Translated using Weblate (Polish)
[oweals/luci.git] / modules / luci-base / po / pl / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-10-16 20:22+0000\n"
7 "Last-Translator: Krystian Kozak <krystian.kozak20@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
9 "\n"
10 "Language: pl\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
15 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Weblate 3.9\n"
17
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
19 msgid "%.1f dB"
20 msgstr "%.1f dB"
21
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:250
24 #, fuzzy
25 msgid "%d Bit"
26 msgstr "%d Bit"
27
28 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2171
29 msgid "%d invalid field(s)"
30 msgstr "%d nieprawidłowe pole(pola)"
31
32 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:31
33 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
34 msgstr "%s jest nieotagowany w wielu grupach VLAN!"
35
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
37 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
38 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
39 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
40 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
41 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
42 msgstr "(okno %d minut, interwał %d sekund)"
43
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:105
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:111
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:244
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:268
48 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
49 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
50 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
51 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
52 msgid "(empty)"
53 msgstr "(pusty)"
54
55 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:337
56 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
57 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
58 msgid "(no interfaces attached)"
59 msgstr "(brak podłączonych interfejsów)"
60
61 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
62 msgid "-- Additional Field --"
63 msgstr "-- Dodatkowe pole --"
64
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1783
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1179
71 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
72 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
73 msgid "-- Please choose --"
74 msgstr "-- Proszę wybrać --"
75
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1180
79 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
80 msgid "-- custom --"
81 msgstr "-- własne --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:402
85 msgid "-- match by label --"
86 msgstr "-- dopasuj po etykiecie --"
87
88 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:279
89 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:385
90 msgid "-- match by uuid --"
91 msgstr "-- dopasuj po uuid --"
92
93 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
94 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
95 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
96 msgid "-- please select --"
97 msgstr ""
98
99 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
100 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
101 msgstr ""
102
103 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
104 msgid "1 Minute Load:"
105 msgstr "Obciążenie 1 min.:"
106
107 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
108 msgid "15 Minute Load:"
109 msgstr "Obciążenie 15 min.:"
110
111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
112 msgid "4-character hexadecimal ID"
113 msgstr ""
114
115 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
116 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
117 msgid "464XLAT (CLAT)"
118 msgstr "464XLAT (CLAT)"
119
120 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
121 msgid "5 Minute Load:"
122 msgstr "Obciążenie 5 min.:"
123
124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1367
125 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
126 msgstr "Identyfikator 6-oktetowy jako ciąg szesnastkowy - bez dwukropków"
127
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
129 msgid "802.11r Fast Transition"
130 msgstr ""
131
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
133 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
134 msgstr ""
135
136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
137 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
138 msgstr ""
139
140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
141 msgid "802.11w Management Frame Protection"
142 msgstr ""
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
145 msgid "802.11w maximum timeout"
146 msgstr "802.11w maksymalny czas oczekiwania"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
149 msgid "802.11w retry timeout"
150 msgstr "802.11w interwał ponawiania prób"
151
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
153 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
154 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
157 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
158 msgstr "Port wywołania <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
161 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
162 msgstr "Port serwera <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
165 msgid ""
166 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
167 "order of the resolvfile"
168 msgstr ""
169 "Nazwa <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> będzie rozwijana przez "
170 "kolejne serwery w porządku podanym w resolvfile"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
173 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
174 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
177 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
178 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
179 msgstr "Adres <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
182 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
183 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
184 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
188 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
189 msgstr "Maska sieci <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
190
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
192 msgid ""
193 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
194 "(CIDR)"
195 msgstr ""
196 "Adres sieci (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
200 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
203 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
204 msgstr "Sufiks <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>(hex)"
205
206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
207 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:29
208 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
209 msgstr "Konfiguracja diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
210
211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
212 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
213 msgstr "Nazwa diody <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
216 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
217 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
218 msgstr "Adres <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
221 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
222 msgstr "<abbr title=\"Unikatowy Identyfikator DHCP\">DUID</abbr>"
223
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:234
225 msgid ""
226 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
227 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
228 msgstr ""
229 "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> dzierżaw <abbr title=\"Dynamic "
230 "Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
231
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
233 msgid ""
234 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
235 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
236 msgstr ""
237 "<abbr title=\"Maksymalny\">Maks.</abbr> rozmiar pakietu <abbr title="
238 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
241 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
242 msgstr "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> zapytań równoczesnych"
243
244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
245 msgid ""
246 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
247 "was empty before editing."
248 msgstr ""
249 "<br/>Uwaga: musisz ręcznie zrestartować usługę cron, jeśli plik crontab był "
250 "pusty przed edycją."
251
252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1586
253 msgid "A directory with the same name already exists."
254 msgstr "Katalog o tej samej nazwie już istnieje."
255
256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1589
257 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
258 msgstr "Wymagane jest ponowne zalogowanie ponieważ sesja wygasła."
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
261 #, fuzzy
262 msgid "A43C + J43 + A43"
263 msgstr "A43C + J43 + A43"
264
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
266 #, fuzzy
267 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
268 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
269
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
271 msgid "ADSL"
272 msgstr "ADSL"
273
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
275 #, fuzzy
276 msgid "ANSI T1.413"
277 msgstr "ANSI T1.413"
278
279 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
280 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
281 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
282 msgid "APN"
283 msgstr "APN"
284
285 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
286 msgid "ARP retry threshold"
287 msgstr "Próg powtórzeń ARP"
288
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
290 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
291 msgstr "ATM (tryb transferu asynchronicznego)"
292
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
294 msgid "ATM Bridges"
295 msgstr "Mosty ATM"
296
297 # Nie wiem czy to powinno się tłumaczyć wg. mnie lepiej zostawić po angielsku
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
300 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
301 msgstr "Identyfikator kanału wirtualnego ATM (VCI)"
302
303 # j.w.
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
306 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
307 msgstr "Identyfikator ścieżki wirtualnej ATM (VPI)"
308
309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
310 msgid ""
311 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
312 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
313 "to dial into the provider network."
314 msgstr ""
315 "Mosty ATM eksponują enkapsulowaną sieć Ethernet w połączeniach AAL5 jako "
316 "wirtualne interfejsy sieciowe systemu Linux, które mogą być używane w "
317 "połączeniu z protokołem DHCP lub PPP w celu polączenia się z siecią dostawcy."
318
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
320 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
321 msgid "ATM device number"
322 msgstr "Numer urządzenia ATM"
323
324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:136
325 msgid "ATU-C System Vendor ID"
326 msgstr "ID dostawcy systemu ATU-C"
327
328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:251
329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:528
330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:532
331 msgid "Absent Interface"
332 msgstr ""
333
334 # co to takiego?
335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
336 msgid "Access Concentrator"
337 msgstr "Koncentrator dostępowy (ATM)"
338
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:803
340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
341 msgid "Access Point"
342 msgstr "Punkt dostępowy"
343
344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:438
345 msgid "Actions"
346 msgstr "Akcje"
347
348 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
349 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
350 msgstr ""
351 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</"
352 "abbr>"
353
354 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
355 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
356 msgstr ""
357 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</"
358 "abbr>"
359
360 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
361 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
362 msgid "Active Connections"
363 msgstr "Aktywne połączenia"
364
365 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
367 msgid "Active DHCP Leases"
368 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCP"
369
370 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
371 msgid "Active DHCPv6 Leases"
372 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCPv6"
373
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3607
375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
376 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
377 msgid "Ad-Hoc"
378 msgstr "Ad-Hoc"
379
380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904
382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:917
383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:918
384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1541
385 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
386 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
387 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
388 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
389 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
390 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:704
392 msgid "Add"
393 msgstr "Dodaj"
394
395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
396 msgid "Add ATM Bridge"
397 msgstr "Dodaj most ATM"
398
399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
400 msgid "Add IPv4 address…"
401 msgstr "Dodaj adres IPv4…"
402
403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:204
404 msgid "Add IPv6 address…"
405 msgstr "Dodaj adres IPv6…"
406
407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
408 msgid "Add LED action"
409 msgstr "Dodaj akcję LED"
410
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:215
412 msgid "Add VLAN"
413 msgstr "Dodaj VLAN"
414
415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
416 msgid "Add instance"
417 msgstr "Dodaj instancję"
418
419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:141
420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:236
422 msgid "Add key"
423 msgstr "Dodaj klucz"
424
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
426 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
427 msgstr "Dodaj lokalny sufiks domeny do nazw urządzeń z pliku hosts"
428
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
431 msgid "Add new interface..."
432 msgstr "Dodaj nowy interfejs..."
433
434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
435 msgid "Add peer"
436 msgstr "Dodaj peera"
437
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:105
439 msgid "Additional Hosts files"
440 msgstr "Dodatkowe pliki Hosts"
441
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
443 msgid "Additional servers file"
444 msgstr "Dodatkowe pliki serwera"
445
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:63
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:64
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:89
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:90
458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:91
459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:92
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:93
461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:94
462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:96
464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
466 msgid "Address"
467 msgstr "Adres"
468
469 # Na upartego można by zrobić Adres dostępowy mostu przekaźnikowego - ale kto to zrozumie?
470 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
471 msgid "Address to access local relay bridge"
472 msgstr "Adres dostępowy do \"relay bridge\""
473
474 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
475 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:12
476 msgid "Administration"
477 msgstr "Zarządzanie"
478
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:70
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:276
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:505
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:743
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:264
487 msgid "Advanced Settings"
488 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
489
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:127
491 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
492 msgstr "Agregacja siły transmisji (ACTATP)"
493
494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
495 msgid "Alert"
496 msgstr "Alarm"
497
498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
499 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1416
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
502 msgid "Alias Interface"
503 msgstr "Alias Interfejsu"
504
505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:138
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
507 msgid "Alias of \"%s\""
508 msgstr "Alias \"%s\""
509
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
511 msgid "All Servers"
512 msgstr "Wszystkie serwery"
513
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:114
515 msgid ""
516 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
517 "address"
518 msgstr ""
519 "Przydziel sekwencyjnie adresy IP, zaczynając od najmniejszego dostępnego"
520
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:113
522 msgid "Allocate IP sequentially"
523 msgstr "Przydzielaj adresy IP po kolei"
524
525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
526 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
527 msgstr "Pozwól na logowanie <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
528
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
530 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
531 msgstr "Pozwól aby tryb AP rozłączał stacje STA w oparciu o niski stan ACK"
532
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
534 msgid "Allow all except listed"
535 msgstr "Pozwól wszystkim oprócz wymienionych"
536
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:768
538 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
539 msgstr "Zezwalaj na starsze wersje 802.11b"
540
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
542 msgid "Allow listed only"
543 msgstr "Pozwól tylko wymienionym"
544
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
546 msgid "Allow localhost"
547 msgstr "Pozwól tylko sobie (localhost)"
548
549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
550 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
551 msgstr ""
552 "Zezwalaj zdalnym hostom na łączenie się z lokalnie przekazywanymi portami SSH"
553
554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
555 msgid "Allow root logins with password"
556 msgstr "Zezwól na logowanie roota przy pomocy hasła"
557
558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
559 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
560 msgstr "Pozwól użytkownikowi <em>root</em> na logowanie się przy pomocy hasła"
561
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
563 msgid ""
564 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
565 msgstr ""
566 "Pozwól na ruch wychodzący (odpowiedzi) z podsieci 127.0.0.0/8, np. usługi RBL"
567
568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
569 msgid "Allowed IPs"
570 msgstr "Dozwolone adresy IP"
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:606
573 msgid "Always announce default router"
574 msgstr "Zawsze rozgłaszaj domyślny router"
575
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:783
577 msgid ""
578 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
579 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
580 msgstr ""
581 "Zawsze używaj kanału 40 MHz, nawet jeśli kanał dodatkowy nachodzi na inny. "
582 "Używanie tej opcji nie jest zgodne z IEEE 802.11n-2009!"
583
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119
586 #, fuzzy
587 msgid "Annex"
588 msgstr "Annex"
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:829
591 msgid "Annex A + L + M (all)"
592 msgstr "Annex A + L + M (wszystkie)"
593
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
595 #, fuzzy
596 msgid "Annex A G.992.1"
597 msgstr "Annex A G.992.1"
598
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
600 #, fuzzy
601 msgid "Annex A G.992.2"
602 msgstr "Annex A G.992.2"
603
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
605 #, fuzzy
606 msgid "Annex A G.992.3"
607 msgstr "Annex A G.992.3"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
610 #, fuzzy
611 msgid "Annex A G.992.5"
612 msgstr "Annex A G.992.5"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
615 msgid "Annex B (all)"
616 msgstr "Annex B (wszystkie)"
617
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
619 #, fuzzy
620 msgid "Annex B G.992.1"
621 msgstr "Annex B G.992.1"
622
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
624 #, fuzzy
625 msgid "Annex B G.992.3"
626 msgstr "Annex B G.992.3"
627
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
629 #, fuzzy
630 msgid "Annex B G.992.5"
631 msgstr "Annex B G.992.5"
632
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
634 msgid "Annex J (all)"
635 msgstr "Annex J (wszystkie)"
636
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
638 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
639 msgstr ""
640
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
642 msgid "Annex M (all)"
643 msgstr ""
644
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
646 msgid "Annex M G.992.3"
647 msgstr ""
648
649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
650 msgid "Annex M G.992.5"
651 msgstr ""
652
653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:606
654 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
655 msgstr ""
656 "Rozgłaszaj jako domyślny router nawet jeśli publiczny prefiks nie jest "
657 "dostępny."
658
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:611
660 msgid "Announced DNS domains"
661 msgstr "Rozgłaszaj domeny DNS"
662
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
664 msgid "Announced DNS servers"
665 msgstr "Rozgłaszaj serwery DNS"
666
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1497
668 msgid "Anonymous Identity"
669 msgstr ""
670
671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:186
672 msgid "Anonymous Mount"
673 msgstr ""
674
675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:182
676 msgid "Anonymous Swap"
677 msgstr ""
678
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:71
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:160
681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
682 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
683 msgid "Any zone"
684 msgstr "Dowolna strefa"
685
686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:202
687 msgid "Apply backup?"
688 msgstr ""
689
690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2537
691 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
692 msgstr "Żądanie zatwierdzenia nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
693
694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2424
695 msgid "Apply unchecked"
696 msgstr ""
697
698 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
699 msgid "Architecture"
700 msgstr "Architektura"
701
702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
703 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
704 msgid ""
705 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
706 msgstr ""
707 "Przypisz część danej długości każdego publicznego prefiksu IPv6 do tego "
708 "interfejsu"
709
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
711 msgid "Assign interfaces..."
712 msgstr "Przypisz interfejsy..."
713
714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
715 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
716 msgid ""
717 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
718 msgstr ""
719 "Przypisz cześć prefiksu za pomocą szesnastkowego ID subprefiksu dla tego "
720 "interfejsu"
721
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1975
723 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
724 msgid "Associated Stations"
725 msgstr "Połączone stacje"
726
727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:178
728 msgid "Associations"
729 msgstr "Połączeni"
730
731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:178
732 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
733 msgstr ""
734
735 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:101
736 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
737 msgid "Auth Group"
738 msgstr ""
739
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
741 msgid "Authentication"
742 msgstr "Uwierzytelnianie"
743
744 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
745 msgid "Authentication Type"
746 msgstr ""
747
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:78
749 msgid "Authoritative"
750 msgstr "Autorytatywny"
751
752 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
753 msgid "Authorization Required"
754 msgstr "Wymagana autoryzacja"
755
756 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
757 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
758 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
759 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
760 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
761 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
762 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
763 msgid "Auto Refresh"
764 msgstr "Automatyczne odświeżanie"
765
766 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
767 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
768 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
769 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
775 msgid "Automatic"
776 msgstr ""
777
778 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
779 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
780 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
781 msgstr ""
782
783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:198
784 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
785 msgstr ""
786
787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
788 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
789 msgstr ""
790
791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
792 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
793 msgstr ""
794
795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
796 msgid "Automount Filesystem"
797 msgstr ""
798
799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
800 msgid "Automount Swap"
801 msgstr ""
802
803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
804 msgid "Available"
805 msgstr "Dostępne"
806
807 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
808 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
809 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:357
810 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
811 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:377
812 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
813 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
814 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
815 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
816 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
817 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
818 msgid "Average:"
819 msgstr "Średnia:"
820
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
822 msgid "B43 + B43C"
823 msgstr ""
824
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
826 msgid "B43 + B43C + V43"
827 msgstr ""
828
829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
830 msgid "BR / DMR / AFTR"
831 msgstr ""
832
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:176
837 msgid "BSSID"
838 msgstr "BSSID"
839
840 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
841 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
842 msgid "Back to Overview"
843 msgstr "Wróć do przeglądu"
844
845 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
846 msgid "Back to configuration"
847 msgstr "Wróć do konfiguracji"
848
849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
850 msgid "Backup"
851 msgstr "Kopia zapasowa"
852
853 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:32
854 msgid "Backup / Flash Firmware"
855 msgstr "Kopia zapasowa / aktualizacja firmware"
856
857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
858 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
859 msgid "Backup file list"
860 msgstr "Kopia zapasowa listy plików"
861
862 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
863 msgid "Bad address specified!"
864 msgstr "Wprowadzono zły adres"
865
866 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:369
868 msgid "Band"
869 msgstr ""
870
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
872 msgid "Beacon Interval"
873 msgstr "Interwał Beaconu"
874
875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
876 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
877 msgid ""
878 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
879 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
880 "defined backup patterns."
881 msgstr ""
882 "Poniżej widoczna jest lista plików przeznaczonych do kopii zapasowej. "
883 "Zawiera ona zmienione pliki konfiguracyjne oznaczone przez opkg, podstawowe "
884 "pliki systemowe, oraz pliki oznaczone do kopiowania przez użytkownika."
885
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
887 msgid ""
888 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
889 "linux default)"
890 msgstr ""
891
892 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
893 msgid "Bind interface"
894 msgstr ""
895
896 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
897 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
898 msgstr ""
899
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
903 msgid "Bitrate"
904 msgstr "Szybkość transmisji"
905
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
907 msgid "Bogus NX Domain Override"
908 msgstr "Podrób statystyki NXDOMAIN"
909
910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
911 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
912 msgid "Bridge"
913 msgstr "Most"
914
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
917 msgid "Bridge interfaces"
918 msgstr "Interfejs mostu"
919
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
921 msgid "Bridge unit number"
922 msgstr "Numer Mostu (urządzenia)"
923
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:364
925 msgid "Bring up on boot"
926 msgstr "Podnieś przy stracie"
927
928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1674
929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:31
930 msgid "Browse…"
931 msgstr ""
932
933 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
934 msgid "Buffered"
935 msgstr "Buforowana"
936
937 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
938 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
939 msgstr ""
940
941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
942 msgid "CLAT configuration failed"
943 msgstr ""
944
945 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
946 msgid "CPU usage (%)"
947 msgstr "Użycie CPU (%)"
948
949 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
950 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
951 msgid "Call failed"
952 msgstr "Połączenie nieudane"
953
954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1766
955 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
956 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:40
961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
964 msgid "Cancel"
965 msgstr "Anuluj"
966
967 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
968 msgid "Category"
969 msgstr ""
970
971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
974 msgid "Chain"
975 msgstr "Łańcuch"
976
977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2312
978 msgid "Changes"
979 msgstr "Zmiany"
980
981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2560
982 msgid "Changes have been reverted."
983 msgstr "Zmiany zostały cofnięte."
984
985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:43
986 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
987 msgstr "Zmienia hasło administratora"
988
989 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:377
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1621
994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
995 msgid "Channel"
996 msgstr "Kanał"
997
998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:198
999 msgid "Check filesystems before mount"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
1003 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1004 msgstr ""
1005
1006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1007 msgid "Checking archive…"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:276
1011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:278
1012 msgid "Checking image…"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
1016 msgid "Choose mtdblock"
1017 msgstr "Wybierz mtdblock"
1018
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
1021 msgid ""
1022 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1023 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1024 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1025 "interface to it."
1026 msgstr ""
1027 "Wybierz strefę firewalla którą chcesz przypisać do tego interfejsu. Wybierz "
1028 "<em>nieokreślone</em> aby usunąć interfejs z przypisanej strefy lub wybierz "
1029 "pole <em>utwórz</em> aby zdefiniować nową strefę i przypisać ją do "
1030 "interfejsu."
1031
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:835
1033 msgid ""
1034 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1035 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1036 msgstr ""
1037 "Wybierz sieć/sieci które chcesz przyłączyć do tego interfejsu "
1038 "bezprzewodowego lub wypełnij pole <em>utwórz</em> aby utworzyć nową sieć."
1039
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
1041 msgid "Cipher"
1042 msgstr "Szyfr"
1043
1044 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1045 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
1049 msgid ""
1050 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1051 "configuration files."
1052 msgstr ""
1053 "Kliknij \"Twórz archiwum\" aby pobrać archiwum tar zawierające bieżące pliki "
1054 "konfiguracyjne."
1055
1056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:467
1057 msgid ""
1058 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1059 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1060 msgstr ""
1061 "Kliknij \"Zapisz mtdblock\", aby pobrać określony plik mtdblock. (UWAGA: TA "
1062 "FUNKCJA JEST DLA PROFESJONALISTÓW! )"
1063
1064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3606
1065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:804
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
1067 msgid "Client"
1068 msgstr "Klient"
1069
1070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1072 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1073 msgstr "Nazwa (ID) klienta do wysłania podczas negocjacji DHCP"
1074
1075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
1076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
1077 msgid "Close"
1078 msgstr "Zamknij"
1079
1080 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1085 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1086 msgid ""
1087 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1088 "persist connection"
1089 msgstr ""
1090 "Zamknij nieaktywne połączenia po określonym czasie podanym w sekundach, "
1091 "wpisz 0 aby uzyskać stałe połączenie."
1092
1093 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1094 msgid "Close list..."
1095 msgstr "Zamknij listę..."
1096
1097 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1098 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:98
1099 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1973
1102 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1103 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:398
1104 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1105 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1106 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1107 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1108 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1109 msgid "Collecting data..."
1110 msgstr "Zbieranie danych..."
1111
1112 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1113 msgid "Command"
1114 msgstr "Polecenie"
1115
1116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1117 msgid "Command OK"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:29
1121 msgid "Command failed"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1125 msgid "Comment"
1126 msgstr "Komentarz"
1127
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
1129 msgid ""
1130 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1131 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1132 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1133 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1134 msgstr ""
1135 "Komplikuje atak ponownej instalacji klucza po stronie klienta, wyłączając "
1136 "retransmisję ramek klucza EAPOL, które są używane do instalowania kluczy. To "
1137 "obejście może powodować problemy z interoperacyjnością i zmniejszoną "
1138 "odporność kluczowych negocjacji, szczególnie w środowiskach o dużym "
1139 "natężeniu ruchu."
1140
1141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2312
1142 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:499
1144 msgid "Configuration"
1145 msgstr "Konfiguracja"
1146
1147 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1148 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1149 msgid "Configuration failed"
1150 msgstr "Konfiguracja nieudana"
1151
1152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2471
1153 msgid "Configuration has been applied."
1154 msgstr "Konfiguracja została zastosowana."
1155
1156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2410
1157 msgid "Configuration has been rolled back!"
1158 msgstr "Konfiguracja została wycofana!"
1159
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
1161 msgid "Confirm disconnect"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:50
1165 msgid "Confirmation"
1166 msgstr "Potwierdzenie"
1167
1168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
1169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:72
1171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
1172 msgid "Connected"
1173 msgstr "Połączony"
1174
1175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1176 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1177 msgid "Connection attempt failed"
1178 msgstr "Próba połączenia nieudana"
1179
1180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1181 msgid "Connection lost"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1185 msgid "Connections"
1186 msgstr "Połączenia"
1187
1188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:14
1189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:420
1190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:51
1191 msgid "Contents have been saved."
1192 msgstr ""
1193
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:619
1195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
1196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:347
1197 msgid "Continue"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2446
1201 msgid ""
1202 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1203 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1204 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1205 msgstr ""
1206
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
1208 msgid "Country"
1209 msgstr "Kraj"
1210
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:765
1212 msgid "Country Code"
1213 msgstr "Kod kraju"
1214
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
1217 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1218 msgstr "Utwórz / Przypisz strefę firewalla"
1219
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
1221 msgid "Create interface"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1225 msgid "Critical"
1226 msgstr "Krytyczne"
1227
1228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
1229 msgid "Cron Log Level"
1230 msgstr "Poziom logowania Cron`a"
1231
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:448
1233 msgid "Current power"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
1237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:554
1238 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1239 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1240 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1241 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1242 msgid "Custom Interface"
1243 msgstr "Interfejs niestandardowy"
1244
1245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1246 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1247 msgstr "Delegowany niestandardowy prefiks IPv6"
1248
1249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:460
1250 msgid ""
1251 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1252 "this, perform a factory-reset first."
1253 msgstr ""
1254 "Własne pliki (certyfikaty, skrypty) mogą pozostać w systemie. Aby zapobiec "
1255 "temu, wykonaj najpierw reset do ustawień fabrycznych"
1256
1257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1258 msgid ""
1259 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1260 "\">LED</abbr>s if possible."
1261 msgstr ""
1262 "Dostosuj zachowanie diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
1263 "urządzenia jeśli jest to możliwe."
1264
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
1266 msgid "DAE-Client"
1267 msgstr "DAE-Klient"
1268
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
1270 msgid "DAE-Port"
1271 msgstr "DAE-Port"
1272
1273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
1274 msgid "DAE-Secret"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:279
1278 msgid "DHCP Server"
1279 msgstr "Serwer DHCP"
1280
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1282 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:62
1283 msgid "DHCP and DNS"
1284 msgstr "DHCP i DNS"
1285
1286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
1287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1288 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:968
1289 msgid "DHCP client"
1290 msgstr "Klient DHCP"
1291
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1293 msgid "DHCP-Options"
1294 msgstr "Opcje DHCP"
1295
1296 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1297 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1298 msgid "DHCPv6 client"
1299 msgstr "Klient DHCPv6"
1300
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1302 msgid "DHCPv6-Mode"
1303 msgstr "Tryb DHCPv6"
1304
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:583
1306 msgid "DHCPv6-Service"
1307 msgstr "Serwis DHCPv6"
1308
1309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:66
1310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:67
1311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:68
1312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:69
1313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:70
1314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
1315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
1316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
1318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
1319 msgid "DNS"
1320 msgstr "DNS"
1321
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
1323 msgid "DNS forwardings"
1324 msgstr "Przekierowania DNS"
1325
1326 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1327 msgid "DNS-Label / FQDN"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
1331 msgid "DNSSEC"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1335 msgid "DNSSEC check unsigned"
1336 msgstr "Sprawdzanie DNSSEC bez podpisu"
1337
1338 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1339 msgid "DPD Idle Timeout"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1343 msgid "DS-Lite AFTR address"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
1347 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1348 msgid "DSL"
1349 msgstr "DSL"
1350
1351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
1352 msgid "DSL Status"
1353 msgstr "Status DSL"
1354
1355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
1356 msgid "DSL line mode"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
1360 msgid "DTIM Interval"
1361 msgstr "Interwał DTIM"
1362
1363 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:94
1364 msgid "DUID"
1365 msgstr "DUID"
1366
1367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:121
1368 msgid "Data Rate"
1369 msgstr "Szybkość przesyłania danych"
1370
1371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
1372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
1373 msgid "Debug"
1374 msgstr "Debug"
1375
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
1379 msgid "Default %d"
1380 msgstr "Domyślne %d"
1381
1382 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1383 msgid "Default Route"
1384 msgstr "Domyślna ścieżka routingu"
1385
1386 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1388 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1390 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1392 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1393 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1394 msgid "Default gateway"
1395 msgstr "Brama domyślna"
1396
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1398 msgid "Default is stateless + stateful"
1399 msgstr "Domyślnie jest to stateless + stateful"
1400
1401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1402 msgid "Default state"
1403 msgstr "Stan domyślny"
1404
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
1406 msgid "Define a name for this network."
1407 msgstr "Określ nazwę dla tej sieci."
1408
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1410 msgid ""
1411 "Define additional DHCP options, for example "
1412 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1413 "servers to clients."
1414 msgstr ""
1415 "Zdefiniuj dodatkowe opcje DHCP, np. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>"
1416 "\" rozgłasza domyślne serwery DNS klientom DHCP."
1417
1418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:966
1419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1215
1420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1218
1421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1526
1422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1735
1423 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1424 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1425 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1426 msgid "Delete"
1427 msgstr "Usuń"
1428
1429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:175
1430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1431 msgid "Delete key"
1432 msgstr "Usuń klucz"
1433
1434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1634
1435 msgid "Delete request failed: %s"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:724
1439 msgid "Delete this network"
1440 msgstr "Usuń tą sieć"
1441
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
1443 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1444 msgstr "Interwał komunikatu o wskazaniu dostawy ruchu"
1445
1446 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1447 msgid "Description"
1448 msgstr "Opis"
1449
1450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1731
1451 msgid "Deselect"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:215
1455 msgid "Design"
1456 msgstr "Motyw"
1457
1458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1459 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:392
1460 msgid "Destination"
1461 msgstr "Przeznaczenie"
1462
1463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
1464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
1465 msgid "Destination zone"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:54
1469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
1470 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
1476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
1478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
1479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
1480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
1481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:415
1482 msgid "Device"
1483 msgstr "Urządzenie"
1484
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:738
1486 msgid "Device Configuration"
1487 msgstr "Konfiguracja urządzenia"
1488
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:81
1490 msgid "Device is not active"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:168
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:514
1495 msgid "Device is restarting…"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2445
1499 msgid "Device unreachable!"
1500 msgstr "Urządzenie nieosiągalne!"
1501
1502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:48
1503 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1504 msgstr "Urządzenie nieosiągalne! Wciąż czekam na urządzenie..."
1505
1506 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:78
1507 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1508 msgid "Diagnostics"
1509 msgstr "Diagnostyka"
1510
1511 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1512 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1513 msgid "Dial number"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1535
1517 msgid "Directory"
1518 msgstr "Katalog"
1519
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:755
1522 msgid "Disable"
1523 msgstr "Wyłącz"
1524
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
1526 msgid ""
1527 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1528 "this interface."
1529 msgstr ""
1530 "Wyłącz <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> na "
1531 "tym interfejsie."
1532
1533 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1534 msgid "Disable Encryption"
1535 msgstr "Wyłącz szyfrowanie"
1536
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1538 msgid "Disable Inactivity Polling"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:714
1542 msgid "Disable this network"
1543 msgstr "Wyłącz tą sieć"
1544
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
1546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:61
1547 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1548 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1549 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1550 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1551 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1552 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1553 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1554 msgid "Disabled"
1555 msgstr "Wyłączony"
1556
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
1558 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1559 msgstr "Rozłączaj przy niskim stanie ramek ACK"
1560
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
1562 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1563 msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918"
1564
1565 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1566 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
1568 msgid "Disconnect"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1572 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1573 msgid "Disconnection attempt failed"
1574 msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się"
1575
1576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1377
1577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1972
1578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2329
1579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2416
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
1581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1582 msgid "Dismiss"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1586 msgid "Distance Optimization"
1587 msgstr "Optymalizacja odległości"
1588
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1590 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1591 msgstr "Odległość do najdalej oddalonego członka sieci w metrach."
1592
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1594 msgid ""
1595 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1596 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1597 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1598 "firewalls"
1599 msgstr ""
1600 "Dnsmasq jest kombajnem serwera <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1601 "Protocol\">DHCP</abbr> połączonym z serwerem <abbr title=\"Domain Name System"
1602 "\">DNS</abbr>. Jest to serwer przekazujący (Fowarder) dla firewalli <abbr "
1603 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1604
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:159
1606 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1607 msgstr "Nie cache`uj odpowiedzi negatywnych, np. nie dla bieżących domen"
1608
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:124
1610 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1611 msgstr ""
1612 "Nie przekazuj zapytań które nie mogą być zrealizowane przez publiczne "
1613 "serwery nazw"
1614
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1616 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1617 msgstr "Nie przekazuj odwrotnych lookup`ów do sieci lokalnych"
1618
1619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1620
1620 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1624 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1625 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć następujący klucz SSH?"
1626
1627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:175
1628 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1618
1632 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:74
1636 msgid "Domain required"
1637 msgstr "Wymagana domena"
1638
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:206
1640 msgid "Domain whitelist"
1641 msgstr "Whitelist domen (Dozwolone domeny)"
1642
1643 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1644 msgid "Don't Fragment"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:75
1648 msgid ""
1649 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1650 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1651 msgstr ""
1652 "Nie przekazuj zapytań <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> bez "
1653 "nazwy <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>'a"
1654
1655 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1656 msgid "Down"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
1660 msgid "Download backup"
1661 msgstr "Pobierz kopię zapasową"
1662
1663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:477
1664 msgid "Download mtdblock"
1665 msgstr "Pobierz mtdblock"
1666
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
1668 msgid "Downstream SNR offset"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1174
1672 msgid "Drag to reorder"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1676 msgid "Dropbear Instance"
1677 msgstr "Usługa Dropbear"
1678
1679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1680 msgid ""
1681 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1682 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1683 msgstr ""
1684 "Dropbear oferuje zdalny dostęp do konsoli (shell`a) poprzez swojego klienta "
1685 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> oraz serwer <abbr title=\"Secure Copy"
1686 "\">SCP</abbr>"
1687
1688 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1689 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1690 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1694 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1695 msgstr ""
1696 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamiczne"
1697
1698 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1699 msgid "Dynamic tunnel"
1700 msgstr "Tunel dynamiczny"
1701
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1703 msgid ""
1704 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1705 "having static leases will be served."
1706 msgstr ""
1707 "Dynamicznie rezerwuje adresy DHCP dla klientów. Jeśli jest wyłączone tylko "
1708 "klienci posiadający stałe dzierżawy będą obsłużeni."
1709
1710 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1711 msgid "EA-bits length"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
1715 msgid "EAP-Method"
1716 msgstr "Metoda EAP"
1717
1718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1193
1719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1196
1720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1452
1721 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1722 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:291
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:721
1725 msgid "Edit"
1726 msgstr "Edycja"
1727
1728 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1729 msgid ""
1730 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1731 "reload the page."
1732 msgstr ""
1733
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:719
1735 msgid "Edit this network"
1736 msgstr "Edytuj tą sieć"
1737
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:670
1739 msgid "Edit wireless network"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
1743 msgid "Emergency"
1744 msgstr "Zagrożenie"
1745
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:755
1748 msgid "Enable"
1749 msgstr "Włącz"
1750
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1752 msgid ""
1753 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1754 "snooping"
1755 msgstr ""
1756 "Włącz nasłuchiwanie <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</"
1757 "abbr>"
1758
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1760 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1761 msgstr "Włącz <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1762
1763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1764 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1765 msgstr "Włącz dynamiczną aktualizację punktu końcowego sieci HE.net"
1766
1767 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1768 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1769 msgstr "Włącz negocjację IPv6"
1770
1771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1776 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1777 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1778 msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP"
1779
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:188
1781 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1782 msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo"
1783
1784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1785 msgid "Enable NTP client"
1786 msgstr "Włącz klienta NTP"
1787
1788 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1789 msgid "Enable Single DES"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
1793 msgid "Enable TFTP server"
1794 msgstr "Włącz serwer TFTP"
1795
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:180
1797 msgid "Enable VLAN functionality"
1798 msgstr "Włącz funkcjonalność VLAN"
1799
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1801 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1802 msgstr "Włącz przycisk WPS, wymaga WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1803
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
1805 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1806 msgstr "Włącz środki zaradcze dotyczące ponownej instalacji kluczy (KRACK)"
1807
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:183
1809 msgid "Enable learning and aging"
1810 msgstr "Włącz uczenie się i starzenie"
1811
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
1813 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1817 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1821 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1822 msgstr ""
1823
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:714
1825 msgid "Enable this network"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
1829 msgid "Enable/Disable"
1830 msgstr "Wlącz/Wyłącz"
1831
1832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:266
1833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
1834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:61
1835 msgid "Enabled"
1836 msgstr "Włączony"
1837
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1839 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1840 msgstr "Włącz nasłuchiwanie IGMP na tym moście"
1841
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
1843 msgid ""
1844 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1845 "Domain"
1846 msgstr ""
1847 "Aktywuje szybki roaming pomiędzy punktami dostępowymi, które należą do tej "
1848 "samej domeny"
1849
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1851 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1852 msgstr ""
1853 "Włącz protokół <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> na tym "
1854 "moście"
1855
1856 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1857 msgid "Encapsulation limit"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
1862 msgid "Encapsulation mode"
1863 msgstr "Sposób enkapsulacji"
1864
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
1869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:177
1870 msgid "Encryption"
1871 msgstr "Szyfrowanie"
1872
1873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1874 msgid "Endpoint Host"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1878 msgid "Endpoint Port"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1882 msgid "Enter custom value"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1886 msgid "Enter custom values"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:182
1890 msgid "Erasing..."
1891 msgstr "Usuwanie..."
1892
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:110
1903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
1904 msgid "Error"
1905 msgstr "Błąd"
1906
1907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:129
1908 msgid "Errored seconds (ES)"
1909 msgstr "Ilość błędów (ES)"
1910
1911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2832
1912 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1432
1913 msgid "Ethernet Adapter"
1914 msgstr "Karta Ethernet"
1915
1916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
1917 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1918 msgid "Ethernet Switch"
1919 msgstr "Switch Ethernet"
1920
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
1922 msgid "Exclude interfaces"
1923 msgstr "Wyklucz interfejsy"
1924
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1926 msgid "Expand hosts"
1927 msgstr "Rozwiń hosty"
1928
1929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:195
1930 msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1934 msgid "Expecting: %s"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
1938 msgid "Expires"
1939 msgstr "Wygasa"
1940
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
1942 #, fuzzy
1943 msgid ""
1944 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1945 msgstr ""
1946 "Czas wygasania dzierżawy adresu, minimum to 2 Minuty (<code>2m</code>)."
1947
1948 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1949 msgid "External"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
1953 msgid "External R0 Key Holder List"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
1957 msgid "External R1 Key Holder List"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
1961 msgid "External system log server"
1962 msgstr "Serwer zewnętrzny dla logów systemowych"
1963
1964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
1965 msgid "External system log server port"
1966 msgstr "Port zewnętrznego serwera logów systemowych"
1967
1968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
1969 msgid "External system log server protocol"
1970 msgstr "Protokół zewnętrznego serwera logów systemowych"
1971
1972 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1973 msgid "Extra SSH command options"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
1977 msgid "FT over DS"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1981 msgid "FT over the Air"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1985 msgid "FT protocol"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:82
1989 msgid "Failed to change the system password."
1990 msgstr ""
1991
1992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2404
1993 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1994 msgstr "Nie udało się zatwierdzić w ciągu %ds, czekam na wycofanie…"
1995
1996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1997 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542
2001 msgid "File"
2002 msgstr "Plik"
2003
2004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1495
2005 msgid "File not accessible"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1675
2009 msgid "Filename"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
2013 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2014 msgstr "Rozgłoszono nazwę pliku obrazu startowego do klientów"
2015
2016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
2017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2018 msgid "Filesystem"
2019 msgstr "System plików"
2020
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:118
2022 msgid "Filter private"
2023 msgstr "Filtruj prywatne"
2024
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:123
2026 msgid "Filter useless"
2027 msgstr "Filtruj bezużyteczne"
2028
2029 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2030 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2031 msgid "Finalizing failed"
2032 msgstr "Finalizacja nie powiodła się"
2033
2034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
2035 msgid ""
2036 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2037 "with defaults based on what was detected"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:697
2041 msgid "Find and join network"
2042 msgstr "Znajdź i podłącz się do sieci"
2043
2044 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2045 msgid "Finish"
2046 msgstr "Zakończ"
2047
2048 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
2049 msgid "Firewall"
2050 msgstr "Firewall"
2051
2052 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2053 msgid "Firewall Mark"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:278
2057 msgid "Firewall Settings"
2058 msgstr "Ustawienia firewalla"
2059
2060 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2061 msgid "Firewall Status"
2062 msgstr "Stan firewalla"
2063
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2065 msgid "Firmware File"
2066 msgstr "Plik firmware"
2067
2068 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
2069 msgid "Firmware Version"
2070 msgstr "Wersja firmware"
2071
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:226
2073 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2074 msgstr "Stały port źródłowy dla wychodzących zapytań DNS"
2075
2076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
2077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:494
2078 msgid "Flash image..."
2079 msgstr "Wgraj obraz..."
2080
2081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:362
2082 msgid "Flash image?"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:484
2086 msgid "Flash new firmware image"
2087 msgstr "Wgraj nowy firmware"
2088
2089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
2090 msgid "Flash operations"
2091 msgstr "Operacje aktualizacji"
2092
2093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
2094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
2095 msgid "Flashing…"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2099 msgid "Force"
2100 msgstr "Wymuś"
2101
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:783
2103 msgid "Force 40MHz mode"
2104 msgstr "Wymuś tryb 40MHz"
2105
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
2107 msgid "Force CCMP (AES)"
2108 msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
2109
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2111 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2112 msgstr ""
2113 "Wymuś uruchomienie serwera DHCP w tej sieci nawet gdy wykryto inny serwer."
2114
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
2116 msgid "Force TKIP"
2117 msgstr "Wymuś TKIP"
2118
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1034
2120 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2121 msgstr "Wymuś TKIP i CCMP (AES)"
2122
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
2124 msgid "Force link"
2125 msgstr "Wymuś połączenie"
2126
2127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
2128 msgid "Force upgrade"
2129 msgstr "Wymuś uaktualnienie"
2130
2131 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2132 msgid "Force use of NAT-T"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2136 msgid "Form token mismatch"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2140 msgid "Forward DHCP traffic"
2141 msgstr "Przekazuj ruch DHCP"
2142
2143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:128
2144 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2145 msgstr "Próby korekcji błędów (FECS)"
2146
2147 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2148 msgid "Forward broadcast traffic"
2149 msgstr "Przekazuj broadcast`y"
2150
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:810
2152 msgid "Forward mesh peer traffic"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
2156 msgid "Forwarding mode"
2157 msgstr "Tryb przekazywania"
2158
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
2160 msgid "Fragmentation Threshold"
2161 msgstr "Próg Fragmentacji"
2162
2163 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2164 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2165 msgid "Free"
2166 msgstr "Wolna"
2167
2168 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2169 msgid ""
2170 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2171 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2172 msgstr ""
2173
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
2176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
2177 msgid "GHz"
2178 msgstr "GHz"
2179
2180 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2181 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2182 msgid "GPRS only"
2183 msgstr "Tylko GPRS"
2184
2185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:65
2186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2187 msgid "Gateway"
2188 msgstr "Brama"
2189
2190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2191 msgid "Gateway Ports"
2192 msgstr "Porty bramy"
2193
2194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2195 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2196 msgid "Gateway address is invalid"
2197 msgstr "Adres bramy jest nieprawidłowy"
2198
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:263
2203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:103
2204 msgid "General Settings"
2205 msgstr "Ustawienia główne"
2206
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
2211 msgid "General Setup"
2212 msgstr "Ustawienia podstawowe"
2213
2214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
2215 msgid "Generate Config"
2216 msgstr "Wygeneruj konfigurację"
2217
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
2219 msgid "Generate PMK locally"
2220 msgstr "Wygeneruj PMK lokalnie"
2221
2222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:446
2223 msgid "Generate archive"
2224 msgstr "Twórz archiwum"
2225
2226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:74
2227 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2228 msgstr ""
2229 "Hasło nie zostało zmienione, wpisane poprzednie hasło routera jest "
2230 "niewłaściwe!"
2231
2232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
2233 msgid "Global Settings"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
2237 msgid "Global network options"
2238 msgstr "Globalne opcje sieciowe"
2239
2240 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2241 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2242 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2243 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2244 msgid "Go to password configuration..."
2245 msgstr "Przejdź do konfiguracji hasła..."
2246
2247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1117
2248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1619
2249 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2250 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2251 msgid "Go to relevant configuration page"
2252 msgstr "Przejdź do powiązanych ustawień"
2253
2254 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2255 msgid "Group Password"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2259 msgid "Guest"
2260 msgstr "Gość"
2261
2262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2263 msgid "HE.net password"
2264 msgstr "Hasło HE.net"
2265
2266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2267 msgid "HE.net username"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2271 msgid "Hang Up"
2272 msgstr "Rozłącz"
2273
2274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:133
2275 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2276 msgstr "Błędy kodu nagłówka (HEC)"
2277
2278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
2279 msgid ""
2280 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2281 "the timezone."
2282 msgstr ""
2283 "Tutaj możesz skonfigurować podstawowe ustawienia twojego urządzenia, np. "
2284 "nazwę hosta, strefę czasową."
2285
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
2287 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2288 msgstr ""
2289 "Ukryj <abbr title=\"Extended Service Set Identifier (Nazwę sieci)\">ESSID</"
2290 "abbr>"
2291
2292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2293 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2294 msgid "Hide empty chains"
2295 msgstr "Ukryj puste łańcuchy"
2296
2297 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
2298 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1967
2300 msgid "Host"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2304 msgid "Host entries"
2305 msgstr "Wpisy PC"
2306
2307 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2308 msgid "Host expiry timeout"
2309 msgstr "Czas wygasania hosta"
2310
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2312 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2313 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> lub sieć Hosta"
2314
2315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2316 msgid "Host-Uniq tag content"
2317 msgstr "Zawartość znacznika Host-Uniq"
2318
2319 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2323 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:116
2325 msgid "Hostname"
2326 msgstr "Nazwa hosta"
2327
2328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2329 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2330 msgstr "Nazwa hosta wysyłana podczas negocjacji DHCP"
2331
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2333 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:67
2334 msgid "Hostnames"
2335 msgstr "Nazwy hostów"
2336
2337 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2338 msgid "Hybrid"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2342 msgid "IKE DH Group"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2346 msgid "IP Addresses"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2350 msgid "IP Protocol"
2351 msgstr "Protokół IP"
2352
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2354 msgid "IP address"
2355 msgstr "Adres IP"
2356
2357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2358 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2359 msgid "IP address in invalid"
2360 msgstr "Nieprawidłowy adres IP"
2361
2362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2363 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2364 msgid "IP address is missing"
2365 msgstr "Brakuje adresu IP"
2366
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2382 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2383 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2384 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2385 msgid "IPv4"
2386 msgstr "IPv4"
2387
2388 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2389 msgid "IPv4 Firewall"
2390 msgstr "Firewall IPv4"
2391
2392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:48
2393 msgid "IPv4 Upstream"
2394 msgstr "Źródłowy IPv4"
2395
2396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2397 msgid "IPv4 address"
2398 msgstr "Adres IPv4"
2399
2400 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2401 msgid "IPv4 assignment length"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2405 msgid "IPv4 broadcast"
2406 msgstr "Broadcast IPv4"
2407
2408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2409 msgid "IPv4 gateway"
2410 msgstr "Brama IPv4"
2411
2412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2413 msgid "IPv4 netmask"
2414 msgstr "Maska IPv4"
2415
2416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2417 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2421 msgid "IPv4 prefix"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2426 msgid "IPv4 prefix length"
2427 msgstr "Długość prefiksu IPv4"
2428
2429 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2430 msgid "IPv4+IPv6"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2435 msgid "IPv4-Address"
2436 msgstr "Adres IPv4"
2437
2438 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2439 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2440 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2473 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2474 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2475 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2476 msgid "IPv6"
2477 msgstr "IPv6"
2478
2479 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2480 msgid "IPv6 Firewall"
2481 msgstr "Firewall IPv6"
2482
2483 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2484 msgid "IPv6 Neighbours"
2485 msgstr "Sąsiedztwo IPv6"
2486
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
2488 msgid "IPv6 Settings"
2489 msgstr "Ustawienia IPv6"
2490
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
2492 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2493 msgstr "IPv6 Prefiks-ULA"
2494
2495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
2496 msgid "IPv6 Upstream"
2497 msgstr "Źródłowy IPv6"
2498
2499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:202
2500 msgid "IPv6 address"
2501 msgstr "Adres IPv6"
2502
2503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2504 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2505 msgid "IPv6 assignment hint"
2506 msgstr "Wskazówka przypisania IPv6"
2507
2508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2509 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2510 msgid "IPv6 assignment length"
2511 msgstr "Długość przydziału IPv6"
2512
2513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
2514 msgid "IPv6 gateway"
2515 msgstr "Brama IPv6"
2516
2517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2518 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2523 msgid "IPv6 prefix"
2524 msgstr "Prefiks IPv6"
2525
2526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2528 msgid "IPv6 prefix length"
2529 msgstr "Długość prefiksu IPv6"
2530
2531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:211
2532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2533 msgid "IPv6 routed prefix"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:215
2537 msgid "IPv6 suffix"
2538 msgstr "Sufiks IPv6"
2539
2540 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:93
2541 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2542 msgid "IPv6-Address"
2543 msgstr "Adres IPv6"
2544
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2548 msgid "IPv6-PD"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2552 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2553 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2554 msgstr "IPv6-w-IPv4 (RFC4213)"
2555
2556 # 6rd to nie "szóste", tylko IPv6 rapid deployment
2557 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2558 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2559 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2560 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6rd)"
2561
2562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2563 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2564 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2565 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6to4)"
2566
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2568 msgid "Identity"
2569 msgstr "Tożsamość"
2570
2571 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2572 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2576 msgid "If checked, encryption is disabled"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:277
2580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:383
2581 msgid ""
2582 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2583 msgstr ""
2584 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez jego UUID zamiast <abbr title="
2585 "\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2586
2587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
2588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:399
2589 msgid ""
2590 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2591 "device node"
2592 msgstr ""
2593 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez nazwę partycji zamiast <abbr "
2594 "title=\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2595
2596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2597 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2599 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2600 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2602 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2605 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2606 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
2607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2612 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2613 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2614 msgstr "Jeśli odznaczone, nie ma zdefiniowanej domyślnej ścieżki routingu"
2615
2616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2617 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2618 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2619 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2620 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2621 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2622 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2623 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2624 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2625 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2626 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2627 msgstr "Jeśli odznaczone, rozgłoszane adresy serwerów DNS są ignorowane"
2628
2629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
2630 msgid ""
2631 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2632 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2633 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2634 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2635 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2636 msgstr ""
2637 "Jeśli ilość twojej pamięci fizycznej jest niewystarczająca, nieużywane "
2638 "miejsce na dysku może być tymczasowo wykorzystane na urządzenie pliku "
2639 "wymiany. W rezultacie większa ilość pamięci <abbr title=\"Random Access "
2640 "Memory\">RAM</abbr> będzie dostępna. Uwaga - plik wymiany jest dużo "
2641 "wolniejszy niż pamięć <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2642
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:102
2644 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2648 msgid "Ignore interface"
2649 msgstr "Ignoruj interfejs"
2650
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:91
2652 msgid "Ignore resolve file"
2653 msgstr "Ignoruj pliki resolve"
2654
2655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:492
2656 msgid "Image"
2657 msgstr "Obraz"
2658
2659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2660 msgid "In"
2661 msgstr "W"
2662
2663 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2664 msgid ""
2665 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2666 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2667 msgstr ""
2668
2669 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2672 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2673 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2674 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2675 msgid "Inactivity timeout"
2676 msgstr "Czas bezczynności"
2677
2678 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2679 msgid "Inbound:"
2680 msgstr "Przychodzący:"
2681
2682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
2683 msgid "Info"
2684 msgstr "Info"
2685
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
2688 msgid "Information"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2692 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2693 msgid "Initialization failure"
2694 msgstr "Błąd inicjalizacji"
2695
2696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
2697 msgid "Initscript"
2698 msgstr "Skrypt startowy"
2699
2700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:107
2701 msgid "Initscripts"
2702 msgstr "Skrypty startowe"
2703
2704 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2705 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2706 msgstr ""
2707 "Zainstaluj iputils-traceroute6 w celu skorzystania z traceroute dla iPv6"
2708
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:220
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
2711 msgid "Install protocol extensions..."
2712 msgstr "Instaluj rozszerzenia protokołów..."
2713
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:423
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2719 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2720 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2722 msgid "Interface"
2723 msgstr "Interfejs"
2724
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:58
2726 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2727 msgstr ""
2728
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
2730 msgid "Interface Configuration"
2731 msgstr "Konfiguracja Interfejsu"
2732
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:100
2735 msgid "Interface has %d pending changes"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
2739 msgid "Interface is marked for deletion"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2744 msgid "Interface is reconnecting..."
2745 msgstr "Ponowne łączenie interfejsu..."
2746
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2748 msgid "Interface is shutting down..."
2749 msgstr "Interfejs jest wyłączany..."
2750
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:205
2752 msgid "Interface is starting..."
2753 msgstr ""
2754
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:208
2756 msgid "Interface is stopping..."
2757 msgstr ""
2758
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
2760 msgid "Interface name"
2761 msgstr "Nazwa interfejsu"
2762
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:224
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:131
2767 msgid "Interface not present or not connected yet."
2768 msgstr "Interfejs nie istnieje lub nie jest jeszcze podłączony."
2769
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:260
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:287
2772 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:54
2773 msgid "Interfaces"
2774 msgstr "Interfejsy"
2775
2776 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2777 msgid "Internal"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2781 msgid "Internal Server Error"
2782 msgstr "Wewnętrzny błąd serwera"
2783
2784 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2785 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2786 msgid "Invalid"
2787 msgstr "Niewłaściwy"
2788
2789 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2790 msgid "Invalid Base64 key string"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:281
2794 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2795 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko ID pomiędzy %d a %d."
2796
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:290
2798 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2799 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko unikalne ID."
2800
2801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2802 msgid "Invalid argument"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2806 msgid "Invalid command"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2810 msgid "Invalid hexadecimal value"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2814 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2815 msgstr "Niewłaściwy login i/lub hasło! Spróbuj ponownie."
2816
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
2818 msgid "Isolate Clients"
2819 msgstr "Izoluj klientów"
2820
2821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:314
2822 #, fuzzy
2823 msgid ""
2824 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2825 "flash memory, please verify the image file!"
2826 msgstr ""
2827 "Wygląda na to, że próbujesz wgrać obraz większy niż twoja pamięć flash, "
2828 "proszę sprawdź czy to właściwy obraz!"
2829
2830 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2831 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2832 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2833 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2834 msgid "JavaScript required!"
2835 msgstr "JavaScript jest wymagany!"
2836
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1694
2838 msgid "Join Network"
2839 msgstr "Połącz z siecią"
2840
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
2842 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2843 msgstr "Przyłącz do sieci: Skanuj sieci Wi-Fi"
2844
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
2846 msgid "Joining Network: %q"
2847 msgstr "Przyłączanie do sieci: %q"
2848
2849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:306
2850 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2854 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2855 msgid "Kernel Log"
2856 msgstr "Log jądra"
2857
2858 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2859 msgid "Kernel Version"
2860 msgstr "Wersja jądra"
2861
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
2863 msgid "Key"
2864 msgstr "Klucz"
2865
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
2871 msgid "Key #%d"
2872 msgstr "Klucz #%d"
2873
2874 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2875 msgid "Kill"
2876 msgstr "Zabij"
2877
2878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2879 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2880 msgid "L2TP"
2881 msgstr "L2TP"
2882
2883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2884 msgid "L2TP Server"
2885 msgstr "Serwer L2TP"
2886
2887 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2892 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2893 msgid "LCP echo failure threshold"
2894 msgstr "Próg błędu echa LCP"
2895
2896 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2901 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2902 msgid "LCP echo interval"
2903 msgstr "Interwał echa LCP"
2904
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2906 msgid "LLC"
2907 msgstr "LLC"
2908
2909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
2910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:399
2911 msgid "Label"
2912 msgstr "Oznaczenie"
2913
2914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:204
2915 msgid "Language"
2916 msgstr "Język"
2917
2918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
2919 msgid "Language and Style"
2920 msgstr "Wygląd i język"
2921
2922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:123
2923 msgid "Latency"
2924 msgstr "Opoźnienie"
2925
2926 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2927 msgid "Leaf"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
2932 msgid "Lease time"
2933 msgstr "Czas dzierżawy"
2934
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:87
2936 msgid "Leasefile"
2937 msgstr "Plik dzierżaw"
2938
2939 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2940 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:95
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2942 msgid "Leasetime remaining"
2943 msgstr "Pozostały czas dzierżawy"
2944
2945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2948 msgid "Leave empty to autodetect"
2949 msgstr "Pozostaw puste, aby automatycznie wykryć"
2950
2951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2955 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2956 msgstr "Pozostaw puste, aby użyć bieżącego adresu WAN"
2957
2958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2314
2959 msgid "Legend:"
2960 msgstr "Legenda:"
2961
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
2963 msgid "Limit"
2964 msgstr "Limit"
2965
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
2967 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2968 msgstr ""
2969 "Ogranicz usługi DNS do podsieci interfejsów, na których obsługujemy DNS."
2970
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
2972 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2973 msgstr "Ogranicz nasłuchiwanie do tych interfesjów, oraz loopbacku."
2974
2975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:124
2976 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2977 msgstr "Tłumienie linii (LATN)"
2978
2979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
2980 msgid "Line Mode"
2981 msgstr "Tryb linii"
2982
2983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
2984 msgid "Line State"
2985 msgstr "Stan linii"
2986
2987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
2988 msgid "Line Uptime"
2989 msgstr "Czas działania linii"
2990
2991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:88
2992 msgid "Link On"
2993 msgstr "Połączenie aktywne"
2994
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2996 msgid ""
2997 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2998 "requests to"
2999 msgstr ""
3000 "Lista serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> do których będą "
3001 "przekazywane zapytania"
3002
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
3004 msgid ""
3005 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3006 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3007 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3008 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3009 "Association."
3010 msgstr ""
3011
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
3013 msgid ""
3014 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3015 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3016 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3017 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3018 "PMK-R1 keys."
3019 msgstr ""
3020
3021 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3022 msgid "List of SSH key files for auth"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3026 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3027 msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi RFC1918"
3028
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
3030 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3031 msgstr "Lista hostów które dostarczają zafałszowane wyniki NX domain"
3032
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
3034 msgid "Listen Interfaces"
3035 msgstr "Nasłuchuj interfejs"
3036
3037 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3038 msgid "Listen Port"
3039 msgstr "Nasłuchuj port"
3040
3041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3042 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3043 msgstr ""
3044 "Słuchaj tylko na podanym interfejsie, lub jeśli nie podano na wszystkich"
3045
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
3047 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3048 msgstr "Port nasłuchu dla przychodzących zapytań DNS"
3049
3050 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
3051 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
3052 msgid "Load"
3053 msgstr "Obciążenie"
3054
3055 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
3056 msgid "Load Average"
3057 msgstr "Średnie obciążenie"
3058
3059 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
3060 msgid "Loading"
3061 msgstr "Ładowanie"
3062
3063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1796
3064 msgid "Loading directory contents…"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2693
3068 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3069 msgid "Loading view…"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3073 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
3074 msgid "Local IP address is invalid"
3075 msgstr "Lokalny adres IP jest nieprawidłowy"
3076
3077 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3078 msgid "Local IP address to assign"
3079 msgstr "Lokalny adres IP do przypisania"
3080
3081 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3085 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3086 msgid "Local IPv4 address"
3087 msgstr "Lokalny adres IPv4"
3088
3089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3090 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3091 msgid "Local IPv6 address"
3092 msgstr "Lokalny adres IPv6"
3093
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
3095 msgid "Local Service Only"
3096 msgstr "Tylko serwis lokalny"
3097
3098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3099 msgid "Local Startup"
3100 msgstr "Lokalny autostart"
3101
3102 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
3103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
3104 msgid "Local Time"
3105 msgstr "Czas lokalny"
3106
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
3108 msgid "Local domain"
3109 msgstr "Domena lokalna"
3110
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
3112 #, fuzzy
3113 msgid ""
3114 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3115 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3116 msgstr ""
3117 "Specyfikacja domeny lokalnej. Nazwy należące do tej domeny nie są "
3118 "przekazywane dalej ani rozwijane przez DHCP lub tylko pliki hosts"
3119
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:151
3121 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3122 msgstr ""
3123 "Przyrostek (sufiks) domeny przyłączany do nazw DHCP i wpisów w pliku hosts"
3124
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
3126 msgid "Local server"
3127 msgstr "Serwer lokalny"
3128
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
3130 msgid ""
3131 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3132 "available"
3133 msgstr ""
3134 "Zlokalizuj nazwę hosta w zależności od odpytującej podsieci jeśli jest "
3135 "dostępne więcej niż jedno IP"
3136
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:128
3138 msgid "Localise queries"
3139 msgstr "Zapytania lokalizujące"
3140
3141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:159
3142 msgid "Log output level"
3143 msgstr "Poziom logowania"
3144
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3146 msgid "Log queries"
3147 msgstr "Loguj zapytania"
3148
3149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
3150 msgid "Logging"
3151 msgstr "Logowanie"
3152
3153 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3154 msgid "Login"
3155 msgstr "Zaloguj"
3156
3157 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:103
3158 msgid "Logout"
3159 msgstr "Wyloguj"
3160
3161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:131
3162 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3163 msgstr "Utrata sygnału (LOSS)"
3164
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
3166 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3167 msgstr "Najniższy wydzierżawiony adres jako offset dla adresu sieci."
3168
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3174 msgid "MAC"
3175 msgstr "MAC"
3176
3177 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3178 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1966
3181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
3182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
3183 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3184 msgid "MAC-Address"
3185 msgstr "Adres MAC"
3186
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:887
3188 msgid "MAC-Address Filter"
3189 msgstr "Filtr adresów MAC"
3190
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
3192 msgid "MAC-Filter"
3193 msgstr "Filtr adresów MAC"
3194
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
3196 msgid "MAC-List"
3197 msgstr "Lista MAC"
3198
3199 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3200 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3201 msgid "MAP / LW4over6"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3205 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3206 msgid "MAP rule is invalid"
3207 msgstr "Reguła MAP jest nieprawidłowa"
3208
3209 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3210 msgid "MB/s"
3211 msgstr "MB/s"
3212
3213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:301
3214 msgid "MD5"
3215 msgstr "MD5"
3216
3217 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3218 msgid "MHz"
3219 msgstr "MHz"
3220
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3222 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3224 msgid "MTU"
3225 msgstr "MTU"
3226
3227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:325
3228 msgid ""
3229 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3230 "below:"
3231 msgstr ""
3232 "Upewnij się, że klonujesz główny system plików, używając czegoś podobnego do "
3233 "poleceń poniżej:"
3234
3235 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3236 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3242 msgid "Manual"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
3247 msgid "Master"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:122
3251 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3252 msgstr "Max. Osiągalna przepustowość danych (ATTNDR)"
3253
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
3255 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3259 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3260 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba aktywnych dzierżaw DHCP"
3261
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
3263 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3264 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba jednoczesnych zapytań DNS"
3265
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3267 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3268 msgstr "Maksymalny dozwolony rozmiar pakietu EDNS.0 UDP"
3269
3270 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3271 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3272 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3273 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3274 msgstr "Maksymalny czas podany w sekundach do pełnej gotowości modemu"
3275
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
3277 msgid "Maximum number of leased addresses."
3278 msgstr "Maksymalna liczba dzierżawionych adresów."
3279
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:762
3281 msgid "Maximum transmit power"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
3287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
3288 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3289 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3290 msgid "Mbit/s"
3291 msgstr "Mbit/s"
3292
3293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:32
3294 msgid "Medium"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3298 msgid "Memory"
3299 msgstr "Pamięć"
3300
3301 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3302 msgid "Memory usage (%)"
3303 msgstr "Użycie pamięci (%)"
3304
3305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3608
3306 msgid "Mesh"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:105
3310 msgid "Mesh ID"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:807
3314 msgid "Mesh Id"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3318 msgid "Method not found"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3322 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3323 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3324 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3325 msgid "Metric"
3326 msgstr "Metryka"
3327
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3329 msgid "Mirror monitor port"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:197
3333 msgid "Mirror source port"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
3337 msgid "Mobility Domain"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:106
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:361
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
3346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:175
3347 msgid "Mode"
3348 msgstr "Tryb"
3349
3350 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3351 msgid "Model"
3352 msgstr "Model"
3353
3354 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3355 msgid "Modem default"
3356 msgstr "Domyślny modem"
3357
3358 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3359 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3360 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3361 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3362 msgid "Modem device"
3363 msgstr "Urządzenie modemowe"
3364
3365 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3366 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3367 msgid "Modem information query failed"
3368 msgstr "Zapytanie dotyczące modemu nie powiodło się"
3369
3370 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3371 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3372 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3373 msgid "Modem init timeout"
3374 msgstr "Limit czasu inicjacji modemu"
3375
3376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3609
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
3378 msgid "Monitor"
3379 msgstr "Monitor"
3380
3381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
3382 msgid "More Characters"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1060
3386 msgid "More…"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:216
3390 msgid "Mount Point"
3391 msgstr "Punkt montowania"
3392
3393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:168
3394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:251
3395 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
3396 msgid "Mount Points"
3397 msgstr "Punkty montowania"
3398
3399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
3400 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3401 msgstr "Punkty montowania - Wpis montownia"
3402
3403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
3404 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3405 msgstr "Punkty montowania - Wpis Swap"
3406
3407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:251
3408 msgid ""
3409 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3410 "filesystem"
3411 msgstr ""
3412 "Punkty montowania definiują gdzie urządzenie pamięci zostanie podłączone do "
3413 "systemu plików"
3414
3415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:178
3416 msgid "Mount attached devices"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:186
3420 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
3424 msgid "Mount options"
3425 msgstr "Opcje montowania"
3426
3427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3428 msgid "Mount point"
3429 msgstr "Punkt montownia"
3430
3431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:182
3432 msgid "Mount swap not specifically configured"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:246
3436 msgid "Mounted file systems"
3437 msgstr "Zamontowane systemy plików"
3438
3439 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3440 msgid "Move down"
3441 msgstr "Przesuń w dół"
3442
3443 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3444 msgid "Move up"
3445 msgstr "Przesuń w górę"
3446
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
3448 msgid "NAS ID"
3449 msgstr "NAS ID"
3450
3451 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3452 msgid "NAT-T Mode"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3456 msgid "NAT64 Prefix"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3460 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3461 msgid "NCM"
3462 msgstr "NCM"
3463
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
3465 msgid "NDP-Proxy"
3466 msgstr "Proxy NDP"
3467
3468 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3469 msgid "NT Domain"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
3473 msgid "NTP server candidates"
3474 msgstr "Lista serwerów NTP"
3475
3476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1097
3477 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
3480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3481 msgid "Name"
3482 msgstr "Nazwa"
3483
3484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
3485 msgid "Name of the new network"
3486 msgstr "Nazwa nowej sieci"
3487
3488 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3489 msgid "Navigation"
3490 msgstr "Nawigacja"
3491
3492 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3493 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:835
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
3496 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:389
3497 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3498 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3499 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3500 msgid "Network"
3501 msgstr "Sieć"
3502
3503 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3504 msgid "Network Utilities"
3505 msgstr "Narzędzia sieciowe"
3506
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
3508 msgid "Network boot image"
3509 msgstr "Sieciowy obraz startowy"
3510
3511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3512 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3513 msgid "Network device is not present"
3514 msgstr "Urządzenie sieciowe nie jest obecne"
3515
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
3517 msgid "Network without interfaces."
3518 msgstr "Sieć bez interfejsów"
3519
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665
3521 msgid "New interface name…"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3525 msgid "Next »"
3526 msgstr "Następna »"
3527
3528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
3529 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3530 msgid "No"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
3534 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3535 msgstr "Brak skonfigurowanego serwera DHCP dla tego interfejsu"
3536
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
3538 msgid "No Encryption"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3542 msgid "No NAT-T"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3546 msgid "No data received"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1741
3550 msgid "No entries in this directory"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3554 msgid "No files found"
3555 msgstr "Nie znaleziono plików"
3556
3557 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:551
3559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:191
3560 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:180
3561 msgid "No information available"
3562 msgstr "Brak dostępnych informacji"
3563
3564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3565 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3566 msgid "No matching prefix delegation"
3567 msgstr "Brak zgodnej delegacji prefiksu"
3568
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
3570 msgid "No negative cache"
3571 msgstr "Brak odwrotnego cache`a"
3572
3573 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3574 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3575 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3576 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3577 msgid "No password set!"
3578 msgstr "Nie ustawiono hasła!"
3579
3580 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3581 msgid "No peers defined yet"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:257
3586 msgid "No public keys present yet."
3587 msgstr "Nie ma jeszcze kluczy publicznych."
3588
3589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3590 msgid "No rules in this chain."
3591 msgstr "Brak zasad w tym łańcuchu."
3592
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
3594 msgid "No signal"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
3599 msgid "No zone assigned"
3600 msgstr "Brak przypisanej strefy"
3601
3602 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3603 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
3606 msgid "Noise"
3607 msgstr "Szum"
3608
3609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:126
3610 msgid "Noise Margin (SNR)"
3611 msgstr "Margines szumów (SNR)"
3612
3613 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3614 msgid "Noise:"
3615 msgstr "Szum:"
3616
3617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:134
3618 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3619 msgstr "Nieprzewidziane błedy CRC (CRC_P)"
3620
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
3622 msgid "Non-wildcard"
3623 msgstr "Bez symboli wieloznacznych"
3624
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
3627 msgid "None"
3628 msgstr "Brak"
3629
3630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3631 msgid "Normal"
3632 msgstr "Normalny"
3633
3634 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3635 msgid "Not Found"
3636 msgstr "Nie znaleziono"
3637
3638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
3640 msgid "Not connected"
3641 msgstr "Nie podłączony"
3642
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:113
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:232
3648 msgid "Not present"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
3653 msgid "Not started on boot"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3657 msgid "Not supported"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
3661 msgid "Notice"
3662 msgstr "Spostrzeżenie"
3663
3664 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3665 msgid "Nslookup"
3666 msgstr "Nslookup"
3667
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
3669 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3670 msgstr ""
3671 "Liczba buforowanych wpisów DNS (max wynosi 10000, 0 oznacza brak pamięci "
3672 "podręcznej)"
3673
3674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
3675 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3679 msgid "Obfuscated Group Password"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3683 msgid "Obfuscated Password"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3687 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3689 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3690 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3691 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3692 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3693 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3694 msgid "Obtain IPv6-Address"
3695 msgstr "Uzyskaj adres IPv6"
3696
3697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
3698 msgid "Off-State Delay"
3699 msgstr "Zwłoka wyłączenia"
3700
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3702 msgid "On-Link route"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:64
3706 msgid "On-State Delay"
3707 msgstr "Zwłoka włączenia"
3708
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3710 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3711 msgstr "Nazwa hosta lub adres MAC musu być podany!"
3712
3713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3714 msgid "One of the following: %s"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3718 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3719 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3720 msgstr "Jedno lub więcej pól zawiera nieprawidłowe wartości!"
3721
3722 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3723 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3727 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3728 msgid "One or more required fields have no value!"
3729 msgstr "Jedno lub więcej pól nie posiada wpisanych wartości!"
3730
3731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:516
3732 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3733 msgid "Open list..."
3734 msgstr "Otwórz listę..."
3735
3736 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:61
3737 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3738 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:758
3742 msgid "Operating frequency"
3743 msgstr "Częstotliwość"
3744
3745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2321
3746 msgid "Option changed"
3747 msgstr "Wartość zmieniona"
3748
3749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2323
3750 msgid "Option removed"
3751 msgstr "Usunięto wartość"
3752
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1536
3754 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3755 msgid "Optional"
3756 msgstr "Opcjonalny"
3757
3758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3759 msgid ""
3760 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3761 "starting with <code>0x</code>."
3762 msgstr ""
3763
3764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:215
3765 msgid ""
3766 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3767 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3768 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3769 "for the interface."
3770 msgstr ""
3771 "Opcjonalne. Dopuszczalne wartości: 'eui64', 'random', stałe wartości takie "
3772 "jak '::1' lub '::1:2'. Kiedy prefiks IPv6 (taki jak 'a:b:c:d::') jest "
3773 "odbierany z serwera delegującego, użyj sufiksa (takiego jak '::1') aby "
3774 "utworzyć adres IPv6 ('a:b:c:d::1') dla tego interfejsu."
3775
3776 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3777 msgid ""
3778 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3779 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3780 msgstr ""
3781
3782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3783 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3784 msgstr ""
3785
3786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3787 msgid "Optional. Description of peer."
3788 msgstr "Opcjonalny. Opis peera."
3789
3790 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3791 msgid ""
3792 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3793 "interface."
3794 msgstr ""
3795
3796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3797 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3798 msgstr ""
3799
3800 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3801 msgid "Optional. Port of peer."
3802 msgstr ""
3803
3804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3805 msgid ""
3806 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3807 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3808 msgstr ""
3809
3810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3811 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3812 msgstr ""
3813
3814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3815 msgid "Options"
3816 msgstr "Opcje"
3817
3818 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:374
3819 msgid "Other:"
3820 msgstr "Inne:"
3821
3822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3823 msgid "Out"
3824 msgstr "Wychodzące"
3825
3826 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3827 msgid "Outbound:"
3828 msgstr "Wychodzący:"
3829
3830 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3831 msgid "Output Interface"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
3835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
3836 msgid "Output zone"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:219
3841 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3842 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3843 msgid "Override MAC address"
3844 msgstr "Nadpisz adres MAC"
3845
3846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:223
3848 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3849 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3850 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3851 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
3852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3857 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3858 msgid "Override MTU"
3859 msgstr "Nadpisz MTU"
3860
3861 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3862 msgid "Override TOS"
3863 msgstr "Nadpisz TOS"
3864
3865 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3866 msgid "Override TTL"
3867 msgstr "Nadpisz TTL"
3868
3869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
3870 msgid "Override default interface name"
3871 msgstr "Nadpisz domyślną nazwę interfejsu"
3872
3873 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3874 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3875 msgstr "Nadpisz adres bramy w odpowiedziach DHCP"
3876
3877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
3878 msgid ""
3879 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3880 "subnet that is served."
3881 msgstr ""
3882 "Nadpisz maskę sieci wysyłaną do klientów. Zazwyczaj jest ona wyliczana z "
3883 "podsieci która jest rozsyłana."
3884
3885 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3886 msgid "Override the table used for internal routes"
3887 msgstr "Nadpisz tablicę routingu używaną dla wewnętrznych tras routowania"
3888
3889 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3890 msgid "Overview"
3891 msgstr "Przegląd"
3892
3893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1587
3894 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3898 msgid "Owner"
3899 msgstr "Właściciel"
3900
3901 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3902 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3908 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3909 msgid "PAP/CHAP password"
3910 msgstr "Hasło PAP/CHAP"
3911
3912 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3913 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3919 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3920 msgid "PAP/CHAP username"
3921 msgstr "Nazwa użytkownika PAP/CHAP"
3922
3923 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3924 msgid "PID"
3925 msgstr "PID"
3926
3927 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3928 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3929 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3930 msgid "PIN"
3931 msgstr "PIN"
3932
3933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3934 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3935 msgid "PIN code rejected"
3936 msgstr "Kod PIN został odrzucony"
3937
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1373
3939 msgid "PMK R1 Push"
3940 msgstr "PMK R1 Push"
3941
3942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3943 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3944 msgid "PPP"
3945 msgstr "PPP"
3946
3947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3948 msgid "PPPoA Encapsulation"
3949 msgstr "Enkapsulacja PPPoA"
3950
3951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3952 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3953 msgid "PPPoATM"
3954 msgstr "PPPoATM"
3955
3956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3957 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3958 msgid "PPPoE"
3959 msgstr "PPPoE"
3960
3961 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
3962 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3963 msgid "PPPoSSH"
3964 msgstr "PPPoSSH"
3965
3966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
3967 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3968 msgid "PPtP"
3969 msgstr "PPtP"
3970
3971 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
3972 msgid "PSID offset"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
3976 msgid "PSID-bits length"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
3980 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3984 msgid "Packets"
3985 msgstr "Pakiety"
3986
3987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
3988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
3989 msgid "Part of zone %q"
3990 msgstr "Część strefy %q"
3991
3992 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
3994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
3995 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
3996 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
3997 msgid "Password"
3998 msgstr "Hasło"
3999
4000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4001 msgid "Password authentication"
4002 msgstr "Uwierzytelnianie hasłem"
4003
4004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
4005 msgid "Password of Private Key"
4006 msgstr "Hasło lub klucz prywatny"
4007
4008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
4009 msgid "Password of inner Private Key"
4010 msgstr "Wewnętrzne hasło klucza prywatnego"
4011
4012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
4013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:30
4014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:32
4015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:34
4016 msgid "Password strength"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4020 msgid "Password2"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:230
4024 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4025 msgstr "Wklej lub przeciągnij plik klucza SSH…"
4026
4027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
4028 msgid "Path to CA-Certificate"
4029 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
4030
4031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
4032 msgid "Path to Client-Certificate"
4033 msgstr "Ścieżka do certyfikatu klienta"
4034
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
4036 msgid "Path to Private Key"
4037 msgstr "Ścieżka do Klucza Prywatnego"
4038
4039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
4040 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4041 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu CA"
4042
4043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
4044 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4045 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu Klienta"
4046
4047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1466
4048 msgid "Path to inner Private Key"
4049 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego klucza prywatnego "
4050
4051 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
4052 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
4053 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4054 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:370
4055 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:380
4056 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
4057 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
4058 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
4059 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
4060 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
4061 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
4062 msgid "Peak:"
4063 msgstr "Szczyt:"
4064
4065 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4066 msgid "Peer IP address to assign"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4070 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
4071 msgid "Peer address is missing"
4072 msgstr "Brakuje adresu Peera"
4073
4074 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4075 msgid "Peers"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4079 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
4083 msgid "Perform reboot"
4084 msgstr "Wykonaj restart"
4085
4086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:456
4087 msgid "Perform reset"
4088 msgstr "Wykonaj reset"
4089
4090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4091 msgid "Permission denied"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4095 msgid "Persistent Keep Alive"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
4099 msgid "Phy Rate:"
4100 msgstr "Szybkość Phy:"
4101
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:277
4103 msgid "Physical Settings"
4104 msgstr "Ustawienia sprzętowe"
4105
4106 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4107 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4108 msgid "Ping"
4109 msgstr "Ping"
4110
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
4117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4122 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:176
4123 msgid "Pkts."
4124 msgstr "Pktw."
4125
4126 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4127 msgid "Please enter your username and password."
4128 msgstr "Proszę wprowadź swój login i hasło."
4129
4130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:16
4131 msgid "Please select the file to upload."
4132 msgstr ""
4133
4134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4135 msgid "Policy"
4136 msgstr "Zasada"
4137
4138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4139 msgid "Port"
4140 msgstr "Port"
4141
4142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:133
4143 msgid "Port %s"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:274
4147 msgid "Port status:"
4148 msgstr "Status portu:"
4149
4150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4151 msgid "Potential negation of: %s"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:137
4155 msgid "Power Management Mode"
4156 msgstr "Tryb zarządzania energią"
4157
4158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:135
4159 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4160 msgstr "Przewidziane błedy CRC (CRCP_P)"
4161
4162 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4163 msgid "Prefer LTE"
4164 msgstr "Preferuj LTE"
4165
4166 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4167 msgid "Prefer UMTS"
4168 msgstr "Preferuj UMTS"
4169
4170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:88
4171 msgid "Prefix Delegated"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4175 msgid "Preshared Key"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4183 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4184 msgid ""
4185 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4186 "ignore failures"
4187 msgstr ""
4188 "Przypuszczaj że klient może być martwy po zadanej ilości błedów echa LCP, "
4189 "wpisz 0 aby zignorować te błędy"
4190
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
4192 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4193 msgstr "Zapobiegaj nasłuchiwaniu na tych interfejsach."
4194
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
4196 msgid "Prevents client-to-client communication"
4197 msgstr "Zapobiega komunikacji między klientem a klientem"
4198
4199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4200 msgid "Private Key"
4201 msgstr "Klucz prywatny"
4202
4203 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4204 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4205 msgid "Processes"
4206 msgstr "Procesy"
4207
4208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:120
4209 msgid "Profile"
4210 msgstr "Profil"
4211
4212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4213 msgid "Prot."
4214 msgstr "Prot."
4215
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:72
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
4221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
4222 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:390
4223 msgid "Protocol"
4224 msgstr "Protokół"
4225
4226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:260
4227 msgid "Provide NTP server"
4228 msgstr "Włącz serwer NTP"
4229
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:702
4231 msgid "Provide new network"
4232 msgstr "Utwórz nową sieć"
4233
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
4235 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4236 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4237
4238 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4239 msgid "Public Key"
4240 msgstr "Klucz publiczny"
4241
4242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4243 msgid ""
4244 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4245 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4246 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4247 "code> file into the input field."
4248 msgstr ""
4249 "Klucze publiczne pozwalają na logowanie bez haseł SSH z wyższymi "
4250 "zabezpieczeniami w porównaniu do użycia zwykłych haseł. Aby przesłać nowy "
4251 "klucz do urządzenia, wklej klucz publiczny zgodny z OpenSSH lub przeciągnij "
4252 "plik <code>.pub</code> do pola wejściowego."
4253
4254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:211
4255 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4256 msgstr ""
4257
4258 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4259 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4260 msgid "QMI Cellular"
4261 msgstr "Komórkowy QMI"
4262
4263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4264 msgid "Quality"
4265 msgstr "Jakość"
4266
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:171
4268 msgid ""
4269 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4270 "servers"
4271 msgstr ""
4272 "Zapytaj o wszystkie dostępne serwery <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
4273 "abbr> "
4274
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
4276 msgid "R0 Key Lifetime"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1367
4280 msgid "R1 Key Holder"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4284 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
4288 msgid "RSSI threshold for joining"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:779
4292 msgid "RTS/CTS Threshold"
4293 msgstr "Próg RTS/CTS"
4294
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4300 msgid "RX"
4301 msgstr "RX"
4302
4303 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4304 msgid "RX Rate"
4305 msgstr "Szybkość RX"
4306
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
4308 msgid "RX Rate / TX Rate"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
4312 msgid "Radius-Accounting-Port"
4313 msgstr "Port Radius-Accounting"
4314
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1216
4316 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4317 msgstr "Sekret Radius-Accounting"
4318
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1200
4320 msgid "Radius-Accounting-Server"
4321 msgstr "Serwer Radius-Accounting"
4322
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
4324 msgid "Radius-Authentication-Port"
4325 msgstr "Port Radius-Authentication"
4326
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
4328 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4329 msgstr "Sekret Radius-Authentication"
4330
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
4332 msgid "Radius-Authentication-Server"
4333 msgstr "Serwer Radius-Authentication"
4334
4335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4336 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4337 msgstr ""
4338 "Surowe bajty kodowane szesnastkowo. Pozostaw puste, chyba że wymaga tego "
4339 "dostawca internetowy"
4340
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:84
4342 msgid ""
4343 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4344 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4345 msgstr ""
4346 "Przejrzyj plik <code>/etc/ethers</code> aby skonfigurować serwer <abbr title="
4347 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4348
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4350 msgid ""
4351 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4352 "access to this device if you are connected via this interface"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
4356 msgid "Really switch protocol?"
4357 msgstr "Naprawdę zmienić protokół?"
4358
4359 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
4360 msgid "Realtime Connections"
4361 msgstr "Połączenia w czasie rzeczywistym"
4362
4363 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4364 msgid "Realtime Graphs"
4365 msgstr "Wykresy w czasie rzeczywistym"
4366
4367 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4368 msgid "Realtime Load"
4369 msgstr "Obciążenie w czasie rzeczywistym"
4370
4371 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4372 msgid "Realtime Traffic"
4373 msgstr "Ruch w czasie rzeczywistym"
4374
4375 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4376 msgid "Realtime Wireless"
4377 msgstr "Wi-Fi w czasie rzeczywistym"
4378
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
4380 msgid "Reassociation Deadline"
4381 msgstr "Termin reasocjacji"
4382
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
4384 msgid "Rebind protection"
4385 msgstr "Przypisz ochronę"
4386
4387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
4388 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34
4389 msgid "Reboot"
4390 msgstr "Restart"
4391
4392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:245
4394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
4395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
4396 msgid "Rebooting…"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
4400 msgid "Reboots the operating system of your device"
4401 msgstr "Uruchamia ponownie system na twoim urządzeniu"
4402
4403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:90
4404 msgid "Receive"
4405 msgstr "Odebrane"
4406
4407 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4408 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4409 msgstr ""
4410
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4412 msgid "Reconnect this interface"
4413 msgstr "Połącz ponownie ten interfejs"
4414
4415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4416 msgid "References"
4417 msgstr "Referencje"
4418
4419 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4420 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4421 msgid "Relay"
4422 msgstr "Przekaźnik"
4423
4424 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4425 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4426 msgid "Relay Bridge"
4427 msgstr "Most przekaźnikowy"
4428
4429 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4430 msgid "Relay between networks"
4431 msgstr "Przekaźnik pomiędzy sieciami"
4432
4433 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4434 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4435 msgid "Relay bridge"
4436 msgstr "Most przekaźnikowy"
4437
4438 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4439 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4440 msgid "Remote IPv4 address"
4441 msgstr "Zdalny adres IPv4"
4442
4443 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4444 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4445 msgstr "Zdalny adres IPv4 lub FQDN"
4446
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:726
4448 msgid "Remove"
4449 msgstr "Usuń"
4450
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
4452 msgid "Replace wireless configuration"
4453 msgstr "Zamień konfigurację WiFi"
4454
4455 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4456 msgid "Request IPv6-address"
4457 msgstr "Zażądaj adresu IPv6"
4458
4459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4460 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4461 msgstr "Zażądaj długość prefiksu IPv6"
4462
4463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4464 msgid "Request timeout"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
4468 msgid "Required"
4469 msgstr "Wymagany"
4470
4471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4472 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4473 msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3"
4474
4475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4476 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4477 msgstr ""
4478
4479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4480 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4481 msgstr ""
4482
4483 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4484 msgid ""
4485 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4486 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4487 "routes through the tunnel."
4488 msgstr ""
4489
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1096
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1097
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
4493 msgid "Requires hostapd"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
4498 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
4502 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1099
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
4507 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
4511 msgid ""
4512 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4513 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:141
4517 msgid ""
4518 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4519 "come from unsigned domains"
4520 msgstr ""
4521 "Wymagane jest wsparcie dla DNSSEC; sprawdzanie, czy niepodpisane odpowiedzi "
4522 "w domenie rzeczywiście pochodzą z domen bez znaku"
4523
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1110
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1120
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
4530 msgid "Requires wpa-supplicant"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1113
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
4535 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1115
4539 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1111
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1125
4545 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2921
4549 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4550 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4551 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4552 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4553 msgid "Reset"
4554 msgstr "Resetuj"
4555
4556 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4557 msgid "Reset Counters"
4558 msgstr "Wyczyść liczniki"
4559
4560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
4561 msgid "Reset to defaults"
4562 msgstr "Resetuj do domyślnych"
4563
4564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
4565 msgid "Resolv and Hosts Files"
4566 msgstr "Pliki Resolv i Hosts"
4567
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
4569 msgid "Resolve file"
4570 msgstr "Plik Resolve"
4571
4572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4573 msgid "Resource not found"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:694
4578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
4579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
4580 msgid "Restart"
4581 msgstr "Uruchom ponownie"
4582
4583 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4584 msgid "Restart Firewall"
4585 msgstr "Uruchom ponownie Firewalla"
4586
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:692
4588 msgid "Restart radio interface"
4589 msgstr "Uruchom ponownie interfejs radiowy"
4590
4591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:450
4592 msgid "Restore"
4593 msgstr "Przywróć"
4594
4595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:460
4596 msgid "Restore backup"
4597 msgstr "Przywróć kopię zapasową"
4598
4599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4601 msgid "Reveal/hide password"
4602 msgstr "Odsłoń/Ukryj hasło"
4603
4604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2337
4605 msgid "Revert"
4606 msgstr "Przywróć"
4607
4608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2420
4609 msgid "Revert changes"
4610 msgstr "Przywróć zmiany"
4611
4612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2569
4613 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4614 msgstr "Żądanie powrotu nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
4615
4616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2549
4617 msgid "Reverting configuration…"
4618 msgstr "Przywracanie konfiguracji…"
4619
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4621 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4622 msgstr "Katalog Root`a dla plików udostępnianych przez TFTP"
4623
4624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:320
4625 msgid "Root preparation"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4629 msgid "Route Allowed IPs"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4633 msgid "Route table"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4637 msgid "Route type"
4638 msgstr "Typ trasy"
4639
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
4641 msgid "Router Advertisement-Service"
4642 msgstr "Serwis rozgłoszeniowy routera"
4643
4644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:43
4645 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4646 msgid "Router Password"
4647 msgstr "Hasło routera"
4648
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4650 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4651 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4652 msgid "Routes"
4653 msgstr "Ścieżki routingu"
4654
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4656 msgid ""
4657 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4658 "can be reached."
4659 msgstr ""
4660 "Ścieżki routingu pokazują routerowi przez który interfejs oraz którą bramę "
4661 "może skomunikować się z daną siecią lub komputerem."
4662
4663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4664 msgid "Rule"
4665 msgstr "Reguła"
4666
4667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
4668 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4669 msgstr ""
4670 "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów przed zamontowaniem urządzenia"
4671
4672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
4673 msgid "Run filesystem check"
4674 msgstr "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów"
4675
4676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1307
4677 msgid "Runtime error"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:302
4681 msgid "SHA256"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4685 msgid "SNR"
4686 msgstr "SNR"
4687
4688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4689 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4690 msgid "SSH Access"
4691 msgstr "Dostęp SSH"
4692
4693 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4694 msgid "SSH server address"
4695 msgstr "Adres serwera SSH"
4696
4697 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4698 msgid "SSH server port"
4699 msgstr "Port serwera SSH"
4700
4701 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4702 msgid "SSH username"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:263
4706 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:17
4707 msgid "SSH-Keys"
4708 msgstr "Klucze SSH"
4709
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:105
4711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1620
4713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:174
4714 msgid "SSID"
4715 msgstr "SSID"
4716
4717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
4718 msgid "SWAP"
4719 msgstr "SWAP"
4720
4721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1381
4722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2917
4723 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4724 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4725 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:507
4727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:118
4728 msgid "Save"
4729 msgstr "Zapisz"
4730
4731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2913
4732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2333
4733 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4734 msgid "Save & Apply"
4735 msgstr "Zapisz i zastosuj"
4736
4737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:479
4738 msgid "Save mtdblock"
4739 msgstr "Zapisz mtdblock"
4740
4741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:467
4742 msgid "Save mtdblock contents"
4743 msgstr "Zapisz zawartość mtdblock"
4744
4745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:699
4746 msgid "Scan"
4747 msgstr "Skanuj"
4748
4749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
4750 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:21
4751 msgid "Scheduled Tasks"
4752 msgstr "Zaplanowane Zadania"
4753
4754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2317
4755 msgid "Section added"
4756 msgstr "Dodano sekcję"
4757
4758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2319
4759 msgid "Section removed"
4760 msgstr "Usunięto sekcję"
4761
4762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
4763 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4764 msgstr "Aby poznać szczegóły przeczytaj stronę instrukcji \"mount\""
4765
4766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
4767 msgid ""
4768 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4769 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4770 "your device!"
4771 msgstr ""
4772 "Wybierz 'Wymuś uaktualnienie', aby wgrać obraz nawet jeśli sprawdzenie "
4773 "formatu obrazu nie powiedzie się. Używaj tylko wtedy, gdy masz pewność że "
4774 "oprogramowanie jest poprawne i jest przeznaczone dla Twojego urządzenia!"
4775
4776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1497
4777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1627
4778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1786
4779 msgid "Select file…"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4787 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4788 msgid ""
4789 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4790 "conjunction with failure threshold"
4791 msgstr ""
4792 "Wysyłaj żądania echa LCP w określonym przedziale czasowym, efektywne tylko "
4793 "wtedy gdy jest ustawiony próg błedu LCP"
4794
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
4796 msgid "Server Settings"
4797 msgstr "Ustawienia serwera"
4798
4799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4800 msgid "Service Name"
4801 msgstr "Nazwa serwisu"
4802
4803 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4804 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4805 msgid "Service Type"
4806 msgstr "Typ serwisu"
4807
4808 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4809 msgid "Services"
4810 msgstr "Serwisy"
4811
4812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1587
4813 msgid "Session expired"
4814 msgstr "Sesja wygasła"
4815
4816 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4817 msgid "Set VPN as Default Route"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
4821 msgid ""
4822 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4823 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4824 msgstr ""
4825 "Ustaw właściwości interfejsu, niezależnie od operatora łącza (nie wpływa na "
4826 "programy operatora które ustanawiają połączenie)."
4827
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
4829 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4830 msgstr ""
4831
4832 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4833 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4834 msgid "Setting PLMN failed"
4835 msgstr "Ustawienie PLMN nie powiodło się"
4836
4837 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4838 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4839 msgid "Setting operation mode failed"
4840 msgstr "Ustawienie trybu nie powiodło się"
4841
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
4844 msgid "Setup DHCP Server"
4845 msgstr "Ustawienia serwera DHCP"
4846
4847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:130
4848 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4849 msgstr "Ilość poważnych błedów (SES)"
4850
4851 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4852 msgid "Short GI"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
4856 msgid "Short Preamble"
4857 msgstr "Krótki Wstęp"
4858
4859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:514
4860 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4861 msgid "Show current backup file list"
4862 msgstr "Pokaż aktualną listę plików do backupu"
4863
4864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4865 msgid "Show empty chains"
4866 msgstr "Pokaż puste łańcuchy"
4867
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
4869 msgid "Shutdown this interface"
4870 msgstr "Wyłącz ten interfejs"
4871
4872 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4873 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
4877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4878 msgid "Signal"
4879 msgstr "Sygnał"
4880
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1968
4882 msgid "Signal / Noise"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:125
4886 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4887 msgstr "Tłumienie sygnału (SATN)"
4888
4889 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4890 msgid "Signal:"
4891 msgstr "Sygnał:"
4892
4893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:300
4894 msgid "Size"
4895 msgstr "Rozmiar"
4896
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
4898 msgid "Size of DNS query cache"
4899 msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej zapytań DNS"
4900
4901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
4902 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4906 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4907 msgid "Skip"
4908 msgstr "Pomiń"
4909
4910 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4911 msgid "Skip to content"
4912 msgstr "Pomiń do zawartości"
4913
4914 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4915 msgid "Skip to navigation"
4916 msgstr "Pomiń do nawigacji"
4917
4918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
4919 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1427
4920 msgid "Software VLAN"
4921 msgstr "Programowy VLAN"
4922
4923 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4924 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4925 msgstr "Wartości pewnych pól są niewłaściwe, nie mogę ich zachować!"
4926
4927 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4928 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4929 msgstr "Przepraszamy, ale żądany obiekt nie został znaleziony."
4930
4931 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4932 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4933 msgstr "Przepraszamy, ale serwer napotkał nieoczekiwany błąd."
4934
4935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:487
4936 msgid ""
4937 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4938 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4939 "instructions."
4940 msgstr ""
4941 "Przepraszamy, ale nie ma wsparcia dla trybu sysupgrade. Nowy firmware musi "
4942 "być wgrany ręcznie. Sprawdź stronę wiki, aby uzyskać instrukcję dla danego "
4943 "urządzenia."
4944
4945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4946 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:391
4947 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4948 msgid "Source"
4949 msgstr "Źródło"
4950
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4952 msgid "Source Address"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
4956 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4957 msgstr "Podaje katalog do którego jest podłączone urządzenie"
4958
4959 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4960 msgid ""
4961 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4962 "to be dead"
4963 msgstr ""
4964 "Określa maksymalną ilość błędów dla zapytania ARP przed założeniem, że host "
4965 "jest martwy"
4966
4967 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4968 msgid ""
4969 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4970 "dead"
4971 msgstr ""
4972 "Określa maksymalny czas w sekundach przed założeniem, że host jest martwy"
4973
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:762
4975 msgid ""
4976 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
4977 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
4978 "be reduced by the driver."
4979 msgstr ""
4980
4981 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4982 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4983 msgstr ""
4984
4985 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4986 msgid ""
4987 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4988 "default (64)."
4989 msgstr ""
4990
4991 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4992 msgid ""
4993 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4994 "bytes)."
4995 msgstr ""
4996
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
4998 msgid "Specify the secret encryption key here."
4999 msgstr "Określ tajny klucz szyfrowania."
5000
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
5002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
5003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:96
5004 msgid "Start"
5005 msgstr "Uruchomienie"
5006
5007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:71
5008 msgid "Start priority"
5009 msgstr "Priorytet uruchomienia"
5010
5011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2514
5012 msgid "Starting configuration apply…"
5013 msgstr "Zatwierdzanie konfiguracji…"
5014
5015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
5016 msgid "Starting wireless scan..."
5017 msgstr "Rozpoczynanie skanowania..."
5018
5019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:105
5020 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
5021 msgid "Startup"
5022 msgstr "Autostart"
5023
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5025 msgid "Static IPv4 Routes"
5026 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv4"
5027
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5029 msgid "Static IPv6 Routes"
5030 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv6"
5031
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:71
5033 msgid "Static Leases"
5034 msgstr "Dzierżawy statyczne"
5035
5036 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:73
5037 msgid "Static Routes"
5038 msgstr "Statyczne ścieżki routingu"
5039
5040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
5041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5042 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:966
5043 msgid "Static address"
5044 msgstr "Stały adres"
5045
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
5047 msgid ""
5048 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5049 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5050 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5051 msgstr ""
5052 "Statyczne dzierżawy są używane do przypisania stałych adresów IP i "
5053 "symbolicznych nazw klientom DHCP. Są one również wymagane dla "
5054 "niedynamicznych konfiguracji interfejsu, gdzie obsługiwane są tylko hosty z "
5055 "odpowiednim dzierżawami."
5056
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:978
5058 msgid "Station inactivity limit"
5059 msgstr "Station inactivity limit"
5060
5061 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
5064 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:128
5065 msgid "Status"
5066 msgstr "Status"
5067
5068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
5069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
5070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
5071 msgid "Stop"
5072 msgstr "Stop"
5073
5074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
5075 msgid "Strict order"
5076 msgstr "Zachowaj kolejność"
5077
5078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:30
5079 msgid "Strong"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
5084 msgid "Submit"
5085 msgstr "Wyślij"
5086
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:108
5088 msgid "Suppress logging"
5089 msgstr "Pomiń rejestrowanie"
5090
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:109
5092 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5093 msgstr "Pomiń rejestrowanie rutynowych operacji dla tych protokołów"
5094
5095 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
5096 msgid "Swap"
5097 msgstr "Swap"
5098
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:135
5100 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:21
5101 msgid "Switch"
5102 msgstr "Przełącznik"
5103
5104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:168
5105 msgid "Switch %q"
5106 msgstr "Przełącznik %q"
5107
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:146
5109 msgid ""
5110 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5111 msgstr ""
5112
5113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:142
5114 msgid "Switch Port Mask"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
5118 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1425
5119 msgid "Switch VLAN"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:355
5123 msgid "Switch protocol"
5124 msgstr "Protokół przełącznika"
5125
5126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5128 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5129 msgid "Switch to CIDR list notation"
5130 msgstr "Przejdź do notacji listy CIDR"
5131
5132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1528
5133 msgid "Symbolic link"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:71
5137 msgid "Sync with NTP-Server"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:64
5141 msgid "Sync with browser"
5142 msgstr "Synchronizuj z przeglądarką"
5143
5144 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5145 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
5146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:94
5147 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
5148 msgid "System"
5149 msgstr "System"
5150
5151 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
5152 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5153 msgid "System Log"
5154 msgstr "Log systemowy"
5155
5156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
5157 msgid "System Properties"
5158 msgstr "Właściwości systemu"
5159
5160 # Wszędzie używane jest "loga" z małej litery.
5161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:136
5162 msgid "System log buffer size"
5163 msgstr "Rozmiar bufora loga systemu"
5164
5165 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
5166 msgid "TCP:"
5167 msgstr "TCP:"
5168
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
5170 msgid "TFTP Settings"
5171 msgstr "Ustawienia TFTP"
5172
5173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5174 msgid "TFTP server root"
5175 msgstr "Root serwera TFTP"
5176
5177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
5179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
5180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
5182 msgid "TX"
5183 msgstr "TX"
5184
5185 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
5186 msgid "TX Rate"
5187 msgstr "Szybkość TX"
5188
5189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5190 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5191 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5192 msgid "Table"
5193 msgstr "Tablica"
5194
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5197 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5198 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5199 msgid "Target"
5200 msgstr "Cel"
5201
5202 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5203 msgid "Target network"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
5207 msgid "Terminate"
5208 msgstr "Zakończ"
5209
5210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:120
5211 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5215 msgid ""
5216 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5217 "username instead of the user ID!"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5221 msgid ""
5222 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5223 msgstr ""
5224
5225 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5226 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5227 msgid ""
5228 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5229 msgstr ""
5230 "Prefiks IPv6 przypisany do dostawcy, zazwyczaj kończy się <code>::</code>"
5231
5232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
5233 msgid ""
5234 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5235 "code> and <code>_</code>"
5236 msgstr ""
5237 "Dozwolone znaki to: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
5238 "oraz <code>_</code>"
5239
5240 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5241 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2411
5245 msgid ""
5246 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5247 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5248 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5249 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5250 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5251 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5252 "state."
5253 msgstr ""
5254
5255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:415
5257 msgid ""
5258 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5259 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5260 msgstr ""
5261 "Plik urządzenia - pamięci lub partycji (<abbr title=\"na przykład\">np.</"
5262 "abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5263
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:613
5265 msgid ""
5266 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5267 "properly."
5268 msgstr ""
5269
5270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:180
5271 msgid "The firstboot command failed with code %d"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:298
5275 msgid ""
5276 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5277 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5278 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5279 msgstr ""
5280
5281 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5282 msgid "The following rules are currently active on this system."
5283 msgstr "Następujące zasady są obecnie aktywne w tym systemie."
5284
5285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5286 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
5290 msgid "The given SSH public key has already been added."
5291 msgstr "Podany klucz publiczny SSH został już dodany."
5292
5293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
5294 msgid ""
5295 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5296 "ECDSA keys."
5297 msgstr ""
5298 "Podany klucz publiczny SSH jest nieprawidłowy. Podaj odpowiedni publiczny "
5299 "RSA lub klucze ECDSA."
5300
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:668
5302 msgid "The interface name is already used"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
5306 msgid "The interface name is too long"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5310 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5311 msgid ""
5312 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5313 "addresses."
5314 msgstr ""
5315 "Długość prefiksu IPv4 w bitach, pozostała część jest używana w adresach IPv6."
5316
5317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5319 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5320 msgstr "Długość prefiksu IPv6 w bitach"
5321
5322 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5323 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5324 msgstr "Lokalny adres IPv4, na którym tworzony jest tunel (opcjonalnie)."
5325
5326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1822
5327 msgid "The network name is already used"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:135
5331 msgid ""
5332 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5333 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5334 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5335 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5336 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5337 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5338 msgstr ""
5339 "Porty sieciowe na tym urządzeniu mogą być łączone w kilka sieci <abbr title="
5340 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, w których komputery mogą "
5341 "komunikować się ze sobą bezpośrednio. Sieci <abbr title=\"Virtual Local Area "
5342 "Network\">VLAN</abbr> są często stosowane w celu oddzielenia różnych "
5343 "segmentów sieci. Często domyślnie jeden port typu Uplink jest wykorzystywany "
5344 "do połączenia z większą siecią, taką jak Internet, a inne porty dla sieci "
5345 "lokalnej."
5346
5347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:241
5348 msgid "The reboot command failed with code %d"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:230
5352 msgid "The restore command failed with code %d"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
5356 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5360 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5361 msgstr "The submitted security token is invalid or already expired!"
5362
5363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:183
5364 msgid ""
5365 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5366 "when finished."
5367 msgstr ""
5368 "System usuwa teraz partycję konfiguracji i zrestartuje się po zakończeniu."
5369
5370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:374
5371 #, fuzzy
5372 msgid ""
5373 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5374 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5375 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5376 "settings."
5377 msgstr ""
5378 "System wykonuje flashowanie.<br /> NIE WYŁĄCZAĆ URZĄDZENIA!<br /> Poczekaj "
5379 "kilka minut, zanim spróbujesz połączyć się ponownie. W zależności od "
5380 "ustawień może być konieczne odnowienie adresu Twojego komputera, aby dostać "
5381 "się do urządzenia."
5382
5383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:246
5384 msgid ""
5385 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5386 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5387 msgstr ""
5388
5389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:80
5390 msgid "The system password has been successfully changed."
5391 msgstr "Hasło systemowe zostało pomyślnie zmienione."
5392
5393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:397
5394 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:203
5398 msgid ""
5399 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5400 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5401 "\"Cancel\" to abort the operation."
5402 msgstr ""
5403
5404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:198
5405 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:327
5409 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5410 msgstr ""
5411
5412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
5413 msgid ""
5414 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5415 "you choose the generic image format for your platform."
5416 msgstr ""
5417 "Przesłany plik obrazu nie zawiera obsługiwanego formatu. Upewnij się, że "
5418 "wybrałeś odpowiedni format obrazu dla danej platformy."
5419
5420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5421 msgid "There are no active leases"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5425 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5426 msgid "There are no active leases."
5427 msgstr "Brak aktywnych dzierżaw."
5428
5429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2529
5430 msgid "There are no changes to apply"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5434 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5435 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5436 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5437 msgid ""
5438 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5439 "protect the web interface and enable SSH."
5440 msgstr ""
5441 "Hasło nie zostało ustawione. Proszę skonfigurować hasło roota, aby "
5442 "zabezpieczyć interfejs WWW i włączyć SSH."
5443
5444 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5445 msgid "This IPv4 address of the relay"
5446 msgstr "Ten adres IPv4 przekaźnika"
5447
5448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
5449 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5450 msgstr ""
5451
5452 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:54
5453 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5457 msgid ""
5458 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5459 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5460 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5461 msgstr ""
5462
5463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:499
5464 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5465 msgid ""
5466 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5467 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5468 "configurations are automatically preserved."
5469 msgstr ""
5470 "Jest to lista globalnych wzorców dopasowywania plików i katalogów "
5471 "uwzględnianych podczas przeprowadzania aktualizacji z użyciem \"sysupgrade"
5472 "\". Zmodyfikowane pliki w /etc/config/ i w niektórych innych ustawieniach są "
5473 "automatycznie zachowywane."
5474
5475 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5476 msgid ""
5477 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5478 "password if no update key has been configured"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
5482 msgid ""
5483 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5484 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5485 msgstr ""
5486 "To jest zawartość pliku /etc/rc.local. Wstaw tutaj własne komendy (przed "
5487 "'exit 0'), aby zostały wykonane pod koniec procesu rozruchu."
5488
5489 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5490 msgid ""
5491 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5492 "ends with <code>...:2/64</code>"
5493 msgstr ""
5494 "To jest lokalny adres końcowy przypisany przez tunnel broker'a, zwykle "
5495 "kończący się z <code>...:2/64</code>"
5496
5497 # w tłumaczeniu pojawiła się spacja po DHCP</abbr> co powoduje niepoprawne wyświetlanie się strony z lang PL
5498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
5499 msgid ""
5500 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5501 "abbr> in the local network"
5502 msgstr ""
5503 "To jest jedyny serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5504 "\">DHCP</abbr> w sieci lokalnej"
5505
5506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5507 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5511 msgid ""
5512 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:24
5516 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5517 msgstr ""
5518 "To jest system crontab, w którym mogą być zdefiniowane zaplanowane zadania."
5519
5520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5521 msgid ""
5522 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5523 msgstr ""
5524 "Zwykle jest to adres najbliższego PoP prowadzonego przez tunnel broker'a"
5525
5526 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5527 msgid ""
5528 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5529 "their status."
5530 msgstr ""
5531 "Poniższa lista przedstawia aktualnie uruchomione procesy systemowe i ich "
5532 "status."
5533
5534 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
5535 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5536 msgstr "Poniższa strona przedstawia aktualnie aktywne połączenia sieciowe."
5537
5538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936
5539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1067
5540 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5541 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5542 msgid "This section contains no values yet"
5543 msgstr "Ta sekcja nie zawiera jeszcze żadnych wartości"
5544
5545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
5546 msgid "Time Synchronization"
5547 msgstr "Synchronizacja czasu"
5548
5549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
5550 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:119
5554 msgid "Timezone"
5555 msgstr "Strefa czasowa"
5556
5557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1597
5558 msgid "To login…"
5559 msgstr "Zaloguj się…"
5560
5561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:450
5562 msgid ""
5563 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5564 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5565 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5566 msgstr ""
5567 "Aby przywrócić pliki konfiguracyjne, możesz przesłać tutaj wcześniej "
5568 "utworzoną kopię zapasową. Aby przywrócić ustawienia domyślne wciśnij "
5569 "\"Wykonaj reset\" (możliwe tylko w przypadku obrazu squashfs)."
5570
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
5572 msgid "Tone"
5573 msgstr "Ton"
5574
5575 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5576 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5577 msgid "Total Available"
5578 msgstr "Całkowicie dostępna"
5579
5580 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5581 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5582 msgid "Traceroute"
5583 msgstr "Trasa routowania"
5584
5585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5587 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5588 msgid "Traffic"
5589 msgstr "Ruch"
5590
5591 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:393
5592 msgid "Transfer"
5593 msgstr "Transfer"
5594
5595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:89
5596 msgid "Transmit"
5597 msgstr "Nadawanie"
5598
5599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:57
5600 msgid "Trigger"
5601 msgstr "Trigger"
5602
5603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:84
5604 msgid "Trigger Mode"
5605 msgstr "Rodzaj Triggeru"
5606
5607 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5608 msgid "Tunnel ID"
5609 msgstr "Numer identyfikacyjny tunelu"
5610
5611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2829
5612 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1430
5613 msgid "Tunnel Interface"
5614 msgstr "Interfejs tunelu"
5615
5616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5618 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5619 msgid "Tunnel Link"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
5623 msgid "Tx-Power"
5624 msgstr "Moc nadawania"
5625
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:37
5627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:185
5629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5630 msgid "Type"
5631 msgstr "Typ"
5632
5633 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:354
5634 msgid "UDP:"
5635 msgstr "UDP:"
5636
5637 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5638 msgid "UMTS only"
5639 msgstr "Tylko UMTS"
5640
5641 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5642 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5643 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5644 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5645
5646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:93
5647 msgid "USB Device"
5648 msgstr "Urządzenie USB"
5649
5650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:110
5651 msgid "USB Ports"
5652 msgstr "Porty USB"
5653
5654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:277
5655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:383
5656 msgid "UUID"
5657 msgstr "UUID"
5658
5659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5661 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5662 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5663 msgid "Unable to determine device name"
5664 msgstr "Nie można ustalić nazwy urządzenia"
5665
5666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5667 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5668 msgid "Unable to determine external IP address"
5669 msgstr "Nie można ustalić zewnętrznego adresu IP"
5670
5671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5672 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5673 msgid "Unable to determine upstream interface"
5674 msgstr "Nie można określić interfejsu źródłowego"
5675
5676 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5677 msgid "Unable to dispatch"
5678 msgstr "Nie można wysłać"
5679
5680 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5681 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5682 msgid "Unable to obtain client ID"
5683 msgstr "Nie można uzyskać ID klienta"
5684
5685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:244
5686 msgid "Unable to obtain mount information"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5690 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5691 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5692 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy AFTR hosta"
5693
5694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5695 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5696 msgid "Unable to resolve peer host name"
5697 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy peera"
5698
5699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:16
5700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:422
5701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:53
5702 msgid "Unable to save contents: %s"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:132
5706 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5707 msgstr "Czas niedostępnośći (UAS)"
5708
5709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5710 msgid "Unexpected reply data format"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1984
5714 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
5715 msgid "Unknown"
5716 msgstr "Nieznany"
5717
5718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2272
5719 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1137
5720 msgid "Unknown error (%s)"
5721 msgstr "Nieznany błąd (%s)"
5722
5723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5724 msgid "Unknown error code"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
5728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5729 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5730 msgid "Unmanaged"
5731 msgstr "Niezarządzalny"
5732
5733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
5735 msgid "Unmount"
5736 msgstr "Odmontuj"
5737
5738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:248
5740 msgid "Unnamed key"
5741 msgstr "Klucz beznazwy"
5742
5743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2276
5744 msgid "Unsaved Changes"
5745 msgstr "Niezapisane zmiany"
5746
5747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5748 msgid "Unspecified error"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5752 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5753 msgid "Unsupported MAP type"
5754 msgstr "Nieobsługiwany typ MAP"
5755
5756 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5757 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5758 msgid "Unsupported modem"
5759 msgstr "Nieobsługiwany modem"
5760
5761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:219
5762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
5763 msgid "Unsupported protocol type."
5764 msgstr "Nieobsługiwany typ protokołu."
5765
5766 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5767 msgid "Up"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:88
5771 msgid "Upload"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:486
5775 msgid ""
5776 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5777 msgstr ""
5778
5779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:221
5780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:252
5781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:462
5782 msgid "Upload archive..."
5783 msgstr "Załaduj archiwum..."
5784
5785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1680
5786 msgid "Upload file"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1655
5790 msgid "Upload file…"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1604
5794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:77
5795 msgid "Upload request failed: %s"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:15
5799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:53
5800 msgid "Uploading file…"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:614
5804 msgid ""
5805 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5806 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5807 "restarted to apply the updated configuration."
5808 msgstr ""
5809
5810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
5812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5813 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5814 msgid "Uptime"
5815 msgstr "Czas pracy"
5816
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:83
5818 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5819 msgstr "Użyj <code>/etc/ethers</code>"
5820
5821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:264
5822 msgid "Use DHCP advertised servers"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5826 msgid "Use DHCP gateway"
5827 msgstr "Użyj bramy DHCP"
5828
5829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5830 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5832 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5834 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5835 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5838 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5839 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5840 msgstr "Użyj serwerów DNS rozgłaszanych przez peera"
5841
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:480
5843 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5844 msgstr "Użyj kodów kraju ISO/IEC 3166 alpha2"
5845
5846 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5847 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5848 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5849 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5850 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5852 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5853 msgstr "Użyj MTU na interfejsie tunelu"
5854
5855 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5856 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5857 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5858 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5859 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5860 msgstr "Użyj TTL na interfejsie tunelu"
5861
5862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:317
5863 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:316
5867 msgid "Use as root filesystem (/)"
5868 msgstr "Użyj jako systemu plików root (/)"
5869
5870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5871 msgid "Use broadcast flag"
5872 msgstr "Użyj flagi rozgłaszania"
5873
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
5875 msgid "Use builtin IPv6-management"
5876 msgstr "Skorzystaj z wbudowanego zarządzania protokołem IPv6"
5877
5878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5880 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5882 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5888 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5889 msgid "Use custom DNS servers"
5890 msgstr "Użyj własne serwery DNS"
5891
5892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5893 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5900 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5901 msgid "Use default gateway"
5902 msgstr "Użyj domyślnej bramy"
5903
5904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:227
5906 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5908 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5913 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5914 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
5915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5920 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5921 msgid "Use gateway metric"
5922 msgstr "Użyj metryki bramy"
5923
5924 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5925 msgid "Use routing table"
5926 msgstr "Użyj tabeli routingu"
5927
5928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
5929 msgid ""
5930 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5931 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5932 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5933 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5934 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5935 msgstr ""
5936 "Użyj przycisku <em>Dodaj</em>, aby dodać nowy wpis dzierżawy. <em>Adres MAC</"
5937 "em> identyfikuje hosta, <em>Adres IPv4</em> określa, którego stałego adresu "
5938 "użyć, natomiast <em>Nazwa hosta</em> jest przypisana jako symboliczna nazwa "
5939 "do określonego hosta."
5940
5941 # Przy liście zamontowanych systemów plików
5942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:218
5943 msgid "Used"
5944 msgstr "Użyte"
5945
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
5947 msgid "Used Key Slot"
5948 msgstr "Użyte gniazdo klucza"
5949
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
5951 msgid ""
5952 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5953 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5954 msgstr ""
5955
5956 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
5957 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5958 msgstr "Certyfikat użytkownika (kodowany PEM)"
5959
5960 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:122
5961 msgid "User key (PEM encoded)"
5962 msgstr "Klucz użytkownika (kodowany PEM)"
5963
5964 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5965 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
5966 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
5967 msgid "Username"
5968 msgstr "Nazwa użytkownika"
5969
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
5971 msgid "VC-Mux"
5972 msgstr "VC-Mux"
5973
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
5975 msgid "VDSL"
5976 msgstr "VDSL"
5977
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5979 msgid "VLANs on %q"
5980 msgstr "Sieci VLAN na %q"
5981
5982 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
5983 msgid "VPN"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
5987 msgid "VPN Local address"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
5991 msgid "VPN Local port"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:93
5995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
5996 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
5997 msgid "VPN Server"
5998 msgstr "Serwer VPN"
5999
6000 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6001 msgid "VPN Server port"
6002 msgstr "Port serwera VPN"
6003
6004 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:100
6005 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6009 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6010 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6014 msgid "Vendor"
6015 msgstr "Producent"
6016
6017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6018 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6019 msgstr "Klasa producenta do wysłania podczas żądania DHCP"
6020
6021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
6022 msgid "Verifying the uploaded image file."
6023 msgstr ""
6024
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:52
6026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
6027 msgid "Virtual dynamic interface"
6028 msgstr "Wirtualny interfejs dynamiczny"
6029
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
6031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
6032 msgid "WDS"
6033 msgstr "WDS"
6034
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6036 msgid "WEP Open System"
6037 msgstr "Otwarty system WEP"
6038
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
6040 msgid "WEP Shared Key"
6041 msgstr "Współdzielony klucz WEP"
6042
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
6044 msgid "WEP passphrase"
6045 msgstr "Hasło WEP"
6046
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:946
6048 msgid "WMM Mode"
6049 msgstr "Tryb WMM"
6050
6051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
6052 msgid "WPA passphrase"
6053 msgstr "Hasło WPA"
6054
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
6056 msgid ""
6057 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6058 "and ad-hoc mode) to be installed."
6059 msgstr ""
6060 "Kodowanie WPA wymaga zainstalowanych modułów wpa_supplicant (tryb klienta) "
6061 "lub hostapd (tryb AP lub ad-hoc)"
6062
6063 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
6064 msgid "Waiting for command to complete..."
6065 msgstr "Trwa wykonanie polecenia..."
6066
6067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2496
6068 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
6072 msgid "Waiting for device..."
6073 msgstr "Oczekiwanie na urządzenie..."
6074
6075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
6076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
6077 msgid "Warning"
6078 msgstr "Ostrzeżenie"
6079
6080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
6081 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6082 msgstr ""
6083 "Ostrzeżenie: Istnieją niezapisane zmiany, które zostaną utracone po ponownym "
6084 "uruchomieniu urządzenia!"
6085
6086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:34
6087 msgid "Weak"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
6091 msgid ""
6092 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6093 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6094 "key options."
6095 msgstr ""
6096
6097 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:384
6099 msgid "Width"
6100 msgstr "Szerokość"
6101
6102 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6103 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6104 msgid "WireGuard VPN"
6105 msgstr "WireGuard VPN"
6106
6107 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:40
6108 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
6109 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
6110 msgid "Wireless"
6111 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
6112
6113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
6114 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1418
6115 msgid "Wireless Adapter"
6116 msgstr "Adapter bezprzewodowy"
6117
6118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2796
6119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3998
6120 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
6121 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1865
6122 msgid "Wireless Network"
6123 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
6124
6125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:630
6126 msgid "Wireless Overview"
6127 msgstr "Przegląd sieci bezprzewodowych"
6128
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:798
6130 msgid "Wireless Security"
6131 msgstr "Zabezpieczenia sieci bezprzewodowych"
6132
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:612
6134 msgid "Wireless configuration migration"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:140
6139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6140 msgid "Wireless is disabled"
6141 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
6142
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:140
6145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6146 msgid "Wireless is not associated"
6147 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest niepołączona"
6148
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
6150 msgid "Wireless network is disabled"
6151 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
6152
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
6154 msgid "Wireless network is enabled"
6155 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest włączona"
6156
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6158 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6159 msgstr "Zapisz otrzymane żądania DNS do syslog'a"
6160
6161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:155
6162 msgid "Write system log to file"
6163 msgstr "Zapisz log systemowy do pliku"
6164
6165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
6166 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6167 msgid "Yes"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
6171 msgid ""
6172 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6173 "Do you really want to shut down the interface?"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
6177 msgid ""
6178 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6179 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6180 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6181 msgstr ""
6182 "Tutaj można włączyć lub wyłączyć zainstalowane skrypty. Zmiany zostaną "
6183 "zastosowane po ponownym uruchomieniu urządzenia.<br /><strong>Ostrzeżenie: "
6184 "Jeśli wyłączysz podstawowe skrypty typu \"network\", urządzenie może stać "
6185 "się nieosiągalne!</strong>"
6186
6187 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6188 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6189 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6190 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6191 msgid ""
6192 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6193 msgstr ""
6194 "Musisz włączyć obsługę JavaScript w swojej przeglądarce, inaczej LuCI nie "
6195 "będzie działać poprawnie."
6196
6197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
6198 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6199 msgstr "Alogrytm kompresji ZRam"
6200
6201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6202 msgid "ZRam Compression Streams"
6203 msgstr "Strumienie kompresji ZRam"
6204
6205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
6206 msgid "ZRam Settings"
6207 msgstr "Ustawienia ZRam"
6208
6209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
6210 msgid "ZRam Size"
6211 msgstr "Rozmiar ZRam"
6212
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:230
6214 msgid "any"
6215 msgstr "dowolny"
6216
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1031
6221 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6225 msgid "auto"
6226 msgstr "auto"
6227
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6229 msgid "automatic"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:78
6233 msgid "baseT"
6234 msgstr "baseT"
6235
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
6237 msgid "bridged"
6238 msgstr "zmostkowany"
6239
6240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:132
6241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:386
6242 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6243 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6244 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6245 msgid "create"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6249 msgid "create:"
6250 msgstr "utwórz:"
6251
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
6254 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6255 msgstr "utwórz most na określonych interfejsach"
6256
6257 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6258 msgid "dB"
6259 msgstr "dB"
6260
6261 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
6263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6267 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6268 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6269 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6270 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6271 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6272 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6273 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6274 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6275 msgid "dBm"
6276 msgstr "dBm"
6277
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
6279 msgid "disable"
6280 msgstr "wyłącz"
6281
6282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:578
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
6286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6287 msgid "disabled"
6288 msgstr "wyłączony"
6289
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:434
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
6292 msgid "driver default"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6296 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
6298 msgid "expired"
6299 msgstr "wygasły"
6300
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:88
6302 msgid ""
6303 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6304 "abbr>-leases will be stored"
6305 msgstr ""
6306 "plik, w którym podano żądania <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6307 "Protocol\">DHCP</abbr>, zostanie zachowany"
6308
6309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:72
6310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
6311 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6312 msgid "forward"
6313 msgstr "przekaż"
6314
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:80
6316 msgid "full-duplex"
6317 msgstr "pełny-duplex"
6318
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:80
6320 msgid "half-duplex"
6321 msgstr "pół-duplex"
6322
6323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6324 msgid "hexadecimal encoded value"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:587
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
6330 msgid "hybrid mode"
6331 msgstr "tryb hybrydowy"
6332
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6334 msgid "if target is a network"
6335 msgstr "jeżeli celem jest sieć"
6336
6337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6338 msgid "ignore"
6339 msgstr ""
6340
6341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
6343 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6344 msgid "input"
6345 msgstr "wejście"
6346
6347 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6348 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6349 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6350 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6351 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6352 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6353 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6354 msgid "kB/s"
6355 msgstr "kB/s"
6356
6357 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6358 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6359 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6360 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6361 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6362 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6363 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6364 msgid "kbit/s"
6365 msgstr "kbit/s"
6366
6367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6368 msgid "key between 8 and 63 characters"
6369 msgstr "klucz od 8 do 63 znaków"
6370
6371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6372 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6373 msgstr "klucz z 5 lub 13 znakami"
6374
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:95
6376 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6377 msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
6378
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
6380 msgid "medium security"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
6384 msgid "minutes"
6385 msgstr "minuty"
6386
6387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6389 msgid "no"
6390 msgstr "nie"
6391
6392 # skorzystałem z niemieckiego tłumaczenia
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:72
6394 msgid "no link"
6395 msgstr "niepowiązane"
6396
6397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6398 msgid "non-empty value"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1448
6402 msgid "none"
6403 msgstr "żaden"
6404
6405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:77
6406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:91
6407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:105
6408 msgid "not present"
6409 msgstr "nieobecny"
6410
6411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:341
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:777
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
6414 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6415 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6416 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6417 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6418 msgid "off"
6419 msgstr "wyłączone"
6420
6421 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6422 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6423 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6424 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6425 msgid "on"
6426 msgstr "włączone"
6427
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
6429 msgid "open network"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6433 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6434 msgid "output"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6438 msgid "positive decimal value"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6442 msgid "positive integer value"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6446 msgid "random"
6447 msgstr "losowy"
6448
6449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
6450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
6451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
6452 msgid "relay mode"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
6456 msgid "routed"
6457 msgstr "routowane"
6458
6459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:978
6461 msgid "sec"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
6465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
6466 msgid "server mode"
6467 msgstr "tryb serwera"
6468
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
6470 msgid "stateful-only"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:599
6474 msgid "stateless"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
6478 msgid "stateless + stateful"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
6482 msgid "strong security"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:346
6486 msgid "tagged"
6487 msgstr "otagowane"
6488
6489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
6490 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6491 msgstr "jednostki czasu (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6492
6493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6494 msgid "unique value"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:449
6498 msgid "unknown"
6499 msgstr "nieznane"
6500
6501 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6502 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
6504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
6505 msgid "unlimited"
6506 msgstr "nielimitowane"
6507
6508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
6509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:63
6510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
6511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:355
6512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:378
6513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:413
6514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:450
6515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
6516 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6517 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6518 msgid "unspecified"
6519 msgstr "nieokreślone"
6520
6521 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6522 msgid "unspecified -or- create:"
6523 msgstr "nieokreślone -lub- utwórz:"
6524
6525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6526 msgid "untagged"
6527 msgstr "nieotagowane"
6528
6529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6530 msgid "valid IP address"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6534 msgid "valid IP address or prefix"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6538 msgid "valid IPv4 CIDR"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6542 msgid "valid IPv4 address"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6546 msgid "valid IPv4 address or network"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6550 msgid "valid IPv4 address:port"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6554 msgid "valid IPv4 network"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6558 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6562 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6566 msgid "valid IPv6 CIDR"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6570 msgid "valid IPv6 address"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6574 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6578 msgid "valid IPv6 host id"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6582 msgid "valid IPv6 network"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6586 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6590 msgid "valid MAC address"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6594 msgid "valid UCI identifier"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6598 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6603 msgid "valid address:port"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6608 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6612 msgid "valid decimal value"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6616 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6620 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6624 msgid "valid host:port"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6629 msgid "valid hostname"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6633 msgid "valid hostname or IP address"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6637 msgid "valid integer value"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6641 msgid "valid network in address/netmask notation"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6645 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6650 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6654 msgid "valid port value"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6658 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6662 msgid "value between %d and %d characters"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6666 msgid "value between %f and %f"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6670 msgid "value greater or equal to %f"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6674 msgid "value smaller or equal to %f"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6678 msgid "value with %d characters"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6682 msgid "value with at least %d characters"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6686 msgid "value with at most %d characters"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
6690 msgid "weak security"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6695 msgid "yes"
6696 msgstr "tak"
6697
6698 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6699 msgid "« Back"
6700 msgstr "« Wróć"
6701
6702 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
6703 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte"
6704
6705 #~ msgid "Changes applied."
6706 #~ msgstr "Zmiany zostały zastosowane."
6707
6708 #~ msgid "Configuration files will be kept"
6709 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane"
6710
6711 #~ msgid "Device is rebooting..."
6712 #~ msgstr "Urządzenie jest uruchamiane ponownie ..."
6713
6714 #~ msgid "Keep settings"
6715 #~ msgstr "Zachowaj ustawienia"
6716
6717 #~ msgid "Rebooting..."
6718 #~ msgstr "Ponowne uruchamianie..."
6719
6720 #~ msgid ""
6721 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6722 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6723 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6724 #~ msgstr ""
6725 #~ "Prześlij tutaj obraz zgodny z funkcją sysupgrade, aby zastąpić aktualnie "
6726 #~ "działające opragramowanie. Zaznacz opcję \"Zachowaj ustawienia\", aby "
6727 #~ "zachować bieżącą konfigurację (wymagany obraz zgodny z bieżącym "
6728 #~ "opragramowaniem)."
6729
6730 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6731 #~ msgstr "Trwa wprowadzenie zmian..."
6732
6733 #~ msgid "(%s available)"
6734 #~ msgstr "(dostępne %s)"
6735
6736 #~ msgid "-- match by device --"
6737 #~ msgstr "-- dopasuj według urządzenia --"
6738
6739 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
6740 #~ msgstr "Uwaga: Zostanie wymuszone uaktualnienie systemu"
6741
6742 #~ msgid "Check"
6743 #~ msgstr "Sprawdź"
6744
6745 #~ msgid "Checksum"
6746 #~ msgstr "Suma kontrolna"
6747
6748 #~ msgid "Enable this mount"
6749 #~ msgstr "Włącz ten punkt montowania"
6750
6751 #~ msgid "Enable this swap"
6752 #~ msgstr "Włącz ten swap"
6753
6754 #~ msgid "Flash Firmware"
6755 #~ msgstr "Aktualizuj firmware"
6756
6757 #~ msgid "Flashing..."
6758 #~ msgstr "Flashowanie..."
6759
6760 #~ msgid "Mount Entry"
6761 #~ msgstr "Wpis montowania"
6762
6763 #~ msgid "Proceed"
6764 #~ msgstr "Wykonaj"
6765
6766 #~ msgid "Really reset all changes?"
6767 #~ msgstr "Naprawdę usunąć wszelkie zmiany?"
6768
6769 #~ msgid "Root"
6770 #~ msgstr "Root"
6771
6772 #~ msgid "Swap Entry"
6773 #~ msgstr "Zamień wpis"
6774
6775 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
6776 #~ msgstr "Archiwum kopii zapasowej nie wygląda na prawidłowe."
6777
6778 #~ msgid ""
6779 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6780 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6781 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6782 #~ msgstr ""
6783 #~ "System plików, który został użyty do sformatowania nośnika (<abbr title="
6784 #~ "\"na przykład\">np.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6785 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6786
6787 # Przycisk nazywa się "Wykonaj", więc taki sam opis ma być w podpowiedzi.
6788 #~ msgid ""
6789 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6790 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6791 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6792 #~ msgstr ""
6793 #~ "Obraz flash został przesłany. Poniżej znajduje się suma kontrolna i "
6794 #~ "rozmiar pliku, porównaj je z orginałem aby zapewnić integralność danych."
6795 #~ "<br /> Wciśnij \"Wykonaj\" aby kontynuować aktualizację."
6796
6797 #~ msgid "Verify"
6798 #~ msgstr "Zweryfikuj"
6799
6800 #~ msgid "Change login password"
6801 #~ msgstr "Zmień hasło logowania"
6802
6803 #~ msgid "Changing password…"
6804 #~ msgstr "Zmieniam hasło…"
6805
6806 #~ msgid "Disabled (default)"
6807 #~ msgstr "Wyłączone (domyślnie)"
6808
6809 #~ msgid "Loading SSH keys…"
6810 #~ msgstr "Ładowanie kluczy SSH…"
6811
6812 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6813 #~ msgstr "Określa port nasłuchu dla tej instancji <em>Dropbear</em>"
6814
6815 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6816 #~ msgstr "Przełącznik %q (%s)"
6817
6818 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6819 #~ msgstr "Sieci VLAN na %q (%s)"
6820
6821 #~ msgid "Antenna 1"
6822 #~ msgstr "Antena 1"
6823
6824 #~ msgid "Antenna 2"
6825 #~ msgstr "Antena 2"
6826
6827 #~ msgid "Antenna Configuration"
6828 #~ msgstr "Ustawienia anteny"
6829
6830 #~ msgid "Back to overview"
6831 #~ msgstr "Wróć do przeglądu"
6832
6833 #~ msgid "Back to scan results"
6834 #~ msgstr "Wróć do wyników skanowania"
6835
6836 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6837 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom 802.11%s"
6838
6839 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6840 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom BCM%04x 802.11"
6841
6842 #~ msgid "Common Configuration"
6843 #~ msgstr "Konfiguracja podstawowa"
6844
6845 #~ msgid "Connect"
6846 #~ msgstr "Połącz"
6847
6848 #~ msgid "Connection Limit"
6849 #~ msgstr "Limit połączeń"
6850
6851 # Pokrywa następujące interfejsy
6852 #~ msgid "Cover the following interface"
6853 #~ msgstr "Pokrywa następujący interfejs"
6854
6855 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6856 #~ msgstr "Pokrywa następujące interfejsy"
6857
6858 #~ msgid "Create Interface"
6859 #~ msgstr "Utwórz interfejs"
6860
6861 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6862 #~ msgstr "Utwórz most pomiędzy wieloma interfejsami"
6863
6864 # Jak poprzednio trzymam się konwencji
6865 #~ msgid "Diversity"
6866 #~ msgstr "Wielorakość"
6867
6868 #~ msgid "Edit this interface"
6869 #~ msgstr "Edytuj ten interfejs"
6870
6871 #~ msgid "Frame Bursting"
6872 #~ msgstr "Dzielenie ramek"
6873
6874 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6875 #~ msgstr "Ogólny bezprzewodowy kontroler 802.11%s"
6876
6877 #~ msgid "Install package %q"
6878 #~ msgstr "Instaluj pakiet %q"
6879
6880 #~ msgid "Interface Overview"
6881 #~ msgstr "Przegląd Interfejsów"
6882
6883 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
6884 #~ msgstr "Brakujące rozszerzenie protokołu dla protokołu %q"
6885
6886 #~ msgid "Name of the new interface"
6887 #~ msgstr "Nazwa nowego interfejsu"
6888
6889 #~ msgid "No network configured on this device"
6890 #~ msgstr "Brak skonfigurowanych sieci na tym urządzeniu"
6891
6892 #~ msgid "No network name specified"
6893 #~ msgstr "Nie podano nazwy sieci"
6894
6895 #~ msgid "No scan results available yet..."
6896 #~ msgstr "Brak wyników skanowania..."
6897
6898 #~ msgid "Not associated"
6899 #~ msgstr "Nie powiązany"
6900
6901 #~ msgid ""
6902 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
6903 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
6904 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
6905 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
6906 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
6907 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6908 #~ msgstr ""
6909 #~ "Na tej stronie można skonfigurować interfejsy urządzenia. Możesz "
6910 #~ "zmostkować kilka interfejsów zaznaczając pole \"mostkuj interfejsy\", a "
6911 #~ "następnie wpisując ich nazwy oddzielone spacjami. Można także użyć "
6912 #~ "notacji <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN`ów</abbr> "
6913 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"na przykład\">np.</abbr>: "
6914 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6915
6916 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
6917 #~ msgstr "Wymagany pakiet libiwinfo!"
6918
6919 #~ msgid "Protocol of the new interface"
6920 #~ msgstr "Protokół nowego interfejsu"
6921
6922 #~ msgid "Protocol support is not installed"
6923 #~ msgstr "Wsparcie dla protokołu nie jest zainstalowane"
6924
6925 #~ msgid ""
6926 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
6927 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
6928 #~ msgstr ""
6929 #~ "Naprawdę usunąć tę sieć bezprzewodową? Usunięcie nie może zostać "
6930 #~ "cofnięte!\n"
6931 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez tę "
6932 #~ "sieć!"
6933
6934 #~ msgid "Receiver Antenna"
6935 #~ msgstr "Antena odbiorcza"
6936
6937 #~ msgid "Repeat scan"
6938 #~ msgstr "Powtórz skanowanie"
6939
6940 #~ msgid "Replace entry"
6941 #~ msgstr "Zamień wpis"
6942
6943 #~ msgid "Scan request failed"
6944 #~ msgstr "Próba skanowania nie powiodła się"
6945
6946 #~ msgid "Separate Clients"
6947 #~ msgstr "Rozdziel klientów"
6948
6949 #~ msgid "Slot time"
6950 #~ msgstr "Szczelina czasowa"
6951
6952 #, fuzzy
6953 #~ msgid ""
6954 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
6955 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
6956 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
6957 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
6958 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
6959 #~ msgstr ""
6960 #~ "Sekcja <em>Konfiguracja Urządzenia</em> zawiera sprzętowe ustawienia toru "
6961 #~ "transmisji radiowej takie jak kanał, moc sygnału, czy wybór anteny, które "
6962 #~ "to są wspólne dla wszystkich zdefiniowanych sieci bezprzewodowych (jeśli "
6963 #~ "tor transmisji jest kompatybilny z transmisją multi-SSID). Ustawienia "
6964 #~ "sieci takie jak szyfrowanie lub tryb operacji są zebrane w sekcji "
6965 #~ "<em>Konfiguracja Interfejsu</em>."
6966
6967 #~ msgid ""
6968 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
6969 #~ "this component for working wireless configuration!"
6970 #~ msgstr ""
6971 #~ "Pakiet <em>libiwinfo-lua</em> nie jest zainstalowany. Musisz go "
6972 #~ "zainstalować aby WiFi prawidłowo zadziałało!"
6973
6974 #~ msgid "The given network name is not unique"
6975 #~ msgstr "Podana sieć nie jest unikalna"
6976
6977 #, fuzzy
6978 #~ msgid ""
6979 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
6980 #~ "will be replaced if you proceed."
6981 #~ msgstr ""
6982 #~ "Sprzęt nie jest urządzeniem typu multi-SSID, więc bieżąca konfiguracja "
6983 #~ "zostanie nadpisana nową jeśli będziesz kontynuować."
6984
6985 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
6986 #~ msgstr "Wybrany protokół potrzebuje przypisanego urządzenia"
6987
6988 #~ msgid ""
6989 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
6990 #~ "\"Physical Settings\" tab"
6991 #~ msgstr ""
6992 #~ "Żadne urządzenie nie jest jeszcze przypisane. Proszę dołączyć urządzenie "
6993 #~ "sieciowe na karcie \"Ustawienia sprzętowe\""
6994
6995 #~ msgid "Transmission Rate"
6996 #~ msgstr "Prędkość transmisji"
6997
6998 #~ msgid "Transmit Power"
6999 #~ msgstr "Siła nadawania"
7000
7001 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7002 #~ msgstr "Antena nadajnika"
7003
7004 #~ msgid "Uploaded File"
7005 #~ msgstr "Załaduj plik"
7006
7007 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7008 #~ msgstr "Restart sieci bezprzewodowej..."
7009
7010 #~ msgid "hidden"
7011 #~ msgstr "ukryty"
7012
7013 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7014 #~ msgstr "mieszany WPA/WPA2"
7015
7016 #~ msgid "open"
7017 #~ msgstr "otwarte"
7018
7019 #~ msgid "Always off (%s)"
7020 #~ msgstr "Zawsze wyłączony (%s)"
7021
7022 #~ msgid "Always on (%s)"
7023 #~ msgstr "Zawsze włączony (%s)"
7024
7025 #~ msgid "Apply anyway"
7026 #~ msgstr "Zatwierdź mimo to"
7027
7028 #~ msgid "Back"
7029 #~ msgstr "Wróć"
7030
7031 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7032 #~ msgstr "Własny interwał flash (%s)"
7033
7034 #~ msgid "Expecting %s"
7035 #~ msgstr "Oczekiwano %s"
7036
7037 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7038 #~ msgstr "Interwał Heartbeata (%s)"
7039
7040 #~ msgid "Netmask"
7041 #~ msgstr "Maska sieci"
7042
7043 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7044 #~ msgstr "Aktywność urządzenia sieciowego (%s)"
7045
7046 #, fuzzy
7047 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7048 #~ msgstr "Ustawienia synchronizacji czasu"
7049
7050 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7051 #~ msgstr "Aktywność Switchportu (%s)"
7052
7053 #~ msgid "Synchronizing..."
7054 #~ msgstr "Synchronizacja..."
7055
7056 #~ msgid ""
7057 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7058 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7059 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7060 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7061 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7062 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7063 #~ msgstr ""
7064 #~ "Nie można uzyskać dostępu do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
7065 #~ "oczekujących zmian, które spowodowały wycofanie konfiguracji ze względów "
7066 #~ "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są poprawne, "
7067 #~ "kontynuuj, stosując je mimo to. Możesz też odrzucić to ostrzeżenie i "
7068 #~ "edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub odrzucić wszystkie "
7069 #~ "oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan konfiguracji."
7070
7071 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7072 #~ msgstr "Następujące zmiany zostały odrzucone"
7073
7074 #~ msgid "Theme"
7075 #~ msgstr "Motyw"
7076
7077 #~ msgid "There are no changes to apply."
7078 #~ msgstr "Brak zmian do zastosowania."
7079
7080 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7081 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian do przywrócenia!"
7082
7083 #~ msgid "There are no pending changes!"
7084 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian!"
7085
7086 #~ msgid ""
7087 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7088 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7089 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7090 #~ msgstr ""
7091 #~ "Ten plik może zawierać linie takie jak 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
7092 #~ "'server=1.2.3.4' dla specyficznych dla domeny lub pełnych serwerów <abbr "
7093 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
7094
7095 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7096 #~ msgstr "Synchronizacja czasu nie jest jeszcze skonfigurowana."
7097
7098 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7099 #~ msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie konfiguracji… %ds"
7100
7101 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7102 #~ msgstr "Aktywność Wi-Fi (%s)"
7103
7104 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7105 #~ msgstr "Powiązanie klienta Wi-Fi (%s)"
7106
7107 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7108 #~ msgstr "Odbiór danych Wi-Fi (%s)"
7109
7110 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7111 #~ msgstr "Transmisja danych Wi-Fi (%s)"
7112
7113 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7114 #~ msgstr "Wi-Fi włączone (%s)"
7115
7116 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7117 #~ msgstr "Dostęp do zapisu flashmemory (%s)"
7118
7119 #~ msgid ""
7120 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7121 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7122 #~ "Opera or Safari."
7123 #~ msgstr ""
7124 #~ "Twój Internet Explorer jest za stary, aby poprawnie wyświetlić tę stronę "
7125 #~ "zaktualizuj go do wersji co najmniej 7 lub użyj innej przeglądarki, "
7126 #~ "takiej jak Firefox, Opera czy Safari."
7127
7128 #~ msgid "kB"
7129 #~ msgstr "kB"
7130
7131 # nie ma słowa "autentykacji". Uwierzytelnianie!
7132 #~ msgid ""
7133 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7134 #~ "authentication."
7135 #~ msgstr ""
7136 #~ "Tutaj wklej swoje klucze publiczne SSH (po jednym w linii), dla "
7137 #~ "uwierzytelniania SSH"
7138
7139 #~ msgid "Password successfully changed!"
7140 #~ msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło!"
7141
7142 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7143 #~ msgstr "Nieznany błąd, hasło nie zostało zmienione!"
7144
7145 #~ msgid "Available packages"
7146 #~ msgstr "Dostępne pakiety"
7147
7148 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
7149 #~ msgstr ""
7150 #~ "Powiąż tylko ze specyficznymi interfejsami, a nie z adresami "
7151 #~ "wieloznacznymi."
7152
7153 #~ msgid ""
7154 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
7155 #~ "preserved in any sysupgrade."
7156 #~ msgstr ""
7157 #~ "Kompiluj/rozpowszechniaj określone definicje źródeł. Ten plik NIE "
7158 #~ "zostanie zachowany w procesie sysupgrade"
7159
7160 #~ msgid ""
7161 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
7162 #~ "in a sysupgrade."
7163 #~ msgstr ""
7164 #~ "Niestandardowe definicje plików danych, np. prywatne źródła. Ten plik "
7165 #~ "może być zachowany podczas sysupgrade. "
7166
7167 #~ msgid "Custom feeds"
7168 #~ msgstr "Niestandardowe źródła"
7169
7170 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7171 #~ msgstr "Pokazuję tylko paczki zawierające"
7172
7173 #~ msgid "Distribution feeds"
7174 #~ msgstr "Dystrybucja źródeł"
7175
7176 #~ msgid "Download and install package"
7177 #~ msgstr "Pobierz i zainstaluj pakiet"
7178
7179 #~ msgid "Filter"
7180 #~ msgstr "Filtr"
7181
7182 #~ msgid "Find package"
7183 #~ msgstr "Znajdź pakiet"
7184
7185 #~ msgid "Free space"
7186 #~ msgstr "Wolna przestrzeń"
7187
7188 #~ msgid "General options for opkg"
7189 #~ msgstr "Ogólne opcje dla opkg"
7190
7191 #~ msgid "Install"
7192 #~ msgstr "Instaluj"
7193
7194 #~ msgid "Installed packages"
7195 #~ msgstr "Zainstalowane pakiety"
7196
7197 #~ msgid "No package lists available"
7198 #~ msgstr "Lista pakietów nie jest dostępna"
7199
7200 #~ msgid "OK"
7201 #~ msgstr "OK"
7202
7203 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7204 #~ msgstr "Konfiguracja OPKG"
7205
7206 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7207 #~ msgstr "Lista pakietów jest starsza niż 24 godziny"
7208
7209 #~ msgid "Package name"
7210 #~ msgstr "Nazwa pakietu"
7211
7212 #~ msgid "Size (.ipk)"
7213 #~ msgstr "Rozmiar (.ipk)"
7214
7215 #~ msgid "Software"
7216 #~ msgstr "Oprogramowanie"
7217
7218 #~ msgid "Update lists"
7219 #~ msgstr "Aktualizuj listy"
7220
7221 #~ msgid "Version"
7222 #~ msgstr "Wersja"
7223
7224 #~ msgid "Disable DNS setup"
7225 #~ msgstr "Wyłącz konfigurację DNS"
7226
7227 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7228 #~ msgstr "IPv4 oraz IPv6"
7229
7230 #~ msgid "IPv4 only"
7231 #~ msgstr "Tylko IPv4"
7232
7233 #~ msgid "IPv6 only"
7234 #~ msgstr "Tylko IPv6"
7235
7236 #~ msgid "Lease validity time"
7237 #~ msgstr "Czas ważności dzierżawy"
7238
7239 #~ msgid "Multicast address"
7240 #~ msgstr "Adres Multicast`u"
7241
7242 #~ msgid "Protocol family"
7243 #~ msgstr "Rodzina protokołów"
7244
7245 #~ msgid "No chains in this table"
7246 #~ msgstr "Brak łańcuchów w tej tablicy"
7247
7248 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7249 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane."
7250
7251 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7252 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte."
7253
7254 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7255 #~ msgstr "<abbr title='Par: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>"
7256
7257 #~ msgid "Activate this network"
7258 #~ msgstr "Aktywuj tą sieć"
7259
7260 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7261 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Hermes 802.11b"
7262
7263 #~ msgid "Interface reconnected"
7264 #~ msgstr "Połączono ponownie interfejs"
7265
7266 #~ msgid "Interface shut down"
7267 #~ msgstr "Wyłączono interfejs"
7268
7269 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7270 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Prism2/2.5/3 802.11b"
7271
7272 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7273 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy RaLink 802.11%s"
7274
7275 #~ msgid ""
7276 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7277 #~ "you are connected via this interface."
7278 #~ msgstr ""
7279 #~ "Naprawdę wyłączyć interfejs \"%s\"?\n"
7280 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
7281 #~ "interfejs!"
7282
7283 #~ msgid "Reconnecting interface"
7284 #~ msgstr "Łączę ponownie interfejs"
7285
7286 #~ msgid "Shutdown this network"
7287 #~ msgstr "Wyłącz tą sieć"
7288
7289 #~ msgid "Wireless restarted"
7290 #~ msgstr "Zrestartowano sieć bezprzewodową"
7291
7292 #~ msgid "Wireless shut down"
7293 #~ msgstr "Wyłączanie sieci bezprzewodowej"
7294
7295 #~ msgid "DHCP Leases"
7296 #~ msgstr "Dzierżawy DHCP"
7297
7298 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7299 #~ msgstr "Dzierżawy DHCPv6"
7300
7301 #~ msgid ""
7302 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7303 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7304 #~ msgstr ""
7305 #~ "Naprawdę usunąć ten interfejs? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
7306 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez "
7307 #~ "ten interfejs!"
7308
7309 #, fuzzy
7310 #~ msgid ""
7311 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7312 #~ "connected via this interface."
7313 #~ msgstr ""
7314 #~ "Naprawdę wyłączyć tę sieć?\n"
7315 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
7316 #~ "interfejs!"
7317
7318 #~ msgid "Sort"
7319 #~ msgstr "Posortuj"
7320
7321 #~ msgid "help"
7322 #~ msgstr "pomoc"
7323
7324 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7325 #~ msgstr "Status IPv4 WAN"
7326
7327 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7328 #~ msgstr "Status WAN IPv6"