Update from Weblate (#3271)
[oweals/luci.git] / modules / luci-base / po / pl / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-11-07 17:59+0000\n"
7 "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
8 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
9 "\n"
10 "Language: pl\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
15 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
17
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
19 msgid "%.1f dB"
20 msgstr "%.1f dB"
21
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
24 msgid "%d Bit"
25 msgstr "%d Bit"
26
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2178
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d nieprawidłowe pole(pola)"
30
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "%s jest nieotagowany w wielu grupach VLAN!"
34
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(okno %d minut, interwał %d sekund)"
42
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
49 msgid "(empty)"
50 msgstr "(pusty)"
51
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(brak podłączonych interfejsów)"
57
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Dodatkowe pole --"
61
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1783
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1179
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Proszę wybrać --"
72
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1180
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
77 msgid "-- custom --"
78 msgstr "-- własne --"
79
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- dopasuj po etykiecie --"
84
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- dopasuj po uuid --"
89
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- proszę wybrać --"
95
96 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:818
97 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 msgstr "0 = nie używa progu RSSI, 1 = nie zmienia domyślnego sterownika"
99
100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
101 msgid "1 Minute Load:"
102 msgstr "Obciążenie 1 min.:"
103
104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
105 msgid "15 Minute Load:"
106 msgstr "Obciążenie 15 min.:"
107
108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
109 msgid "4-character hexadecimal ID"
110 msgstr "4-znakowy identyfikator szesnastkowy"
111
112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
114 msgid "464XLAT (CLAT)"
115 msgstr "464XLAT (CLAT)"
116
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
118 msgid "5 Minute Load:"
119 msgstr "Obciążenie 5 min.:"
120
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
122 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
123 msgstr "Identyfikator 6-oktetowy jako ciąg szesnastkowy - bez dwukropków"
124
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
126 msgid "802.11r Fast Transition"
127 msgstr "802.11r Szybkie przejście"
128
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
130 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
131 msgstr "802.11w Association SA Zapytanie o maksymalny limit prób"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
134 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
135 msgstr "802.11w Association SA Zapytanie o ponawianie limitu prób"
136
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
138 msgid "802.11w Management Frame Protection"
139 msgstr "802.11w Zarządzanie ochroną ramek"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
142 msgid "802.11w maximum timeout"
143 msgstr "802.11w maksymalny czas oczekiwania"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
146 msgid "802.11w retry timeout"
147 msgstr "802.11w interwał ponawiania prób"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:835
150 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
154 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
155 msgstr "Port wywołania <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
158 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
159 msgstr "Port serwera <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
162 msgid ""
163 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
164 "order of the resolvfile"
165 msgstr ""
166 "Nazwa <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> będzie rozwijana przez "
167 "kolejne serwery w porządku podanym w resolvfile"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:824
170 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
174 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
175 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
176 msgstr "Adres <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
179 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
180 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
181 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
186 msgstr "Maska sieci <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
189 msgid ""
190 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
191 "(CIDR)"
192 msgstr ""
193 "Adres sieci (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
196 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
197 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
200 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
201 msgstr "Sufiks <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>(hex)"
202
203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
204 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
205 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
206 msgstr "Konfiguracja diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
207
208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
209 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
210 msgstr "Nazwa diody <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
213 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
214 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
215 msgstr "Adres <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
218 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
219 msgstr "<abbr title=\"Unikatowy Identyfikator DHCP\">DUID</abbr>"
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
222 msgid ""
223 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
224 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
225 msgstr ""
226 "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> dzierżaw <abbr title=\"Dynamic "
227 "Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:241
230 msgid ""
231 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
232 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
233 msgstr ""
234 "<abbr title=\"Maksymalny\">Maks.</abbr> rozmiar pakietu <abbr title="
235 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
238 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
239 msgstr "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> zapytań równoczesnych"
240
241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
242 msgid ""
243 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
244 "was empty before editing."
245 msgstr ""
246 "<br/>Uwaga: musisz ręcznie zrestartować usługę cron, jeśli plik crontab był "
247 "pusty przed edycją."
248
249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1586
250 msgid "A directory with the same name already exists."
251 msgstr "Katalog o tej samej nazwie już istnieje."
252
253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1589
254 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
255 msgstr "Wymagane jest ponowne zalogowanie ponieważ sesja wygasła."
256
257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
258 msgid "A43C + J43 + A43"
259 msgstr "A43C + J43 + A43"
260
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
262 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
263 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
264
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
266 msgid "ADSL"
267 msgstr "ADSL"
268
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
270 msgid "ANSI T1.413"
271 msgstr "ANSI T1.413"
272
273 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
274 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
275 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
276 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
277 msgid "APN"
278 msgstr "APN"
279
280 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
281 msgid "ARP retry threshold"
282 msgstr "Próg powtórzeń ARP"
283
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
285 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
286 msgstr "ATM (tryb transferu asynchronicznego)"
287
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
289 msgid "ATM Bridges"
290 msgstr "Mosty ATM"
291
292 # Nie wiem czy to powinno się tłumaczyć wg. mnie lepiej zostawić po angielsku
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
295 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
296 msgstr "Identyfikator kanału wirtualnego ATM (VCI)"
297
298 # j.w.
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
301 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
302 msgstr "Identyfikator ścieżki wirtualnej ATM (VPI)"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
305 msgid ""
306 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
307 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
308 "to dial into the provider network."
309 msgstr ""
310 "Mosty ATM eksponują enkapsulowaną sieć Ethernet w połączeniach AAL5 jako "
311 "wirtualne interfejsy sieciowe systemu Linux, które mogą być używane w "
312 "połączeniu z protokołem DHCP lub PPP w celu polączenia się z siecią dostawcy."
313
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
316 msgid "ATM device number"
317 msgstr "Numer urządzenia ATM"
318
319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
320 msgid "ATU-C System Vendor ID"
321 msgstr "ID dostawcy systemu ATU-C"
322
323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
326 msgid "Absent Interface"
327 msgstr "Nieaktywny interfejs"
328
329 # co to takiego?
330 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
331 msgid "Access Concentrator"
332 msgstr "Koncentrator dostępowy (ATM)"
333
334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:806
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
336 msgid "Access Point"
337 msgstr "Punkt dostępowy"
338
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
341 msgid "Actions"
342 msgstr "Akcje"
343
344 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
345 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
346 msgstr ""
347 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</"
348 "abbr>"
349
350 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
351 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
352 msgstr ""
353 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</"
354 "abbr>"
355
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
357 msgid "Active Connections"
358 msgstr "Aktywne połączenia"
359
360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
362 msgid "Active DHCP Leases"
363 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCP"
364
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
366 msgid "Active DHCPv6 Leases"
367 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCPv6"
368
369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3541
370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:808
371 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
372 msgid "Ad-Hoc"
373 msgstr "Ad-Hoc"
374
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:917
378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:918
379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1541
380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:706
387 msgid "Add"
388 msgstr "Dodaj"
389
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
391 msgid "Add ATM Bridge"
392 msgstr "Dodaj most ATM"
393
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
395 msgid "Add IPv4 address…"
396 msgstr "Dodaj adres IPv4…"
397
398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
399 msgid "Add IPv6 address…"
400 msgstr "Dodaj adres IPv6…"
401
402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
403 msgid "Add LED action"
404 msgstr "Dodaj akcję LED"
405
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
407 msgid "Add VLAN"
408 msgstr "Dodaj VLAN"
409
410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
411 msgid "Add instance"
412 msgstr "Dodaj instancję"
413
414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
417 msgid "Add key"
418 msgstr "Dodaj klucz"
419
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
421 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
422 msgstr "Dodaj lokalny sufiks domeny do nazw urządzeń z pliku hosts"
423
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
426 msgid "Add new interface..."
427 msgstr "Dodaj nowy interfejs..."
428
429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
430 msgid "Add peer"
431 msgstr "Dodaj peera"
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:103
434 msgid "Additional Hosts files"
435 msgstr "Dodatkowe pliki Hosts"
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
438 msgid "Additional servers file"
439 msgstr "Dodatkowe pliki serwera"
440
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
451 msgid "Address"
452 msgstr "Adres"
453
454 # Na upartego można by zrobić Adres dostępowy mostu przekaźnikowego - ale kto to zrozumie?
455 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
456 msgid "Address to access local relay bridge"
457 msgstr "Adres dostępowy do \"relay bridge\""
458
459 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
460 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
461 msgid "Administration"
462 msgstr "Zarządzanie"
463
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:745
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:803
471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
472 msgid "Advanced Settings"
473 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
474
475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
476 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
477 msgstr "Agregacja siły transmisji (ACTATP)"
478
479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
480 msgid "Alert"
481 msgstr "Alarm"
482
483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2748
484 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1416
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
486 msgid "Alias Interface"
487 msgstr "Alias Interfejsu"
488
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
490 msgid "Alias of \"%s\""
491 msgstr "Alias \"%s\""
492
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
494 msgid "All Servers"
495 msgstr "Wszystkie serwery"
496
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:112
498 msgid ""
499 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
500 "address"
501 msgstr ""
502 "Przydziel sekwencyjnie adresy IP, zaczynając od najmniejszego dostępnego"
503
504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:111
505 msgid "Allocate IP sequentially"
506 msgstr "Przydzielaj adresy IP po kolei"
507
508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
509 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
510 msgstr "Pozwól na logowanie <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
511
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
513 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
514 msgstr "Pozwól aby tryb AP rozłączał stacje STA w oparciu o niski stan ACK"
515
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
517 msgid "Allow all except listed"
518 msgstr "Pozwól wszystkim oprócz wymienionych"
519
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
521 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
522 msgstr "Zezwalaj na starsze wersje 802.11b"
523
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
525 msgid "Allow listed only"
526 msgstr "Pozwól tylko wymienionym"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
529 msgid "Allow localhost"
530 msgstr "Pozwól tylko sobie (localhost)"
531
532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
533 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
534 msgstr ""
535 "Zezwalaj zdalnym hostom na łączenie się z lokalnie przekazywanymi portami SSH"
536
537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
538 msgid "Allow root logins with password"
539 msgstr "Zezwól na logowanie roota przy pomocy hasła"
540
541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
542 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
543 msgstr "Pozwól użytkownikowi <em>root</em> na logowanie się przy pomocy hasła"
544
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
546 msgid ""
547 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
548 msgstr ""
549 "Pozwól na ruch wychodzący (odpowiedzi) z podsieci 127.0.0.0/8, np. usługi RBL"
550
551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
552 msgid "Allowed IPs"
553 msgstr "Dozwolone adresy IP"
554
555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
556 msgid "Always announce default router"
557 msgstr "Zawsze rozgłaszaj domyślny router"
558
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
560 msgid ""
561 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
562 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
563 msgstr ""
564 "Zawsze używaj kanału 40 MHz, nawet jeśli kanał dodatkowy nachodzi na inny. "
565 "Używanie tej opcji nie jest zgodne z IEEE 802.11n-2009!"
566
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
569 msgid "Annex"
570 msgstr "Annex"
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
573 msgid "Annex A + L + M (all)"
574 msgstr "Annex A + L + M (wszystkie)"
575
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
577 msgid "Annex A G.992.1"
578 msgstr "Annex A G.992.1"
579
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
581 msgid "Annex A G.992.2"
582 msgstr "Annex A G.992.2"
583
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
585 msgid "Annex A G.992.3"
586 msgstr "Annex A G.992.3"
587
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
589 msgid "Annex A G.992.5"
590 msgstr "Annex A G.992.5"
591
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
593 msgid "Annex B (all)"
594 msgstr "Annex B (wszystkie)"
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
597 msgid "Annex B G.992.1"
598 msgstr "Annex B G.992.1"
599
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
601 msgid "Annex B G.992.3"
602 msgstr "Annex B G.992.3"
603
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
605 msgid "Annex B G.992.5"
606 msgstr "Annex B G.992.5"
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
609 msgid "Annex J (all)"
610 msgstr "Annex J (wszystkie)"
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
613 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
614 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
615
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
617 msgid "Annex M (all)"
618 msgstr "Annex M (wszystkie)"
619
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
621 msgid "Annex M G.992.3"
622 msgstr "Annex M G.992.3"
623
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
625 msgid "Annex M G.992.5"
626 msgstr "Annex M G.992.5"
627
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
629 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
630 msgstr ""
631 "Rozgłaszaj jako domyślny router nawet jeśli publiczny prefiks nie jest "
632 "dostępny."
633
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
635 msgid "Announced DNS domains"
636 msgstr "Rozgłaszaj domeny DNS"
637
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
639 msgid "Announced DNS servers"
640 msgstr "Rozgłaszaj serwery DNS"
641
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
643 msgid "Anonymous Identity"
644 msgstr "Tożsamość anonimowa"
645
646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
647 msgid "Anonymous Mount"
648 msgstr "Anonimowe montowanie"
649
650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
651 msgid "Anonymous Swap"
652 msgstr "Anonimowy Swap"
653
654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
657 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
658 msgid "Any zone"
659 msgstr "Dowolna strefa"
660
661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
662 msgid "Apply backup?"
663 msgstr "Czy zastosować kopię zapasową?"
664
665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2631
666 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
667 msgstr "Żądanie zatwierdzenia nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
668
669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2518
670 msgid "Apply unchecked"
671 msgstr "Zastosuj niezaznaczone"
672
673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:40
674 msgid "Architecture"
675 msgstr "Architektura"
676
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
678 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
679 msgid ""
680 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
681 msgstr ""
682 "Przypisz część danej długości każdego publicznego prefiksu IPv6 do tego "
683 "interfejsu"
684
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
686 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
687 msgid ""
688 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
689 msgstr ""
690 "Przypisz cześć prefiksu za pomocą szesnastkowego ID subprefiksu dla tego "
691 "interfejsu."
692
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1984
694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
695 msgid "Associated Stations"
696 msgstr "Połączone stacje"
697
698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
699 msgid "Associations"
700 msgstr "Połączeni"
701
702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
703 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
704 msgstr ""
705 "Próba włączenia skonfigurowanych punktów montowania dla podłączonych urządzeń"
706
707 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
708 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
709 msgid "Auth Group"
710 msgstr "Grupa autoryzacji"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
713 msgid "Authentication"
714 msgstr "Uwierzytelnienie"
715
716 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
717 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
718 msgid "Authentication Type"
719 msgstr "Typ uwierzytelniania"
720
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:76
722 msgid "Authoritative"
723 msgstr "Autorytatywny"
724
725 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
726 msgid "Authorization Required"
727 msgstr "Wymagana autoryzacja"
728
729 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
730 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
731 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
732 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
733 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
734 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
735 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
736 msgid "Auto Refresh"
737 msgstr "Automatyczne odświeżanie"
738
739 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
740 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
742 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
743 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
744 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
745 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
748 msgid "Automatic"
749 msgstr "Automatyczne"
750
751 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
752 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
753 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
754 msgstr "Automatyczny Homenet (HNCP)"
755
756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
757 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
758 msgstr ""
759 "Automatycznie sprawdzaj system plików pod kątem błędów przed zamontowaniem"
760
761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
762 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
763 msgstr "Automatycznie montuj systemów plików na zasilaniu"
764
765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
766 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
767 msgstr "Automatycznie montuj SWAP na zasilaniu"
768
769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
770 msgid "Automount Filesystem"
771 msgstr "Automatycznie montuj system plików"
772
773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
774 msgid "Automount Swap"
775 msgstr "Automatycznie montuj Swap"
776
777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
778 msgid "Available"
779 msgstr "Dostępne"
780
781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
792 msgid "Average:"
793 msgstr "Średnia:"
794
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
796 msgid "B43 + B43C"
797 msgstr "B43 + B43C"
798
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
800 msgid "B43 + B43C + V43"
801 msgstr "B43 + B43C + V43"
802
803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
804 msgid "BR / DMR / AFTR"
805 msgstr "BR / DMR / AFTR"
806
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
811 msgid "BSSID"
812 msgstr "BSSID"
813
814 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
815 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
816 msgid "Back to Overview"
817 msgstr "Wróć do przeglądu"
818
819 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
820 msgid "Back to configuration"
821 msgstr "Wróć do konfiguracji"
822
823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
824 msgid "Backup"
825 msgstr "Kopia zapasowa"
826
827 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
828 msgid "Backup / Flash Firmware"
829 msgstr "Kopia zapasowa / aktualizacja firmware"
830
831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
832 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
833 msgid "Backup file list"
834 msgstr "Kopia zapasowa listy plików"
835
836 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
837 msgid "Bad address specified!"
838 msgstr "Wprowadzono zły adres!"
839
840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
842 msgid "Band"
843 msgstr "Częstotliwość"
844
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
846 msgid "Beacon Interval"
847 msgstr "Interwał Beaconu"
848
849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
850 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
851 msgid ""
852 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
853 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
854 "defined backup patterns."
855 msgstr ""
856 "Poniżej widoczna jest lista plików przeznaczonych do kopii zapasowej. "
857 "Zawiera ona zmienione pliki konfiguracyjne oznaczone przez opkg, podstawowe "
858 "pliki systemowe, oraz pliki oznaczone do kopiowania przez użytkownika."
859
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
861 msgid ""
862 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
863 "linux default)"
864 msgstr ""
865 "Dynamiczne powiązanie z interfejsami, a nie z adresami zastępczymi (zalecane "
866 "jako domyślne ustawienie linuksa)"
867
868 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
869 msgid "Bind interface"
870 msgstr "Interfejs wiązań"
871
872 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
873 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
874 msgstr "Połącz tunel z tym interfejsem (opcjonalnie)."
875
876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:57
879 msgid "Bitrate"
880 msgstr "Szybkość transmisji"
881
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:171
883 msgid "Bogus NX Domain Override"
884 msgstr "Podrób statystyki NXDOMAIN"
885
886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2754
887 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1420
888 msgid "Bridge"
889 msgstr "Most"
890
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
893 msgid "Bridge interfaces"
894 msgstr "Interfejs mostu"
895
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
897 msgid "Bridge unit number"
898 msgstr "Numer Mostu (urządzenia)"
899
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
901 msgid "Bring up on boot"
902 msgstr "Podnieś przy stracie"
903
904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1674
905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2243
906 msgid "Browse…"
907 msgstr "Przeglądaj…"
908
909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
910 msgid "Buffered"
911 msgstr "Buforowana"
912
913 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
914 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
915 msgstr ""
916 "CA certificate; jeśli jest pusta, zostanie zapisana po pierwszym połączeniu."
917
918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
919 msgid "CLAT configuration failed"
920 msgstr "CLAT konfiguracja nie powiodła się"
921
922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
923 msgid "CPU usage (%)"
924 msgstr "Użycie CPU (%)"
925
926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
927 msgid "Cached"
928 msgstr "Buforowane"
929
930 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
931 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
932 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
933 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
934 msgid "Call failed"
935 msgstr "Połączenie nieudane"
936
937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1766
938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2252
939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
940 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
947 msgid "Cancel"
948 msgstr "Anuluj"
949
950 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
951 msgid "Category"
952 msgstr "Kategoria"
953
954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
957 msgid "Chain"
958 msgstr "Łańcuch"
959
960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2406
961 msgid "Changes"
962 msgstr "Zmiany"
963
964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2654
965 msgid "Changes have been reverted."
966 msgstr "Zmiany zostały cofnięte."
967
968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
969 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
970 msgstr "Zmienia hasło administratora"
971
972 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:56
978 msgid "Channel"
979 msgstr "Kanał"
980
981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
982 msgid "Check filesystems before mount"
983 msgstr "Sprawdź system plików przed zamontowaniem"
984
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
986 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
987 msgstr "Zaznacz opcję, jeśli chcesz usunąć istniejące sieci z tego radia."
988
989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
990 msgid "Checking archive…"
991 msgstr "Sprawdzanie archiwum.…"
992
993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
995 msgid "Checking image…"
996 msgstr "Sprawdzanie obrazu…"
997
998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
999 msgid "Choose mtdblock"
1000 msgstr "Wybierz mtdblock"
1001
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
1004 msgid ""
1005 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1006 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1007 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1008 "interface to it."
1009 msgstr ""
1010 "Wybierz strefę firewalla którą chcesz przypisać do tego interfejsu. Wybierz "
1011 "<em>nieokreślone</em> aby usunąć interfejs z przypisanej strefy lub wybierz "
1012 "pole <em>utwórz</em> aby zdefiniować nową strefę i przypisać ją do "
1013 "interfejsu."
1014
1015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
1016 msgid ""
1017 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1018 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1019 msgstr ""
1020 "Wybierz sieć/sieci które chcesz przyłączyć do tego interfejsu "
1021 "bezprzewodowego lub wypełnij pole <em>utwórz</em> aby utworzyć nową sieć."
1022
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
1024 msgid "Cipher"
1025 msgstr "Szyfr"
1026
1027 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1028 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1029 msgstr "Cisco UDP encapsulation"
1030
1031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1032 msgid ""
1033 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1034 "configuration files."
1035 msgstr ""
1036 "Kliknij \"Twórz archiwum\" aby pobrać archiwum tar zawierające bieżące pliki "
1037 "konfiguracyjne."
1038
1039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1040 msgid ""
1041 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1042 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1043 msgstr ""
1044 "Kliknij \"Zapisz mtdblock\", aby pobrać określony plik mtdblock. (UWAGA: TA "
1045 "FUNKCJA JEST DLA PROFESJONALISTÓW! )"
1046
1047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3540
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:807
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:912
1050 msgid "Client"
1051 msgstr "Klient"
1052
1053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1054 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1055 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1056 msgstr "Nazwa (ID) klienta do wysłania podczas negocjacji DHCP"
1057
1058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1060 msgid "Close"
1061 msgstr "Zamknij"
1062
1063 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1068 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1069 msgid ""
1070 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1071 "persist connection"
1072 msgstr ""
1073 "Zamknij nieaktywne połączenia po określonym czasie podanym w sekundach, "
1074 "wpisz 0 aby uzyskać stałe połączenie"
1075
1076 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1077 msgid "Close list..."
1078 msgstr "Zamknij listę..."
1079
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1982
1082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1083 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1084 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1085 msgid "Collecting data..."
1086 msgstr "Trwa zbieranie danych..."
1087
1088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1089 msgid "Command"
1090 msgstr "Polecenie"
1091
1092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1093 msgid "Command OK"
1094 msgstr "Polecenie OK"
1095
1096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1097 msgid "Command failed"
1098 msgstr "Błędne polecenie"
1099
1100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1101 msgid "Comment"
1102 msgstr "Komentarz"
1103
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1105 msgid ""
1106 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1107 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1108 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1109 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1110 msgstr ""
1111 "Komplikuje atak ponownej instalacji klucza po stronie klienta, wyłączając "
1112 "retransmisję ramek klucza EAPOL, które są używane do instalowania kluczy. To "
1113 "obejście może powodować problemy z interoperacyjnością i zmniejszoną "
1114 "odporność kluczowych negocjacji, szczególnie w środowiskach o dużym "
1115 "natężeniu ruchu."
1116
1117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2406
1118 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1120 msgid "Configuration"
1121 msgstr "Konfiguracja"
1122
1123 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1124 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1125 msgid "Configuration failed"
1126 msgstr "Konfiguracja nieudana"
1127
1128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565
1129 msgid "Configuration has been applied."
1130 msgstr "Konfiguracja została zastosowana."
1131
1132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2504
1133 msgid "Configuration has been rolled back!"
1134 msgstr "Konfiguracja została wycofana!"
1135
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1137 msgid "Confirm disconnect"
1138 msgstr "Potwierdź rozłączenie"
1139
1140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1141 msgid "Confirmation"
1142 msgstr "Potwierdzenie"
1143
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1146 msgid "Connected"
1147 msgstr "Połączony"
1148
1149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1150 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1151 msgid "Connection attempt failed"
1152 msgstr "Próba połączenia nieudana"
1153
1154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1155 msgid "Connection lost"
1156 msgstr "Utrata połączenia"
1157
1158 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:26
1159 msgid "Connections"
1160 msgstr "Połączenia"
1161
1162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1165 msgid "Contents have been saved."
1166 msgstr "Zawartość została zapisana."
1167
1168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:621
1169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1171 msgid "Continue"
1172 msgstr "Kontynuuj"
1173
1174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2540
1175 msgid ""
1176 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1177 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1178 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1179 msgstr ""
1180 "Nie można było odzyskać dostępu do urządzenia po zastosowaniu zmian "
1181 "konfiguracyjnych. Może zajść potrzeba ponownego połączenia w przypadku "
1182 "zmiany ustawień związanych z siecią, takich jak adres IP lub "
1183 "uwierzytelnianie zabezpieczeń sieci bezprzewodowej."
1184
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1186 msgid "Country"
1187 msgstr "Kraj"
1188
1189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:768
1190 msgid "Country Code"
1191 msgstr "Kod kraju"
1192
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
1195 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1196 msgstr "Utwórz / Przypisz strefę firewalla"
1197
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1199 msgid "Create interface"
1200 msgstr "Stwórz interfejs"
1201
1202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1203 msgid "Critical"
1204 msgstr "Krytyczny"
1205
1206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1207 msgid "Cron Log Level"
1208 msgstr "Poziom logowania Cron`a"
1209
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
1211 msgid "Current power"
1212 msgstr "Aktualny pobór prądu"
1213
1214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1216 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1217 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1218 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1219 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1220 msgid "Custom Interface"
1221 msgstr "Interfejs niestandardowy"
1222
1223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1224 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1225 msgstr "Delegowany niestandardowy prefiks IPv6"
1226
1227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1228 msgid ""
1229 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1230 "this, perform a factory-reset first."
1231 msgstr ""
1232 "Własne pliki (certyfikaty, skrypty) mogą pozostać w systemie. Aby zapobiec "
1233 "temu, wykonaj najpierw reset do ustawień fabrycznych."
1234
1235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1236 msgid ""
1237 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1238 "\">LED</abbr>s if possible."
1239 msgstr ""
1240 "Dostosuj zachowanie diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
1241 "urządzenia jeśli jest to możliwe."
1242
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
1244 msgid "DAE-Client"
1245 msgstr "DAE-Klient"
1246
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
1248 msgid "DAE-Port"
1249 msgstr "DAE-Port"
1250
1251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
1252 msgid "DAE-Secret"
1253 msgstr "DAE-Secret"
1254
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1256 msgid "DHCP Server"
1257 msgstr "Serwer DHCP"
1258
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1260 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:28
1261 msgid "DHCP and DNS"
1262 msgstr "DHCP i DNS"
1263
1264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1896
1265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1266 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:968
1267 msgid "DHCP client"
1268 msgstr "Klient DHCP"
1269
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1271 msgid "DHCP-Options"
1272 msgstr "Opcje DHCP"
1273
1274 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1276 msgid "DHCPv6 client"
1277 msgstr "Klient DHCPv6"
1278
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1280 msgid "DHCPv6-Mode"
1281 msgstr "Tryb DHCPv6"
1282
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1284 msgid "DHCPv6-Service"
1285 msgstr "Serwis DHCPv6"
1286
1287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1292 msgid "DNS"
1293 msgstr "DNS"
1294
1295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
1296 msgid "DNS forwardings"
1297 msgstr "Przekierowania DNS"
1298
1299 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1300 msgid "DNS-Label / FQDN"
1301 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1302
1303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:134
1304 msgid "DNSSEC"
1305 msgstr "DNSSEC"
1306
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:138
1308 msgid "DNSSEC check unsigned"
1309 msgstr "Sprawdzanie DNSSEC bez podpisu"
1310
1311 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1312 msgid "DPD Idle Timeout"
1313 msgstr "Czas bezczynności DPD"
1314
1315 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1316 msgid "DS-Lite AFTR address"
1317 msgstr "DS-Lite AFTR address"
1318
1319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1321 msgid "DSL"
1322 msgstr "DSL"
1323
1324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1325 msgid "DSL Status"
1326 msgstr "Status DSL"
1327
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1329 msgid "DSL line mode"
1330 msgstr "Tryb linii DSL"
1331
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
1333 msgid "DTIM Interval"
1334 msgstr "Interwał DTIM"
1335
1336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1337 msgid "DUID"
1338 msgstr "DUID"
1339
1340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1341 msgid "Data Rate"
1342 msgstr "Szybkość przesyłania danych"
1343
1344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1346 msgid "Debug"
1347 msgstr "Debugowanie"
1348
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1211
1351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
1352 msgid "Default %d"
1353 msgstr "Domyślne %d"
1354
1355 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1356 msgid "Default Route"
1357 msgstr "Domyślna ścieżka routingu"
1358
1359 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1363 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1365 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1366 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1367 msgid "Default gateway"
1368 msgstr "Brama domyślna"
1369
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1371 msgid "Default is stateless + stateful"
1372 msgstr "Domyślnie jest to stateless + stateful"
1373
1374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1375 msgid "Default state"
1376 msgstr "Stan domyślny"
1377
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1379 msgid "Define a name for this network."
1380 msgstr "Określ nazwę dla tej sieci."
1381
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1383 msgid ""
1384 "Define additional DHCP options, for example "
1385 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1386 "servers to clients."
1387 msgstr ""
1388 "Zdefiniuj dodatkowe opcje DHCP, np. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>"
1389 "\" rozgłasza domyślne serwery DNS klientom DHCP."
1390
1391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:966
1392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1215
1393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1218
1394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1526
1395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1735
1396 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1397 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1399 msgid "Delete"
1400 msgstr "Usuń"
1401
1402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1404 msgid "Delete key"
1405 msgstr "Usuń klucz"
1406
1407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1634
1408 msgid "Delete request failed: %s"
1409 msgstr "Żądanie usunięcia nie powiodło się: %s"
1410
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:726
1412 msgid "Delete this network"
1413 msgstr "Usuń tą sieć"
1414
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
1416 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1417 msgstr "Interwał komunikatu o wskazaniu dostawy ruchu"
1418
1419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1420 msgid "Description"
1421 msgstr "Opis"
1422
1423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1731
1424 msgid "Deselect"
1425 msgstr "Odznacz"
1426
1427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1428 msgid "Design"
1429 msgstr "Motyw"
1430
1431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1433 msgid "Destination"
1434 msgstr "Przeznaczenie"
1435
1436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1438 msgid "Destination zone"
1439 msgstr "Strefa docelowa"
1440
1441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
1448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1452 msgid "Device"
1453 msgstr "Urządzenie"
1454
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
1456 msgid "Device Configuration"
1457 msgstr "Konfiguracja urządzenia"
1458
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
1460 msgid "Device is not active"
1461 msgstr "Urządzenie nieaktywne"
1462
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
1465 msgid "Device is restarting…"
1466 msgstr "Urządzenie jest restartowane.."
1467
1468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2539
1469 msgid "Device unreachable!"
1470 msgstr "Urządzenie nieosiągalne!"
1471
1472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1473 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1474 msgstr "Urządzenie nieosiągalne! Wciąż czekam na urządzenie..."
1475
1476 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:44
1477 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1478 msgid "Diagnostics"
1479 msgstr "Diagnostyka"
1480
1481 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1482 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1483 msgid "Dial number"
1484 msgstr "Numer do wybrania"
1485
1486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1535
1487 msgid "Directory"
1488 msgstr "Katalog"
1489
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:718
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:758
1492 msgid "Disable"
1493 msgstr "Wyłącz"
1494
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1496 msgid ""
1497 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1498 "this interface."
1499 msgstr ""
1500 "Wyłącz <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> na "
1501 "tym interfejsie."
1502
1503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1505 msgid "Disable DNS lookups"
1506 msgstr "Wyłącz DNS lookup"
1507
1508 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1509 msgid "Disable Encryption"
1510 msgstr "Wyłącz szyfrowanie"
1511
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:977
1513 msgid "Disable Inactivity Polling"
1514 msgstr "Wyłącz nieaktywną ankiete"
1515
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
1517 msgid "Disable this network"
1518 msgstr "Wyłącz tą sieć"
1519
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
1521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1522 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1523 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1524 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1525 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1526 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1528 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1529 msgid "Disabled"
1530 msgstr "Wyłączone"
1531
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
1533 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1534 msgstr "Rozłączaj przy niskim stanie ramek ACK"
1535
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:191
1537 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1538 msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918"
1539
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:156
1542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
1543 msgid "Disconnect"
1544 msgstr "Rozłącz"
1545
1546 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1547 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1548 msgid "Disconnection attempt failed"
1549 msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się"
1550
1551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1377
1552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1972
1553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2423
1554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2510
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
1556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1557 msgid "Dismiss"
1558 msgstr "Odrzuć"
1559
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:774
1561 msgid "Distance Optimization"
1562 msgstr "Optymalizacja odległości"
1563
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:774
1565 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1566 msgstr "Odległość do najdalej oddalonego członka sieci w metrach."
1567
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1569 msgid ""
1570 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1571 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1572 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1573 "firewalls"
1574 msgstr ""
1575 "Dnsmasq jest kombajnem serwera <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1576 "Protocol\">DHCP</abbr> połączonym z serwerem <abbr title=\"Domain Name System"
1577 "\">DNS</abbr>. Jest to serwer przekazujący (Fowarder) dla firewalli <abbr "
1578 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1579
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
1581 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1582 msgstr "Nie cache`uj odpowiedzi negatywnych, np. nie dla bieżących domen"
1583
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:122
1585 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1586 msgstr ""
1587 "Nie przekazuj zapytań które nie mogą być zrealizowane przez publiczne "
1588 "serwery nazw"
1589
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1591 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1592 msgstr "Nie przekazuj odwrotnych lookup`ów do sieci lokalnych"
1593
1594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1620
1595 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1596 msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć \"%s\" ?"
1597
1598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1599 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1600 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć następujący klucz SSH?"
1601
1602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1603 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1604 msgstr "Czy jesteś pewny, że naprawdę chcesz skasować wszystkie ustawienia?"
1605
1606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1618
1607 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1608 msgstr ""
1609 "Czy jesteś pewien, że chcesz skasować katalog \"%s\" ze wszystkimi jego "
1610 "podkatalogami?"
1611
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:72
1613 msgid "Domain required"
1614 msgstr "Wymagana domena"
1615
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
1617 msgid "Domain whitelist"
1618 msgstr "Whitelist domen (Dozwolone domeny)"
1619
1620 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1621 msgid "Don't Fragment"
1622 msgstr "Nie Fragmentuj"
1623
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1625 msgid ""
1626 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1627 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1628 msgstr ""
1629 "Nie przekazuj zapytań <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> bez "
1630 "nazwy <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>'a"
1631
1632 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1633 msgid "Down"
1634 msgstr "Dół"
1635
1636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1637 msgid "Download backup"
1638 msgstr "Pobierz kopię zapasową"
1639
1640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1641 msgid "Download mtdblock"
1642 msgstr "Pobierz mtdblock"
1643
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1645 msgid "Downstream SNR offset"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1174
1649 msgid "Drag to reorder"
1650 msgstr "Przeciągnij, aby zmienić kolejność"
1651
1652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1653 msgid "Dropbear Instance"
1654 msgstr "Usługa Dropbear"
1655
1656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1657 msgid ""
1658 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1659 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1660 msgstr ""
1661 "Dropbear oferuje zdalny dostęp do konsoli (shell`a) poprzez swojego klienta "
1662 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> oraz serwer <abbr title=\"Secure Copy"
1663 "\">SCP</abbr>"
1664
1665 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1667 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1668 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1669
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1671 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1672 msgstr ""
1673 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamiczne"
1674
1675 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1676 msgid "Dynamic tunnel"
1677 msgstr "Tunel dynamiczny"
1678
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1680 msgid ""
1681 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1682 "having static leases will be served."
1683 msgstr ""
1684 "Dynamicznie rezerwuje adresy DHCP dla klientów. Jeśli jest wyłączone tylko "
1685 "klienci posiadający stałe dzierżawy będą obsłużeni."
1686
1687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1688 msgid "EA-bits length"
1689 msgstr "EA-bits length"
1690
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
1692 msgid "EAP-Method"
1693 msgstr "Metoda protokołu rozszerzonego uwierzytelniania (EAP)"
1694
1695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1193
1696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1196
1697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1452
1698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1702 msgid "Edit"
1703 msgstr "Edycja"
1704
1705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1706 msgid ""
1707 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1708 "reload the page."
1709 msgstr ""
1710 "Edytuj powyższe nieprzetworzone dane konfiguracyjne, aby naprawić błąd, i "
1711 "naciśnij „Zapisz”, aby ponownie załadować stronę."
1712
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:721
1714 msgid "Edit this network"
1715 msgstr "Edytuj tą sieć"
1716
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:672
1718 msgid "Edit wireless network"
1719 msgstr "Edytuj ustawienia sieci bezprzewodowych"
1720
1721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1722 msgid "Emergency"
1723 msgstr "Ratunkowy"
1724
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:718
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:758
1727 msgid "Enable"
1728 msgstr "Włączone"
1729
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1731 msgid ""
1732 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1733 "snooping"
1734 msgstr ""
1735 "Włącz nasłuchiwanie <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</"
1736 "abbr>"
1737
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1739 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1740 msgstr "Włącz <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1741
1742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1745 msgid "Enable DNS lookups"
1746 msgstr "Zezwól na DNS lookup"
1747
1748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1749 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1750 msgstr "Włącz dynamiczną aktualizację punktu końcowego sieci HE.net"
1751
1752 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1753 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1754 msgstr "Włącz negocjację IPv6"
1755
1756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1761 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1762 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1763 msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP"
1764
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1766 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1767 msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo"
1768
1769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1770 msgid "Enable NTP client"
1771 msgstr "Włącz klienta NTP"
1772
1773 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1774 msgid "Enable Single DES"
1775 msgstr "Zezwól na Single DES"
1776
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1778 msgid "Enable TFTP server"
1779 msgstr "Włącz serwer TFTP"
1780
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1782 msgid "Enable VLAN functionality"
1783 msgstr "Włącz funkcjonalność VLAN"
1784
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1786 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1787 msgstr "Włącz przycisk WPS, wymaga WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1788
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1790 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1791 msgstr "Włącz środki zaradcze dotyczące ponownej instalacji kluczy (KRACK)"
1792
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1794 msgid "Enable learning and aging"
1795 msgstr "Włącz uczenie się i starzenie"
1796
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1798 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1802 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1806 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1807 msgstr ""
1808
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
1810 msgid "Enable this network"
1811 msgstr "Włącz sieć"
1812
1813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1814 msgid "Enable/Disable"
1815 msgstr "Włącz/Wyłącz"
1816
1817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1820 msgid "Enabled"
1821 msgstr "Włączone"
1822
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1824 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1825 msgstr "Włącz nasłuchiwanie IGMP na tym moście"
1826
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
1828 msgid ""
1829 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1830 "Domain"
1831 msgstr ""
1832 "Aktywuje szybki roaming pomiędzy punktami dostępowymi, które należą do tej "
1833 "samej domeny"
1834
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1836 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1837 msgstr ""
1838 "Włącz protokół <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> na tym "
1839 "moście"
1840
1841 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1842 msgid "Encapsulation limit"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1847 msgid "Encapsulation mode"
1848 msgstr "Sposób enkapsulacji"
1849
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:996
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
1854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
1855 msgid "Encryption"
1856 msgstr "Szyfrowanie"
1857
1858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1859 msgid "Endpoint Host"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1863 msgid "Endpoint Port"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1867 msgid "Enter custom value"
1868 msgstr "Wprowadź wartość"
1869
1870 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1871 msgid "Enter custom values"
1872 msgstr "Wprowadź wartości"
1873
1874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1875 msgid "Erasing..."
1876 msgstr "Usuwanie..."
1877
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1884 msgid "Error"
1885 msgstr "Błąd"
1886
1887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1888 msgid "Errored seconds (ES)"
1889 msgstr "Ilość błędów (ES)"
1890
1891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2766
1892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1432
1893 msgid "Ethernet Adapter"
1894 msgstr "Karta Ethernet"
1895
1896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2757
1897 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1422
1898 msgid "Ethernet Switch"
1899 msgstr "Switch Ethernet"
1900
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
1902 msgid "Exclude interfaces"
1903 msgstr "Wyklucz interfejsy"
1904
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:152
1906 msgid "Expand hosts"
1907 msgstr "Rozwiń hosty"
1908
1909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1910 msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1914 msgid "Expecting: %s"
1915 msgstr "Spodziewano się: %s"
1916
1917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1918 msgid "Expires"
1919 msgstr "Wygasa"
1920
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1922 msgid ""
1923 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1924 msgstr "Czas wygasania dzierżawy adresu, minimum to 2 Minuty (<code>2m</code>)."
1925
1926 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1927 msgid "External"
1928 msgstr "Zewnętrzne"
1929
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
1931 msgid "External R0 Key Holder List"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
1935 msgid "External R1 Key Holder List"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
1939 msgid "External system log server"
1940 msgstr "Serwer zewnętrzny dla logów systemowych"
1941
1942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
1943 msgid "External system log server port"
1944 msgstr "Port zewnętrznego serwera logów systemowych"
1945
1946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
1947 msgid "External system log server protocol"
1948 msgstr "Protokół zewnętrznego serwera logów systemowych"
1949
1950 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1951 msgid "Extra SSH command options"
1952 msgstr "Dodatkowe opcje SSH"
1953
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
1955 msgid "FT over DS"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
1959 msgid "FT over the Air"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1963 msgid "FT protocol"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
1967 msgid "Failed to change the system password."
1968 msgstr "Zmiana hasła systemowego nieudana."
1969
1970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2498
1971 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1972 msgstr "Nie udało się zatwierdzić w ciągu %ds, czekam na wycofanie…"
1973
1974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
1975 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
1976 msgstr "Nie można wykonać \"/etc/init.d/%s %s\" akcja: %s"
1977
1978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542
1979 msgid "File"
1980 msgstr "Plik"
1981
1982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1495
1983 msgid "File not accessible"
1984 msgstr "Plik niedostępny"
1985
1986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1675
1987 msgid "Filename"
1988 msgstr "Nazwa pliku"
1989
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
1991 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1992 msgstr "Rozgłoszono nazwę pliku obrazu startowego do klientów"
1993
1994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
1995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
1996 msgid "Filesystem"
1997 msgstr "System plików"
1998
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:116
2000 msgid "Filter private"
2001 msgstr "Filtruj prywatne"
2002
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2004 msgid "Filter useless"
2005 msgstr "Filtruj bezużyteczne"
2006
2007 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2008 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2009 msgid "Finalizing failed"
2010 msgstr "Finalizacja nie powiodła się"
2011
2012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2013 msgid ""
2014 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2015 "with defaults based on what was detected"
2016 msgstr ""
2017 "Znajdź wszystkie aktualnie podłączone systemy plików i zamień oraz na "
2018 "podstawie tego, co zostało wykryte zastąp konfigurację domyślnymi wartościami"
2019
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:699
2021 msgid "Find and join network"
2022 msgstr "Znajdź i podłącz się do sieci"
2023
2024 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2025 msgid "Finish"
2026 msgstr "Zakończ"
2027
2028 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:12
2029 msgid "Firewall"
2030 msgstr "Zapora"
2031
2032 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2033 msgid "Firewall Mark"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2037 msgid "Firewall Settings"
2038 msgstr "Ustawienia firewalla"
2039
2040 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2041 msgid "Firewall Status"
2042 msgstr "Stan firewalla"
2043
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2045 msgid "Firmware File"
2046 msgstr "Plik firmware"
2047
2048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:41
2049 msgid "Firmware Version"
2050 msgstr "Wersja firmware"
2051
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
2053 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2054 msgstr "Stały port źródłowy dla wychodzących zapytań DNS"
2055
2056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2058 msgid "Flash image..."
2059 msgstr "Wgraj obraz..."
2060
2061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2062 msgid "Flash image?"
2063 msgstr "Wgrać obraz?"
2064
2065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2066 msgid "Flash new firmware image"
2067 msgstr "Wgraj nowy firmware"
2068
2069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2070 msgid "Flash operations"
2071 msgstr "Operacje aktualizacji"
2072
2073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2075 msgid "Flashing…"
2076 msgstr "Zapisywanie pamięci w toku…"
2077
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2079 msgid "Force"
2080 msgstr "Wymuś"
2081
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
2083 msgid "Force 40MHz mode"
2084 msgstr "Wymuś tryb 40MHz"
2085
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1035
2087 msgid "Force CCMP (AES)"
2088 msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
2089
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2091 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2092 msgstr ""
2093 "Wymuś uruchomienie serwera DHCP w tej sieci nawet gdy wykryto inny serwer."
2094
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1036
2096 msgid "Force TKIP"
2097 msgstr "Wymuś TKIP"
2098
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1037
2100 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2101 msgstr "Wymuś TKIP i CCMP (AES)"
2102
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2104 msgid "Force link"
2105 msgstr "Wymuś połączenie"
2106
2107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2108 msgid "Force upgrade"
2109 msgstr "Wymuś uaktualnienie"
2110
2111 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2112 msgid "Force use of NAT-T"
2113 msgstr "Wymuś użycie NAT-T"
2114
2115 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2116 msgid "Form token mismatch"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2120 msgid "Forward DHCP traffic"
2121 msgstr "Przekazuj ruch DHCP"
2122
2123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2124 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2125 msgstr "Próby korekcji błędów (FECS)"
2126
2127 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2128 msgid "Forward broadcast traffic"
2129 msgstr "Przekazuj broadcast`y"
2130
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
2132 msgid "Forward mesh peer traffic"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2136 msgid "Forwarding mode"
2137 msgstr "Tryb przekazywania"
2138
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:778
2140 msgid "Fragmentation Threshold"
2141 msgstr "Próg Fragmentacji"
2142
2143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2144 msgid "Free"
2145 msgstr "Wolna"
2146
2147 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2148 msgid ""
2149 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2150 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2151 msgstr ""
2152 "Więcej informacji na temat interfejsów i urządzeń równorzędnych WireGuard na "
2153 "stronie <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2154
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
2157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:56
2158 msgid "GHz"
2159 msgstr "GHz"
2160
2161 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2162 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2163 msgid "GPRS only"
2164 msgstr "Tylko GPRS"
2165
2166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2167 msgid "Gateway"
2168 msgstr "Brama"
2169
2170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2171 msgid "Gateway Ports"
2172 msgstr "Porty bramy"
2173
2174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2175 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2176 msgid "Gateway address is invalid"
2177 msgstr "Adres bramy jest nieprawidłowy"
2178
2179 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
2180 msgid "Gateway metric"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:65
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2188 msgid "General Settings"
2189 msgstr "Ustawienia główne"
2190
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:744
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
2195 msgid "General Setup"
2196 msgstr "Ustawienia podstawowe"
2197
2198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2199 msgid "Generate Config"
2200 msgstr "Wygeneruj konfigurację"
2201
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1359
2203 msgid "Generate PMK locally"
2204 msgstr "Wygeneruj PMK lokalnie"
2205
2206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2207 msgid "Generate archive"
2208 msgstr "Twórz archiwum"
2209
2210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2211 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2212 msgstr ""
2213 "Hasło nie zostało zmienione, wpisane poprzednie hasło routera jest "
2214 "niewłaściwe!"
2215
2216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2217 msgid "Global Settings"
2218 msgstr "Ustawienia globalne"
2219
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2221 msgid "Global network options"
2222 msgstr "Globalne opcje sieciowe"
2223
2224 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2225 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2226 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2227 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2228 msgid "Go to password configuration..."
2229 msgstr "Przejdź do konfiguracji hasła..."
2230
2231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1117
2232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1619
2233 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2234 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2235 msgid "Go to relevant configuration page"
2236 msgstr "Przejdź do powiązanych ustawień"
2237
2238 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2239 msgid "Group Password"
2240 msgstr "Hasło Grupy"
2241
2242 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2243 msgid "Guest"
2244 msgstr "Gość"
2245
2246 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2247 msgid "HE.net password"
2248 msgstr "Hasło HE.net"
2249
2250 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2251 msgid "HE.net username"
2252 msgstr "Nazwa użytkownika HE.net"
2253
2254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2255 msgid "Hang Up"
2256 msgstr "Rozłącz"
2257
2258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2259 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2260 msgstr "Błędy kodu nagłówka (HEC)"
2261
2262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2263 msgid ""
2264 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2265 "the timezone."
2266 msgstr ""
2267 "Tutaj możesz skonfigurować podstawowe ustawienia twojego urządzenia, np. "
2268 "nazwę hosta, strefę czasową."
2269
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
2271 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2272 msgstr ""
2273 "Ukryj <abbr title=\"Extended Service Set Identifier (Nazwę sieci)\">ESSID</"
2274 "abbr>"
2275
2276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2277 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2278 msgid "Hide empty chains"
2279 msgstr "Ukryj puste łańcuchy"
2280
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1976
2282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
2284 msgid "Host"
2285 msgstr "Host"
2286
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2288 msgid "Host entries"
2289 msgstr "Wpisy PC"
2290
2291 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2292 msgid "Host expiry timeout"
2293 msgstr "Czas wygasania hosta"
2294
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2296 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2297 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> lub sieć Hosta"
2298
2299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2300 msgid "Host-Uniq tag content"
2301 msgstr "Zawartość znacznika Host-Uniq"
2302
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:38
2307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2309 msgid "Hostname"
2310 msgstr "Nazwa hosta"
2311
2312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2313 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2314 msgstr "Nazwa hosta wysyłana podczas negocjacji DHCP"
2315
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2317 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:34
2318 msgid "Hostnames"
2319 msgstr "Nazwy hostów"
2320
2321 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2322 msgid "Hybrid"
2323 msgstr "Hybrydowy"
2324
2325 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2326 msgid "IKE DH Group"
2327 msgstr "Grupa IKE DH"
2328
2329 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2330 msgid "IP Addresses"
2331 msgstr "Adres IP"
2332
2333 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2334 msgid "IP Protocol"
2335 msgstr "Protokół IP"
2336
2337 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
2338 msgid "IP Type"
2339 msgstr "Typ IP"
2340
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2342 msgid "IP address"
2343 msgstr "Adres IP"
2344
2345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2346 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2347 msgid "IP address in invalid"
2348 msgstr "Nieprawidłowy adres IP"
2349
2350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2351 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2352 msgid "IP address is missing"
2353 msgstr "Brakuje adresu IP"
2354
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2360 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2361 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2362 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2363 msgid "IPv4"
2364 msgstr "IPv4"
2365
2366 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2367 msgid "IPv4 Firewall"
2368 msgstr "Firewall IPv4"
2369
2370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2371 msgid "IPv4 Upstream"
2372 msgstr "Źródłowy IPv4"
2373
2374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2375 msgid "IPv4 address"
2376 msgstr "Adres IPv4"
2377
2378 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2379 msgid "IPv4 assignment length"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2383 msgid "IPv4 broadcast"
2384 msgstr "Transmisja IPv4"
2385
2386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2387 msgid "IPv4 gateway"
2388 msgstr "Brama IPv4"
2389
2390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2391 msgid "IPv4 netmask"
2392 msgstr "Maska IPv4"
2393
2394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2395 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
2399 msgid "IPv4 only"
2400 msgstr "Tylko IPv4"
2401
2402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2403 msgid "IPv4 prefix"
2404 msgstr "Prefix IPv4"
2405
2406 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2407 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2408 msgid "IPv4 prefix length"
2409 msgstr "Długość prefiksu IPv4"
2410
2411 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2412 #, fuzzy
2413 msgid "IPv4+IPv6"
2414 msgstr "IPv4+IPv6"
2415
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2418 msgid "IPv4-Address"
2419 msgstr "Adres IPv4"
2420
2421 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2422 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2423 #, fuzzy
2424 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2425 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2426
2427 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
2428 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2429 msgstr "IPv4/IPv6 (oba - domyślnie IPv4)"
2430
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2441 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2442 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2443 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2444 msgid "IPv6"
2445 msgstr "IPv6"
2446
2447 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2448 msgid "IPv6 Firewall"
2449 msgstr "Firewall IPv6"
2450
2451 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2452 msgid "IPv6 Neighbours"
2453 msgstr "Sąsiedztwo IPv6"
2454
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2456 msgid "IPv6 Settings"
2457 msgstr "Ustawienia IPv6"
2458
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2460 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2461 msgstr "IPv6 Prefiks-ULA"
2462
2463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2464 msgid "IPv6 Upstream"
2465 msgstr "Źródłowy IPv6"
2466
2467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2468 msgid "IPv6 address"
2469 msgstr "Adres IPv6"
2470
2471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2472 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2473 msgid "IPv6 assignment hint"
2474 msgstr "Wskazówka przypisania IPv6"
2475
2476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2477 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2478 msgid "IPv6 assignment length"
2479 msgstr "Długość przydziału IPv6"
2480
2481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2482 msgid "IPv6 gateway"
2483 msgstr "Brama IPv6"
2484
2485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2486 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
2490 msgid "IPv6 only"
2491 msgstr "Tylko IPv6"
2492
2493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2495 msgid "IPv6 prefix"
2496 msgstr "Prefiks IPv6"
2497
2498 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2499 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2500 msgid "IPv6 prefix length"
2501 msgstr "Długość prefiksu IPv6"
2502
2503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2505 msgid "IPv6 routed prefix"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2509 msgid "IPv6 suffix"
2510 msgstr "Sufiks IPv6"
2511
2512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2513 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2514 msgid "IPv6-Address"
2515 msgstr "Adres IPv6"
2516
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2518 #, fuzzy
2519 msgid "IPv6-PD"
2520 msgstr "IPv6-PD"
2521
2522 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2524 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2525 msgstr "IPv6-w-IPv4 (RFC4213)"
2526
2527 # 6rd to nie "szóste", tylko IPv6 rapid deployment
2528 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2530 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2531 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6rd)"
2532
2533 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2535 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2536 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6to4)"
2537
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
2539 msgid "Identity"
2540 msgstr "Tożsamość"
2541
2542 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2543 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2544 msgstr "Jeśli zaznaczone, 1DES jest włączony"
2545
2546 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2547 msgid "If checked, encryption is disabled"
2548 msgstr "Jeśli zaznaczone, szyfrowanie jest wyłączone"
2549
2550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2552 msgid ""
2553 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2554 msgstr ""
2555 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez jego UUID zamiast <abbr title="
2556 "\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2557
2558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2560 msgid ""
2561 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2562 "device node"
2563 msgstr ""
2564 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez nazwę partycji zamiast <abbr "
2565 "title=\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2566
2567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2568 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2572 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2576 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2577 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2578 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2580 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2582 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2583 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2584 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2585 msgstr "Jeśli odznaczone, nie ma zdefiniowanej domyślnej ścieżki routingu"
2586
2587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2588 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2590 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2591 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2592 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2593 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2594 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2596 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2597 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2598 msgstr "Jeśli odznaczone, rozgłoszane adresy serwerów DNS są ignorowane"
2599
2600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2601 msgid ""
2602 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2603 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2604 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2605 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2606 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2607 msgstr ""
2608 "Jeśli ilość twojej pamięci fizycznej jest niewystarczająca, nieużywane "
2609 "miejsce na dysku może być tymczasowo wykorzystane na urządzenie pliku "
2610 "wymiany. W rezultacie większa ilość pamięci <abbr title=\"Random Access "
2611 "Memory\">RAM</abbr> będzie dostępna. Uwaga - plik wymiany jest dużo "
2612 "wolniejszy niż pamięć <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2613
2614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
2615 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2616 msgstr "Ignoruj <code>/etc/hosts</code>"
2617
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2619 msgid "Ignore interface"
2620 msgstr "Ignoruj interfejs"
2621
2622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:89
2623 msgid "Ignore resolve file"
2624 msgstr "Ignoruj pliki resolve"
2625
2626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2627 msgid "Image"
2628 msgstr "Obraz"
2629
2630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2631 msgid "In"
2632 msgstr "W"
2633
2634 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2635 msgid ""
2636 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2637 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2638 msgstr ""
2639 "Aby zapobiec nieautoryzowanemu dostępowi do systemu, Twoje zapytanie zostało "
2640 "zablokowane. Kliknij \"Kontynuuj»\" poniżej, aby powrócić do poprzedniej "
2641 "strony."
2642
2643 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2644 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2645 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2646 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2648 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2649 msgid "Inactivity timeout"
2650 msgstr "Czas bezczynności"
2651
2652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2653 msgid "Inbound:"
2654 msgstr "Przychodzący:"
2655
2656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2657 msgid "Info"
2658 msgstr "Informacja"
2659
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2661 msgid "Information"
2662 msgstr "Informacja"
2663
2664 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2665 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2666 msgid "Initialization failure"
2667 msgstr "Błąd inicjalizacji"
2668
2669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2670 msgid "Initscript"
2671 msgstr "Skrypt startowy"
2672
2673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2674 msgid "Initscripts"
2675 msgstr "Skrypty startowe"
2676
2677 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2678 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2679 msgstr ""
2680 "Zainstaluj iputils-traceroute6 w celu skorzystania z traceroute dla iPv6"
2681
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2683 msgid "Install protocol extensions..."
2684 msgstr "Instaluj rozszerzenia protokołów..."
2685
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2691 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2692 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2694 msgid "Interface"
2695 msgstr "Interfejs"
2696
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2698 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2699 msgstr ""
2700
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
2702 msgid "Interface Configuration"
2703 msgstr "Konfiguracja Interfejsu"
2704
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
2707 msgid "Interface has %d pending changes"
2708 msgstr "Interfejs ma %d oczekujących zmian"
2709
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2711 msgid "Interface is marked for deletion"
2712 msgstr "Interfejs jest oznaczony do usunięcia"
2713
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2715 msgid "Interface is reconnecting..."
2716 msgstr "Ponowne łączenie interfejsu..."
2717
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2721 msgid "Interface is shutting down..."
2722 msgstr "Interfejs jest wyłączany..."
2723
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2725 msgid "Interface is starting..."
2726 msgstr "Interfejs uruchamia się..."
2727
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2729 msgid "Interface is stopping..."
2730 msgstr "Interfejs zatrzymuje się..."
2731
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
2733 msgid "Interface name"
2734 msgstr "Nazwa interfejsu"
2735
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2738 msgid "Interface not present or not connected yet."
2739 msgstr "Interfejs nie istnieje lub nie jest jeszcze podłączony."
2740
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2743 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:21
2744 msgid "Interfaces"
2745 msgstr "Interfejsy"
2746
2747 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2748 msgid "Internal"
2749 msgstr "Wewnętrzny"
2750
2751 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2752 msgid "Internal Server Error"
2753 msgstr "Wewnętrzny błąd serwera"
2754
2755 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2756 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2757 msgid "Invalid"
2758 msgstr "Niewłaściwy"
2759
2760 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2761 msgid "Invalid Base64 key string"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2765 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2766 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko ID pomiędzy %d a %d."
2767
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2769 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2770 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko unikalne ID"
2771
2772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2773 msgid "Invalid argument"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2777 msgid "Invalid command"
2778 msgstr "Nieprawidłowe polecenie"
2779
2780 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2781 msgid "Invalid hexadecimal value"
2782 msgstr "Nieprawidłowa wartość szesnastkowa"
2783
2784 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2785 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2786 msgstr "Niewłaściwy login i/lub hasło! Spróbuj ponownie."
2787
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2789 msgid "Isolate Clients"
2790 msgstr "Izoluj klientów"
2791
2792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2793 msgid ""
2794 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2795 "flash memory, please verify the image file!"
2796 msgstr ""
2797 "Wygląda na to, że próbujesz wgrać obraz większy niż twoja pamięć flash, "
2798 "proszę sprawdź czy to właściwy obraz!"
2799
2800 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2801 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2802 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2803 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2804 msgid "JavaScript required!"
2805 msgstr "JavaScript jest wymagany!"
2806
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
2808 msgid "Join Network"
2809 msgstr "Połącz z siecią"
2810
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
2812 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2813 msgstr "Przyłącz do sieci: Skanuj sieci Wi-Fi"
2814
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
2816 msgid "Joining Network: %q"
2817 msgstr "Przyłączanie do sieci: %q"
2818
2819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2820 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2821 msgstr "Zachowaj ustawienia i zachowaj bieżącą konfigurację"
2822
2823 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:18
2824 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2825 msgid "Kernel Log"
2826 msgstr "Log jądra"
2827
2828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:42
2829 msgid "Kernel Version"
2830 msgstr "Wersja jądra"
2831
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
2833 msgid "Key"
2834 msgstr "Klucz"
2835
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1295
2841 msgid "Key #%d"
2842 msgstr "Klucz #%d"
2843
2844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2845 msgid "Kill"
2846 msgstr "Zabij"
2847
2848 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2850 msgid "L2TP"
2851 msgstr "L2TP"
2852
2853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2854 msgid "L2TP Server"
2855 msgstr "Serwer L2TP"
2856
2857 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2859 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2862 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2863 msgid "LCP echo failure threshold"
2864 msgstr "Próg błędu echa LCP"
2865
2866 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2871 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2872 msgid "LCP echo interval"
2873 msgstr "Interwał echa LCP"
2874
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2876 msgid "LLC"
2877 msgstr "LLC"
2878
2879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2881 msgid "Label"
2882 msgstr "Oznaczenie"
2883
2884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2885 msgid "Language"
2886 msgstr "Język"
2887
2888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2889 msgid "Language and Style"
2890 msgstr "Wygląd i język"
2891
2892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2893 msgid "Latency"
2894 msgstr "Opoźnienie"
2895
2896 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2897 msgid "Leaf"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2902 msgid "Lease time"
2903 msgstr "Czas dzierżawy"
2904
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:85
2906 msgid "Leasefile"
2907 msgstr "Plik dzierżaw"
2908
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2912 msgid "Leasetime remaining"
2913 msgstr "Pozostały czas dzierżawy"
2914
2915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2918 msgid "Leave empty to autodetect"
2919 msgstr "Pozostaw puste, aby automatycznie wykryć"
2920
2921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2925 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2926 msgstr "Pozostaw puste, aby użyć bieżącego adresu WAN"
2927
2928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2408
2929 msgid "Legend:"
2930 msgstr "Legenda:"
2931
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
2933 msgid "Limit"
2934 msgstr "Limit"
2935
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
2937 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2938 msgstr ""
2939 "Ogranicz usługi DNS do podsieci interfejsów, na których obsługujemy DNS."
2940
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
2942 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2943 msgstr "Ogranicz nasłuchiwanie do tych interfesjów, oraz loopbacku."
2944
2945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2946 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2947 msgstr "Tłumienie linii (LATN)"
2948
2949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
2950 msgid "Line Mode"
2951 msgstr "Tryb linii"
2952
2953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
2954 msgid "Line State"
2955 msgstr "Stan linii"
2956
2957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
2958 msgid "Line Uptime"
2959 msgstr "Czas działania linii"
2960
2961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:90
2962 msgid "Link On"
2963 msgstr "Połączenie aktywne"
2964
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2966 msgid ""
2967 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2968 "requests to"
2969 msgstr ""
2970 "Lista serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> do których będą "
2971 "przekazywane zapytania"
2972
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
2974 msgid ""
2975 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2976 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2977 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2978 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2979 "Association."
2980 msgstr ""
2981
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
2983 msgid ""
2984 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2985 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2986 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2987 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2988 "PMK-R1 keys."
2989 msgstr ""
2990
2991 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
2992 msgid "List of SSH key files for auth"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:205
2996 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2997 msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi RFC1918"
2998
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
3000 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3001 msgstr "Lista hostów które dostarczają zafałszowane wyniki NX domain"
3002
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
3004 msgid "Listen Interfaces"
3005 msgstr "Nasłuchuj interfejs"
3006
3007 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3008 msgid "Listen Port"
3009 msgstr "Nasłuchuj port"
3010
3011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3012 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3013 msgstr ""
3014 "Słuchaj tylko na podanym interfejsie, lub jeśli nie podano na wszystkich"
3015
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:215
3017 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3018 msgstr "Port nasłuchu dla przychodzących zapytań DNS"
3019
3020 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:23
3021 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
3022 msgid "Load"
3023 msgstr "Obciążenie"
3024
3025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:45
3026 msgid "Load Average"
3027 msgstr "Średnie obciążenie"
3028
3029 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
3030 msgid "Loading"
3031 msgstr "Ładowanie"
3032
3033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1796
3034 msgid "Loading directory contents…"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2693
3038 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3039 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3040 msgid "Loading view…"
3041 msgstr "Ładowanie widoku…"
3042
3043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3044 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3045 msgid "Local IP address is invalid"
3046 msgstr "Lokalny adres IP jest nieprawidłowy"
3047
3048 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3049 msgid "Local IP address to assign"
3050 msgstr "Lokalny adres IP do przypisania"
3051
3052 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3053 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3054 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3055 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3056 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3057 msgid "Local IPv4 address"
3058 msgstr "Lokalny adres IPv4"
3059
3060 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3061 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3062 msgid "Local IPv6 address"
3063 msgstr "Lokalny adres IPv6"
3064
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
3066 msgid "Local Service Only"
3067 msgstr "Tylko serwis lokalny"
3068
3069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3070 msgid "Local Startup"
3071 msgstr "Lokalny autostart"
3072
3073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:43
3074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3075 msgid "Local Time"
3076 msgstr "Czas lokalny"
3077
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3079 msgid "Local domain"
3080 msgstr "Domena lokalna"
3081
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:145
3083 msgid ""
3084 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3085 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3086 msgstr ""
3087 "Specyfikacja domeny lokalnej. Nazwy należące do tej domeny nie są "
3088 "przekazywane dalej ani rozwijane przez DHCP lub tylko pliki hosts"
3089
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
3091 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3092 msgstr ""
3093 "Przyrostek (sufiks) domeny przyłączany do nazw DHCP i wpisów w pliku hosts"
3094
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:144
3096 msgid "Local server"
3097 msgstr "Serwer lokalny"
3098
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3100 msgid ""
3101 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3102 "available"
3103 msgstr ""
3104 "Zlokalizuj nazwę hosta w zależności od odpytującej podsieci jeśli jest "
3105 "dostępne więcej niż jedno IP"
3106
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
3108 msgid "Localise queries"
3109 msgstr "Zapytania lokalizujące"
3110
3111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3112 msgid "Log output level"
3113 msgstr "Poziom logowania"
3114
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
3116 msgid "Log queries"
3117 msgstr "Loguj zapytania"
3118
3119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3120 msgid "Logging"
3121 msgstr "Logowanie"
3122
3123 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3124 msgid "Login"
3125 msgstr "Zaloguj"
3126
3127 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:82
3128 msgid "Logout"
3129 msgstr "Wyloguj"
3130
3131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3132 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3133 msgstr "Utrata sygnału (LOSS)"
3134
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3136 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3137 msgstr "Najniższy wydzierżawiony adres jako offset dla adresu sieci."
3138
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3141 msgid "MAC"
3142 msgstr "MAC"
3143
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1975
3146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
3149 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3150 msgid "MAC-Address"
3151 msgstr "Adres MAC"
3152
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
3154 msgid "MAC-Address Filter"
3155 msgstr "Filtr adresów MAC"
3156
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
3158 msgid "MAC-Filter"
3159 msgstr "Filtr adresów MAC"
3160
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
3162 msgid "MAC-List"
3163 msgstr "Lista MAC"
3164
3165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3166 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3167 #, fuzzy
3168 msgid "MAP / LW4over6"
3169 msgstr "MAP / LW4over6"
3170
3171 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3172 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3173 msgid "MAP rule is invalid"
3174 msgstr "Reguła MAP jest nieprawidłowa"
3175
3176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3179 #, fuzzy
3180 msgid "MBit/s"
3181 msgstr "MBit/s"
3182
3183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3184 msgid "MD5"
3185 msgstr "MD5"
3186
3187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:65
3188 msgid "MHz"
3189 msgstr "MHz"
3190
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3192 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3194 msgid "MTU"
3195 msgstr "MTU"
3196
3197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3198 msgid ""
3199 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3200 "below:"
3201 msgstr ""
3202 "Upewnij się, że klonujesz główny system plików, używając czegoś podobnego do "
3203 "poleceń poniżej:"
3204
3205 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3206 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3212 msgid "Manual"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3539
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3217 #, fuzzy
3218 msgid "Master"
3219 msgstr "Master"
3220
3221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3222 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3223 msgstr "Max. Osiągalna przepustowość danych (ATTNDR)"
3224
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
3226 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
3230 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3231 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba aktywnych dzierżaw DHCP"
3232
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3234 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3235 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba jednoczesnych zapytań DNS"
3236
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:242
3238 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3239 msgstr "Maksymalny dozwolony rozmiar pakietu EDNS.0 UDP"
3240
3241 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3242 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3243 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3244 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3245 msgstr "Maksymalny czas podany w sekundach do pełnej gotowości modemu"
3246
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3248 msgid "Maximum number of leased addresses."
3249 msgstr "Maksymalna liczba dzierżawionych adresów."
3250
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:765
3252 msgid "Maximum transmit power"
3253 msgstr "Maksymalna moc nadawania"
3254
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
3257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:57
3258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:65
3259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3262 msgid "Mbit/s"
3263 msgstr "Mbit/s"
3264
3265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3266 msgid "Medium"
3267 msgstr "Średnia"
3268
3269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3270 msgid "Memory"
3271 msgstr "Pamięć"
3272
3273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3274 msgid "Memory usage (%)"
3275 msgstr "Użycie pamięci (%)"
3276
3277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3542
3278 msgid "Mesh"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3282 msgid "Mesh ID"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:810
3286 msgid "Mesh Id"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3290 msgid "Method not found"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3294 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3295 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3296 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3297 msgid "Metric"
3298 msgstr "Metryka"
3299
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3301 msgid "Mirror monitor port"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3305 msgid "Mirror source port"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3309 msgid "Mobile Data"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
3313 msgid "Mobility Domain"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
3322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
3323 msgid "Mode"
3324 msgstr "Tryb"
3325
3326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:39
3327 msgid "Model"
3328 msgstr "Model"
3329
3330 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3331 msgid "Modem default"
3332 msgstr "Domyślny modem"
3333
3334 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3335 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
3336 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3338 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3339 msgid "Modem device"
3340 msgstr "Urządzenie modemowe"
3341
3342 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3343 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3344 msgid "Modem information query failed"
3345 msgstr "Zapytanie dotyczące modemu nie powiodło się"
3346
3347 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3348 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3349 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3350 msgid "Modem init timeout"
3351 msgstr "Limit czasu inicjacji modemu"
3352
3353 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
3354 msgid "ModemManager"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3543
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:884
3359 msgid "Monitor"
3360 msgstr "Monitor"
3361
3362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3363 msgid "More Characters"
3364 msgstr "Więcej Znaków"
3365
3366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1060
3367 msgid "More…"
3368 msgstr "Więcej…"
3369
3370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3371 msgid "Mount Point"
3372 msgstr "Punkt montowania"
3373
3374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3376 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3377 msgid "Mount Points"
3378 msgstr "Punkty montowania"
3379
3380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3381 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3382 msgstr "Punkty montowania - Wpis montownia"
3383
3384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3385 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3386 msgstr "Punkty montowania - Wpis Swap"
3387
3388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3389 msgid ""
3390 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3391 "filesystem"
3392 msgstr ""
3393 "Punkty montowania definiują gdzie urządzenie pamięci zostanie podłączone do "
3394 "systemu plików"
3395
3396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3397 msgid "Mount attached devices"
3398 msgstr "Zamontuj podłączone urządzenia"
3399
3400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3401 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3405 msgid "Mount options"
3406 msgstr "Opcje montowania"
3407
3408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3409 msgid "Mount point"
3410 msgstr "Punkt montownia"
3411
3412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3413 msgid "Mount swap not specifically configured"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3417 msgid "Mounted file systems"
3418 msgstr "Zamontowane systemy plików"
3419
3420 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3421 msgid "Move down"
3422 msgstr "Przesuń w dół"
3423
3424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3425 msgid "Move up"
3426 msgstr "Przesuń w górę"
3427
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
3429 msgid "NAS ID"
3430 msgstr "NAS ID"
3431
3432 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3433 msgid "NAT-T Mode"
3434 msgstr "Tryb NAT-T"
3435
3436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3437 msgid "NAT64 Prefix"
3438 msgstr "Prefix NAT64"
3439
3440 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3441 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3442 msgid "NCM"
3443 msgstr "NCM"
3444
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3446 msgid "NDP-Proxy"
3447 msgstr "Proxy NDP"
3448
3449 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3450 msgid "NT Domain"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3454 msgid "NTP server candidates"
3455 msgstr "Lista serwerów NTP"
3456
3457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1097
3458 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3462 msgid "Name"
3463 msgstr "Nazwa"
3464
3465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1827
3466 msgid "Name of the new network"
3467 msgstr "Nazwa nowej sieci"
3468
3469 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3470 msgid "Navigation"
3471 msgstr "Nawigacja"
3472
3473 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
3476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
3479 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3480 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3481 msgid "Network"
3482 msgstr "Sieć"
3483
3484 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3485 msgid "Network Utilities"
3486 msgstr "Narzędzia sieciowe"
3487
3488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
3489 msgid "Network boot image"
3490 msgstr "Sieciowy obraz startowy"
3491
3492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3493 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3494 msgid "Network device is not present"
3495 msgstr "Urządzenie sieciowe nie jest obecne"
3496
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3498 msgid "New interface name…"
3499 msgstr "Nazwa nowego interfejsu…"
3500
3501 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3502 msgid "Next »"
3503 msgstr "Następna »"
3504
3505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
3506 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3507 msgid "No"
3508 msgstr "Nie"
3509
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3511 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3512 msgstr "Brak skonfigurowanego serwera DHCP dla tego interfejsu"
3513
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
3515 msgid "No Encryption"
3516 msgstr "Brak Szyfrowania"
3517
3518 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3519 msgid "No NAT-T"
3520 msgstr "Bez NAT-T"
3521
3522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3523 msgid "No data received"
3524 msgstr "Nie otrzymano danych"
3525
3526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1741
3527 msgid "No entries in this directory"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3531 msgid "No files found"
3532 msgstr "Nie znaleziono plików"
3533
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
3535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
3537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3538 msgid "No information available"
3539 msgstr "Brak dostępnych informacji"
3540
3541 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3542 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3543 msgid "No matching prefix delegation"
3544 msgstr "Brak zgodnej delegacji prefiksu"
3545
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:156
3547 msgid "No negative cache"
3548 msgstr "Brak odwrotnego cache`a"
3549
3550 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3551 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3552 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3553 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3554 msgid "No password set!"
3555 msgstr "Nie ustawiono hasła!"
3556
3557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3558 msgid "No peers defined yet"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3563 msgid "No public keys present yet."
3564 msgstr "Nie ma jeszcze kluczy publicznych."
3565
3566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3567 msgid "No rules in this chain."
3568 msgstr "Brak zasad w tym łańcuchu."
3569
3570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
3571 msgid "No signal"
3572 msgstr "Brak sygnału"
3573
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3576 msgid "No zone assigned"
3577 msgstr "Brak przypisanej strefy"
3578
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
3581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:154
3582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:189
3583 msgid "Noise"
3584 msgstr "Szum"
3585
3586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3587 msgid "Noise Margin (SNR)"
3588 msgstr "Margines szumów (SNR)"
3589
3590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3591 msgid "Noise:"
3592 msgstr "Szum:"
3593
3594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3595 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3596 msgstr "Nieprzewidziane błedy CRC (CRC_P)"
3597
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
3599 msgid "Non-wildcard"
3600 msgstr "Bez symboli wieloznacznych"
3601
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
3604 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
3605 msgid "None"
3606 msgstr "Brak"
3607
3608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3609 msgid "Normal"
3610 msgstr "Normalny"
3611
3612 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3613 msgid "Not Found"
3614 msgstr "Nie znaleziono"
3615
3616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3617 msgid "Not connected"
3618 msgstr "Nie podłączony"
3619
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3625 msgid "Not present"
3626 msgstr "Nieobecny"
3627
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3629 msgid "Not started on boot"
3630 msgstr "Nie uruchomiony przy starcie"
3631
3632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3633 msgid "Not supported"
3634 msgstr "Nie wspierane"
3635
3636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3637 msgid "Notice"
3638 msgstr "Spostrzeżenie"
3639
3640 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3641 msgid "Nslookup"
3642 msgstr "Nslookup"
3643
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
3645 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3646 msgstr ""
3647 "Liczba buforowanych wpisów DNS (max wynosi 10000, 0 oznacza brak pamięci "
3648 "podręcznej)"
3649
3650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3651 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3652 msgstr "Liczba równoległych wątków użytych do kompresji"
3653
3654 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3655 msgid "Obfuscated Group Password"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3659 msgid "Obfuscated Password"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3663 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3666 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3669 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3670 msgid "Obtain IPv6-Address"
3671 msgstr "Uzyskaj adres IPv6"
3672
3673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
3674 msgid "Off-State Delay"
3675 msgstr "Zwłoka wyłączenia"
3676
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3678 msgid "On-Link route"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:64
3682 msgid "On-State Delay"
3683 msgstr "Zwłoka włączenia"
3684
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
3686 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3687 msgstr "Nazwa hosta lub adres MAC musu być podany!"
3688
3689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3690 msgid "One of the following: %s"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3695 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3696 msgstr "Jedno lub więcej pól zawiera nieprawidłowe wartości!"
3697
3698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3699 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3700 msgstr "Jedna lub więcej niepoprawnych/wymaganych wartości na zakładce"
3701
3702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3703 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3704 msgid "One or more required fields have no value!"
3705 msgstr "Jedno lub więcej pól nie posiada wpisanych wartości!"
3706
3707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3708 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3709 msgid "Open list..."
3710 msgstr "Otwórz listę..."
3711
3712 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3713 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3714 #, fuzzy
3715 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3716 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3717
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:761
3719 msgid "Operating frequency"
3720 msgstr "Częstotliwość"
3721
3722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2415
3723 msgid "Option changed"
3724 msgstr "Wartość zmieniona"
3725
3726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2417
3727 msgid "Option removed"
3728 msgstr "Usunięto wartość"
3729
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
3731 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3732 msgid "Optional"
3733 msgstr "Opcjonalny"
3734
3735 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3736 msgid ""
3737 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3738 "starting with <code>0x</code>."
3739 msgstr ""
3740
3741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3742 msgid ""
3743 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3744 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3745 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3746 "for the interface."
3747 msgstr ""
3748 "Opcjonalne. Dopuszczalne wartości: 'eui64', 'random', stałe wartości takie "
3749 "jak '::1' lub '::1:2'. Kiedy prefiks IPv6 (taki jak 'a:b:c:d::') jest "
3750 "odbierany z serwera delegującego, użyj sufiksa (takiego jak '::1') aby "
3751 "utworzyć adres IPv6 ('a:b:c:d::1') dla tego interfejsu."
3752
3753 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3754 msgid ""
3755 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3756 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3757 msgstr ""
3758
3759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3760 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3761 msgstr ""
3762
3763 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3764 msgid "Optional. Description of peer."
3765 msgstr "Opcjonalny. Opis peera."
3766
3767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3768 msgid ""
3769 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3770 "interface."
3771 msgstr ""
3772
3773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3774 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3775 msgstr ""
3776
3777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3778 msgid "Optional. Port of peer."
3779 msgstr ""
3780
3781 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3782 msgid ""
3783 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3784 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3785 msgstr ""
3786
3787 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3788 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3789 msgstr ""
3790
3791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3792 msgid "Options"
3793 msgstr "Opcje"
3794
3795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3796 msgid "Other:"
3797 msgstr "Inne:"
3798
3799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3800 msgid "Out"
3801 msgstr "Wychodzące"
3802
3803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3804 msgid "Outbound:"
3805 msgstr "Wychodzący:"
3806
3807 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3808 msgid "Output Interface"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3813 msgid "Output zone"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3818 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3820 msgid "Override MAC address"
3821 msgstr "Nadpisz adres MAC"
3822
3823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3825 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3826 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3827 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3828 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3829 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3834 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3835 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3836 msgid "Override MTU"
3837 msgstr "Nadpisz MTU"
3838
3839 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3840 msgid "Override TOS"
3841 msgstr "Nadpisz TOS"
3842
3843 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3844 msgid "Override TTL"
3845 msgstr "Nadpisz TTL"
3846
3847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
3848 msgid "Override default interface name"
3849 msgstr "Nadpisz domyślną nazwę interfejsu"
3850
3851 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3852 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3853 msgstr "Nadpisz adres bramy w odpowiedziach DHCP"
3854
3855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3856 msgid ""
3857 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3858 "subnet that is served."
3859 msgstr ""
3860 "Nadpisz maskę sieci wysyłaną do klientów. Zazwyczaj jest ona wyliczana z "
3861 "podsieci która jest rozsyłana."
3862
3863 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3864 msgid "Override the table used for internal routes"
3865 msgstr "Nadpisz tablicę routingu używaną dla wewnętrznych tras routowania"
3866
3867 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
3868 msgid "Overview"
3869 msgstr "Przegląd"
3870
3871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1587
3872 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3873 msgstr "Nadpisać istniejący plik \"%s\" ?"
3874
3875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3876 msgid "Owner"
3877 msgstr "Właściciel"
3878
3879 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
3880 msgid "PAP/CHAP (both)"
3881 msgstr "PAP/CHAP (oba)"
3882
3883 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3884 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3885 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3891 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3892 msgid "PAP/CHAP password"
3893 msgstr "Hasło PAP/CHAP"
3894
3895 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3896 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
3897 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3903 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3904 msgid "PAP/CHAP username"
3905 msgstr "Nazwa użytkownika PAP/CHAP"
3906
3907 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3908 msgid "PDP Type"
3909 msgstr "Rodzaj PDP"
3910
3911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
3912 msgid "PID"
3913 msgstr "PID"
3914
3915 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3916 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
3917 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3918 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3919 msgid "PIN"
3920 msgstr "PIN"
3921
3922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3923 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
3924 msgid "PIN code rejected"
3925 msgstr "Kod PIN został odrzucony"
3926
3927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1376
3928 msgid "PMK R1 Push"
3929 msgstr "PMK R1 Push"
3930
3931 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3933 msgid "PPP"
3934 msgstr "PPP"
3935
3936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3937 msgid "PPPoA Encapsulation"
3938 msgstr "Enkapsulacja PPPoA"
3939
3940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3942 msgid "PPPoATM"
3943 msgstr "PPPoATM"
3944
3945 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3947 msgid "PPPoE"
3948 msgstr "PPPoE"
3949
3950 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3951 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
3952 msgid "PPPoSSH"
3953 msgstr "PPPoSSH"
3954
3955 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
3957 msgid "PPtP"
3958 msgstr "PPtP"
3959
3960 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
3961 msgid "PSID offset"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
3965 msgid "PSID-bits length"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
3969 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3973 msgid "Packets"
3974 msgstr "Pakiety"
3975
3976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3978 msgid "Part of zone %q"
3979 msgstr "Część strefy %q"
3980
3981 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
3983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
3984 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
3985 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
3986 msgid "Password"
3987 msgstr "Hasło"
3988
3989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
3990 msgid "Password authentication"
3991 msgstr "Uwierzytelnianie hasłem"
3992
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
3994 msgid "Password of Private Key"
3995 msgstr "Hasło klucza prywatnego"
3996
3997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
3998 msgid "Password of inner Private Key"
3999 msgstr "Wewnętrzne hasło klucza prywatnego"
4000
4001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4005 msgid "Password strength"
4006 msgstr "Siła hasła"
4007
4008 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4009 msgid "Password2"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4013 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4014 msgstr "Wklej lub przeciągnij plik klucza SSH…"
4015
4016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
4017 msgid "Path to CA-Certificate"
4018 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
4019
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
4021 msgid "Path to Client-Certificate"
4022 msgstr "Ścieżka do certyfikatu klienta"
4023
4024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
4025 msgid "Path to Private Key"
4026 msgstr "Ścieżka do Klucza Prywatnego"
4027
4028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
4029 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4030 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu CA"
4031
4032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
4033 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4034 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu Klienta"
4035
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
4037 msgid "Path to inner Private Key"
4038 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego klucza prywatnego"
4039
4040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4051 msgid "Peak:"
4052 msgstr "Szczyt:"
4053
4054 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4055 msgid "Peer IP address to assign"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4059 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4060 msgid "Peer address is missing"
4061 msgstr "Brakuje adresu Peera"
4062
4063 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4064 msgid "Peers"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4068 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4072 msgid "Perform reboot"
4073 msgstr "Wykonaj restart"
4074
4075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4076 msgid "Perform reset"
4077 msgstr "Wykonaj reset"
4078
4079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4080 msgid "Permission denied"
4081 msgstr "Odmowa zezwolenia"
4082
4083 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4084 msgid "Persistent Keep Alive"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4088 msgid "Phy Rate:"
4089 msgstr "Szybkość Phy:"
4090
4091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4092 msgid "Physical Settings"
4093 msgstr "Ustawienia sprzętowe"
4094
4095 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4096 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4097 msgid "Ping"
4098 msgstr "Ping"
4099
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4106 msgid "Pkts."
4107 msgstr "Pktw."
4108
4109 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4110 msgid "Please enter your username and password."
4111 msgstr "Proszę wprowadź swój login i hasło."
4112
4113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2228
4114 msgid "Please select the file to upload."
4115 msgstr "Wybierz plik do przesłania."
4116
4117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4118 msgid "Policy"
4119 msgstr "Polityka"
4120
4121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4122 msgid "Port"
4123 msgstr "Port"
4124
4125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:137
4126 msgid "Port %s"
4127 msgstr "Port %s"
4128
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4130 msgid "Port status:"
4131 msgstr "Status portu:"
4132
4133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4134 msgid "Potential negation of: %s"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4138 msgid "Power Management Mode"
4139 msgstr "Tryb zarządzania energią"
4140
4141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4142 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4143 msgstr "Przewidziane błedy CRC (CRCP_P)"
4144
4145 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4146 msgid "Prefer LTE"
4147 msgstr "Preferuj LTE"
4148
4149 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4150 msgid "Prefer UMTS"
4151 msgstr "Preferuj UMTS"
4152
4153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4154 msgid "Prefix Delegated"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4158 msgid "Preshared Key"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4165 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4166 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4167 msgid ""
4168 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4169 "ignore failures"
4170 msgstr ""
4171 "Przypuszczaj że klient może być martwy po zadanej ilości błedów echa LCP, "
4172 "wpisz 0 aby zignorować te błędy"
4173
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
4175 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4176 msgstr "Zapobiegaj nasłuchiwaniu na tych interfejsach."
4177
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
4179 msgid "Prevents client-to-client communication"
4180 msgstr "Zapobiega komunikacji między klientem a klientem"
4181
4182 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4183 msgid "Private Key"
4184 msgstr "Klucz prywatny"
4185
4186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4187 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4188 msgid "Processes"
4189 msgstr "Procesy"
4190
4191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4192 msgid "Profile"
4193 msgstr "Profil"
4194
4195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4196 msgid "Prot."
4197 msgstr "Prot."
4198
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4204 msgid "Protocol"
4205 msgstr "Protokół"
4206
4207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4208 msgid "Provide NTP server"
4209 msgstr "Włącz serwer NTP"
4210
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:704
4212 msgid "Provide new network"
4213 msgstr "Utwórz nową sieć"
4214
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
4216 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4217 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4218
4219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4220 msgid "Public Key"
4221 msgstr "Klucz publiczny"
4222
4223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4224 msgid ""
4225 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4226 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4227 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4228 "code> file into the input field."
4229 msgstr ""
4230 "Klucze publiczne pozwalają na logowanie bez haseł SSH z wyższymi "
4231 "zabezpieczeniami w porównaniu do użycia zwykłych haseł. Aby przesłać nowy "
4232 "klucz do urządzenia, wklej klucz publiczny zgodny z OpenSSH lub przeciągnij "
4233 "plik <code>.pub</code> do pola wejściowego."
4234
4235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4236 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4237 msgstr ""
4238
4239 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4240 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4241 msgid "QMI Cellular"
4242 msgstr "Komórkowy QMI"
4243
4244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4245 msgid "Quality"
4246 msgstr "Jakość"
4247
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
4249 msgid ""
4250 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4251 "servers"
4252 msgstr ""
4253 "Zapytaj o wszystkie dostępne serwery <abbr title=\"Domain Name System\""
4254 ">DNS</abbr>"
4255
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
4257 msgid "R0 Key Lifetime"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
4261 msgid "R1 Key Holder"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4265 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4266 msgstr "Tryb RFC3947 NAT-T"
4267
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:818
4269 msgid "RSSI threshold for joining"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:782
4273 msgid "RTS/CTS Threshold"
4274 msgstr "Próg RTS/CTS"
4275
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4278 msgid "RX"
4279 msgstr "RX"
4280
4281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:155
4282 msgid "RX Rate"
4283 msgstr "Szybkość RX"
4284
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1978
4286 msgid "RX Rate / TX Rate"
4287 msgstr "Szybkość RX / TX"
4288
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1211
4290 msgid "Radius-Accounting-Port"
4291 msgstr "Port Radius-Accounting"
4292
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1219
4294 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4295 msgstr "Sekret Radius-Accounting"
4296
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
4298 msgid "Radius-Accounting-Server"
4299 msgstr "Serwer Radius-Accounting"
4300
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
4302 msgid "Radius-Authentication-Port"
4303 msgstr "Port Radius-Authentication"
4304
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
4306 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4307 msgstr "Sekret Radius-Authentication"
4308
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
4310 msgid "Radius-Authentication-Server"
4311 msgstr "Serwer Radius-Authentication"
4312
4313 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4314 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4315 msgstr ""
4316 "Surowe bajty kodowane szesnastkowo. Pozostaw puste, chyba że wymaga tego "
4317 "dostawca internetowy"
4318
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:82
4320 msgid ""
4321 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4322 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4323 msgstr ""
4324 "Przejrzyj plik <code>/etc/ethers</code> aby skonfigurować serwer <abbr title="
4325 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4326
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4328 msgid "Really switch protocol?"
4329 msgstr "Naprawdę zmienić protokół?"
4330
4331 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
4332 msgid "Realtime Graphs"
4333 msgstr "Wykresy w czasie rzeczywistym"
4334
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
4336 msgid "Reassociation Deadline"
4337 msgstr "Termin reasocjacji"
4338
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
4340 msgid "Rebind protection"
4341 msgstr "Przypisz ochronę"
4342
4343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4344 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4345 msgid "Reboot"
4346 msgstr "Restart"
4347
4348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4352 msgid "Rebooting…"
4353 msgstr "Restartowanie…"
4354
4355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4356 msgid "Reboots the operating system of your device"
4357 msgstr "Uruchamia ponownie system na twoim urządzeniu"
4358
4359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:92
4360 msgid "Receive"
4361 msgstr "Odebrane"
4362
4363 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4364 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4365 msgstr ""
4366
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4368 msgid "Reconnect this interface"
4369 msgstr "Połącz ponownie ten interfejs"
4370
4371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4372 msgid "References"
4373 msgstr "Referencje"
4374
4375 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4376 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4377 msgid "Relay"
4378 msgstr "Przekaźnik"
4379
4380 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4381 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4382 msgid "Relay Bridge"
4383 msgstr "Most przekaźnikowy"
4384
4385 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4386 msgid "Relay between networks"
4387 msgstr "Przekaźnik pomiędzy sieciami"
4388
4389 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4390 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4391 msgid "Relay bridge"
4392 msgstr "Most przekaźnikowy"
4393
4394 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4395 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4396 msgid "Remote IPv4 address"
4397 msgstr "Zdalny adres IPv4"
4398
4399 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4400 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4401 msgstr "Zdalny adres IPv4 lub FQDN"
4402
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:728
4404 msgid "Remove"
4405 msgstr "Usuń"
4406
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
4408 msgid "Replace wireless configuration"
4409 msgstr "Zamień konfigurację WiFi"
4410
4411 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4412 msgid "Request IPv6-address"
4413 msgstr "Zażądaj adresu IPv6"
4414
4415 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4416 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4417 msgstr "Zażądaj długość prefiksu IPv6"
4418
4419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4420 msgid "Request timeout"
4421 msgstr "Limit czasu żądania"
4422
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1540
4424 msgid "Required"
4425 msgstr "Wymagany"
4426
4427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4428 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4429 msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3"
4430
4431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4432 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4433 msgstr ""
4434
4435 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4436 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4437 msgstr ""
4438
4439 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4440 msgid ""
4441 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4442 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4443 "routes through the tunnel."
4444 msgstr ""
4445
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1099
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
4449 msgid "Requires hostapd"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1104
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
4454 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
4458 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
4463 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
4467 msgid ""
4468 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4469 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:139
4473 msgid ""
4474 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4475 "come from unsigned domains"
4476 msgstr ""
4477 "Wymagane jest wsparcie dla DNSSEC; sprawdzanie, czy niepodpisane odpowiedzi "
4478 "w domenie rzeczywiście pochodzą z domen bez znaku"
4479
4480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1111
4481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1113
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1123
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1124
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1125
4486 msgid "Requires wpa-supplicant"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1116
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
4491 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1118
4495 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1115
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1128
4501 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2921
4505 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4506 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4507 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4508 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4509 msgid "Reset"
4510 msgstr "Resetuj"
4511
4512 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4513 msgid "Reset Counters"
4514 msgstr "Wyczyść liczniki"
4515
4516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4517 msgid "Reset to defaults"
4518 msgstr "Resetuj do domyślnych"
4519
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:66
4521 msgid "Resolv and Hosts Files"
4522 msgstr "Pliki Resolv i Hosts"
4523
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:92
4525 msgid "Resolve file"
4526 msgstr "Plik Resolve"
4527
4528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4529 msgid "Resource not found"
4530 msgstr "Nie znaleziono zasobu"
4531
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:696
4534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4536 msgid "Restart"
4537 msgstr "Uruchom ponownie"
4538
4539 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4540 msgid "Restart Firewall"
4541 msgstr "Uruchom ponownie Firewalla"
4542
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:694
4544 msgid "Restart radio interface"
4545 msgstr "Uruchom ponownie interfejs radiowy"
4546
4547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4548 msgid "Restore"
4549 msgstr "Przywróć"
4550
4551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4552 msgid "Restore backup"
4553 msgstr "Przywróć kopię zapasową"
4554
4555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4557 msgid "Reveal/hide password"
4558 msgstr "Odsłoń/Ukryj hasło"
4559
4560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
4561 msgid "Revert"
4562 msgstr "Przywróć"
4563
4564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2514
4565 msgid "Revert changes"
4566 msgstr "Przywróć zmiany"
4567
4568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2663
4569 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4570 msgstr "Żądanie powrotu nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
4571
4572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
4573 msgid "Reverting configuration…"
4574 msgstr "Przywracanie konfiguracji…"
4575
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4577 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4578 msgstr "Katalog Root`a dla plików udostępnianych przez TFTP"
4579
4580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4581 msgid "Root preparation"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4585 msgid "Route Allowed IPs"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4589 msgid "Route table"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4593 msgid "Route type"
4594 msgstr "Typ trasy"
4595
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4597 msgid "Router Advertisement-Service"
4598 msgstr "Serwis rozgłoszeniowy routera"
4599
4600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4601 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4602 msgid "Router Password"
4603 msgstr "Hasło routera"
4604
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4606 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
4607 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4608 msgid "Routes"
4609 msgstr "Ścieżki routingu"
4610
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4612 msgid ""
4613 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4614 "can be reached."
4615 msgstr ""
4616 "Ścieżki routingu pokazują routerowi przez który interfejs oraz którą bramę "
4617 "może skomunikować się z daną siecią lub komputerem."
4618
4619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4620 msgid "Rule"
4621 msgstr "Reguła"
4622
4623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4624 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4625 msgstr ""
4626 "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów przed zamontowaniem urządzenia"
4627
4628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4629 msgid "Run filesystem check"
4630 msgstr "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów"
4631
4632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1307
4633 msgid "Runtime error"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4637 msgid "SHA256"
4638 msgstr "SHA256"
4639
4640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:190
4641 msgid "SNR"
4642 msgstr "SNR"
4643
4644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4645 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4646 msgid "SSH Access"
4647 msgstr "Dostęp SSH"
4648
4649 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4650 msgid "SSH server address"
4651 msgstr "Adres serwera SSH"
4652
4653 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4654 msgid "SSH server port"
4655 msgstr "Port serwera SSH"
4656
4657 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4658 msgid "SSH username"
4659 msgstr "Nazwa użytkownika SSH"
4660
4661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4662 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4663 msgid "SSH-Keys"
4664 msgstr "Klucze SSH"
4665
4666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
4669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
4670 msgid "SSID"
4671 msgstr "SSID"
4672
4673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4674 msgid "SWAP"
4675 msgstr "SWAP"
4676
4677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1381
4678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2917
4679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4684 msgid "Save"
4685 msgstr "Zapisz"
4686
4687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2913
4688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2427
4689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4690 msgid "Save & Apply"
4691 msgstr "Zapisz i zastosuj"
4692
4693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4694 msgid "Save mtdblock"
4695 msgstr "Zapisz mtdblock"
4696
4697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4698 msgid "Save mtdblock contents"
4699 msgstr "Zapisz zawartość mtdblock"
4700
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:701
4702 msgid "Scan"
4703 msgstr "Skanuj"
4704
4705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4706 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4707 msgid "Scheduled Tasks"
4708 msgstr "Zaplanowane Zadania"
4709
4710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2411
4711 msgid "Section added"
4712 msgstr "Dodano sekcję"
4713
4714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2413
4715 msgid "Section removed"
4716 msgstr "Usunięto sekcję"
4717
4718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4719 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4720 msgstr "Aby poznać szczegóły przeczytaj stronę instrukcji \"mount\""
4721
4722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4723 msgid ""
4724 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4725 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4726 "your device!"
4727 msgstr ""
4728 "Wybierz 'Wymuś uaktualnienie', aby wgrać obraz nawet jeśli sprawdzenie "
4729 "formatu obrazu nie powiedzie się. Używaj tylko wtedy, gdy masz pewność że "
4730 "oprogramowanie jest poprawne i jest przeznaczone dla Twojego urządzenia!"
4731
4732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1497
4733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1627
4734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1786
4735 msgid "Select file…"
4736 msgstr "Wybierz plik…"
4737
4738 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4741 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4742 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4743 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4744 msgid ""
4745 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4746 "conjunction with failure threshold"
4747 msgstr ""
4748 "Wysyłaj żądania echa LCP w określonym przedziale czasowym, efektywne tylko "
4749 "wtedy gdy jest ustawiony próg błedu LCP"
4750
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
4752 msgid "Server Settings"
4753 msgstr "Ustawienia serwera"
4754
4755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4756 msgid "Service Name"
4757 msgstr "Nazwa usługi"
4758
4759 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4760 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4761 msgid "Service Type"
4762 msgstr "Typ serwisu"
4763
4764 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4765 msgid "Services"
4766 msgstr "Usługi"
4767
4768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1587
4769 msgid "Session expired"
4770 msgstr "Sesja wygasła"
4771
4772 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4773 msgid "Set VPN as Default Route"
4774 msgstr "Wybierz VPN jako Domyślną Trasę"
4775
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4777 msgid ""
4778 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4779 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4780 msgstr ""
4781 "Ustaw właściwości interfejsu, niezależnie od operatora łącza (nie wpływa na "
4782 "programy operatora które ustanawiają połączenie)."
4783
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4785 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4786 msgstr ""
4787
4788 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4789 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4790 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
4791 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4792 msgid "Setting PLMN failed"
4793 msgstr "Ustawienie PLMN nie powiodło się"
4794
4795 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4796 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4797 msgid "Setting operation mode failed"
4798 msgstr "Ustawienie trybu nie powiodło się"
4799
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4802 msgid "Setup DHCP Server"
4803 msgstr "Ustawienia serwera DHCP"
4804
4805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4806 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4807 msgstr "Ilość poważnych błedów (SES)"
4808
4809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:74
4810 msgid "Short GI"
4811 msgstr "Krótki GI"
4812
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
4814 msgid "Short Preamble"
4815 msgstr "Krótki Wstęp"
4816
4817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4818 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4819 msgid "Show current backup file list"
4820 msgstr "Pokaż aktualną listę plików do backupu"
4821
4822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4823 msgid "Show empty chains"
4824 msgstr "Pokaż puste łańcuchy"
4825
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4827 msgid "Shutdown this interface"
4828 msgstr "Wyłącz ten interfejs"
4829
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
4833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:154
4835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:188
4836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:194
4837 msgid "Signal"
4838 msgstr "Sygnał"
4839
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1977
4841 msgid "Signal / Noise"
4842 msgstr "Sygnał / Szum"
4843
4844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4845 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4846 msgstr "Tłumienie sygnału (SATN)"
4847
4848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4849 msgid "Signal:"
4850 msgstr "Sygnał:"
4851
4852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4853 msgid "Size"
4854 msgstr "Rozmiar"
4855
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
4857 msgid "Size of DNS query cache"
4858 msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej zapytań DNS"
4859
4860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4861 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4865 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4866 msgid "Skip"
4867 msgstr "Pomiń"
4868
4869 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4870 msgid "Skip to content"
4871 msgstr "Pomiń do zawartości"
4872
4873 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4874 msgid "Skip to navigation"
4875 msgstr "Pomiń do nawigacji"
4876
4877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2760
4878 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1427
4879 msgid "Software VLAN"
4880 msgstr "Programowy VLAN"
4881
4882 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4883 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4884 msgstr "Wartości pewnych pól są niewłaściwe, nie mogę ich zachować!"
4885
4886 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4887 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4888 msgstr "Przepraszamy, ale żądany obiekt nie został znaleziony."
4889
4890 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4891 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4892 msgstr "Przepraszamy, ale serwer napotkał nieoczekiwany błąd."
4893
4894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
4895 msgid ""
4896 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4897 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4898 "instructions."
4899 msgstr ""
4900 "Przepraszamy, ale nie ma wsparcia dla trybu sysupgrade. Nowy firmware musi "
4901 "być wgrany ręcznie. Sprawdź stronę wiki, aby uzyskać instrukcję dla danego "
4902 "urządzenia."
4903
4904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
4905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4906 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4907 msgid "Source"
4908 msgstr "Źródło"
4909
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4911 msgid "Source Address"
4912 msgstr "Adres Źródłowy"
4913
4914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
4915 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4916 msgstr "Podaje katalog do którego jest podłączone urządzenie"
4917
4918 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4919 msgid ""
4920 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4921 "to be dead"
4922 msgstr ""
4923 "Określa maksymalną ilość błędów dla zapytania ARP przed założeniem, że host "
4924 "jest martwy"
4925
4926 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4927 msgid ""
4928 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4929 "dead"
4930 msgstr ""
4931 "Określa maksymalny czas w sekundach przed założeniem, że host jest martwy"
4932
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:765
4934 msgid ""
4935 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
4936 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
4937 "be reduced by the driver."
4938 msgstr ""
4939 "Określa maksymalną moc nadawania, z której może korzystać radio "
4940 "bezprzewodowe. W zależności od wymagań regulacyjnych i użycia sieci "
4941 "bezprzewodowej, faktyczna moc transmisji może zostać zmniejszona przez "
4942 "sterownik."
4943
4944 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4945 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4946 msgstr ""
4947
4948 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4949 msgid ""
4950 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4951 "default (64)."
4952 msgstr ""
4953
4954 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4955 msgid ""
4956 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4957 "bytes)."
4958 msgstr ""
4959
4960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
4961 msgid "Specify the secret encryption key here."
4962 msgstr "Określ tajny klucz szyfrowania."
4963
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
4965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
4966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
4967 msgid "Start"
4968 msgstr "Uruchomienie"
4969
4970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
4971 msgid "Start priority"
4972 msgstr "Priorytet uruchomienia"
4973
4974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2608
4975 msgid "Starting configuration apply…"
4976 msgstr "Zatwierdzanie konfiguracji…"
4977
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1632
4979 msgid "Starting wireless scan..."
4980 msgstr "Rozpoczynanie skanowania..."
4981
4982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
4983 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4984 msgid "Startup"
4985 msgstr "Autostart"
4986
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4988 msgid "Static IPv4 Routes"
4989 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv4"
4990
4991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4992 msgid "Static IPv6 Routes"
4993 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv6"
4994
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
4996 msgid "Static Leases"
4997 msgstr "Dzierżawy statyczne"
4998
4999 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:39
5000 msgid "Static Routes"
5001 msgstr "Statyczne ścieżki routingu"
5002
5003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1895
5004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5005 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:966
5006 msgid "Static address"
5007 msgstr "Stały adres"
5008
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
5010 msgid ""
5011 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5012 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5013 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5014 msgstr ""
5015 "Statyczne dzierżawy są używane do przypisania stałych adresów IP i "
5016 "symbolicznych nazw klientom DHCP. Są one również wymagane dla "
5017 "niedynamicznych konfiguracji interfejsu, gdzie obsługiwane są tylko hosty z "
5018 "odpowiednim dzierżawami."
5019
5020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5021 msgid "Station inactivity limit"
5022 msgstr "Granica bezczynności stacji"
5023
5024 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:750
5027 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5028 msgid "Status"
5029 msgstr "Status"
5030
5031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5034 msgid "Stop"
5035 msgstr "Stop"
5036
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
5038 msgid "Strict order"
5039 msgstr "Zachowaj kolejność"
5040
5041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5042 msgid "Strong"
5043 msgstr "Silne"
5044
5045 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1862
5047 msgid "Submit"
5048 msgstr "Wyślij"
5049
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:106
5051 msgid "Suppress logging"
5052 msgstr "Pomiń rejestrowanie"
5053
5054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
5055 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5056 msgstr "Pomiń rejestrowanie rutynowych operacji dla tych protokołów"
5057
5058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5059 msgid "Swap free"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5063 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:11
5064 msgid "Switch"
5065 msgstr "Przełącznik"
5066
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5068 msgid "Switch %q"
5069 msgstr "Przełącznik %q"
5070
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5072 msgid ""
5073 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5074 msgstr ""
5075
5076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:146
5077 msgid "Switch Port Mask"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:151
5081 msgid "Switch Speed Mask"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2760
5085 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425
5086 msgid "Switch VLAN"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5090 msgid "Switch protocol"
5091 msgstr "Protokół przełącznika"
5092
5093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5095 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5096 msgid "Switch to CIDR list notation"
5097 msgstr "Przejdź do notacji listy CIDR"
5098
5099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1528
5100 msgid "Symbolic link"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5104 msgid "Sync with NTP-Server"
5105 msgstr "Synchronizuj z serwerem NTP"
5106
5107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5108 msgid "Sync with browser"
5109 msgstr "Synchronizuj z przeglądarką"
5110
5111 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5114 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5115 msgid "System"
5116 msgstr "System"
5117
5118 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
5119 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5120 msgid "System Log"
5121 msgstr "Log systemowy"
5122
5123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5124 msgid "System Properties"
5125 msgstr "Właściwości systemu"
5126
5127 # Wszędzie używane jest "loga" z małej litery.
5128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5129 msgid "System log buffer size"
5130 msgstr "Rozmiar bufora loga systemu"
5131
5132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5133 msgid "TCP:"
5134 msgstr "TCP:"
5135
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
5137 msgid "TFTP Settings"
5138 msgstr "Ustawienia TFTP"
5139
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
5141 msgid "TFTP server root"
5142 msgstr "Root serwera TFTP"
5143
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5146 msgid "TX"
5147 msgstr "TX"
5148
5149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:155
5150 msgid "TX Rate"
5151 msgstr "Szybkość TX"
5152
5153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5154 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5155 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5156 msgid "Table"
5157 msgstr "Tablica"
5158
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5161 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5162 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5163 msgid "Target"
5164 msgstr "Cel"
5165
5166 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5167 msgid "Target network"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5171 msgid "Terminate"
5172 msgstr "Zakończ"
5173
5174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5175 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5179 msgid ""
5180 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5181 "username instead of the user ID!"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5185 msgid ""
5186 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5187 msgstr ""
5188
5189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5191 msgid ""
5192 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5193 msgstr ""
5194 "Prefiks IPv6 przypisany do dostawcy, zazwyczaj kończy się <code>::</code>"
5195
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1827
5197 msgid ""
5198 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5199 "code> and <code>_</code>"
5200 msgstr ""
5201 "Dozwolone znaki to: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
5202 "oraz <code>_</code>"
5203
5204 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5205 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2505
5209 msgid ""
5210 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5211 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5212 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5213 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5214 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5215 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5216 "state."
5217 msgstr ""
5218
5219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5221 msgid ""
5222 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5223 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5224 msgstr ""
5225 "Plik urządzenia - pamięci lub partycji (<abbr title=\"na przykład\">np.</"
5226 "abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5227
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:615
5229 msgid ""
5230 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5231 "properly."
5232 msgstr ""
5233
5234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5235 msgid ""
5236 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5237 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5238 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5239 msgstr ""
5240
5241 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5242 msgid "The following rules are currently active on this system."
5243 msgstr "Następujące zasady są obecnie aktywne w tym systemie."
5244
5245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5246 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5247 msgstr "Adres bramki nie może być lokalnym adresem IP"
5248
5249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5250 msgid "The given SSH public key has already been added."
5251 msgstr "Podany klucz publiczny SSH został już dodany."
5252
5253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5254 msgid ""
5255 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5256 "ECDSA keys."
5257 msgstr ""
5258 "Podany klucz publiczny SSH jest nieprawidłowy. Podaj odpowiedni publiczny "
5259 "RSA lub klucze ECDSA."
5260
5261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5262 msgid "The interface name is already used"
5263 msgstr "Nazwa interfejsu jest już w użyciu"
5264
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5266 msgid "The interface name is too long"
5267 msgstr "Nazwa interfejsu jest zbyt długa"
5268
5269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5271 msgid ""
5272 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5273 "addresses."
5274 msgstr ""
5275 "Długość prefiksu IPv4 w bitach, pozostała część jest używana w adresach IPv6."
5276
5277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5279 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5280 msgstr "Długość prefiksu IPv6 w bitach"
5281
5282 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5283 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5284 msgstr "Lokalny adres IPv4, na którym tworzony jest tunel (opcjonalnie)."
5285
5286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1833
5287 msgid "The network name is already used"
5288 msgstr "Nazwa sieci jest już w użyciu"
5289
5290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5291 msgid ""
5292 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5293 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5294 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5295 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5296 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5297 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5298 msgstr ""
5299 "Porty sieciowe na tym urządzeniu mogą być łączone w kilka sieci <abbr title="
5300 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, w których komputery mogą "
5301 "komunikować się ze sobą bezpośrednio. Sieci <abbr title=\"Virtual Local Area "
5302 "Network\">VLAN</abbr> są często stosowane w celu oddzielenia różnych "
5303 "segmentów sieci. Często domyślnie jeden port typu Uplink jest wykorzystywany "
5304 "do połączenia z większą siecią, taką jak Internet, a inne porty dla sieci "
5305 "lokalnej."
5306
5307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5309 msgid "The reboot command failed with code %d"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5313 msgid "The restore command failed with code %d"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5317 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5321 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5322 msgstr "Zgłoszony token bezpieczeństwa jest nieważny lub wygasł!"
5323
5324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5325 msgid ""
5326 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5327 "when finished."
5328 msgstr ""
5329 "System usuwa teraz partycję konfiguracji i zrestartuje się po zakończeniu."
5330
5331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5332 msgid ""
5333 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5334 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5335 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5336 "settings."
5337 msgstr ""
5338 "System wykonuje flashowanie.<br /> NIE WYŁĄCZAĆ URZĄDZENIA!<br /> Poczekaj "
5339 "kilka minut, zanim spróbujesz połączyć się ponownie. W zależności od "
5340 "ustawień może być konieczne odnowienie adresu Twojego komputera, aby dostać "
5341 "się do urządzenia."
5342
5343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5344 msgid ""
5345 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5346 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5347 msgstr ""
5348 "System uruchamia się ponownie. Jeśli przywrócona konfiguracja zmienia "
5349 "bieżący adres IP sieci LAN, konieczne może być ręczne ponowne połączenie."
5350
5351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5352 msgid "The system password has been successfully changed."
5353 msgstr "Hasło systemowe zostało pomyślnie zmienione."
5354
5355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5356 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5360 msgid ""
5361 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5362 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5363 "\"Cancel\" to abort the operation."
5364 msgstr ""
5365
5366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5367 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5371 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5372 msgstr ""
5373
5374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5375 msgid ""
5376 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5377 "you choose the generic image format for your platform."
5378 msgstr ""
5379 "Przesłany plik obrazu nie zawiera obsługiwanego formatu. Upewnij się, że "
5380 "wybrałeś odpowiedni format obrazu dla danej platformy."
5381
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425
5383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5385 msgid "There are no active leases"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2623
5389 msgid "There are no changes to apply"
5390 msgstr "Nie ma żadnych zmian do zastosowania"
5391
5392 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5393 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5394 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5395 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5396 msgid ""
5397 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5398 "protect the web interface and enable SSH."
5399 msgstr ""
5400 "Hasło nie zostało ustawione. Proszę skonfigurować hasło roota, aby "
5401 "zabezpieczyć interfejs WWW i włączyć SSH."
5402
5403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5404 msgid "This IPv4 address of the relay"
5405 msgstr "Ten adres IPv4 przekaźnika"
5406
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
5408 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5409 msgstr ""
5410
5411 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5412 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
5416 msgid ""
5417 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5418 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5419 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5420 msgstr ""
5421
5422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5423 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5424 msgid ""
5425 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5426 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5427 "configurations are automatically preserved."
5428 msgstr ""
5429 "Jest to lista globalnych wzorców dopasowywania plików i katalogów "
5430 "uwzględnianych podczas przeprowadzania aktualizacji z użyciem \"sysupgrade"
5431 "\". Zmodyfikowane pliki w /etc/config/ i w niektórych innych ustawieniach są "
5432 "automatycznie zachowywane."
5433
5434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5435 msgid ""
5436 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5437 "password if no update key has been configured"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5441 msgid ""
5442 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5443 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5444 msgstr ""
5445 "To jest zawartość pliku /etc/rc.local. Wstaw tutaj własne komendy (przed "
5446 "'exit 0'), aby zostały wykonane pod koniec procesu rozruchu."
5447
5448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5449 msgid ""
5450 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5451 "ends with <code>...:2/64</code>"
5452 msgstr ""
5453 "To jest lokalny adres końcowy przypisany przez tunnel broker'a, zwykle "
5454 "kończący się z <code>...:2/64</code>"
5455
5456 # w tłumaczeniu pojawiła się spacja po DHCP</abbr> co powoduje niepoprawne wyświetlanie się strony z lang PL
5457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:77
5458 msgid ""
5459 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5460 "abbr> in the local network"
5461 msgstr ""
5462 "To jest jedyny serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5463 "\">DHCP</abbr> w sieci lokalnej"
5464
5465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5466 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5470 msgid ""
5471 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5475 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5476 msgstr ""
5477 "To jest system crontab, w którym mogą być zdefiniowane zaplanowane zadania."
5478
5479 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5480 msgid ""
5481 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5482 msgstr ""
5483 "Zwykle jest to adres najbliższego PoP prowadzonego przez tunnel broker'a"
5484
5485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5486 msgid ""
5487 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5488 "their status."
5489 msgstr ""
5490 "Poniższa lista przedstawia aktualnie uruchomione procesy systemowe i ich "
5491 "status."
5492
5493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936
5494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1067
5495 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5496 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5497 msgid "This section contains no values yet"
5498 msgstr "Ta sekcja nie zawiera jeszcze żadnych wartości"
5499
5500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5501 msgid "Time Synchronization"
5502 msgstr "Synchronizacja czasu"
5503
5504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
5505 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5509 msgid "Timezone"
5510 msgstr "Strefa czasowa"
5511
5512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1597
5513 msgid "To login…"
5514 msgstr "Zaloguj się…"
5515
5516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5517 msgid ""
5518 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5519 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5520 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5521 msgstr ""
5522 "Aby przywrócić pliki konfiguracyjne, możesz przesłać tutaj wcześniej "
5523 "utworzoną kopię zapasową. Aby przywrócić ustawienia domyślne wciśnij "
5524 "\"Wykonaj reset\" (możliwe tylko w przypadku obrazu squashfs)."
5525
5526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5527 msgid "Tone"
5528 msgstr "Ton"
5529
5530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5531 msgid "Total Available"
5532 msgstr "Całkowicie dostępna"
5533
5534 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5535 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5536 msgid "Traceroute"
5537 msgstr "Trasa routowania"
5538
5539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5541 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5542 msgid "Traffic"
5543 msgstr "Ruch"
5544
5545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5546 msgid "Transfer"
5547 msgstr "Transfer"
5548
5549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:91
5550 msgid "Transmit"
5551 msgstr "Nadawanie"
5552
5553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:57
5554 msgid "Trigger"
5555 msgstr "Trigger"
5556
5557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:86
5558 msgid "Trigger Mode"
5559 msgstr "Rodzaj Triggeru"
5560
5561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5562 msgid "Tunnel ID"
5563 msgstr "Numer identyfikacyjny tunelu"
5564
5565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2763
5566 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1430
5567 msgid "Tunnel Interface"
5568 msgstr "Interfejs tunelu"
5569
5570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5572 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5573 msgid "Tunnel Link"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
5577 msgid "Tx-Power"
5578 msgstr "Moc nadawania"
5579
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:55
5582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5583 msgid "Type"
5584 msgstr "Typ"
5585
5586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5587 msgid "UDP:"
5588 msgstr "UDP:"
5589
5590 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5591 msgid "UMTS only"
5592 msgstr "Tylko UMTS"
5593
5594 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5595 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5596 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5597 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5598
5599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:95
5600 msgid "USB Device"
5601 msgstr "Urządzenie USB"
5602
5603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:114
5604 msgid "USB Ports"
5605 msgstr "Porty USB"
5606
5607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5609 msgid "UUID"
5610 msgstr "UUID"
5611
5612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5614 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5615 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5616 msgid "Unable to determine device name"
5617 msgstr "Nie można ustalić nazwy urządzenia"
5618
5619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5620 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5621 msgid "Unable to determine external IP address"
5622 msgstr "Nie można ustalić zewnętrznego adresu IP"
5623
5624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5625 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5626 msgid "Unable to determine upstream interface"
5627 msgstr "Nie można określić interfejsu źródłowego"
5628
5629 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5630 msgid "Unable to dispatch"
5631 msgstr "Nie można wysłać"
5632
5633 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5634 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5635 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
5636 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5637 msgid "Unable to obtain client ID"
5638 msgstr "Nie można uzyskać ID klienta"
5639
5640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5641 msgid "Unable to obtain mount information"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5646 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5647 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy AFTR hosta"
5648
5649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5650 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5651 msgid "Unable to resolve peer host name"
5652 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy peera"
5653
5654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5657 msgid "Unable to save contents: %s"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5661 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5662 msgstr "Czas niedostępnośći (UAS)"
5663
5664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5665 msgid "Unexpected reply data format"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1897
5669 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970
5670 msgid "Unknown"
5671 msgstr "Nieznany"
5672
5673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2206
5674 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1137
5675 msgid "Unknown error (%s)"
5676 msgstr "Nieznany błąd (%s)"
5677
5678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5679 msgid "Unknown error code"
5680 msgstr "Nieznany kod błędu"
5681
5682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1894
5683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5684 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:964
5685 msgid "Unmanaged"
5686 msgstr "Niezarządzalny"
5687
5688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5690 msgid "Unmount"
5691 msgstr "Odmontuj"
5692
5693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5695 msgid "Unnamed key"
5696 msgstr "Klucz beznazwy"
5697
5698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2370
5699 msgid "Unsaved Changes"
5700 msgstr "Niezapisane zmiany"
5701
5702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5703 msgid "Unspecified error"
5704 msgstr "Nieokreślony błąd"
5705
5706 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5707 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5708 msgid "Unsupported MAP type"
5709 msgstr "Nieobsługiwany typ MAP"
5710
5711 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5712 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5713 msgid "Unsupported modem"
5714 msgstr "Nieobsługiwany modem"
5715
5716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5717 msgid "Unsupported protocol type."
5718 msgstr "Nieobsługiwany typ protokołu."
5719
5720 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5721 msgid "Up"
5722 msgstr "Góra"
5723
5724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2304
5725 msgid "Upload"
5726 msgstr "Prześlij"
5727
5728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5729 msgid ""
5730 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5731 msgstr ""
5732
5733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5736 msgid "Upload archive..."
5737 msgstr "Załaduj archiwum..."
5738
5739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1680
5740 msgid "Upload file"
5741 msgstr "Prześlij plik"
5742
5743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1655
5744 msgid "Upload file…"
5745 msgstr "Prześlij plik…"
5746
5747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1604
5748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2292
5749 msgid "Upload request failed: %s"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2227
5753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2265
5754 msgid "Uploading file…"
5755 msgstr "Przesyłanie pliku…"
5756
5757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
5758 msgid ""
5759 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5760 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5761 "restarted to apply the updated configuration."
5762 msgstr ""
5763
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:44
5766 msgid "Uptime"
5767 msgstr "Czas pracy"
5768
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:81
5770 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5771 msgstr "Użyj <code>/etc/ethers</code>"
5772
5773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5774 msgid "Use DHCP advertised servers"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5778 msgid "Use DHCP gateway"
5779 msgstr "Użyj bramy DHCP"
5780
5781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5782 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5783 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5784 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5790 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5791 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5792 msgstr "Użyj serwerów DNS rozgłaszanych przez peera"
5793
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
5795 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5796 msgstr "Użyj kodów kraju ISO/IEC 3166 alpha2."
5797
5798 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5799 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5800 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5801 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5802 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5804 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5805 msgstr "Użyj MTU na interfejsie tunelu"
5806
5807 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5808 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5809 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5811 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5812 msgstr "Użyj TTL na interfejsie tunelu"
5813
5814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5815 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5819 msgid "Use as root filesystem (/)"
5820 msgstr "Użyj jako systemu plików root (/)"
5821
5822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5823 msgid "Use broadcast flag"
5824 msgstr "Użyj flagi rozgłaszania"
5825
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
5827 msgid "Use builtin IPv6-management"
5828 msgstr "Skorzystaj z wbudowanego zarządzania protokołem IPv6"
5829
5830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5832 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5834 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5835 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5840 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5841 msgid "Use custom DNS servers"
5842 msgstr "Użyj własne serwery DNS"
5843
5844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5845 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5846 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5852 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5853 msgid "Use default gateway"
5854 msgstr "Użyj domyślnej bramy"
5855
5856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
5858 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5861 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5862 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5863 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5864 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5865 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5866 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
5867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5872 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5873 msgid "Use gateway metric"
5874 msgstr "Użyj metryki bramy"
5875
5876 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5877 msgid "Use routing table"
5878 msgstr "Użyj tabeli routingu"
5879
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
5881 msgid ""
5882 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5883 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5884 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5885 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5886 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5887 msgstr ""
5888 "Użyj przycisku <em>Dodaj</em>, aby dodać nowy wpis dzierżawy. <em>Adres "
5889 "MAC</em> identyfikuje hosta, <em>Adres IPv4</em> określa, którego stałego "
5890 "adresu użyć, natomiast <em>Nazwa hosta</em> jest przypisana jako symboliczna "
5891 "nazwa do określonego hosta. Opcjonalne <em>Czas trwania dzierżawy</em> może "
5892 "być użyty do ustawienia niestandardowego, specyficznego dla hosta czasu "
5893 "dzierżawy, e.g. 12h, 3d lub nieskończony."
5894
5895 # Przy liście zamontowanych systemów plików
5896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
5897 msgid "Used"
5898 msgstr "Użyte"
5899
5900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
5901 msgid "Used Key Slot"
5902 msgstr "Użyte gniazdo klucza"
5903
5904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5905 msgid ""
5906 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5907 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5908 msgstr ""
5909
5910 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
5911 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5912 msgstr "Certyfikat użytkownika (kodowany PEM)"
5913
5914 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
5915 msgid "User key (PEM encoded)"
5916 msgstr "Klucz użytkownika (kodowany PEM)"
5917
5918 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5919 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
5920 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
5921 msgid "Username"
5922 msgstr "Nazwa użytkownika"
5923
5924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
5925 msgid "VC-Mux"
5926 msgstr "VC-Mux"
5927
5928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
5929 msgid "VDSL"
5930 msgstr "VDSL"
5931
5932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
5933 msgid "VLANs on %q"
5934 msgstr "Sieci VLAN na %q"
5935
5936 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
5937 msgid "VPN"
5938 msgstr "VPN"
5939
5940 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
5941 msgid "VPN Local address"
5942 msgstr "Adres lokalny VPN"
5943
5944 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
5945 msgid "VPN Local port"
5946 msgstr "Port lokalny VPN"
5947
5948 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
5949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
5950 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
5951 msgid "VPN Server"
5952 msgstr "Serwer VPN"
5953
5954 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
5955 msgid "VPN Server port"
5956 msgstr "Port serwera VPN"
5957
5958 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
5959 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5963 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
5964 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
5968 msgid "Vendor"
5969 msgstr "Producent"
5970
5971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
5972 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5973 msgstr "Klasa producenta do wysłania podczas żądania DHCP"
5974
5975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
5976 msgid "Verifying the uploaded image file."
5977 msgstr ""
5978
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
5980 msgid "Virtual dynamic interface"
5981 msgstr "Wirtualny interfejs dynamiczny"
5982
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
5984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:912
5985 msgid "WDS"
5986 msgstr "WDS"
5987
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
5989 msgid "WEP Open System"
5990 msgstr "Otwarty system WEP"
5991
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
5993 msgid "WEP Shared Key"
5994 msgstr "Współdzielony klucz WEP"
5995
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
5997 msgid "WEP passphrase"
5998 msgstr "Hasło WEP"
5999
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6001 msgid "WMM Mode"
6002 msgstr "Tryb WMM"
6003
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
6005 msgid "WPA passphrase"
6006 msgstr "Hasło WPA"
6007
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
6009 msgid ""
6010 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6011 "and ad-hoc mode) to be installed."
6012 msgstr ""
6013 "Kodowanie WPA wymaga zainstalowanych modułów wpa_supplicant (tryb klienta) "
6014 "lub hostapd (tryb AP lub ad-hoc)."
6015
6016 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
6017 msgid "Waiting for command to complete..."
6018 msgstr "Oczekiwanie na polecenie do wykonania..."
6019
6020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2590
6021 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6025 msgid "Waiting for device..."
6026 msgstr "Oczekiwanie na urządzenie..."
6027
6028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6030 msgid "Warning"
6031 msgstr "Ostrzeżenie"
6032
6033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6034 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6035 msgstr ""
6036 "Ostrzeżenie: Istnieją niezapisane zmiany, które zostaną utracone po ponownym "
6037 "uruchomieniu urządzenia!"
6038
6039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6040 msgid "Weak"
6041 msgstr "Słabe"
6042
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1359
6044 msgid ""
6045 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6046 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6047 "key options."
6048 msgstr ""
6049
6050 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
6052 msgid "Width"
6053 msgstr "Szerokość"
6054
6055 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6056 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6057 msgid "WireGuard VPN"
6058 msgstr "WireGuard VPN"
6059
6060 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:14
6061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:81
6062 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:25
6063 msgid "Wireless"
6064 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
6065
6066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2751
6067 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1418
6068 msgid "Wireless Adapter"
6069 msgstr "Adapter bezprzewodowy"
6070
6071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2730
6072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3932
6073 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1404
6074 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1865
6075 msgid "Wireless Network"
6076 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
6077
6078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:632
6079 msgid "Wireless Overview"
6080 msgstr "Przegląd sieci bezprzewodowych"
6081
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:801
6083 msgid "Wireless Security"
6084 msgstr "Zabezpieczenia sieci bezprzewodowych"
6085
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:614
6087 msgid "Wireless configuration migration"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:38
6093 msgid "Wireless is disabled"
6094 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
6095
6096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:38
6099 msgid "Wireless is not associated"
6100 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest niepołączona"
6101
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:756
6103 msgid "Wireless network is disabled"
6104 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
6105
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:756
6107 msgid "Wireless network is enabled"
6108 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest włączona"
6109
6110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:180
6111 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6112 msgstr "Zapisz otrzymane żądania DNS do syslog'a"
6113
6114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6115 msgid "Write system log to file"
6116 msgstr "Zapisz log systemowy do pliku"
6117
6118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
6119 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6120 msgid "Yes"
6121 msgstr "Tak"
6122
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6124 msgid ""
6125 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6126 "Do you really want to shut down the interface?"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6130 msgid ""
6131 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6132 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6133 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6134 msgstr ""
6135 "Tutaj można włączyć lub wyłączyć zainstalowane skrypty. Zmiany zostaną "
6136 "zastosowane po ponownym uruchomieniu urządzenia.<br /><strong>Ostrzeżenie: "
6137 "Jeśli wyłączysz podstawowe skrypty typu \"network\", urządzenie może stać "
6138 "się nieosiągalne!</strong>"
6139
6140 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6141 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6142 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6143 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6144 msgid ""
6145 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6146 msgstr ""
6147 "Musisz włączyć obsługę JavaScript w swojej przeglądarce, inaczej LuCI nie "
6148 "będzie działać poprawnie."
6149
6150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6151 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6152 msgstr "Alogrytm kompresji ZRam"
6153
6154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6155 msgid "ZRam Compression Streams"
6156 msgstr "Strumienie kompresji ZRam"
6157
6158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6159 msgid "ZRam Settings"
6160 msgstr "Ustawienia ZRam"
6161
6162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6163 msgid "ZRam Size"
6164 msgstr "Rozmiar ZRam"
6165
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
6167 msgid "any"
6168 msgstr "dowolny"
6169
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1034
6174 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6175 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6176 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6177 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6178 msgid "auto"
6179 msgstr "auto"
6180
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6182 msgid "automatic"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6186 msgid "baseT"
6187 msgstr "baseT"
6188
6189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6190 msgid "bridged"
6191 msgstr "zmostkowany"
6192
6193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6195 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6196 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6197 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6198 msgid "create"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6202 msgid "create:"
6203 msgstr "utwórz:"
6204
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6207 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6208 msgstr "utwórz most na określonych interfejsach"
6209
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
6215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:186
6216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:188
6217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:189
6218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:193
6219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:194
6220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6235 msgid "dBm"
6236 msgstr "dBm"
6237
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
6239 msgid "disable"
6240 msgstr "wyłącz"
6241
6242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6246 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6247 msgid "disabled"
6248 msgstr "wyłączony"
6249
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
6252 msgid "driver default"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
6256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6258 msgid "expired"
6259 msgstr "nieważny"
6260
6261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:86
6262 msgid ""
6263 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6264 "abbr>-leases will be stored"
6265 msgstr ""
6266 "plik, w którym podano żądania <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6267 "Protocol\">DHCP</abbr>, zostanie zachowany"
6268
6269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6271 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6272 msgid "forward"
6273 msgstr "przekaż"
6274
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6276 msgid "full-duplex"
6277 msgstr "pełny-duplex"
6278
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6280 msgid "half-duplex"
6281 msgstr "pół-duplex"
6282
6283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6284 msgid "hexadecimal encoded value"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6290 msgid "hybrid mode"
6291 msgstr "tryb hybrydowy"
6292
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6294 msgid "if target is a network"
6295 msgstr "jeżeli celem jest sieć"
6296
6297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6298 msgid "ignore"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6303 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6304 msgid "input"
6305 msgstr "wejście"
6306
6307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6308 msgid "key between 8 and 63 characters"
6309 msgstr "klucz od 8 do 63 znaków"
6310
6311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6312 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6313 msgstr "klucz z 5 lub 13 znakami"
6314
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:93
6316 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6317 msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
6318
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
6320 msgid "medium security"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
6324 msgid "minutes"
6325 msgstr "minuty"
6326
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6328 msgid "no"
6329 msgstr "nie"
6330
6331 # skorzystałem z niemieckiego tłumaczenia
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6333 msgid "no link"
6334 msgstr "niepowiązane"
6335
6336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6337 msgid "non-empty value"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1448
6341 msgid "none"
6342 msgstr "żaden"
6343
6344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6347 msgid "not present"
6348 msgstr "nieobecny"
6349
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:780
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:784
6353 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6354 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6355 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6356 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6357 msgid "off"
6358 msgstr "wyłączone"
6359
6360 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6361 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6362 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6363 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6364 msgid "on"
6365 msgstr "włączone"
6366
6367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
6368 msgid "open network"
6369 msgstr "sieć otwarta"
6370
6371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6372 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6373 msgid "output"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6377 msgid "positive decimal value"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6381 msgid "positive integer value"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6385 msgid "random"
6386 msgstr "losowy"
6387
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6391 msgid "relay mode"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6395 msgid "routed"
6396 msgstr "routowane"
6397
6398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
6399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
6400 msgid "sec"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6405 msgid "server mode"
6406 msgstr "tryb serwera"
6407
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6409 msgid "stateful-only"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6413 msgid "stateless"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6417 msgid "stateless + stateful"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
6421 msgid "strong security"
6422 msgstr "wysokie bezpieczeństwo"
6423
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6425 msgid "tagged"
6426 msgstr "otagowane"
6427
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
6429 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6430 msgstr "jednostki czasu (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6431
6432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6433 msgid "unique value"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
6437 msgid "unknown"
6438 msgstr "nieznane"
6439
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:237
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
6442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6444 msgid "unlimited"
6445 msgstr "nielimitowane"
6446
6447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
6448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6456 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6457 msgid "unspecified"
6458 msgstr "nieokreślone"
6459
6460 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6461 msgid "unspecified -or- create:"
6462 msgstr "nieokreślone -lub- utwórz:"
6463
6464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:345
6465 msgid "untagged"
6466 msgstr "nieotagowane"
6467
6468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6469 msgid "valid IP address"
6470 msgstr "prawidłowy adres IP"
6471
6472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6473 msgid "valid IP address or prefix"
6474 msgstr "prawidłowy adres IP lub prefix"
6475
6476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6477 msgid "valid IPv4 CIDR"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6481 msgid "valid IPv4 address"
6482 msgstr "prawidłowy adres IPv4"
6483
6484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6485 msgid "valid IPv4 address or network"
6486 msgstr "prawidłowy adres IPv4 lub sieć"
6487
6488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6489 msgid "valid IPv4 address:port"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6493 msgid "valid IPv4 network"
6494 msgstr "prawidłowa sieć IPv4"
6495
6496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6497 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6501 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6505 msgid "valid IPv6 CIDR"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6509 msgid "valid IPv6 address"
6510 msgstr "prawidłowy adres IPv6"
6511
6512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6513 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6514 msgstr "prawidłowy adres IPv6 lub prefix"
6515
6516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6517 msgid "valid IPv6 host id"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6521 msgid "valid IPv6 network"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6525 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6529 msgid "valid MAC address"
6530 msgstr "prawidłowy MAC adres"
6531
6532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6533 msgid "valid UCI identifier"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6537 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6542 msgid "valid address:port"
6543 msgstr "prawidłowy adres:port"
6544
6545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6547 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6548 msgstr "prawidłowa data (RRRR-MM-DD)"
6549
6550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6551 msgid "valid decimal value"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6555 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6559 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6563 msgid "valid host:port"
6564 msgstr "prawidłowy host:port"
6565
6566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6568 msgid "valid hostname"
6569 msgstr "prawidłowa nazwa hosta"
6570
6571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6572 msgid "valid hostname or IP address"
6573 msgstr "prawidłowa nazwa hosta lub adres IP"
6574
6575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6576 msgid "valid integer value"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6580 msgid "valid network in address/netmask notation"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6584 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6589 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6593 msgid "valid port value"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6597 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6598 msgstr "prawidłowy czas (GG:MM:SS)"
6599
6600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6601 msgid "value between %d and %d characters"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6605 msgid "value between %f and %f"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6609 msgid "value greater or equal to %f"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6613 msgid "value smaller or equal to %f"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6617 msgid "value with %d characters"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6621 msgid "value with at least %d characters"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6625 msgid "value with at most %d characters"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
6629 msgid "weak security"
6630 msgstr "słabe bezpieczeństwo"
6631
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6633 msgid "yes"
6634 msgstr "tak"
6635
6636 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6637 msgid "« Back"
6638 msgstr "« Wróć"
6639
6640 #~ msgid "Assign interfaces..."
6641 #~ msgstr "Przypisz interfejsy..."
6642
6643 #~ msgid "MB/s"
6644 #~ msgstr "MB/s"
6645
6646 #~ msgid "Network without interfaces."
6647 #~ msgstr "Sieć bez interfejsów"
6648
6649 #~ msgid "Realtime Connections"
6650 #~ msgstr "Połączenia w czasie rzeczywistym"
6651
6652 #~ msgid "Realtime Load"
6653 #~ msgstr "Obciążenie w czasie rzeczywistym"
6654
6655 #~ msgid "Realtime Traffic"
6656 #~ msgstr "Ruch w czasie rzeczywistym"
6657
6658 #~ msgid "Realtime Wireless"
6659 #~ msgstr "Wi-Fi w czasie rzeczywistym"
6660
6661 #~ msgid "Swap"
6662 #~ msgstr "Swap"
6663
6664 #~ msgid "There are no active leases."
6665 #~ msgstr "Brak aktywnych dzierżaw."
6666
6667 #~ msgid ""
6668 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6669 #~ msgstr "Poniższa strona przedstawia aktualnie aktywne połączenia sieciowe."
6670
6671 #~ msgid "dB"
6672 #~ msgstr "dB"
6673
6674 #~ msgid "kB/s"
6675 #~ msgstr "kB/s"
6676
6677 #~ msgid "kbit/s"
6678 #~ msgstr "kbit/s"
6679
6680 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
6681 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte"
6682
6683 #~ msgid "Changes applied."
6684 #~ msgstr "Zmiany zostały zastosowane."
6685
6686 #~ msgid "Configuration files will be kept"
6687 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane"
6688
6689 #~ msgid "Device is rebooting..."
6690 #~ msgstr "Urządzenie jest uruchamiane ponownie ..."
6691
6692 #~ msgid "Keep settings"
6693 #~ msgstr "Zachowaj ustawienia"
6694
6695 #~ msgid "Rebooting..."
6696 #~ msgstr "Ponowne uruchamianie..."
6697
6698 #~ msgid ""
6699 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6700 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6701 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6702 #~ msgstr ""
6703 #~ "Prześlij tutaj obraz zgodny z funkcją sysupgrade, aby zastąpić aktualnie "
6704 #~ "działające opragramowanie. Zaznacz opcję \"Zachowaj ustawienia\", aby "
6705 #~ "zachować bieżącą konfigurację (wymagany obraz zgodny z bieżącym "
6706 #~ "opragramowaniem)."
6707
6708 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6709 #~ msgstr "Trwa wprowadzenie zmian..."
6710
6711 #~ msgid "(%s available)"
6712 #~ msgstr "(dostępne %s)"
6713
6714 #~ msgid "-- match by device --"
6715 #~ msgstr "-- dopasuj według urządzenia --"
6716
6717 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
6718 #~ msgstr "Uwaga: Zostanie wymuszone uaktualnienie systemu"
6719
6720 #~ msgid "Check"
6721 #~ msgstr "Sprawdź"
6722
6723 #~ msgid "Checksum"
6724 #~ msgstr "Suma kontrolna"
6725
6726 #~ msgid "Enable this mount"
6727 #~ msgstr "Włącz ten punkt montowania"
6728
6729 #~ msgid "Enable this swap"
6730 #~ msgstr "Włącz ten swap"
6731
6732 #~ msgid "Flash Firmware"
6733 #~ msgstr "Aktualizuj firmware"
6734
6735 #~ msgid "Flashing..."
6736 #~ msgstr "Flashowanie..."
6737
6738 #~ msgid "Mount Entry"
6739 #~ msgstr "Wpis montowania"
6740
6741 #~ msgid "Proceed"
6742 #~ msgstr "Wykonaj"
6743
6744 #~ msgid "Really reset all changes?"
6745 #~ msgstr "Naprawdę usunąć wszelkie zmiany?"
6746
6747 #~ msgid "Root"
6748 #~ msgstr "Root"
6749
6750 #~ msgid "Swap Entry"
6751 #~ msgstr "Zamień wpis"
6752
6753 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
6754 #~ msgstr "Archiwum kopii zapasowej nie wygląda na prawidłowe."
6755
6756 #~ msgid ""
6757 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6758 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6759 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6760 #~ msgstr ""
6761 #~ "System plików, który został użyty do sformatowania nośnika (<abbr title="
6762 #~ "\"na przykład\">np.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6763 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6764
6765 # Przycisk nazywa się "Wykonaj", więc taki sam opis ma być w podpowiedzi.
6766 #~ msgid ""
6767 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6768 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6769 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6770 #~ msgstr ""
6771 #~ "Obraz flash został przesłany. Poniżej znajduje się suma kontrolna i "
6772 #~ "rozmiar pliku, porównaj je z orginałem aby zapewnić integralność danych."
6773 #~ "<br /> Wciśnij \"Wykonaj\" aby kontynuować aktualizację."
6774
6775 #~ msgid "Verify"
6776 #~ msgstr "Zweryfikuj"
6777
6778 #~ msgid "Change login password"
6779 #~ msgstr "Zmień hasło logowania"
6780
6781 #~ msgid "Changing password…"
6782 #~ msgstr "Zmieniam hasło…"
6783
6784 #~ msgid "Disabled (default)"
6785 #~ msgstr "Wyłączone (domyślnie)"
6786
6787 #~ msgid "Loading SSH keys…"
6788 #~ msgstr "Ładowanie kluczy SSH…"
6789
6790 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6791 #~ msgstr "Określa port nasłuchu dla tej instancji <em>Dropbear</em>"
6792
6793 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6794 #~ msgstr "Przełącznik %q (%s)"
6795
6796 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6797 #~ msgstr "Sieci VLAN na %q (%s)"
6798
6799 #~ msgid "Antenna 1"
6800 #~ msgstr "Antena 1"
6801
6802 #~ msgid "Antenna 2"
6803 #~ msgstr "Antena 2"
6804
6805 #~ msgid "Antenna Configuration"
6806 #~ msgstr "Ustawienia anteny"
6807
6808 #~ msgid "Back to overview"
6809 #~ msgstr "Wróć do przeglądu"
6810
6811 #~ msgid "Back to scan results"
6812 #~ msgstr "Wróć do wyników skanowania"
6813
6814 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6815 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom 802.11%s"
6816
6817 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6818 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom BCM%04x 802.11"
6819
6820 #~ msgid "Common Configuration"
6821 #~ msgstr "Konfiguracja podstawowa"
6822
6823 #~ msgid "Connect"
6824 #~ msgstr "Połącz"
6825
6826 #~ msgid "Connection Limit"
6827 #~ msgstr "Limit połączeń"
6828
6829 # Pokrywa następujące interfejsy
6830 #~ msgid "Cover the following interface"
6831 #~ msgstr "Pokrywa następujący interfejs"
6832
6833 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6834 #~ msgstr "Pokrywa następujące interfejsy"
6835
6836 #~ msgid "Create Interface"
6837 #~ msgstr "Utwórz interfejs"
6838
6839 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6840 #~ msgstr "Utwórz most pomiędzy wieloma interfejsami"
6841
6842 # Jak poprzednio trzymam się konwencji
6843 #~ msgid "Diversity"
6844 #~ msgstr "Wielorakość"
6845
6846 #~ msgid "Edit this interface"
6847 #~ msgstr "Edytuj ten interfejs"
6848
6849 #~ msgid "Frame Bursting"
6850 #~ msgstr "Dzielenie ramek"
6851
6852 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6853 #~ msgstr "Ogólny bezprzewodowy kontroler 802.11%s"
6854
6855 #~ msgid "Install package %q"
6856 #~ msgstr "Instaluj pakiet %q"
6857
6858 #~ msgid "Interface Overview"
6859 #~ msgstr "Przegląd Interfejsów"
6860
6861 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
6862 #~ msgstr "Brakujące rozszerzenie protokołu dla protokołu %q"
6863
6864 #~ msgid "Name of the new interface"
6865 #~ msgstr "Nazwa nowego interfejsu"
6866
6867 #~ msgid "No network configured on this device"
6868 #~ msgstr "Brak skonfigurowanych sieci na tym urządzeniu"
6869
6870 #~ msgid "No network name specified"
6871 #~ msgstr "Nie podano nazwy sieci"
6872
6873 #~ msgid "No scan results available yet..."
6874 #~ msgstr "Brak wyników skanowania..."
6875
6876 #~ msgid "Not associated"
6877 #~ msgstr "Nie powiązany"
6878
6879 #~ msgid ""
6880 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
6881 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
6882 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
6883 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
6884 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
6885 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6886 #~ msgstr ""
6887 #~ "Na tej stronie można skonfigurować interfejsy urządzenia. Możesz "
6888 #~ "zmostkować kilka interfejsów zaznaczając pole \"mostkuj interfejsy\", a "
6889 #~ "następnie wpisując ich nazwy oddzielone spacjami. Można także użyć "
6890 #~ "notacji <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN`ów</abbr> "
6891 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"na przykład\">np.</abbr>: "
6892 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6893
6894 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
6895 #~ msgstr "Wymagany pakiet libiwinfo!"
6896
6897 #~ msgid "Protocol of the new interface"
6898 #~ msgstr "Protokół nowego interfejsu"
6899
6900 #~ msgid "Protocol support is not installed"
6901 #~ msgstr "Wsparcie dla protokołu nie jest zainstalowane"
6902
6903 #~ msgid ""
6904 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
6905 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
6906 #~ msgstr ""
6907 #~ "Naprawdę usunąć tę sieć bezprzewodową? Usunięcie nie może zostać "
6908 #~ "cofnięte!\n"
6909 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez tę "
6910 #~ "sieć!"
6911
6912 #~ msgid "Receiver Antenna"
6913 #~ msgstr "Antena odbiorcza"
6914
6915 #~ msgid "Repeat scan"
6916 #~ msgstr "Powtórz skanowanie"
6917
6918 #~ msgid "Replace entry"
6919 #~ msgstr "Zamień wpis"
6920
6921 #~ msgid "Scan request failed"
6922 #~ msgstr "Próba skanowania nie powiodła się"
6923
6924 #~ msgid "Separate Clients"
6925 #~ msgstr "Rozdziel klientów"
6926
6927 #~ msgid "Slot time"
6928 #~ msgstr "Szczelina czasowa"
6929
6930 #, fuzzy
6931 #~ msgid ""
6932 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
6933 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
6934 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
6935 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
6936 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
6937 #~ msgstr ""
6938 #~ "Sekcja <em>Konfiguracja Urządzenia</em> zawiera sprzętowe ustawienia toru "
6939 #~ "transmisji radiowej takie jak kanał, moc sygnału, czy wybór anteny, które "
6940 #~ "to są wspólne dla wszystkich zdefiniowanych sieci bezprzewodowych (jeśli "
6941 #~ "tor transmisji jest kompatybilny z transmisją multi-SSID). Ustawienia "
6942 #~ "sieci takie jak szyfrowanie lub tryb operacji są zebrane w sekcji "
6943 #~ "<em>Konfiguracja Interfejsu</em>."
6944
6945 #~ msgid ""
6946 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
6947 #~ "this component for working wireless configuration!"
6948 #~ msgstr ""
6949 #~ "Pakiet <em>libiwinfo-lua</em> nie jest zainstalowany. Musisz go "
6950 #~ "zainstalować aby WiFi prawidłowo zadziałało!"
6951
6952 #~ msgid "The given network name is not unique"
6953 #~ msgstr "Podana sieć nie jest unikalna"
6954
6955 #, fuzzy
6956 #~ msgid ""
6957 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
6958 #~ "will be replaced if you proceed."
6959 #~ msgstr ""
6960 #~ "Sprzęt nie jest urządzeniem typu multi-SSID, więc bieżąca konfiguracja "
6961 #~ "zostanie nadpisana nową jeśli będziesz kontynuować."
6962
6963 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
6964 #~ msgstr "Wybrany protokół potrzebuje przypisanego urządzenia"
6965
6966 #~ msgid ""
6967 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
6968 #~ "\"Physical Settings\" tab"
6969 #~ msgstr ""
6970 #~ "Żadne urządzenie nie jest jeszcze przypisane. Proszę dołączyć urządzenie "
6971 #~ "sieciowe na karcie \"Ustawienia sprzętowe\""
6972
6973 #~ msgid "Transmission Rate"
6974 #~ msgstr "Prędkość transmisji"
6975
6976 #~ msgid "Transmit Power"
6977 #~ msgstr "Siła nadawania"
6978
6979 #~ msgid "Transmitter Antenna"
6980 #~ msgstr "Antena nadajnika"
6981
6982 #~ msgid "Uploaded File"
6983 #~ msgstr "Załaduj plik"
6984
6985 #~ msgid "Wireless is restarting..."
6986 #~ msgstr "Restart sieci bezprzewodowej..."
6987
6988 #~ msgid "hidden"
6989 #~ msgstr "ukryty"
6990
6991 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
6992 #~ msgstr "mieszany WPA/WPA2"
6993
6994 #~ msgid "open"
6995 #~ msgstr "otwarte"
6996
6997 #~ msgid "Always off (%s)"
6998 #~ msgstr "Zawsze wyłączony (%s)"
6999
7000 #~ msgid "Always on (%s)"
7001 #~ msgstr "Zawsze włączony (%s)"
7002
7003 #~ msgid "Apply anyway"
7004 #~ msgstr "Zatwierdź mimo to"
7005
7006 #~ msgid "Back"
7007 #~ msgstr "Wróć"
7008
7009 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7010 #~ msgstr "Własny interwał flash (%s)"
7011
7012 #~ msgid "Expecting %s"
7013 #~ msgstr "Oczekiwano %s"
7014
7015 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7016 #~ msgstr "Interwał Heartbeata (%s)"
7017
7018 #~ msgid "Netmask"
7019 #~ msgstr "Maska sieci"
7020
7021 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7022 #~ msgstr "Aktywność urządzenia sieciowego (%s)"
7023
7024 #, fuzzy
7025 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7026 #~ msgstr "Ustawienia synchronizacji czasu"
7027
7028 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7029 #~ msgstr "Aktywność Switchportu (%s)"
7030
7031 #~ msgid "Synchronizing..."
7032 #~ msgstr "Synchronizacja..."
7033
7034 #~ msgid ""
7035 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7036 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7037 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7038 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7039 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7040 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7041 #~ msgstr ""
7042 #~ "Nie można uzyskać dostępu do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
7043 #~ "oczekujących zmian, które spowodowały wycofanie konfiguracji ze względów "
7044 #~ "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są poprawne, "
7045 #~ "kontynuuj, stosując je mimo to. Możesz też odrzucić to ostrzeżenie i "
7046 #~ "edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub odrzucić wszystkie "
7047 #~ "oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan konfiguracji."
7048
7049 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7050 #~ msgstr "Następujące zmiany zostały odrzucone"
7051
7052 #~ msgid "Theme"
7053 #~ msgstr "Motyw"
7054
7055 #~ msgid "There are no changes to apply."
7056 #~ msgstr "Brak zmian do zastosowania."
7057
7058 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7059 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian do przywrócenia!"
7060
7061 #~ msgid "There are no pending changes!"
7062 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian!"
7063
7064 #~ msgid ""
7065 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7066 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7067 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7068 #~ msgstr ""
7069 #~ "Ten plik może zawierać linie takie jak 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
7070 #~ "'server=1.2.3.4' dla specyficznych dla domeny lub pełnych serwerów <abbr "
7071 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
7072
7073 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7074 #~ msgstr "Synchronizacja czasu nie jest jeszcze skonfigurowana."
7075
7076 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7077 #~ msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie konfiguracji… %ds"
7078
7079 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7080 #~ msgstr "Aktywność Wi-Fi (%s)"
7081
7082 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7083 #~ msgstr "Powiązanie klienta Wi-Fi (%s)"
7084
7085 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7086 #~ msgstr "Odbiór danych Wi-Fi (%s)"
7087
7088 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7089 #~ msgstr "Transmisja danych Wi-Fi (%s)"
7090
7091 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7092 #~ msgstr "Wi-Fi włączone (%s)"
7093
7094 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7095 #~ msgstr "Dostęp do zapisu flashmemory (%s)"
7096
7097 #~ msgid ""
7098 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7099 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7100 #~ "Opera or Safari."
7101 #~ msgstr ""
7102 #~ "Twój Internet Explorer jest za stary, aby poprawnie wyświetlić tę stronę "
7103 #~ "zaktualizuj go do wersji co najmniej 7 lub użyj innej przeglądarki, "
7104 #~ "takiej jak Firefox, Opera czy Safari."
7105
7106 #~ msgid "kB"
7107 #~ msgstr "kB"
7108
7109 # nie ma słowa "autentykacji". Uwierzytelnianie!
7110 #~ msgid ""
7111 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7112 #~ "authentication."
7113 #~ msgstr ""
7114 #~ "Tutaj wklej swoje klucze publiczne SSH (po jednym w linii), dla "
7115 #~ "uwierzytelniania SSH"
7116
7117 #~ msgid "Password successfully changed!"
7118 #~ msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło!"
7119
7120 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7121 #~ msgstr "Nieznany błąd, hasło nie zostało zmienione!"
7122
7123 #~ msgid "Available packages"
7124 #~ msgstr "Dostępne pakiety"
7125
7126 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
7127 #~ msgstr ""
7128 #~ "Powiąż tylko ze specyficznymi interfejsami, a nie z adresami "
7129 #~ "wieloznacznymi."
7130
7131 #~ msgid ""
7132 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
7133 #~ "preserved in any sysupgrade."
7134 #~ msgstr ""
7135 #~ "Kompiluj/rozpowszechniaj określone definicje źródeł. Ten plik NIE "
7136 #~ "zostanie zachowany w procesie sysupgrade"
7137
7138 #~ msgid ""
7139 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
7140 #~ "in a sysupgrade."
7141 #~ msgstr ""
7142 #~ "Niestandardowe definicje plików danych, np. prywatne źródła. Ten plik "
7143 #~ "może być zachowany podczas sysupgrade. "
7144
7145 #~ msgid "Custom feeds"
7146 #~ msgstr "Niestandardowe źródła"
7147
7148 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7149 #~ msgstr "Pokazuję tylko paczki zawierające"
7150
7151 #~ msgid "Distribution feeds"
7152 #~ msgstr "Dystrybucja źródeł"
7153
7154 #~ msgid "Download and install package"
7155 #~ msgstr "Pobierz i zainstaluj pakiet"
7156
7157 #~ msgid "Filter"
7158 #~ msgstr "Filtr"
7159
7160 #~ msgid "Find package"
7161 #~ msgstr "Znajdź pakiet"
7162
7163 #~ msgid "Free space"
7164 #~ msgstr "Wolna przestrzeń"
7165
7166 #~ msgid "General options for opkg"
7167 #~ msgstr "Ogólne opcje dla opkg"
7168
7169 #~ msgid "Install"
7170 #~ msgstr "Instaluj"
7171
7172 #~ msgid "Installed packages"
7173 #~ msgstr "Zainstalowane pakiety"
7174
7175 #~ msgid "No package lists available"
7176 #~ msgstr "Lista pakietów nie jest dostępna"
7177
7178 #~ msgid "OK"
7179 #~ msgstr "OK"
7180
7181 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7182 #~ msgstr "Konfiguracja OPKG"
7183
7184 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7185 #~ msgstr "Lista pakietów jest starsza niż 24 godziny"
7186
7187 #~ msgid "Package name"
7188 #~ msgstr "Nazwa pakietu"
7189
7190 #~ msgid "Size (.ipk)"
7191 #~ msgstr "Rozmiar (.ipk)"
7192
7193 #~ msgid "Software"
7194 #~ msgstr "Oprogramowanie"
7195
7196 #~ msgid "Update lists"
7197 #~ msgstr "Aktualizuj listy"
7198
7199 #~ msgid "Version"
7200 #~ msgstr "Wersja"
7201
7202 #~ msgid "Disable DNS setup"
7203 #~ msgstr "Wyłącz konfigurację DNS"
7204
7205 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7206 #~ msgstr "IPv4 oraz IPv6"
7207
7208 #~ msgid "Lease validity time"
7209 #~ msgstr "Czas ważności dzierżawy"
7210
7211 #~ msgid "Multicast address"
7212 #~ msgstr "Adres Multicast`u"
7213
7214 #~ msgid "Protocol family"
7215 #~ msgstr "Rodzina protokołów"
7216
7217 #~ msgid "No chains in this table"
7218 #~ msgstr "Brak łańcuchów w tej tablicy"
7219
7220 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7221 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane."
7222
7223 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7224 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte."
7225
7226 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7227 #~ msgstr "<abbr title='Par: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>"
7228
7229 #~ msgid "Activate this network"
7230 #~ msgstr "Aktywuj tą sieć"
7231
7232 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7233 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Hermes 802.11b"
7234
7235 #~ msgid "Interface reconnected"
7236 #~ msgstr "Połączono ponownie interfejs"
7237
7238 #~ msgid "Interface shut down"
7239 #~ msgstr "Wyłączono interfejs"
7240
7241 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7242 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Prism2/2.5/3 802.11b"
7243
7244 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7245 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy RaLink 802.11%s"
7246
7247 #~ msgid ""
7248 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7249 #~ "you are connected via this interface."
7250 #~ msgstr ""
7251 #~ "Naprawdę wyłączyć interfejs \"%s\"?\n"
7252 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
7253 #~ "interfejs!"
7254
7255 #~ msgid "Reconnecting interface"
7256 #~ msgstr "Łączę ponownie interfejs"
7257
7258 #~ msgid "Shutdown this network"
7259 #~ msgstr "Wyłącz tą sieć"
7260
7261 #~ msgid "Wireless restarted"
7262 #~ msgstr "Zrestartowano sieć bezprzewodową"
7263
7264 #~ msgid "Wireless shut down"
7265 #~ msgstr "Wyłączanie sieci bezprzewodowej"
7266
7267 #~ msgid "DHCP Leases"
7268 #~ msgstr "Dzierżawy DHCP"
7269
7270 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7271 #~ msgstr "Dzierżawy DHCPv6"
7272
7273 #~ msgid ""
7274 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7275 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7276 #~ msgstr ""
7277 #~ "Naprawdę usunąć ten interfejs? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
7278 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez "
7279 #~ "ten interfejs!"
7280
7281 #, fuzzy
7282 #~ msgid ""
7283 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7284 #~ "connected via this interface."
7285 #~ msgstr ""
7286 #~ "Naprawdę wyłączyć tę sieć?\n"
7287 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
7288 #~ "interfejs!"
7289
7290 #~ msgid "Sort"
7291 #~ msgstr "Posortuj"
7292
7293 #~ msgid "help"
7294 #~ msgstr "pomoc"
7295
7296 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7297 #~ msgstr "Status IPv4 WAN"
7298
7299 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7300 #~ msgstr "Status WAN IPv6"