msgid "The given SSH public key has already been added."
5345 msgstr "A chave pública SSH dada já foi adicionada."
5347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5349 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5352 "A chave pública SSH dada é inválida. Por favor, forneça chaves RSA ou ECDSA "
5353 "públicas adequadas."
5355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5356 msgid "The interface name is already used"
5357 msgstr "O nome da interface já está sendo usado"
5359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5360 msgid "The interface name is too long"
5361 msgstr "O nome da interface é muito longo"
5363 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5366 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5369 "O tamanho do perfico IPv4 em bits, o restante é usado em endereços IPv6."
5371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5373 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5374 msgstr "O comprimento do prefixo IPv6 em bits"
5376 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5377 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5378 msgstr "O endereço IPv4 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)."
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
5381 msgid "The network name is already used"
5382 msgstr "O nome da rede já está sendo usado"
5384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5386 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5387 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5388 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5389 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5390 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5391 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5393 "As portas de rede neste aparelho podem ser combinadas com várias <abbr title="
5394 "\"Rede de Área Local Virtual\">VLAN</abbr>s onde os computadores podem "
5395 "comunicar directamente entre eles. <abbr title=\"Rede de Área Local Virtual"
5396 "\">VLAN</abbr>s são muito utilizadas para separar dois segmentos de rede "
5397 "diferentes. Muitas vezes existe por defeito uma porta de Uplink para uma "
5398 "ligação para a rede acima como a internet ou outras portas de uma rede local."
5400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5402 msgid "The reboot command failed with code %d"
5403 msgstr "O comando reboot falhou com o código %d"
5405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5406 msgid "The restore command failed with code %d"
5407 msgstr "O comando restore falhou com o código %d"
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
5410 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5411 msgstr "O modo %s selecionado é incompatível com a criptografia %s"
5413 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5414 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5415 msgstr "A chave eletrônica enviada é inválida ou já expirou!"
5417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5419 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5422 "O sistema está agora a limpar a partição de configuração e irá reiniciar-se "
5425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5427 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5428 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5429 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5432 "O sistema está gravando o firmware para a flash.<br /> NÃO DESLIGUE O "
5433 "EQUIPAMENTO!<br /> Espere alguns minutos até tentar reconectar. Dependendo "
5434 "da sua configuração, pode ser necessário renovar o endereço do seu "
5435 "computador para poder conectar novamente ao roteador."
5437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5439 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5440 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5442 "O sistema está a reiniciar agora. Se a configuração restaurada alterou o "
5443 "endereço IP da LAN atual, talvez seja necessário reconectar manualmente."
5445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5446 msgid "The system password has been successfully changed."
5447 msgstr "A palavra-passe do sistema foi modificada com êxito."
5449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5450 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5451 msgstr "O comando sysupgrade falhou com o código %d"
5453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5455 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5456 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5457 "\"Cancel\" to abort the operation."
5459 "O arquivo de backup enviado parece ser válido e contém os ficheiros listados "
5460 "abaixo. Pressione \"Continuar\" para restaurar o backup e reiniciar, ou \""
5461 "Cancelar\" para cancelar a operação."
5463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5464 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5465 msgstr "O arquivo de backup enviado não é legível"
5467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5468 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5469 msgstr "O firmware enviado não permite manter a configuração atual."
5471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5473 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5474 "you choose the generic image format for your platform."
5476 "A imagem carregada não contém um formato suportado. Confirme que escolhe uma "
5477 "imagem genérica para a sua plataforma."
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
5480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5482 msgid "There are no active leases"
5483 msgstr "Não há arrendamentos ativos"
5485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
5486 msgid "There are no changes to apply"
5487 msgstr "Não há alterações a serem aplicadas"
5489 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5490 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5491 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5492 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5494 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5495 "protect the web interface and enable SSH."
5497 "Não há uma password definida neste router. Por favor defina uma palavra-"
5498 "passe de root para proteger a interface web e ativar o SSH."
5500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5501 msgid "This IPv4 address of the relay"
5502 msgstr "Este endereço IPv4 do repassar"
5504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
5505 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5506 msgstr "Este tipo de autenticação não é aplicável ao método EAP selecionado."
5508 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5509 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5510 msgstr "Isto não parece ser um ficheiro PEM válido"
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:159
5514 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5515 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5516 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5518 "Este ficheiro pode conter linhas como 'server=/domain/1.2.3.4' ou 'server="
5519 "1.2.3.4' para domínios específicos ou servidores <abbr title=\"Domain Name "
5520 "System\">DNS</abbr> completamente upstream."
5522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5523 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5525 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5526 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5527 "configurations are automatically preserved."
5529 "Esta é a lista dos padrões de expressão shell para corresponder com os "
5530 "ficheiros e diretórios incluídos durante a atualização do sistema. Ficheiros "
5531 "modificados em /etc/config/ e alguns outros ficheiros de configuração são "
5532 "automaticamente preservados."
5534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5536 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5537 "password if no update key has been configured"
5539 "Isto é a \"Update Key\" configurada para o túnel ou a palavra-passe da conta "
5540 "se não tem uma \"Update Keu\" configurada"
5542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5544 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5545 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5547 "Este é o conteúdo de /etc/rc.local. Insira os seus próprios comandos aqui "
5548 "(antes de 'exit 0') para executá-los no final do processo de arranque."
5550 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5552 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5553 "ends with <code>...:2/64</code>"
5555 "Este é o endereço da ponta local designado pelo agente de túnel. normalmente "
5556 "ele termina com <code>...:2/64</code>"
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:77
5560 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5561 "abbr> in the local network"
5563 "Este é o único <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts"
5564 "\">DHCP</abbr> na rede local"
5566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5567 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5568 msgstr "Este é o nome do utilizador em para se autenticar na sua conta"
5570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5572 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5574 "Este é o prefixo roteado pelo agente do tunel para você usar com seus "
5577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5578 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5579 msgstr "Este é o sistema de agendamento de tarefas."
5581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5583 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5585 "Este é normalmente o endereço do <abbr title=\"Point of Presence, Ponto de "
5586 "Presença\">PoP</abbr> mais próximo operado pelo agente de túnel"
5588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5590 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5593 "Esta lista fornece uma visão geral sobre os processos em execução no sistema."
5595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936
5596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1067
5597 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5598 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5599 msgid "This section contains no values yet"
5600 msgstr "Esta secção ainda não contêm valores"
5602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5603 msgid "Time Synchronization"
5604 msgstr "Sincronização Horária"
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5607 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5608 msgstr "Intervalo de tempo para rekeying GTK"
5610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5612 msgstr "Fuso Horário"
5614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1612
5616 msgstr "Para fazer login…"
5618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5620 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5621 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5622 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5624 "Para restaurar os ficheiros de configuração, pode carregar aqui um arquivo "
5625 "de backup gerado anteriormente. Para voltar as definições originais do "
5626 "firmware, clique \" Fazer reset\" (só possível com imagens squashfs)."
5628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5633 msgid "Total Available"
5634 msgstr "Total Disponível"
5636 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5637 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5643 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5649 msgstr "Transferências"
5651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
5655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
5659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
5660 msgid "Trigger Mode"
5661 msgstr "Modo de Trigger"
5663 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5665 msgstr "ID do Túnel"
5667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5668 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1430
5669 msgid "Tunnel Interface"
5670 msgstr "Interface de Túnel"
5672 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5673 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5674 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5676 msgstr "Enlace do túnel"
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
5680 msgstr "Potência de Tx"
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5684 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5692 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5696 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5697 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5698 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5699 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5703 msgstr "Aparelho USB"
5705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
5709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5716 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5717 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5718 msgid "Unable to determine device name"
5719 msgstr "Não foi possível determinar o nome do aparelho"
5721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5722 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5723 msgid "Unable to determine external IP address"
5724 msgstr "Não foi possível determinar o endereço IP externo"
5726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5727 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5728 msgid "Unable to determine upstream interface"
5729 msgstr "Não foi possível determinar a interface com a rede externa"
5731 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5732 msgid "Unable to dispatch"
5733 msgstr "Não é possível a expedição"
5735 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5736 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5737 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
5738 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5739 msgid "Unable to obtain client ID"
5740 msgstr "Não foi possível obter o identificador do cliente"
5742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5743 msgid "Unable to obtain mount information"
5744 msgstr "Não é possível obter informações sobre o mount"
5746 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5747 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5748 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5749 msgstr "Não foi possível resolver o nome do AFTR"
5751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5752 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5753 msgid "Unable to resolve peer host name"
5754 msgstr "Não foi possível resolver o nome do parceiro"
5756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5759 msgid "Unable to save contents: %s"
5760 msgstr "Incapaz de gravar conteúdos: %s"
5762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5763 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5765 "Segundos de indisponibilidade (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</"
5768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5769 msgid "Unexpected reply data format"
5770 msgstr "Formato de dados de resposta inesperado"
5772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5773 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970
5775 msgstr "Desconhecido"
5777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5778 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1137
5779 msgid "Unknown error (%s)"
5780 msgstr "Erro desconhecido (%s)"
5782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5783 msgid "Unknown error code"
5784 msgstr "Código de erro desconhecido"
5786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5788 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:964
5792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5800 msgstr "Chave sem nome"
5802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
5803 msgid "Unsaved Changes"
5804 msgstr "Alterações não Guardadas"
5806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5807 msgid "Unspecified error"
5808 msgstr "Erro não especificado"
5810 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5811 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5812 msgid "Unsupported MAP type"
5814 "Tipo de <abbr title=\"Mapeamento de Endereço e Porta/Mapping of Address and "
5815 "Port\">MAP</abbr> não suportado"
5817 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5818 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5819 msgid "Unsupported modem"
5820 msgstr "Modem não suportado"
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5823 msgid "Unsupported protocol type."
5824 msgstr "Tipo de protocolo não suportado."
5826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2365
5834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5836 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5838 "Envie uma imagem compatível com sysupgrade-compatible aqui para substituir o "
5839 "firmware em execução."
5841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5844 msgid "Upload archive..."
5845 msgstr "Enviar arquivo..."
5847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1725
5849 msgstr "Enviar ficheiro"
5851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1700
5852 msgid "Upload file…"
5853 msgstr "Enviar ficheiro…"
5855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1649
5856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2353
5857 msgid "Upload request failed: %s"
5858 msgstr "Pedido de envio falhou: %s"
5860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2272
5861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2326
5862 msgid "Uploading file…"
5863 msgstr "Enviando o ficheiro…"
5865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647
5867 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5868 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5869 "restarted to apply the updated configuration."
5871 "Ao pressionar \"Continuar\", seções anônimas \"wifi-iface\" serão atribuídas "
5872 "com um nome na forma <em>wifinet#</em> e a rede será reiniciada para aplicar "
5873 "a configuração atualizada."
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:81
5881 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5882 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
5884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5885 msgid "Use DHCP advertised servers"
5886 msgstr "Usar servidores DHCP anunciados"
5888 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5889 msgid "Use DHCP gateway"
5890 msgstr "Usar a gateway do DHCP"
5892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5893 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5895 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5901 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5902 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5903 msgstr "Usar os servidores DNS fornecidos pelo parceiro"
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
5906 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5907 msgstr "Usar códigos de países ISO/IEC 3166 alpha2."
5909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5915 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5917 "Use o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de Transmissão"
5918 "\">MTU</abbr> na interface do túnel"
5920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5924 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5925 msgstr "Use TTL na interface do túnel"
5927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5928 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5929 msgstr "Use como uma sobreposição externa (/overlay)"
5931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5932 msgid "Use as root filesystem (/)"
5933 msgstr "Usar como o sistema de ficheiros raiz (/)"
5935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5936 msgid "Use broadcast flag"
5937 msgstr "Use a marcação de broadcast"
5939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
5940 msgid "Use builtin IPv6-management"
5941 msgstr "Use o gestão do IPv6 embarcado"
5943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5945 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5946 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5947 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5953 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5954 msgid "Use custom DNS servers"
5955 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
5957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5958 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5965 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5966 msgid "Use default gateway"
5967 msgstr "Usar gateway pre-definida"
5969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
5971 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5972 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5973 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5974 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5975 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5976 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5977 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5978 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5979 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
5980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5985 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5986 msgid "Use gateway metric"
5987 msgstr "Use a métrica do roteador"
5989 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5990 msgid "Use routing table"
5991 msgstr "Usar tabela de roteamento"
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
5995 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5996 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5997 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5998 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5999 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6001 "Use o botão <em>Adicionar</em> para adicionar uma nova entrada de "
6002 "atribuição. O endereço <em>MAC-Address</em> identifica o equipamento, o "
6003 "endereço <em>IPv4</em> especifica o endereço fixo para usar e o <em>nome do "
6004 "equipamento</em> é designado como nome simbólico (DNS) para o equipamento "
6007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
6011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
6012 msgid "Used Key Slot"
6013 msgstr "Posição da Chave Usada"
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
6017 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6018 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6020 "Utilizado para dois fins diferentes: RADIUS NAS ID e 802.11r R0KH-ID. Não é "
6021 "necessário com WPA(2)-PSK normal."
6023 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6024 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6025 msgstr "Certificado do utilizador (codificado em formato PEM)"
6027 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6028 msgid "User key (PEM encoded)"
6029 msgstr "Chave do utilizador (codificada em formato PEM)"
6031 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6032 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6033 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6035 msgstr "Nome do utilizador"
6037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6047 msgstr "VLANs em %q"
6049 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
6053 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6054 msgid "VPN Local address"
6055 msgstr "Endereço Local da VPN"
6057 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6058 msgid "VPN Local port"
6059 msgstr "Porta Local da VPN"
6061 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6063 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6065 msgstr "Servidor VPN"
6067 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6068 msgid "VPN Server port"
6069 msgstr "Porta do Servidor VPN"
6071 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6072 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6073 msgstr "Resumo digital SHA1 do certificado do servidor VPN"
6075 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6076 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6077 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6078 msgstr "VPNC (VPN do CISCO 3000 (e outros))"
6080 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6085 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6086 msgstr "Classe do fabricante para enviar quando requisitar o DHCP"
6088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6089 msgid "Verifying the uploaded image file."
6090 msgstr "Verificando o ficheiro de imagem enviado."
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6093 msgid "Virtual dynamic interface"
6094 msgstr "Interface virtual dinâmica"
6096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
6102 msgid "WEP Open System"
6103 msgstr "Sistema Aberto WEP"
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
6106 msgid "WEP Shared Key"
6107 msgstr "Chave partilhada WEP"
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
6110 msgid "WEP passphrase"
6111 msgstr "Palavra-Passe WEP"
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
6118 msgid "WPA passphrase"
6119 msgstr "Palavra-Passe WPA"
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
6123 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6124 "and ad-hoc mode) to be installed."
6126 "A encriptação-WPA necessita do wpa_supplicant (para modo cliente) ou do "
6127 "hostapd (para modo AP ou ah-hoc) esteja instalado."
6129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
6130 msgid "Waiting for command to complete..."
6131 msgstr "A aguardar que o comando termine..."
6133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6134 msgid "Waiting for device..."
6135 msgstr "Esperando pelo aparelho..."
6137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6143 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6145 "Aviso: Existem definições não gravadas que serão perdidas com o reinicio!"
6147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
6153 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6154 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6157 "Ao utilizar um PSK, o PMK pode ser gerado automaticamente. Quando ativado, "
6158 "as opções de tecla R0/R1 abaixo não são aplicadas. Desativar para usar as "
6159 "opções das teclas R0 e R1."
6161 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
6166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6167 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6168 msgid "WireGuard VPN"
6169 msgstr "VPN WireGuard"
6171 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:14
6172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6173 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:25
6177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6178 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1418
6179 msgid "Wireless Adapter"
6180 msgstr "Adaptador Wireless"
6182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6184 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1404
6185 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1865
6186 msgid "Wireless Network"
6187 msgstr "Rede Wireless"
6189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:663
6190 msgid "Wireless Overview"
6191 msgstr "Vista Global Wireless"
6193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
6194 msgid "Wireless Security"
6195 msgstr "Segurança Wireless"
6197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645
6198 msgid "Wireless configuration migration"
6199 msgstr "Migração da configuração wrieless"
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6204 msgid "Wireless is disabled"
6205 msgstr "Wireless desativada"
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6210 msgid "Wireless is not associated"
6211 msgstr "Wireless não associada"
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6214 msgid "Wireless network is disabled"
6215 msgstr "Wireless está desativado"
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6218 msgid "Wireless network is enabled"
6219 msgstr "A rede wireless está ativada"
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
6222 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6223 msgstr "Escrever os pedidos de DNS para o syslog"
6225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6226 msgid "Write system log to file"
6227 msgstr "Escrever registro do sistema (log) no ficheiro"
6229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
6230 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6236 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6237 "Do you really want to shut down the interface?"
6239 "Parece estar atualmente conectado ao aparelho através da interface \"%h\". "
6240 "Quer mesmo desligar a interface?"
6242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6244 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6245 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6246 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6248 "Você pode ativar ou desativar os scripts de inicialização instalados aqui. "
6249 "As mudanças serão aplicadas após a reinicialização do equipamento.<br /"
6250 "><strong>Aviso: Se você desativar algum script de inicialização essencial "
6251 "como por exemplo \"rede/network\", o aparelho poderá tornar-se inacessível!</"
6254 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6255 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6256 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6257 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6259 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6261 "Tem de activar o JavaScript no seu browser ou a LuCI não funcionará "
6264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6265 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6266 msgstr "Algoritmo de Compressão ZRam"
6268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6269 msgid "ZRam Compression Streams"
6270 msgstr "Fluxos de Compressão ZRam"
6272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6273 msgid "ZRam Settings"
6274 msgstr "Configurações do ZRam"
6276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6278 msgstr "Tamanho do ZRam"
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:226
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
6288 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6310 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6311 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6315 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6321 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6322 msgstr "cria uma bridge sobre determinada(s) interface(s)"
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
6329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
6356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
6366 msgid "driver default"
6367 msgstr "padrão do driver"
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
6370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:86
6377 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6378 "abbr>-leases will be stored"
6380 "Ficheiro onde as atribuições <abbr title=\"Protocolo de Configuração "
6381 "Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> são armazenadas"
6383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6391 msgstr "duplex completo"
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6395 msgstr "meio duplex"
6397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6398 msgid "hexadecimal encoded value"
6399 msgstr "valor codificado hexadecimal"
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6405 msgstr "modo híbrido"
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6408 msgid "if target is a network"
6409 msgstr "se o destino for uma rede"
6411 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6422 msgid "key between 8 and 63 characters"
6423 msgstr "chave entre 8 e 63 caracteres"
6425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6426 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6427 msgstr "chave com 5 ou 13 caracteres"
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:93
6430 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6432 "Ficheiro local de <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
6435 msgid "medium security"
6436 msgstr "segurança média"
6438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
6442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6451 msgid "non-empty value"
6452 msgstr "valor não vazio"
6454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1448
6458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6462 msgstr "não presente"
6464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
6465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
6466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
6467 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6468 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6469 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6470 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6474 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6475 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6476 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6477 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6482 msgid "open network"
6483 msgstr "rede aberta"
6485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6486 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6491 msgid "positive decimal value"
6492 msgstr "valor decimal positivo"
6494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6495 msgid "positive integer value"
6496 msgstr "valor inteiro positivo"
6498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6506 msgstr "modo retransmissor"
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
6517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6520 msgstr "modo servidor"
6522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6523 msgid "stateful-only"
6524 msgstr "somente com estado"
6526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6531 msgid "stateless + stateful"
6532 msgstr "sem estado + com estado"
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
6535 msgid "strong security"
6536 msgstr "segurança forte"
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
6543 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6544 msgstr "unidades de tempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6547 msgid "unique value"
6548 msgstr "valor único"
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
6552 msgstr "desconhecido"
6554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
6556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
6562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6569 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6570 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6572 msgstr "não especificado"
6574 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6575 msgid "unspecified -or- create:"
6576 msgstr "não especificado -ou- criar:"
6578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:345
6580 msgstr "não etiquetado"
6582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6583 msgid "valid IP address"
6584 msgstr "endereço IP válido"
6586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6587 msgid "valid IP address or prefix"
6588 msgstr "endereço IP ou prefixo válido"
6590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6591 msgid "valid IPv4 CIDR"
6592 msgstr "CIDR IPv4 válido"
6594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6595 msgid "valid IPv4 address"
6596 msgstr "endereço IPv4 válido"
6598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6599 msgid "valid IPv4 address or network"
6600 msgstr "endereço ou rede IPv4 válido"
6602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6603 msgid "valid IPv4 address:port"
6604 msgstr "endereço:porta IPv4 válido"
6606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6607 msgid "valid IPv4 network"
6608 msgstr "rede IPv4 válida"
6610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6611 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6612 msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 válido"
6614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6615 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6616 msgstr "valor de prefixo IPv4 válido (0-32)"
6618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6619 msgid "valid IPv6 CIDR"
6620 msgstr "CIDR IPv6 válido"
6622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6623 msgid "valid IPv6 address"
6624 msgstr "endereço IPv6 válido"
6626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6627 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6628 msgstr "endereço ou prefixo IPv6 válido"
6630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6631 msgid "valid IPv6 host id"
6632 msgstr "host id IPv6 válido"
6634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6635 msgid "valid IPv6 network"
6636 msgstr "rede IPv6 válida"
6638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6639 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6640 msgstr "valor de prefixo IPv6 válido (0-128)"
6642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6643 msgid "valid MAC address"
6644 msgstr "endereço MAC válido"
6646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6647 msgid "valid UCI identifier"
6648 msgstr "identificador UCI válido"
6650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6651 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6652 msgstr "identificador UCI, nome de host ou endereço IP válido"
6654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6656 msgid "valid address:port"
6657 msgstr "endereço:porto válido"
6659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6661 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6662 msgstr "data válida (AAAAA-MM-DD)"
6664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6665 msgid "valid decimal value"
6666 msgstr "valor decimal válido"
6668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6669 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6670 msgstr "chave WEP hexadecimal válida"
6672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6673 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6674 msgstr "chave WPA hexadecimal válida"
6676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6677 msgid "valid host:port"
6678 msgstr "host:porto válido"
6680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6682 msgid "valid hostname"
6683 msgstr "nome de host válido"
6685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6686 msgid "valid hostname or IP address"
6687 msgstr "nome de host ou endereço IP válido"
6689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6690 msgid "valid integer value"
6691 msgstr "valor inteiro válido"
6693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6694 msgid "valid network in address/netmask notation"
6695 msgstr "rede válida em notação de endereço/máscara de rede"
6697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6698 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6699 msgstr "dígito válido do telefone (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")"
6701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6703 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6704 msgstr "porta ou intervalo de portas válido (porta1-porta2)"
6706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6707 msgid "valid port value"
6708 msgstr "valor de porta válido"
6710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6711 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6712 msgstr "tempo válido (HH:MM:SS)"
6714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6715 msgid "value between %d and %d characters"
6716 msgstr "valor entre caracteres %d e %d"
6718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6719 msgid "value between %f and %f"
6720 msgstr "valor entre %f e %f"
6722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6723 msgid "value greater or equal to %f"
6724 msgstr "valor maior ou igual a %f"
6726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6727 msgid "value smaller or equal to %f"
6728 msgstr "valor menor ou igual a %f"
6730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6731 msgid "value with %d characters"
6732 msgstr "valor com caracteres %d"
6734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6735 msgid "value with at least %d characters"
6736 msgstr "valor com pelo menos %d caracteres"
6738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6739 msgid "value with at most %d characters"
6740 msgstr "valor com o máximo de %d caracteres"
6742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6743 msgid "weak security"
6744 msgstr "segurança fraca"
6746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6750 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6754 #~ msgid "Assign interfaces..."
6755 #~ msgstr "Atribuir interfaces..."
6760 #~ msgid "Network without interfaces."
6761 #~ msgstr "Rede sem interfaces."
6764 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6765 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
6767 #~ "Você realmente quer apagar esta interface? Esta operação não pode ser "
6768 #~ "desfeita! Você pode perder acesso a este aparelho se você estiver "
6769 #~ "conectado por meio desta interface"
6771 #~ msgid "Realtime Connections"
6772 #~ msgstr "Ligações em Tempo Real"
6774 #~ msgid "Realtime Load"
6775 #~ msgstr "Carga em Tempo Real"
6777 #~ msgid "Realtime Traffic"
6778 #~ msgstr "Tráfego em Tempo Real"
6780 #~ msgid "Realtime Wireless"
6781 #~ msgstr "Wireless em Tempo Real"
6783 #~ msgid "There are no active leases."
6784 #~ msgstr "Não existem concessões ativas."
6787 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6788 #~ msgstr "Esta página fornece informações sobre as ligações de rede ativas."
6799 #~ msgid "Changes applied."
6800 #~ msgstr "Alterações aplicadas."
6802 #~ msgid "Keep settings"
6803 #~ msgstr "Manter definições"
6805 #~ msgid "Rebooting..."
6806 #~ msgstr "A reiniciar..."
6808 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6809 #~ msgstr "A aguardar que as mudanças sejam aplicadas..."
6811 #~ msgid "(%s available)"
6812 #~ msgstr "(%s disponível)"
6815 #~ msgstr "Verificar"
6818 #~ msgstr "Checksum"
6820 #~ msgid "Enable this mount"
6821 #~ msgstr "Ativar este mount"
6823 #~ msgid "Enable this swap"
6824 #~ msgstr "Ativar esta swap"
6826 #~ msgid "Flash Firmware"
6827 #~ msgstr "Gravar Firmware"
6829 #~ msgid "Flashing..."
6830 #~ msgstr "A programar...."
6832 #~ msgid "Mount Entry"
6833 #~ msgstr "Montar Entrada"
6836 #~ msgstr "Proceder"
6838 #~ msgid "Really reset all changes?"
6839 #~ msgstr "Deseja mesmo limpar todas as alterações?"
6842 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6843 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6844 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6846 #~ "O sistema que foi usado para formatar a memória (<abbr title=\"por exemplo"
6847 #~ "\">ex.</abbr> <samp><abbr title=\"Sistema de Arquivos ext3\">ext3</abbr></"
6851 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6852 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6853 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6855 #~ "A imagem foi carregada. Abaixo está o checksum e o tamanho dos ficheiros, "
6856 #~ "compare com o ficheiro original para assegurar a integração de dados.<br /"
6857 #~ "> Click em \"Proceder\" para iniciar o procedimento."
6860 #~ msgstr "Verificar"
6862 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6863 #~ msgstr "Especifica as portas de escuta desta instância <em>Dropbear</em>"
6865 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6866 #~ msgstr "VLANs em %q (%s)"
6868 #~ msgid "Antenna 1"
6869 #~ msgstr "Antena 1"
6871 #~ msgid "Antenna 2"
6872 #~ msgstr "Antena 2"
6874 #~ msgid "Antenna Configuration"
6875 #~ msgstr "Configuração das Antenas"
6877 #~ msgid "Back to overview"
6878 #~ msgstr "Voltar à vista global"
6880 #~ msgid "Back to scan results"
6881 #~ msgstr "Voltar aos resultados do scan"
6883 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6884 #~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom 802.11%s"
6886 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6887 #~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom BCM%04x 802.11"
6889 #~ msgid "Common Configuration"
6890 #~ msgstr "Configuração comum"
6895 #~ msgid "Connection Limit"
6896 #~ msgstr "Limite de Ligações"
6898 #~ msgid "Cover the following interface"
6899 #~ msgstr "Abranger a seguinte interface"
6901 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6902 #~ msgstr "Abranger as seguintes interfaces"
6904 #~ msgid "Create Interface"
6905 #~ msgstr "Criar interface"
6907 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6908 #~ msgstr "Criar uma bridge entre múltiplas interfaces "
6910 #~ msgid "Diversity"
6911 #~ msgstr "Diversidade"
6913 #~ msgid "Edit this interface"
6914 #~ msgstr "Editar esta interface"
6916 #~ msgid "Frame Bursting"
6917 #~ msgstr "Frame Bursting"
6919 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6920 #~ msgstr "Controlador Wireless Genérico 802.11%s"
6922 #~ msgid "Install package %q"
6923 #~ msgstr "Instalar pacote %q"
6925 #~ msgid "Interface Overview"
6926 #~ msgstr "Visão Geral da Interface"
6928 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
6929 #~ msgstr "Falta a extensão de protocolo para o protocolo %q"
6931 #~ msgid "Name of the new interface"
6932 #~ msgstr "Nome da nova interface"
6934 #~ msgid "No network configured on this device"
6935 #~ msgstr "Nenhuma rede configurada no dispositivo"
6937 #~ msgid "No network name specified"
6938 #~ msgstr "Nome de rede não especificado"
6940 #~ msgid "Not associated"
6941 #~ msgstr "Não associado"
6944 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
6945 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
6946 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
6947 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
6948 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
6949 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6951 #~ "Nesta página pode configurar as interfaces de rede. Pode ter várias "
6952 #~ "interfaces do tipo bridge, assinalando o campo \"interfaces bridge\" e "
6953 #~ "inserir os nomes de várias interfaces de rede separadas por espaços. Pode "
6954 #~ "também usar a notação para <abbr title=\"Rede Local Virtual\">VLAN</abbr> "
6955 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por exemplo\">ex.</abbr>: "
6956 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6958 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
6959 #~ msgstr "O pacote libiwinfo é necessário!"
6961 #~ msgid "Protocol of the new interface"
6962 #~ msgstr "Protocolo da nova interface"
6964 #~ msgid "Protocol support is not installed"
6965 #~ msgstr "O protocolo suportado não está instalado"
6968 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
6969 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
6971 #~ "Deseja mesmo apagar esta rede? A eliminação não poder desfeita!\n"
6972 #~ "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta rede."
6974 #~ msgid "Receiver Antenna"
6975 #~ msgstr "Antena de Recepção"
6977 #~ msgid "Repeat scan"
6978 #~ msgstr "Repetir scan"
6980 #~ msgid "Replace entry"
6981 #~ msgstr "Substituir entrada"
6983 #~ msgid "Separate Clients"
6984 #~ msgstr "Isolar Clientes"
6987 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
6988 #~ "this component for working wireless configuration!"
6990 #~ "O pacote <em>libiwinfo-lua</em> não está instalado. Precisa de instalar "
6991 #~ "este pacote para que a configuração wireless funcione!"
6993 #~ msgid "The given network name is not unique"
6994 #~ msgstr "O nome dado não é único"
6998 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
6999 #~ "will be replaced if you proceed."
7001 #~ "O hardware não é comporta multi-SSIDs a configuração será substituída se "
7004 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7005 #~ msgstr "O protocolo escolhido precisa de um dispositivo atribuído."
7008 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7009 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7011 #~ "Ainda não há um dispositivo atribuído, por favor ligue um dispositivo de "
7012 #~ "rede nas \"Definições Físicas\""
7014 #~ msgid "Transmission Rate"
7015 #~ msgstr "Taxa de Transmissão"
7017 #~ msgid "Transmit Power"
7018 #~ msgstr "Potência de Transmissão"
7020 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7021 #~ msgstr "Antena de Transmissão"
7023 #~ msgid "Uploaded File"
7024 #~ msgstr "Ficheiro carregado"
7026 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7027 #~ msgstr "A Wireless está a reiniciar..."
7030 #~ msgstr "escondido"
7039 #~ msgstr "Mascara de rede"
7042 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7043 #~ msgstr "Configurar Sincronização Horária"
7045 #~ msgid "Synchronizing..."
7046 #~ msgstr "A sincronizar..."
7048 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7049 #~ msgstr "Foram recuperadas as seguintes alterações "
7054 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7055 #~ msgstr "Não há alterações pendentes para reverter!"
7057 #~ msgid "There are no pending changes!"
7058 #~ msgstr "Não há alterações pendentes!"
7060 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7061 #~ msgstr "A sincronização horária ainda não está configurada."
7067 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7068 #~ "authentication."
7070 #~ "Aqui pode colar as chaves SSH (uma por linha) para a autenticação SSH por "
7073 #~ msgid "Password successfully changed!"
7074 #~ msgstr "Password alterada com sucesso!"
7076 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7077 #~ msgstr "Erro Desconhecido, a password não foi alterada!"
7079 #~ msgid "Available packages"
7080 #~ msgstr "Pacotes disponíveis"
7082 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7083 #~ msgstr "Mostrar somente pacotes contendo"
7085 #~ msgid "Download and install package"
7086 #~ msgstr "Descarregar e instalar pacote"
7091 #~ msgid "Find package"
7092 #~ msgstr "Procurar pacote"
7094 #~ msgid "Free space"
7095 #~ msgstr "Espaço livre"
7098 #~ msgstr "Instalar"
7100 #~ msgid "Installed packages"
7101 #~ msgstr "Instalar pacotes"
7103 #~ msgid "No package lists available"
7104 #~ msgstr "Não há listas de pacotes disponiveis"
7109 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7110 #~ msgstr "Configuração-OPKG"
7112 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7113 #~ msgstr "As listas de pacotes têm mais de 24 horas"
7115 #~ msgid "Package name"
7116 #~ msgstr "Nome do pacote"
7119 #~ msgstr "Software"
7121 #~ msgid "Update lists"
7122 #~ msgstr "Actualizar listas"
7127 #~ msgid "Disable DNS setup"
7128 #~ msgstr "Desativar configuração de DNS"
7130 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7131 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
7133 #~ msgid "Lease validity time"
7134 #~ msgstr "Tempo de validade da concessão"
7136 #~ msgid "Multicast address"
7137 #~ msgstr "Endereço de multicast"
7139 #~ msgid "Protocol family"
7140 #~ msgstr "Família do protocolo"
7142 #~ msgid "No chains in this table"
7143 #~ msgstr "Tabela sem chains"
7145 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7146 #~ msgstr "Os ficheiros de configuração serão mantidos."
7148 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7149 #~ msgstr "Nota: Os ficheiros de configuração serão apagados."
7151 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7152 #~ msgstr "<abbr title='Emparelhada: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
7154 #~ msgid "Activate this network"
7155 #~ msgstr "Ativar esta rede"
7157 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7158 #~ msgstr "Controlador Wireless Hermes 802.11b"
7160 #~ msgid "Interface reconnected"
7161 #~ msgstr "Interface religada"
7163 #~ msgid "Interface shut down"
7164 #~ msgstr "Desligar interface"
7166 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7167 #~ msgstr "Controlador Wireless Prism2/2.5/3 802.11b"
7169 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7170 #~ msgstr "Controlador Wireless RaLink 802.11%s"
7173 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7174 #~ "you are connected via this interface."
7176 #~ "Deseja mesmo desligar a interface \"%s\" ?\n"
7177 #~ "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta "
7180 #~ msgid "Reconnecting interface"
7181 #~ msgstr "A reconectar interface"
7183 #~ msgid "Shutdown this network"
7184 #~ msgstr "Desligar esta rede"
7186 #~ msgid "Wireless restarted"
7187 #~ msgstr "Rede wireless reiniciada"
7189 #~ msgid "Wireless shut down"
7190 #~ msgstr "Desligar wireless"
7192 #~ msgid "DHCP Leases"
7193 #~ msgstr "Concessões DHCP"
7195 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7196 #~ msgstr "Concessões DHCPv6"
7199 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7200 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7202 #~ "Deseja mesmo apagar esta interface? A eliminação não poder desfeita!\n"
7203 #~ "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta "
7208 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7209 #~ "connected via this interface."
7211 #~ "Deseja mesmo desligar esta rede?\n"
7212 #~ "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta rede."
7220 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7221 #~ msgstr "Estado WAN IPv4"
7223 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7224 #~ msgstr "Estado WAN IPv6"
7229 #~ msgid "Applying changes"
7230 #~ msgstr "A aplicar as alterações"
7232 #~ msgid "Configuration applied."
7233 #~ msgstr "Configuração aplicada."
7235 #~ msgid "Save & Apply"
7236 #~ msgstr "Salvar & Aplicar"
7238 #~ msgid "The following changes have been committed"
7239 #~ msgstr "As seguintes alterações foram escritas"
7241 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7242 #~ msgstr "Não há alterações pendentes para aplicar!"
7253 #~ msgid "Maximum hold time"
7254 #~ msgstr "Tempo máximo de espera"
7256 #~ msgid "Minimum hold time"
7257 #~ msgstr "Tempo de retenção mínimo"
7259 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7260 #~ msgstr "Caminho do executável que lida com o botão de eventos"
7262 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7264 #~ "Esta página permite a configuração de botões para acções personalizadas."
7266 #~ msgid "Leasetime"
7267 #~ msgstr "Tempo de concessão"
7269 #~ msgid "AR Support"
7270 #~ msgstr "Suporte AR"
7272 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7273 #~ msgstr "Controlador Wireless Atheros 802.11%s"
7275 #~ msgid "Background Scan"
7276 #~ msgstr "Procurar em Segundo Plano"
7278 #~ msgid "Compression"
7279 #~ msgstr "Compressão"
7281 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7282 #~ msgstr "Desativar temporizador de HW-Beacon"
7284 #~ msgid "Do not send probe responses"
7285 #~ msgstr "Não enviar respostas a sondas"
7287 #~ msgid "Fast Frames"
7288 #~ msgstr "Frames Rápidas"
7290 #~ msgid "Maximum Rate"
7291 #~ msgstr "Taxa Máxima"
7293 #~ msgid "Minimum Rate"
7294 #~ msgstr "Taxa Mínima"
7296 #~ msgid "Multicast Rate"
7297 #~ msgstr "Taxa de Multicast"
7299 #~ msgid "Outdoor Channels"
7300 #~ msgstr "Canais de Outdoor"
7302 #~ msgid "Regulatory Domain"
7303 #~ msgstr "Domínio Regulatório"
7305 #~ msgid "Separate WDS"
7306 #~ msgstr "Separar WDS"
7308 #~ msgid "Static WDS"
7309 #~ msgstr "WDS Estático"
7311 #~ msgid "Turbo Mode"
7312 #~ msgstr "Modo Turbo"
7314 #~ msgid "XR Support"
7315 #~ msgstr "Suporte XR"
7317 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7318 #~ msgstr "Uma rede adicional será criada se deixar isto desmarcado."
7320 #~ msgid "Join Network: Settings"
7321 #~ msgstr "Associar Rede: Definições"
7327 #~ msgstr "Porta %d"
7329 #~ msgid "VLAN Interface"
7330 #~ msgstr "Interface VLAN"