Merge pull request #3307 from weblate/weblate-openwrt-luci
[oweals/luci.git] / modules / luci-base / po / pl / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-11-13 21:10+0000\n"
7 "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
8 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
9 "\n"
10 "Language: pl\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
15 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
17
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
19 msgid "%.1f dB"
20 msgstr "%.1f dB"
21
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
24 msgid "%d Bit"
25 msgstr "%d Bit"
26
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2178
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d nieprawidłowe pole(pola)"
30
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "%s jest nieotagowany w wielu grupach VLAN!"
34
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(okno %d minut, interwał %d sekund)"
42
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
49 msgid "(empty)"
50 msgstr "(pusty)"
51
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(brak podłączonych interfejsów)"
57
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Dodatkowe pole --"
61
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1783
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1179
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Proszę wybrać --"
72
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1180
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
77 msgid "-- custom --"
78 msgstr "-- własne --"
79
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- dopasuj po etykiecie --"
84
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- dopasuj po uuid --"
89
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- proszę wybrać --"
95
96 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:818
97 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 msgstr "0 = nie używa progu RSSI, 1 = nie zmienia domyślnego sterownika"
99
100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
101 msgid "1 Minute Load:"
102 msgstr "Obciążenie 1 min.:"
103
104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
105 msgid "15 Minute Load:"
106 msgstr "Obciążenie 15 min.:"
107
108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
109 msgid "4-character hexadecimal ID"
110 msgstr "4-znakowy identyfikator szesnastkowy"
111
112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
114 msgid "464XLAT (CLAT)"
115 msgstr "464XLAT (CLAT)"
116
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
118 msgid "5 Minute Load:"
119 msgstr "Obciążenie 5 min.:"
120
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
122 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
123 msgstr "Identyfikator 6-oktetowy jako ciąg szesnastkowy - bez dwukropków"
124
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
126 msgid "802.11r Fast Transition"
127 msgstr "802.11r Szybkie przejście"
128
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
130 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
131 msgstr "802.11w Association SA Zapytanie o maksymalny limit prób"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
134 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
135 msgstr "802.11w Association SA Zapytanie o ponawianie limitu prób"
136
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
138 msgid "802.11w Management Frame Protection"
139 msgstr "802.11w Zarządzanie ochroną ramek"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
142 msgid "802.11w maximum timeout"
143 msgstr "802.11w maksymalny czas oczekiwania"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
146 msgid "802.11w retry timeout"
147 msgstr "802.11w interwał ponawiania prób"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:835
150 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
154 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
155 msgstr "Port wywołania <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
158 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
159 msgstr "Port serwera <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
162 msgid ""
163 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
164 "order of the resolvfile"
165 msgstr ""
166 "Nazwa <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> będzie rozwijana przez "
167 "kolejne serwery w porządku podanym w resolvfile"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:824
170 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
174 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
175 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
176 msgstr "Adres <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
179 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
180 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
181 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
186 msgstr "Maska sieci <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
189 msgid ""
190 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
191 "(CIDR)"
192 msgstr ""
193 "Adres sieci (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
196 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
197 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
200 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
201 msgstr "Sufiks <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>(hex)"
202
203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
204 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
205 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
206 msgstr "Konfiguracja diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
207
208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
209 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
210 msgstr "Nazwa diody <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
213 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
214 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
215 msgstr "Adres <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
218 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
219 msgstr "<abbr title=\"Unikatowy Identyfikator DHCP\">DUID</abbr>"
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
222 msgid ""
223 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
224 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
225 msgstr ""
226 "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> dzierżaw <abbr title=\"Dynamic "
227 "Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:241
230 msgid ""
231 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
232 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
233 msgstr ""
234 "<abbr title=\"Maksymalny\">Maks.</abbr> rozmiar pakietu <abbr title="
235 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
238 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
239 msgstr "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> zapytań równoczesnych"
240
241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
242 msgid ""
243 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
244 "was empty before editing."
245 msgstr ""
246 "<br/>Uwaga: musisz ręcznie zrestartować usługę cron, jeśli plik crontab był "
247 "pusty przed edycją."
248
249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1586
250 msgid "A directory with the same name already exists."
251 msgstr "Katalog o tej samej nazwie już istnieje."
252
253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1589
254 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
255 msgstr "Wymagane jest ponowne zalogowanie ponieważ sesja wygasła."
256
257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
258 msgid "A43C + J43 + A43"
259 msgstr "A43C + J43 + A43"
260
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
262 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
263 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
264
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
266 msgid "ADSL"
267 msgstr "ADSL"
268
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
270 msgid "ANSI T1.413"
271 msgstr "ANSI T1.413"
272
273 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
274 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
275 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
276 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
277 msgid "APN"
278 msgstr "APN"
279
280 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
281 msgid "ARP retry threshold"
282 msgstr "Próg powtórzeń ARP"
283
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
285 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
286 msgstr "ATM (tryb transferu asynchronicznego)"
287
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
289 msgid "ATM Bridges"
290 msgstr "Mosty ATM"
291
292 # Nie wiem czy to powinno się tłumaczyć wg. mnie lepiej zostawić po angielsku
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
295 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
296 msgstr "Identyfikator kanału wirtualnego ATM (VCI)"
297
298 # j.w.
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
301 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
302 msgstr "Identyfikator ścieżki wirtualnej ATM (VPI)"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
305 msgid ""
306 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
307 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
308 "to dial into the provider network."
309 msgstr ""
310 "Mosty ATM eksponują enkapsulowaną sieć Ethernet w połączeniach AAL5 jako "
311 "wirtualne interfejsy sieciowe systemu Linux, które mogą być używane w "
312 "połączeniu z protokołem DHCP lub PPP w celu polączenia się z siecią dostawcy."
313
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
316 msgid "ATM device number"
317 msgstr "Numer urządzenia ATM"
318
319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
320 msgid "ATU-C System Vendor ID"
321 msgstr "ID dostawcy systemu ATU-C"
322
323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
326 msgid "Absent Interface"
327 msgstr "Nieaktywny interfejs"
328
329 # co to takiego?
330 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
331 msgid "Access Concentrator"
332 msgstr "Koncentrator dostępowy (ATM)"
333
334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:806
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
336 msgid "Access Point"
337 msgstr "Punkt dostępowy"
338
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
341 msgid "Actions"
342 msgstr "Akcje"
343
344 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
345 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
346 msgstr ""
347 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</"
348 "abbr>"
349
350 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
351 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
352 msgstr ""
353 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</"
354 "abbr>"
355
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
357 msgid "Active Connections"
358 msgstr "Aktywne połączenia"
359
360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
362 msgid "Active DHCP Leases"
363 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCP"
364
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
366 msgid "Active DHCPv6 Leases"
367 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCPv6"
368
369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3541
370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:808
371 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
372 msgid "Ad-Hoc"
373 msgstr "Ad-Hoc"
374
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:917
378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:918
379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1541
380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:706
387 msgid "Add"
388 msgstr "Dodaj"
389
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
391 msgid "Add ATM Bridge"
392 msgstr "Dodaj most ATM"
393
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
395 msgid "Add IPv4 address…"
396 msgstr "Dodaj adres IPv4…"
397
398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
399 msgid "Add IPv6 address…"
400 msgstr "Dodaj adres IPv6…"
401
402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
403 msgid "Add LED action"
404 msgstr "Dodaj akcję LED"
405
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
407 msgid "Add VLAN"
408 msgstr "Dodaj VLAN"
409
410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
411 msgid "Add instance"
412 msgstr "Dodaj instancję"
413
414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
417 msgid "Add key"
418 msgstr "Dodaj klucz"
419
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
421 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
422 msgstr "Dodaj lokalny sufiks domeny do nazw urządzeń z pliku hosts"
423
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
426 msgid "Add new interface..."
427 msgstr "Dodaj nowy interfejs..."
428
429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
430 msgid "Add peer"
431 msgstr "Dodaj peera"
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:103
434 msgid "Additional Hosts files"
435 msgstr "Dodatkowe pliki Hosts"
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
438 msgid "Additional servers file"
439 msgstr "Dodatkowe pliki serwera"
440
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
451 msgid "Address"
452 msgstr "Adres"
453
454 # Na upartego można by zrobić Adres dostępowy mostu przekaźnikowego - ale kto to zrozumie?
455 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
456 msgid "Address to access local relay bridge"
457 msgstr "Adres dostępowy do \"relay bridge\""
458
459 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
460 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
461 msgid "Administration"
462 msgstr "Zarządzanie"
463
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:745
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:803
471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
472 msgid "Advanced Settings"
473 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
474
475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
476 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
477 msgstr "Agregacja siły transmisji (ACTATP)"
478
479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
480 msgid "Alert"
481 msgstr "Alarm"
482
483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2748
484 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1416
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
486 msgid "Alias Interface"
487 msgstr "Alias Interfejsu"
488
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
490 msgid "Alias of \"%s\""
491 msgstr "Alias \"%s\""
492
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
494 msgid "All Servers"
495 msgstr "Wszystkie serwery"
496
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:112
498 msgid ""
499 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
500 "address"
501 msgstr ""
502 "Przydziel sekwencyjnie adresy IP, zaczynając od najmniejszego dostępnego"
503
504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:111
505 msgid "Allocate IP sequentially"
506 msgstr "Przydzielaj adresy IP po kolei"
507
508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
509 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
510 msgstr "Pozwól na logowanie <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
511
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
513 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
514 msgstr "Pozwól aby tryb AP rozłączał stacje STA w oparciu o niski stan ACK"
515
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
517 msgid "Allow all except listed"
518 msgstr "Pozwól wszystkim oprócz wymienionych"
519
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
521 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
522 msgstr "Zezwalaj na starsze wersje 802.11b"
523
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
525 msgid "Allow listed only"
526 msgstr "Pozwól tylko wymienionym"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
529 msgid "Allow localhost"
530 msgstr "Pozwól tylko sobie (localhost)"
531
532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
533 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
534 msgstr ""
535 "Zezwalaj zdalnym hostom na łączenie się z lokalnie przekazywanymi portami SSH"
536
537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
538 msgid "Allow root logins with password"
539 msgstr "Zezwól na logowanie roota przy pomocy hasła"
540
541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
542 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
543 msgstr "Pozwól użytkownikowi <em>root</em> na logowanie się przy pomocy hasła"
544
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
546 msgid ""
547 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
548 msgstr ""
549 "Pozwól na ruch wychodzący (odpowiedzi) z podsieci 127.0.0.0/8, np. usługi RBL"
550
551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
552 msgid "Allowed IPs"
553 msgstr "Dozwolone adresy IP"
554
555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
556 msgid "Always announce default router"
557 msgstr "Zawsze rozgłaszaj domyślny router"
558
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
560 msgid ""
561 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
562 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
563 msgstr ""
564 "Zawsze używaj kanału 40 MHz, nawet jeśli kanał dodatkowy nachodzi na inny. "
565 "Używanie tej opcji nie jest zgodne z IEEE 802.11n-2009!"
566
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
569 msgid "Annex"
570 msgstr "Annex"
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
573 msgid "Annex A + L + M (all)"
574 msgstr "Annex A + L + M (wszystkie)"
575
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
577 msgid "Annex A G.992.1"
578 msgstr "Annex A G.992.1"
579
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
581 msgid "Annex A G.992.2"
582 msgstr "Annex A G.992.2"
583
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
585 msgid "Annex A G.992.3"
586 msgstr "Annex A G.992.3"
587
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
589 msgid "Annex A G.992.5"
590 msgstr "Annex A G.992.5"
591
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
593 msgid "Annex B (all)"
594 msgstr "Annex B (wszystkie)"
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
597 msgid "Annex B G.992.1"
598 msgstr "Annex B G.992.1"
599
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
601 msgid "Annex B G.992.3"
602 msgstr "Annex B G.992.3"
603
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
605 msgid "Annex B G.992.5"
606 msgstr "Annex B G.992.5"
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
609 msgid "Annex J (all)"
610 msgstr "Annex J (wszystkie)"
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
613 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
614 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
615
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
617 msgid "Annex M (all)"
618 msgstr "Annex M (wszystkie)"
619
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
621 msgid "Annex M G.992.3"
622 msgstr "Annex M G.992.3"
623
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
625 msgid "Annex M G.992.5"
626 msgstr "Annex M G.992.5"
627
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
629 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
630 msgstr ""
631 "Rozgłaszaj jako domyślny router nawet jeśli publiczny prefiks nie jest "
632 "dostępny."
633
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
635 msgid "Announced DNS domains"
636 msgstr "Rozgłaszaj domeny DNS"
637
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
639 msgid "Announced DNS servers"
640 msgstr "Rozgłaszaj serwery DNS"
641
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
643 msgid "Anonymous Identity"
644 msgstr "Tożsamość anonimowa"
645
646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
647 msgid "Anonymous Mount"
648 msgstr "Anonimowe montowanie"
649
650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
651 msgid "Anonymous Swap"
652 msgstr "Anonimowy Swap"
653
654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
657 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
658 msgid "Any zone"
659 msgstr "Dowolna strefa"
660
661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
662 msgid "Apply backup?"
663 msgstr "Czy zastosować kopię zapasową?"
664
665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2631
666 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
667 msgstr "Żądanie zatwierdzenia nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
668
669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2518
670 msgid "Apply unchecked"
671 msgstr "Zastosuj niezaznaczone"
672
673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:40
674 msgid "Architecture"
675 msgstr "Architektura"
676
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
678 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
679 msgid ""
680 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
681 msgstr ""
682 "Przypisz część danej długości każdego publicznego prefiksu IPv6 do tego "
683 "interfejsu"
684
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
686 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
687 msgid ""
688 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
689 msgstr ""
690 "Przypisz cześć prefiksu za pomocą szesnastkowego ID subprefiksu dla tego "
691 "interfejsu."
692
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1984
694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
695 msgid "Associated Stations"
696 msgstr "Połączone stacje"
697
698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
699 msgid "Associations"
700 msgstr "Połączeni"
701
702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
703 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
704 msgstr ""
705 "Próba włączenia skonfigurowanych punktów montowania dla podłączonych urządzeń"
706
707 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
708 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
709 msgid "Auth Group"
710 msgstr "Grupa autoryzacji"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
713 msgid "Authentication"
714 msgstr "Uwierzytelnienie"
715
716 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
717 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
718 msgid "Authentication Type"
719 msgstr "Typ uwierzytelniania"
720
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:76
722 msgid "Authoritative"
723 msgstr "Autorytatywny"
724
725 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
726 msgid "Authorization Required"
727 msgstr "Wymagana autoryzacja"
728
729 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
730 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
731 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
732 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
733 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
734 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
735 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
736 msgid "Auto Refresh"
737 msgstr "Automatyczne odświeżanie"
738
739 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
740 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
742 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
743 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
744 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
745 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
748 msgid "Automatic"
749 msgstr "Automatyczne"
750
751 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
752 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
753 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
754 msgstr "Automatyczny Homenet (HNCP)"
755
756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
757 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
758 msgstr ""
759 "Automatycznie sprawdzaj system plików pod kątem błędów przed zamontowaniem"
760
761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
762 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
763 msgstr "Automatycznie montuj systemów plików na zasilaniu"
764
765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
766 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
767 msgstr "Automatycznie montuj SWAP na zasilaniu"
768
769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
770 msgid "Automount Filesystem"
771 msgstr "Automatycznie montuj system plików"
772
773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
774 msgid "Automount Swap"
775 msgstr "Automatycznie montuj Swap"
776
777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
778 msgid "Available"
779 msgstr "Dostępne"
780
781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
792 msgid "Average:"
793 msgstr "Średnia:"
794
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
796 msgid "B43 + B43C"
797 msgstr "B43 + B43C"
798
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
800 msgid "B43 + B43C + V43"
801 msgstr "B43 + B43C + V43"
802
803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
804 msgid "BR / DMR / AFTR"
805 msgstr "BR / DMR / AFTR"
806
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
811 msgid "BSSID"
812 msgstr "BSSID"
813
814 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
815 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
816 msgid "Back to Overview"
817 msgstr "Wróć do przeglądu"
818
819 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
820 msgid "Back to configuration"
821 msgstr "Wróć do konfiguracji"
822
823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
824 msgid "Backup"
825 msgstr "Kopia zapasowa"
826
827 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
828 msgid "Backup / Flash Firmware"
829 msgstr "Kopia zapasowa / aktualizacja firmware"
830
831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
832 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
833 msgid "Backup file list"
834 msgstr "Kopia zapasowa listy plików"
835
836 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
837 msgid "Bad address specified!"
838 msgstr "Wprowadzono zły adres!"
839
840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
842 msgid "Band"
843 msgstr "Częstotliwość"
844
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
846 msgid "Beacon Interval"
847 msgstr "Interwał Beaconu"
848
849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
850 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
851 msgid ""
852 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
853 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
854 "defined backup patterns."
855 msgstr ""
856 "Poniżej widoczna jest lista plików przeznaczonych do kopii zapasowej. "
857 "Zawiera ona zmienione pliki konfiguracyjne oznaczone przez opkg, podstawowe "
858 "pliki systemowe, oraz pliki oznaczone do kopiowania przez użytkownika."
859
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
861 msgid ""
862 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
863 "linux default)"
864 msgstr ""
865 "Dynamiczne powiązanie z interfejsami, a nie z adresami zastępczymi (zalecane "
866 "jako domyślne ustawienie linuksa)"
867
868 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
869 msgid "Bind interface"
870 msgstr "Interfejs wiązań"
871
872 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
873 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
874 msgstr "Połącz tunel z tym interfejsem (opcjonalnie)."
875
876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:57
879 msgid "Bitrate"
880 msgstr "Szybkość transmisji"
881
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:171
883 msgid "Bogus NX Domain Override"
884 msgstr "Podrób statystyki NXDOMAIN"
885
886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2754
887 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1420
888 msgid "Bridge"
889 msgstr "Most"
890
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
893 msgid "Bridge interfaces"
894 msgstr "Interfejs mostu"
895
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
897 msgid "Bridge unit number"
898 msgstr "Numer Mostu (urządzenia)"
899
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
901 msgid "Bring up on boot"
902 msgstr "Podnieś przy stracie"
903
904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1674
905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2243
906 msgid "Browse…"
907 msgstr "Przeglądaj…"
908
909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
910 msgid "Buffered"
911 msgstr "Buforowana"
912
913 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
914 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
915 msgstr ""
916 "CA certificate; jeśli jest pusta, zostanie zapisana po pierwszym połączeniu."
917
918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
919 msgid "CLAT configuration failed"
920 msgstr "CLAT konfiguracja nie powiodła się"
921
922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
923 msgid "CPU usage (%)"
924 msgstr "Użycie CPU (%)"
925
926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
927 msgid "Cached"
928 msgstr "Buforowane"
929
930 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
931 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
932 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
933 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
934 msgid "Call failed"
935 msgstr "Połączenie nieudane"
936
937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1766
938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2252
939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
940 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
947 msgid "Cancel"
948 msgstr "Anuluj"
949
950 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
951 msgid "Category"
952 msgstr "Kategoria"
953
954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
957 msgid "Chain"
958 msgstr "Łańcuch"
959
960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2406
961 msgid "Changes"
962 msgstr "Zmiany"
963
964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2654
965 msgid "Changes have been reverted."
966 msgstr "Zmiany zostały cofnięte."
967
968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
969 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
970 msgstr "Zmienia hasło administratora"
971
972 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:56
978 msgid "Channel"
979 msgstr "Kanał"
980
981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
982 msgid "Check filesystems before mount"
983 msgstr "Sprawdź system plików przed zamontowaniem"
984
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
986 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
987 msgstr "Zaznacz opcję, jeśli chcesz usunąć istniejące sieci z tego radia."
988
989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
990 msgid "Checking archive…"
991 msgstr "Sprawdzanie archiwum.…"
992
993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
995 msgid "Checking image…"
996 msgstr "Sprawdzanie obrazu…"
997
998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
999 msgid "Choose mtdblock"
1000 msgstr "Wybierz mtdblock"
1001
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
1004 msgid ""
1005 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1006 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1007 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1008 "interface to it."
1009 msgstr ""
1010 "Wybierz strefę firewalla którą chcesz przypisać do tego interfejsu. Wybierz "
1011 "<em>nieokreślone</em> aby usunąć interfejs z przypisanej strefy lub wybierz "
1012 "pole <em>utwórz</em> aby zdefiniować nową strefę i przypisać ją do "
1013 "interfejsu."
1014
1015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
1016 msgid ""
1017 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1018 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1019 msgstr ""
1020 "Wybierz sieć/sieci które chcesz przyłączyć do tego interfejsu "
1021 "bezprzewodowego lub wypełnij pole <em>utwórz</em> aby utworzyć nową sieć."
1022
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
1024 msgid "Cipher"
1025 msgstr "Szyfr"
1026
1027 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1028 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1029 msgstr "Cisco UDP encapsulation"
1030
1031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1032 msgid ""
1033 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1034 "configuration files."
1035 msgstr ""
1036 "Kliknij \"Twórz archiwum\" aby pobrać archiwum tar zawierające bieżące pliki "
1037 "konfiguracyjne."
1038
1039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1040 msgid ""
1041 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1042 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1043 msgstr ""
1044 "Kliknij \"Zapisz mtdblock\", aby pobrać określony plik mtdblock. (UWAGA: TA "
1045 "FUNKCJA JEST DLA PROFESJONALISTÓW! )"
1046
1047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3540
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:807
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:912
1050 msgid "Client"
1051 msgstr "Klient"
1052
1053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1054 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1055 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1056 msgstr "Nazwa (ID) klienta do wysłania podczas negocjacji DHCP"
1057
1058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1060 msgid "Close"
1061 msgstr "Zamknij"
1062
1063 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1068 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1069 msgid ""
1070 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1071 "persist connection"
1072 msgstr ""
1073 "Zamknij nieaktywne połączenia po określonym czasie podanym w sekundach, "
1074 "wpisz 0 aby uzyskać stałe połączenie"
1075
1076 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1077 msgid "Close list..."
1078 msgstr "Zamknij listę..."
1079
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1982
1082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1083 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1084 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1085 msgid "Collecting data..."
1086 msgstr "Trwa zbieranie danych..."
1087
1088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1089 msgid "Command"
1090 msgstr "Polecenie"
1091
1092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1093 msgid "Command OK"
1094 msgstr "Polecenie OK"
1095
1096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1097 msgid "Command failed"
1098 msgstr "Błędne polecenie"
1099
1100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1101 msgid "Comment"
1102 msgstr "Komentarz"
1103
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1105 msgid ""
1106 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1107 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1108 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1109 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1110 msgstr ""
1111 "Komplikuje atak ponownej instalacji klucza po stronie klienta, wyłączając "
1112 "retransmisję ramek klucza EAPOL, które są używane do instalowania kluczy. To "
1113 "obejście może powodować problemy z interoperacyjnością i zmniejszoną "
1114 "odporność kluczowych negocjacji, szczególnie w środowiskach o dużym "
1115 "natężeniu ruchu."
1116
1117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2406
1118 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1120 msgid "Configuration"
1121 msgstr "Konfiguracja"
1122
1123 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1124 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1125 msgid "Configuration failed"
1126 msgstr "Konfiguracja nieudana"
1127
1128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565
1129 msgid "Configuration changes applied."
1130 msgstr "Konfiguracja została zastosowana."
1131
1132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2504
1133 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1134 msgstr "Konfiguracja została wycofana!"
1135
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1137 msgid "Confirm disconnect"
1138 msgstr "Potwierdź rozłączenie"
1139
1140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1141 msgid "Confirmation"
1142 msgstr "Potwierdzenie"
1143
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1146 msgid "Connected"
1147 msgstr "Połączony"
1148
1149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1150 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1151 msgid "Connection attempt failed"
1152 msgstr "Próba połączenia nieudana"
1153
1154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1155 msgid "Connection lost"
1156 msgstr "Utrata połączenia"
1157
1158 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:26
1159 msgid "Connections"
1160 msgstr "Połączenia"
1161
1162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1165 msgid "Contents have been saved."
1166 msgstr "Zawartość została zapisana."
1167
1168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:621
1169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1171 msgid "Continue"
1172 msgstr "Kontynuuj"
1173
1174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2540
1175 msgid ""
1176 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1177 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1178 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1179 msgstr ""
1180 "Nie można było odzyskać dostępu do urządzenia po zastosowaniu zmian "
1181 "konfiguracyjnych. Może zajść potrzeba ponownego połączenia w przypadku "
1182 "zmiany ustawień związanych z siecią, takich jak adres IP lub "
1183 "uwierzytelnianie zabezpieczeń sieci bezprzewodowej."
1184
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1186 msgid "Country"
1187 msgstr "Kraj"
1188
1189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:768
1190 msgid "Country Code"
1191 msgstr "Kod kraju"
1192
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
1195 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1196 msgstr "Utwórz / Przypisz strefę firewalla"
1197
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1199 msgid "Create interface"
1200 msgstr "Stwórz interfejs"
1201
1202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1203 msgid "Critical"
1204 msgstr "Krytyczny"
1205
1206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1207 msgid "Cron Log Level"
1208 msgstr "Poziom logowania Cron`a"
1209
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
1211 msgid "Current power"
1212 msgstr "Aktualny pobór prądu"
1213
1214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1216 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1217 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1218 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1219 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1220 msgid "Custom Interface"
1221 msgstr "Interfejs niestandardowy"
1222
1223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1224 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1225 msgstr "Delegowany niestandardowy prefiks IPv6"
1226
1227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1228 msgid ""
1229 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1230 "this, perform a factory-reset first."
1231 msgstr ""
1232 "Własne pliki (certyfikaty, skrypty) mogą pozostać w systemie. Aby zapobiec "
1233 "temu, wykonaj najpierw reset do ustawień fabrycznych."
1234
1235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1236 msgid ""
1237 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1238 "\">LED</abbr>s if possible."
1239 msgstr ""
1240 "Dostosuj zachowanie diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
1241 "urządzenia jeśli jest to możliwe."
1242
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
1244 msgid "DAE-Client"
1245 msgstr "DAE-Klient"
1246
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
1248 msgid "DAE-Port"
1249 msgstr "DAE-Port"
1250
1251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
1252 msgid "DAE-Secret"
1253 msgstr "DAE-Secret"
1254
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1256 msgid "DHCP Server"
1257 msgstr "Serwer DHCP"
1258
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1260 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:28
1261 msgid "DHCP and DNS"
1262 msgstr "DHCP i DNS"
1263
1264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1896
1265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1266 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:968
1267 msgid "DHCP client"
1268 msgstr "Klient DHCP"
1269
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1271 msgid "DHCP-Options"
1272 msgstr "Opcje DHCP"
1273
1274 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1276 msgid "DHCPv6 client"
1277 msgstr "Klient DHCPv6"
1278
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1280 msgid "DHCPv6-Mode"
1281 msgstr "Tryb DHCPv6"
1282
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1284 msgid "DHCPv6-Service"
1285 msgstr "Serwis DHCPv6"
1286
1287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1292 msgid "DNS"
1293 msgstr "DNS"
1294
1295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
1296 msgid "DNS forwardings"
1297 msgstr "Przekierowania DNS"
1298
1299 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1300 msgid "DNS-Label / FQDN"
1301 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1302
1303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:134
1304 msgid "DNSSEC"
1305 msgstr "DNSSEC"
1306
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:138
1308 msgid "DNSSEC check unsigned"
1309 msgstr "Sprawdzanie DNSSEC bez podpisu"
1310
1311 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1312 msgid "DPD Idle Timeout"
1313 msgstr "Czas bezczynności DPD"
1314
1315 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1316 msgid "DS-Lite AFTR address"
1317 msgstr "DS-Lite AFTR address"
1318
1319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1321 msgid "DSL"
1322 msgstr "DSL"
1323
1324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1325 msgid "DSL Status"
1326 msgstr "Status DSL"
1327
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1329 msgid "DSL line mode"
1330 msgstr "Tryb linii DSL"
1331
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
1333 msgid "DTIM Interval"
1334 msgstr "Interwał DTIM"
1335
1336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1337 msgid "DUID"
1338 msgstr "DUID"
1339
1340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1341 msgid "Data Rate"
1342 msgstr "Szybkość przesyłania danych"
1343
1344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1346 msgid "Debug"
1347 msgstr "Debugowanie"
1348
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1211
1351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
1352 msgid "Default %d"
1353 msgstr "Domyślne %d"
1354
1355 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1356 msgid "Default Route"
1357 msgstr "Domyślna ścieżka routingu"
1358
1359 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1363 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1365 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1366 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1367 msgid "Default gateway"
1368 msgstr "Brama domyślna"
1369
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1371 msgid "Default is stateless + stateful"
1372 msgstr "Domyślnie jest to stateless + stateful"
1373
1374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1375 msgid "Default state"
1376 msgstr "Stan domyślny"
1377
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1379 msgid "Define a name for this network."
1380 msgstr "Określ nazwę dla tej sieci."
1381
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1383 msgid ""
1384 "Define additional DHCP options, for example "
1385 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1386 "servers to clients."
1387 msgstr ""
1388 "Zdefiniuj dodatkowe opcje DHCP, np. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>"
1389 "\" rozgłasza domyślne serwery DNS klientom DHCP."
1390
1391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:966
1392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1215
1393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1218
1394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1526
1395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1735
1396 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1397 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1399 msgid "Delete"
1400 msgstr "Usuń"
1401
1402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1404 msgid "Delete key"
1405 msgstr "Usuń klucz"
1406
1407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1634
1408 msgid "Delete request failed: %s"
1409 msgstr "Zalecane kasowanie nieudane: %s"
1410
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:726
1412 msgid "Delete this network"
1413 msgstr "Usuń tą sieć"
1414
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
1416 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1417 msgstr "Interwał komunikatu o wskazaniu dostawy ruchu"
1418
1419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1420 msgid "Description"
1421 msgstr "Opis"
1422
1423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1731
1424 msgid "Deselect"
1425 msgstr "Odznacz"
1426
1427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1428 msgid "Design"
1429 msgstr "Motyw"
1430
1431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1433 msgid "Destination"
1434 msgstr "Przeznaczenie"
1435
1436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1438 msgid "Destination zone"
1439 msgstr "Strefa docelowa"
1440
1441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
1448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1452 msgid "Device"
1453 msgstr "Urządzenie"
1454
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
1456 msgid "Device Configuration"
1457 msgstr "Konfiguracja urządzenia"
1458
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
1460 msgid "Device is not active"
1461 msgstr "Urządzenie nieaktywne"
1462
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
1465 msgid "Device is restarting…"
1466 msgstr "Urządzenie jest restartowane…"
1467
1468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2539
1469 msgid "Device unreachable!"
1470 msgstr "Urządzenie nieosiągalne!"
1471
1472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1473 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1474 msgstr "Urządzenie nieosiągalne! Wciąż czekam na urządzenie..."
1475
1476 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:44
1477 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1478 msgid "Diagnostics"
1479 msgstr "Diagnostyka"
1480
1481 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1482 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1483 msgid "Dial number"
1484 msgstr "Numer do wybrania"
1485
1486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1535
1487 msgid "Directory"
1488 msgstr "Katalog"
1489
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:718
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:758
1492 msgid "Disable"
1493 msgstr "Wyłącz"
1494
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1496 msgid ""
1497 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1498 "this interface."
1499 msgstr ""
1500 "Wyłącz <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> na "
1501 "tym interfejsie."
1502
1503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1505 msgid "Disable DNS lookups"
1506 msgstr "Wyłącz DNS lookup"
1507
1508 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1509 msgid "Disable Encryption"
1510 msgstr "Wyłącz szyfrowanie"
1511
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:977
1513 msgid "Disable Inactivity Polling"
1514 msgstr "Wyłącz nieaktywną ankiete"
1515
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
1517 msgid "Disable this network"
1518 msgstr "Wyłącz tą sieć"
1519
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
1521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1522 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1523 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1524 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1525 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1526 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1528 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1529 msgid "Disabled"
1530 msgstr "Wyłączone"
1531
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
1533 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1534 msgstr "Rozłączaj przy niskim stanie ramek ACK"
1535
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:191
1537 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1538 msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918"
1539
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:156
1542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
1543 msgid "Disconnect"
1544 msgstr "Rozłącz"
1545
1546 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1547 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1548 msgid "Disconnection attempt failed"
1549 msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się"
1550
1551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1377
1552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1972
1553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2423
1554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2510
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
1556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1557 msgid "Dismiss"
1558 msgstr "Odrzuć"
1559
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:774
1561 msgid "Distance Optimization"
1562 msgstr "Optymalizacja odległości"
1563
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:774
1565 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1566 msgstr "Odległość do najdalej oddalonego członka sieci w metrach."
1567
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1569 msgid ""
1570 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1571 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1572 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1573 "firewalls"
1574 msgstr ""
1575 "Dnsmasq jest kombajnem serwera <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1576 "Protocol\">DHCP</abbr> połączonym z serwerem <abbr title=\"Domain Name System"
1577 "\">DNS</abbr>. Jest to serwer przekazujący (Fowarder) dla firewalli <abbr "
1578 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1579
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
1581 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1582 msgstr "Nie cache`uj odpowiedzi negatywnych, np. nie dla bieżących domen"
1583
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:122
1585 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1586 msgstr ""
1587 "Nie przekazuj zapytań które nie mogą być zrealizowane przez publiczne "
1588 "serwery nazw"
1589
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1591 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1592 msgstr "Nie przekazuj odwrotnych lookup`ów do sieci lokalnych"
1593
1594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1620
1595 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1596 msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć \"%s\" ?"
1597
1598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1599 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1600 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć następujący klucz SSH?"
1601
1602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1603 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1604 msgstr "Czy jesteś pewny, że naprawdę chcesz skasować wszystkie ustawienia?"
1605
1606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1618
1607 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1608 msgstr ""
1609 "Czy jesteś pewien, że chcesz skasować katalog \"%s\" ze wszystkimi jego "
1610 "podkatalogami?"
1611
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:72
1613 msgid "Domain required"
1614 msgstr "Wymagana domena"
1615
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
1617 msgid "Domain whitelist"
1618 msgstr "Whitelist domen (Dozwolone domeny)"
1619
1620 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1621 msgid "Don't Fragment"
1622 msgstr "Nie Fragmentuj"
1623
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1625 msgid ""
1626 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1627 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1628 msgstr ""
1629 "Nie przekazuj zapytań <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> bez "
1630 "nazwy <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>'a"
1631
1632 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1633 msgid "Down"
1634 msgstr "Dół"
1635
1636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1637 msgid "Download backup"
1638 msgstr "Pobierz kopię zapasową"
1639
1640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1641 msgid "Download mtdblock"
1642 msgstr "Pobierz mtdblock"
1643
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1645 msgid "Downstream SNR offset"
1646 msgstr "Kompensacja transmisji SNR"
1647
1648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1174
1649 msgid "Drag to reorder"
1650 msgstr "Przeciągnij, aby zmienić kolejność"
1651
1652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1653 msgid "Dropbear Instance"
1654 msgstr "Usługa Dropbear"
1655
1656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1657 msgid ""
1658 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1659 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1660 msgstr ""
1661 "Dropbear oferuje zdalny dostęp do konsoli (shell`a) poprzez swojego klienta "
1662 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> oraz serwer <abbr title=\"Secure Copy"
1663 "\">SCP</abbr>"
1664
1665 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1667 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1668 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1669
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1671 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1672 msgstr ""
1673 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamiczne"
1674
1675 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1676 msgid "Dynamic tunnel"
1677 msgstr "Tunel dynamiczny"
1678
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1680 msgid ""
1681 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1682 "having static leases will be served."
1683 msgstr ""
1684 "Dynamicznie rezerwuje adresy DHCP dla klientów. Jeśli jest wyłączone tylko "
1685 "klienci posiadający stałe dzierżawy będą obsłużeni."
1686
1687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1688 msgid "EA-bits length"
1689 msgstr "Długość EA-bits"
1690
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
1692 msgid "EAP-Method"
1693 msgstr "Metoda protokołu rozszerzonego uwierzytelniania (EAP)"
1694
1695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1193
1696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1196
1697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1452
1698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1702 msgid "Edit"
1703 msgstr "Edycja"
1704
1705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1706 msgid ""
1707 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1708 "reload the page."
1709 msgstr ""
1710 "Edytuj powyższe nieprzetworzone dane konfiguracyjne, aby naprawić błąd, i "
1711 "naciśnij „Zapisz”, aby ponownie załadować stronę."
1712
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:721
1714 msgid "Edit this network"
1715 msgstr "Edytuj tą sieć"
1716
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:672
1718 msgid "Edit wireless network"
1719 msgstr "Edytuj ustawienia sieci bezprzewodowych"
1720
1721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1722 msgid "Emergency"
1723 msgstr "Ratunkowy"
1724
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:718
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:758
1727 msgid "Enable"
1728 msgstr "Włącz"
1729
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1731 msgid ""
1732 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1733 "snooping"
1734 msgstr ""
1735 "Włącz nasłuchiwanie <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</"
1736 "abbr>"
1737
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1739 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1740 msgstr "Włącz <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1741
1742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1745 msgid "Enable DNS lookups"
1746 msgstr "Zezwól na DNS lookup"
1747
1748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1749 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1750 msgstr "Włącz dynamiczną aktualizację punktu końcowego sieci HE.net"
1751
1752 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1753 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1754 msgstr "Włącz negocjację IPv6"
1755
1756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1761 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1762 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1763 msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP"
1764
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1766 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1767 msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo"
1768
1769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1770 msgid "Enable NTP client"
1771 msgstr "Włącz klienta NTP"
1772
1773 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1774 msgid "Enable Single DES"
1775 msgstr "Zezwól na Single DES"
1776
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1778 msgid "Enable TFTP server"
1779 msgstr "Włącz serwer TFTP"
1780
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1782 msgid "Enable VLAN functionality"
1783 msgstr "Włącz funkcjonalność VLAN"
1784
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1786 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1787 msgstr "Włącz przycisk WPS, wymaga WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1788
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1790 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1791 msgstr "Włącz środki zaradcze dotyczące ponownej instalacji kluczy (KRACK)"
1792
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1794 msgid "Enable learning and aging"
1795 msgstr "Włącz uczenie się i starzenie"
1796
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1798 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1799 msgstr "Włącz tworzenie kopii pakietów przychodzących"
1800
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1802 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1803 msgstr "Włącz tworzenie kopii pakietów wychodzących"
1804
1805 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1806 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1807 msgstr "Włącz flagę DF (Nie fragmentuj) pakietów szyfrujących."
1808
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
1810 msgid "Enable this network"
1811 msgstr "Włącz sieć"
1812
1813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1814 msgid "Enable/Disable"
1815 msgstr "Włącz/Wyłącz"
1816
1817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1820 msgid "Enabled"
1821 msgstr "Włączone"
1822
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1824 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1825 msgstr "Włącz nasłuchiwanie IGMP na tym moście"
1826
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
1828 msgid ""
1829 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1830 "Domain"
1831 msgstr ""
1832 "Aktywuje szybki roaming pomiędzy punktami dostępowymi, które należą do tej "
1833 "samej domeny"
1834
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1836 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1837 msgstr ""
1838 "Włącz protokół <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> na tym "
1839 "moście"
1840
1841 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1842 msgid "Encapsulation limit"
1843 msgstr "Ograniczenie enkapsulacji"
1844
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1847 msgid "Encapsulation mode"
1848 msgstr "Sposób enkapsulacji"
1849
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:996
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
1854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
1855 msgid "Encryption"
1856 msgstr "Szyfrowanie"
1857
1858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1859 msgid "Endpoint Host"
1860 msgstr "Końcowy Host"
1861
1862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1863 msgid "Endpoint Port"
1864 msgstr "Końcowy Port"
1865
1866 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1867 msgid "Enter custom value"
1868 msgstr "Wprowadź wartość"
1869
1870 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1871 msgid "Enter custom values"
1872 msgstr "Wprowadź wartości"
1873
1874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1875 msgid "Erasing..."
1876 msgstr "Usuwanie..."
1877
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1884 msgid "Error"
1885 msgstr "Błąd"
1886
1887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1888 msgid "Errored seconds (ES)"
1889 msgstr "Ilość błędów (ES)"
1890
1891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2766
1892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1432
1893 msgid "Ethernet Adapter"
1894 msgstr "Karta Ethernet"
1895
1896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2757
1897 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1422
1898 msgid "Ethernet Switch"
1899 msgstr "Switch Ethernet"
1900
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
1902 msgid "Exclude interfaces"
1903 msgstr "Wyklucz interfejsy"
1904
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:152
1906 msgid "Expand hosts"
1907 msgstr "Rozwiń hosty"
1908
1909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1910 msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
1911 msgstr "Oczekiwanie na przydział w systemie szesnastkowym"
1912
1913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1914 msgid "Expecting: %s"
1915 msgstr "Spodziewano się: %s"
1916
1917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1918 msgid "Expires"
1919 msgstr "Wygasa"
1920
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1922 msgid ""
1923 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1924 msgstr "Czas wygasania dzierżawy adresu, minimum to 2 Minuty (<code>2m</code>)."
1925
1926 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1927 msgid "External"
1928 msgstr "Zewnętrzne"
1929
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
1931 msgid "External R0 Key Holder List"
1932 msgstr "Zewnętrzny Klucz R0 listy właścicieli"
1933
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
1935 msgid "External R1 Key Holder List"
1936 msgstr "Zewnętrzny Klucz R1 listy właścicieli"
1937
1938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
1939 msgid "External system log server"
1940 msgstr "Serwer zewnętrzny dla logów systemowych"
1941
1942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
1943 msgid "External system log server port"
1944 msgstr "Port zewnętrznego serwera logów systemowych"
1945
1946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
1947 msgid "External system log server protocol"
1948 msgstr "Protokół zewnętrznego serwera logów systemowych"
1949
1950 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1951 msgid "Extra SSH command options"
1952 msgstr "Dodatkowe opcje SSH"
1953
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
1955 msgid "FT over DS"
1956 msgstr "FT over DS"
1957
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
1959 msgid "FT over the Air"
1960 msgstr "FT over the Air"
1961
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1963 msgid "FT protocol"
1964 msgstr "Protokół FT"
1965
1966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
1967 msgid "Failed to change the system password."
1968 msgstr "Zmiana hasła systemowego nieudana."
1969
1970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2498
1971 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1972 msgstr "Nie udało się zatwierdzić w ciągu %ds, czekam na wycofanie…"
1973
1974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
1975 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
1976 msgstr "Nie można wykonać \"/etc/init.d/%s %s\" akcja: %s"
1977
1978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542
1979 msgid "File"
1980 msgstr "Plik"
1981
1982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1495
1983 msgid "File not accessible"
1984 msgstr "Plik niedostępny"
1985
1986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1675
1987 msgid "Filename"
1988 msgstr "Nazwa pliku"
1989
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
1991 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1992 msgstr "Rozgłoszono nazwę pliku obrazu startowego do klientów"
1993
1994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
1995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
1996 msgid "Filesystem"
1997 msgstr "System plików"
1998
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:116
2000 msgid "Filter private"
2001 msgstr "Filtruj prywatne"
2002
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2004 msgid "Filter useless"
2005 msgstr "Filtruj bezużyteczne"
2006
2007 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2008 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2009 msgid "Finalizing failed"
2010 msgstr "Finalizacja nie powiodła się"
2011
2012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2013 msgid ""
2014 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2015 "with defaults based on what was detected"
2016 msgstr ""
2017 "Znajdź wszystkie aktualnie podłączone systemy plików i zamień oraz na "
2018 "podstawie tego, co zostało wykryte zastąp konfigurację domyślnymi wartościami"
2019
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:699
2021 msgid "Find and join network"
2022 msgstr "Znajdź i podłącz się do sieci"
2023
2024 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2025 msgid "Finish"
2026 msgstr "Zakończ"
2027
2028 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:12
2029 msgid "Firewall"
2030 msgstr "Zapora"
2031
2032 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2033 msgid "Firewall Mark"
2034 msgstr "Znak zapory sieciowej"
2035
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2037 msgid "Firewall Settings"
2038 msgstr "Ustawienia firewalla"
2039
2040 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2041 msgid "Firewall Status"
2042 msgstr "Stan firewalla"
2043
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2045 msgid "Firmware File"
2046 msgstr "Plik firmware"
2047
2048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:41
2049 msgid "Firmware Version"
2050 msgstr "Wersja firmware"
2051
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
2053 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2054 msgstr "Stały port źródłowy dla wychodzących zapytań DNS"
2055
2056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2058 msgid "Flash image..."
2059 msgstr "Wgraj obraz..."
2060
2061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2062 msgid "Flash image?"
2063 msgstr "Wgrać obraz?"
2064
2065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2066 msgid "Flash new firmware image"
2067 msgstr "Wgraj nowy firmware"
2068
2069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2070 msgid "Flash operations"
2071 msgstr "Operacje aktualizacji"
2072
2073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2075 msgid "Flashing…"
2076 msgstr "Zapisywanie pamięci w toku…"
2077
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2079 msgid "Force"
2080 msgstr "Wymuś"
2081
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
2083 msgid "Force 40MHz mode"
2084 msgstr "Wymuś tryb 40MHz"
2085
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1035
2087 msgid "Force CCMP (AES)"
2088 msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
2089
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2091 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2092 msgstr ""
2093 "Wymuś uruchomienie serwera DHCP w tej sieci nawet gdy wykryto inny serwer."
2094
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1036
2096 msgid "Force TKIP"
2097 msgstr "Wymuś TKIP"
2098
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1037
2100 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2101 msgstr "Wymuś TKIP i CCMP (AES)"
2102
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2104 msgid "Force link"
2105 msgstr "Wymuś połączenie"
2106
2107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2108 msgid "Force upgrade"
2109 msgstr "Wymuś uaktualnienie"
2110
2111 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2112 msgid "Force use of NAT-T"
2113 msgstr "Wymuś użycie NAT-T"
2114
2115 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2116 msgid "Form token mismatch"
2117 msgstr "Niepoprawna forma tokenu"
2118
2119 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2120 msgid "Forward DHCP traffic"
2121 msgstr "Przekazuj ruch DHCP"
2122
2123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2124 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2125 msgstr "Próby korekcji błędów (FECS)"
2126
2127 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2128 msgid "Forward broadcast traffic"
2129 msgstr "Przekazuj broadcast`y"
2130
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
2132 msgid "Forward mesh peer traffic"
2133 msgstr "Przekazuj ruch w sieci mesh"
2134
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2136 msgid "Forwarding mode"
2137 msgstr "Tryb przekazywania"
2138
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:778
2140 msgid "Fragmentation Threshold"
2141 msgstr "Próg Fragmentacji"
2142
2143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2144 msgid "Free"
2145 msgstr "Wolna"
2146
2147 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2148 msgid ""
2149 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2150 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2151 msgstr ""
2152 "Więcej informacji na temat interfejsów i urządzeń równorzędnych WireGuard na "
2153 "stronie <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2154
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
2157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:56
2158 msgid "GHz"
2159 msgstr "GHz"
2160
2161 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2162 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2163 msgid "GPRS only"
2164 msgstr "Tylko GPRS"
2165
2166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2167 msgid "Gateway"
2168 msgstr "Brama"
2169
2170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2171 msgid "Gateway Ports"
2172 msgstr "Porty bramy"
2173
2174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2175 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2176 msgid "Gateway address is invalid"
2177 msgstr "Adres bramy jest nieprawidłowy"
2178
2179 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
2180 msgid "Gateway metric"
2181 msgstr "Brama metryczna"
2182
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:65
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2188 msgid "General Settings"
2189 msgstr "Ustawienia główne"
2190
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:744
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
2195 msgid "General Setup"
2196 msgstr "Ustawienia podstawowe"
2197
2198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2199 msgid "Generate Config"
2200 msgstr "Wygeneruj konfigurację"
2201
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1359
2203 msgid "Generate PMK locally"
2204 msgstr "Wygeneruj PMK lokalnie"
2205
2206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2207 msgid "Generate archive"
2208 msgstr "Twórz archiwum"
2209
2210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2211 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2212 msgstr ""
2213 "Hasło nie zostało zmienione, wpisane poprzednie hasło routera jest "
2214 "niewłaściwe!"
2215
2216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2217 msgid "Global Settings"
2218 msgstr "Ustawienia globalne"
2219
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2221 msgid "Global network options"
2222 msgstr "Globalne opcje sieciowe"
2223
2224 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2225 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2226 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2227 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2228 msgid "Go to password configuration..."
2229 msgstr "Przejdź do konfiguracji hasła..."
2230
2231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1117
2232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1619
2233 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2234 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2235 msgid "Go to relevant configuration page"
2236 msgstr "Przejdź do powiązanych ustawień"
2237
2238 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2239 msgid "Group Password"
2240 msgstr "Hasło Grupy"
2241
2242 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2243 msgid "Guest"
2244 msgstr "Gość"
2245
2246 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2247 msgid "HE.net password"
2248 msgstr "Hasło HE.net"
2249
2250 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2251 msgid "HE.net username"
2252 msgstr "Nazwa użytkownika HE.net"
2253
2254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2255 msgid "Hang Up"
2256 msgstr "Rozłącz"
2257
2258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2259 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2260 msgstr "Błędy kodu nagłówka (HEC)"
2261
2262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2263 msgid ""
2264 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2265 "the timezone."
2266 msgstr ""
2267 "Tutaj możesz skonfigurować podstawowe ustawienia twojego urządzenia, np. "
2268 "nazwę hosta, strefę czasową."
2269
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
2271 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2272 msgstr ""
2273 "Ukryj <abbr title=\"Extended Service Set Identifier (Nazwę sieci)\">ESSID</"
2274 "abbr>"
2275
2276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2277 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2278 msgid "Hide empty chains"
2279 msgstr "Ukryj puste łańcuchy"
2280
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1976
2282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
2284 msgid "Host"
2285 msgstr "Host"
2286
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2288 msgid "Host entries"
2289 msgstr "Wpisy PC"
2290
2291 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2292 msgid "Host expiry timeout"
2293 msgstr "Czas wygasania hosta"
2294
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2296 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2297 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> lub sieć Hosta"
2298
2299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2300 msgid "Host-Uniq tag content"
2301 msgstr "Zawartość znacznika Host-Uniq"
2302
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:38
2307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2309 msgid "Hostname"
2310 msgstr "Nazwa hosta"
2311
2312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2313 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2314 msgstr "Nazwa hosta wysyłana podczas negocjacji DHCP"
2315
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2317 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:34
2318 msgid "Hostnames"
2319 msgstr "Nazwy hostów"
2320
2321 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2322 msgid "Hybrid"
2323 msgstr "Hybrydowy"
2324
2325 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2326 msgid "IKE DH Group"
2327 msgstr "Grupa IKE DH"
2328
2329 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2330 msgid "IP Addresses"
2331 msgstr "Adres IP"
2332
2333 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2334 msgid "IP Protocol"
2335 msgstr "Protokół IP"
2336
2337 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
2338 msgid "IP Type"
2339 msgstr "Typ IP"
2340
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2342 msgid "IP address"
2343 msgstr "Adres IP"
2344
2345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2346 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2347 msgid "IP address in invalid"
2348 msgstr "Nieprawidłowy adres IP"
2349
2350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2351 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2352 msgid "IP address is missing"
2353 msgstr "Brakuje adresu IP"
2354
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2360 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2361 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2362 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2363 msgid "IPv4"
2364 msgstr "IPv4"
2365
2366 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2367 msgid "IPv4 Firewall"
2368 msgstr "Firewall IPv4"
2369
2370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2371 msgid "IPv4 Upstream"
2372 msgstr "Źródłowy IPv4"
2373
2374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2375 msgid "IPv4 address"
2376 msgstr "Adres IPv4"
2377
2378 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2379 msgid "IPv4 assignment length"
2380 msgstr "długość przydziału IPv4"
2381
2382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2383 msgid "IPv4 broadcast"
2384 msgstr "Transmisja IPv4"
2385
2386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2387 msgid "IPv4 gateway"
2388 msgstr "Brama IPv4"
2389
2390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2391 msgid "IPv4 netmask"
2392 msgstr "Maska IPv4"
2393
2394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2395 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2396 msgstr "Zapis adresu/maski w sieci IPv4"
2397
2398 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
2399 msgid "IPv4 only"
2400 msgstr "Tylko IPv4"
2401
2402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2403 msgid "IPv4 prefix"
2404 msgstr "Prefix IPv4"
2405
2406 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2407 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2408 msgid "IPv4 prefix length"
2409 msgstr "Długość prefiksu IPv4"
2410
2411 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2412 msgid "IPv4+IPv6"
2413 msgstr "IPv4+IPv6"
2414
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2417 msgid "IPv4-Address"
2418 msgstr "Adres IPv4"
2419
2420 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2421 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2422 #, fuzzy
2423 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2424 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2425
2426 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
2427 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2428 msgstr "IPv4/IPv6 (oba - domyślnie IPv4)"
2429
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2440 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2441 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2442 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2443 msgid "IPv6"
2444 msgstr "IPv6"
2445
2446 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2447 msgid "IPv6 Firewall"
2448 msgstr "Firewall IPv6"
2449
2450 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2451 msgid "IPv6 Neighbours"
2452 msgstr "Sąsiedztwo IPv6"
2453
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2455 msgid "IPv6 Settings"
2456 msgstr "Ustawienia IPv6"
2457
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2459 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2460 msgstr "IPv6 Prefiks-ULA"
2461
2462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2463 msgid "IPv6 Upstream"
2464 msgstr "Źródłowy IPv6"
2465
2466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2467 msgid "IPv6 address"
2468 msgstr "Adres IPv6"
2469
2470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2471 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2472 msgid "IPv6 assignment hint"
2473 msgstr "Wskazówka przypisania IPv6"
2474
2475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2476 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2477 msgid "IPv6 assignment length"
2478 msgstr "Długość przydziału IPv6"
2479
2480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2481 msgid "IPv6 gateway"
2482 msgstr "Brama IPv6"
2483
2484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2485 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2486 msgstr "Zapis adresu/maski w sieci IPv6"
2487
2488 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
2489 msgid "IPv6 only"
2490 msgstr "Tylko IPv6"
2491
2492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2494 msgid "IPv6 prefix"
2495 msgstr "Prefiks IPv6"
2496
2497 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2498 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2499 msgid "IPv6 prefix length"
2500 msgstr "Długość prefiksu IPv6"
2501
2502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2504 msgid "IPv6 routed prefix"
2505 msgstr "Kierowany prefiks IPv6"
2506
2507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2508 msgid "IPv6 suffix"
2509 msgstr "Sufiks IPv6"
2510
2511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2512 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2513 msgid "IPv6-Address"
2514 msgstr "Adres IPv6"
2515
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2517 #, fuzzy
2518 msgid "IPv6-PD"
2519 msgstr "IPv6-PD"
2520
2521 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2523 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2524 msgstr "IPv6-w-IPv4 (RFC4213)"
2525
2526 # 6rd to nie "szóste", tylko IPv6 rapid deployment
2527 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2529 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2530 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6rd)"
2531
2532 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2534 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2535 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6to4)"
2536
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
2538 msgid "Identity"
2539 msgstr "Tożsamość"
2540
2541 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2542 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2543 msgstr "Jeśli zaznaczone, 1DES jest włączony"
2544
2545 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2546 msgid "If checked, encryption is disabled"
2547 msgstr "Jeśli zaznaczone, szyfrowanie jest wyłączone"
2548
2549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2551 msgid ""
2552 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2553 msgstr ""
2554 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez jego UUID zamiast <abbr title="
2555 "\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2556
2557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2559 msgid ""
2560 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2561 "device node"
2562 msgstr ""
2563 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez nazwę partycji zamiast <abbr "
2564 "title=\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2565
2566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2567 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2572 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2575 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2576 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2577 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2578 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2580 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2582 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2583 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2584 msgstr "Jeśli odznaczone, nie ma zdefiniowanej domyślnej ścieżki routingu"
2585
2586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2587 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2588 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2589 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2590 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2591 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2592 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2593 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2594 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2595 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2596 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2597 msgstr "Jeśli odznaczone, rozgłoszane adresy serwerów DNS są ignorowane"
2598
2599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2600 msgid ""
2601 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2602 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2603 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2604 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2605 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2606 msgstr ""
2607 "Jeśli ilość twojej pamięci fizycznej jest niewystarczająca, nieużywane "
2608 "miejsce na dysku może być tymczasowo wykorzystane na urządzenie pliku "
2609 "wymiany. W rezultacie większa ilość pamięci <abbr title=\"Random Access "
2610 "Memory\">RAM</abbr> będzie dostępna. Uwaga - plik wymiany jest dużo "
2611 "wolniejszy niż pamięć <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2612
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
2614 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2615 msgstr "Ignoruj <code>/etc/hosts</code>"
2616
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2618 msgid "Ignore interface"
2619 msgstr "Ignoruj interfejs"
2620
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:89
2622 msgid "Ignore resolve file"
2623 msgstr "Ignoruj pliki resolve"
2624
2625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2626 msgid "Image"
2627 msgstr "Obraz"
2628
2629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2630 msgid "In"
2631 msgstr "W"
2632
2633 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2634 msgid ""
2635 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2636 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2637 msgstr ""
2638 "Aby zapobiec nieautoryzowanemu dostępowi do systemu, Twoje zapytanie zostało "
2639 "zablokowane. Kliknij \"Kontynuuj»\" poniżej, aby powrócić do poprzedniej "
2640 "strony."
2641
2642 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2643 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2644 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2645 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2646 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2647 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2648 msgid "Inactivity timeout"
2649 msgstr "Czas bezczynności"
2650
2651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2652 msgid "Inbound:"
2653 msgstr "Przychodzący:"
2654
2655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2656 msgid "Info"
2657 msgstr "Informacja"
2658
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2660 msgid "Information"
2661 msgstr "Informacja"
2662
2663 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2664 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2665 msgid "Initialization failure"
2666 msgstr "Błąd inicjalizacji"
2667
2668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2669 msgid "Initscript"
2670 msgstr "Skrypt startowy"
2671
2672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2673 msgid "Initscripts"
2674 msgstr "Skrypty startowe"
2675
2676 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2677 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2678 msgstr ""
2679 "Zainstaluj iputils-traceroute6 w celu skorzystania z traceroute dla iPv6"
2680
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2682 msgid "Install protocol extensions..."
2683 msgstr "Instaluj rozszerzenia protokołów..."
2684
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2690 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2691 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2693 msgid "Interface"
2694 msgstr "Interfejs"
2695
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2697 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2698 msgstr "Interfejs %q urządzenia przeniesiony automatycznie z %q do %q."
2699
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
2701 msgid "Interface Configuration"
2702 msgstr "Konfiguracja Interfejsu"
2703
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
2706 msgid "Interface has %d pending changes"
2707 msgstr "Interfejs ma %d oczekujących zmian"
2708
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2710 msgid "Interface is marked for deletion"
2711 msgstr "Interfejs jest oznaczony do usunięcia"
2712
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2714 msgid "Interface is reconnecting..."
2715 msgstr "Ponowne łączenie interfejsu..."
2716
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2720 msgid "Interface is shutting down..."
2721 msgstr "Interfejs jest wyłączany..."
2722
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2724 msgid "Interface is starting..."
2725 msgstr "Interfejs uruchamia się..."
2726
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2728 msgid "Interface is stopping..."
2729 msgstr "Interfejs zatrzymuje się..."
2730
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
2732 msgid "Interface name"
2733 msgstr "Nazwa interfejsu"
2734
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2737 msgid "Interface not present or not connected yet."
2738 msgstr "Interfejs nie istnieje lub nie jest jeszcze podłączony."
2739
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2742 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:21
2743 msgid "Interfaces"
2744 msgstr "Interfejsy"
2745
2746 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2747 msgid "Internal"
2748 msgstr "Wewnętrzny"
2749
2750 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2751 msgid "Internal Server Error"
2752 msgstr "Wewnętrzny błąd serwera"
2753
2754 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2755 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2756 msgid "Invalid"
2757 msgstr "Niewłaściwy"
2758
2759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2760 msgid "Invalid Base64 key string"
2761 msgstr "Nieprawidłowy ciąg klucza Base64"
2762
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2764 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2765 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko ID pomiędzy %d a %d."
2766
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2768 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2769 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko unikalne ID"
2770
2771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2772 msgid "Invalid argument"
2773 msgstr "Błędny argument"
2774
2775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2776 msgid "Invalid command"
2777 msgstr "Nieprawidłowe polecenie"
2778
2779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2780 msgid "Invalid hexadecimal value"
2781 msgstr "Nieprawidłowa wartość szesnastkowa"
2782
2783 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2784 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2785 msgstr "Niewłaściwy login i/lub hasło! Spróbuj ponownie."
2786
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2788 msgid "Isolate Clients"
2789 msgstr "Izoluj klientów"
2790
2791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2792 msgid ""
2793 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2794 "flash memory, please verify the image file!"
2795 msgstr ""
2796 "Wygląda na to, że próbujesz wgrać obraz większy niż twoja pamięć flash, "
2797 "proszę sprawdź czy to właściwy obraz!"
2798
2799 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2800 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2801 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2802 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2803 msgid "JavaScript required!"
2804 msgstr "JavaScript jest wymagany!"
2805
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
2807 msgid "Join Network"
2808 msgstr "Połącz z siecią"
2809
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
2811 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2812 msgstr "Przyłącz do sieci: Skanuj sieci Wi-Fi"
2813
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
2815 msgid "Joining Network: %q"
2816 msgstr "Przyłączanie do sieci: %q"
2817
2818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2819 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2820 msgstr "Zachowaj ustawienia i zachowaj bieżącą konfigurację"
2821
2822 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:18
2823 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2824 msgid "Kernel Log"
2825 msgstr "Log jądra"
2826
2827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:42
2828 msgid "Kernel Version"
2829 msgstr "Wersja jądra"
2830
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
2832 msgid "Key"
2833 msgstr "Klucz"
2834
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1295
2840 msgid "Key #%d"
2841 msgstr "Klucz #%d"
2842
2843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2844 msgid "Kill"
2845 msgstr "Zabij"
2846
2847 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2849 msgid "L2TP"
2850 msgstr "L2TP"
2851
2852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2853 msgid "L2TP Server"
2854 msgstr "Serwer L2TP"
2855
2856 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2859 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2861 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2862 msgid "LCP echo failure threshold"
2863 msgstr "Próg błędu echa LCP"
2864
2865 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2870 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2871 msgid "LCP echo interval"
2872 msgstr "Interwał echa LCP"
2873
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2875 msgid "LLC"
2876 msgstr "LLC"
2877
2878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2880 msgid "Label"
2881 msgstr "Oznaczenie"
2882
2883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2884 msgid "Language"
2885 msgstr "Język"
2886
2887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2888 msgid "Language and Style"
2889 msgstr "Wygląd i język"
2890
2891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2892 msgid "Latency"
2893 msgstr "Opoźnienie"
2894
2895 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2896 msgid "Leaf"
2897 msgstr "Karta"
2898
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2901 msgid "Lease time"
2902 msgstr "Czas dzierżawy"
2903
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:85
2905 msgid "Leasefile"
2906 msgstr "Plik dzierżawy"
2907
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2911 msgid "Leasetime remaining"
2912 msgstr "Pozostały czas dzierżawy"
2913
2914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2917 msgid "Leave empty to autodetect"
2918 msgstr "Pozostaw puste, aby automatycznie wykryć"
2919
2920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2924 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2925 msgstr "Pozostaw puste, aby użyć bieżącego adresu WAN"
2926
2927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2408
2928 msgid "Legend:"
2929 msgstr "Legenda:"
2930
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
2932 msgid "Limit"
2933 msgstr "Limit"
2934
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
2936 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2937 msgstr ""
2938 "Ogranicz usługi DNS do podsieci interfejsów, na których obsługujemy DNS."
2939
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
2941 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2942 msgstr "Ogranicz nasłuchiwanie do tych interfesjów, oraz loopbacku."
2943
2944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2945 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2946 msgstr "Tłumienie linii (LATN)"
2947
2948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
2949 msgid "Line Mode"
2950 msgstr "Tryb linii"
2951
2952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
2953 msgid "Line State"
2954 msgstr "Stan linii"
2955
2956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
2957 msgid "Line Uptime"
2958 msgstr "Czas działania linii"
2959
2960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:90
2961 msgid "Link On"
2962 msgstr "Połączenie aktywne"
2963
2964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2965 msgid ""
2966 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2967 "requests to"
2968 msgstr ""
2969 "Lista serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> do których będą "
2970 "przekazywane zapytania"
2971
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
2973 msgid ""
2974 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2975 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2976 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2977 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2978 "Association."
2979 msgstr ""
2980
2981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
2982 msgid ""
2983 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2984 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2985 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2986 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2987 "PMK-R1 keys."
2988 msgstr ""
2989
2990 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
2991 msgid "List of SSH key files for auth"
2992 msgstr "Lista kluczy SSH do autoryzacji"
2993
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:205
2995 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2996 msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi RFC1918"
2997
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
2999 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3000 msgstr "Lista hostów które dostarczają zafałszowane wyniki NX domain"
3001
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
3003 msgid "Listen Interfaces"
3004 msgstr "Nasłuchuj interfejs"
3005
3006 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3007 msgid "Listen Port"
3008 msgstr "Nasłuchuj port"
3009
3010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3011 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3012 msgstr ""
3013 "Słuchaj tylko na podanym interfejsie, lub jeśli nie podano na wszystkich"
3014
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:215
3016 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3017 msgstr "Port nasłuchu dla przychodzących zapytań DNS"
3018
3019 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:23
3020 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
3021 msgid "Load"
3022 msgstr "Obciążenie"
3023
3024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:45
3025 msgid "Load Average"
3026 msgstr "Średnie obciążenie"
3027
3028 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
3029 msgid "Loading"
3030 msgstr "Ładowanie"
3031
3032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1796
3033 msgid "Loading directory contents…"
3034 msgstr "Ładowanie zawartości katalogu.…"
3035
3036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2693
3037 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3038 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3039 msgid "Loading view…"
3040 msgstr "Ładowanie widoku…"
3041
3042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3043 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3044 msgid "Local IP address is invalid"
3045 msgstr "Lokalny adres IP jest nieprawidłowy"
3046
3047 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3048 msgid "Local IP address to assign"
3049 msgstr "Lokalny adres IP do przypisania"
3050
3051 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3052 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3053 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3054 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3055 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3056 msgid "Local IPv4 address"
3057 msgstr "Lokalny adres IPv4"
3058
3059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3060 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3061 msgid "Local IPv6 address"
3062 msgstr "Lokalny adres IPv6"
3063
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
3065 msgid "Local Service Only"
3066 msgstr "Tylko serwis lokalny"
3067
3068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3069 msgid "Local Startup"
3070 msgstr "Lokalny autostart"
3071
3072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:43
3073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3074 msgid "Local Time"
3075 msgstr "Czas lokalny"
3076
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3078 msgid "Local domain"
3079 msgstr "Domena lokalna"
3080
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:145
3082 msgid ""
3083 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3084 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3085 msgstr ""
3086 "Specyfikacja domeny lokalnej. Nazwy należące do tej domeny nie są "
3087 "przekazywane dalej ani rozwijane przez DHCP lub tylko pliki hosts"
3088
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
3090 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3091 msgstr ""
3092 "Przyrostek (sufiks) domeny przyłączany do nazw DHCP i wpisów w pliku hosts"
3093
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:144
3095 msgid "Local server"
3096 msgstr "Serwer lokalny"
3097
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3099 msgid ""
3100 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3101 "available"
3102 msgstr ""
3103 "Zlokalizuj nazwę hosta w zależności od odpytującej podsieci jeśli jest "
3104 "dostępne więcej niż jedno IP"
3105
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
3107 msgid "Localise queries"
3108 msgstr "Zapytania lokalizujące"
3109
3110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3111 msgid "Log output level"
3112 msgstr "Poziom logowania"
3113
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
3115 msgid "Log queries"
3116 msgstr "Loguj zapytania"
3117
3118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3119 msgid "Logging"
3120 msgstr "Logowanie"
3121
3122 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3123 msgid "Login"
3124 msgstr "Zaloguj"
3125
3126 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:82
3127 msgid "Logout"
3128 msgstr "Wyloguj"
3129
3130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3131 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3132 msgstr "Utrata sygnału (LOSS)"
3133
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3135 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3136 msgstr "Najniższy wydzierżawiony adres jako offset dla adresu sieci."
3137
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3140 msgid "MAC"
3141 msgstr "MAC"
3142
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1975
3145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
3148 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3149 msgid "MAC-Address"
3150 msgstr "Adres MAC"
3151
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
3153 msgid "MAC-Address Filter"
3154 msgstr "Filtr adresów MAC"
3155
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
3157 msgid "MAC-Filter"
3158 msgstr "Filtr adresów MAC"
3159
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
3161 msgid "MAC-List"
3162 msgstr "Lista MAC"
3163
3164 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3165 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3166 #, fuzzy
3167 msgid "MAP / LW4over6"
3168 msgstr "MAP / LW4over6"
3169
3170 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3172 msgid "MAP rule is invalid"
3173 msgstr "Reguła MAP jest nieprawidłowa"
3174
3175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3178 #, fuzzy
3179 msgid "MBit/s"
3180 msgstr "MBit/s"
3181
3182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3183 msgid "MD5"
3184 msgstr "MD5"
3185
3186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:65
3187 msgid "MHz"
3188 msgstr "MHz"
3189
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3191 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3192 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3193 msgid "MTU"
3194 msgstr "MTU"
3195
3196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3197 msgid ""
3198 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3199 "below:"
3200 msgstr ""
3201 "Upewnij się, że klonujesz główny system plików, używając czegoś podobnego do "
3202 "poleceń poniżej:"
3203
3204 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3205 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3206 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3211 msgid "Manual"
3212 msgstr "Podręcznik"
3213
3214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3539
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3216 msgid "Master"
3217 msgstr "Główny"
3218
3219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3220 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3221 msgstr "Max. Osiągalna przepustowość danych (ATTNDR)"
3222
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
3224 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3225 msgstr "Maksymalny dozwolony odstęp czasu"
3226
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
3228 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3229 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba aktywnych dzierżaw DHCP"
3230
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3232 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3233 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba jednoczesnych zapytań DNS"
3234
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:242
3236 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3237 msgstr "Maksymalny dozwolony rozmiar pakietu EDNS.0 UDP"
3238
3239 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3240 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3241 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3242 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3243 msgstr "Maksymalny czas podany w sekundach do pełnej gotowości modemu"
3244
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3246 msgid "Maximum number of leased addresses."
3247 msgstr "Maksymalna liczba dzierżawionych adresów."
3248
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:765
3250 msgid "Maximum transmit power"
3251 msgstr "Maksymalna moc nadawania"
3252
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
3255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:57
3256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:65
3257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3260 msgid "Mbit/s"
3261 msgstr "Mbit/s"
3262
3263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3264 msgid "Medium"
3265 msgstr "Średnia"
3266
3267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3268 msgid "Memory"
3269 msgstr "Pamięć"
3270
3271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3272 msgid "Memory usage (%)"
3273 msgstr "Użycie pamięci (%)"
3274
3275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3542
3276 msgid "Mesh"
3277 msgstr "Mesh"
3278
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3280 msgid "Mesh ID"
3281 msgstr "Mesh ID"
3282
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:810
3284 msgid "Mesh Id"
3285 msgstr "Mesh Id"
3286
3287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3288 msgid "Method not found"
3289 msgstr "Nie znaleziono metody"
3290
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3292 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3293 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3294 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3295 msgid "Metric"
3296 msgstr "Metryka"
3297
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3299 msgid "Mirror monitor port"
3300 msgstr "Kopia monitorowanego portu"
3301
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3303 msgid "Mirror source port"
3304 msgstr "Kopia portu źródłowego"
3305
3306 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3307 msgid "Mobile Data"
3308 msgstr "Dane Mobilne"
3309
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
3311 msgid "Mobility Domain"
3312 msgstr "Domena mobilna"
3313
3314 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
3320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
3321 msgid "Mode"
3322 msgstr "Tryb"
3323
3324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:39
3325 msgid "Model"
3326 msgstr "Model"
3327
3328 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3329 msgid "Modem default"
3330 msgstr "Domyślny modem"
3331
3332 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3333 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
3334 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3336 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3337 msgid "Modem device"
3338 msgstr "Urządzenie modemowe"
3339
3340 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3341 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3342 msgid "Modem information query failed"
3343 msgstr "Zapytanie dotyczące modemu nie powiodło się"
3344
3345 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3346 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3347 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3348 msgid "Modem init timeout"
3349 msgstr "Limit czasu inicjacji modemu"
3350
3351 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
3352 msgid "ModemManager"
3353 msgstr "Menedżer modemu"
3354
3355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3543
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:884
3357 msgid "Monitor"
3358 msgstr "Monitor"
3359
3360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3361 msgid "More Characters"
3362 msgstr "Więcej Znaków"
3363
3364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1060
3365 msgid "More…"
3366 msgstr "Więcej…"
3367
3368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3369 msgid "Mount Point"
3370 msgstr "Punkt montowania"
3371
3372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3374 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3375 msgid "Mount Points"
3376 msgstr "Punkty montowania"
3377
3378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3379 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3380 msgstr "Punkty montowania - Wpis montownia"
3381
3382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3383 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3384 msgstr "Punkty montowania - Wpis Swap"
3385
3386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3387 msgid ""
3388 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3389 "filesystem"
3390 msgstr ""
3391 "Punkty montowania definiują gdzie urządzenie pamięci zostanie podłączone do "
3392 "systemu plików"
3393
3394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3395 msgid "Mount attached devices"
3396 msgstr "Zamontuj podłączone urządzenia"
3397
3398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3399 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3400 msgstr "Zamontuj systemy plików, które nie są odpowiednio skonfigurowane"
3401
3402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3403 msgid "Mount options"
3404 msgstr "Opcje montowania"
3405
3406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3407 msgid "Mount point"
3408 msgstr "Punkt montownia"
3409
3410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3411 msgid "Mount swap not specifically configured"
3412 msgstr "Zamontuj plik wymiany, który nie jest odpowiednio skonfigurowany"
3413
3414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3415 msgid "Mounted file systems"
3416 msgstr "Zamontowane systemy plików"
3417
3418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3419 msgid "Move down"
3420 msgstr "Przesuń w dół"
3421
3422 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3423 msgid "Move up"
3424 msgstr "Przesuń w górę"
3425
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
3427 msgid "NAS ID"
3428 msgstr "NAS ID"
3429
3430 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3431 msgid "NAT-T Mode"
3432 msgstr "Tryb NAT-T"
3433
3434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3435 msgid "NAT64 Prefix"
3436 msgstr "Prefix NAT64"
3437
3438 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3439 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3440 msgid "NCM"
3441 msgstr "NCM"
3442
3443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3444 msgid "NDP-Proxy"
3445 msgstr "Proxy NDP"
3446
3447 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3448 msgid "NT Domain"
3449 msgstr "Domena NT"
3450
3451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3452 msgid "NTP server candidates"
3453 msgstr "Lista serwerów NTP"
3454
3455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1097
3456 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3460 msgid "Name"
3461 msgstr "Nazwa"
3462
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1827
3464 msgid "Name of the new network"
3465 msgstr "Nazwa nowej sieci"
3466
3467 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3468 msgid "Navigation"
3469 msgstr "Nawigacja"
3470
3471 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
3473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
3474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
3477 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3478 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3479 msgid "Network"
3480 msgstr "Sieć"
3481
3482 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3483 msgid "Network Utilities"
3484 msgstr "Narzędzia sieciowe"
3485
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
3487 msgid "Network boot image"
3488 msgstr "Sieciowy obraz startowy"
3489
3490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3491 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3492 msgid "Network device is not present"
3493 msgstr "Urządzenie sieciowe nie jest obecne"
3494
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3496 msgid "New interface name…"
3497 msgstr "Nazwa nowego interfejsu…"
3498
3499 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3500 msgid "Next »"
3501 msgstr "Następna »"
3502
3503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
3504 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3505 msgid "No"
3506 msgstr "Nie"
3507
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3509 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3510 msgstr "Brak skonfigurowanego serwera DHCP dla tego interfejsu"
3511
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
3513 msgid "No Encryption"
3514 msgstr "Brak Szyfrowania"
3515
3516 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3517 msgid "No NAT-T"
3518 msgstr "Bez NAT-T"
3519
3520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3521 msgid "No data received"
3522 msgstr "Nie otrzymano danych"
3523
3524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1741
3525 msgid "No entries in this directory"
3526 msgstr "Brak wpisów w tym katalogu"
3527
3528 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3529 msgid "No files found"
3530 msgstr "Nie znaleziono plików"
3531
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
3533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
3535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3536 msgid "No information available"
3537 msgstr "Brak dostępnych informacji"
3538
3539 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3540 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3541 msgid "No matching prefix delegation"
3542 msgstr "Brak zgodnej delegacji prefiksu"
3543
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:156
3545 msgid "No negative cache"
3546 msgstr "Brak odwrotnego cache`a"
3547
3548 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3549 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3550 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3551 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3552 msgid "No password set!"
3553 msgstr "Nie ustawiono hasła!"
3554
3555 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3556 msgid "No peers defined yet"
3557 msgstr "Jeszcze nie zdefiniowano peerów"
3558
3559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3561 msgid "No public keys present yet."
3562 msgstr "Nie ma jeszcze kluczy publicznych."
3563
3564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3565 msgid "No rules in this chain."
3566 msgstr "Brak zasad w tym łańcuchu."
3567
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
3569 msgid "No signal"
3570 msgstr "Brak sygnału"
3571
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3574 msgid "No zone assigned"
3575 msgstr "Brak przypisanej strefy"
3576
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
3579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:154
3580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:189
3581 msgid "Noise"
3582 msgstr "Szum"
3583
3584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3585 msgid "Noise Margin (SNR)"
3586 msgstr "Margines szumów (SNR)"
3587
3588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3589 msgid "Noise:"
3590 msgstr "Szum:"
3591
3592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3593 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3594 msgstr "Nieprzewidziane błedy CRC (CRC_P)"
3595
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
3597 msgid "Non-wildcard"
3598 msgstr "Bez symboli wieloznacznych"
3599
3600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
3602 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
3603 msgid "None"
3604 msgstr "Brak"
3605
3606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3607 msgid "Normal"
3608 msgstr "Normalny"
3609
3610 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3611 msgid "Not Found"
3612 msgstr "Nie znaleziono"
3613
3614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3615 msgid "Not connected"
3616 msgstr "Nie podłączony"
3617
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3623 msgid "Not present"
3624 msgstr "Nieobecny"
3625
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3627 msgid "Not started on boot"
3628 msgstr "Nie uruchomiony przy starcie"
3629
3630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3631 msgid "Not supported"
3632 msgstr "Nie wspierane"
3633
3634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3635 msgid "Notice"
3636 msgstr "Spostrzeżenie"
3637
3638 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3639 msgid "Nslookup"
3640 msgstr "Nslookup"
3641
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
3643 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3644 msgstr ""
3645 "Liczba buforowanych wpisów DNS (max wynosi 10000, 0 oznacza brak pamięci "
3646 "podręcznej)"
3647
3648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3649 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3650 msgstr "Liczba równoległych wątków użytych do kompresji"
3651
3652 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3653 msgid "Obfuscated Group Password"
3654 msgstr "Ukryte hasło grupowe"
3655
3656 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3657 msgid "Obfuscated Password"
3658 msgstr "Ukryte hasło"
3659
3660 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3661 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3666 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3667 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3668 msgid "Obtain IPv6-Address"
3669 msgstr "Uzyskaj adres IPv6"
3670
3671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
3672 msgid "Off-State Delay"
3673 msgstr "Zwłoka wyłączenia"
3674
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3676 msgid "On-Link route"
3677 msgstr "Trasa na łączu"
3678
3679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:64
3680 msgid "On-State Delay"
3681 msgstr "Zwłoka włączenia"
3682
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
3684 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3685 msgstr "Nazwa hosta lub adres MAC musu być podany!"
3686
3687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3688 msgid "One of the following: %s"
3689 msgstr "Jedno z poniższych: %s"
3690
3691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3693 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3694 msgstr "Jedno lub więcej pól zawiera nieprawidłowe wartości!"
3695
3696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3697 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3698 msgstr "Jedna lub więcej niepoprawnych/wymaganych wartości na zakładce"
3699
3700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3702 msgid "One or more required fields have no value!"
3703 msgstr "Jedno lub więcej pól nie posiada wpisanych wartości!"
3704
3705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3706 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3707 msgid "Open list..."
3708 msgstr "Otwórz listę..."
3709
3710 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3711 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3712 #, fuzzy
3713 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3714 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3715
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:761
3717 msgid "Operating frequency"
3718 msgstr "Częstotliwość"
3719
3720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2415
3721 msgid "Option changed"
3722 msgstr "Wartość zmieniona"
3723
3724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2417
3725 msgid "Option removed"
3726 msgstr "Usunięto wartość"
3727
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
3729 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3730 msgid "Optional"
3731 msgstr "Opcjonalny"
3732
3733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3734 msgid ""
3735 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3736 "starting with <code>0x</code>."
3737 msgstr ""
3738
3739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3740 msgid ""
3741 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3742 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3743 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3744 "for the interface."
3745 msgstr ""
3746 "Opcjonalne. Dopuszczalne wartości: 'eui64', 'random', stałe wartości takie "
3747 "jak '::1' lub '::1:2'. Kiedy prefiks IPv6 (taki jak 'a:b:c:d::') jest "
3748 "odbierany z serwera delegującego, użyj sufiksa (takiego jak '::1') aby "
3749 "utworzyć adres IPv6 ('a:b:c:d::1') dla tego interfejsu."
3750
3751 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3752 msgid ""
3753 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3754 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3755 msgstr ""
3756
3757 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3758 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3759 msgstr "Opcjonalny. Tworzenie tras dozwolonych adresów IP dla tego peera."
3760
3761 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3762 msgid "Optional. Description of peer."
3763 msgstr "Opcjonalny. Opis peera."
3764
3765 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3766 #, fuzzy
3767 msgid ""
3768 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3769 "interface."
3770 msgstr ""
3771 "Opcjonalnie. Host of peer. Nazwy są ustalane przed wywołaniem interfejsu."
3772
3773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3774 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3775 msgstr "Opcjonalnie. Maksymalna wartość transmisji interfejsu tunelowego."
3776
3777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3778 msgid "Optional. Port of peer."
3779 msgstr "Opcjonalny. Port dla peera."
3780
3781 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3782 msgid ""
3783 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3784 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3785 msgstr ""
3786
3787 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3788 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3789 msgstr ""
3790 "Opcjonalny. Port UDP używany dla pakietów wychodzących i przychodzących."
3791
3792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3793 msgid "Options"
3794 msgstr "Opcje"
3795
3796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3797 msgid "Other:"
3798 msgstr "Inne:"
3799
3800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3801 msgid "Out"
3802 msgstr "Wychodzące"
3803
3804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3805 msgid "Outbound:"
3806 msgstr "Wychodzący:"
3807
3808 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3809 msgid "Output Interface"
3810 msgstr "Interfejs wyjściowy"
3811
3812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3814 msgid "Output zone"
3815 msgstr "Strefa wyjściowa"
3816
3817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3819 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3821 msgid "Override MAC address"
3822 msgstr "Nadpisz adres MAC"
3823
3824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3826 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3827 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3828 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3829 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3830 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3834 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3835 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3836 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3837 msgid "Override MTU"
3838 msgstr "Nadpisz MTU"
3839
3840 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3841 msgid "Override TOS"
3842 msgstr "Nadpisz TOS"
3843
3844 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3845 msgid "Override TTL"
3846 msgstr "Nadpisz TTL"
3847
3848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
3849 msgid "Override default interface name"
3850 msgstr "Nadpisz domyślną nazwę interfejsu"
3851
3852 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3853 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3854 msgstr "Nadpisz adres bramy w odpowiedziach DHCP"
3855
3856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3857 msgid ""
3858 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3859 "subnet that is served."
3860 msgstr ""
3861 "Nadpisz maskę sieci wysyłaną do klientów. Zazwyczaj jest ona wyliczana z "
3862 "podsieci która jest rozsyłana."
3863
3864 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3865 msgid "Override the table used for internal routes"
3866 msgstr "Nadpisz tablicę routingu używaną dla wewnętrznych tras routowania"
3867
3868 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
3869 msgid "Overview"
3870 msgstr "Przegląd"
3871
3872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1587
3873 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3874 msgstr "Nadpisać istniejący plik \"%s\" ?"
3875
3876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3877 msgid "Owner"
3878 msgstr "Właściciel"
3879
3880 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
3881 msgid "PAP/CHAP (both)"
3882 msgstr "PAP/CHAP (oba)"
3883
3884 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3885 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3886 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3892 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3893 msgid "PAP/CHAP password"
3894 msgstr "Hasło PAP/CHAP"
3895
3896 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3897 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
3898 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3904 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3905 msgid "PAP/CHAP username"
3906 msgstr "Nazwa użytkownika PAP/CHAP"
3907
3908 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3909 msgid "PDP Type"
3910 msgstr "Rodzaj PDP"
3911
3912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
3913 msgid "PID"
3914 msgstr "PID"
3915
3916 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3917 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
3918 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3919 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3920 msgid "PIN"
3921 msgstr "PIN"
3922
3923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3924 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
3925 msgid "PIN code rejected"
3926 msgstr "Kod PIN został odrzucony"
3927
3928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1376
3929 msgid "PMK R1 Push"
3930 msgstr "PMK R1 Push"
3931
3932 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3934 msgid "PPP"
3935 msgstr "PPP"
3936
3937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3938 msgid "PPPoA Encapsulation"
3939 msgstr "Enkapsulacja PPPoA"
3940
3941 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3943 msgid "PPPoATM"
3944 msgstr "PPPoATM"
3945
3946 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3948 msgid "PPPoE"
3949 msgstr "PPPoE"
3950
3951 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3952 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
3953 msgid "PPPoSSH"
3954 msgstr "PPPoSSH"
3955
3956 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
3958 msgid "PPtP"
3959 msgstr "PPtP"
3960
3961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
3962 msgid "PSID offset"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
3966 msgid "PSID-bits length"
3967 msgstr "Długość bitów PSID"
3968
3969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
3970 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3971 msgstr "PTM/EFM (tryb transferu pakietów)"
3972
3973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3974 msgid "Packets"
3975 msgstr "Pakiety"
3976
3977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3979 msgid "Part of zone %q"
3980 msgstr "Część strefy %q"
3981
3982 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
3984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
3985 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
3986 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
3987 msgid "Password"
3988 msgstr "Hasło"
3989
3990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
3991 msgid "Password authentication"
3992 msgstr "Uwierzytelnianie hasłem"
3993
3994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
3995 msgid "Password of Private Key"
3996 msgstr "Hasło klucza prywatnego"
3997
3998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
3999 msgid "Password of inner Private Key"
4000 msgstr "Wewnętrzne hasło klucza prywatnego"
4001
4002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4006 msgid "Password strength"
4007 msgstr "Siła hasła"
4008
4009 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4010 msgid "Password2"
4011 msgstr "Hasło2"
4012
4013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4014 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4015 msgstr "Wklej lub przeciągnij plik klucza SSH…"
4016
4017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
4018 msgid "Path to CA-Certificate"
4019 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
4020
4021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
4022 msgid "Path to Client-Certificate"
4023 msgstr "Ścieżka do certyfikatu klienta"
4024
4025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
4026 msgid "Path to Private Key"
4027 msgstr "Ścieżka do Klucza Prywatnego"
4028
4029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
4030 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4031 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu CA"
4032
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
4034 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4035 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu Klienta"
4036
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
4038 msgid "Path to inner Private Key"
4039 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego klucza prywatnego"
4040
4041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4052 msgid "Peak:"
4053 msgstr "Szczyt:"
4054
4055 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4056 msgid "Peer IP address to assign"
4057 msgstr "Adres IP Peera do przydzielenia"
4058
4059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4060 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4061 msgid "Peer address is missing"
4062 msgstr "Brakuje adresu Peera"
4063
4064 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4065 msgid "Peers"
4066 msgstr "Peers"
4067
4068 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4069 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4070 msgstr "Doskonała ochrona prywatności"
4071
4072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4073 msgid "Perform reboot"
4074 msgstr "Wykonaj restart"
4075
4076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4077 msgid "Perform reset"
4078 msgstr "Wykonaj reset"
4079
4080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4081 msgid "Permission denied"
4082 msgstr "Odmowa zezwolenia"
4083
4084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4085 msgid "Persistent Keep Alive"
4086 msgstr "Trwale trzymaj przy życiu"
4087
4088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4089 msgid "Phy Rate:"
4090 msgstr "Szybkość Phy:"
4091
4092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4093 msgid "Physical Settings"
4094 msgstr "Ustawienia sprzętowe"
4095
4096 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4097 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4098 msgid "Ping"
4099 msgstr "Ping"
4100
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4107 msgid "Pkts."
4108 msgstr "Pktw."
4109
4110 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4111 msgid "Please enter your username and password."
4112 msgstr "Proszę wprowadź swój login i hasło."
4113
4114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2228
4115 msgid "Please select the file to upload."
4116 msgstr "Wybierz plik do przesłania."
4117
4118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4119 msgid "Policy"
4120 msgstr "Polityka"
4121
4122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4123 msgid "Port"
4124 msgstr "Port"
4125
4126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:137
4127 msgid "Port %s"
4128 msgstr "Port %s"
4129
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4131 msgid "Port status:"
4132 msgstr "Status portu:"
4133
4134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4135 msgid "Potential negation of: %s"
4136 msgstr "Potencjalne odrzucenie: %s"
4137
4138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4139 msgid "Power Management Mode"
4140 msgstr "Tryb zarządzania energią"
4141
4142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4143 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4144 msgstr "Przewidziane błedy CRC (CRCP_P)"
4145
4146 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4147 msgid "Prefer LTE"
4148 msgstr "Preferuj LTE"
4149
4150 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4151 msgid "Prefer UMTS"
4152 msgstr "Preferuj UMTS"
4153
4154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4155 msgid "Prefix Delegated"
4156 msgstr "Prefiks Przekazany"
4157
4158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4159 msgid "Preshared Key"
4160 msgstr "Klucz współdzielony"
4161
4162 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4165 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4166 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4167 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4168 msgid ""
4169 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4170 "ignore failures"
4171 msgstr ""
4172 "Przypuszczaj że klient może być martwy po zadanej ilości błedów echa LCP, "
4173 "wpisz 0 aby zignorować te błędy"
4174
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
4176 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4177 msgstr "Zapobiegaj nasłuchiwaniu na tych interfejsach."
4178
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
4180 msgid "Prevents client-to-client communication"
4181 msgstr "Zapobiega komunikacji między klientem a klientem"
4182
4183 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4184 msgid "Private Key"
4185 msgstr "Klucz prywatny"
4186
4187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4188 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4189 msgid "Processes"
4190 msgstr "Procesy"
4191
4192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4193 msgid "Profile"
4194 msgstr "Profil"
4195
4196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4197 msgid "Prot."
4198 msgstr "Prot."
4199
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4205 msgid "Protocol"
4206 msgstr "Protokół"
4207
4208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4209 msgid "Provide NTP server"
4210 msgstr "Włącz serwer NTP"
4211
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:704
4213 msgid "Provide new network"
4214 msgstr "Utwórz nową sieć"
4215
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
4217 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4218 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4219
4220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4221 msgid "Public Key"
4222 msgstr "Klucz publiczny"
4223
4224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4225 msgid ""
4226 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4227 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4228 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4229 "code> file into the input field."
4230 msgstr ""
4231 "Klucze publiczne pozwalają na logowanie bez haseł SSH z wyższymi "
4232 "zabezpieczeniami w porównaniu do użycia zwykłych haseł. Aby przesłać nowy "
4233 "klucz do urządzenia, wklej klucz publiczny zgodny z OpenSSH lub przeciągnij "
4234 "plik <code>.pub</code> do pola wejściowego."
4235
4236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4237 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4238 msgstr ""
4239 "Publiczny prefiks kierowany do tego urządzenia w celu przesłania go do "
4240 "klientów."
4241
4242 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4243 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4244 msgid "QMI Cellular"
4245 msgstr "Komórkowy QMI"
4246
4247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4248 msgid "Quality"
4249 msgstr "Jakość"
4250
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
4252 msgid ""
4253 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4254 "servers"
4255 msgstr ""
4256 "Zapytaj o wszystkie dostępne serwery <abbr title=\"Domain Name System\""
4257 ">DNS</abbr>"
4258
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
4260 msgid "R0 Key Lifetime"
4261 msgstr "Żywotność klucza R0"
4262
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
4264 msgid "R1 Key Holder"
4265 msgstr "Uchwyt klucza R1"
4266
4267 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4268 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4269 msgstr "Tryb RFC3947 NAT-T"
4270
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:818
4272 msgid "RSSI threshold for joining"
4273 msgstr "Próg RSSI dla połączeń"
4274
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:782
4276 msgid "RTS/CTS Threshold"
4277 msgstr "Próg RTS/CTS"
4278
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4281 msgid "RX"
4282 msgstr "RX"
4283
4284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:155
4285 msgid "RX Rate"
4286 msgstr "Szybkość RX"
4287
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1978
4289 msgid "RX Rate / TX Rate"
4290 msgstr "Szybkość RX / TX"
4291
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1211
4293 msgid "Radius-Accounting-Port"
4294 msgstr "Port Radius-Accounting"
4295
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1219
4297 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4298 msgstr "Sekret Radius-Accounting"
4299
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
4301 msgid "Radius-Accounting-Server"
4302 msgstr "Serwer Radius-Accounting"
4303
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
4305 msgid "Radius-Authentication-Port"
4306 msgstr "Port Radius-Authentication"
4307
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
4309 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4310 msgstr "Sekret Radius-Authentication"
4311
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
4313 msgid "Radius-Authentication-Server"
4314 msgstr "Serwer Radius-Authentication"
4315
4316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4317 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4318 msgstr ""
4319 "Surowe bajty kodowane szesnastkowo. Pozostaw puste, chyba że wymaga tego "
4320 "dostawca internetowy"
4321
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:82
4323 msgid ""
4324 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4325 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4326 msgstr ""
4327 "Przejrzyj plik <code>/etc/ethers</code> aby skonfigurować serwer <abbr title="
4328 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4329
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4331 msgid "Really switch protocol?"
4332 msgstr "Naprawdę zmienić protokół?"
4333
4334 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
4335 msgid "Realtime Graphs"
4336 msgstr "Wykresy w czasie rzeczywistym"
4337
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
4339 msgid "Reassociation Deadline"
4340 msgstr "Termin reasocjacji"
4341
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
4343 msgid "Rebind protection"
4344 msgstr "Przypisz ochronę"
4345
4346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4347 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4348 msgid "Reboot"
4349 msgstr "Restart"
4350
4351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4355 msgid "Rebooting…"
4356 msgstr "Restartowanie…"
4357
4358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4359 msgid "Reboots the operating system of your device"
4360 msgstr "Uruchamia ponownie system na twoim urządzeniu"
4361
4362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:92
4363 msgid "Receive"
4364 msgstr "Odebrane"
4365
4366 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4367 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4368 msgstr "Zalecane. Adresy IP interfejsu WireGuard."
4369
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4371 msgid "Reconnect this interface"
4372 msgstr "Połącz ponownie ten interfejs"
4373
4374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4375 msgid "References"
4376 msgstr "Referencje"
4377
4378 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4379 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4380 msgid "Relay"
4381 msgstr "Przekaźnik"
4382
4383 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4384 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4385 msgid "Relay Bridge"
4386 msgstr "Most przekaźnikowy"
4387
4388 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4389 msgid "Relay between networks"
4390 msgstr "Przekaźnik pomiędzy sieciami"
4391
4392 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4393 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4394 msgid "Relay bridge"
4395 msgstr "Most przekaźnikowy"
4396
4397 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4398 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4399 msgid "Remote IPv4 address"
4400 msgstr "Zdalny adres IPv4"
4401
4402 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4403 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4404 msgstr "Zdalny adres IPv4 lub FQDN"
4405
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:728
4407 msgid "Remove"
4408 msgstr "Usuń"
4409
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
4411 msgid "Replace wireless configuration"
4412 msgstr "Zamień konfigurację WiFi"
4413
4414 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4415 msgid "Request IPv6-address"
4416 msgstr "Zażądaj adresu IPv6"
4417
4418 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4419 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4420 msgstr "Zażądaj długość prefiksu IPv6"
4421
4422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4423 msgid "Request timeout"
4424 msgstr "Limit czasu żądania"
4425
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1540
4427 msgid "Required"
4428 msgstr "Wymagany"
4429
4430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4431 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4432 msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3"
4433
4434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4435 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4436 msgstr "Wymagane. Klucz prywatny dla tego interfejsu Base64-encoded."
4437
4438 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4439 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4440 msgstr "Wymagane. Klucz publiczny Base64-encodec dla peera."
4441
4442 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4443 msgid ""
4444 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4445 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4446 "routes through the tunnel."
4447 msgstr ""
4448
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1099
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
4452 msgid "Requires hostapd"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1104
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
4457 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
4461 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
4466 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
4470 msgid ""
4471 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4472 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:139
4476 msgid ""
4477 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4478 "come from unsigned domains"
4479 msgstr ""
4480 "Wymagane jest wsparcie dla DNSSEC; sprawdzanie, czy niepodpisane odpowiedzi "
4481 "w domenie rzeczywiście pochodzą z domen bez znaku"
4482
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1111
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1113
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1123
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1124
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1125
4489 msgid "Requires wpa-supplicant"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1116
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
4494 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1118
4498 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1115
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1128
4504 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2921
4508 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4509 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4510 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4511 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4512 msgid "Reset"
4513 msgstr "Resetuj"
4514
4515 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4516 msgid "Reset Counters"
4517 msgstr "Wyczyść liczniki"
4518
4519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4520 msgid "Reset to defaults"
4521 msgstr "Resetuj do domyślnych"
4522
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:66
4524 msgid "Resolv and Hosts Files"
4525 msgstr "Pliki Resolv i Hosts"
4526
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:92
4528 msgid "Resolve file"
4529 msgstr "Plik Resolve"
4530
4531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4532 msgid "Resource not found"
4533 msgstr "Nie znaleziono zasobu"
4534
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:696
4537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4539 msgid "Restart"
4540 msgstr "Uruchom ponownie"
4541
4542 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4543 msgid "Restart Firewall"
4544 msgstr "Uruchom ponownie Firewalla"
4545
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:694
4547 msgid "Restart radio interface"
4548 msgstr "Uruchom ponownie interfejs radiowy"
4549
4550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4551 msgid "Restore"
4552 msgstr "Przywróć"
4553
4554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4555 msgid "Restore backup"
4556 msgstr "Przywróć kopię zapasową"
4557
4558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4560 msgid "Reveal/hide password"
4561 msgstr "Odsłoń/Ukryj hasło"
4562
4563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
4564 msgid "Revert"
4565 msgstr "Przywróć"
4566
4567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2514
4568 msgid "Revert changes"
4569 msgstr "Przywróć zmiany"
4570
4571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2663
4572 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4573 msgstr "Żądanie powrotu nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
4574
4575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
4576 msgid "Reverting configuration…"
4577 msgstr "Przywracanie konfiguracji…"
4578
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4580 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4581 msgstr "Katalog Root`a dla plików udostępnianych przez TFTP"
4582
4583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4584 msgid "Root preparation"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4588 msgid "Route Allowed IPs"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4592 msgid "Route table"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4596 msgid "Route type"
4597 msgstr "Typ trasy"
4598
4599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4600 msgid "Router Advertisement-Service"
4601 msgstr "Serwis rozgłoszeniowy routera"
4602
4603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4604 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4605 msgid "Router Password"
4606 msgstr "Hasło routera"
4607
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4609 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
4610 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4611 msgid "Routes"
4612 msgstr "Ścieżki routingu"
4613
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4615 msgid ""
4616 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4617 "can be reached."
4618 msgstr ""
4619 "Ścieżki routingu pokazują routerowi przez który interfejs oraz którą bramę "
4620 "może skomunikować się z daną siecią lub komputerem."
4621
4622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4623 msgid "Rule"
4624 msgstr "Reguła"
4625
4626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4627 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4628 msgstr ""
4629 "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów przed zamontowaniem urządzenia"
4630
4631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4632 msgid "Run filesystem check"
4633 msgstr "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów"
4634
4635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1307
4636 msgid "Runtime error"
4637 msgstr "Błąd czasowy"
4638
4639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4640 msgid "SHA256"
4641 msgstr "SHA256"
4642
4643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:190
4644 msgid "SNR"
4645 msgstr "SNR"
4646
4647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4648 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4649 msgid "SSH Access"
4650 msgstr "Dostęp SSH"
4651
4652 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4653 msgid "SSH server address"
4654 msgstr "Adres serwera SSH"
4655
4656 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4657 msgid "SSH server port"
4658 msgstr "Port serwera SSH"
4659
4660 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4661 msgid "SSH username"
4662 msgstr "Nazwa użytkownika SSH"
4663
4664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4665 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4666 msgid "SSH-Keys"
4667 msgstr "Klucze SSH"
4668
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
4672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
4673 msgid "SSID"
4674 msgstr "SSID"
4675
4676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4677 msgid "SWAP"
4678 msgstr "SWAP"
4679
4680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1381
4681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2917
4682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4687 msgid "Save"
4688 msgstr "Zapisz"
4689
4690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2913
4691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2427
4692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4693 msgid "Save & Apply"
4694 msgstr "Zapisz i zastosuj"
4695
4696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4697 msgid "Save mtdblock"
4698 msgstr "Zapisz mtdblock"
4699
4700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4701 msgid "Save mtdblock contents"
4702 msgstr "Zapisz zawartość mtdblock"
4703
4704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:701
4705 msgid "Scan"
4706 msgstr "Skanuj"
4707
4708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4709 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4710 msgid "Scheduled Tasks"
4711 msgstr "Zaplanowane Zadania"
4712
4713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2411
4714 msgid "Section added"
4715 msgstr "Dodano sekcję"
4716
4717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2413
4718 msgid "Section removed"
4719 msgstr "Usunięto sekcję"
4720
4721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4722 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4723 msgstr "Aby poznać szczegóły przeczytaj stronę instrukcji \"mount\""
4724
4725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4726 msgid ""
4727 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4728 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4729 "your device!"
4730 msgstr ""
4731 "Wybierz 'Wymuś uaktualnienie', aby wgrać obraz nawet jeśli sprawdzenie "
4732 "formatu obrazu nie powiedzie się. Używaj tylko wtedy, gdy masz pewność że "
4733 "oprogramowanie jest poprawne i jest przeznaczone dla Twojego urządzenia!"
4734
4735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1497
4736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1627
4737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1786
4738 msgid "Select file…"
4739 msgstr "Wybierz plik…"
4740
4741 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4742 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4743 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4744 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4745 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4746 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4747 msgid ""
4748 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4749 "conjunction with failure threshold"
4750 msgstr ""
4751 "Wysyłaj żądania echa LCP w określonym przedziale czasowym, efektywne tylko "
4752 "wtedy gdy jest ustawiony próg błedu LCP"
4753
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
4755 msgid "Server Settings"
4756 msgstr "Ustawienia serwera"
4757
4758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4759 msgid "Service Name"
4760 msgstr "Nazwa usługi"
4761
4762 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4763 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4764 msgid "Service Type"
4765 msgstr "Typ serwisu"
4766
4767 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4768 msgid "Services"
4769 msgstr "Usługi"
4770
4771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1587
4772 msgid "Session expired"
4773 msgstr "Sesja wygasła"
4774
4775 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4776 msgid "Set VPN as Default Route"
4777 msgstr "Wybierz VPN jako Domyślną Trasę"
4778
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4780 msgid ""
4781 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4782 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4783 msgstr ""
4784 "Ustaw właściwości interfejsu, niezależnie od operatora łącza (nie wpływa na "
4785 "programy operatora które ustanawiają połączenie)."
4786
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4788 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4789 msgstr ""
4790
4791 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4792 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4793 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
4794 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4795 msgid "Setting PLMN failed"
4796 msgstr "Ustawienie PLMN nie powiodło się"
4797
4798 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4799 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4800 msgid "Setting operation mode failed"
4801 msgstr "Ustawienie trybu nie powiodło się"
4802
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4805 msgid "Setup DHCP Server"
4806 msgstr "Ustawienia serwera DHCP"
4807
4808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4809 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4810 msgstr "Ilość poważnych błedów (SES)"
4811
4812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:74
4813 msgid "Short GI"
4814 msgstr "Krótki GI"
4815
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
4817 msgid "Short Preamble"
4818 msgstr "Krótki Wstęp"
4819
4820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4821 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4822 msgid "Show current backup file list"
4823 msgstr "Pokaż aktualną listę plików do backupu"
4824
4825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4826 msgid "Show empty chains"
4827 msgstr "Pokaż puste łańcuchy"
4828
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4830 msgid "Shutdown this interface"
4831 msgstr "Wyłącz ten interfejs"
4832
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
4836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:154
4838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:188
4839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:194
4840 msgid "Signal"
4841 msgstr "Sygnał"
4842
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1977
4844 msgid "Signal / Noise"
4845 msgstr "Sygnał / Szum"
4846
4847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4848 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4849 msgstr "Tłumienie sygnału (SATN)"
4850
4851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4852 msgid "Signal:"
4853 msgstr "Sygnał:"
4854
4855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4856 msgid "Size"
4857 msgstr "Rozmiar"
4858
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
4860 msgid "Size of DNS query cache"
4861 msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej zapytań DNS"
4862
4863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4864 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4868 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4869 msgid "Skip"
4870 msgstr "Pomiń"
4871
4872 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4873 msgid "Skip to content"
4874 msgstr "Pomiń do zawartości"
4875
4876 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4877 msgid "Skip to navigation"
4878 msgstr "Pomiń do nawigacji"
4879
4880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2760
4881 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1427
4882 msgid "Software VLAN"
4883 msgstr "Programowy VLAN"
4884
4885 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4886 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4887 msgstr "Wartości pewnych pól są niewłaściwe, nie mogę ich zachować!"
4888
4889 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4890 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4891 msgstr "Przepraszamy, ale żądany obiekt nie został znaleziony."
4892
4893 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4894 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4895 msgstr "Przepraszamy, ale serwer napotkał nieoczekiwany błąd."
4896
4897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
4898 msgid ""
4899 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4900 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4901 "instructions."
4902 msgstr ""
4903 "Przepraszamy, ale nie ma wsparcia dla trybu sysupgrade. Nowy firmware musi "
4904 "być wgrany ręcznie. Sprawdź stronę wiki, aby uzyskać instrukcję dla danego "
4905 "urządzenia."
4906
4907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
4908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4909 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4910 msgid "Source"
4911 msgstr "Źródło"
4912
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4914 msgid "Source Address"
4915 msgstr "Adres Źródłowy"
4916
4917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
4918 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4919 msgstr "Podaje katalog do którego jest podłączone urządzenie"
4920
4921 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4922 msgid ""
4923 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4924 "to be dead"
4925 msgstr ""
4926 "Określa maksymalną ilość błędów dla zapytania ARP przed założeniem, że host "
4927 "jest martwy"
4928
4929 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4930 msgid ""
4931 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4932 "dead"
4933 msgstr ""
4934 "Określa maksymalny czas w sekundach przed założeniem, że host jest martwy"
4935
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:765
4937 msgid ""
4938 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
4939 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
4940 "be reduced by the driver."
4941 msgstr ""
4942 "Określa maksymalną moc nadawania, z której może korzystać radio "
4943 "bezprzewodowe. W zależności od wymagań regulacyjnych i użycia sieci "
4944 "bezprzewodowej, faktyczna moc transmisji może zostać zmniejszona przez "
4945 "sterownik."
4946
4947 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4948 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4949 msgstr ""
4950
4951 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4952 msgid ""
4953 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4954 "default (64)."
4955 msgstr ""
4956
4957 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4958 msgid ""
4959 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4960 "bytes)."
4961 msgstr ""
4962
4963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
4964 msgid "Specify the secret encryption key here."
4965 msgstr "Określ tajny klucz szyfrowania."
4966
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
4968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
4969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
4970 msgid "Start"
4971 msgstr "Uruchomienie"
4972
4973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
4974 msgid "Start priority"
4975 msgstr "Priorytet uruchomienia"
4976
4977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2608
4978 msgid "Starting configuration apply…"
4979 msgstr "Zatwierdzanie konfiguracji…"
4980
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1632
4982 msgid "Starting wireless scan..."
4983 msgstr "Rozpoczynanie skanowania..."
4984
4985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
4986 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4987 msgid "Startup"
4988 msgstr "Autostart"
4989
4990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4991 msgid "Static IPv4 Routes"
4992 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv4"
4993
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4995 msgid "Static IPv6 Routes"
4996 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv6"
4997
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
4999 msgid "Static Leases"
5000 msgstr "Dzierżawy statyczne"
5001
5002 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:39
5003 msgid "Static Routes"
5004 msgstr "Statyczne ścieżki routingu"
5005
5006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1895
5007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5008 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:966
5009 msgid "Static address"
5010 msgstr "Stały adres"
5011
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
5013 msgid ""
5014 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5015 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5016 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5017 msgstr ""
5018 "Statyczne dzierżawy są używane do przypisania stałych adresów IP i "
5019 "symbolicznych nazw klientom DHCP. Są one również wymagane dla "
5020 "niedynamicznych konfiguracji interfejsu, gdzie obsługiwane są tylko hosty z "
5021 "odpowiednim dzierżawami."
5022
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5024 msgid "Station inactivity limit"
5025 msgstr "Granica bezczynności stacji"
5026
5027 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:750
5030 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5031 msgid "Status"
5032 msgstr "Status"
5033
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5037 msgid "Stop"
5038 msgstr "Stop"
5039
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
5041 msgid "Strict order"
5042 msgstr "Zachowaj kolejność"
5043
5044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5045 msgid "Strong"
5046 msgstr "Silne"
5047
5048 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1862
5050 msgid "Submit"
5051 msgstr "Wyślij"
5052
5053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:106
5054 msgid "Suppress logging"
5055 msgstr "Pomiń rejestrowanie"
5056
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
5058 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5059 msgstr "Pomiń rejestrowanie rutynowych operacji dla tych protokołów"
5060
5061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5062 msgid "Swap free"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5066 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:11
5067 msgid "Switch"
5068 msgstr "Przełącznik"
5069
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5071 msgid "Switch %q"
5072 msgstr "Przełącznik %q"
5073
5074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5075 msgid ""
5076 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5077 msgstr ""
5078
5079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:146
5080 msgid "Switch Port Mask"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:151
5084 msgid "Switch Speed Mask"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2760
5088 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425
5089 msgid "Switch VLAN"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5093 msgid "Switch protocol"
5094 msgstr "Protokół przełącznika"
5095
5096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5098 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5099 msgid "Switch to CIDR list notation"
5100 msgstr "Przejdź do notacji listy CIDR"
5101
5102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1528
5103 msgid "Symbolic link"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5107 msgid "Sync with NTP-Server"
5108 msgstr "Synchronizuj z serwerem NTP"
5109
5110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5111 msgid "Sync with browser"
5112 msgstr "Synchronizuj z przeglądarką"
5113
5114 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5117 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5118 msgid "System"
5119 msgstr "System"
5120
5121 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
5122 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5123 msgid "System Log"
5124 msgstr "Log systemowy"
5125
5126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5127 msgid "System Properties"
5128 msgstr "Właściwości systemu"
5129
5130 # Wszędzie używane jest "loga" z małej litery.
5131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5132 msgid "System log buffer size"
5133 msgstr "Rozmiar bufora loga systemu"
5134
5135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5136 msgid "TCP:"
5137 msgstr "TCP:"
5138
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
5140 msgid "TFTP Settings"
5141 msgstr "Ustawienia TFTP"
5142
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
5144 msgid "TFTP server root"
5145 msgstr "Root serwera TFTP"
5146
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5149 msgid "TX"
5150 msgstr "TX"
5151
5152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:155
5153 msgid "TX Rate"
5154 msgstr "Szybkość TX"
5155
5156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5157 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5158 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5159 msgid "Table"
5160 msgstr "Tablica"
5161
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5164 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5165 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5166 msgid "Target"
5167 msgstr "Cel"
5168
5169 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5170 msgid "Target network"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5174 msgid "Terminate"
5175 msgstr "Zakończ"
5176
5177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5178 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5182 msgid ""
5183 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5184 "username instead of the user ID!"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5188 msgid ""
5189 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5190 msgstr ""
5191
5192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5194 msgid ""
5195 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5196 msgstr ""
5197 "Prefiks IPv6 przypisany do dostawcy, zazwyczaj kończy się <code>::</code>"
5198
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1827
5200 msgid ""
5201 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5202 "code> and <code>_</code>"
5203 msgstr ""
5204 "Dozwolone znaki to: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
5205 "oraz <code>_</code>"
5206
5207 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5208 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2505
5212 msgid ""
5213 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5214 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5215 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5216 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5217 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5218 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5219 "state."
5220 msgstr ""
5221
5222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5224 msgid ""
5225 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5226 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5227 msgstr ""
5228 "Plik urządzenia - pamięci lub partycji (<abbr title=\"na przykład\">np.</"
5229 "abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5230
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:615
5232 msgid ""
5233 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5234 "properly."
5235 msgstr ""
5236
5237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5238 msgid ""
5239 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5240 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5241 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5242 msgstr ""
5243
5244 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5245 msgid "The following rules are currently active on this system."
5246 msgstr "Następujące zasady są obecnie aktywne w tym systemie."
5247
5248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5249 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5250 msgstr "Adres bramki nie może być lokalnym adresem IP"
5251
5252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5253 msgid "The given SSH public key has already been added."
5254 msgstr "Podany klucz publiczny SSH został już dodany."
5255
5256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5257 msgid ""
5258 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5259 "ECDSA keys."
5260 msgstr ""
5261 "Podany klucz publiczny SSH jest nieprawidłowy. Podaj odpowiedni publiczny "
5262 "RSA lub klucze ECDSA."
5263
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5265 msgid "The interface name is already used"
5266 msgstr "Nazwa interfejsu jest już w użyciu"
5267
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5269 msgid "The interface name is too long"
5270 msgstr "Nazwa interfejsu jest zbyt długa"
5271
5272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5274 msgid ""
5275 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5276 "addresses."
5277 msgstr ""
5278 "Długość prefiksu IPv4 w bitach, pozostała część jest używana w adresach IPv6."
5279
5280 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5282 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5283 msgstr "Długość prefiksu IPv6 w bitach"
5284
5285 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5286 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5287 msgstr "Lokalny adres IPv4, na którym tworzony jest tunel (opcjonalnie)."
5288
5289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1833
5290 msgid "The network name is already used"
5291 msgstr "Nazwa sieci jest już w użyciu"
5292
5293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5294 msgid ""
5295 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5296 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5297 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5298 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5299 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5300 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5301 msgstr ""
5302 "Porty sieciowe na tym urządzeniu mogą być łączone w kilka sieci <abbr title="
5303 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, w których komputery mogą "
5304 "komunikować się ze sobą bezpośrednio. Sieci <abbr title=\"Virtual Local Area "
5305 "Network\">VLAN</abbr> są często stosowane w celu oddzielenia różnych "
5306 "segmentów sieci. Często domyślnie jeden port typu Uplink jest wykorzystywany "
5307 "do połączenia z większą siecią, taką jak Internet, a inne porty dla sieci "
5308 "lokalnej."
5309
5310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5312 msgid "The reboot command failed with code %d"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5316 msgid "The restore command failed with code %d"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5320 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5324 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5325 msgstr "Zgłoszony token bezpieczeństwa jest nieważny lub wygasł!"
5326
5327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5328 msgid ""
5329 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5330 "when finished."
5331 msgstr ""
5332 "System usuwa teraz partycję konfiguracji i zrestartuje się po zakończeniu."
5333
5334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5335 msgid ""
5336 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5337 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5338 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5339 "settings."
5340 msgstr ""
5341 "System wykonuje flashowanie.<br /> NIE WYŁĄCZAĆ URZĄDZENIA!<br /> Poczekaj "
5342 "kilka minut, zanim spróbujesz połączyć się ponownie. W zależności od "
5343 "ustawień może być konieczne odnowienie adresu Twojego komputera, aby dostać "
5344 "się do urządzenia."
5345
5346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5347 msgid ""
5348 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5349 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5350 msgstr ""
5351 "System uruchamia się ponownie. Jeśli przywrócona konfiguracja zmienia "
5352 "bieżący adres IP sieci LAN, konieczne może być ręczne ponowne połączenie."
5353
5354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5355 msgid "The system password has been successfully changed."
5356 msgstr "Hasło systemowe zostało pomyślnie zmienione."
5357
5358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5359 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5363 msgid ""
5364 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5365 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5366 "\"Cancel\" to abort the operation."
5367 msgstr ""
5368
5369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5370 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5374 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5375 msgstr ""
5376
5377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5378 msgid ""
5379 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5380 "you choose the generic image format for your platform."
5381 msgstr ""
5382 "Przesłany plik obrazu nie zawiera obsługiwanego formatu. Upewnij się, że "
5383 "wybrałeś odpowiedni format obrazu dla danej platformy."
5384
5385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425
5386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5388 msgid "There are no active leases"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2623
5392 msgid "There are no changes to apply"
5393 msgstr "Nie ma żadnych zmian do zastosowania"
5394
5395 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5396 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5397 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5398 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5399 msgid ""
5400 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5401 "protect the web interface and enable SSH."
5402 msgstr ""
5403 "Hasło nie zostało ustawione. Proszę skonfigurować hasło roota, aby "
5404 "zabezpieczyć interfejs WWW i włączyć SSH."
5405
5406 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5407 msgid "This IPv4 address of the relay"
5408 msgstr "Ten adres IPv4 przekaźnika"
5409
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
5411 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5412 msgstr ""
5413
5414 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5415 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
5419 msgid ""
5420 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5421 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5422 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5423 msgstr ""
5424
5425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5426 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5427 msgid ""
5428 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5429 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5430 "configurations are automatically preserved."
5431 msgstr ""
5432 "Jest to lista globalnych wzorców dopasowywania plików i katalogów "
5433 "uwzględnianych podczas przeprowadzania aktualizacji z użyciem \"sysupgrade"
5434 "\". Zmodyfikowane pliki w /etc/config/ i w niektórych innych ustawieniach są "
5435 "automatycznie zachowywane."
5436
5437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5438 msgid ""
5439 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5440 "password if no update key has been configured"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5444 msgid ""
5445 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5446 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5447 msgstr ""
5448 "To jest zawartość pliku /etc/rc.local. Wstaw tutaj własne komendy (przed "
5449 "'exit 0'), aby zostały wykonane pod koniec procesu rozruchu."
5450
5451 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5452 msgid ""
5453 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5454 "ends with <code>...:2/64</code>"
5455 msgstr ""
5456 "To jest lokalny adres końcowy przypisany przez tunnel broker'a, zwykle "
5457 "kończący się z <code>...:2/64</code>"
5458
5459 # w tłumaczeniu pojawiła się spacja po DHCP</abbr> co powoduje niepoprawne wyświetlanie się strony z lang PL
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:77
5461 msgid ""
5462 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5463 "abbr> in the local network"
5464 msgstr ""
5465 "To jest jedyny serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5466 "\">DHCP</abbr> w sieci lokalnej"
5467
5468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5469 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5473 msgid ""
5474 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5478 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5479 msgstr ""
5480 "To jest system crontab, w którym mogą być zdefiniowane zaplanowane zadania."
5481
5482 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5483 msgid ""
5484 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5485 msgstr ""
5486 "Zwykle jest to adres najbliższego PoP prowadzonego przez tunnel broker'a"
5487
5488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5489 msgid ""
5490 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5491 "their status."
5492 msgstr ""
5493 "Poniższa lista przedstawia aktualnie uruchomione procesy systemowe i ich "
5494 "status."
5495
5496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936
5497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1067
5498 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5499 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5500 msgid "This section contains no values yet"
5501 msgstr "Ta sekcja nie zawiera jeszcze żadnych wartości"
5502
5503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5504 msgid "Time Synchronization"
5505 msgstr "Synchronizacja czasu"
5506
5507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
5508 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5512 msgid "Timezone"
5513 msgstr "Strefa czasowa"
5514
5515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1597
5516 msgid "To login…"
5517 msgstr "Zaloguj się…"
5518
5519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5520 msgid ""
5521 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5522 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5523 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5524 msgstr ""
5525 "Aby przywrócić pliki konfiguracyjne, możesz przesłać tutaj wcześniej "
5526 "utworzoną kopię zapasową. Aby przywrócić ustawienia domyślne wciśnij "
5527 "\"Wykonaj reset\" (możliwe tylko w przypadku obrazu squashfs)."
5528
5529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5530 msgid "Tone"
5531 msgstr "Ton"
5532
5533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5534 msgid "Total Available"
5535 msgstr "Całkowicie dostępna"
5536
5537 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5538 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5539 msgid "Traceroute"
5540 msgstr "Trasa routowania"
5541
5542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5544 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5545 msgid "Traffic"
5546 msgstr "Ruch"
5547
5548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5549 msgid "Transfer"
5550 msgstr "Transfer"
5551
5552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:91
5553 msgid "Transmit"
5554 msgstr "Nadawanie"
5555
5556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:57
5557 msgid "Trigger"
5558 msgstr "Trigger"
5559
5560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:86
5561 msgid "Trigger Mode"
5562 msgstr "Rodzaj Triggeru"
5563
5564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5565 msgid "Tunnel ID"
5566 msgstr "Numer identyfikacyjny tunelu"
5567
5568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2763
5569 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1430
5570 msgid "Tunnel Interface"
5571 msgstr "Interfejs tunelu"
5572
5573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5576 msgid "Tunnel Link"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
5580 msgid "Tx-Power"
5581 msgstr "Moc nadawania"
5582
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:55
5585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5586 msgid "Type"
5587 msgstr "Typ"
5588
5589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5590 msgid "UDP:"
5591 msgstr "UDP:"
5592
5593 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5594 msgid "UMTS only"
5595 msgstr "Tylko UMTS"
5596
5597 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5598 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5599 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5600 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5601
5602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:95
5603 msgid "USB Device"
5604 msgstr "Urządzenie USB"
5605
5606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:114
5607 msgid "USB Ports"
5608 msgstr "Porty USB"
5609
5610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5612 msgid "UUID"
5613 msgstr "UUID"
5614
5615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5617 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5618 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5619 msgid "Unable to determine device name"
5620 msgstr "Nie można ustalić nazwy urządzenia"
5621
5622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5623 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5624 msgid "Unable to determine external IP address"
5625 msgstr "Nie można ustalić zewnętrznego adresu IP"
5626
5627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5628 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5629 msgid "Unable to determine upstream interface"
5630 msgstr "Nie można określić interfejsu źródłowego"
5631
5632 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5633 msgid "Unable to dispatch"
5634 msgstr "Nie można wysłać"
5635
5636 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5637 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5638 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
5639 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5640 msgid "Unable to obtain client ID"
5641 msgstr "Nie można uzyskać ID klienta"
5642
5643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5644 msgid "Unable to obtain mount information"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5648 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5649 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5650 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy AFTR hosta"
5651
5652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5653 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5654 msgid "Unable to resolve peer host name"
5655 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy peera"
5656
5657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5660 msgid "Unable to save contents: %s"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5664 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5665 msgstr "Czas niedostępnośći (UAS)"
5666
5667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5668 msgid "Unexpected reply data format"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1897
5672 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970
5673 msgid "Unknown"
5674 msgstr "Nieznany"
5675
5676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2206
5677 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1137
5678 msgid "Unknown error (%s)"
5679 msgstr "Nieznany błąd (%s)"
5680
5681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5682 msgid "Unknown error code"
5683 msgstr "Nieznany kod błędu"
5684
5685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1894
5686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5687 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:964
5688 msgid "Unmanaged"
5689 msgstr "Niezarządzalny"
5690
5691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5693 msgid "Unmount"
5694 msgstr "Odmontuj"
5695
5696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5698 msgid "Unnamed key"
5699 msgstr "Klucz beznazwy"
5700
5701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2370
5702 msgid "Unsaved Changes"
5703 msgstr "Niezapisane zmiany"
5704
5705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5706 msgid "Unspecified error"
5707 msgstr "Nieokreślony błąd"
5708
5709 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5710 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5711 msgid "Unsupported MAP type"
5712 msgstr "Nieobsługiwany typ MAP"
5713
5714 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5715 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5716 msgid "Unsupported modem"
5717 msgstr "Nieobsługiwany modem"
5718
5719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5720 msgid "Unsupported protocol type."
5721 msgstr "Nieobsługiwany typ protokołu."
5722
5723 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5724 msgid "Up"
5725 msgstr "Góra"
5726
5727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2304
5728 msgid "Upload"
5729 msgstr "Prześlij"
5730
5731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5732 msgid ""
5733 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5734 msgstr ""
5735
5736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5739 msgid "Upload archive..."
5740 msgstr "Załaduj archiwum..."
5741
5742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1680
5743 msgid "Upload file"
5744 msgstr "Prześlij plik"
5745
5746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1655
5747 msgid "Upload file…"
5748 msgstr "Prześlij plik…"
5749
5750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1604
5751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2292
5752 msgid "Upload request failed: %s"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2227
5756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2265
5757 msgid "Uploading file…"
5758 msgstr "Przesyłanie pliku…"
5759
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
5761 msgid ""
5762 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5763 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5764 "restarted to apply the updated configuration."
5765 msgstr ""
5766
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:44
5769 msgid "Uptime"
5770 msgstr "Czas pracy"
5771
5772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:81
5773 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5774 msgstr "Użyj <code>/etc/ethers</code>"
5775
5776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5777 msgid "Use DHCP advertised servers"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5781 msgid "Use DHCP gateway"
5782 msgstr "Użyj bramy DHCP"
5783
5784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5785 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5786 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5787 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5792 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5793 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5794 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5795 msgstr "Użyj serwerów DNS rozgłaszanych przez peera"
5796
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
5798 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5799 msgstr "Użyj kodów kraju ISO/IEC 3166 alpha2."
5800
5801 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5802 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5805 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5806 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5807 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5808 msgstr "Użyj MTU na interfejsie tunelu"
5809
5810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5811 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5812 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5813 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5814 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5815 msgstr "Użyj TTL na interfejsie tunelu"
5816
5817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5818 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5822 msgid "Use as root filesystem (/)"
5823 msgstr "Użyj jako systemu plików root (/)"
5824
5825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5826 msgid "Use broadcast flag"
5827 msgstr "Użyj flagi rozgłaszania"
5828
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
5830 msgid "Use builtin IPv6-management"
5831 msgstr "Skorzystaj z wbudowanego zarządzania protokołem IPv6"
5832
5833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5835 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5836 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5837 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5843 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5844 msgid "Use custom DNS servers"
5845 msgstr "Użyj własne serwery DNS"
5846
5847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5848 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5849 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5855 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5856 msgid "Use default gateway"
5857 msgstr "Użyj domyślnej bramy"
5858
5859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
5861 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5862 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5863 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5864 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5866 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5867 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5868 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5869 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
5870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5875 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5876 msgid "Use gateway metric"
5877 msgstr "Użyj metryki bramy"
5878
5879 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5880 msgid "Use routing table"
5881 msgstr "Użyj tabeli routingu"
5882
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
5884 msgid ""
5885 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5886 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5887 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5888 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5889 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5890 msgstr ""
5891 "Użyj przycisku <em>Dodaj</em>, aby dodać nowy wpis dzierżawy. <em>Adres "
5892 "MAC</em> identyfikuje hosta, <em>Adres IPv4</em> określa, którego stałego "
5893 "adresu użyć, natomiast <em>Nazwa hosta</em> jest przypisana jako symboliczna "
5894 "nazwa do określonego hosta. Opcjonalne <em>Czas trwania dzierżawy</em> może "
5895 "być użyty do ustawienia niestandardowego, specyficznego dla hosta czasu "
5896 "dzierżawy, e.g. 12h, 3d lub nieskończony."
5897
5898 # Przy liście zamontowanych systemów plików
5899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
5900 msgid "Used"
5901 msgstr "Użyte"
5902
5903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
5904 msgid "Used Key Slot"
5905 msgstr "Użyte gniazdo klucza"
5906
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5908 msgid ""
5909 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5910 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5911 msgstr ""
5912
5913 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
5914 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5915 msgstr "Certyfikat użytkownika (kodowany PEM)"
5916
5917 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
5918 msgid "User key (PEM encoded)"
5919 msgstr "Klucz użytkownika (kodowany PEM)"
5920
5921 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5922 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
5923 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
5924 msgid "Username"
5925 msgstr "Nazwa użytkownika"
5926
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
5928 msgid "VC-Mux"
5929 msgstr "VC-Mux"
5930
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
5932 msgid "VDSL"
5933 msgstr "VDSL"
5934
5935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
5936 msgid "VLANs on %q"
5937 msgstr "Sieci VLAN na %q"
5938
5939 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
5940 msgid "VPN"
5941 msgstr "VPN"
5942
5943 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
5944 msgid "VPN Local address"
5945 msgstr "Adres lokalny VPN"
5946
5947 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
5948 msgid "VPN Local port"
5949 msgstr "Port lokalny VPN"
5950
5951 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
5952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
5953 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
5954 msgid "VPN Server"
5955 msgstr "Serwer VPN"
5956
5957 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
5958 msgid "VPN Server port"
5959 msgstr "Port serwera VPN"
5960
5961 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
5962 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5966 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
5967 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
5971 msgid "Vendor"
5972 msgstr "Producent"
5973
5974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
5975 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5976 msgstr "Klasa producenta do wysłania podczas żądania DHCP"
5977
5978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
5979 msgid "Verifying the uploaded image file."
5980 msgstr ""
5981
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
5983 msgid "Virtual dynamic interface"
5984 msgstr "Wirtualny interfejs dynamiczny"
5985
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:912
5988 msgid "WDS"
5989 msgstr "WDS"
5990
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
5992 msgid "WEP Open System"
5993 msgstr "Otwarty system WEP"
5994
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
5996 msgid "WEP Shared Key"
5997 msgstr "Współdzielony klucz WEP"
5998
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
6000 msgid "WEP passphrase"
6001 msgstr "Hasło WEP"
6002
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6004 msgid "WMM Mode"
6005 msgstr "Tryb WMM"
6006
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
6008 msgid "WPA passphrase"
6009 msgstr "Hasło WPA"
6010
6011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
6012 msgid ""
6013 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6014 "and ad-hoc mode) to be installed."
6015 msgstr ""
6016 "Kodowanie WPA wymaga zainstalowanych modułów wpa_supplicant (tryb klienta) "
6017 "lub hostapd (tryb AP lub ad-hoc)."
6018
6019 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
6020 msgid "Waiting for command to complete..."
6021 msgstr "Oczekiwanie na polecenie do wykonania..."
6022
6023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2590
6024 msgid "Applying configuration changes… %ds"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6028 msgid "Waiting for device..."
6029 msgstr "Oczekiwanie na urządzenie..."
6030
6031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6033 msgid "Warning"
6034 msgstr "Ostrzeżenie"
6035
6036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6037 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6038 msgstr ""
6039 "Ostrzeżenie: Istnieją niezapisane zmiany, które zostaną utracone po ponownym "
6040 "uruchomieniu urządzenia!"
6041
6042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6043 msgid "Weak"
6044 msgstr "Słabe"
6045
6046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1359
6047 msgid ""
6048 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6049 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6050 "key options."
6051 msgstr ""
6052
6053 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
6055 msgid "Width"
6056 msgstr "Szerokość"
6057
6058 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6059 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6060 msgid "WireGuard VPN"
6061 msgstr "WireGuard VPN"
6062
6063 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:14
6064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:81
6065 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:25
6066 msgid "Wireless"
6067 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
6068
6069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2751
6070 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1418
6071 msgid "Wireless Adapter"
6072 msgstr "Adapter bezprzewodowy"
6073
6074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2730
6075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3932
6076 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1404
6077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1865
6078 msgid "Wireless Network"
6079 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
6080
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:632
6082 msgid "Wireless Overview"
6083 msgstr "Przegląd sieci bezprzewodowych"
6084
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:801
6086 msgid "Wireless Security"
6087 msgstr "Zabezpieczenia sieci bezprzewodowych"
6088
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:614
6090 msgid "Wireless configuration migration"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:38
6096 msgid "Wireless is disabled"
6097 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
6098
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:38
6102 msgid "Wireless is not associated"
6103 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest niepołączona"
6104
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:756
6106 msgid "Wireless network is disabled"
6107 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
6108
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:756
6110 msgid "Wireless network is enabled"
6111 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest włączona"
6112
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:180
6114 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6115 msgstr "Zapisz otrzymane żądania DNS do syslog'a"
6116
6117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6118 msgid "Write system log to file"
6119 msgstr "Zapisz log systemowy do pliku"
6120
6121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
6122 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6123 msgid "Yes"
6124 msgstr "Tak"
6125
6126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6127 msgid ""
6128 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6129 "Do you really want to shut down the interface?"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6133 msgid ""
6134 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6135 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6136 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6137 msgstr ""
6138 "Tutaj można włączyć lub wyłączyć zainstalowane skrypty. Zmiany zostaną "
6139 "zastosowane po ponownym uruchomieniu urządzenia.<br /><strong>Ostrzeżenie: "
6140 "Jeśli wyłączysz podstawowe skrypty typu \"network\", urządzenie może stać "
6141 "się nieosiągalne!</strong>"
6142
6143 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6144 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6145 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6146 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6147 msgid ""
6148 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6149 msgstr ""
6150 "Musisz włączyć obsługę JavaScript w swojej przeglądarce, inaczej LuCI nie "
6151 "będzie działać poprawnie."
6152
6153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6154 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6155 msgstr "Alogrytm kompresji ZRam"
6156
6157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6158 msgid "ZRam Compression Streams"
6159 msgstr "Strumienie kompresji ZRam"
6160
6161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6162 msgid "ZRam Settings"
6163 msgstr "Ustawienia ZRam"
6164
6165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6166 msgid "ZRam Size"
6167 msgstr "Rozmiar ZRam"
6168
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
6170 msgid "any"
6171 msgstr "dowolny"
6172
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1034
6177 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6181 msgid "auto"
6182 msgstr "auto"
6183
6184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6185 msgid "automatic"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6189 msgid "baseT"
6190 msgstr "baseT"
6191
6192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6193 msgid "bridged"
6194 msgstr "zmostkowany"
6195
6196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6198 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6199 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6200 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6201 msgid "create"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6205 msgid "create:"
6206 msgstr "utwórz:"
6207
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6210 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6211 msgstr "utwórz most na określonych interfejsach"
6212
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
6218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:186
6219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:188
6220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:189
6221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:193
6222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:194
6223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6238 msgid "dBm"
6239 msgstr "dBm"
6240
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
6242 msgid "disable"
6243 msgstr "wyłącz"
6244
6245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6249 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6250 msgid "disabled"
6251 msgstr "wyłączony"
6252
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
6255 msgid "driver default"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
6259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6261 msgid "expired"
6262 msgstr "nieważny"
6263
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:86
6265 msgid ""
6266 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6267 "abbr>-leases will be stored"
6268 msgstr ""
6269 "plik, w którym podano żądania <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6270 "Protocol\">DHCP</abbr>, zostanie zachowany"
6271
6272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6274 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6275 msgid "forward"
6276 msgstr "przekaż"
6277
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6279 msgid "full-duplex"
6280 msgstr "pełny-duplex"
6281
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6283 msgid "half-duplex"
6284 msgstr "pół-duplex"
6285
6286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6287 msgid "hexadecimal encoded value"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6293 msgid "hybrid mode"
6294 msgstr "tryb hybrydowy"
6295
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6297 msgid "if target is a network"
6298 msgstr "jeżeli celem jest sieć"
6299
6300 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6301 msgid "ignore"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6306 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6307 msgid "input"
6308 msgstr "wejście"
6309
6310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6311 msgid "key between 8 and 63 characters"
6312 msgstr "klucz od 8 do 63 znaków"
6313
6314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6315 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6316 msgstr "klucz z 5 lub 13 znakami"
6317
6318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:93
6319 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6320 msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
6321
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
6323 msgid "medium security"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
6327 msgid "minutes"
6328 msgstr "minuty"
6329
6330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6331 msgid "no"
6332 msgstr "nie"
6333
6334 # skorzystałem z niemieckiego tłumaczenia
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6336 msgid "no link"
6337 msgstr "niepowiązane"
6338
6339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6340 msgid "non-empty value"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1448
6344 msgid "none"
6345 msgstr "brak"
6346
6347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6350 msgid "not present"
6351 msgstr "nieobecny"
6352
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:780
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:784
6356 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6357 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6358 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6359 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6360 msgid "off"
6361 msgstr "wyłączone"
6362
6363 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6364 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6365 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6366 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6367 msgid "on"
6368 msgstr "włączone"
6369
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
6371 msgid "open network"
6372 msgstr "sieć otwarta"
6373
6374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6375 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6376 msgid "output"
6377 msgstr "wyjście"
6378
6379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6380 msgid "positive decimal value"
6381 msgstr "dodatnia wartość dziesiętna"
6382
6383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6384 msgid "positive integer value"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6388 msgid "random"
6389 msgstr "losowy"
6390
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6394 msgid "relay mode"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6398 msgid "routed"
6399 msgstr "routowane"
6400
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
6403 msgid "sec"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6408 msgid "server mode"
6409 msgstr "tryb serwera"
6410
6411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6412 msgid "stateful-only"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6416 msgid "stateless"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6420 msgid "stateless + stateful"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
6424 msgid "strong security"
6425 msgstr "wysokie bezpieczeństwo"
6426
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6428 msgid "tagged"
6429 msgstr "otagowane"
6430
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
6432 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6433 msgstr "jednostki czasu (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6434
6435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6436 msgid "unique value"
6437 msgstr ""
6438
6439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
6440 msgid "unknown"
6441 msgstr "nieznane"
6442
6443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:237
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
6445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6447 msgid "unlimited"
6448 msgstr "nielimitowane"
6449
6450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
6451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6458 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6459 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6460 msgid "unspecified"
6461 msgstr "nieokreślone"
6462
6463 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6464 msgid "unspecified -or- create:"
6465 msgstr "nieokreślone -lub- utwórz:"
6466
6467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:345
6468 msgid "untagged"
6469 msgstr "nieotagowane"
6470
6471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6472 msgid "valid IP address"
6473 msgstr "prawidłowy adres IP"
6474
6475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6476 msgid "valid IP address or prefix"
6477 msgstr "prawidłowy adres IP lub prefix"
6478
6479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6480 msgid "valid IPv4 CIDR"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6484 msgid "valid IPv4 address"
6485 msgstr "prawidłowy adres IPv4"
6486
6487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6488 msgid "valid IPv4 address or network"
6489 msgstr "prawidłowy adres IPv4 lub sieć"
6490
6491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6492 msgid "valid IPv4 address:port"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6496 msgid "valid IPv4 network"
6497 msgstr "prawidłowa sieć IPv4"
6498
6499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6500 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6504 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6508 msgid "valid IPv6 CIDR"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6512 msgid "valid IPv6 address"
6513 msgstr "prawidłowy adres IPv6"
6514
6515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6516 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6517 msgstr "prawidłowy adres IPv6 lub prefix"
6518
6519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6520 msgid "valid IPv6 host id"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6524 msgid "valid IPv6 network"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6528 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6532 msgid "valid MAC address"
6533 msgstr "prawidłowy MAC adres"
6534
6535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6536 msgid "valid UCI identifier"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6540 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6545 msgid "valid address:port"
6546 msgstr "prawidłowy adres:port"
6547
6548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6550 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6551 msgstr "prawidłowa data (RRRR-MM-DD)"
6552
6553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6554 msgid "valid decimal value"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6558 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6562 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6566 msgid "valid host:port"
6567 msgstr "prawidłowy host:port"
6568
6569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6571 msgid "valid hostname"
6572 msgstr "prawidłowa nazwa hosta"
6573
6574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6575 msgid "valid hostname or IP address"
6576 msgstr "prawidłowa nazwa hosta lub adres IP"
6577
6578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6579 msgid "valid integer value"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6583 msgid "valid network in address/netmask notation"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6587 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6592 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6596 msgid "valid port value"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6600 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6601 msgstr "prawidłowy czas (GG:MM:SS)"
6602
6603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6604 msgid "value between %d and %d characters"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6608 msgid "value between %f and %f"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6612 msgid "value greater or equal to %f"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6616 msgid "value smaller or equal to %f"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6620 msgid "value with %d characters"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6624 msgid "value with at least %d characters"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6628 msgid "value with at most %d characters"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
6632 msgid "weak security"
6633 msgstr "słabe bezpieczeństwo"
6634
6635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6636 msgid "yes"
6637 msgstr "tak"
6638
6639 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6640 msgid "« Back"
6641 msgstr "« Wróć"
6642
6643 #~ msgid "Assign interfaces..."
6644 #~ msgstr "Przypisz interfejsy..."
6645
6646 #~ msgid "MB/s"
6647 #~ msgstr "MB/s"
6648
6649 #~ msgid "Network without interfaces."
6650 #~ msgstr "Sieć bez interfejsów"
6651
6652 #~ msgid "Realtime Connections"
6653 #~ msgstr "Połączenia w czasie rzeczywistym"
6654
6655 #~ msgid "Realtime Load"
6656 #~ msgstr "Obciążenie w czasie rzeczywistym"
6657
6658 #~ msgid "Realtime Traffic"
6659 #~ msgstr "Ruch w czasie rzeczywistym"
6660
6661 #~ msgid "Realtime Wireless"
6662 #~ msgstr "Wi-Fi w czasie rzeczywistym"
6663
6664 #~ msgid "Swap"
6665 #~ msgstr "Swap"
6666
6667 #~ msgid "There are no active leases."
6668 #~ msgstr "Brak aktywnych dzierżaw."
6669
6670 #~ msgid ""
6671 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6672 #~ msgstr "Poniższa strona przedstawia aktualnie aktywne połączenia sieciowe."
6673
6674 #~ msgid "dB"
6675 #~ msgstr "dB"
6676
6677 #~ msgid "kB/s"
6678 #~ msgstr "kB/s"
6679
6680 #~ msgid "kbit/s"
6681 #~ msgstr "kbit/s"
6682
6683 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
6684 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte"
6685
6686 #~ msgid "Changes applied."
6687 #~ msgstr "Zmiany zostały zastosowane."
6688
6689 #~ msgid "Configuration files will be kept"
6690 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane"
6691
6692 #~ msgid "Device is rebooting..."
6693 #~ msgstr "Urządzenie jest uruchamiane ponownie ..."
6694
6695 #~ msgid "Keep settings"
6696 #~ msgstr "Zachowaj ustawienia"
6697
6698 #~ msgid "Rebooting..."
6699 #~ msgstr "Ponowne uruchamianie..."
6700
6701 #~ msgid ""
6702 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6703 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6704 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6705 #~ msgstr ""
6706 #~ "Prześlij tutaj obraz zgodny z funkcją sysupgrade, aby zastąpić aktualnie "
6707 #~ "działające opragramowanie. Zaznacz opcję \"Zachowaj ustawienia\", aby "
6708 #~ "zachować bieżącą konfigurację (wymagany obraz zgodny z bieżącym "
6709 #~ "opragramowaniem)."
6710
6711 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6712 #~ msgstr "Trwa wprowadzenie zmian..."
6713
6714 #~ msgid "(%s available)"
6715 #~ msgstr "(dostępne %s)"
6716
6717 #~ msgid "-- match by device --"
6718 #~ msgstr "-- dopasuj według urządzenia --"
6719
6720 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
6721 #~ msgstr "Uwaga: Zostanie wymuszone uaktualnienie systemu"
6722
6723 #~ msgid "Check"
6724 #~ msgstr "Sprawdź"
6725
6726 #~ msgid "Checksum"
6727 #~ msgstr "Suma kontrolna"
6728
6729 #~ msgid "Enable this mount"
6730 #~ msgstr "Włącz ten punkt montowania"
6731
6732 #~ msgid "Enable this swap"
6733 #~ msgstr "Włącz ten swap"
6734
6735 #~ msgid "Flash Firmware"
6736 #~ msgstr "Aktualizuj firmware"
6737
6738 #~ msgid "Flashing..."
6739 #~ msgstr "Flashowanie..."
6740
6741 #~ msgid "Mount Entry"
6742 #~ msgstr "Wpis montowania"
6743
6744 #~ msgid "Proceed"
6745 #~ msgstr "Wykonaj"
6746
6747 #~ msgid "Really reset all changes?"
6748 #~ msgstr "Naprawdę usunąć wszelkie zmiany?"
6749
6750 #~ msgid "Root"
6751 #~ msgstr "Root"
6752
6753 #~ msgid "Swap Entry"
6754 #~ msgstr "Zamień wpis"
6755
6756 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
6757 #~ msgstr "Archiwum kopii zapasowej nie wygląda na prawidłowe."
6758
6759 #~ msgid ""
6760 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6761 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6762 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6763 #~ msgstr ""
6764 #~ "System plików, który został użyty do sformatowania nośnika (<abbr title="
6765 #~ "\"na przykład\">np.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6766 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6767
6768 # Przycisk nazywa się "Wykonaj", więc taki sam opis ma być w podpowiedzi.
6769 #~ msgid ""
6770 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6771 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6772 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6773 #~ msgstr ""
6774 #~ "Obraz flash został przesłany. Poniżej znajduje się suma kontrolna i "
6775 #~ "rozmiar pliku, porównaj je z orginałem aby zapewnić integralność danych."
6776 #~ "<br /> Wciśnij \"Wykonaj\" aby kontynuować aktualizację."
6777
6778 #~ msgid "Verify"
6779 #~ msgstr "Zweryfikuj"
6780
6781 #~ msgid "Change login password"
6782 #~ msgstr "Zmień hasło logowania"
6783
6784 #~ msgid "Changing password…"
6785 #~ msgstr "Zmieniam hasło…"
6786
6787 #~ msgid "Disabled (default)"
6788 #~ msgstr "Wyłączone (domyślnie)"
6789
6790 #~ msgid "Loading SSH keys…"
6791 #~ msgstr "Ładowanie kluczy SSH…"
6792
6793 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6794 #~ msgstr "Określa port nasłuchu dla tej instancji <em>Dropbear</em>"
6795
6796 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6797 #~ msgstr "Przełącznik %q (%s)"
6798
6799 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6800 #~ msgstr "Sieci VLAN na %q (%s)"
6801
6802 #~ msgid "Antenna 1"
6803 #~ msgstr "Antena 1"
6804
6805 #~ msgid "Antenna 2"
6806 #~ msgstr "Antena 2"
6807
6808 #~ msgid "Antenna Configuration"
6809 #~ msgstr "Ustawienia anteny"
6810
6811 #~ msgid "Back to overview"
6812 #~ msgstr "Wróć do przeglądu"
6813
6814 #~ msgid "Back to scan results"
6815 #~ msgstr "Wróć do wyników skanowania"
6816
6817 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6818 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom 802.11%s"
6819
6820 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6821 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom BCM%04x 802.11"
6822
6823 #~ msgid "Common Configuration"
6824 #~ msgstr "Konfiguracja podstawowa"
6825
6826 #~ msgid "Connect"
6827 #~ msgstr "Połącz"
6828
6829 #~ msgid "Connection Limit"
6830 #~ msgstr "Limit połączeń"
6831
6832 # Pokrywa następujące interfejsy
6833 #~ msgid "Cover the following interface"
6834 #~ msgstr "Pokrywa następujący interfejs"
6835
6836 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6837 #~ msgstr "Pokrywa następujące interfejsy"
6838
6839 #~ msgid "Create Interface"
6840 #~ msgstr "Utwórz interfejs"
6841
6842 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6843 #~ msgstr "Utwórz most pomiędzy wieloma interfejsami"
6844
6845 # Jak poprzednio trzymam się konwencji
6846 #~ msgid "Diversity"
6847 #~ msgstr "Wielorakość"
6848
6849 #~ msgid "Edit this interface"
6850 #~ msgstr "Edytuj ten interfejs"
6851
6852 #~ msgid "Frame Bursting"
6853 #~ msgstr "Dzielenie ramek"
6854
6855 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6856 #~ msgstr "Ogólny bezprzewodowy kontroler 802.11%s"
6857
6858 #~ msgid "Install package %q"
6859 #~ msgstr "Instaluj pakiet %q"
6860
6861 #~ msgid "Interface Overview"
6862 #~ msgstr "Przegląd Interfejsów"
6863
6864 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
6865 #~ msgstr "Brakujące rozszerzenie protokołu dla protokołu %q"
6866
6867 #~ msgid "Name of the new interface"
6868 #~ msgstr "Nazwa nowego interfejsu"
6869
6870 #~ msgid "No network configured on this device"
6871 #~ msgstr "Brak skonfigurowanych sieci na tym urządzeniu"
6872
6873 #~ msgid "No network name specified"
6874 #~ msgstr "Nie podano nazwy sieci"
6875
6876 #~ msgid "No scan results available yet..."
6877 #~ msgstr "Brak wyników skanowania..."
6878
6879 #~ msgid "Not associated"
6880 #~ msgstr "Nie powiązany"
6881
6882 #~ msgid ""
6883 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
6884 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
6885 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
6886 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
6887 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
6888 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6889 #~ msgstr ""
6890 #~ "Na tej stronie można skonfigurować interfejsy urządzenia. Możesz "
6891 #~ "zmostkować kilka interfejsów zaznaczając pole \"mostkuj interfejsy\", a "
6892 #~ "następnie wpisując ich nazwy oddzielone spacjami. Można także użyć "
6893 #~ "notacji <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN`ów</abbr> "
6894 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"na przykład\">np.</abbr>: "
6895 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6896
6897 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
6898 #~ msgstr "Wymagany pakiet libiwinfo!"
6899
6900 #~ msgid "Protocol of the new interface"
6901 #~ msgstr "Protokół nowego interfejsu"
6902
6903 #~ msgid "Protocol support is not installed"
6904 #~ msgstr "Wsparcie dla protokołu nie jest zainstalowane"
6905
6906 #~ msgid ""
6907 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
6908 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
6909 #~ msgstr ""
6910 #~ "Naprawdę usunąć tę sieć bezprzewodową? Usunięcie nie może zostać "
6911 #~ "cofnięte!\n"
6912 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez tę "
6913 #~ "sieć!"
6914
6915 #~ msgid "Receiver Antenna"
6916 #~ msgstr "Antena odbiorcza"
6917
6918 #~ msgid "Repeat scan"
6919 #~ msgstr "Powtórz skanowanie"
6920
6921 #~ msgid "Replace entry"
6922 #~ msgstr "Zamień wpis"
6923
6924 #~ msgid "Scan request failed"
6925 #~ msgstr "Próba skanowania nie powiodła się"
6926
6927 #~ msgid "Separate Clients"
6928 #~ msgstr "Rozdziel klientów"
6929
6930 #~ msgid "Slot time"
6931 #~ msgstr "Szczelina czasowa"
6932
6933 #, fuzzy
6934 #~ msgid ""
6935 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
6936 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
6937 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
6938 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
6939 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
6940 #~ msgstr ""
6941 #~ "Sekcja <em>Konfiguracja Urządzenia</em> zawiera sprzętowe ustawienia toru "
6942 #~ "transmisji radiowej takie jak kanał, moc sygnału, czy wybór anteny, które "
6943 #~ "to są wspólne dla wszystkich zdefiniowanych sieci bezprzewodowych (jeśli "
6944 #~ "tor transmisji jest kompatybilny z transmisją multi-SSID). Ustawienia "
6945 #~ "sieci takie jak szyfrowanie lub tryb operacji są zebrane w sekcji "
6946 #~ "<em>Konfiguracja Interfejsu</em>."
6947
6948 #~ msgid ""
6949 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
6950 #~ "this component for working wireless configuration!"
6951 #~ msgstr ""
6952 #~ "Pakiet <em>libiwinfo-lua</em> nie jest zainstalowany. Musisz go "
6953 #~ "zainstalować aby WiFi prawidłowo zadziałało!"
6954
6955 #~ msgid "The given network name is not unique"
6956 #~ msgstr "Podana sieć nie jest unikalna"
6957
6958 #, fuzzy
6959 #~ msgid ""
6960 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
6961 #~ "will be replaced if you proceed."
6962 #~ msgstr ""
6963 #~ "Sprzęt nie jest urządzeniem typu multi-SSID, więc bieżąca konfiguracja "
6964 #~ "zostanie nadpisana nową jeśli będziesz kontynuować."
6965
6966 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
6967 #~ msgstr "Wybrany protokół potrzebuje przypisanego urządzenia"
6968
6969 #~ msgid ""
6970 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
6971 #~ "\"Physical Settings\" tab"
6972 #~ msgstr ""
6973 #~ "Żadne urządzenie nie jest jeszcze przypisane. Proszę dołączyć urządzenie "
6974 #~ "sieciowe na karcie \"Ustawienia sprzętowe\""
6975
6976 #~ msgid "Transmission Rate"
6977 #~ msgstr "Prędkość transmisji"
6978
6979 #~ msgid "Transmit Power"
6980 #~ msgstr "Siła nadawania"
6981
6982 #~ msgid "Transmitter Antenna"
6983 #~ msgstr "Antena nadajnika"
6984
6985 #~ msgid "Uploaded File"
6986 #~ msgstr "Załaduj plik"
6987
6988 #~ msgid "Wireless is restarting..."
6989 #~ msgstr "Restart sieci bezprzewodowej..."
6990
6991 #~ msgid "hidden"
6992 #~ msgstr "ukryty"
6993
6994 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
6995 #~ msgstr "mieszany WPA/WPA2"
6996
6997 #~ msgid "open"
6998 #~ msgstr "otwarte"
6999
7000 #~ msgid "Always off (%s)"
7001 #~ msgstr "Zawsze wyłączony (%s)"
7002
7003 #~ msgid "Always on (%s)"
7004 #~ msgstr "Zawsze włączony (%s)"
7005
7006 #~ msgid "Apply anyway"
7007 #~ msgstr "Zatwierdź mimo to"
7008
7009 #~ msgid "Back"
7010 #~ msgstr "Wróć"
7011
7012 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7013 #~ msgstr "Własny interwał flash (%s)"
7014
7015 #~ msgid "Expecting %s"
7016 #~ msgstr "Oczekiwano %s"
7017
7018 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7019 #~ msgstr "Interwał Heartbeata (%s)"
7020
7021 #~ msgid "Netmask"
7022 #~ msgstr "Maska sieci"
7023
7024 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7025 #~ msgstr "Aktywność urządzenia sieciowego (%s)"
7026
7027 #, fuzzy
7028 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7029 #~ msgstr "Ustawienia synchronizacji czasu"
7030
7031 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7032 #~ msgstr "Aktywność Switchportu (%s)"
7033
7034 #~ msgid "Synchronizing..."
7035 #~ msgstr "Synchronizacja..."
7036
7037 #~ msgid ""
7038 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7039 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7040 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7041 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7042 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7043 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7044 #~ msgstr ""
7045 #~ "Nie można uzyskać dostępu do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
7046 #~ "oczekujących zmian, które spowodowały wycofanie konfiguracji ze względów "
7047 #~ "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są poprawne, "
7048 #~ "kontynuuj, stosując je mimo to. Możesz też odrzucić to ostrzeżenie i "
7049 #~ "edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub odrzucić wszystkie "
7050 #~ "oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan konfiguracji."
7051
7052 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7053 #~ msgstr "Następujące zmiany zostały odrzucone"
7054
7055 #~ msgid "Theme"
7056 #~ msgstr "Motyw"
7057
7058 #~ msgid "There are no changes to apply."
7059 #~ msgstr "Brak zmian do zastosowania."
7060
7061 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7062 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian do przywrócenia!"
7063
7064 #~ msgid "There are no pending changes!"
7065 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian!"
7066
7067 #~ msgid ""
7068 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7069 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7070 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7071 #~ msgstr ""
7072 #~ "Ten plik może zawierać linie takie jak 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
7073 #~ "'server=1.2.3.4' dla specyficznych dla domeny lub pełnych serwerów <abbr "
7074 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
7075
7076 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7077 #~ msgstr "Synchronizacja czasu nie jest jeszcze skonfigurowana."
7078
7079 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7080 #~ msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie konfiguracji… %ds"
7081
7082 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7083 #~ msgstr "Aktywność Wi-Fi (%s)"
7084
7085 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7086 #~ msgstr "Powiązanie klienta Wi-Fi (%s)"
7087
7088 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7089 #~ msgstr "Odbiór danych Wi-Fi (%s)"
7090
7091 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7092 #~ msgstr "Transmisja danych Wi-Fi (%s)"
7093
7094 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7095 #~ msgstr "Wi-Fi włączone (%s)"
7096
7097 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7098 #~ msgstr "Dostęp do zapisu flashmemory (%s)"
7099
7100 #~ msgid ""
7101 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7102 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7103 #~ "Opera or Safari."
7104 #~ msgstr ""
7105 #~ "Twój Internet Explorer jest za stary, aby poprawnie wyświetlić tę stronę "
7106 #~ "zaktualizuj go do wersji co najmniej 7 lub użyj innej przeglądarki, "
7107 #~ "takiej jak Firefox, Opera czy Safari."
7108
7109 #~ msgid "kB"
7110 #~ msgstr "kB"
7111
7112 # nie ma słowa "autentykacji". Uwierzytelnianie!
7113 #~ msgid ""
7114 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7115 #~ "authentication."
7116 #~ msgstr ""
7117 #~ "Tutaj wklej swoje klucze publiczne SSH (po jednym w linii), dla "
7118 #~ "uwierzytelniania SSH"
7119
7120 #~ msgid "Password successfully changed!"
7121 #~ msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło!"
7122
7123 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7124 #~ msgstr "Nieznany błąd, hasło nie zostało zmienione!"
7125
7126 #~ msgid "Available packages"
7127 #~ msgstr "Dostępne pakiety"
7128
7129 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
7130 #~ msgstr ""
7131 #~ "Powiąż tylko ze specyficznymi interfejsami, a nie z adresami "
7132 #~ "wieloznacznymi."
7133
7134 #~ msgid ""
7135 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
7136 #~ "preserved in any sysupgrade."
7137 #~ msgstr ""
7138 #~ "Kompiluj/rozpowszechniaj określone definicje źródeł. Ten plik NIE "
7139 #~ "zostanie zachowany w procesie sysupgrade"
7140
7141 #~ msgid ""
7142 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
7143 #~ "in a sysupgrade."
7144 #~ msgstr ""
7145 #~ "Niestandardowe definicje plików danych, np. prywatne źródła. Ten plik "
7146 #~ "może być zachowany podczas sysupgrade. "
7147
7148 #~ msgid "Custom feeds"
7149 #~ msgstr "Niestandardowe źródła"
7150
7151 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7152 #~ msgstr "Pokazuję tylko paczki zawierające"
7153
7154 #~ msgid "Distribution feeds"
7155 #~ msgstr "Dystrybucja źródeł"
7156
7157 #~ msgid "Download and install package"
7158 #~ msgstr "Pobierz i zainstaluj pakiet"
7159
7160 #~ msgid "Filter"
7161 #~ msgstr "Filtr"
7162
7163 #~ msgid "Find package"
7164 #~ msgstr "Znajdź pakiet"
7165
7166 #~ msgid "Free space"
7167 #~ msgstr "Wolna przestrzeń"
7168
7169 #~ msgid "General options for opkg"
7170 #~ msgstr "Ogólne opcje dla opkg"
7171
7172 #~ msgid "Install"
7173 #~ msgstr "Instaluj"
7174
7175 #~ msgid "Installed packages"
7176 #~ msgstr "Zainstalowane pakiety"
7177
7178 #~ msgid "No package lists available"
7179 #~ msgstr "Lista pakietów nie jest dostępna"
7180
7181 #~ msgid "OK"
7182 #~ msgstr "OK"
7183
7184 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7185 #~ msgstr "Konfiguracja OPKG"
7186
7187 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7188 #~ msgstr "Lista pakietów jest starsza niż 24 godziny"
7189
7190 #~ msgid "Package name"
7191 #~ msgstr "Nazwa pakietu"
7192
7193 #~ msgid "Size (.ipk)"
7194 #~ msgstr "Rozmiar (.ipk)"
7195
7196 #~ msgid "Software"
7197 #~ msgstr "Oprogramowanie"
7198
7199 #~ msgid "Update lists"
7200 #~ msgstr "Aktualizuj listy"
7201
7202 #~ msgid "Version"
7203 #~ msgstr "Wersja"
7204
7205 #~ msgid "Disable DNS setup"
7206 #~ msgstr "Wyłącz konfigurację DNS"
7207
7208 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7209 #~ msgstr "IPv4 oraz IPv6"
7210
7211 #~ msgid "Lease validity time"
7212 #~ msgstr "Czas ważności dzierżawy"
7213
7214 #~ msgid "Multicast address"
7215 #~ msgstr "Adres Multicast`u"
7216
7217 #~ msgid "Protocol family"
7218 #~ msgstr "Rodzina protokołów"
7219
7220 #~ msgid "No chains in this table"
7221 #~ msgstr "Brak łańcuchów w tej tablicy"
7222
7223 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7224 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane."
7225
7226 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7227 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte."
7228
7229 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7230 #~ msgstr "<abbr title='Par: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>"
7231
7232 #~ msgid "Activate this network"
7233 #~ msgstr "Aktywuj tą sieć"
7234
7235 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7236 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Hermes 802.11b"
7237
7238 #~ msgid "Interface reconnected"
7239 #~ msgstr "Połączono ponownie interfejs"
7240
7241 #~ msgid "Interface shut down"
7242 #~ msgstr "Wyłączono interfejs"
7243
7244 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7245 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Prism2/2.5/3 802.11b"
7246
7247 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7248 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy RaLink 802.11%s"
7249
7250 #~ msgid ""
7251 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7252 #~ "you are connected via this interface."
7253 #~ msgstr ""
7254 #~ "Naprawdę wyłączyć interfejs \"%s\"?\n"
7255 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
7256 #~ "interfejs!"
7257
7258 #~ msgid "Reconnecting interface"
7259 #~ msgstr "Łączę ponownie interfejs"
7260
7261 #~ msgid "Shutdown this network"
7262 #~ msgstr "Wyłącz tą sieć"
7263
7264 #~ msgid "Wireless restarted"
7265 #~ msgstr "Zrestartowano sieć bezprzewodową"
7266
7267 #~ msgid "Wireless shut down"
7268 #~ msgstr "Wyłączanie sieci bezprzewodowej"
7269
7270 #~ msgid "DHCP Leases"
7271 #~ msgstr "Dzierżawy DHCP"
7272
7273 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7274 #~ msgstr "Dzierżawy DHCPv6"
7275
7276 #~ msgid ""
7277 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7278 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7279 #~ msgstr ""
7280 #~ "Naprawdę usunąć ten interfejs? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
7281 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez "
7282 #~ "ten interfejs!"
7283
7284 #, fuzzy
7285 #~ msgid ""
7286 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7287 #~ "connected via this interface."
7288 #~ msgstr ""
7289 #~ "Naprawdę wyłączyć tę sieć?\n"
7290 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
7291 #~ "interfejs!"
7292
7293 #~ msgid "Sort"
7294 #~ msgstr "Posortuj"
7295
7296 #~ msgid "help"
7297 #~ msgstr "pomoc"
7298
7299 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7300 #~ msgstr "Status IPv4 WAN"
7301
7302 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7303 #~ msgstr "Status WAN IPv6"