Translated using Weblate (Polish)
[oweals/luci.git] / modules / luci-base / po / pl / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-11-07 17:58+0000\n"
7 "Last-Translator: Michał <mbaszyns@wp.pl>\n"
8 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
9 "\n"
10 "Language: pl\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
15 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
17
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
19 msgid "%.1f dB"
20 msgstr "%.1f dB"
21
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
24 msgid "%d Bit"
25 msgstr "%d Bit"
26
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2178
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d nieprawidłowe pole(pola)"
30
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "%s jest nieotagowany w wielu grupach VLAN!"
34
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(okno %d minut, interwał %d sekund)"
42
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
49 msgid "(empty)"
50 msgstr "(pusty)"
51
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(brak podłączonych interfejsów)"
57
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Dodatkowe pole --"
61
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1783
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1179
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Proszę wybrać --"
72
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1180
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
77 msgid "-- custom --"
78 msgstr "-- własne --"
79
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- dopasuj po etykiecie --"
84
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- dopasuj po uuid --"
89
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- proszę wybrać --"
95
96 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:818
97 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 msgstr "0 = nie używa progu RSSI, 1 = nie zmienia domyślnego sterownika"
99
100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
101 msgid "1 Minute Load:"
102 msgstr "Obciążenie 1 min.:"
103
104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
105 msgid "15 Minute Load:"
106 msgstr "Obciążenie 15 min.:"
107
108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
109 msgid "4-character hexadecimal ID"
110 msgstr "4-znakowy identyfikator szesnastkowy"
111
112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
114 msgid "464XLAT (CLAT)"
115 msgstr "464XLAT (CLAT)"
116
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
118 msgid "5 Minute Load:"
119 msgstr "Obciążenie 5 min.:"
120
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
122 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
123 msgstr "Identyfikator 6-oktetowy jako ciąg szesnastkowy - bez dwukropków"
124
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
126 msgid "802.11r Fast Transition"
127 msgstr "802.11r Szybkie przejście"
128
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
130 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
131 msgstr "802.11w Association SA Zapytanie o maksymalny limit prób"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
134 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
135 msgstr "802.11w Association SA Zapytanie o ponawianie limitu prób"
136
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
138 msgid "802.11w Management Frame Protection"
139 msgstr "802.11w Zarządzanie ochroną ramek"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
142 msgid "802.11w maximum timeout"
143 msgstr "802.11w maksymalny czas oczekiwania"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
146 msgid "802.11w retry timeout"
147 msgstr "802.11w interwał ponawiania prób"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:835
150 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
154 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
155 msgstr "Port wywołania <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
158 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
159 msgstr "Port serwera <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
162 msgid ""
163 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
164 "order of the resolvfile"
165 msgstr ""
166 "Nazwa <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> będzie rozwijana przez "
167 "kolejne serwery w porządku podanym w resolvfile"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:824
170 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
174 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
175 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
176 msgstr "Adres <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
179 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
180 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
181 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
186 msgstr "Maska sieci <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
189 msgid ""
190 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
191 "(CIDR)"
192 msgstr ""
193 "Adres sieci (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
196 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
197 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
200 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
201 msgstr "Sufiks <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>(hex)"
202
203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
204 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
205 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
206 msgstr "Konfiguracja diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
207
208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
209 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
210 msgstr "Nazwa diody <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
213 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
214 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
215 msgstr "Adres <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
218 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
219 msgstr "<abbr title=\"Unikatowy Identyfikator DHCP\">DUID</abbr>"
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
222 msgid ""
223 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
224 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
225 msgstr ""
226 "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> dzierżaw <abbr title=\"Dynamic "
227 "Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:241
230 msgid ""
231 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
232 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
233 msgstr ""
234 "<abbr title=\"Maksymalny\">Maks.</abbr> rozmiar pakietu <abbr title="
235 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
238 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
239 msgstr "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> zapytań równoczesnych"
240
241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
242 msgid ""
243 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
244 "was empty before editing."
245 msgstr ""
246 "<br/>Uwaga: musisz ręcznie zrestartować usługę cron, jeśli plik crontab był "
247 "pusty przed edycją."
248
249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1586
250 msgid "A directory with the same name already exists."
251 msgstr "Katalog o tej samej nazwie już istnieje."
252
253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1589
254 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
255 msgstr "Wymagane jest ponowne zalogowanie ponieważ sesja wygasła."
256
257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
258 msgid "A43C + J43 + A43"
259 msgstr "A43C + J43 + A43"
260
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
262 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
263 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
264
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
266 msgid "ADSL"
267 msgstr "ADSL"
268
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
270 msgid "ANSI T1.413"
271 msgstr "ANSI T1.413"
272
273 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
274 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
275 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
276 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
277 msgid "APN"
278 msgstr "APN"
279
280 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
281 msgid "ARP retry threshold"
282 msgstr "Próg powtórzeń ARP"
283
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
285 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
286 msgstr "ATM (tryb transferu asynchronicznego)"
287
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
289 msgid "ATM Bridges"
290 msgstr "Mosty ATM"
291
292 # Nie wiem czy to powinno się tłumaczyć wg. mnie lepiej zostawić po angielsku
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
295 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
296 msgstr "Identyfikator kanału wirtualnego ATM (VCI)"
297
298 # j.w.
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
301 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
302 msgstr "Identyfikator ścieżki wirtualnej ATM (VPI)"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
305 msgid ""
306 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
307 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
308 "to dial into the provider network."
309 msgstr ""
310 "Mosty ATM eksponują enkapsulowaną sieć Ethernet w połączeniach AAL5 jako "
311 "wirtualne interfejsy sieciowe systemu Linux, które mogą być używane w "
312 "połączeniu z protokołem DHCP lub PPP w celu polączenia się z siecią dostawcy."
313
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
316 msgid "ATM device number"
317 msgstr "Numer urządzenia ATM"
318
319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
320 msgid "ATU-C System Vendor ID"
321 msgstr "ID dostawcy systemu ATU-C"
322
323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
326 msgid "Absent Interface"
327 msgstr "Nieaktywny interfejs"
328
329 # co to takiego?
330 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
331 msgid "Access Concentrator"
332 msgstr "Koncentrator dostępowy (ATM)"
333
334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:806
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
336 msgid "Access Point"
337 msgstr "Punkt dostępowy"
338
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
341 msgid "Actions"
342 msgstr "Akcje"
343
344 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
345 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
346 msgstr ""
347 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</"
348 "abbr>"
349
350 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
351 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
352 msgstr ""
353 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</"
354 "abbr>"
355
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
357 msgid "Active Connections"
358 msgstr "Aktywne połączenia"
359
360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
362 msgid "Active DHCP Leases"
363 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCP"
364
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
366 msgid "Active DHCPv6 Leases"
367 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCPv6"
368
369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3541
370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:808
371 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
372 msgid "Ad-Hoc"
373 msgstr "Ad-Hoc"
374
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:917
378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:918
379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1541
380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:706
387 msgid "Add"
388 msgstr "Dodaj"
389
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
391 msgid "Add ATM Bridge"
392 msgstr "Dodaj most ATM"
393
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
395 msgid "Add IPv4 address…"
396 msgstr "Dodaj adres IPv4…"
397
398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
399 msgid "Add IPv6 address…"
400 msgstr "Dodaj adres IPv6…"
401
402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
403 msgid "Add LED action"
404 msgstr "Dodaj akcję LED"
405
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
407 msgid "Add VLAN"
408 msgstr "Dodaj VLAN"
409
410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
411 msgid "Add instance"
412 msgstr "Dodaj instancję"
413
414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
417 msgid "Add key"
418 msgstr "Dodaj klucz"
419
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
421 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
422 msgstr "Dodaj lokalny sufiks domeny do nazw urządzeń z pliku hosts"
423
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
426 msgid "Add new interface..."
427 msgstr "Dodaj nowy interfejs..."
428
429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
430 msgid "Add peer"
431 msgstr "Dodaj peera"
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:103
434 msgid "Additional Hosts files"
435 msgstr "Dodatkowe pliki Hosts"
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
438 msgid "Additional servers file"
439 msgstr "Dodatkowe pliki serwera"
440
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
451 msgid "Address"
452 msgstr "Adres"
453
454 # Na upartego można by zrobić Adres dostępowy mostu przekaźnikowego - ale kto to zrozumie?
455 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
456 msgid "Address to access local relay bridge"
457 msgstr "Adres dostępowy do \"relay bridge\""
458
459 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
460 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
461 msgid "Administration"
462 msgstr "Zarządzanie"
463
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:745
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:803
471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
472 msgid "Advanced Settings"
473 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
474
475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
476 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
477 msgstr "Agregacja siły transmisji (ACTATP)"
478
479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
480 msgid "Alert"
481 msgstr "Alarm"
482
483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2748
484 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1416
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
486 msgid "Alias Interface"
487 msgstr "Alias Interfejsu"
488
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
490 msgid "Alias of \"%s\""
491 msgstr "Alias \"%s\""
492
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
494 msgid "All Servers"
495 msgstr "Wszystkie serwery"
496
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:112
498 msgid ""
499 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
500 "address"
501 msgstr ""
502 "Przydziel sekwencyjnie adresy IP, zaczynając od najmniejszego dostępnego"
503
504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:111
505 msgid "Allocate IP sequentially"
506 msgstr "Przydzielaj adresy IP po kolei"
507
508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
509 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
510 msgstr "Pozwól na logowanie <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
511
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
513 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
514 msgstr "Pozwól aby tryb AP rozłączał stacje STA w oparciu o niski stan ACK"
515
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
517 msgid "Allow all except listed"
518 msgstr "Pozwól wszystkim oprócz wymienionych"
519
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
521 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
522 msgstr "Zezwalaj na starsze wersje 802.11b"
523
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
525 msgid "Allow listed only"
526 msgstr "Pozwól tylko wymienionym"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
529 msgid "Allow localhost"
530 msgstr "Pozwól tylko sobie (localhost)"
531
532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
533 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
534 msgstr ""
535 "Zezwalaj zdalnym hostom na łączenie się z lokalnie przekazywanymi portami SSH"
536
537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
538 msgid "Allow root logins with password"
539 msgstr "Zezwól na logowanie roota przy pomocy hasła"
540
541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
542 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
543 msgstr "Pozwól użytkownikowi <em>root</em> na logowanie się przy pomocy hasła"
544
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
546 msgid ""
547 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
548 msgstr ""
549 "Pozwól na ruch wychodzący (odpowiedzi) z podsieci 127.0.0.0/8, np. usługi RBL"
550
551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
552 msgid "Allowed IPs"
553 msgstr "Dozwolone adresy IP"
554
555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
556 msgid "Always announce default router"
557 msgstr "Zawsze rozgłaszaj domyślny router"
558
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
560 msgid ""
561 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
562 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
563 msgstr ""
564 "Zawsze używaj kanału 40 MHz, nawet jeśli kanał dodatkowy nachodzi na inny. "
565 "Używanie tej opcji nie jest zgodne z IEEE 802.11n-2009!"
566
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
569 msgid "Annex"
570 msgstr "Annex"
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
573 msgid "Annex A + L + M (all)"
574 msgstr "Annex A + L + M (wszystkie)"
575
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
577 msgid "Annex A G.992.1"
578 msgstr "Annex A G.992.1"
579
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
581 msgid "Annex A G.992.2"
582 msgstr "Annex A G.992.2"
583
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
585 msgid "Annex A G.992.3"
586 msgstr "Annex A G.992.3"
587
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
589 msgid "Annex A G.992.5"
590 msgstr "Annex A G.992.5"
591
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
593 msgid "Annex B (all)"
594 msgstr "Annex B (wszystkie)"
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
597 msgid "Annex B G.992.1"
598 msgstr "Annex B G.992.1"
599
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
601 msgid "Annex B G.992.3"
602 msgstr "Annex B G.992.3"
603
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
605 msgid "Annex B G.992.5"
606 msgstr "Annex B G.992.5"
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
609 msgid "Annex J (all)"
610 msgstr "Annex J (wszystkie)"
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
613 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
614 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
615
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
617 msgid "Annex M (all)"
618 msgstr "Annex M (wszystkie)"
619
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
621 msgid "Annex M G.992.3"
622 msgstr "Annex M G.992.3"
623
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
625 msgid "Annex M G.992.5"
626 msgstr "Annex M G.992.5"
627
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
629 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
630 msgstr ""
631 "Rozgłaszaj jako domyślny router nawet jeśli publiczny prefiks nie jest "
632 "dostępny."
633
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
635 msgid "Announced DNS domains"
636 msgstr "Rozgłaszaj domeny DNS"
637
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
639 msgid "Announced DNS servers"
640 msgstr "Rozgłaszaj serwery DNS"
641
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
643 msgid "Anonymous Identity"
644 msgstr "Tożsamość anonimowa"
645
646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
647 msgid "Anonymous Mount"
648 msgstr "Anonimowe montowanie"
649
650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
651 msgid "Anonymous Swap"
652 msgstr "Anonimowy Swap"
653
654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
657 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
658 msgid "Any zone"
659 msgstr "Dowolna strefa"
660
661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
662 msgid "Apply backup?"
663 msgstr "Czy zastosować kopię zapasową?"
664
665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2631
666 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
667 msgstr "Żądanie zatwierdzenia nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
668
669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2518
670 msgid "Apply unchecked"
671 msgstr "Zastosuj niezaznaczone"
672
673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:40
674 msgid "Architecture"
675 msgstr "Architektura"
676
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
678 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
679 msgid ""
680 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
681 msgstr ""
682 "Przypisz część danej długości każdego publicznego prefiksu IPv6 do tego "
683 "interfejsu"
684
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
686 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
687 msgid ""
688 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
689 msgstr ""
690 "Przypisz cześć prefiksu za pomocą szesnastkowego ID subprefiksu dla tego "
691 "interfejsu."
692
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1984
694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
695 msgid "Associated Stations"
696 msgstr "Połączone stacje"
697
698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
699 msgid "Associations"
700 msgstr "Połączeni"
701
702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
703 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
704 msgstr ""
705 "Próba włączenia skonfigurowanych punktów montowania dla podłączonych urządzeń"
706
707 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
708 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
709 msgid "Auth Group"
710 msgstr "Grupa autoryzacji"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
713 msgid "Authentication"
714 msgstr "Uwierzytelnienie"
715
716 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
717 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
718 msgid "Authentication Type"
719 msgstr "Typ uwierzytelniania"
720
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:76
722 msgid "Authoritative"
723 msgstr "Autorytatywny"
724
725 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
726 msgid "Authorization Required"
727 msgstr "Wymagana autoryzacja"
728
729 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
730 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
731 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
732 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
733 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
734 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
735 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
736 msgid "Auto Refresh"
737 msgstr "Automatyczne odświeżanie"
738
739 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
740 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
742 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
743 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
744 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
745 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
748 msgid "Automatic"
749 msgstr "Automatyczne"
750
751 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
752 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
753 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
754 msgstr "Automatyczny Homenet (HNCP)"
755
756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
757 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
758 msgstr ""
759 "Automatycznie sprawdzaj system plików pod kątem błędów przed zamontowaniem"
760
761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
762 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
763 msgstr "Automatycznie montuj systemów plików na zasilaniu"
764
765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
766 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
767 msgstr "Automatycznie montuj SWAP na zasilaniu"
768
769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
770 msgid "Automount Filesystem"
771 msgstr "Automatycznie montuj system plików"
772
773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
774 msgid "Automount Swap"
775 msgstr "Automatycznie montuj Swap"
776
777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
778 msgid "Available"
779 msgstr "Dostępne"
780
781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
792 msgid "Average:"
793 msgstr "Średnia:"
794
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
796 msgid "B43 + B43C"
797 msgstr "B43 + B43C"
798
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
800 msgid "B43 + B43C + V43"
801 msgstr "B43 + B43C + V43"
802
803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
804 msgid "BR / DMR / AFTR"
805 msgstr "BR / DMR / AFTR"
806
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
811 msgid "BSSID"
812 msgstr "BSSID"
813
814 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
815 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
816 msgid "Back to Overview"
817 msgstr "Wróć do przeglądu"
818
819 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
820 msgid "Back to configuration"
821 msgstr "Wróć do konfiguracji"
822
823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
824 msgid "Backup"
825 msgstr "Kopia zapasowa"
826
827 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
828 msgid "Backup / Flash Firmware"
829 msgstr "Kopia zapasowa / aktualizacja firmware"
830
831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
832 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
833 msgid "Backup file list"
834 msgstr "Kopia zapasowa listy plików"
835
836 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
837 msgid "Bad address specified!"
838 msgstr "Wprowadzono zły adres!"
839
840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
842 msgid "Band"
843 msgstr "Częstotliwość"
844
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
846 msgid "Beacon Interval"
847 msgstr "Interwał Beaconu"
848
849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
850 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
851 msgid ""
852 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
853 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
854 "defined backup patterns."
855 msgstr ""
856 "Poniżej widoczna jest lista plików przeznaczonych do kopii zapasowej. "
857 "Zawiera ona zmienione pliki konfiguracyjne oznaczone przez opkg, podstawowe "
858 "pliki systemowe, oraz pliki oznaczone do kopiowania przez użytkownika."
859
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
861 msgid ""
862 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
863 "linux default)"
864 msgstr ""
865 "Dynamiczne powiązanie z interfejsami, a nie z adresami zastępczymi (zalecane "
866 "jako domyślne ustawienie linuksa)"
867
868 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
869 msgid "Bind interface"
870 msgstr "Interfejs wiązań"
871
872 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
873 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
874 msgstr "Połącz tunel z tym interfejsem (opcjonalnie)."
875
876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:57
879 msgid "Bitrate"
880 msgstr "Szybkość transmisji"
881
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:171
883 msgid "Bogus NX Domain Override"
884 msgstr "Podrób statystyki NXDOMAIN"
885
886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2754
887 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1420
888 msgid "Bridge"
889 msgstr "Most"
890
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
893 msgid "Bridge interfaces"
894 msgstr "Interfejs mostu"
895
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
897 msgid "Bridge unit number"
898 msgstr "Numer Mostu (urządzenia)"
899
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
901 msgid "Bring up on boot"
902 msgstr "Podnieś przy stracie"
903
904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1674
905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2243
906 msgid "Browse…"
907 msgstr "Przeglądaj…"
908
909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
910 msgid "Buffered"
911 msgstr "Buforowana"
912
913 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
914 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
915 msgstr ""
916 "CA certificate; jeśli jest pusta, zostanie zapisana po pierwszym połączeniu."
917
918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
919 msgid "CLAT configuration failed"
920 msgstr "CLAT konfiguracja nie powiodła się"
921
922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
923 msgid "CPU usage (%)"
924 msgstr "Użycie CPU (%)"
925
926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
927 msgid "Cached"
928 msgstr "Buforowane"
929
930 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
931 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
932 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
933 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
934 msgid "Call failed"
935 msgstr "Połączenie nieudane"
936
937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1766
938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2252
939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
940 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
947 msgid "Cancel"
948 msgstr "Anuluj"
949
950 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
951 msgid "Category"
952 msgstr "Kategoria"
953
954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
957 msgid "Chain"
958 msgstr "Łańcuch"
959
960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2406
961 msgid "Changes"
962 msgstr "Zmiany"
963
964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2654
965 msgid "Changes have been reverted."
966 msgstr "Zmiany zostały cofnięte."
967
968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
969 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
970 msgstr "Zmienia hasło administratora"
971
972 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:56
978 msgid "Channel"
979 msgstr "Kanał"
980
981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
982 msgid "Check filesystems before mount"
983 msgstr "Sprawdź system plików przed zamontowaniem"
984
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
986 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
987 msgstr "Zaznacz opcję, jeśli chcesz usunąć istniejące sieci z tego radia."
988
989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
990 msgid "Checking archive…"
991 msgstr "Sprawdzanie archiwum.…"
992
993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
995 msgid "Checking image…"
996 msgstr "Sprawdzanie obrazu…"
997
998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
999 msgid "Choose mtdblock"
1000 msgstr "Wybierz mtdblock"
1001
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
1004 msgid ""
1005 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1006 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1007 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1008 "interface to it."
1009 msgstr ""
1010 "Wybierz strefę firewalla którą chcesz przypisać do tego interfejsu. Wybierz "
1011 "<em>nieokreślone</em> aby usunąć interfejs z przypisanej strefy lub wybierz "
1012 "pole <em>utwórz</em> aby zdefiniować nową strefę i przypisać ją do "
1013 "interfejsu."
1014
1015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
1016 msgid ""
1017 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1018 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1019 msgstr ""
1020 "Wybierz sieć/sieci które chcesz przyłączyć do tego interfejsu "
1021 "bezprzewodowego lub wypełnij pole <em>utwórz</em> aby utworzyć nową sieć."
1022
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
1024 msgid "Cipher"
1025 msgstr "Szyfr"
1026
1027 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1028 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1029 msgstr "Cisco UDP encapsulation"
1030
1031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1032 msgid ""
1033 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1034 "configuration files."
1035 msgstr ""
1036 "Kliknij \"Twórz archiwum\" aby pobrać archiwum tar zawierające bieżące pliki "
1037 "konfiguracyjne."
1038
1039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1040 msgid ""
1041 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1042 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1043 msgstr ""
1044 "Kliknij \"Zapisz mtdblock\", aby pobrać określony plik mtdblock. (UWAGA: TA "
1045 "FUNKCJA JEST DLA PROFESJONALISTÓW! )"
1046
1047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3540
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:807
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:912
1050 msgid "Client"
1051 msgstr "Klient"
1052
1053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1054 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1055 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1056 msgstr "Nazwa (ID) klienta do wysłania podczas negocjacji DHCP"
1057
1058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1060 msgid "Close"
1061 msgstr "Zamknij"
1062
1063 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1068 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1069 msgid ""
1070 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1071 "persist connection"
1072 msgstr ""
1073 "Zamknij nieaktywne połączenia po określonym czasie podanym w sekundach, "
1074 "wpisz 0 aby uzyskać stałe połączenie"
1075
1076 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1077 msgid "Close list..."
1078 msgstr "Zamknij listę..."
1079
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1982
1082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1083 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1084 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1085 msgid "Collecting data..."
1086 msgstr "Trwa zbieranie danych..."
1087
1088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1089 msgid "Command"
1090 msgstr "Polecenie"
1091
1092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1093 msgid "Command OK"
1094 msgstr "Polecenie OK"
1095
1096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1097 msgid "Command failed"
1098 msgstr "Błędne polecenie"
1099
1100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1101 msgid "Comment"
1102 msgstr "Komentarz"
1103
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1105 msgid ""
1106 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1107 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1108 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1109 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1110 msgstr ""
1111 "Komplikuje atak ponownej instalacji klucza po stronie klienta, wyłączając "
1112 "retransmisję ramek klucza EAPOL, które są używane do instalowania kluczy. To "
1113 "obejście może powodować problemy z interoperacyjnością i zmniejszoną "
1114 "odporność kluczowych negocjacji, szczególnie w środowiskach o dużym "
1115 "natężeniu ruchu."
1116
1117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2406
1118 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1120 msgid "Configuration"
1121 msgstr "Konfiguracja"
1122
1123 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1124 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1125 msgid "Configuration failed"
1126 msgstr "Konfiguracja nieudana"
1127
1128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565
1129 msgid "Configuration has been applied."
1130 msgstr "Konfiguracja została zastosowana."
1131
1132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2504
1133 msgid "Configuration has been rolled back!"
1134 msgstr "Konfiguracja została wycofana!"
1135
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1137 msgid "Confirm disconnect"
1138 msgstr "Potwierdź rozłączenie"
1139
1140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1141 msgid "Confirmation"
1142 msgstr "Potwierdzenie"
1143
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1146 msgid "Connected"
1147 msgstr "Połączony"
1148
1149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1150 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1151 msgid "Connection attempt failed"
1152 msgstr "Próba połączenia nieudana"
1153
1154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1155 msgid "Connection lost"
1156 msgstr "Utrata połączenia"
1157
1158 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:26
1159 msgid "Connections"
1160 msgstr "Połączenia"
1161
1162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1165 msgid "Contents have been saved."
1166 msgstr "Zawartość została zapisana."
1167
1168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:621
1169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1171 msgid "Continue"
1172 msgstr "Kontynuuj"
1173
1174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2540
1175 msgid ""
1176 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1177 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1178 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1179 msgstr ""
1180 "Nie można było odzyskać dostępu do urządzenia po zastosowaniu zmian "
1181 "konfiguracyjnych. Może zajść potrzeba ponownego połączenia w przypadku "
1182 "zmiany ustawień związanych z siecią, takich jak adres IP lub "
1183 "uwierzytelnianie zabezpieczeń sieci bezprzewodowej."
1184
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1186 msgid "Country"
1187 msgstr "Kraj"
1188
1189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:768
1190 msgid "Country Code"
1191 msgstr "Kod kraju"
1192
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
1195 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1196 msgstr "Utwórz / Przypisz strefę firewalla"
1197
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1199 msgid "Create interface"
1200 msgstr "Stwórz interfejs"
1201
1202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1203 msgid "Critical"
1204 msgstr "Krytyczny"
1205
1206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1207 msgid "Cron Log Level"
1208 msgstr "Poziom logowania Cron`a"
1209
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
1211 msgid "Current power"
1212 msgstr "Aktualny pobór prądu"
1213
1214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1216 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1217 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1218 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1219 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1220 msgid "Custom Interface"
1221 msgstr "Interfejs niestandardowy"
1222
1223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1224 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1225 msgstr "Delegowany niestandardowy prefiks IPv6"
1226
1227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1228 msgid ""
1229 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1230 "this, perform a factory-reset first."
1231 msgstr ""
1232 "Własne pliki (certyfikaty, skrypty) mogą pozostać w systemie. Aby zapobiec "
1233 "temu, wykonaj najpierw reset do ustawień fabrycznych."
1234
1235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1236 msgid ""
1237 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1238 "\">LED</abbr>s if possible."
1239 msgstr ""
1240 "Dostosuj zachowanie diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
1241 "urządzenia jeśli jest to możliwe."
1242
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
1244 msgid "DAE-Client"
1245 msgstr "DAE-Klient"
1246
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
1248 msgid "DAE-Port"
1249 msgstr "DAE-Port"
1250
1251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
1252 msgid "DAE-Secret"
1253 msgstr "DAE-Secret"
1254
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1256 msgid "DHCP Server"
1257 msgstr "Serwer DHCP"
1258
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1260 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:28
1261 msgid "DHCP and DNS"
1262 msgstr "DHCP i DNS"
1263
1264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1896
1265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1266 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:968
1267 msgid "DHCP client"
1268 msgstr "Klient DHCP"
1269
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1271 msgid "DHCP-Options"
1272 msgstr "Opcje DHCP"
1273
1274 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1276 msgid "DHCPv6 client"
1277 msgstr "Klient DHCPv6"
1278
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1280 msgid "DHCPv6-Mode"
1281 msgstr "Tryb DHCPv6"
1282
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1284 msgid "DHCPv6-Service"
1285 msgstr "Serwis DHCPv6"
1286
1287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1292 msgid "DNS"
1293 msgstr "DNS"
1294
1295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
1296 msgid "DNS forwardings"
1297 msgstr "Przekierowania DNS"
1298
1299 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1300 msgid "DNS-Label / FQDN"
1301 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1302
1303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:134
1304 msgid "DNSSEC"
1305 msgstr "DNSSEC"
1306
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:138
1308 msgid "DNSSEC check unsigned"
1309 msgstr "Sprawdzanie DNSSEC bez podpisu"
1310
1311 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1312 msgid "DPD Idle Timeout"
1313 msgstr "Czas bezczynności DPD"
1314
1315 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1316 msgid "DS-Lite AFTR address"
1317 msgstr "DS-Lite AFTR address"
1318
1319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1321 msgid "DSL"
1322 msgstr "DSL"
1323
1324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1325 msgid "DSL Status"
1326 msgstr "Status DSL"
1327
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1329 msgid "DSL line mode"
1330 msgstr "Tryb linii DSL"
1331
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
1333 msgid "DTIM Interval"
1334 msgstr "Interwał DTIM"
1335
1336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1337 msgid "DUID"
1338 msgstr "DUID"
1339
1340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1341 msgid "Data Rate"
1342 msgstr "Szybkość przesyłania danych"
1343
1344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1346 msgid "Debug"
1347 msgstr "Debugowanie"
1348
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1211
1351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
1352 msgid "Default %d"
1353 msgstr "Domyślne %d"
1354
1355 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1356 msgid "Default Route"
1357 msgstr "Domyślna ścieżka routingu"
1358
1359 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1363 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1365 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1366 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1367 msgid "Default gateway"
1368 msgstr "Brama domyślna"
1369
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1371 msgid "Default is stateless + stateful"
1372 msgstr "Domyślnie jest to stateless + stateful"
1373
1374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1375 msgid "Default state"
1376 msgstr "Stan domyślny"
1377
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1379 msgid "Define a name for this network."
1380 msgstr "Określ nazwę dla tej sieci."
1381
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1383 msgid ""
1384 "Define additional DHCP options, for example "
1385 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1386 "servers to clients."
1387 msgstr ""
1388 "Zdefiniuj dodatkowe opcje DHCP, np. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>"
1389 "\" rozgłasza domyślne serwery DNS klientom DHCP."
1390
1391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:966
1392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1215
1393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1218
1394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1526
1395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1735
1396 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1397 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1399 msgid "Delete"
1400 msgstr "Usuń"
1401
1402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1404 msgid "Delete key"
1405 msgstr "Usuń klucz"
1406
1407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1634
1408 msgid "Delete request failed: %s"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:726
1412 msgid "Delete this network"
1413 msgstr "Usuń tą sieć"
1414
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
1416 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1417 msgstr "Interwał komunikatu o wskazaniu dostawy ruchu"
1418
1419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1420 msgid "Description"
1421 msgstr "Opis"
1422
1423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1731
1424 msgid "Deselect"
1425 msgstr "Odznacz"
1426
1427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1428 msgid "Design"
1429 msgstr "Motyw"
1430
1431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1433 msgid "Destination"
1434 msgstr "Przeznaczenie"
1435
1436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1438 msgid "Destination zone"
1439 msgstr "Strefa docelowa"
1440
1441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
1448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1452 msgid "Device"
1453 msgstr "Urządzenie"
1454
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
1456 msgid "Device Configuration"
1457 msgstr "Konfiguracja urządzenia"
1458
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
1460 msgid "Device is not active"
1461 msgstr "Urządzenie nieaktywne"
1462
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
1465 msgid "Device is restarting…"
1466 msgstr "Urządzenie jest restartowane.."
1467
1468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2539
1469 msgid "Device unreachable!"
1470 msgstr "Urządzenie nieosiągalne!"
1471
1472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1473 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1474 msgstr "Urządzenie nieosiągalne! Wciąż czekam na urządzenie..."
1475
1476 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:44
1477 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1478 msgid "Diagnostics"
1479 msgstr "Diagnostyka"
1480
1481 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1482 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1483 msgid "Dial number"
1484 msgstr "Numer do wybrania"
1485
1486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1535
1487 msgid "Directory"
1488 msgstr "Katalog"
1489
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:718
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:758
1492 msgid "Disable"
1493 msgstr "Wyłącz"
1494
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1496 msgid ""
1497 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1498 "this interface."
1499 msgstr ""
1500 "Wyłącz <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> na "
1501 "tym interfejsie."
1502
1503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1505 msgid "Disable DNS lookups"
1506 msgstr "Wyłącz DNS lookup"
1507
1508 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1509 msgid "Disable Encryption"
1510 msgstr "Wyłącz szyfrowanie"
1511
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:977
1513 msgid "Disable Inactivity Polling"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
1517 msgid "Disable this network"
1518 msgstr "Wyłącz tą sieć"
1519
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
1521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1522 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1523 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1524 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1525 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1526 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1528 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1529 msgid "Disabled"
1530 msgstr "Wyłączone"
1531
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
1533 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1534 msgstr "Rozłączaj przy niskim stanie ramek ACK"
1535
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:191
1537 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1538 msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918"
1539
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:156
1542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
1543 msgid "Disconnect"
1544 msgstr "Rozłącz"
1545
1546 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1547 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1548 msgid "Disconnection attempt failed"
1549 msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się"
1550
1551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1377
1552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1972
1553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2423
1554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2510
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
1556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1557 msgid "Dismiss"
1558 msgstr "Odrzuć"
1559
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:774
1561 msgid "Distance Optimization"
1562 msgstr "Optymalizacja odległości"
1563
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:774
1565 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1566 msgstr "Odległość do najdalej oddalonego członka sieci w metrach."
1567
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1569 msgid ""
1570 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1571 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1572 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1573 "firewalls"
1574 msgstr ""
1575 "Dnsmasq jest kombajnem serwera <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1576 "Protocol\">DHCP</abbr> połączonym z serwerem <abbr title=\"Domain Name System"
1577 "\">DNS</abbr>. Jest to serwer przekazujący (Fowarder) dla firewalli <abbr "
1578 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1579
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
1581 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1582 msgstr "Nie cache`uj odpowiedzi negatywnych, np. nie dla bieżących domen"
1583
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:122
1585 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1586 msgstr ""
1587 "Nie przekazuj zapytań które nie mogą być zrealizowane przez publiczne "
1588 "serwery nazw"
1589
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1591 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1592 msgstr "Nie przekazuj odwrotnych lookup`ów do sieci lokalnych"
1593
1594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1620
1595 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1596 msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć \"%s\" ?"
1597
1598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1599 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1600 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć następujący klucz SSH?"
1601
1602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1603 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1604 msgstr "Czy jesteś pewny, że naprawdę chcesz skasować wszystkie ustawienia?"
1605
1606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1618
1607 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1608 msgstr ""
1609 "Czy jesteś pewien, że chcesz skasować katalog \"%s\" ze wszystkimi jego "
1610 "podkatalogami?"
1611
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:72
1613 msgid "Domain required"
1614 msgstr "Wymagana domena"
1615
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
1617 msgid "Domain whitelist"
1618 msgstr "Whitelist domen (Dozwolone domeny)"
1619
1620 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1621 msgid "Don't Fragment"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1625 msgid ""
1626 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1627 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1628 msgstr ""
1629 "Nie przekazuj zapytań <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> bez "
1630 "nazwy <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>'a"
1631
1632 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1633 msgid "Down"
1634 msgstr "Dół"
1635
1636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1637 msgid "Download backup"
1638 msgstr "Pobierz kopię zapasową"
1639
1640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1641 msgid "Download mtdblock"
1642 msgstr "Pobierz mtdblock"
1643
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1645 msgid "Downstream SNR offset"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1174
1649 msgid "Drag to reorder"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1653 msgid "Dropbear Instance"
1654 msgstr "Usługa Dropbear"
1655
1656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1657 msgid ""
1658 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1659 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1660 msgstr ""
1661 "Dropbear oferuje zdalny dostęp do konsoli (shell`a) poprzez swojego klienta "
1662 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> oraz serwer <abbr title=\"Secure Copy"
1663 "\">SCP</abbr>"
1664
1665 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1667 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1671 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1672 msgstr ""
1673 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamiczne"
1674
1675 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1676 msgid "Dynamic tunnel"
1677 msgstr "Tunel dynamiczny"
1678
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1680 msgid ""
1681 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1682 "having static leases will be served."
1683 msgstr ""
1684 "Dynamicznie rezerwuje adresy DHCP dla klientów. Jeśli jest wyłączone tylko "
1685 "klienci posiadający stałe dzierżawy będą obsłużeni."
1686
1687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1688 msgid "EA-bits length"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
1692 msgid "EAP-Method"
1693 msgstr "Metoda protokołu rozszerzonego uwierzytelniania (EAP)"
1694
1695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1193
1696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1196
1697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1452
1698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1702 msgid "Edit"
1703 msgstr "Edycja"
1704
1705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1706 msgid ""
1707 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1708 "reload the page."
1709 msgstr ""
1710
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:721
1712 msgid "Edit this network"
1713 msgstr "Edytuj tą sieć"
1714
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:672
1716 msgid "Edit wireless network"
1717 msgstr "Edytuj ustawienia sieci bezprzewodowych"
1718
1719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1720 msgid "Emergency"
1721 msgstr "Ratunkowy"
1722
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:718
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:758
1725 msgid "Enable"
1726 msgstr "Włączone"
1727
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1729 msgid ""
1730 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1731 "snooping"
1732 msgstr ""
1733 "Włącz nasłuchiwanie <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</"
1734 "abbr>"
1735
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1737 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1738 msgstr "Włącz <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1739
1740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1743 msgid "Enable DNS lookups"
1744 msgstr "Zezwól na DNS lookup"
1745
1746 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1747 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1748 msgstr "Włącz dynamiczną aktualizację punktu końcowego sieci HE.net"
1749
1750 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1751 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1752 msgstr "Włącz negocjację IPv6"
1753
1754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1759 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1760 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1761 msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP"
1762
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1764 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1765 msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo"
1766
1767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1768 msgid "Enable NTP client"
1769 msgstr "Włącz klienta NTP"
1770
1771 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1772 msgid "Enable Single DES"
1773 msgstr "Zezwól na Single DES"
1774
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1776 msgid "Enable TFTP server"
1777 msgstr "Włącz serwer TFTP"
1778
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1780 msgid "Enable VLAN functionality"
1781 msgstr "Włącz funkcjonalność VLAN"
1782
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1784 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1785 msgstr "Włącz przycisk WPS, wymaga WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1786
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1788 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1789 msgstr "Włącz środki zaradcze dotyczące ponownej instalacji kluczy (KRACK)"
1790
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1792 msgid "Enable learning and aging"
1793 msgstr "Włącz uczenie się i starzenie"
1794
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1796 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1800 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1804 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1805 msgstr ""
1806
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
1808 msgid "Enable this network"
1809 msgstr "Włącz sieć"
1810
1811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1812 msgid "Enable/Disable"
1813 msgstr "Włącz/Wyłącz"
1814
1815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1818 msgid "Enabled"
1819 msgstr "Włączone"
1820
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1822 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1823 msgstr "Włącz nasłuchiwanie IGMP na tym moście"
1824
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
1826 msgid ""
1827 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1828 "Domain"
1829 msgstr ""
1830 "Aktywuje szybki roaming pomiędzy punktami dostępowymi, które należą do tej "
1831 "samej domeny"
1832
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1834 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1835 msgstr ""
1836 "Włącz protokół <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> na tym "
1837 "moście"
1838
1839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1840 msgid "Encapsulation limit"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1845 msgid "Encapsulation mode"
1846 msgstr "Sposób enkapsulacji"
1847
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:996
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
1852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
1853 msgid "Encryption"
1854 msgstr "Szyfrowanie"
1855
1856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1857 msgid "Endpoint Host"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1861 msgid "Endpoint Port"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1865 msgid "Enter custom value"
1866 msgstr "Wprowadź wartość"
1867
1868 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1869 msgid "Enter custom values"
1870 msgstr "Wprowadź wartości"
1871
1872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1873 msgid "Erasing..."
1874 msgstr "Usuwanie..."
1875
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1882 msgid "Error"
1883 msgstr "Błąd"
1884
1885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1886 msgid "Errored seconds (ES)"
1887 msgstr "Ilość błędów (ES)"
1888
1889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2766
1890 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1432
1891 msgid "Ethernet Adapter"
1892 msgstr "Karta Ethernet"
1893
1894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2757
1895 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1422
1896 msgid "Ethernet Switch"
1897 msgstr "Switch Ethernet"
1898
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
1900 msgid "Exclude interfaces"
1901 msgstr "Wyklucz interfejsy"
1902
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:152
1904 msgid "Expand hosts"
1905 msgstr "Rozwiń hosty"
1906
1907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1908 msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1912 msgid "Expecting: %s"
1913 msgstr "Spodziewano się: %s"
1914
1915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1916 msgid "Expires"
1917 msgstr "Wygasa"
1918
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1920 msgid ""
1921 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1922 msgstr "Czas wygasania dzierżawy adresu, minimum to 2 Minuty (<code>2m</code>)."
1923
1924 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1925 msgid "External"
1926 msgstr "Zewnętrzne"
1927
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
1929 msgid "External R0 Key Holder List"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
1933 msgid "External R1 Key Holder List"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
1937 msgid "External system log server"
1938 msgstr "Serwer zewnętrzny dla logów systemowych"
1939
1940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
1941 msgid "External system log server port"
1942 msgstr "Port zewnętrznego serwera logów systemowych"
1943
1944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
1945 msgid "External system log server protocol"
1946 msgstr "Protokół zewnętrznego serwera logów systemowych"
1947
1948 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1949 msgid "Extra SSH command options"
1950 msgstr "Dodatkowe opcje SSH"
1951
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
1953 msgid "FT over DS"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
1957 msgid "FT over the Air"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1961 msgid "FT protocol"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
1965 msgid "Failed to change the system password."
1966 msgstr "Zmiana hasła systemowego nieudana."
1967
1968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2498
1969 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1970 msgstr "Nie udało się zatwierdzić w ciągu %ds, czekam na wycofanie…"
1971
1972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
1973 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542
1977 msgid "File"
1978 msgstr "Plik"
1979
1980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1495
1981 msgid "File not accessible"
1982 msgstr "Plik niedostępny"
1983
1984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1675
1985 msgid "Filename"
1986 msgstr "Nazwa pliku"
1987
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
1989 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1990 msgstr "Rozgłoszono nazwę pliku obrazu startowego do klientów"
1991
1992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
1993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
1994 msgid "Filesystem"
1995 msgstr "System plików"
1996
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:116
1998 msgid "Filter private"
1999 msgstr "Filtruj prywatne"
2000
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2002 msgid "Filter useless"
2003 msgstr "Filtruj bezużyteczne"
2004
2005 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2006 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2007 msgid "Finalizing failed"
2008 msgstr "Finalizacja nie powiodła się"
2009
2010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2011 msgid ""
2012 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2013 "with defaults based on what was detected"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:699
2017 msgid "Find and join network"
2018 msgstr "Znajdź i podłącz się do sieci"
2019
2020 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2021 msgid "Finish"
2022 msgstr "Zakończ"
2023
2024 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:12
2025 msgid "Firewall"
2026 msgstr "Zapora"
2027
2028 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2029 msgid "Firewall Mark"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2033 msgid "Firewall Settings"
2034 msgstr "Ustawienia firewalla"
2035
2036 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2037 msgid "Firewall Status"
2038 msgstr "Stan firewalla"
2039
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2041 msgid "Firmware File"
2042 msgstr "Plik firmware"
2043
2044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:41
2045 msgid "Firmware Version"
2046 msgstr "Wersja firmware"
2047
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
2049 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2050 msgstr "Stały port źródłowy dla wychodzących zapytań DNS"
2051
2052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2054 msgid "Flash image..."
2055 msgstr "Wgraj obraz..."
2056
2057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2058 msgid "Flash image?"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2062 msgid "Flash new firmware image"
2063 msgstr "Wgraj nowy firmware"
2064
2065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2066 msgid "Flash operations"
2067 msgstr "Operacje aktualizacji"
2068
2069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2071 msgid "Flashing…"
2072 msgstr "Zapisywanie pamięci w toku…"
2073
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2075 msgid "Force"
2076 msgstr "Wymuś"
2077
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
2079 msgid "Force 40MHz mode"
2080 msgstr "Wymuś tryb 40MHz"
2081
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1035
2083 msgid "Force CCMP (AES)"
2084 msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
2085
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2087 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2088 msgstr ""
2089 "Wymuś uruchomienie serwera DHCP w tej sieci nawet gdy wykryto inny serwer."
2090
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1036
2092 msgid "Force TKIP"
2093 msgstr "Wymuś TKIP"
2094
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1037
2096 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2097 msgstr "Wymuś TKIP i CCMP (AES)"
2098
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2100 msgid "Force link"
2101 msgstr "Wymuś połączenie"
2102
2103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2104 msgid "Force upgrade"
2105 msgstr "Wymuś uaktualnienie"
2106
2107 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2108 msgid "Force use of NAT-T"
2109 msgstr "Wymuś użycie NAT-T"
2110
2111 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2112 msgid "Form token mismatch"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2116 msgid "Forward DHCP traffic"
2117 msgstr "Przekazuj ruch DHCP"
2118
2119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2120 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2121 msgstr "Próby korekcji błędów (FECS)"
2122
2123 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2124 msgid "Forward broadcast traffic"
2125 msgstr "Przekazuj broadcast`y"
2126
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
2128 msgid "Forward mesh peer traffic"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2132 msgid "Forwarding mode"
2133 msgstr "Tryb przekazywania"
2134
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:778
2136 msgid "Fragmentation Threshold"
2137 msgstr "Próg Fragmentacji"
2138
2139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2140 msgid "Free"
2141 msgstr "Wolna"
2142
2143 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2144 msgid ""
2145 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2146 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2147 msgstr ""
2148
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
2151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:56
2152 msgid "GHz"
2153 msgstr "GHz"
2154
2155 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2156 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2157 msgid "GPRS only"
2158 msgstr "Tylko GPRS"
2159
2160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2161 msgid "Gateway"
2162 msgstr "Brama"
2163
2164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2165 msgid "Gateway Ports"
2166 msgstr "Porty bramy"
2167
2168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2169 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2170 msgid "Gateway address is invalid"
2171 msgstr "Adres bramy jest nieprawidłowy"
2172
2173 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
2174 msgid "Gateway metric"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:65
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2182 msgid "General Settings"
2183 msgstr "Ustawienia główne"
2184
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:744
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
2189 msgid "General Setup"
2190 msgstr "Ustawienia podstawowe"
2191
2192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2193 msgid "Generate Config"
2194 msgstr "Wygeneruj konfigurację"
2195
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1359
2197 msgid "Generate PMK locally"
2198 msgstr "Wygeneruj PMK lokalnie"
2199
2200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2201 msgid "Generate archive"
2202 msgstr "Twórz archiwum"
2203
2204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2205 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2206 msgstr ""
2207 "Hasło nie zostało zmienione, wpisane poprzednie hasło routera jest "
2208 "niewłaściwe!"
2209
2210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2211 msgid "Global Settings"
2212 msgstr "Ustawienia globalne"
2213
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2215 msgid "Global network options"
2216 msgstr "Globalne opcje sieciowe"
2217
2218 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2219 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2220 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2221 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2222 msgid "Go to password configuration..."
2223 msgstr "Przejdź do konfiguracji hasła..."
2224
2225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1117
2226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1619
2227 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2228 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2229 msgid "Go to relevant configuration page"
2230 msgstr "Przejdź do powiązanych ustawień"
2231
2232 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2233 msgid "Group Password"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2237 msgid "Guest"
2238 msgstr "Gość"
2239
2240 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2241 msgid "HE.net password"
2242 msgstr "Hasło HE.net"
2243
2244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2245 msgid "HE.net username"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2249 msgid "Hang Up"
2250 msgstr "Rozłącz"
2251
2252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2253 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2254 msgstr "Błędy kodu nagłówka (HEC)"
2255
2256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2257 msgid ""
2258 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2259 "the timezone."
2260 msgstr ""
2261 "Tutaj możesz skonfigurować podstawowe ustawienia twojego urządzenia, np. "
2262 "nazwę hosta, strefę czasową."
2263
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
2265 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2266 msgstr ""
2267 "Ukryj <abbr title=\"Extended Service Set Identifier (Nazwę sieci)\">ESSID</"
2268 "abbr>"
2269
2270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2271 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2272 msgid "Hide empty chains"
2273 msgstr "Ukryj puste łańcuchy"
2274
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1976
2276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
2278 msgid "Host"
2279 msgstr "Host"
2280
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2282 msgid "Host entries"
2283 msgstr "Wpisy PC"
2284
2285 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2286 msgid "Host expiry timeout"
2287 msgstr "Czas wygasania hosta"
2288
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2290 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2291 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> lub sieć Hosta"
2292
2293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2294 msgid "Host-Uniq tag content"
2295 msgstr "Zawartość znacznika Host-Uniq"
2296
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:38
2301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2303 msgid "Hostname"
2304 msgstr "Nazwa hosta"
2305
2306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2307 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2308 msgstr "Nazwa hosta wysyłana podczas negocjacji DHCP"
2309
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2311 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:34
2312 msgid "Hostnames"
2313 msgstr "Nazwy hostów"
2314
2315 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2316 msgid "Hybrid"
2317 msgstr "Hybrydowy"
2318
2319 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2320 msgid "IKE DH Group"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2324 msgid "IP Addresses"
2325 msgstr "Adres IP"
2326
2327 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2328 msgid "IP Protocol"
2329 msgstr "Protokół IP"
2330
2331 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
2332 msgid "IP Type"
2333 msgstr "Typ IP"
2334
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2336 msgid "IP address"
2337 msgstr "Adres IP"
2338
2339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2340 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2341 msgid "IP address in invalid"
2342 msgstr "Nieprawidłowy adres IP"
2343
2344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2345 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2346 msgid "IP address is missing"
2347 msgstr "Brakuje adresu IP"
2348
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2354 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2355 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2356 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2357 msgid "IPv4"
2358 msgstr "IPv4"
2359
2360 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2361 msgid "IPv4 Firewall"
2362 msgstr "Firewall IPv4"
2363
2364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2365 msgid "IPv4 Upstream"
2366 msgstr "Źródłowy IPv4"
2367
2368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2369 msgid "IPv4 address"
2370 msgstr "Adres IPv4"
2371
2372 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2373 msgid "IPv4 assignment length"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2377 msgid "IPv4 broadcast"
2378 msgstr "Transmisja IPv4"
2379
2380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2381 msgid "IPv4 gateway"
2382 msgstr "Brama IPv4"
2383
2384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2385 msgid "IPv4 netmask"
2386 msgstr "Maska IPv4"
2387
2388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2389 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
2393 msgid "IPv4 only"
2394 msgstr "Tylko IPv4"
2395
2396 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2397 msgid "IPv4 prefix"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2401 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2402 msgid "IPv4 prefix length"
2403 msgstr "Długość prefiksu IPv4"
2404
2405 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2406 msgid "IPv4+IPv6"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2411 msgid "IPv4-Address"
2412 msgstr "Adres IPv4"
2413
2414 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2415 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2416 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
2420 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2433 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2434 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2435 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2436 msgid "IPv6"
2437 msgstr "IPv6"
2438
2439 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2440 msgid "IPv6 Firewall"
2441 msgstr "Firewall IPv6"
2442
2443 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2444 msgid "IPv6 Neighbours"
2445 msgstr "Sąsiedztwo IPv6"
2446
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2448 msgid "IPv6 Settings"
2449 msgstr "Ustawienia IPv6"
2450
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2452 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2453 msgstr "IPv6 Prefiks-ULA"
2454
2455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2456 msgid "IPv6 Upstream"
2457 msgstr "Źródłowy IPv6"
2458
2459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2460 msgid "IPv6 address"
2461 msgstr "Adres IPv6"
2462
2463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2464 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2465 msgid "IPv6 assignment hint"
2466 msgstr "Wskazówka przypisania IPv6"
2467
2468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2469 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2470 msgid "IPv6 assignment length"
2471 msgstr "Długość przydziału IPv6"
2472
2473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2474 msgid "IPv6 gateway"
2475 msgstr "Brama IPv6"
2476
2477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2478 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
2482 msgid "IPv6 only"
2483 msgstr "Tylko IPv6"
2484
2485 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2486 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2487 msgid "IPv6 prefix"
2488 msgstr "Prefiks IPv6"
2489
2490 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2491 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2492 msgid "IPv6 prefix length"
2493 msgstr "Długość prefiksu IPv6"
2494
2495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2496 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2497 msgid "IPv6 routed prefix"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2501 msgid "IPv6 suffix"
2502 msgstr "Sufiks IPv6"
2503
2504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2505 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2506 msgid "IPv6-Address"
2507 msgstr "Adres IPv6"
2508
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2510 msgid "IPv6-PD"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2515 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2516 msgstr "IPv6-w-IPv4 (RFC4213)"
2517
2518 # 6rd to nie "szóste", tylko IPv6 rapid deployment
2519 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2521 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2522 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6rd)"
2523
2524 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2526 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2527 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6to4)"
2528
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
2530 msgid "Identity"
2531 msgstr "Tożsamość"
2532
2533 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2534 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2538 msgid "If checked, encryption is disabled"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2543 msgid ""
2544 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2545 msgstr ""
2546 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez jego UUID zamiast <abbr title="
2547 "\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2548
2549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2551 msgid ""
2552 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2553 "device node"
2554 msgstr ""
2555 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez nazwę partycji zamiast <abbr "
2556 "title=\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2557
2558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2559 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2567 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2568 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2569 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2571 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2574 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2575 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2576 msgstr "Jeśli odznaczone, nie ma zdefiniowanej domyślnej ścieżki routingu"
2577
2578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2579 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2581 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2582 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2587 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2588 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2589 msgstr "Jeśli odznaczone, rozgłoszane adresy serwerów DNS są ignorowane"
2590
2591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2592 msgid ""
2593 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2594 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2595 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2596 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2597 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2598 msgstr ""
2599 "Jeśli ilość twojej pamięci fizycznej jest niewystarczająca, nieużywane "
2600 "miejsce na dysku może być tymczasowo wykorzystane na urządzenie pliku "
2601 "wymiany. W rezultacie większa ilość pamięci <abbr title=\"Random Access "
2602 "Memory\">RAM</abbr> będzie dostępna. Uwaga - plik wymiany jest dużo "
2603 "wolniejszy niż pamięć <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2604
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
2606 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2610 msgid "Ignore interface"
2611 msgstr "Ignoruj interfejs"
2612
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:89
2614 msgid "Ignore resolve file"
2615 msgstr "Ignoruj pliki resolve"
2616
2617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2618 msgid "Image"
2619 msgstr "Obraz"
2620
2621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2622 msgid "In"
2623 msgstr "W"
2624
2625 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2626 msgid ""
2627 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2628 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2629 msgstr ""
2630
2631 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2633 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2636 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2637 msgid "Inactivity timeout"
2638 msgstr "Czas bezczynności"
2639
2640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2641 msgid "Inbound:"
2642 msgstr "Przychodzący:"
2643
2644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2645 msgid "Info"
2646 msgstr "Informacja"
2647
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2649 msgid "Information"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2653 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2654 msgid "Initialization failure"
2655 msgstr "Błąd inicjalizacji"
2656
2657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2658 msgid "Initscript"
2659 msgstr "Skrypt startowy"
2660
2661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2662 msgid "Initscripts"
2663 msgstr "Skrypty startowe"
2664
2665 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2666 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2667 msgstr ""
2668 "Zainstaluj iputils-traceroute6 w celu skorzystania z traceroute dla iPv6"
2669
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2671 msgid "Install protocol extensions..."
2672 msgstr "Instaluj rozszerzenia protokołów..."
2673
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2679 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2680 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2682 msgid "Interface"
2683 msgstr "Interfejs"
2684
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2686 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2687 msgstr ""
2688
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
2690 msgid "Interface Configuration"
2691 msgstr "Konfiguracja Interfejsu"
2692
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
2695 msgid "Interface has %d pending changes"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2699 msgid "Interface is marked for deletion"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2703 msgid "Interface is reconnecting..."
2704 msgstr "Ponowne łączenie interfejsu..."
2705
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2709 msgid "Interface is shutting down..."
2710 msgstr "Interfejs jest wyłączany..."
2711
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2713 msgid "Interface is starting..."
2714 msgstr ""
2715
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2717 msgid "Interface is stopping..."
2718 msgstr ""
2719
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
2721 msgid "Interface name"
2722 msgstr "Nazwa interfejsu"
2723
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2726 msgid "Interface not present or not connected yet."
2727 msgstr "Interfejs nie istnieje lub nie jest jeszcze podłączony."
2728
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2731 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:21
2732 msgid "Interfaces"
2733 msgstr "Interfejsy"
2734
2735 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2736 msgid "Internal"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2740 msgid "Internal Server Error"
2741 msgstr "Wewnętrzny błąd serwera"
2742
2743 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2744 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2745 msgid "Invalid"
2746 msgstr "Niewłaściwy"
2747
2748 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2749 msgid "Invalid Base64 key string"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2753 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2754 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko ID pomiędzy %d a %d."
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2757 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2758 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko unikalne ID"
2759
2760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2761 msgid "Invalid argument"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2765 msgid "Invalid command"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2769 msgid "Invalid hexadecimal value"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2773 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2774 msgstr "Niewłaściwy login i/lub hasło! Spróbuj ponownie."
2775
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2777 msgid "Isolate Clients"
2778 msgstr "Izoluj klientów"
2779
2780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2781 msgid ""
2782 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2783 "flash memory, please verify the image file!"
2784 msgstr ""
2785 "Wygląda na to, że próbujesz wgrać obraz większy niż twoja pamięć flash, "
2786 "proszę sprawdź czy to właściwy obraz!"
2787
2788 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2789 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2790 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2791 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2792 msgid "JavaScript required!"
2793 msgstr "JavaScript jest wymagany!"
2794
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
2796 msgid "Join Network"
2797 msgstr "Połącz z siecią"
2798
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
2800 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2801 msgstr "Przyłącz do sieci: Skanuj sieci Wi-Fi"
2802
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
2804 msgid "Joining Network: %q"
2805 msgstr "Przyłączanie do sieci: %q"
2806
2807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2808 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:18
2812 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2813 msgid "Kernel Log"
2814 msgstr "Log jądra"
2815
2816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:42
2817 msgid "Kernel Version"
2818 msgstr "Wersja jądra"
2819
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
2821 msgid "Key"
2822 msgstr "Klucz"
2823
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1295
2829 msgid "Key #%d"
2830 msgstr "Klucz #%d"
2831
2832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2833 msgid "Kill"
2834 msgstr "Zabij"
2835
2836 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2838 msgid "L2TP"
2839 msgstr "L2TP"
2840
2841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2842 msgid "L2TP Server"
2843 msgstr "Serwer L2TP"
2844
2845 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2850 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2851 msgid "LCP echo failure threshold"
2852 msgstr "Próg błędu echa LCP"
2853
2854 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2859 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2860 msgid "LCP echo interval"
2861 msgstr "Interwał echa LCP"
2862
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2864 msgid "LLC"
2865 msgstr "LLC"
2866
2867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2869 msgid "Label"
2870 msgstr "Oznaczenie"
2871
2872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2873 msgid "Language"
2874 msgstr "Język"
2875
2876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2877 msgid "Language and Style"
2878 msgstr "Wygląd i język"
2879
2880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2881 msgid "Latency"
2882 msgstr "Opoźnienie"
2883
2884 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2885 msgid "Leaf"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2890 msgid "Lease time"
2891 msgstr "Czas dzierżawy"
2892
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:85
2894 msgid "Leasefile"
2895 msgstr "Plik dzierżaw"
2896
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2900 msgid "Leasetime remaining"
2901 msgstr "Pozostały czas dzierżawy"
2902
2903 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2906 msgid "Leave empty to autodetect"
2907 msgstr "Pozostaw puste, aby automatycznie wykryć"
2908
2909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2913 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2914 msgstr "Pozostaw puste, aby użyć bieżącego adresu WAN"
2915
2916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2408
2917 msgid "Legend:"
2918 msgstr "Legenda:"
2919
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
2921 msgid "Limit"
2922 msgstr "Limit"
2923
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
2925 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2926 msgstr ""
2927 "Ogranicz usługi DNS do podsieci interfejsów, na których obsługujemy DNS."
2928
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
2930 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2931 msgstr "Ogranicz nasłuchiwanie do tych interfesjów, oraz loopbacku."
2932
2933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2934 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2935 msgstr "Tłumienie linii (LATN)"
2936
2937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
2938 msgid "Line Mode"
2939 msgstr "Tryb linii"
2940
2941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
2942 msgid "Line State"
2943 msgstr "Stan linii"
2944
2945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
2946 msgid "Line Uptime"
2947 msgstr "Czas działania linii"
2948
2949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:90
2950 msgid "Link On"
2951 msgstr "Połączenie aktywne"
2952
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2954 msgid ""
2955 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2956 "requests to"
2957 msgstr ""
2958 "Lista serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> do których będą "
2959 "przekazywane zapytania"
2960
2961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
2962 msgid ""
2963 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2964 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2965 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2966 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2967 "Association."
2968 msgstr ""
2969
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
2971 msgid ""
2972 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2973 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2974 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2975 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2976 "PMK-R1 keys."
2977 msgstr ""
2978
2979 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
2980 msgid "List of SSH key files for auth"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:205
2984 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2985 msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi RFC1918"
2986
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
2988 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2989 msgstr "Lista hostów które dostarczają zafałszowane wyniki NX domain"
2990
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
2992 msgid "Listen Interfaces"
2993 msgstr "Nasłuchuj interfejs"
2994
2995 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
2996 msgid "Listen Port"
2997 msgstr "Nasłuchuj port"
2998
2999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3000 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3001 msgstr ""
3002 "Słuchaj tylko na podanym interfejsie, lub jeśli nie podano na wszystkich"
3003
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:215
3005 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3006 msgstr "Port nasłuchu dla przychodzących zapytań DNS"
3007
3008 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:23
3009 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
3010 msgid "Load"
3011 msgstr "Obciążenie"
3012
3013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:45
3014 msgid "Load Average"
3015 msgstr "Średnie obciążenie"
3016
3017 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
3018 msgid "Loading"
3019 msgstr "Ładowanie"
3020
3021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1796
3022 msgid "Loading directory contents…"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2693
3026 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3027 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3028 msgid "Loading view…"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3032 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3033 msgid "Local IP address is invalid"
3034 msgstr "Lokalny adres IP jest nieprawidłowy"
3035
3036 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3037 msgid "Local IP address to assign"
3038 msgstr "Lokalny adres IP do przypisania"
3039
3040 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3044 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3045 msgid "Local IPv4 address"
3046 msgstr "Lokalny adres IPv4"
3047
3048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3049 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3050 msgid "Local IPv6 address"
3051 msgstr "Lokalny adres IPv6"
3052
3053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
3054 msgid "Local Service Only"
3055 msgstr "Tylko serwis lokalny"
3056
3057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3058 msgid "Local Startup"
3059 msgstr "Lokalny autostart"
3060
3061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:43
3062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3063 msgid "Local Time"
3064 msgstr "Czas lokalny"
3065
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3067 msgid "Local domain"
3068 msgstr "Domena lokalna"
3069
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:145
3071 msgid ""
3072 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3073 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3074 msgstr ""
3075 "Specyfikacja domeny lokalnej. Nazwy należące do tej domeny nie są "
3076 "przekazywane dalej ani rozwijane przez DHCP lub tylko pliki hosts"
3077
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
3079 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3080 msgstr ""
3081 "Przyrostek (sufiks) domeny przyłączany do nazw DHCP i wpisów w pliku hosts"
3082
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:144
3084 msgid "Local server"
3085 msgstr "Serwer lokalny"
3086
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3088 msgid ""
3089 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3090 "available"
3091 msgstr ""
3092 "Zlokalizuj nazwę hosta w zależności od odpytującej podsieci jeśli jest "
3093 "dostępne więcej niż jedno IP"
3094
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
3096 msgid "Localise queries"
3097 msgstr "Zapytania lokalizujące"
3098
3099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3100 msgid "Log output level"
3101 msgstr "Poziom logowania"
3102
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
3104 msgid "Log queries"
3105 msgstr "Loguj zapytania"
3106
3107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3108 msgid "Logging"
3109 msgstr "Logowanie"
3110
3111 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3112 msgid "Login"
3113 msgstr "Zaloguj"
3114
3115 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:82
3116 msgid "Logout"
3117 msgstr "Wyloguj"
3118
3119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3120 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3121 msgstr "Utrata sygnału (LOSS)"
3122
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3124 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3125 msgstr "Najniższy wydzierżawiony adres jako offset dla adresu sieci."
3126
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3129 msgid "MAC"
3130 msgstr "MAC"
3131
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1975
3134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
3137 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3138 msgid "MAC-Address"
3139 msgstr "Adres MAC"
3140
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
3142 msgid "MAC-Address Filter"
3143 msgstr "Filtr adresów MAC"
3144
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
3146 msgid "MAC-Filter"
3147 msgstr "Filtr adresów MAC"
3148
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
3150 msgid "MAC-List"
3151 msgstr "Lista MAC"
3152
3153 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3155 msgid "MAP / LW4over6"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3159 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3160 msgid "MAP rule is invalid"
3161 msgstr "Reguła MAP jest nieprawidłowa"
3162
3163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3166 msgid "MBit/s"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3170 msgid "MD5"
3171 msgstr "MD5"
3172
3173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:65
3174 msgid "MHz"
3175 msgstr "MHz"
3176
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3178 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3180 msgid "MTU"
3181 msgstr "MTU"
3182
3183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3184 msgid ""
3185 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3186 "below:"
3187 msgstr ""
3188 "Upewnij się, że klonujesz główny system plików, używając czegoś podobnego do "
3189 "poleceń poniżej:"
3190
3191 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3192 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3196 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3198 msgid "Manual"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3539
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3203 msgid "Master"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3207 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3208 msgstr "Max. Osiągalna przepustowość danych (ATTNDR)"
3209
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
3211 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
3215 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3216 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba aktywnych dzierżaw DHCP"
3217
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3219 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3220 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba jednoczesnych zapytań DNS"
3221
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:242
3223 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3224 msgstr "Maksymalny dozwolony rozmiar pakietu EDNS.0 UDP"
3225
3226 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3227 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3228 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3229 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3230 msgstr "Maksymalny czas podany w sekundach do pełnej gotowości modemu"
3231
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3233 msgid "Maximum number of leased addresses."
3234 msgstr "Maksymalna liczba dzierżawionych adresów."
3235
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:765
3237 msgid "Maximum transmit power"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
3242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:57
3243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:65
3244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3247 msgid "Mbit/s"
3248 msgstr "Mbit/s"
3249
3250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3251 msgid "Medium"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3255 msgid "Memory"
3256 msgstr "Pamięć"
3257
3258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3259 msgid "Memory usage (%)"
3260 msgstr "Użycie pamięci (%)"
3261
3262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3542
3263 msgid "Mesh"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3267 msgid "Mesh ID"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:810
3271 msgid "Mesh Id"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3275 msgid "Method not found"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3279 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3280 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3282 msgid "Metric"
3283 msgstr "Metryka"
3284
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3286 msgid "Mirror monitor port"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3290 msgid "Mirror source port"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3294 msgid "Mobile Data"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
3298 msgid "Mobility Domain"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
3307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
3308 msgid "Mode"
3309 msgstr "Tryb"
3310
3311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:39
3312 msgid "Model"
3313 msgstr "Model"
3314
3315 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3316 msgid "Modem default"
3317 msgstr "Domyślny modem"
3318
3319 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3320 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
3321 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3322 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3323 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3324 msgid "Modem device"
3325 msgstr "Urządzenie modemowe"
3326
3327 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3328 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3329 msgid "Modem information query failed"
3330 msgstr "Zapytanie dotyczące modemu nie powiodło się"
3331
3332 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3333 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3334 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3335 msgid "Modem init timeout"
3336 msgstr "Limit czasu inicjacji modemu"
3337
3338 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
3339 msgid "ModemManager"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3543
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:884
3344 msgid "Monitor"
3345 msgstr "Monitor"
3346
3347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3348 msgid "More Characters"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1060
3352 msgid "More…"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3356 msgid "Mount Point"
3357 msgstr "Punkt montowania"
3358
3359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3361 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3362 msgid "Mount Points"
3363 msgstr "Punkty montowania"
3364
3365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3366 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3367 msgstr "Punkty montowania - Wpis montownia"
3368
3369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3370 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3371 msgstr "Punkty montowania - Wpis Swap"
3372
3373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3374 msgid ""
3375 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3376 "filesystem"
3377 msgstr ""
3378 "Punkty montowania definiują gdzie urządzenie pamięci zostanie podłączone do "
3379 "systemu plików"
3380
3381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3382 msgid "Mount attached devices"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3386 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3390 msgid "Mount options"
3391 msgstr "Opcje montowania"
3392
3393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3394 msgid "Mount point"
3395 msgstr "Punkt montownia"
3396
3397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3398 msgid "Mount swap not specifically configured"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3402 msgid "Mounted file systems"
3403 msgstr "Zamontowane systemy plików"
3404
3405 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3406 msgid "Move down"
3407 msgstr "Przesuń w dół"
3408
3409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3410 msgid "Move up"
3411 msgstr "Przesuń w górę"
3412
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
3414 msgid "NAS ID"
3415 msgstr "NAS ID"
3416
3417 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3418 msgid "NAT-T Mode"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3422 msgid "NAT64 Prefix"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3426 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3427 msgid "NCM"
3428 msgstr "NCM"
3429
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3431 msgid "NDP-Proxy"
3432 msgstr "Proxy NDP"
3433
3434 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3435 msgid "NT Domain"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3439 msgid "NTP server candidates"
3440 msgstr "Lista serwerów NTP"
3441
3442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1097
3443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3447 msgid "Name"
3448 msgstr "Nazwa"
3449
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1827
3451 msgid "Name of the new network"
3452 msgstr "Nazwa nowej sieci"
3453
3454 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3455 msgid "Navigation"
3456 msgstr "Nawigacja"
3457
3458 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
3461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
3464 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3465 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3466 msgid "Network"
3467 msgstr "Sieć"
3468
3469 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3470 msgid "Network Utilities"
3471 msgstr "Narzędzia sieciowe"
3472
3473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
3474 msgid "Network boot image"
3475 msgstr "Sieciowy obraz startowy"
3476
3477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3478 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3479 msgid "Network device is not present"
3480 msgstr "Urządzenie sieciowe nie jest obecne"
3481
3482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3483 msgid "New interface name…"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3487 msgid "Next »"
3488 msgstr "Następna »"
3489
3490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
3491 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3492 msgid "No"
3493 msgstr "Nie"
3494
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3496 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3497 msgstr "Brak skonfigurowanego serwera DHCP dla tego interfejsu"
3498
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
3500 msgid "No Encryption"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3504 msgid "No NAT-T"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3508 msgid "No data received"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1741
3512 msgid "No entries in this directory"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3516 msgid "No files found"
3517 msgstr "Nie znaleziono plików"
3518
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
3520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
3522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3523 msgid "No information available"
3524 msgstr "Brak dostępnych informacji"
3525
3526 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3528 msgid "No matching prefix delegation"
3529 msgstr "Brak zgodnej delegacji prefiksu"
3530
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:156
3532 msgid "No negative cache"
3533 msgstr "Brak odwrotnego cache`a"
3534
3535 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3536 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3537 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3538 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3539 msgid "No password set!"
3540 msgstr "Nie ustawiono hasła!"
3541
3542 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3543 msgid "No peers defined yet"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3548 msgid "No public keys present yet."
3549 msgstr "Nie ma jeszcze kluczy publicznych."
3550
3551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3552 msgid "No rules in this chain."
3553 msgstr "Brak zasad w tym łańcuchu."
3554
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
3556 msgid "No signal"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3561 msgid "No zone assigned"
3562 msgstr "Brak przypisanej strefy"
3563
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
3566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:154
3567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:189
3568 msgid "Noise"
3569 msgstr "Szum"
3570
3571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3572 msgid "Noise Margin (SNR)"
3573 msgstr "Margines szumów (SNR)"
3574
3575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3576 msgid "Noise:"
3577 msgstr "Szum:"
3578
3579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3580 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3581 msgstr "Nieprzewidziane błedy CRC (CRC_P)"
3582
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
3584 msgid "Non-wildcard"
3585 msgstr "Bez symboli wieloznacznych"
3586
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
3589 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
3590 msgid "None"
3591 msgstr "Brak"
3592
3593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3594 msgid "Normal"
3595 msgstr "Normalny"
3596
3597 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3598 msgid "Not Found"
3599 msgstr "Nie znaleziono"
3600
3601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3602 msgid "Not connected"
3603 msgstr "Nie podłączony"
3604
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3610 msgid "Not present"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3614 msgid "Not started on boot"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3618 msgid "Not supported"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3622 msgid "Notice"
3623 msgstr "Spostrzeżenie"
3624
3625 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3626 msgid "Nslookup"
3627 msgstr "Nslookup"
3628
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
3630 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3631 msgstr ""
3632 "Liczba buforowanych wpisów DNS (max wynosi 10000, 0 oznacza brak pamięci "
3633 "podręcznej)"
3634
3635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3636 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3640 msgid "Obfuscated Group Password"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3644 msgid "Obfuscated Password"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3648 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3654 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3655 msgid "Obtain IPv6-Address"
3656 msgstr "Uzyskaj adres IPv6"
3657
3658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
3659 msgid "Off-State Delay"
3660 msgstr "Zwłoka wyłączenia"
3661
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3663 msgid "On-Link route"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:64
3667 msgid "On-State Delay"
3668 msgstr "Zwłoka włączenia"
3669
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
3671 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3672 msgstr "Nazwa hosta lub adres MAC musu być podany!"
3673
3674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3675 msgid "One of the following: %s"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3680 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3681 msgstr "Jedno lub więcej pól zawiera nieprawidłowe wartości!"
3682
3683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3684 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3689 msgid "One or more required fields have no value!"
3690 msgstr "Jedno lub więcej pól nie posiada wpisanych wartości!"
3691
3692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3693 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3694 msgid "Open list..."
3695 msgstr "Otwórz listę..."
3696
3697 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3698 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3699 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:761
3703 msgid "Operating frequency"
3704 msgstr "Częstotliwość"
3705
3706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2415
3707 msgid "Option changed"
3708 msgstr "Wartość zmieniona"
3709
3710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2417
3711 msgid "Option removed"
3712 msgstr "Usunięto wartość"
3713
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
3715 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3716 msgid "Optional"
3717 msgstr "Opcjonalny"
3718
3719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3720 msgid ""
3721 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3722 "starting with <code>0x</code>."
3723 msgstr ""
3724
3725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3726 msgid ""
3727 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3728 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3729 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3730 "for the interface."
3731 msgstr ""
3732 "Opcjonalne. Dopuszczalne wartości: 'eui64', 'random', stałe wartości takie "
3733 "jak '::1' lub '::1:2'. Kiedy prefiks IPv6 (taki jak 'a:b:c:d::') jest "
3734 "odbierany z serwera delegującego, użyj sufiksa (takiego jak '::1') aby "
3735 "utworzyć adres IPv6 ('a:b:c:d::1') dla tego interfejsu."
3736
3737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3738 msgid ""
3739 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3740 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3741 msgstr ""
3742
3743 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3744 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3745 msgstr ""
3746
3747 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3748 msgid "Optional. Description of peer."
3749 msgstr "Opcjonalny. Opis peera."
3750
3751 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3752 msgid ""
3753 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3754 "interface."
3755 msgstr ""
3756
3757 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3758 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3759 msgstr ""
3760
3761 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3762 msgid "Optional. Port of peer."
3763 msgstr ""
3764
3765 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3766 msgid ""
3767 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3768 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3769 msgstr ""
3770
3771 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3772 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3773 msgstr ""
3774
3775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3776 msgid "Options"
3777 msgstr "Opcje"
3778
3779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3780 msgid "Other:"
3781 msgstr "Inne:"
3782
3783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3784 msgid "Out"
3785 msgstr "Wychodzące"
3786
3787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3788 msgid "Outbound:"
3789 msgstr "Wychodzący:"
3790
3791 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3792 msgid "Output Interface"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3797 msgid "Output zone"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3802 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3804 msgid "Override MAC address"
3805 msgstr "Nadpisz adres MAC"
3806
3807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3809 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3810 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3811 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3812 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3813 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3819 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3820 msgid "Override MTU"
3821 msgstr "Nadpisz MTU"
3822
3823 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3824 msgid "Override TOS"
3825 msgstr "Nadpisz TOS"
3826
3827 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3828 msgid "Override TTL"
3829 msgstr "Nadpisz TTL"
3830
3831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
3832 msgid "Override default interface name"
3833 msgstr "Nadpisz domyślną nazwę interfejsu"
3834
3835 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3836 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3837 msgstr "Nadpisz adres bramy w odpowiedziach DHCP"
3838
3839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3840 msgid ""
3841 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3842 "subnet that is served."
3843 msgstr ""
3844 "Nadpisz maskę sieci wysyłaną do klientów. Zazwyczaj jest ona wyliczana z "
3845 "podsieci która jest rozsyłana."
3846
3847 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3848 msgid "Override the table used for internal routes"
3849 msgstr "Nadpisz tablicę routingu używaną dla wewnętrznych tras routowania"
3850
3851 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
3852 msgid "Overview"
3853 msgstr "Przegląd"
3854
3855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1587
3856 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3860 msgid "Owner"
3861 msgstr "Właściciel"
3862
3863 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
3864 msgid "PAP/CHAP (both)"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3868 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3869 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3875 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3876 msgid "PAP/CHAP password"
3877 msgstr "Hasło PAP/CHAP"
3878
3879 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3880 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
3881 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3887 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3888 msgid "PAP/CHAP username"
3889 msgstr "Nazwa użytkownika PAP/CHAP"
3890
3891 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3892 msgid "PDP Type"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
3896 msgid "PID"
3897 msgstr "PID"
3898
3899 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3900 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
3901 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3902 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3903 msgid "PIN"
3904 msgstr "PIN"
3905
3906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3907 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
3908 msgid "PIN code rejected"
3909 msgstr "Kod PIN został odrzucony"
3910
3911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1376
3912 msgid "PMK R1 Push"
3913 msgstr "PMK R1 Push"
3914
3915 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3917 msgid "PPP"
3918 msgstr "PPP"
3919
3920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3921 msgid "PPPoA Encapsulation"
3922 msgstr "Enkapsulacja PPPoA"
3923
3924 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3926 msgid "PPPoATM"
3927 msgstr "PPPoATM"
3928
3929 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3931 msgid "PPPoE"
3932 msgstr "PPPoE"
3933
3934 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3935 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
3936 msgid "PPPoSSH"
3937 msgstr "PPPoSSH"
3938
3939 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
3941 msgid "PPtP"
3942 msgstr "PPtP"
3943
3944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
3945 msgid "PSID offset"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
3949 msgid "PSID-bits length"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
3953 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3957 msgid "Packets"
3958 msgstr "Pakiety"
3959
3960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3962 msgid "Part of zone %q"
3963 msgstr "Część strefy %q"
3964
3965 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
3967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
3968 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
3969 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
3970 msgid "Password"
3971 msgstr "Hasło"
3972
3973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
3974 msgid "Password authentication"
3975 msgstr "Uwierzytelnianie hasłem"
3976
3977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
3978 msgid "Password of Private Key"
3979 msgstr "Hasło klucza prywatnego"
3980
3981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
3982 msgid "Password of inner Private Key"
3983 msgstr "Wewnętrzne hasło klucza prywatnego"
3984
3985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3989 msgid "Password strength"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
3993 msgid "Password2"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
3997 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3998 msgstr "Wklej lub przeciągnij plik klucza SSH…"
3999
4000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
4001 msgid "Path to CA-Certificate"
4002 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
4003
4004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
4005 msgid "Path to Client-Certificate"
4006 msgstr "Ścieżka do certyfikatu klienta"
4007
4008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
4009 msgid "Path to Private Key"
4010 msgstr "Ścieżka do Klucza Prywatnego"
4011
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
4013 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4014 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu CA"
4015
4016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
4017 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4018 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu Klienta"
4019
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
4021 msgid "Path to inner Private Key"
4022 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego klucza prywatnego"
4023
4024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4035 msgid "Peak:"
4036 msgstr "Szczyt:"
4037
4038 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4039 msgid "Peer IP address to assign"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4043 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4044 msgid "Peer address is missing"
4045 msgstr "Brakuje adresu Peera"
4046
4047 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4048 msgid "Peers"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4052 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4056 msgid "Perform reboot"
4057 msgstr "Wykonaj restart"
4058
4059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4060 msgid "Perform reset"
4061 msgstr "Wykonaj reset"
4062
4063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4064 msgid "Permission denied"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4068 msgid "Persistent Keep Alive"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4072 msgid "Phy Rate:"
4073 msgstr "Szybkość Phy:"
4074
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4076 msgid "Physical Settings"
4077 msgstr "Ustawienia sprzętowe"
4078
4079 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4080 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4081 msgid "Ping"
4082 msgstr "Ping"
4083
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4090 msgid "Pkts."
4091 msgstr "Pktw."
4092
4093 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4094 msgid "Please enter your username and password."
4095 msgstr "Proszę wprowadź swój login i hasło."
4096
4097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2228
4098 msgid "Please select the file to upload."
4099 msgstr ""
4100
4101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4102 msgid "Policy"
4103 msgstr "Polityka"
4104
4105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4106 msgid "Port"
4107 msgstr "Port"
4108
4109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:137
4110 msgid "Port %s"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4114 msgid "Port status:"
4115 msgstr "Status portu:"
4116
4117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4118 msgid "Potential negation of: %s"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4122 msgid "Power Management Mode"
4123 msgstr "Tryb zarządzania energią"
4124
4125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4126 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4127 msgstr "Przewidziane błedy CRC (CRCP_P)"
4128
4129 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4130 msgid "Prefer LTE"
4131 msgstr "Preferuj LTE"
4132
4133 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4134 msgid "Prefer UMTS"
4135 msgstr "Preferuj UMTS"
4136
4137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4138 msgid "Prefix Delegated"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4142 msgid "Preshared Key"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4148 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4149 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4150 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4151 msgid ""
4152 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4153 "ignore failures"
4154 msgstr ""
4155 "Przypuszczaj że klient może być martwy po zadanej ilości błedów echa LCP, "
4156 "wpisz 0 aby zignorować te błędy"
4157
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
4159 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4160 msgstr "Zapobiegaj nasłuchiwaniu na tych interfejsach."
4161
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
4163 msgid "Prevents client-to-client communication"
4164 msgstr "Zapobiega komunikacji między klientem a klientem"
4165
4166 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4167 msgid "Private Key"
4168 msgstr "Klucz prywatny"
4169
4170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4171 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4172 msgid "Processes"
4173 msgstr "Procesy"
4174
4175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4176 msgid "Profile"
4177 msgstr "Profil"
4178
4179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4180 msgid "Prot."
4181 msgstr "Prot."
4182
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4188 msgid "Protocol"
4189 msgstr "Protokół"
4190
4191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4192 msgid "Provide NTP server"
4193 msgstr "Włącz serwer NTP"
4194
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:704
4196 msgid "Provide new network"
4197 msgstr "Utwórz nową sieć"
4198
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
4200 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4201 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4202
4203 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4204 msgid "Public Key"
4205 msgstr "Klucz publiczny"
4206
4207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4208 msgid ""
4209 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4210 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4211 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4212 "code> file into the input field."
4213 msgstr ""
4214 "Klucze publiczne pozwalają na logowanie bez haseł SSH z wyższymi "
4215 "zabezpieczeniami w porównaniu do użycia zwykłych haseł. Aby przesłać nowy "
4216 "klucz do urządzenia, wklej klucz publiczny zgodny z OpenSSH lub przeciągnij "
4217 "plik <code>.pub</code> do pola wejściowego."
4218
4219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4220 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4221 msgstr ""
4222
4223 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4224 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4225 msgid "QMI Cellular"
4226 msgstr "Komórkowy QMI"
4227
4228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4229 msgid "Quality"
4230 msgstr "Jakość"
4231
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
4233 msgid ""
4234 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4235 "servers"
4236 msgstr ""
4237 "Zapytaj o wszystkie dostępne serwery <abbr title=\"Domain Name System\""
4238 ">DNS</abbr>"
4239
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
4241 msgid "R0 Key Lifetime"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
4245 msgid "R1 Key Holder"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4249 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:818
4253 msgid "RSSI threshold for joining"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:782
4257 msgid "RTS/CTS Threshold"
4258 msgstr "Próg RTS/CTS"
4259
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4262 msgid "RX"
4263 msgstr "RX"
4264
4265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:155
4266 msgid "RX Rate"
4267 msgstr "Szybkość RX"
4268
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1978
4270 msgid "RX Rate / TX Rate"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1211
4274 msgid "Radius-Accounting-Port"
4275 msgstr "Port Radius-Accounting"
4276
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1219
4278 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4279 msgstr "Sekret Radius-Accounting"
4280
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
4282 msgid "Radius-Accounting-Server"
4283 msgstr "Serwer Radius-Accounting"
4284
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
4286 msgid "Radius-Authentication-Port"
4287 msgstr "Port Radius-Authentication"
4288
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
4290 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4291 msgstr "Sekret Radius-Authentication"
4292
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
4294 msgid "Radius-Authentication-Server"
4295 msgstr "Serwer Radius-Authentication"
4296
4297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4298 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4299 msgstr ""
4300 "Surowe bajty kodowane szesnastkowo. Pozostaw puste, chyba że wymaga tego "
4301 "dostawca internetowy"
4302
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:82
4304 msgid ""
4305 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4306 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4307 msgstr ""
4308 "Przejrzyj plik <code>/etc/ethers</code> aby skonfigurować serwer <abbr title="
4309 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4310
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4312 msgid "Really switch protocol?"
4313 msgstr "Naprawdę zmienić protokół?"
4314
4315 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
4316 msgid "Realtime Graphs"
4317 msgstr "Wykresy w czasie rzeczywistym"
4318
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
4320 msgid "Reassociation Deadline"
4321 msgstr "Termin reasocjacji"
4322
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
4324 msgid "Rebind protection"
4325 msgstr "Przypisz ochronę"
4326
4327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4328 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4329 msgid "Reboot"
4330 msgstr "Restart"
4331
4332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4336 msgid "Rebooting…"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4340 msgid "Reboots the operating system of your device"
4341 msgstr "Uruchamia ponownie system na twoim urządzeniu"
4342
4343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:92
4344 msgid "Receive"
4345 msgstr "Odebrane"
4346
4347 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4348 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4349 msgstr ""
4350
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4352 msgid "Reconnect this interface"
4353 msgstr "Połącz ponownie ten interfejs"
4354
4355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4356 msgid "References"
4357 msgstr "Referencje"
4358
4359 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4360 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4361 msgid "Relay"
4362 msgstr "Przekaźnik"
4363
4364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4365 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4366 msgid "Relay Bridge"
4367 msgstr "Most przekaźnikowy"
4368
4369 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4370 msgid "Relay between networks"
4371 msgstr "Przekaźnik pomiędzy sieciami"
4372
4373 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4374 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4375 msgid "Relay bridge"
4376 msgstr "Most przekaźnikowy"
4377
4378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4380 msgid "Remote IPv4 address"
4381 msgstr "Zdalny adres IPv4"
4382
4383 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4384 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4385 msgstr "Zdalny adres IPv4 lub FQDN"
4386
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:728
4388 msgid "Remove"
4389 msgstr "Usuń"
4390
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
4392 msgid "Replace wireless configuration"
4393 msgstr "Zamień konfigurację WiFi"
4394
4395 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4396 msgid "Request IPv6-address"
4397 msgstr "Zażądaj adresu IPv6"
4398
4399 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4400 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4401 msgstr "Zażądaj długość prefiksu IPv6"
4402
4403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4404 msgid "Request timeout"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1540
4408 msgid "Required"
4409 msgstr "Wymagany"
4410
4411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4412 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4413 msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3"
4414
4415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4416 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4417 msgstr ""
4418
4419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4420 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4421 msgstr ""
4422
4423 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4424 msgid ""
4425 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4426 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4427 "routes through the tunnel."
4428 msgstr ""
4429
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1099
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
4433 msgid "Requires hostapd"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1104
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
4438 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
4442 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
4447 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
4451 msgid ""
4452 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4453 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:139
4457 msgid ""
4458 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4459 "come from unsigned domains"
4460 msgstr ""
4461 "Wymagane jest wsparcie dla DNSSEC; sprawdzanie, czy niepodpisane odpowiedzi "
4462 "w domenie rzeczywiście pochodzą z domen bez znaku"
4463
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1111
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1113
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1123
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1124
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1125
4470 msgid "Requires wpa-supplicant"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1116
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
4475 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1118
4479 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1115
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1128
4485 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2921
4489 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4493 msgid "Reset"
4494 msgstr "Resetuj"
4495
4496 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4497 msgid "Reset Counters"
4498 msgstr "Wyczyść liczniki"
4499
4500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4501 msgid "Reset to defaults"
4502 msgstr "Resetuj do domyślnych"
4503
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:66
4505 msgid "Resolv and Hosts Files"
4506 msgstr "Pliki Resolv i Hosts"
4507
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:92
4509 msgid "Resolve file"
4510 msgstr "Plik Resolve"
4511
4512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4513 msgid "Resource not found"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:696
4518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4520 msgid "Restart"
4521 msgstr "Uruchom ponownie"
4522
4523 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4524 msgid "Restart Firewall"
4525 msgstr "Uruchom ponownie Firewalla"
4526
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:694
4528 msgid "Restart radio interface"
4529 msgstr "Uruchom ponownie interfejs radiowy"
4530
4531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4532 msgid "Restore"
4533 msgstr "Przywróć"
4534
4535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4536 msgid "Restore backup"
4537 msgstr "Przywróć kopię zapasową"
4538
4539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4541 msgid "Reveal/hide password"
4542 msgstr "Odsłoń/Ukryj hasło"
4543
4544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
4545 msgid "Revert"
4546 msgstr "Przywróć"
4547
4548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2514
4549 msgid "Revert changes"
4550 msgstr "Przywróć zmiany"
4551
4552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2663
4553 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4554 msgstr "Żądanie powrotu nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
4555
4556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
4557 msgid "Reverting configuration…"
4558 msgstr "Przywracanie konfiguracji…"
4559
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4561 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4562 msgstr "Katalog Root`a dla plików udostępnianych przez TFTP"
4563
4564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4565 msgid "Root preparation"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4569 msgid "Route Allowed IPs"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4573 msgid "Route table"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4577 msgid "Route type"
4578 msgstr "Typ trasy"
4579
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4581 msgid "Router Advertisement-Service"
4582 msgstr "Serwis rozgłoszeniowy routera"
4583
4584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4585 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4586 msgid "Router Password"
4587 msgstr "Hasło routera"
4588
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4590 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
4591 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4592 msgid "Routes"
4593 msgstr "Ścieżki routingu"
4594
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4596 msgid ""
4597 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4598 "can be reached."
4599 msgstr ""
4600 "Ścieżki routingu pokazują routerowi przez który interfejs oraz którą bramę "
4601 "może skomunikować się z daną siecią lub komputerem."
4602
4603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4604 msgid "Rule"
4605 msgstr "Reguła"
4606
4607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4608 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4609 msgstr ""
4610 "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów przed zamontowaniem urządzenia"
4611
4612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4613 msgid "Run filesystem check"
4614 msgstr "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów"
4615
4616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1307
4617 msgid "Runtime error"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4621 msgid "SHA256"
4622 msgstr "SHA256"
4623
4624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:190
4625 msgid "SNR"
4626 msgstr "SNR"
4627
4628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4629 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4630 msgid "SSH Access"
4631 msgstr "Dostęp SSH"
4632
4633 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4634 msgid "SSH server address"
4635 msgstr "Adres serwera SSH"
4636
4637 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4638 msgid "SSH server port"
4639 msgstr "Port serwera SSH"
4640
4641 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4642 msgid "SSH username"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4646 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4647 msgid "SSH-Keys"
4648 msgstr "Klucze SSH"
4649
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
4653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
4654 msgid "SSID"
4655 msgstr "SSID"
4656
4657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4658 msgid "SWAP"
4659 msgstr "SWAP"
4660
4661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1381
4662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2917
4663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4664 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4668 msgid "Save"
4669 msgstr "Zapisz"
4670
4671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2913
4672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2427
4673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4674 msgid "Save & Apply"
4675 msgstr "Zapisz i zastosuj"
4676
4677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4678 msgid "Save mtdblock"
4679 msgstr "Zapisz mtdblock"
4680
4681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4682 msgid "Save mtdblock contents"
4683 msgstr "Zapisz zawartość mtdblock"
4684
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:701
4686 msgid "Scan"
4687 msgstr "Skanuj"
4688
4689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4690 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4691 msgid "Scheduled Tasks"
4692 msgstr "Zaplanowane Zadania"
4693
4694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2411
4695 msgid "Section added"
4696 msgstr "Dodano sekcję"
4697
4698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2413
4699 msgid "Section removed"
4700 msgstr "Usunięto sekcję"
4701
4702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4703 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4704 msgstr "Aby poznać szczegóły przeczytaj stronę instrukcji \"mount\""
4705
4706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4707 msgid ""
4708 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4709 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4710 "your device!"
4711 msgstr ""
4712 "Wybierz 'Wymuś uaktualnienie', aby wgrać obraz nawet jeśli sprawdzenie "
4713 "formatu obrazu nie powiedzie się. Używaj tylko wtedy, gdy masz pewność że "
4714 "oprogramowanie jest poprawne i jest przeznaczone dla Twojego urządzenia!"
4715
4716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1497
4717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1627
4718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1786
4719 msgid "Select file…"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4727 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4728 msgid ""
4729 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4730 "conjunction with failure threshold"
4731 msgstr ""
4732 "Wysyłaj żądania echa LCP w określonym przedziale czasowym, efektywne tylko "
4733 "wtedy gdy jest ustawiony próg błedu LCP"
4734
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
4736 msgid "Server Settings"
4737 msgstr "Ustawienia serwera"
4738
4739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4740 msgid "Service Name"
4741 msgstr "Nazwa usługi"
4742
4743 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4744 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4745 msgid "Service Type"
4746 msgstr "Typ serwisu"
4747
4748 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4749 msgid "Services"
4750 msgstr "Usługi"
4751
4752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1587
4753 msgid "Session expired"
4754 msgstr "Sesja wygasła"
4755
4756 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4757 msgid "Set VPN as Default Route"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4761 msgid ""
4762 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4763 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4764 msgstr ""
4765 "Ustaw właściwości interfejsu, niezależnie od operatora łącza (nie wpływa na "
4766 "programy operatora które ustanawiają połączenie)."
4767
4768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4769 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4770 msgstr ""
4771
4772 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4773 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4774 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
4775 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4776 msgid "Setting PLMN failed"
4777 msgstr "Ustawienie PLMN nie powiodło się"
4778
4779 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4780 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4781 msgid "Setting operation mode failed"
4782 msgstr "Ustawienie trybu nie powiodło się"
4783
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4786 msgid "Setup DHCP Server"
4787 msgstr "Ustawienia serwera DHCP"
4788
4789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4790 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4791 msgstr "Ilość poważnych błedów (SES)"
4792
4793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:74
4794 msgid "Short GI"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
4798 msgid "Short Preamble"
4799 msgstr "Krótki Wstęp"
4800
4801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4802 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4803 msgid "Show current backup file list"
4804 msgstr "Pokaż aktualną listę plików do backupu"
4805
4806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4807 msgid "Show empty chains"
4808 msgstr "Pokaż puste łańcuchy"
4809
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4811 msgid "Shutdown this interface"
4812 msgstr "Wyłącz ten interfejs"
4813
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
4817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:154
4819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:188
4820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:194
4821 msgid "Signal"
4822 msgstr "Sygnał"
4823
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1977
4825 msgid "Signal / Noise"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4829 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4830 msgstr "Tłumienie sygnału (SATN)"
4831
4832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4833 msgid "Signal:"
4834 msgstr "Sygnał:"
4835
4836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4837 msgid "Size"
4838 msgstr "Rozmiar"
4839
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
4841 msgid "Size of DNS query cache"
4842 msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej zapytań DNS"
4843
4844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4845 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4849 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4850 msgid "Skip"
4851 msgstr "Pomiń"
4852
4853 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4854 msgid "Skip to content"
4855 msgstr "Pomiń do zawartości"
4856
4857 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4858 msgid "Skip to navigation"
4859 msgstr "Pomiń do nawigacji"
4860
4861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2760
4862 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1427
4863 msgid "Software VLAN"
4864 msgstr "Programowy VLAN"
4865
4866 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4867 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4868 msgstr "Wartości pewnych pól są niewłaściwe, nie mogę ich zachować!"
4869
4870 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4871 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4872 msgstr "Przepraszamy, ale żądany obiekt nie został znaleziony."
4873
4874 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4875 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4876 msgstr "Przepraszamy, ale serwer napotkał nieoczekiwany błąd."
4877
4878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
4879 msgid ""
4880 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4881 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4882 "instructions."
4883 msgstr ""
4884 "Przepraszamy, ale nie ma wsparcia dla trybu sysupgrade. Nowy firmware musi "
4885 "być wgrany ręcznie. Sprawdź stronę wiki, aby uzyskać instrukcję dla danego "
4886 "urządzenia."
4887
4888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
4889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4890 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4891 msgid "Source"
4892 msgstr "Źródło"
4893
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4895 msgid "Source Address"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
4899 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4900 msgstr "Podaje katalog do którego jest podłączone urządzenie"
4901
4902 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4903 msgid ""
4904 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4905 "to be dead"
4906 msgstr ""
4907 "Określa maksymalną ilość błędów dla zapytania ARP przed założeniem, że host "
4908 "jest martwy"
4909
4910 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4911 msgid ""
4912 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4913 "dead"
4914 msgstr ""
4915 "Określa maksymalny czas w sekundach przed założeniem, że host jest martwy"
4916
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:765
4918 msgid ""
4919 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
4920 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
4921 "be reduced by the driver."
4922 msgstr ""
4923
4924 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4925 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4926 msgstr ""
4927
4928 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4929 msgid ""
4930 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4931 "default (64)."
4932 msgstr ""
4933
4934 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4935 msgid ""
4936 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4937 "bytes)."
4938 msgstr ""
4939
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
4941 msgid "Specify the secret encryption key here."
4942 msgstr "Określ tajny klucz szyfrowania."
4943
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
4945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
4946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
4947 msgid "Start"
4948 msgstr "Uruchomienie"
4949
4950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
4951 msgid "Start priority"
4952 msgstr "Priorytet uruchomienia"
4953
4954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2608
4955 msgid "Starting configuration apply…"
4956 msgstr "Zatwierdzanie konfiguracji…"
4957
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1632
4959 msgid "Starting wireless scan..."
4960 msgstr "Rozpoczynanie skanowania..."
4961
4962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
4963 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4964 msgid "Startup"
4965 msgstr "Autostart"
4966
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4968 msgid "Static IPv4 Routes"
4969 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv4"
4970
4971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4972 msgid "Static IPv6 Routes"
4973 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv6"
4974
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
4976 msgid "Static Leases"
4977 msgstr "Dzierżawy statyczne"
4978
4979 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:39
4980 msgid "Static Routes"
4981 msgstr "Statyczne ścieżki routingu"
4982
4983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1895
4984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
4985 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:966
4986 msgid "Static address"
4987 msgstr "Stały adres"
4988
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
4990 msgid ""
4991 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4992 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4993 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4994 msgstr ""
4995 "Statyczne dzierżawy są używane do przypisania stałych adresów IP i "
4996 "symbolicznych nazw klientom DHCP. Są one również wymagane dla "
4997 "niedynamicznych konfiguracji interfejsu, gdzie obsługiwane są tylko hosty z "
4998 "odpowiednim dzierżawami."
4999
5000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5001 msgid "Station inactivity limit"
5002 msgstr "Granica bezczynności stacji"
5003
5004 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:750
5007 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5008 msgid "Status"
5009 msgstr "Status"
5010
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5014 msgid "Stop"
5015 msgstr "Stop"
5016
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
5018 msgid "Strict order"
5019 msgstr "Zachowaj kolejność"
5020
5021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5022 msgid "Strong"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1862
5027 msgid "Submit"
5028 msgstr "Wyślij"
5029
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:106
5031 msgid "Suppress logging"
5032 msgstr "Pomiń rejestrowanie"
5033
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
5035 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5036 msgstr "Pomiń rejestrowanie rutynowych operacji dla tych protokołów"
5037
5038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5039 msgid "Swap free"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5043 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:11
5044 msgid "Switch"
5045 msgstr "Przełącznik"
5046
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5048 msgid "Switch %q"
5049 msgstr "Przełącznik %q"
5050
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5052 msgid ""
5053 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5054 msgstr ""
5055
5056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:146
5057 msgid "Switch Port Mask"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:151
5061 msgid "Switch Speed Mask"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2760
5065 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425
5066 msgid "Switch VLAN"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5070 msgid "Switch protocol"
5071 msgstr "Protokół przełącznika"
5072
5073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5075 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5076 msgid "Switch to CIDR list notation"
5077 msgstr "Przejdź do notacji listy CIDR"
5078
5079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1528
5080 msgid "Symbolic link"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5084 msgid "Sync with NTP-Server"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5088 msgid "Sync with browser"
5089 msgstr "Synchronizuj z przeglądarką"
5090
5091 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5094 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5095 msgid "System"
5096 msgstr "System"
5097
5098 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
5099 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5100 msgid "System Log"
5101 msgstr "Log systemowy"
5102
5103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5104 msgid "System Properties"
5105 msgstr "Właściwości systemu"
5106
5107 # Wszędzie używane jest "loga" z małej litery.
5108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5109 msgid "System log buffer size"
5110 msgstr "Rozmiar bufora loga systemu"
5111
5112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5113 msgid "TCP:"
5114 msgstr "TCP:"
5115
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
5117 msgid "TFTP Settings"
5118 msgstr "Ustawienia TFTP"
5119
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
5121 msgid "TFTP server root"
5122 msgstr "Root serwera TFTP"
5123
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5126 msgid "TX"
5127 msgstr "TX"
5128
5129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:155
5130 msgid "TX Rate"
5131 msgstr "Szybkość TX"
5132
5133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5134 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5135 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5136 msgid "Table"
5137 msgstr "Tablica"
5138
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5141 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5142 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5143 msgid "Target"
5144 msgstr "Cel"
5145
5146 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5147 msgid "Target network"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5151 msgid "Terminate"
5152 msgstr "Zakończ"
5153
5154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5155 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5159 msgid ""
5160 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5161 "username instead of the user ID!"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5165 msgid ""
5166 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5167 msgstr ""
5168
5169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5171 msgid ""
5172 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5173 msgstr ""
5174 "Prefiks IPv6 przypisany do dostawcy, zazwyczaj kończy się <code>::</code>"
5175
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1827
5177 msgid ""
5178 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5179 "code> and <code>_</code>"
5180 msgstr ""
5181 "Dozwolone znaki to: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
5182 "oraz <code>_</code>"
5183
5184 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5185 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2505
5189 msgid ""
5190 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5191 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5192 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5193 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5194 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5195 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5196 "state."
5197 msgstr ""
5198
5199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5201 msgid ""
5202 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5203 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5204 msgstr ""
5205 "Plik urządzenia - pamięci lub partycji (<abbr title=\"na przykład\">np.</"
5206 "abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5207
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:615
5209 msgid ""
5210 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5211 "properly."
5212 msgstr ""
5213
5214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5215 msgid ""
5216 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5217 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5218 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5219 msgstr ""
5220
5221 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5222 msgid "The following rules are currently active on this system."
5223 msgstr "Następujące zasady są obecnie aktywne w tym systemie."
5224
5225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5226 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5230 msgid "The given SSH public key has already been added."
5231 msgstr "Podany klucz publiczny SSH został już dodany."
5232
5233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5234 msgid ""
5235 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5236 "ECDSA keys."
5237 msgstr ""
5238 "Podany klucz publiczny SSH jest nieprawidłowy. Podaj odpowiedni publiczny "
5239 "RSA lub klucze ECDSA."
5240
5241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5242 msgid "The interface name is already used"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5246 msgid "The interface name is too long"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5250 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5251 msgid ""
5252 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5253 "addresses."
5254 msgstr ""
5255 "Długość prefiksu IPv4 w bitach, pozostała część jest używana w adresach IPv6."
5256
5257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5259 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5260 msgstr "Długość prefiksu IPv6 w bitach"
5261
5262 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5263 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5264 msgstr "Lokalny adres IPv4, na którym tworzony jest tunel (opcjonalnie)."
5265
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1833
5267 msgid "The network name is already used"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5271 msgid ""
5272 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5273 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5274 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5275 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5276 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5277 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5278 msgstr ""
5279 "Porty sieciowe na tym urządzeniu mogą być łączone w kilka sieci <abbr title="
5280 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, w których komputery mogą "
5281 "komunikować się ze sobą bezpośrednio. Sieci <abbr title=\"Virtual Local Area "
5282 "Network\">VLAN</abbr> są często stosowane w celu oddzielenia różnych "
5283 "segmentów sieci. Często domyślnie jeden port typu Uplink jest wykorzystywany "
5284 "do połączenia z większą siecią, taką jak Internet, a inne porty dla sieci "
5285 "lokalnej."
5286
5287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5289 msgid "The reboot command failed with code %d"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5293 msgid "The restore command failed with code %d"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5297 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5301 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5302 msgstr "Zgłoszony token bezpieczeństwa jest nieważny lub wygasł!"
5303
5304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5305 msgid ""
5306 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5307 "when finished."
5308 msgstr ""
5309 "System usuwa teraz partycję konfiguracji i zrestartuje się po zakończeniu."
5310
5311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5312 msgid ""
5313 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5314 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5315 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5316 "settings."
5317 msgstr ""
5318 "System wykonuje flashowanie.<br /> NIE WYŁĄCZAĆ URZĄDZENIA!<br /> Poczekaj "
5319 "kilka minut, zanim spróbujesz połączyć się ponownie. W zależności od "
5320 "ustawień może być konieczne odnowienie adresu Twojego komputera, aby dostać "
5321 "się do urządzenia."
5322
5323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5324 msgid ""
5325 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5326 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5327 msgstr ""
5328
5329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5330 msgid "The system password has been successfully changed."
5331 msgstr "Hasło systemowe zostało pomyślnie zmienione."
5332
5333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5334 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5338 msgid ""
5339 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5340 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5341 "\"Cancel\" to abort the operation."
5342 msgstr ""
5343
5344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5345 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5349 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5350 msgstr ""
5351
5352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5353 msgid ""
5354 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5355 "you choose the generic image format for your platform."
5356 msgstr ""
5357 "Przesłany plik obrazu nie zawiera obsługiwanego formatu. Upewnij się, że "
5358 "wybrałeś odpowiedni format obrazu dla danej platformy."
5359
5360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425
5361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5363 msgid "There are no active leases"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2623
5367 msgid "There are no changes to apply"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5371 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5372 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5373 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5374 msgid ""
5375 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5376 "protect the web interface and enable SSH."
5377 msgstr ""
5378 "Hasło nie zostało ustawione. Proszę skonfigurować hasło roota, aby "
5379 "zabezpieczyć interfejs WWW i włączyć SSH."
5380
5381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5382 msgid "This IPv4 address of the relay"
5383 msgstr "Ten adres IPv4 przekaźnika"
5384
5385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
5386 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5387 msgstr ""
5388
5389 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5390 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
5394 msgid ""
5395 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5396 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5397 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5398 msgstr ""
5399
5400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5401 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5402 msgid ""
5403 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5404 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5405 "configurations are automatically preserved."
5406 msgstr ""
5407 "Jest to lista globalnych wzorców dopasowywania plików i katalogów "
5408 "uwzględnianych podczas przeprowadzania aktualizacji z użyciem \"sysupgrade"
5409 "\". Zmodyfikowane pliki w /etc/config/ i w niektórych innych ustawieniach są "
5410 "automatycznie zachowywane."
5411
5412 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5413 msgid ""
5414 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5415 "password if no update key has been configured"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5419 msgid ""
5420 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5421 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5422 msgstr ""
5423 "To jest zawartość pliku /etc/rc.local. Wstaw tutaj własne komendy (przed "
5424 "'exit 0'), aby zostały wykonane pod koniec procesu rozruchu."
5425
5426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5427 msgid ""
5428 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5429 "ends with <code>...:2/64</code>"
5430 msgstr ""
5431 "To jest lokalny adres końcowy przypisany przez tunnel broker'a, zwykle "
5432 "kończący się z <code>...:2/64</code>"
5433
5434 # w tłumaczeniu pojawiła się spacja po DHCP</abbr> co powoduje niepoprawne wyświetlanie się strony z lang PL
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:77
5436 msgid ""
5437 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5438 "abbr> in the local network"
5439 msgstr ""
5440 "To jest jedyny serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5441 "\">DHCP</abbr> w sieci lokalnej"
5442
5443 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5444 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5448 msgid ""
5449 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5453 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5454 msgstr ""
5455 "To jest system crontab, w którym mogą być zdefiniowane zaplanowane zadania."
5456
5457 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5458 msgid ""
5459 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5460 msgstr ""
5461 "Zwykle jest to adres najbliższego PoP prowadzonego przez tunnel broker'a"
5462
5463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5464 msgid ""
5465 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5466 "their status."
5467 msgstr ""
5468 "Poniższa lista przedstawia aktualnie uruchomione procesy systemowe i ich "
5469 "status."
5470
5471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936
5472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1067
5473 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5474 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5475 msgid "This section contains no values yet"
5476 msgstr "Ta sekcja nie zawiera jeszcze żadnych wartości"
5477
5478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5479 msgid "Time Synchronization"
5480 msgstr "Synchronizacja czasu"
5481
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
5483 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5487 msgid "Timezone"
5488 msgstr "Strefa czasowa"
5489
5490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1597
5491 msgid "To login…"
5492 msgstr "Zaloguj się…"
5493
5494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5495 msgid ""
5496 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5497 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5498 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5499 msgstr ""
5500 "Aby przywrócić pliki konfiguracyjne, możesz przesłać tutaj wcześniej "
5501 "utworzoną kopię zapasową. Aby przywrócić ustawienia domyślne wciśnij "
5502 "\"Wykonaj reset\" (możliwe tylko w przypadku obrazu squashfs)."
5503
5504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5505 msgid "Tone"
5506 msgstr "Ton"
5507
5508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5509 msgid "Total Available"
5510 msgstr "Całkowicie dostępna"
5511
5512 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5513 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5514 msgid "Traceroute"
5515 msgstr "Trasa routowania"
5516
5517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5519 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5520 msgid "Traffic"
5521 msgstr "Ruch"
5522
5523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5524 msgid "Transfer"
5525 msgstr "Transfer"
5526
5527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:91
5528 msgid "Transmit"
5529 msgstr "Nadawanie"
5530
5531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:57
5532 msgid "Trigger"
5533 msgstr "Trigger"
5534
5535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:86
5536 msgid "Trigger Mode"
5537 msgstr "Rodzaj Triggeru"
5538
5539 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5540 msgid "Tunnel ID"
5541 msgstr "Numer identyfikacyjny tunelu"
5542
5543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2763
5544 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1430
5545 msgid "Tunnel Interface"
5546 msgstr "Interfejs tunelu"
5547
5548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5550 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5551 msgid "Tunnel Link"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
5555 msgid "Tx-Power"
5556 msgstr "Moc nadawania"
5557
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:55
5560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5561 msgid "Type"
5562 msgstr "Typ"
5563
5564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5565 msgid "UDP:"
5566 msgstr "UDP:"
5567
5568 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5569 msgid "UMTS only"
5570 msgstr "Tylko UMTS"
5571
5572 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5573 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5574 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5575 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5576
5577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:95
5578 msgid "USB Device"
5579 msgstr "Urządzenie USB"
5580
5581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:114
5582 msgid "USB Ports"
5583 msgstr "Porty USB"
5584
5585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5587 msgid "UUID"
5588 msgstr "UUID"
5589
5590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5592 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5593 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5594 msgid "Unable to determine device name"
5595 msgstr "Nie można ustalić nazwy urządzenia"
5596
5597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5598 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5599 msgid "Unable to determine external IP address"
5600 msgstr "Nie można ustalić zewnętrznego adresu IP"
5601
5602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5603 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5604 msgid "Unable to determine upstream interface"
5605 msgstr "Nie można określić interfejsu źródłowego"
5606
5607 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5608 msgid "Unable to dispatch"
5609 msgstr "Nie można wysłać"
5610
5611 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5612 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5613 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
5614 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5615 msgid "Unable to obtain client ID"
5616 msgstr "Nie można uzyskać ID klienta"
5617
5618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5619 msgid "Unable to obtain mount information"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5624 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5625 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy AFTR hosta"
5626
5627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5628 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5629 msgid "Unable to resolve peer host name"
5630 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy peera"
5631
5632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5635 msgid "Unable to save contents: %s"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5639 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5640 msgstr "Czas niedostępnośći (UAS)"
5641
5642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5643 msgid "Unexpected reply data format"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1897
5647 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970
5648 msgid "Unknown"
5649 msgstr "Nieznany"
5650
5651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2206
5652 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1137
5653 msgid "Unknown error (%s)"
5654 msgstr "Nieznany błąd (%s)"
5655
5656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5657 msgid "Unknown error code"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1894
5661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5662 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:964
5663 msgid "Unmanaged"
5664 msgstr "Niezarządzalny"
5665
5666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5668 msgid "Unmount"
5669 msgstr "Odmontuj"
5670
5671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5673 msgid "Unnamed key"
5674 msgstr "Klucz beznazwy"
5675
5676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2370
5677 msgid "Unsaved Changes"
5678 msgstr "Niezapisane zmiany"
5679
5680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5681 msgid "Unspecified error"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5685 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5686 msgid "Unsupported MAP type"
5687 msgstr "Nieobsługiwany typ MAP"
5688
5689 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5690 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5691 msgid "Unsupported modem"
5692 msgstr "Nieobsługiwany modem"
5693
5694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5695 msgid "Unsupported protocol type."
5696 msgstr "Nieobsługiwany typ protokołu."
5697
5698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5699 msgid "Up"
5700 msgstr "Góra"
5701
5702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2304
5703 msgid "Upload"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5707 msgid ""
5708 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5709 msgstr ""
5710
5711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5714 msgid "Upload archive..."
5715 msgstr "Załaduj archiwum..."
5716
5717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1680
5718 msgid "Upload file"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1655
5722 msgid "Upload file…"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1604
5726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2292
5727 msgid "Upload request failed: %s"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2227
5731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2265
5732 msgid "Uploading file…"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
5736 msgid ""
5737 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5738 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5739 "restarted to apply the updated configuration."
5740 msgstr ""
5741
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:44
5744 msgid "Uptime"
5745 msgstr "Czas pracy"
5746
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:81
5748 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5749 msgstr "Użyj <code>/etc/ethers</code>"
5750
5751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5752 msgid "Use DHCP advertised servers"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5756 msgid "Use DHCP gateway"
5757 msgstr "Użyj bramy DHCP"
5758
5759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5760 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5761 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5762 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5768 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5769 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5770 msgstr "Użyj serwerów DNS rozgłaszanych przez peera"
5771
5772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
5773 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5774 msgstr "Użyj kodów kraju ISO/IEC 3166 alpha2."
5775
5776 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5777 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5778 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5779 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5780 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5781 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5782 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5783 msgstr "Użyj MTU na interfejsie tunelu"
5784
5785 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5786 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5787 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5788 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5789 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5790 msgstr "Użyj TTL na interfejsie tunelu"
5791
5792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5793 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5797 msgid "Use as root filesystem (/)"
5798 msgstr "Użyj jako systemu plików root (/)"
5799
5800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5801 msgid "Use broadcast flag"
5802 msgstr "Użyj flagi rozgłaszania"
5803
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
5805 msgid "Use builtin IPv6-management"
5806 msgstr "Skorzystaj z wbudowanego zarządzania protokołem IPv6"
5807
5808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5810 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5811 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5812 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5818 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5819 msgid "Use custom DNS servers"
5820 msgstr "Użyj własne serwery DNS"
5821
5822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5823 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5830 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5831 msgid "Use default gateway"
5832 msgstr "Użyj domyślnej bramy"
5833
5834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
5836 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5837 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5838 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5840 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5841 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5842 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5843 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5844 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
5845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5850 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5851 msgid "Use gateway metric"
5852 msgstr "Użyj metryki bramy"
5853
5854 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5855 msgid "Use routing table"
5856 msgstr "Użyj tabeli routingu"
5857
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
5859 msgid ""
5860 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5861 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5862 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5863 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5864 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5865 msgstr ""
5866 "Użyj przycisku <em>Dodaj</em>, aby dodać nowy wpis dzierżawy. <em>Adres "
5867 "MAC</em> identyfikuje hosta, <em>Adres IPv4</em> określa, którego stałego "
5868 "adresu użyć, natomiast <em>Nazwa hosta</em> jest przypisana jako symboliczna "
5869 "nazwa do określonego hosta. Opcjonalne <em>Czas trwania dzierżawy</em> może "
5870 "być użyty do ustawienia niestandardowego, specyficznego dla hosta czasu "
5871 "dzierżawy, e.g. 12h, 3d lub nieskończony."
5872
5873 # Przy liście zamontowanych systemów plików
5874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
5875 msgid "Used"
5876 msgstr "Użyte"
5877
5878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
5879 msgid "Used Key Slot"
5880 msgstr "Użyte gniazdo klucza"
5881
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5883 msgid ""
5884 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5885 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5886 msgstr ""
5887
5888 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
5889 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5890 msgstr "Certyfikat użytkownika (kodowany PEM)"
5891
5892 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
5893 msgid "User key (PEM encoded)"
5894 msgstr "Klucz użytkownika (kodowany PEM)"
5895
5896 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5897 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
5898 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
5899 msgid "Username"
5900 msgstr "Nazwa użytkownika"
5901
5902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
5903 msgid "VC-Mux"
5904 msgstr "VC-Mux"
5905
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
5907 msgid "VDSL"
5908 msgstr "VDSL"
5909
5910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
5911 msgid "VLANs on %q"
5912 msgstr "Sieci VLAN na %q"
5913
5914 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
5915 msgid "VPN"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
5919 msgid "VPN Local address"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
5923 msgid "VPN Local port"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
5927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
5928 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
5929 msgid "VPN Server"
5930 msgstr "Serwer VPN"
5931
5932 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
5933 msgid "VPN Server port"
5934 msgstr "Port serwera VPN"
5935
5936 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
5937 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5941 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
5942 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
5946 msgid "Vendor"
5947 msgstr "Producent"
5948
5949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
5950 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5951 msgstr "Klasa producenta do wysłania podczas żądania DHCP"
5952
5953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
5954 msgid "Verifying the uploaded image file."
5955 msgstr ""
5956
5957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
5958 msgid "Virtual dynamic interface"
5959 msgstr "Wirtualny interfejs dynamiczny"
5960
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:912
5963 msgid "WDS"
5964 msgstr "WDS"
5965
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
5967 msgid "WEP Open System"
5968 msgstr "Otwarty system WEP"
5969
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
5971 msgid "WEP Shared Key"
5972 msgstr "Współdzielony klucz WEP"
5973
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
5975 msgid "WEP passphrase"
5976 msgstr "Hasło WEP"
5977
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5979 msgid "WMM Mode"
5980 msgstr "Tryb WMM"
5981
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
5983 msgid "WPA passphrase"
5984 msgstr "Hasło WPA"
5985
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5987 msgid ""
5988 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5989 "and ad-hoc mode) to be installed."
5990 msgstr ""
5991 "Kodowanie WPA wymaga zainstalowanych modułów wpa_supplicant (tryb klienta) "
5992 "lub hostapd (tryb AP lub ad-hoc)."
5993
5994 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5995 msgid "Waiting for command to complete..."
5996 msgstr "Oczekiwanie na polecenie do wykonania..."
5997
5998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2590
5999 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6003 msgid "Waiting for device..."
6004 msgstr "Oczekiwanie na urządzenie..."
6005
6006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6008 msgid "Warning"
6009 msgstr "Ostrzeżenie"
6010
6011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6012 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6013 msgstr ""
6014 "Ostrzeżenie: Istnieją niezapisane zmiany, które zostaną utracone po ponownym "
6015 "uruchomieniu urządzenia!"
6016
6017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6018 msgid "Weak"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1359
6022 msgid ""
6023 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6024 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6025 "key options."
6026 msgstr ""
6027
6028 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
6030 msgid "Width"
6031 msgstr "Szerokość"
6032
6033 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6034 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6035 msgid "WireGuard VPN"
6036 msgstr "WireGuard VPN"
6037
6038 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:14
6039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:81
6040 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:25
6041 msgid "Wireless"
6042 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
6043
6044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2751
6045 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1418
6046 msgid "Wireless Adapter"
6047 msgstr "Adapter bezprzewodowy"
6048
6049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2730
6050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3932
6051 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1404
6052 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1865
6053 msgid "Wireless Network"
6054 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
6055
6056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:632
6057 msgid "Wireless Overview"
6058 msgstr "Przegląd sieci bezprzewodowych"
6059
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:801
6061 msgid "Wireless Security"
6062 msgstr "Zabezpieczenia sieci bezprzewodowych"
6063
6064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:614
6065 msgid "Wireless configuration migration"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:38
6071 msgid "Wireless is disabled"
6072 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
6073
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:38
6077 msgid "Wireless is not associated"
6078 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest niepołączona"
6079
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:756
6081 msgid "Wireless network is disabled"
6082 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
6083
6084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:756
6085 msgid "Wireless network is enabled"
6086 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest włączona"
6087
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:180
6089 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6090 msgstr "Zapisz otrzymane żądania DNS do syslog'a"
6091
6092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6093 msgid "Write system log to file"
6094 msgstr "Zapisz log systemowy do pliku"
6095
6096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
6097 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6098 msgid "Yes"
6099 msgstr "Tak"
6100
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6102 msgid ""
6103 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6104 "Do you really want to shut down the interface?"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6108 msgid ""
6109 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6110 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6111 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6112 msgstr ""
6113 "Tutaj można włączyć lub wyłączyć zainstalowane skrypty. Zmiany zostaną "
6114 "zastosowane po ponownym uruchomieniu urządzenia.<br /><strong>Ostrzeżenie: "
6115 "Jeśli wyłączysz podstawowe skrypty typu \"network\", urządzenie może stać "
6116 "się nieosiągalne!</strong>"
6117
6118 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6119 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6120 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6121 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6122 msgid ""
6123 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6124 msgstr ""
6125 "Musisz włączyć obsługę JavaScript w swojej przeglądarce, inaczej LuCI nie "
6126 "będzie działać poprawnie."
6127
6128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6129 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6130 msgstr "Alogrytm kompresji ZRam"
6131
6132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6133 msgid "ZRam Compression Streams"
6134 msgstr "Strumienie kompresji ZRam"
6135
6136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6137 msgid "ZRam Settings"
6138 msgstr "Ustawienia ZRam"
6139
6140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6141 msgid "ZRam Size"
6142 msgstr "Rozmiar ZRam"
6143
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
6145 msgid "any"
6146 msgstr "dowolny"
6147
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1034
6152 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6153 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6154 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6155 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6156 msgid "auto"
6157 msgstr "auto"
6158
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6160 msgid "automatic"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6164 msgid "baseT"
6165 msgstr "baseT"
6166
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6168 msgid "bridged"
6169 msgstr "zmostkowany"
6170
6171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6173 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6174 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6175 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6176 msgid "create"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6180 msgid "create:"
6181 msgstr "utwórz:"
6182
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6185 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6186 msgstr "utwórz most na określonych interfejsach"
6187
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
6192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
6193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:186
6194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:188
6195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:189
6196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:193
6197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:194
6198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6213 msgid "dBm"
6214 msgstr "dBm"
6215
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
6217 msgid "disable"
6218 msgstr "wyłącz"
6219
6220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6224 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6225 msgid "disabled"
6226 msgstr "wyłączony"
6227
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
6230 msgid "driver default"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
6234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6236 msgid "expired"
6237 msgstr "nieważny"
6238
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:86
6240 msgid ""
6241 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6242 "abbr>-leases will be stored"
6243 msgstr ""
6244 "plik, w którym podano żądania <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6245 "Protocol\">DHCP</abbr>, zostanie zachowany"
6246
6247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6249 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6250 msgid "forward"
6251 msgstr "przekaż"
6252
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6254 msgid "full-duplex"
6255 msgstr "pełny-duplex"
6256
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6258 msgid "half-duplex"
6259 msgstr "pół-duplex"
6260
6261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6262 msgid "hexadecimal encoded value"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6268 msgid "hybrid mode"
6269 msgstr "tryb hybrydowy"
6270
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6272 msgid "if target is a network"
6273 msgstr "jeżeli celem jest sieć"
6274
6275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6276 msgid "ignore"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6281 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6282 msgid "input"
6283 msgstr "wejście"
6284
6285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6286 msgid "key between 8 and 63 characters"
6287 msgstr "klucz od 8 do 63 znaków"
6288
6289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6290 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6291 msgstr "klucz z 5 lub 13 znakami"
6292
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:93
6294 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6295 msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
6296
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
6298 msgid "medium security"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
6302 msgid "minutes"
6303 msgstr "minuty"
6304
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6306 msgid "no"
6307 msgstr "nie"
6308
6309 # skorzystałem z niemieckiego tłumaczenia
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6311 msgid "no link"
6312 msgstr "niepowiązane"
6313
6314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6315 msgid "non-empty value"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1448
6319 msgid "none"
6320 msgstr "żaden"
6321
6322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6325 msgid "not present"
6326 msgstr "nieobecny"
6327
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:780
6330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:784
6331 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6332 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6333 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6334 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6335 msgid "off"
6336 msgstr "wyłączone"
6337
6338 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6339 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6340 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6341 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6342 msgid "on"
6343 msgstr "włączone"
6344
6345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
6346 msgid "open network"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6350 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6351 msgid "output"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6355 msgid "positive decimal value"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6359 msgid "positive integer value"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6363 msgid "random"
6364 msgstr "losowy"
6365
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6369 msgid "relay mode"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6373 msgid "routed"
6374 msgstr "routowane"
6375
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
6377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
6378 msgid "sec"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6383 msgid "server mode"
6384 msgstr "tryb serwera"
6385
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6387 msgid "stateful-only"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6391 msgid "stateless"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6395 msgid "stateless + stateful"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
6399 msgid "strong security"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6403 msgid "tagged"
6404 msgstr "otagowane"
6405
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
6407 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6408 msgstr "jednostki czasu (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6409
6410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6411 msgid "unique value"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
6415 msgid "unknown"
6416 msgstr "nieznane"
6417
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:237
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
6420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6422 msgid "unlimited"
6423 msgstr "nielimitowane"
6424
6425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
6426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6433 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6434 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6435 msgid "unspecified"
6436 msgstr "nieokreślone"
6437
6438 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6439 msgid "unspecified -or- create:"
6440 msgstr "nieokreślone -lub- utwórz:"
6441
6442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:345
6443 msgid "untagged"
6444 msgstr "nieotagowane"
6445
6446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6447 msgid "valid IP address"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6451 msgid "valid IP address or prefix"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6455 msgid "valid IPv4 CIDR"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6459 msgid "valid IPv4 address"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6463 msgid "valid IPv4 address or network"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6467 msgid "valid IPv4 address:port"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6471 msgid "valid IPv4 network"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6475 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6479 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6483 msgid "valid IPv6 CIDR"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6487 msgid "valid IPv6 address"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6491 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6495 msgid "valid IPv6 host id"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6499 msgid "valid IPv6 network"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6503 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6507 msgid "valid MAC address"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6511 msgid "valid UCI identifier"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6515 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6520 msgid "valid address:port"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6525 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6529 msgid "valid decimal value"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6533 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6537 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6541 msgid "valid host:port"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6546 msgid "valid hostname"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6550 msgid "valid hostname or IP address"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6554 msgid "valid integer value"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6558 msgid "valid network in address/netmask notation"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6562 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6567 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6571 msgid "valid port value"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6575 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6579 msgid "value between %d and %d characters"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6583 msgid "value between %f and %f"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6587 msgid "value greater or equal to %f"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6591 msgid "value smaller or equal to %f"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6595 msgid "value with %d characters"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6599 msgid "value with at least %d characters"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6603 msgid "value with at most %d characters"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
6607 msgid "weak security"
6608 msgstr "słabe bezpieczeństwo"
6609
6610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6611 msgid "yes"
6612 msgstr "tak"
6613
6614 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6615 msgid "« Back"
6616 msgstr "« Wróć"
6617
6618 #~ msgid "Assign interfaces..."
6619 #~ msgstr "Przypisz interfejsy..."
6620
6621 #~ msgid "MB/s"
6622 #~ msgstr "MB/s"
6623
6624 #~ msgid "Network without interfaces."
6625 #~ msgstr "Sieć bez interfejsów"
6626
6627 #~ msgid "Realtime Connections"
6628 #~ msgstr "Połączenia w czasie rzeczywistym"
6629
6630 #~ msgid "Realtime Load"
6631 #~ msgstr "Obciążenie w czasie rzeczywistym"
6632
6633 #~ msgid "Realtime Traffic"
6634 #~ msgstr "Ruch w czasie rzeczywistym"
6635
6636 #~ msgid "Realtime Wireless"
6637 #~ msgstr "Wi-Fi w czasie rzeczywistym"
6638
6639 #~ msgid "Swap"
6640 #~ msgstr "Swap"
6641
6642 #~ msgid "There are no active leases."
6643 #~ msgstr "Brak aktywnych dzierżaw."
6644
6645 #~ msgid ""
6646 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6647 #~ msgstr "Poniższa strona przedstawia aktualnie aktywne połączenia sieciowe."
6648
6649 #~ msgid "dB"
6650 #~ msgstr "dB"
6651
6652 #~ msgid "kB/s"
6653 #~ msgstr "kB/s"
6654
6655 #~ msgid "kbit/s"
6656 #~ msgstr "kbit/s"
6657
6658 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
6659 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte"
6660
6661 #~ msgid "Changes applied."
6662 #~ msgstr "Zmiany zostały zastosowane."
6663
6664 #~ msgid "Configuration files will be kept"
6665 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane"
6666
6667 #~ msgid "Device is rebooting..."
6668 #~ msgstr "Urządzenie jest uruchamiane ponownie ..."
6669
6670 #~ msgid "Keep settings"
6671 #~ msgstr "Zachowaj ustawienia"
6672
6673 #~ msgid "Rebooting..."
6674 #~ msgstr "Ponowne uruchamianie..."
6675
6676 #~ msgid ""
6677 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6678 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6679 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6680 #~ msgstr ""
6681 #~ "Prześlij tutaj obraz zgodny z funkcją sysupgrade, aby zastąpić aktualnie "
6682 #~ "działające opragramowanie. Zaznacz opcję \"Zachowaj ustawienia\", aby "
6683 #~ "zachować bieżącą konfigurację (wymagany obraz zgodny z bieżącym "
6684 #~ "opragramowaniem)."
6685
6686 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6687 #~ msgstr "Trwa wprowadzenie zmian..."
6688
6689 #~ msgid "(%s available)"
6690 #~ msgstr "(dostępne %s)"
6691
6692 #~ msgid "-- match by device --"
6693 #~ msgstr "-- dopasuj według urządzenia --"
6694
6695 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
6696 #~ msgstr "Uwaga: Zostanie wymuszone uaktualnienie systemu"
6697
6698 #~ msgid "Check"
6699 #~ msgstr "Sprawdź"
6700
6701 #~ msgid "Checksum"
6702 #~ msgstr "Suma kontrolna"
6703
6704 #~ msgid "Enable this mount"
6705 #~ msgstr "Włącz ten punkt montowania"
6706
6707 #~ msgid "Enable this swap"
6708 #~ msgstr "Włącz ten swap"
6709
6710 #~ msgid "Flash Firmware"
6711 #~ msgstr "Aktualizuj firmware"
6712
6713 #~ msgid "Flashing..."
6714 #~ msgstr "Flashowanie..."
6715
6716 #~ msgid "Mount Entry"
6717 #~ msgstr "Wpis montowania"
6718
6719 #~ msgid "Proceed"
6720 #~ msgstr "Wykonaj"
6721
6722 #~ msgid "Really reset all changes?"
6723 #~ msgstr "Naprawdę usunąć wszelkie zmiany?"
6724
6725 #~ msgid "Root"
6726 #~ msgstr "Root"
6727
6728 #~ msgid "Swap Entry"
6729 #~ msgstr "Zamień wpis"
6730
6731 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
6732 #~ msgstr "Archiwum kopii zapasowej nie wygląda na prawidłowe."
6733
6734 #~ msgid ""
6735 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6736 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6737 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6738 #~ msgstr ""
6739 #~ "System plików, który został użyty do sformatowania nośnika (<abbr title="
6740 #~ "\"na przykład\">np.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6741 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6742
6743 # Przycisk nazywa się "Wykonaj", więc taki sam opis ma być w podpowiedzi.
6744 #~ msgid ""
6745 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6746 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6747 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6748 #~ msgstr ""
6749 #~ "Obraz flash został przesłany. Poniżej znajduje się suma kontrolna i "
6750 #~ "rozmiar pliku, porównaj je z orginałem aby zapewnić integralność danych."
6751 #~ "<br /> Wciśnij \"Wykonaj\" aby kontynuować aktualizację."
6752
6753 #~ msgid "Verify"
6754 #~ msgstr "Zweryfikuj"
6755
6756 #~ msgid "Change login password"
6757 #~ msgstr "Zmień hasło logowania"
6758
6759 #~ msgid "Changing password…"
6760 #~ msgstr "Zmieniam hasło…"
6761
6762 #~ msgid "Disabled (default)"
6763 #~ msgstr "Wyłączone (domyślnie)"
6764
6765 #~ msgid "Loading SSH keys…"
6766 #~ msgstr "Ładowanie kluczy SSH…"
6767
6768 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6769 #~ msgstr "Określa port nasłuchu dla tej instancji <em>Dropbear</em>"
6770
6771 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6772 #~ msgstr "Przełącznik %q (%s)"
6773
6774 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6775 #~ msgstr "Sieci VLAN na %q (%s)"
6776
6777 #~ msgid "Antenna 1"
6778 #~ msgstr "Antena 1"
6779
6780 #~ msgid "Antenna 2"
6781 #~ msgstr "Antena 2"
6782
6783 #~ msgid "Antenna Configuration"
6784 #~ msgstr "Ustawienia anteny"
6785
6786 #~ msgid "Back to overview"
6787 #~ msgstr "Wróć do przeglądu"
6788
6789 #~ msgid "Back to scan results"
6790 #~ msgstr "Wróć do wyników skanowania"
6791
6792 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6793 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom 802.11%s"
6794
6795 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6796 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom BCM%04x 802.11"
6797
6798 #~ msgid "Common Configuration"
6799 #~ msgstr "Konfiguracja podstawowa"
6800
6801 #~ msgid "Connect"
6802 #~ msgstr "Połącz"
6803
6804 #~ msgid "Connection Limit"
6805 #~ msgstr "Limit połączeń"
6806
6807 # Pokrywa następujące interfejsy
6808 #~ msgid "Cover the following interface"
6809 #~ msgstr "Pokrywa następujący interfejs"
6810
6811 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6812 #~ msgstr "Pokrywa następujące interfejsy"
6813
6814 #~ msgid "Create Interface"
6815 #~ msgstr "Utwórz interfejs"
6816
6817 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6818 #~ msgstr "Utwórz most pomiędzy wieloma interfejsami"
6819
6820 # Jak poprzednio trzymam się konwencji
6821 #~ msgid "Diversity"
6822 #~ msgstr "Wielorakość"
6823
6824 #~ msgid "Edit this interface"
6825 #~ msgstr "Edytuj ten interfejs"
6826
6827 #~ msgid "Frame Bursting"
6828 #~ msgstr "Dzielenie ramek"
6829
6830 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6831 #~ msgstr "Ogólny bezprzewodowy kontroler 802.11%s"
6832
6833 #~ msgid "Install package %q"
6834 #~ msgstr "Instaluj pakiet %q"
6835
6836 #~ msgid "Interface Overview"
6837 #~ msgstr "Przegląd Interfejsów"
6838
6839 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
6840 #~ msgstr "Brakujące rozszerzenie protokołu dla protokołu %q"
6841
6842 #~ msgid "Name of the new interface"
6843 #~ msgstr "Nazwa nowego interfejsu"
6844
6845 #~ msgid "No network configured on this device"
6846 #~ msgstr "Brak skonfigurowanych sieci na tym urządzeniu"
6847
6848 #~ msgid "No network name specified"
6849 #~ msgstr "Nie podano nazwy sieci"
6850
6851 #~ msgid "No scan results available yet..."
6852 #~ msgstr "Brak wyników skanowania..."
6853
6854 #~ msgid "Not associated"
6855 #~ msgstr "Nie powiązany"
6856
6857 #~ msgid ""
6858 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
6859 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
6860 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
6861 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
6862 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
6863 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6864 #~ msgstr ""
6865 #~ "Na tej stronie można skonfigurować interfejsy urządzenia. Możesz "
6866 #~ "zmostkować kilka interfejsów zaznaczając pole \"mostkuj interfejsy\", a "
6867 #~ "następnie wpisując ich nazwy oddzielone spacjami. Można także użyć "
6868 #~ "notacji <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN`ów</abbr> "
6869 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"na przykład\">np.</abbr>: "
6870 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6871
6872 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
6873 #~ msgstr "Wymagany pakiet libiwinfo!"
6874
6875 #~ msgid "Protocol of the new interface"
6876 #~ msgstr "Protokół nowego interfejsu"
6877
6878 #~ msgid "Protocol support is not installed"
6879 #~ msgstr "Wsparcie dla protokołu nie jest zainstalowane"
6880
6881 #~ msgid ""
6882 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
6883 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
6884 #~ msgstr ""
6885 #~ "Naprawdę usunąć tę sieć bezprzewodową? Usunięcie nie może zostać "
6886 #~ "cofnięte!\n"
6887 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez tę "
6888 #~ "sieć!"
6889
6890 #~ msgid "Receiver Antenna"
6891 #~ msgstr "Antena odbiorcza"
6892
6893 #~ msgid "Repeat scan"
6894 #~ msgstr "Powtórz skanowanie"
6895
6896 #~ msgid "Replace entry"
6897 #~ msgstr "Zamień wpis"
6898
6899 #~ msgid "Scan request failed"
6900 #~ msgstr "Próba skanowania nie powiodła się"
6901
6902 #~ msgid "Separate Clients"
6903 #~ msgstr "Rozdziel klientów"
6904
6905 #~ msgid "Slot time"
6906 #~ msgstr "Szczelina czasowa"
6907
6908 #, fuzzy
6909 #~ msgid ""
6910 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
6911 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
6912 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
6913 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
6914 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
6915 #~ msgstr ""
6916 #~ "Sekcja <em>Konfiguracja Urządzenia</em> zawiera sprzętowe ustawienia toru "
6917 #~ "transmisji radiowej takie jak kanał, moc sygnału, czy wybór anteny, które "
6918 #~ "to są wspólne dla wszystkich zdefiniowanych sieci bezprzewodowych (jeśli "
6919 #~ "tor transmisji jest kompatybilny z transmisją multi-SSID). Ustawienia "
6920 #~ "sieci takie jak szyfrowanie lub tryb operacji są zebrane w sekcji "
6921 #~ "<em>Konfiguracja Interfejsu</em>."
6922
6923 #~ msgid ""
6924 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
6925 #~ "this component for working wireless configuration!"
6926 #~ msgstr ""
6927 #~ "Pakiet <em>libiwinfo-lua</em> nie jest zainstalowany. Musisz go "
6928 #~ "zainstalować aby WiFi prawidłowo zadziałało!"
6929
6930 #~ msgid "The given network name is not unique"
6931 #~ msgstr "Podana sieć nie jest unikalna"
6932
6933 #, fuzzy
6934 #~ msgid ""
6935 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
6936 #~ "will be replaced if you proceed."
6937 #~ msgstr ""
6938 #~ "Sprzęt nie jest urządzeniem typu multi-SSID, więc bieżąca konfiguracja "
6939 #~ "zostanie nadpisana nową jeśli będziesz kontynuować."
6940
6941 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
6942 #~ msgstr "Wybrany protokół potrzebuje przypisanego urządzenia"
6943
6944 #~ msgid ""
6945 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
6946 #~ "\"Physical Settings\" tab"
6947 #~ msgstr ""
6948 #~ "Żadne urządzenie nie jest jeszcze przypisane. Proszę dołączyć urządzenie "
6949 #~ "sieciowe na karcie \"Ustawienia sprzętowe\""
6950
6951 #~ msgid "Transmission Rate"
6952 #~ msgstr "Prędkość transmisji"
6953
6954 #~ msgid "Transmit Power"
6955 #~ msgstr "Siła nadawania"
6956
6957 #~ msgid "Transmitter Antenna"
6958 #~ msgstr "Antena nadajnika"
6959
6960 #~ msgid "Uploaded File"
6961 #~ msgstr "Załaduj plik"
6962
6963 #~ msgid "Wireless is restarting..."
6964 #~ msgstr "Restart sieci bezprzewodowej..."
6965
6966 #~ msgid "hidden"
6967 #~ msgstr "ukryty"
6968
6969 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
6970 #~ msgstr "mieszany WPA/WPA2"
6971
6972 #~ msgid "open"
6973 #~ msgstr "otwarte"
6974
6975 #~ msgid "Always off (%s)"
6976 #~ msgstr "Zawsze wyłączony (%s)"
6977
6978 #~ msgid "Always on (%s)"
6979 #~ msgstr "Zawsze włączony (%s)"
6980
6981 #~ msgid "Apply anyway"
6982 #~ msgstr "Zatwierdź mimo to"
6983
6984 #~ msgid "Back"
6985 #~ msgstr "Wróć"
6986
6987 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
6988 #~ msgstr "Własny interwał flash (%s)"
6989
6990 #~ msgid "Expecting %s"
6991 #~ msgstr "Oczekiwano %s"
6992
6993 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
6994 #~ msgstr "Interwał Heartbeata (%s)"
6995
6996 #~ msgid "Netmask"
6997 #~ msgstr "Maska sieci"
6998
6999 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7000 #~ msgstr "Aktywność urządzenia sieciowego (%s)"
7001
7002 #, fuzzy
7003 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7004 #~ msgstr "Ustawienia synchronizacji czasu"
7005
7006 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7007 #~ msgstr "Aktywność Switchportu (%s)"
7008
7009 #~ msgid "Synchronizing..."
7010 #~ msgstr "Synchronizacja..."
7011
7012 #~ msgid ""
7013 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7014 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7015 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7016 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7017 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7018 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7019 #~ msgstr ""
7020 #~ "Nie można uzyskać dostępu do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
7021 #~ "oczekujących zmian, które spowodowały wycofanie konfiguracji ze względów "
7022 #~ "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są poprawne, "
7023 #~ "kontynuuj, stosując je mimo to. Możesz też odrzucić to ostrzeżenie i "
7024 #~ "edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub odrzucić wszystkie "
7025 #~ "oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan konfiguracji."
7026
7027 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7028 #~ msgstr "Następujące zmiany zostały odrzucone"
7029
7030 #~ msgid "Theme"
7031 #~ msgstr "Motyw"
7032
7033 #~ msgid "There are no changes to apply."
7034 #~ msgstr "Brak zmian do zastosowania."
7035
7036 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7037 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian do przywrócenia!"
7038
7039 #~ msgid "There are no pending changes!"
7040 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian!"
7041
7042 #~ msgid ""
7043 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7044 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7045 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7046 #~ msgstr ""
7047 #~ "Ten plik może zawierać linie takie jak 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
7048 #~ "'server=1.2.3.4' dla specyficznych dla domeny lub pełnych serwerów <abbr "
7049 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
7050
7051 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7052 #~ msgstr "Synchronizacja czasu nie jest jeszcze skonfigurowana."
7053
7054 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7055 #~ msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie konfiguracji… %ds"
7056
7057 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7058 #~ msgstr "Aktywność Wi-Fi (%s)"
7059
7060 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7061 #~ msgstr "Powiązanie klienta Wi-Fi (%s)"
7062
7063 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7064 #~ msgstr "Odbiór danych Wi-Fi (%s)"
7065
7066 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7067 #~ msgstr "Transmisja danych Wi-Fi (%s)"
7068
7069 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7070 #~ msgstr "Wi-Fi włączone (%s)"
7071
7072 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7073 #~ msgstr "Dostęp do zapisu flashmemory (%s)"
7074
7075 #~ msgid ""
7076 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7077 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7078 #~ "Opera or Safari."
7079 #~ msgstr ""
7080 #~ "Twój Internet Explorer jest za stary, aby poprawnie wyświetlić tę stronę "
7081 #~ "zaktualizuj go do wersji co najmniej 7 lub użyj innej przeglądarki, "
7082 #~ "takiej jak Firefox, Opera czy Safari."
7083
7084 #~ msgid "kB"
7085 #~ msgstr "kB"
7086
7087 # nie ma słowa "autentykacji". Uwierzytelnianie!
7088 #~ msgid ""
7089 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7090 #~ "authentication."
7091 #~ msgstr ""
7092 #~ "Tutaj wklej swoje klucze publiczne SSH (po jednym w linii), dla "
7093 #~ "uwierzytelniania SSH"
7094
7095 #~ msgid "Password successfully changed!"
7096 #~ msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło!"
7097
7098 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7099 #~ msgstr "Nieznany błąd, hasło nie zostało zmienione!"
7100
7101 #~ msgid "Available packages"
7102 #~ msgstr "Dostępne pakiety"
7103
7104 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
7105 #~ msgstr ""
7106 #~ "Powiąż tylko ze specyficznymi interfejsami, a nie z adresami "
7107 #~ "wieloznacznymi."
7108
7109 #~ msgid ""
7110 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
7111 #~ "preserved in any sysupgrade."
7112 #~ msgstr ""
7113 #~ "Kompiluj/rozpowszechniaj określone definicje źródeł. Ten plik NIE "
7114 #~ "zostanie zachowany w procesie sysupgrade"
7115
7116 #~ msgid ""
7117 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
7118 #~ "in a sysupgrade."
7119 #~ msgstr ""
7120 #~ "Niestandardowe definicje plików danych, np. prywatne źródła. Ten plik "
7121 #~ "może być zachowany podczas sysupgrade. "
7122
7123 #~ msgid "Custom feeds"
7124 #~ msgstr "Niestandardowe źródła"
7125
7126 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7127 #~ msgstr "Pokazuję tylko paczki zawierające"
7128
7129 #~ msgid "Distribution feeds"
7130 #~ msgstr "Dystrybucja źródeł"
7131
7132 #~ msgid "Download and install package"
7133 #~ msgstr "Pobierz i zainstaluj pakiet"
7134
7135 #~ msgid "Filter"
7136 #~ msgstr "Filtr"
7137
7138 #~ msgid "Find package"
7139 #~ msgstr "Znajdź pakiet"
7140
7141 #~ msgid "Free space"
7142 #~ msgstr "Wolna przestrzeń"
7143
7144 #~ msgid "General options for opkg"
7145 #~ msgstr "Ogólne opcje dla opkg"
7146
7147 #~ msgid "Install"
7148 #~ msgstr "Instaluj"
7149
7150 #~ msgid "Installed packages"
7151 #~ msgstr "Zainstalowane pakiety"
7152
7153 #~ msgid "No package lists available"
7154 #~ msgstr "Lista pakietów nie jest dostępna"
7155
7156 #~ msgid "OK"
7157 #~ msgstr "OK"
7158
7159 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7160 #~ msgstr "Konfiguracja OPKG"
7161
7162 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7163 #~ msgstr "Lista pakietów jest starsza niż 24 godziny"
7164
7165 #~ msgid "Package name"
7166 #~ msgstr "Nazwa pakietu"
7167
7168 #~ msgid "Size (.ipk)"
7169 #~ msgstr "Rozmiar (.ipk)"
7170
7171 #~ msgid "Software"
7172 #~ msgstr "Oprogramowanie"
7173
7174 #~ msgid "Update lists"
7175 #~ msgstr "Aktualizuj listy"
7176
7177 #~ msgid "Version"
7178 #~ msgstr "Wersja"
7179
7180 #~ msgid "Disable DNS setup"
7181 #~ msgstr "Wyłącz konfigurację DNS"
7182
7183 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7184 #~ msgstr "IPv4 oraz IPv6"
7185
7186 #~ msgid "Lease validity time"
7187 #~ msgstr "Czas ważności dzierżawy"
7188
7189 #~ msgid "Multicast address"
7190 #~ msgstr "Adres Multicast`u"
7191
7192 #~ msgid "Protocol family"
7193 #~ msgstr "Rodzina protokołów"
7194
7195 #~ msgid "No chains in this table"
7196 #~ msgstr "Brak łańcuchów w tej tablicy"
7197
7198 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7199 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane."
7200
7201 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7202 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte."
7203
7204 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7205 #~ msgstr "<abbr title='Par: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>"
7206
7207 #~ msgid "Activate this network"
7208 #~ msgstr "Aktywuj tą sieć"
7209
7210 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7211 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Hermes 802.11b"
7212
7213 #~ msgid "Interface reconnected"
7214 #~ msgstr "Połączono ponownie interfejs"
7215
7216 #~ msgid "Interface shut down"
7217 #~ msgstr "Wyłączono interfejs"
7218
7219 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7220 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Prism2/2.5/3 802.11b"
7221
7222 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7223 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy RaLink 802.11%s"
7224
7225 #~ msgid ""
7226 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7227 #~ "you are connected via this interface."
7228 #~ msgstr ""
7229 #~ "Naprawdę wyłączyć interfejs \"%s\"?\n"
7230 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
7231 #~ "interfejs!"
7232
7233 #~ msgid "Reconnecting interface"
7234 #~ msgstr "Łączę ponownie interfejs"
7235
7236 #~ msgid "Shutdown this network"
7237 #~ msgstr "Wyłącz tą sieć"
7238
7239 #~ msgid "Wireless restarted"
7240 #~ msgstr "Zrestartowano sieć bezprzewodową"
7241
7242 #~ msgid "Wireless shut down"
7243 #~ msgstr "Wyłączanie sieci bezprzewodowej"
7244
7245 #~ msgid "DHCP Leases"
7246 #~ msgstr "Dzierżawy DHCP"
7247
7248 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7249 #~ msgstr "Dzierżawy DHCPv6"
7250
7251 #~ msgid ""
7252 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7253 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7254 #~ msgstr ""
7255 #~ "Naprawdę usunąć ten interfejs? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
7256 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez "
7257 #~ "ten interfejs!"
7258
7259 #, fuzzy
7260 #~ msgid ""
7261 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7262 #~ "connected via this interface."
7263 #~ msgstr ""
7264 #~ "Naprawdę wyłączyć tę sieć?\n"
7265 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
7266 #~ "interfejs!"
7267
7268 #~ msgid "Sort"
7269 #~ msgstr "Posortuj"
7270
7271 #~ msgid "help"
7272 #~ msgstr "pomoc"
7273
7274 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7275 #~ msgstr "Status IPv4 WAN"
7276
7277 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7278 #~ msgstr "Status WAN IPv6"