3 "Project-Id-Version: LuCI\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-06-17 18:41+0000\n"
7 "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
8 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
15 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Weblate 4.1.1-dev\n"
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3642
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d nieprawidłowe pole(pola)"
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "%s jest nieotagowany w wielu grupach VLAN!"
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(okno %d minutowe, interwał %d sekund)"
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(brak podłączonych interfejsów)"
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Dodatkowe pole --"
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3533
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:726
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:964
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1933
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Proszę wybrać --"
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:965
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1934
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- dopasuj po etykiecie --"
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- dopasuj po uuid --"
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- proszę wybrać --"
96 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
97 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 msgstr "0 = nie używa progu RSSI, 1 = nie zmienia domyślnego sterownika"
100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
101 msgid "1 Minute Load:"
102 msgstr "Obciążenie 1 min.:"
104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
105 msgid "15 Minute Load:"
106 msgstr "Obciążenie 15 min.:"
108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
109 msgid "4-character hexadecimal ID"
110 msgstr "4-znakowy identyfikator szesnastkowy"
112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
114 msgid "464XLAT (CLAT)"
115 msgstr "464XLAT (CLAT)"
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
118 msgid "5 Minute Load:"
119 msgstr "Obciążenie 5 min.:"
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
122 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
123 msgstr "Identyfikator 6-oktetowy jako ciąg szesnastkowy - bez dwukropków"
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
126 msgid "802.11r Fast Transition"
127 msgstr "802.11r Szybkie przejście"
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
130 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
131 msgstr "802.11w Association SA Zapytanie o maksymalny limit prób"
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
134 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
135 msgstr "802.11w Association SA Zapytanie o ponawianie limitu prób"
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
138 msgid "802.11w Management Frame Protection"
139 msgstr "802.11w Zarządzanie ochroną ramek"
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
142 msgid "802.11w maximum timeout"
143 msgstr "802.11w Maksymalny czas oczekiwania"
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
146 msgid "802.11w retry timeout"
147 msgstr "802.11w Interwał ponawiania prób"
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
150 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
154 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
155 msgstr "Port wywołania <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
158 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
159 msgstr "Port serwera <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
163 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
164 "order of the resolvfile"
166 "Nazwa <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> będzie rozwijana przez "
167 "kolejne serwery w porządku podanym w resolvfile"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
170 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
174 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
175 msgstr "Adres <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
178 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
179 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
183 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
184 msgstr "Maska sieci <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
188 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
191 "Adres sieci (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
194 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
195 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
198 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
199 msgstr "Sufiks <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>(hex)"
201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
202 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
203 msgstr "Konfiguracja diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
206 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
207 msgstr "Nazwa diody <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
210 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
211 msgstr "Adres <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
214 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
215 msgstr "<abbr title=\"Unikatowy Identyfikator DHCP\">DUID</abbr>"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
219 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
220 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
222 "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> dzierżaw <abbr title=\"Dynamic "
223 "Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
227 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
228 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
230 "<abbr title=\"Maksymalny\">Maks.</abbr> rozmiar pakietu <abbr title="
231 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
234 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
235 msgstr "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> jednoczesnych zapytań"
237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
239 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
240 "was empty before editing."
242 "<br/>Uwaga: musisz ręcznie zrestartować usługę cron, jeśli plik crontab był "
243 "pusty przed edycją."
245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
246 msgid "A directory with the same name already exists."
247 msgstr "Katalog o tej samej nazwie już istnieje."
249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
250 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
252 "Wymagane jest ponowne zalogowanie, ponieważ sesja uwierzytelniania wygasła."
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
255 msgid "A43C + J43 + A43"
256 msgstr "A43C + J43 + A43"
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
259 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
260 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
270 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
271 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
272 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
273 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
283 msgid "ARP IP Targets"
284 msgstr "Obiekty ARP IP"
286 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
288 msgstr "Interwał ARP"
290 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
291 msgid "ARP Validation"
292 msgstr "Walidacja ARP"
294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
295 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
296 msgstr "Tryb ARP, aby uznać niewolnika za aktywnego"
298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
299 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
300 msgstr "Monitorowanie ARP nie jest obsługiwane dla wybranych zasad!"
302 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
303 msgid "ARP retry threshold"
304 msgstr "Próg powtórzeń ARP"
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
307 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
308 msgstr "ATM (tryb transferu asynchronicznego)"
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
314 # Nie wiem czy to powinno się tłumaczyć wg. mnie lepiej zostawić po angielsku
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
317 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
318 msgstr "Identyfikator kanału wirtualnego ATM (VCI)"
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
322 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
323 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
324 msgstr "Identyfikator ścieżki wirtualnej ATM (VPI)"
326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
328 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
329 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
330 "to dial into the provider network."
332 "Mosty ATM eksponują enkapsulowaną sieć Ethernet w połączeniach AAL5 jako "
333 "wirtualne interfejsy sieciowe systemu Linux, które mogą być używane w "
334 "połączeniu z protokołem DHCP lub PPP w celu polączenia się z siecią dostawcy."
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
338 msgid "ATM device number"
339 msgstr "Numer urządzenia ATM"
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
342 msgid "ATU-C System Vendor ID"
343 msgstr "ID dostawcy systemu ATU-C"
345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
348 msgid "Absent Interface"
349 msgstr "Nieaktywny interfejs"
352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
353 msgid "Access Concentrator"
354 msgstr "Koncentrator dostępowy (ATM)"
356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
359 msgstr "Punkt dostępowy"
361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
366 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
367 msgstr "Aktywne trasy <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
370 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
371 msgstr "Aktywne trasy <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
374 msgid "Active Connections"
375 msgstr "Aktywne połączenia"
377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
379 msgid "Active DHCP Leases"
380 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCP"
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
384 msgid "Active DHCPv6 Leases"
385 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCPv6"
387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
388 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
389 msgstr "Zasady Active-Backup (Active-Backup, 1)"
391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3650
392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
393 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
398 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
399 msgstr "Adaptacyjne równoważenie obciążenia (balance-alb, 6)"
401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
402 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
403 msgstr "Adaptacyjne równoważenie obciążenia transmisji (balance-tlb, 5)"
405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2013
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2016
407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2030
408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2031
409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3016
410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
421 msgid "Add ATM Bridge"
422 msgstr "Dodaj most ATM"
424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
425 msgid "Add IPv4 address…"
426 msgstr "Dodaj adres IPv4…"
428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
429 msgid "Add IPv6 address…"
430 msgstr "Dodaj adres IPv6…"
432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
433 msgid "Add LED action"
434 msgstr "Dodaj akcję LED"
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
442 msgstr "Dodaj instancję"
444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
451 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
452 msgstr "Dodaj lokalny sufiks domeny do nazw urządzeń z pliku hosts"
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
456 msgid "Add new interface..."
457 msgstr "Dodaj nowy interfejs..."
459 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
464 msgid "Additional Hosts files"
465 msgstr "Dodatkowe pliki hosts"
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
468 msgid "Additional servers file"
469 msgstr "Dodatkowe pliki serwera"
471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
484 # Na upartego można by zrobić Adres dostępowy mostu przekaźnikowego - ale kto to zrozumie?
485 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
486 msgid "Address to access local relay bridge"
487 msgstr "Adres dostępowy do \"relay bridge\""
489 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
490 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
491 msgid "Administration"
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
502 msgid "Advanced Settings"
503 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
506 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
507 msgstr "Agregacja siły transmisji (ACTATP)"
509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
510 msgid "Aggregation Selection Logic"
511 msgstr "Logika wyboru agregacji"
513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
514 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
516 "Agregator: wszyscy niewolnicy są wyłączeni lub nie ma niewolników (stabilny, "
519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
521 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
522 "state changes (count, 2)"
524 "Agregator: Wybrany według największej liczby portów + dodanych/usuniętych "
525 "niewolników lub zmian stanu (liczba, 2)"
527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
528 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
530 "Agregator: Dodano/usunięto niewolnika lub zmiany stanu (przepustowość, 1)"
532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2855
537 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
539 msgid "Alias Interface"
540 msgstr "Alias interfejsu"
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
543 msgid "Alias of \"%s\""
544 msgstr "Alias \"%s\""
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
548 msgstr "Wszystkie serwery"
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
552 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
555 "Przydziel sekwencyjnie adresy IP, zaczynając od najmniejszego dostępnego "
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
559 msgid "Allocate IP sequentially"
560 msgstr "Przydzielaj adresy IP po kolei"
562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
563 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
565 "Zezwól <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> na uwierzytelnianie hasłem"
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
568 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
569 msgstr "Zezwól aby tryb AP rozłączał urządzenia przy niskim stanie ACK"
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
572 msgid "Allow all except listed"
573 msgstr "Zezwól wszystkim oprócz wymienionych"
575 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
576 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
577 msgstr "Zezwalaj na pełny dostęp do UCI dla starszych aplikacji"
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
580 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
581 msgstr "Zezwól na starsze wersje 802.11b"
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
584 msgid "Allow listed only"
585 msgstr "Zezwól tylko wymienionym"
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
588 msgid "Allow localhost"
589 msgstr "Zezwól na localhost"
591 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
592 msgid "Allow rebooting the device"
593 msgstr "Zezwól na restart urządzenia"
595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
596 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
598 "Zezwól zdalnym hostom na łączenie się z lokalnie przekazanymi portami SSH"
600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
601 msgid "Allow root logins with password"
602 msgstr "Zezwól na logowanie roota przy pomocy hasła"
604 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
605 msgid "Allow system feature probing"
606 msgstr "Zezwalaj na sondowanie funkcji systemu"
608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
609 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
610 msgstr "Zezwól użytkownikowi <em>root</em> na logowanie się przy pomocy hasła"
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
614 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
616 "Zezwól na ruch wychodzący (odpowiedzi) z podsieci 127.0.0.0/8, np. usługi RBL"
618 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
620 msgstr "Dozwolone IP"
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
623 msgid "Always announce default router"
624 msgstr "Zawsze rozgłaszaj domyślny router"
626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
627 msgid "Always off (kernel: none)"
628 msgstr "Zawsze wyłączony (kernel: brak)"
630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
631 msgid "Always on (kernel: default-on)"
632 msgstr "Zawsze włączony (kernel: domyślnie włączone)"
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
636 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
637 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
639 "Zawsze używaj kanału 40 MHz, nawet jeśli kanał dodatkowy nachodzi na inny.\n"
640 "Używanie tej opcji nie jest zgodne z IEEE 802.11n-2009!"
642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
643 msgid "An error occurred while saving the form:"
644 msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania formularza:"
646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
652 msgid "Annex A + L + M (all)"
653 msgstr "Annex A + L + M (wszystkie)"
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
656 msgid "Annex A G.992.1"
657 msgstr "Annex A G.992.1"
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
660 msgid "Annex A G.992.2"
661 msgstr "Annex A G.992.2"
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
664 msgid "Annex A G.992.3"
665 msgstr "Annex A G.992.3"
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
668 msgid "Annex A G.992.5"
669 msgstr "Annex A G.992.5"
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
672 msgid "Annex B (all)"
673 msgstr "Annex B (wszystkie)"
675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
676 msgid "Annex B G.992.1"
677 msgstr "Annex B G.992.1"
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
680 msgid "Annex B G.992.3"
681 msgstr "Annex B G.992.3"
683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
684 msgid "Annex B G.992.5"
685 msgstr "Annex B G.992.5"
687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
688 msgid "Annex J (all)"
689 msgstr "Annex J (wszystkie)"
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
692 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
693 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
696 msgid "Annex M (all)"
697 msgstr "Annex M (wszystkie)"
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
700 msgid "Annex M G.992.3"
701 msgstr "Annex M G.992.3"
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
704 msgid "Annex M G.992.5"
705 msgstr "Annex M G.992.5"
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
708 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
710 "Rozgłaszaj jako domyślny router nawet jeśli publiczny prefiks nie jest "
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
714 msgid "Announced DNS domains"
715 msgstr "Rozgłaszaj domeny DNS"
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
718 msgid "Announced DNS servers"
719 msgstr "Rozgłaszaj serwery DNS"
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
722 msgid "Anonymous Identity"
723 msgstr "Tożsamość anonimowa"
725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
726 msgid "Anonymous Mount"
727 msgstr "Anonimowe montowanie"
729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
730 msgid "Anonymous Swap"
731 msgstr "Anonimowy swap"
733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
736 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
738 msgstr "Dowolna strefa"
740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
741 msgid "Apply backup?"
742 msgstr "Czy zastosować kopię zapasową?"
744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
745 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
746 msgstr "Żądanie zatwierdzenia nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4095
750 msgid "Apply unchecked"
751 msgstr "Zastosuj Zmiany"
753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
754 msgid "Applying configuration changes… %ds"
755 msgstr "Wprowadzanie zmian w konfiguracji… %ds"
757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
759 msgstr "Architektura"
761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
762 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
764 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
766 "Przypisz część danej długości każdego publicznego prefiksu IPv6 do tego "
769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
770 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
772 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
774 "Przypisz cześć prefiksu za pomocą szesnastkowego ID subprefiksu dla tego "
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
779 msgid "Associated Stations"
780 msgstr "Połączone Urządzenia"
782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
787 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
789 "Próba włączenia skonfigurowanych punktów montowania dla podłączonych urządzeń"
791 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
792 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
794 msgstr "Grupa autoryzacji"
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
797 msgid "Authentication"
798 msgstr "Uwierzytelnienie"
800 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
801 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
802 msgid "Authentication Type"
803 msgstr "Typ uwierzytelniania"
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
806 msgid "Authoritative"
807 msgstr "Autorytatywny"
809 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
810 msgid "Authorization Required"
811 msgstr "Wymagana autoryzacja"
813 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
814 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
815 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
816 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
818 msgstr "Automatyczne odświeżanie"
820 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
821 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
822 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
823 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
830 msgstr "Automatyczne"
832 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
833 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
834 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
835 msgstr "Automatyczny Homenet (HNCP)"
837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
838 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
840 "Automatycznie sprawdzaj system plików pod kątem błędów przed zamontowaniem"
842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
843 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
844 msgstr "Automatycznie montuj systemów plików na zasilaniu"
846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
847 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
848 msgstr "Automatycznie montuj swap na zasilaniu"
850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
851 msgid "Automount Filesystem"
852 msgstr "Automatycznie montuj system plików"
854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
855 msgid "Automount Swap"
856 msgstr "Automatycznie montuj swap"
858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
881 msgid "B43 + B43C + V43"
882 msgstr "B43 + B43C + V43"
884 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
885 msgid "BR / DMR / AFTR"
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:44
895 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
896 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
897 msgid "Back to Overview"
898 msgstr "Wróć do przeglądu"
900 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
901 msgid "Back to configuration"
902 msgstr "Wróć do konfiguracji"
904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
906 msgstr "Kopia zapasowa"
908 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
909 msgid "Backup / Flash Firmware"
910 msgstr "Kopia/Aktualizacja"
912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
913 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
914 msgid "Backup file list"
915 msgstr "Kopia zapasowa listy plików"
917 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
920 msgstr "Częstotliwość"
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
923 msgid "Beacon Interval"
924 msgstr "Interwał beaconu"
926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
927 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
929 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
930 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
931 "defined backup patterns."
933 "Poniżej widoczna jest lista plików przeznaczonych do kopii zapasowej. "
934 "Zawiera ona zmienione pliki konfiguracyjne oznaczone przez opkg, podstawowe "
935 "pliki systemowe, oraz pliki oznaczone do kopiowania przez użytkownika."
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
939 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
942 "Dynamiczne powiązanie z interfejsami, a nie z adresami zastępczymi (zalecane "
943 "jako domyślne ustawienie linuksa)"
945 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
946 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
947 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
948 msgid "Bind interface"
949 msgstr "Interfejs wiązań"
951 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
952 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
953 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
954 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
955 msgstr "Połącz tunel z tym interfejsem (opcjonalnie)."
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
961 msgstr "Szybkość transmisji"
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
964 msgid "Bogus NX Domain Override"
965 msgstr "Podrobione statystyki NXDOMAIN"
967 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
968 msgid "Bonding Policy"
969 msgstr "Polityka obligacji"
971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861
972 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
978 msgid "Bridge interfaces"
979 msgstr "Interfejs mostu"
981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
982 msgid "Bridge unit number"
983 msgstr "Numer mostu (urządzenia)"
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
986 msgid "Bring up on boot"
987 msgstr "Podnieś przy stracie"
989 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
990 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
991 msgstr "Polityka nadawania (transmisja, 3)"
993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3752
998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1002 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
1003 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1005 "CA certificate; jeśli jest pusta, zostanie zapisana po pierwszym połączeniu."
1007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1008 msgid "CLAT configuration failed"
1009 msgstr "CLAT konfiguracja nie powiodła się"
1011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1012 msgid "CPU usage (%)"
1015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1019 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1020 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1021 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1022 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1024 msgstr "Połączenie nieudane"
1026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2862
1027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3761
1028 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1029 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1944
1033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
1039 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
1044 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1045 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (domena)"
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
1048 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1049 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (SAN)"
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
1052 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1053 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (temat)"
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
1056 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1057 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (Wildcard)"
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
1062 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1063 "`logread -f` during handshake for actual values"
1065 "Certyfikat ograniczenia podciągów - np. /CN=wifi.mycompany.com<br/>Zobacz "
1066 "`logread -f` podczas uzgadniania wartości rzeczywistych"
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1071 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1072 "Subject CN (exact match)"
1074 "Ograniczenie(-a) certyfikatu w stosunku do wartości DNS SAN (jeśli "
1075 "dostępne)<br/>lub Subject CN (dokładne dopasowanie)"
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
1080 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1081 "Subject CN (suffix match)"
1083 "Ograniczenie(-a) certyfikatu w odniesieniu do wartości DNS SAN (jeśli "
1084 "dostępne)<br/>lub Subject CN (dopasowanie przyrostka)"
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
1089 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1090 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1092 "Ograniczenie(-a) certyfikatu przez Subject Alternate Name values<br/"
1093 ">(obsługiwane atrybuty: EMAIL, DNS, URI) - np. DNS:wifi.mycompany.com"
1095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3981
1105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4264
1106 msgid "Changes have been reverted."
1107 msgstr "Zmiany zostały cofnięte."
1109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1110 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1111 msgstr "Zmienia hasło administratora umożliwiające dostęp do urządzenia"
1113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
1118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
1122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1123 msgid "Check filesystems before mount"
1124 msgstr "Sprawdź system plików przed zamontowaniem"
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
1127 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1128 msgstr "Zaznacz opcję, jeśli chcesz usunąć istniejące sieci z tego radia."
1130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1131 msgid "Checking archive…"
1132 msgstr "Sprawdzanie archiwum.…"
1134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1136 msgid "Checking image…"
1137 msgstr "Sprawdzanie obrazu…"
1139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:392
1140 msgid "Choose mtdblock"
1141 msgstr "Wybierz mtdblock"
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1146 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1147 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1148 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1151 "Wybierz strefę firewalla którą chcesz przypisać do tego interfejsu. Wybierz "
1152 "<em>nieokreślone</em> aby usunąć interfejs z przypisanej strefy lub wybierz "
1153 "pole <em>utwórz</em> aby zdefiniować nową strefę i przypisać ją do "
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1158 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1159 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1161 "Wybierz sieć/sieci które chcesz przyłączyć do tego interfejsu "
1162 "bezprzewodowego lub wypełnij pole <em>utwórz</em> aby utworzyć nową sieć."
1164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1168 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1169 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1170 msgstr "Enkapsulacja Cisco UDP"
1172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1174 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1175 "configuration files."
1177 "Kliknij \"Twórz archiwum\" aby pobrać archiwum tar zawierające bieżące pliki "
1180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1182 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1183 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1185 "Kliknij \"Zapisz mtdblock\", aby pobrać określony plik mtdblock. (UWAGA: "
1186 "FUNKCJA DLA PROFESJONALISTÓW!)"
1188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3649
1189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1195 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1196 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1197 msgstr "Nazwa (ID) klienta do wysłania podczas negocjacji DHCP"
1199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1204 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1205 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1206 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1209 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1211 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1212 "persist connection"
1214 "Zamknij nieaktywne połączenia po określonym czasie podanym w sekundach, "
1215 "wpisz 0 aby uzyskać stałe połączenie"
1217 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1218 msgid "Close list..."
1219 msgstr "Zamknij listę..."
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
1224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1227 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1228 msgid "Collecting data..."
1229 msgstr "Trwa zbieranie danych..."
1231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1237 msgstr "Polecenie OK"
1239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1240 msgid "Command failed"
1241 msgstr "Błędne polecenie"
1243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1249 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1250 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1251 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1252 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1254 "Komplikuje kluczowe ataki reinstalacyjne po stronie klienta, wyłączając "
1255 "retransmisję ramek klucza EAPOL, które są używane do instalowania kluczy. To "
1256 "obejście może powodować problemy z interoperacyjnością i zmniejszoną "
1257 "odporność kluczowych negocjacji, szczególnie w środowiskach o dużym "
1260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3981
1261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
1262 msgid "Configuration"
1263 msgstr "Konfiguracja"
1265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4143
1266 msgid "Configuration changes applied."
1267 msgstr "Konfiguracja została zastosowana."
1269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
1270 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1271 msgstr "Konfiguracja została wycofana!"
1273 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1274 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1275 msgid "Configuration failed"
1276 msgstr "Konfiguracja nieudana"
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1279 msgid "Confirm disconnect"
1280 msgstr "Potwierdź rozłączenie"
1282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1283 msgid "Confirmation"
1284 msgstr "Powtórz Hasło"
1286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1292 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1293 msgid "Connection attempt failed"
1294 msgstr "Próba połączenia nieudana"
1296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1297 msgid "Connection lost"
1298 msgstr "Utrata połączenia"
1300 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1304 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1305 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1307 "Rozważ niewolnika, gdy wszystkie cele ARP IP są osiągalne (wszystkie, 1)"
1309 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1310 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1311 msgstr "Rozważ niewolnika, gdy dowolny cel ARP IP jest osiągalny (dowolny, 0)"
1313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1316 msgid "Contents have been saved."
1317 msgstr "Zawartość została zapisana."
1319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4117
1327 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1328 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1329 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1331 "Nie można było odzyskać dostępu do urządzenia po zastosowaniu zmian "
1332 "konfiguracyjnych. Może zajść potrzeba ponownego połączenia w przypadku "
1333 "zmiany ustawień związanych z siecią, takich jak adres IP lub "
1334 "uwierzytelnianie zabezpieczeń sieci bezprzewodowej."
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1341 msgid "Country Code"
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1346 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1347 msgstr "Utwórz/Przypisz strefę zapory sieciowej"
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1350 msgid "Create interface"
1351 msgstr "Stwórz interfejs"
1353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1355 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1356 msgstr "Utwórz most na określonych interfejsach"
1358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1363 msgid "Cron Log Level"
1364 msgstr "Poziom logowania Cron`a"
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1367 msgid "Current power"
1368 msgstr "Aktualna moc nadawania"
1370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1372 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1373 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1374 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1375 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1376 msgid "Custom Interface"
1377 msgstr "Własny interfejs"
1379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1380 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1381 msgstr "Delegowany własny prefiks IPv6"
1383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1385 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1386 "this, perform a factory-reset first."
1388 "Własne pliki (certyfikaty, skrypty) mogą pozostać w systemie. Aby zapobiec "
1389 "temu, wykonaj najpierw reset do ustawień fabrycznych."
1391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1392 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1393 msgstr "Niestandardowy interwał wgrywania (kernel: zegar)"
1395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1397 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1398 "\">LED</abbr>s if possible."
1400 "Dostosuj zachowanie diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
1401 "urządzenia jeśli jest to możliwe."
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1417 msgstr "Serwer DHCP"
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1420 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1421 msgid "DHCP and DNS"
1424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1966
1425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1426 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1428 msgstr "Klient DHCP"
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1431 msgid "DHCP-Options"
1434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1436 msgid "DHCPv6 client"
1437 msgstr "Klient DHCPv6"
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1441 msgstr "Tryb DHCPv6"
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1444 msgid "DHCPv6-Service"
1445 msgstr "Serwis DHCPv6"
1447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1456 msgid "DNS forwardings"
1457 msgstr "Przekazywania DNS"
1459 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1460 msgid "DNS-Label / FQDN"
1461 msgstr "DNS-Label/FQDN"
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1468 msgid "DNSSEC check unsigned"
1469 msgstr "Sprawdzanie DNSSEC bez podpisu"
1471 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1472 msgid "DPD Idle Timeout"
1473 msgstr "Czas bezczynności DPD"
1475 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1476 msgid "DS-Lite AFTR address"
1477 msgstr "DS-Lite AFTR address"
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1489 msgid "DSL line mode"
1490 msgstr "Tryb linii DSL"
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1493 msgid "DTIM Interval"
1494 msgstr "Interwał DTIM"
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1503 msgstr "Szybkość przesyłania danych"
1505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1508 msgstr "Debugowanie"
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1514 msgstr "Domyślne %d"
1516 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1517 msgid "Default Route"
1518 msgstr "Trasa domyślna"
1520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1526 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1527 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
1528 msgid "Default gateway"
1529 msgstr "Brama domyślna"
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1532 msgid "Default is stateless + stateful"
1533 msgstr "Domyślnie jest to stateless + stateful"
1535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1536 msgid "Default state"
1537 msgstr "Stan domyślny"
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1541 "Define additional DHCP options, for example "
1542 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1543 "servers to clients."
1545 "Zdefiniuj dodatkowe opcje DHCP, np. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>"
1546 "\" rozgłasza domyślne serwery DNS klientom DHCP."
1548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2083
1549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2508
1550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2512
1551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3000
1552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1553 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1554 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1555 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2728
1565 msgid "Delete request failed: %s"
1566 msgstr "Zalecane kasowanie nieudane: %s"
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1569 msgid "Delete this network"
1570 msgstr "Usuń tą sieć"
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1573 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1574 msgstr "Interwał komunikatu o wskazaniu dostawy ruchu"
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
1581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
1585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1592 msgstr "Przeznaczenie"
1594 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1595 msgid "Destination port"
1596 msgstr "Port docelowy"
1598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1600 msgid "Destination zone"
1601 msgstr "Strefa docelowa"
1603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1605 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1618 msgid "Device Configuration"
1619 msgstr "Konfiguracja urządzenia"
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1622 msgid "Device is not active"
1623 msgstr "Urządzenie nieaktywne"
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1627 msgid "Device is restarting…"
1628 msgstr "Urządzenie jest restartowane…"
1630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4116
1631 msgid "Device unreachable!"
1632 msgstr "Urządzenie nieosiągalne!"
1634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1635 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1636 msgstr "Urządzenie nieosiągalne! Wciąż czekam na urządzenie..."
1638 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1640 msgstr "Diagnostyka"
1642 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1643 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1645 msgstr "Numer do wybrania"
1647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2624
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1658 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1661 "Wyłącz <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> na "
1664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1666 msgid "Disable DNS lookups"
1667 msgstr "Wyłącz wyszukiwanie DNS (lookup)"
1669 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1670 msgid "Disable Encryption"
1671 msgstr "Wyłącz szyfrowanie"
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1674 msgid "Disable Inactivity Polling"
1675 msgstr "Wyłącz badanie nieaktywności"
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1678 msgid "Disable this network"
1679 msgstr "Wyłącz tą sieć"
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1600
1682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1683 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1684 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1685 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1686 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1687 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1689 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1694 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1695 msgstr "Rozłączaj przy niskim stanie ramek ACK"
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1698 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1699 msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918"
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
1707 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1708 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1709 msgid "Disconnection attempt failed"
1710 msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się"
1712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2707
1714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3262
1715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3998
1716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4087
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1723 msgid "Distance Optimization"
1724 msgstr "Optymalizacja odległości"
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1727 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1728 msgstr "Odległość do najdalej oddalonego użytkownika sieci w metrach."
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1732 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1733 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1734 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1737 "Dnsmasq jest kombajnem serwera <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1738 "Protocol\">DHCP</abbr> połączonym z serwerem <abbr title=\"Domain Name System"
1739 "\">DNS</abbr>. Jest to serwer przekazujący (Forwarder) dla firewalli <abbr "
1740 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1743 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1744 msgstr "Nie buforuj odpowiedzi negatywnych, np. nie dla bieżących domen"
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1747 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1749 "Nie przekazuj zapytań które nie mogą być zrealizowane przez publiczne "
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1753 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1754 msgstr "Nie przekazuj wyszukiwań wstecznych (lookups) do sieci lokalnych"
1756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2714
1757 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1758 msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć \"%s\" ?"
1760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1761 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1762 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć następujący klucz SSH?"
1764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1765 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1766 msgstr "Czy jesteś pewny, że naprawdę chcesz skasować wszystkie ustawienia?"
1768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2712
1769 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1771 "Czy jesteś pewien, że chcesz skasować katalog \"%s\" ze wszystkimi jego "
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1775 msgid "Domain required"
1776 msgstr "Wymagana domena"
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1779 msgid "Domain whitelist"
1780 msgstr "Białe listy (Dozwolone domeny)"
1782 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1783 msgid "Don't Fragment"
1784 msgstr "Nie Fragmentuj"
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1788 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1789 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1791 "Nie przekazuj zapytań <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> bez "
1792 "nazwy <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>'a"
1794 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1798 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1800 msgstr "Opóźnienie w dół"
1802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1803 msgid "Download backup"
1804 msgstr "Pobierz kopię zapasową"
1806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1807 msgid "Download mtdblock"
1808 msgstr "Pobierz mtdblock"
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1811 msgid "Downstream SNR offset"
1812 msgstr "Kompensacja transmisji SNR"
1814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2466
1815 msgid "Drag to reorder"
1816 msgstr "Przeciągnij, aby zmienić kolejność"
1818 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1819 msgid "Drop Duplicate Frames"
1820 msgstr "Porzuć zduplikowane ramki"
1822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1823 msgid "Dropbear Instance"
1824 msgstr "Usługa Dropbear"
1826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1828 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1829 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1831 "Dropbear oferuje zdalny dostęp do konsoli (shell`a) poprzez swojego klienta "
1832 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> oraz serwer <abbr title=\"Secure Copy"
1835 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1836 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1837 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1838 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1841 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1843 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamiczne"
1845 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1846 msgid "Dynamic tunnel"
1847 msgstr "Tunel dynamiczny"
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1851 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1852 "having static leases will be served."
1854 "Dynamicznie rezerwuje adresy DHCP dla klientów. Jeśli jest wyłączone tylko "
1855 "klienci posiadający stałe dzierżawy będą obsłużeni."
1857 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1858 msgid "EA-bits length"
1859 msgstr "Długość EA-bits"
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
1863 msgstr "Metoda protokołu rozszerzonego uwierzytelniania (EAP)"
1865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2486
1866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2489
1867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2863
1868 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1869 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1875 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1877 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1880 "Edytuj powyższe nieprzetworzone dane konfiguracyjne, aby naprawić błąd, i "
1881 "naciśnij „Zapisz”, aby ponownie załadować stronę."
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1884 msgid "Edit this network"
1885 msgstr "Edytuj tą sieć"
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1888 msgid "Edit wireless network"
1889 msgstr "Edytuj ustawienia sieci bezprzewodowych"
1891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1902 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1905 "Włącz nasłuchiwanie <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</"
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1909 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1910 msgstr "Włącz <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1915 msgid "Enable DNS lookups"
1916 msgstr "Włącz wyszukiwanie DNS (lookup)"
1918 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
1919 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
1920 msgstr "Włącz dynamiczne tasowanie przepływów"
1922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1923 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1924 msgstr "Włącz dynamiczną aktualizację punktu końcowego sieci HE.net"
1926 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1927 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1928 msgstr "Włącz negocjację IPv6"
1930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1935 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1936 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1937 msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP"
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1940 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1941 msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo"
1943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
1944 msgid "Enable NTP client"
1945 msgstr "Włącz klienta NTP"
1947 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1948 msgid "Enable Single DES"
1949 msgstr "Zezwól na Single DES"
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
1952 msgid "Enable TFTP server"
1953 msgstr "Włącz serwer TFTP"
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1956 msgid "Enable VLAN functionality"
1957 msgstr "Włącz funkcjonalność VLAN"
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1960 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1961 msgstr "Włącz przycisk WPS, wymaga WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1964 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1965 msgstr "Włącz środki zaradcze dotyczące ponownej instalacji kluczy (KRACK)"
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
1968 msgid "Enable learning and aging"
1969 msgstr "Włącz uczenie się i starzenie"
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
1972 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1973 msgstr "Włącz tworzenie kopii pakietów przychodzących"
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
1976 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1977 msgstr "Włącz tworzenie kopii pakietów wychodzących"
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
1981 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
1983 "Włącz sterowanie pakietami na wszystkich procesorach. Może pomóc lub "
1984 "ograniczyć prędkość sieci."
1986 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
1987 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
1988 msgid "Enable rx checksum"
1989 msgstr "Włącz sumę kontrolną rx"
1991 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1992 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1993 msgstr "Włącz flagę DF (Nie fragmentuj) pakietów szyfrujących."
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1996 msgid "Enable this network"
1997 msgstr "Włącz tą sieć"
1999 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2000 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2001 msgid "Enable tx checksum"
2002 msgstr "Włącz sumę kontrolną tx"
2004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2011 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2012 msgstr "Włącz nasłuchiwanie IGMP na tym moście"
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
2016 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2019 "Aktywuje szybki roaming pomiędzy punktami dostępowymi, które należą do tej "
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2023 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2025 "Włącz protokół <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> na tym "
2028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2029 msgid "Encapsulation limit"
2030 msgstr "Ograniczenie enkapsulacji"
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2034 msgid "Encapsulation mode"
2035 msgstr "Sposób enkapsulacji"
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:45
2043 msgstr "Szyfrowanie"
2045 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
2046 msgid "Endpoint Host"
2047 msgstr "Końcowy Host"
2049 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
2050 msgid "Endpoint Port"
2051 msgstr "Końcowy Port"
2053 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2054 msgid "Enter custom value"
2055 msgstr "Wprowadź wartość"
2057 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2058 msgid "Enter custom values"
2059 msgstr "Wprowadź własne wartości"
2061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2063 msgstr "Usuwanie..."
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2075 msgid "Errored seconds (ES)"
2076 msgstr "Ilość błędów (ES)"
2078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2873
2079 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2080 msgid "Ethernet Adapter"
2081 msgstr "Karta Ethernet"
2083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2864
2084 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2085 msgid "Ethernet Switch"
2086 msgstr "Switch Ethernet"
2088 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2089 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2090 msgstr "Co 30 sekund (powoli, 0)"
2092 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2093 msgid "Every second (fast, 1)"
2094 msgstr "Co sekundę (szybko, 1)"
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
2097 msgid "Exclude interfaces"
2098 msgstr "Wyklucz interfejsy"
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2101 msgid "Expand hosts"
2102 msgstr "Rozwiń hosty"
2104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2105 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2106 msgstr "Oczekiwanie na przydział w systemie szesnastkowym"
2108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2117 msgid "Expecting: %s"
2118 msgstr "Zaleca się użyć: %s"
2120 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2121 msgid "Expecting: non-empty value"
2122 msgstr "Oczekiwanie: niepusta wartość"
2124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2130 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2132 "Czas wygasania dzierżawy adresu, minimum to 2 Minuty (<code>2m</code>)."
2134 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2139 msgid "External R0 Key Holder List"
2140 msgstr "Zewnętrzny Klucz R0 listy właścicieli"
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2143 msgid "External R1 Key Holder List"
2144 msgstr "Zewnętrzny Klucz R1 listy właścicieli"
2146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2147 msgid "External system log server"
2148 msgstr "Serwer zewnętrzny dla logów systemowych"
2150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2151 msgid "External system log server port"
2152 msgstr "Port zewnętrznego serwera logów systemowych"
2154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2155 msgid "External system log server protocol"
2156 msgstr "Protokół zewnętrznego serwera logów systemowych"
2158 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2159 msgid "Extra SSH command options"
2160 msgstr "Dodatkowe opcje SSH"
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
2167 msgid "FT over the Air"
2168 msgstr "FT over the Air"
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2172 msgstr "Protokół FT"
2174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2175 msgid "Failed to change the system password."
2176 msgstr "Zmiana hasła systemowego nieudana."
2178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4075
2179 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2180 msgstr "Nie udało się zatwierdzić w ciągu %ds, czekam na wycofanie…"
2182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2183 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2184 msgstr "Nie można wykonać \"/etc/init.d/%s %s\" akcja: %s"
2186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2632
2190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
2191 msgid "File not accessible"
2192 msgstr "Plik niedostępny"
2194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2770
2196 msgstr "Nazwa pliku"
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2199 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2200 msgstr "Rozgłaszana nazwa pliku obrazu startowego do klientów"
2202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2205 msgstr "System plików"
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2208 msgid "Filter private"
2209 msgstr "Filtruj prywatne"
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2212 msgid "Filter useless"
2213 msgstr "Filtruj bezużyteczne"
2215 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2216 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2217 msgstr "Filtrowanie dla wszystkich niewolników, bez sprawdzania poprawności"
2219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2220 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2222 "Filtrowanie dla wszystkich niewolników, sprawdzanie tylko dla aktywnego "
2225 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2226 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2228 "Filtrowanie dla wszystkich niewolników, sprawdzanie poprawności tylko dla "
2229 "serwerów podrzędnych kopii zapasowych"
2231 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2232 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2233 msgid "Finalizing failed"
2234 msgstr "Finalizacja nie powiodła się"
2236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2238 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2239 "with defaults based on what was detected"
2241 "Znajdź wszystkie aktualnie podłączone systemy plików i zamień oraz na "
2242 "podstawie tego, co zostało wykryte zastąp konfigurację domyślnymi wartościami"
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2245 msgid "Find and join network"
2246 msgstr "Znajdź i podłącz się do sieci"
2248 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2252 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2254 msgstr "Zapora sieciowa"
2256 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
2257 msgid "Firewall Mark"
2258 msgstr "Znacznik zapory sieciowej"
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2261 msgid "Firewall Settings"
2262 msgstr "Ustawienia zapory sieciowej"
2264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2265 msgid "Firewall Status"
2266 msgstr "Status zapory sieciowej"
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2269 msgid "Firmware File"
2270 msgstr "Plik firmware"
2272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2273 msgid "Firmware Version"
2274 msgstr "Wersja firmware"
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2277 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2278 msgstr "Stały port źródłowy dla wychodzących zapytań DNS"
2280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
2282 msgid "Flash image..."
2283 msgstr "Wgraj obraz..."
2285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2286 msgid "Flash image?"
2287 msgstr "Wgrać obraz?"
2289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
2290 msgid "Flash new firmware image"
2291 msgstr "Wgraj nowy obraz firmware"
2293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2294 msgid "Flash operations"
2295 msgstr "Operacje aktualizacji"
2297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2300 msgstr "Trwa wgrywanie obrazu…"
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2307 msgid "Force 40MHz mode"
2308 msgstr "Wymuś tryb 40MHz"
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2311 msgid "Force CCMP (AES)"
2312 msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2315 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2317 "Wymuś uruchomienie serwera DHCP w tej sieci nawet gdy wykryto inny serwer."
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2324 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2325 msgstr "Wymuś TKIP i CCMP (AES)"
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2329 msgstr "Wymuś połączenie"
2331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2332 msgid "Force upgrade"
2333 msgstr "Wymuś uaktualnienie"
2335 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2336 msgid "Force use of NAT-T"
2337 msgstr "Wymuś użycie NAT-T"
2339 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2340 msgid "Form token mismatch"
2341 msgstr "Niepoprawna forma tokenu"
2343 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2344 msgid "Forward DHCP traffic"
2345 msgstr "Przekazuj ruch DHCP"
2347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2348 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2349 msgstr "Sekundy przekazywania korekty błędów (FECS)"
2351 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2352 msgid "Forward broadcast traffic"
2353 msgstr "Przekazuj nadawany ruch"
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2356 msgid "Forward mesh peer traffic"
2357 msgstr "Przekazuj ruch w sieci mesh"
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2360 msgid "Forwarding mode"
2361 msgstr "Tryb przekazywania"
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2364 msgid "Fragmentation Threshold"
2365 msgstr "Próg fragmentacji"
2367 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
2369 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2370 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2372 "Więcej informacji na temat interfejsów i urządzeń równorzędnych WireGuard na "
2373 "stronie <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
2381 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2382 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2391 msgid "Gateway Ports"
2392 msgstr "Porty bramy"
2394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2395 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2396 msgid "Gateway address is invalid"
2397 msgstr "Adres bramy jest nieprawidłowy"
2399 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2400 msgid "Gateway metric"
2401 msgstr "Brama metryczna"
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2408 msgid "General Settings"
2409 msgstr "Ustawienia główne"
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2415 msgid "General Setup"
2416 msgstr "Ustawienia ogólne"
2418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2419 msgid "Generate Config"
2420 msgstr "Wygeneruj konfigurację"
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2423 msgid "Generate PMK locally"
2424 msgstr "Wygeneruj PMK lokalnie"
2426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2427 msgid "Generate archive"
2428 msgstr "Twórz archiwum"
2430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2431 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2432 msgstr "Hasło nie zostało zmienione, wpisane hasła są nieprawidłowe!"
2434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2435 msgid "Global Settings"
2436 msgstr "Ustawienia globalne"
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2439 msgid "Global network options"
2440 msgstr "Globalne opcje sieciowe"
2442 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2443 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2444 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2445 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2446 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2447 msgid "Go to password configuration..."
2448 msgstr "Przejdź do konfiguracji hasła..."
2450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2408
2451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3168
2452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2454 msgid "Go to relevant configuration page"
2455 msgstr "Przejdź do powiązanych ustawień"
2457 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2458 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2459 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji DHCP"
2461 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2462 msgid "Grant access to DHCP status display"
2463 msgstr "Udziel dostępu do wyświetlania statusu DHCP"
2465 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2466 msgid "Grant access to DSL status display"
2467 msgstr "Udziel dostępu do wyświetlania statusu DSL"
2469 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2470 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2471 msgstr "Udziel dostępu do procedur LuCI OpenConnect"
2473 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2474 msgid "Grant access to SSH configuration"
2475 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji SSH"
2477 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2478 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2479 msgstr "Udziel dostępu do podstawowych procedur LuCI"
2481 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2482 msgid "Grant access to crontab configuration"
2483 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji crontab"
2485 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2486 msgid "Grant access to firewall status"
2487 msgstr "Udziel dostępu do statusu zapory sieciowej"
2489 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2490 msgid "Grant access to flash operations"
2491 msgstr "Udziel dostępu do operacji flash"
2493 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2494 msgid "Grant access to main status display"
2495 msgstr "Udziel dostępu do głównego wyświetlacza stanu"
2497 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2498 msgid "Grant access to mmcli"
2499 msgstr "Udziel dostępu do mmcli"
2501 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2502 msgid "Grant access to mount configuration"
2503 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji montowania"
2505 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2506 msgid "Grant access to network configuration"
2507 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji sieci"
2509 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2510 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2511 msgstr "Udziel dostępu do narzędzi diagnostyki sieci"
2513 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2514 msgid "Grant access to network status information"
2515 msgstr "Udziel dostępu do informacji o stanie sieci"
2517 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2518 msgid "Grant access to process status"
2519 msgstr "Przyznaj dostęp do statusu procesów"
2521 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2522 msgid "Grant access to realtime statistics"
2523 msgstr "Udzielanie dostępu do statystyk w czasie rzeczywistym"
2525 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2526 msgid "Grant access to startup configuration"
2527 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji uruchamiania"
2529 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2530 msgid "Grant access to system configuration"
2531 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji systemu"
2533 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2534 msgid "Grant access to system logs"
2535 msgstr "Udziel dostępu do dzienników systemowych"
2537 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2538 msgid "Grant access to the system route status"
2539 msgstr "Udziel dostępu do statusu systemowych tras"
2541 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2542 msgid "Grant access to wireless status display"
2543 msgstr "Udziel dostępu do wyświetlania statusu sieci bezprzewodowej"
2545 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2546 msgid "Group Password"
2547 msgstr "Hasło grupy"
2549 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2553 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2554 msgid "HE.net password"
2555 msgstr "Hasło HE.net"
2557 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2558 msgid "HE.net username"
2559 msgstr "Nazwa użytkownika HE.net"
2561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2566 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2567 msgstr "Błędy kodu nagłówka (HEC)"
2569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2570 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2571 msgstr "Interwał pulsu (kernel: puls)"
2573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2575 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2578 "Tutaj możesz skonfigurować podstawowe ustawienia twojego urządzenia, np. "
2579 "nazwę hosta, strefę czasową."
2581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2582 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2584 "Ukryj <abbr title=\"Extended Service Set Identifier (Nazwę sieci)\">ESSID</"
2587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2589 msgid "Hide empty chains"
2590 msgstr "Ukryj puste łańcuchy"
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2062
2594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2600 msgid "Host entries"
2603 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2604 msgid "Host expiry timeout"
2605 msgstr "Czas wygasania hosta"
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2608 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2609 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> lub sieć Hosta"
2611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2612 msgid "Host-Uniq tag content"
2613 msgstr "Zawartość znacznika Host-Uniq"
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2622 msgstr "Nazwa hosta"
2624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2625 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2626 msgstr "Nazwa hosta wysyłana podczas negocjacji DHCP"
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2629 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2631 msgstr "Nazwy hostów"
2633 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2637 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2638 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2639 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2640 msgstr "Identyfikator używany do jednoznacznej identyfikacji VXLAN"
2642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2643 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2644 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamiczna agregacja łączy (802.3ad, 4)"
2646 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2647 msgid "IKE DH Group"
2648 msgstr "Grupa IKE DH"
2650 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
2651 msgid "IP Addresses"
2654 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2656 msgstr "Protokół IP"
2658 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2667 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2668 msgid "IP address is invalid"
2669 msgstr "Nieprawidłowy adres IP"
2671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2672 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2673 msgid "IP address is missing"
2674 msgstr "Brakuje adresu IP"
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2683 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2688 msgid "IPv4 Firewall"
2689 msgstr "Zapora sieciowa IPv4"
2691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2692 msgid "IPv4 Upstream"
2693 msgstr "Połączenie IPv4"
2695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2696 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2697 msgid "IPv4 address"
2700 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2701 msgid "IPv4 assignment length"
2702 msgstr "długość przydziału IPv4"
2704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2705 msgid "IPv4 broadcast"
2706 msgstr "Transmisja IPv4"
2708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2709 msgid "IPv4 gateway"
2712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2713 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2714 msgid "IPv4 netmask"
2717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2718 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2719 msgstr "Zapis adresu/maski w sieci IPv4"
2721 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2725 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2727 msgstr "Prefix IPv4"
2729 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2730 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2731 msgid "IPv4 prefix length"
2732 msgstr "Długość prefiksu IPv4"
2734 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2741 msgid "IPv4-Address"
2744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2745 msgid "IPv4-Gateway"
2748 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2749 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2750 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2751 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2753 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2754 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2755 msgstr "IPv4/IPv6 (oba - domyślnie IPv4)"
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2769 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2774 msgid "IPv6 Firewall"
2775 msgstr "Zapora sieciowa IPv6"
2777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2778 msgid "IPv6 Neighbours"
2779 msgstr "Sąsiedztwo IPv6"
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2782 msgid "IPv6 Settings"
2783 msgstr "Ustawienia IPv6"
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2786 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2787 msgstr "IPv6 Prefiks-ULA"
2789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2790 msgid "IPv6 Upstream"
2791 msgstr "Połączenie IPv6"
2793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2794 msgid "IPv6 address"
2797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2798 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2799 msgid "IPv6 assignment hint"
2800 msgstr "Wskazówka przypisania IPv6"
2802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2803 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2804 msgid "IPv6 assignment length"
2805 msgstr "Długość przydziału IPv6"
2807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2808 msgid "IPv6 gateway"
2811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2812 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2813 msgstr "Zapis adresu/maski w sieci IPv6"
2815 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2822 msgstr "Prefiks IPv6"
2824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2825 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2826 msgid "IPv6 prefix length"
2827 msgstr "Długość prefiksu IPv6"
2829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2830 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2831 msgid "IPv6 routed prefix"
2832 msgstr "Kierowany prefiks IPv6"
2834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2836 msgstr "Sufiks IPv6"
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2841 msgid "IPv6-Address"
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2848 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2849 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2850 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2851 msgstr "IPv6-w-IPv4 (RFC4213)"
2853 # 6rd to nie "szóste", tylko IPv6 rapid deployment
2854 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2855 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2856 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2857 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6rd)"
2859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2861 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2862 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6to4)"
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
2868 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2869 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2870 msgstr "Jeśli zaznaczone, 1DES jest włączony"
2872 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2873 msgid "If checked, encryption is disabled"
2874 msgstr "Jeśli zaznaczone, szyfrowanie jest wyłączone"
2876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
2877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
2879 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2881 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez jego UUID zamiast <abbr title="
2882 "\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
2885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
2887 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2890 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez nazwę partycji zamiast <abbr "
2891 "title=\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2894 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2895 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2898 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2902 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2903 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
2904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2909 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2910 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2911 msgstr "Jeśli odznaczone, nie ma zdefiniowanej domyślnej trasy"
2913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2914 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2916 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2922 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2923 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2924 msgstr "Jeśli odznaczone, rozgłoszane adresy serwerów DNS są ignorowane"
2926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
2928 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2929 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2930 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2931 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2932 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2934 "Jeśli ilość twojej pamięci fizycznej jest niewystarczająca, nieużywane "
2935 "miejsce na dysku może być tymczasowo wykorzystane na plik wymiany. W "
2936 "rezultacie większa ilość pamięci <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2937 "abbr> będzie dostępna. Uwaga - plik wymiany jest dużo wolniejszy niż pamięć "
2938 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2941 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2942 msgstr "Ignoruj <code>/etc/hosts</code>"
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
2945 msgid "Ignore interface"
2946 msgstr "Ignoruj interfejs"
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2949 msgid "Ignore resolve file"
2950 msgstr "Ignoruj pliki resolve"
2952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
2956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
2960 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2962 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2963 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2965 "Aby zapobiec nieautoryzowanemu dostępowi do systemu, Twoje zapytanie zostało "
2966 "zablokowane. Kliknij \"Kontynuuj»\" poniżej, aby powrócić do poprzedniej "
2969 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2974 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2975 msgid "Inactivity timeout"
2976 msgstr "Czas bezczynności"
2978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
2980 msgstr "Przychodzący:"
2982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
2990 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2991 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2992 msgid "Initialization failure"
2993 msgstr "Błąd inicjalizacji"
2995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
2997 msgstr "Skrypt startowy"
2999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3001 msgstr "Skrypty startowe"
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
3004 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3005 msgstr "Ograniczenie certyfikatu wewnętrznego (domena)"
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
3008 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3009 msgstr "Ograniczenie certyfikatu wewnętrznego (SAN)"
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
3012 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3013 msgstr "Ograniczenie wewnętrznego certyfikatu (temat)"
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
3016 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3017 msgstr "Ograniczenie wewnętrznego certyfikatu (Wildcard)"
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3020 msgid "Install protocol extensions..."
3021 msgstr "Instaluj rozszerzenia protokołów..."
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
3025 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3026 "BSSID <code>%h</code>."
3028 "Zamiast łączyć dowolną sieć z pasującym identyfikatorem SSID, należy "
3029 "połączyć się tylko z identyfikatorem BSSID <code>%h</code>."
3031 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3032 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3033 msgstr "Niewystarczające uprawnienia do odczytu konfiguracji UCI."
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3047 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3048 msgstr "Interfejs %q urządzenia przeniesiony automatycznie z %q do %q."
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3051 msgid "Interface Configuration"
3052 msgstr "Konfiguracja Interfejsu"
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3056 msgid "Interface has %d pending changes"
3057 msgstr "Interfejs ma %d oczekujących zmian"
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3060 msgid "Interface is disabled"
3061 msgstr "Interfejs jest wyłączony"
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3064 msgid "Interface is marked for deletion"
3065 msgstr "Interfejs jest oznaczony do usunięcia"
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3068 msgid "Interface is reconnecting..."
3069 msgstr "Ponowne łączenie interfejsu..."
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3074 msgid "Interface is shutting down..."
3075 msgstr "Interfejs jest wyłączany..."
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3078 msgid "Interface is starting..."
3079 msgstr "Interfejs uruchamia się..."
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3082 msgid "Interface is stopping..."
3083 msgstr "Interfejs zatrzymuje się..."
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
3086 msgid "Interface name"
3087 msgstr "Nazwa interfejsu"
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3091 msgid "Interface not present or not connected yet."
3092 msgstr "Interfejs nie istnieje lub nie jest jeszcze podłączony."
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3096 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3100 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3104 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3105 msgid "Internal Server Error"
3106 msgstr "Wewnętrzny błąd serwera"
3108 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3109 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3110 msgstr "Interwał wysyłania pakietów edukacyjnych"
3112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3115 msgstr "Niewłaściwy"
3117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
3118 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:14
3119 msgid "Invalid Base64 key string"
3120 msgstr "Nieprawidłowy ciąg klucza Base64"
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3123 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3124 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko ID pomiędzy %d a %d."
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3127 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3128 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko unikalne ID"
3130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
3131 msgid "Invalid argument"
3132 msgstr "Błędny argument"
3134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
3135 msgid "Invalid command"
3136 msgstr "Nieprawidłowe polecenie"
3138 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
3139 msgid "Invalid hexadecimal value"
3140 msgstr "Nieprawidłowa wartość szesnastkowa"
3142 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3143 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3144 msgstr "Niewłaściwy login i/lub hasło! Spróbuj ponownie."
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3147 msgid "Isolate Clients"
3148 msgstr "Izoluj klientów"
3150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3152 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3153 "flash memory, please verify the image file!"
3155 "Wygląda na to, że próbujesz wgrać obraz większy niż twoja pamięć flash, "
3156 "proszę sprawdź czy to właściwy obraz!"
3158 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3159 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3160 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3161 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3162 msgid "JavaScript required!"
3163 msgstr "JavaScript jest wymagany!"
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
3166 msgid "Join Network"
3167 msgstr "Połącz z siecią"
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
3170 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3171 msgstr "Przyłącz do sieci: Skanuj sieci WiFi"
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3174 msgid "Joining Network: %q"
3175 msgstr "Przyłączanie do sieci: %q"
3177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3178 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3179 msgstr "Zachowaj ustawienia i bieżącą konfigurację"
3181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3182 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3184 msgstr "Log kernela"
3186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3187 msgid "Kernel Version"
3188 msgstr "Wersja kernela"
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
3202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3206 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3213 msgstr "Serwer L2TP"
3215 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3216 msgid "LACPDU Packets"
3217 msgstr "Pakiety LACPDU"
3219 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3224 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3225 msgid "LCP echo failure threshold"
3226 msgstr "Próg błędu echa LCP"
3228 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3233 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3234 msgid "LCP echo interval"
3235 msgstr "Interwał echa LCP"
3237 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3238 msgid "LED Configuration"
3239 msgstr "Konfiguracja LED"
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3255 msgid "Language and Style"
3256 msgstr "Wygląd i język"
3258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3262 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3269 msgstr "Czas dzierżawy"
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3275 msgid "Lease time remaining"
3276 msgstr "Pozostały czas dzierżawy"
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3280 msgstr "Plik dzierżawy"
3282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3283 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3284 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3285 msgid "Leave empty to autodetect"
3286 msgstr "Pozostaw puste, aby automatycznie wykryć"
3288 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3289 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3290 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3292 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3293 msgstr "Pozostaw puste, aby użyć bieżącego adresu WAN"
3295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3983
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3304 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3306 "Ogranicz usługi DNS do podsieci interfejsów, na których obsługujemy DNS."
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
3309 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3310 msgstr "Ogranicz nasłuchiwanie do tych interfesjów, oraz loopbacku."
3312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3313 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3314 msgstr "Tłumienie linii (LATN)"
3316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3326 msgstr "Czas działania linii"
3328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3329 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3330 msgstr "Agregacja połączeń (łączenie kanałów)"
3332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3333 msgid "Link Monitoring"
3334 msgstr "Monitorowanie połączeń"
3336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3338 msgstr "Połączenie aktywne"
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3342 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3345 "Lista serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> do których będą "
3346 "przekazywane zapytania"
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
3350 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3351 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3352 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3353 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3356 "Lista R0KHs w tej samej Domenie Mobilnej. <br />Format: Adres-MAC,"
3357 "Identyfikator-NAS,128-bitowy klucz jako ciąg szesnastkowy. <br />Tej listy "
3358 "używa się do mapowania R0KH-ID (Identyfikator NAS) do docelowego adresu MAC "
3359 "przy żądaniu klucza PMK-R1 z R0KH, którego STA używał podczas Initial "
3360 "Mobility Domain Association."
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
3364 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3365 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3366 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3367 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3370 "Lista R1KHs w tej samej Domenie Mobilnej. <br />Format: Adres-MAC,R1KH-ID "
3371 "jako 6 oktetów z dwukropkami,128-bitowy klucz jako ciąg szesnastkowy. <br /"
3372 ">Tej listy używa się do mapowania R1KH-ID na docelowy adres MAC podczas "
3373 "wysyłania klucza PMK-R1 z R0KH. Jest to również lista autoryzowanych R1KH w "
3374 "MD, które mogą zażądać kluczy PMK-R1."
3376 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3377 msgid "List of SSH key files for auth"
3378 msgstr "Lista kluczy SSH do autoryzacji"
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
3381 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3382 msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi RFC1918"
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3385 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3386 msgstr "Lista hostów które dostarczają zafałszowane wyniki NX domain"
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
3389 msgid "Listen Interfaces"
3390 msgstr "Nasłuchuj interfejs"
3392 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:58
3394 msgstr "Nasłuchuj port"
3396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3397 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3399 "Słuchaj tylko na podanym interfejsie, lub jeśli nie podano na wszystkich"
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3402 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3403 msgstr "Port nasłuchu dla przychodzących zapytań DNS"
3405 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3406 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3411 msgid "Load Average"
3412 msgstr "Średnie obciążenie"
3414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2897
3415 msgid "Loading directory contents…"
3416 msgstr "Ładowanie zawartości katalogu.…"
3418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3419 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3420 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3421 msgid "Loading view…"
3422 msgstr "Ładowanie widoku…"
3424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3425 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3426 msgid "Local IP address is invalid"
3427 msgstr "Lokalny adres IP jest nieprawidłowy"
3429 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3430 msgid "Local IP address to assign"
3431 msgstr "Lokalny adres IP do przypisania"
3433 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3437 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3438 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3439 msgid "Local IPv4 address"
3440 msgstr "Lokalny adres IPv4"
3442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3443 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3444 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3445 msgid "Local IPv6 address"
3446 msgstr "Lokalny adres IPv6"
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3449 msgid "Local Service Only"
3450 msgstr "Tylko serwis lokalny"
3452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3453 msgid "Local Startup"
3454 msgstr "Lokalny autostart"
3456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3459 msgstr "Czas lokalny"
3461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3462 msgid "Local domain"
3463 msgstr "Domena lokalna"
3465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3467 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3468 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3470 "Specyfikacja domeny lokalnej. Nazwy należące do tej domeny nie są "
3471 "przekazywane dalej ani rozwijane przez DHCP lub tylko pliki hosta"
3473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3474 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3476 "Przyrostek (sufiks) domeny przyłączany do nazw DHCP i wpisów w pliku hosta"
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3479 msgid "Local server"
3480 msgstr "Serwer lokalny"
3482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3484 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3487 "Zlokalizuj nazwę hosta w zależności od odpytującej podsieci jeśli jest "
3488 "dostępne więcej niż jedno IP"
3490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3491 msgid "Localise queries"
3492 msgstr "Zapytania lokalizujące"
3494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
3495 msgid "Lock to BSSID"
3496 msgstr "Zablokuj na BSSID"
3498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3499 msgid "Log output level"
3500 msgstr "Poziom logowania"
3502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3504 msgstr "Loguj zapytania"
3506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3510 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3514 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3519 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3520 msgstr "Utrata sygnału (LOSS)"
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3523 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3524 msgstr "Najniższy wydzierżawiony adres jako offset dla adresu sieci."
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3532 msgid "MAC Address For The Actor"
3533 msgstr "Adres MAC dla aktora"
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2061
3537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
3540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3546 msgid "MAC-Address Filter"
3547 msgstr "Filtrowanie adresów MAC"
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3551 msgstr "Filtrowanie MAC"
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3557 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3558 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3559 msgid "MAP / LW4over6"
3560 msgstr "MAP/LW4over6"
3562 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3564 msgid "MAP rule is invalid"
3565 msgstr "Reguła MAP jest nieprawidłowa"
3567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3586 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3587 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3588 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
3590 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3591 msgid "MII Interval"
3592 msgstr "Interwał MII"
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3595 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3596 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
3600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3602 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3605 "Upewnij się, że sklonowałeś główny system plików, używając czegoś podobnego "
3606 "do poleceń poniżej:"
3608 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3609 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3648
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3624 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3625 msgstr "Max. Osiągalna przepustowość danych (ATTNDR)"
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3628 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3629 msgstr "Maksymalny dozwolony odstęp czasu"
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3632 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3633 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba aktywnych dzierżaw DHCP"
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3636 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3637 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba jednoczesnych zapytań DNS"
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3640 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3641 msgstr "Maksymalny dozwolony rozmiar pakietu EDNS.0 UDP"
3643 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3644 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3645 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3646 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3647 msgstr "Maksymalny czas podany w sekundach do pełnej gotowości modemu"
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3650 msgid "Maximum number of leased addresses."
3651 msgstr "Maksymalna liczba dzierżawionych adresów."
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3654 msgid "Maximum transmit power"
3655 msgstr "Maksymalna moc nadawania"
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3677 msgid "Memory usage (%)"
3680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3651
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3693 msgid "Method not found"
3694 msgstr "Nie znaleziono metody"
3696 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3697 msgid "Method of link monitoring"
3698 msgstr "Metoda monitorowania łącza"
3700 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3701 msgid "Method to determine link status"
3702 msgstr "Metoda określania statusu łącza"
3704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3707 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
3711 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3712 msgid "Minimum Number of Links"
3713 msgstr "Minimalna liczba połączeń"
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3716 msgid "Mirror monitor port"
3717 msgstr "Kopia monitorowanego portu"
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3720 msgid "Mirror source port"
3721 msgstr "Kopia portu źródłowego"
3723 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3725 msgstr "Dane Mobilne"
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
3728 msgid "Mobility Domain"
3729 msgstr "Domena mobilna"
3731 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:43
3741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3745 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3746 msgid "Modem default"
3747 msgstr "Domyślny modem"
3749 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3750 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3751 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3753 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3754 msgid "Modem device"
3755 msgstr "Urządzenie modemowe"
3757 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3758 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3759 msgid "Modem information query failed"
3760 msgstr "Zapytanie dotyczące modemu nie powiodło się"
3762 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3763 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3764 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3765 msgid "Modem init timeout"
3766 msgstr "Limit czasu inicjacji modemu"
3768 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3769 msgid "ModemManager"
3770 msgstr "Menedżer modemu"
3772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3652
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
3777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3778 msgid "More Characters"
3779 msgstr "Użyj więcej znaków"
3781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2350
3785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3787 msgstr "Punkt montowania"
3789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3791 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
3792 msgid "Mount Points"
3793 msgstr "Punkty montowania"
3795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
3796 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3797 msgstr "Punkty montowania - Wpis montownia"
3799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3800 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3801 msgstr "Punkty montowania - Wpis swap"
3803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3805 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3808 "Punkty montowania definiują gdzie urządzenie pamięci zostanie podłączone do "
3811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3812 msgid "Mount attached devices"
3813 msgstr "Zamontuj podłączone urządzenia"
3815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3816 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3817 msgstr "Zamontuj systemy plików, które nie są odpowiednio skonfigurowane"
3819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
3820 msgid "Mount options"
3821 msgstr "Opcje montowania"
3823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
3825 msgstr "Punkt montownia"
3827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3828 msgid "Mount swap not specifically configured"
3829 msgstr "Zamontuj plik wymiany, który nie jest odpowiednio skonfigurowany"
3831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
3832 msgid "Mounted file systems"
3833 msgstr "Zamontowane systemy plików"
3835 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3837 msgstr "Przesuń w dół"
3839 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3841 msgstr "Przesuń w górę"
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
3847 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3852 msgid "NAT64 Prefix"
3853 msgstr "Prefix NAT64"
3855 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3856 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3864 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
3869 msgid "NTP server candidates"
3870 msgstr "Lista serwerów NTP"
3872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2388
3873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3738
3874 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
3876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
3881 msgid "Name of the new network"
3882 msgstr "Nazwa nowej sieci"
3884 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
3885 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
3889 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
3891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
3892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
3893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
3894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
3895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
3896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
3901 msgid "Network Utilities"
3902 msgstr "Narzędzia sieciowe"
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
3905 msgid "Network boot image"
3906 msgstr "Sieciowy obraz startowy"
3908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
3909 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
3910 msgstr "Aktywność urządzenia sieciowego (kernel: netdev)"
3912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
3913 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3914 msgid "Network device is not present"
3915 msgstr "Urządzenie sieciowe nie jest obecne"
3917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
3918 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
3919 msgstr "Nowy interfejs \"%s\" nie może być utworzony: %s"
3921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
3922 msgid "New interface name…"
3923 msgstr "Nazwa nowego interfejsu…"
3925 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
3930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
3931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
3932 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
3937 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3938 msgstr "Brak skonfigurowanego serwera DHCP dla tego interfejsu"
3940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
3941 msgid "No Encryption"
3942 msgstr "Brak szyfrowania"
3944 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
3945 msgid "No Host Routes"
3946 msgstr "Brak tras hosta"
3948 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
3953 msgid "No RX signal"
3954 msgstr "Brak sygnału RX"
3956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3957 msgid "No client associated"
3958 msgstr "Brak powiązanego klienta"
3960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
3961 msgid "No data received"
3962 msgstr "Nie otrzymano danych"
3964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
3965 msgid "No entries in this directory"
3966 msgstr "Brak wpisów w tym katalogu"
3968 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3969 msgid "No files found"
3970 msgstr "Nie znaleziono plików"
3972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
3973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
3974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241
3975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
3976 msgid "No information available"
3977 msgstr "Brak dostępnych informacji"
3979 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3981 msgid "No matching prefix delegation"
3982 msgstr "Brak zgodnej delegacji prefiksu"
3984 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
3985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
3986 msgid "No more slaves available"
3987 msgstr "Brak dostępnych niewolników"
3989 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
3990 msgid "No more slaves available, can not save interface"
3991 msgstr "Brak dostępnych niewolników, nie można zapisać interfejsu"
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3994 msgid "No negative cache"
3995 msgstr "Brak negatywnej pamięci podręcznej"
3997 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
3998 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3999 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4000 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4001 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
4002 msgid "No password set!"
4003 msgstr "Nie ustawiono hasła!"
4005 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
4006 msgid "No peers defined yet"
4007 msgstr "Jeszcze nie zdefiniowano peerów"
4009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
4010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
4011 msgid "No public keys present yet."
4012 msgstr "Nie istnieją jeszcze klucze publiczne."
4014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4015 msgid "No rules in this chain."
4016 msgstr "Brak zasad w tym łańcuchu."
4018 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4019 msgid "No validation or filtering"
4020 msgstr "Brak walidacji lub filtrowania"
4022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4024 msgid "No zone assigned"
4025 msgstr "Brak przypisanej strefy"
4027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
4031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
4035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4036 msgid "Noise Margin (SNR)"
4037 msgstr "Margines szumów (SNR)"
4039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4044 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4045 msgstr "Nieprzewidziane błedy CRC (CRC_P)"
4047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
4048 msgid "Non-wildcard"
4049 msgstr "Bez symboli wieloznacznych"
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4053 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4061 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4063 msgstr "Nie znaleziono"
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4066 msgid "Not associated"
4067 msgstr "Nie powiązany"
4069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4070 msgid "Not connected"
4071 msgstr "Nie podłączony"
4073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4082 msgid "Not started on boot"
4083 msgstr "Nie uruchomiony przy starcie"
4085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
4086 msgid "Not supported"
4087 msgstr "Nie wspierane"
4089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4091 msgstr "Spostrzeżenie"
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4097 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4098 msgid "Number of IGMP membership reports"
4099 msgstr "Liczba raportów członkowskich IGMP"
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
4102 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4104 "Liczba buforowanych wpisów DNS (max wynosi 10000, 0 oznacza brak pamięci "
4107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4108 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4109 msgstr "Liczba równoległych wątków użytych do kompresji"
4111 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4112 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4113 msgstr "Liczba wzajemnych powiadomień po zdarzeniu związanym z awarią"
4115 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4116 msgid "Obfuscated Group Password"
4117 msgstr "Ukryte hasło grupowe"
4119 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4120 msgid "Obfuscated Password"
4121 msgstr "Ukryte hasło"
4123 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4124 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4125 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4126 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4130 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4131 msgid "Obtain IPv6-Address"
4132 msgstr "Uzyskaj adres IPv6"
4134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4135 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4140 msgid "Off-State Delay"
4141 msgstr "Zwłoka wyłączenia"
4143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4148 msgid "On-Link route"
4149 msgstr "Trasa łącza"
4151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4152 msgid "On-State Delay"
4153 msgstr "Zwłoka połączenia"
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
4156 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4157 msgstr "Nazwa hosta lub adres MAC musu być podany!"
4159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4160 msgid "One of the following: %s"
4161 msgstr "Jedno z poniższych: %s"
4163 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4164 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4165 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4166 msgstr "Jedno lub więcej pól zawiera nieprawidłowe wartości!"
4168 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4169 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4170 msgstr "Jedna lub więcej niepoprawnych/wymaganych wartości na zakładce"
4172 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4173 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4174 msgid "One or more required fields have no value!"
4175 msgstr "Jedno lub więcej pól nie posiada wpisanych wartości!"
4177 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4179 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4181 "Tylko jeśli aktualny aktywny niewolnik ulegnie awarii, a podstawowy "
4182 "niewolnik jest włączony (awaria, 2)"
4184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
4185 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4186 msgid "Open list..."
4187 msgstr "Otwórz listę..."
4189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4190 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4191 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4192 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4195 msgid "Operating frequency"
4196 msgstr "Częstotliwość"
4198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1817
4199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3482
4200 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4201 msgstr "Opcja \"%s\" zawiera nieważną wartość wejściową."
4203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1830
4204 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4205 msgstr "Opcja \"%s\" nie może być pusta."
4207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3990
4208 msgid "Option changed"
4209 msgstr "Wartość zmieniona"
4211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3992
4212 msgid "Option removed"
4213 msgstr "Usunięto wartość"
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
4216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
4220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
4222 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4223 "starting with <code>0x</code>."
4225 "Opcjonalnie. 32-bitowy znak dla wychodzących zaszyfrowanych pakietów. Wpisz "
4226 "wartość w hex, zaczynając od <code>0x</code>."
4228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4230 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4231 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4232 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4233 "for the interface."
4235 "Opcjonalne. Dopuszczalne wartości: 'eui64', 'random', stałe wartości takie "
4236 "jak '::1' lub '::1:2'. Kiedy prefiks IPv6 (taki jak 'a:b:c:d::') jest "
4237 "odbierany z serwera delegującego, użyj sufiksa (takiego jak '::1') aby "
4238 "utworzyć adres IPv6 ('a:b:c:d::1') dla tego interfejsu."
4240 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4242 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4243 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4245 "Opcjonalnie. Base64-zakodowany klucz współdzielony. Dodaje dodatkową warstwę "
4246 "symetrycznej kryptografii klucza dla uzyskania odporności po kwantowej."
4248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4249 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4250 msgstr "Opcjonalny. Tworzenie tras dozwolonych adresów IP dla tego peera."
4252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
4253 msgid "Optional. Description of peer."
4254 msgstr "Opcjonalny. Opis peera."
4256 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
4257 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4258 msgstr "Opcjonalnie. Nie twórz tras hosta do peerów."
4260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
4262 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4265 "Opcjonalnie. Host z peerem. Nazwy są ustalane przed wywołaniem interfejsu."
4267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
4268 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4269 msgstr "Opcjonalny. Maksymalna wartość transmisji interfejsu tunelowego."
4271 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
4272 msgid "Optional. Port of peer."
4273 msgstr "Opcjonalny. Port dla peera."
4275 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
4277 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4278 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4280 "Opcjonalnie. Sekundy między utrzymaniem przy życiu wiadomości. Domyślnie 0 "
4281 "(wyłączone). Zalecana wartość, jeśli urządzenie znajduje się poza NAT to 25."
4283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:58
4284 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4286 "Opcjonalny. Port UDP używany dla pakietów wychodzących i przychodzących."
4288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4302 msgstr "Wychodzący:"
4304 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4305 msgid "Output Interface"
4306 msgstr "Interfejs wyjściowy"
4308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4311 msgstr "Strefa wyjściowa"
4313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
4314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4315 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4316 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4317 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4318 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4319 msgid "Override MAC address"
4320 msgstr "Nadpisz adres MAC"
4322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
4323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4324 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4325 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4326 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4327 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
4328 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
4329 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4330 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4331 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4333 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4334 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4335 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4336 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4337 msgid "Override MTU"
4338 msgstr "Nadpisz MTU"
4340 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4341 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4342 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4343 msgid "Override TOS"
4344 msgstr "Nadpisz TOS"
4346 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4347 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4348 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4349 msgid "Override TTL"
4350 msgstr "Nadpisz TTL"
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4353 msgid "Override default interface name"
4354 msgstr "Nadpisz domyślną nazwę interfejsu"
4356 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4357 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4358 msgstr "Nadpisz adres bramy w odpowiedziach DHCP"
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4362 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4363 "subnet that is served."
4365 "Nadpisz maskę sieci wysyłaną do klientów. Zazwyczaj jest ona wyliczana z "
4366 "podsieci która jest rozsyłana."
4368 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4369 msgid "Override the table used for internal routes"
4370 msgstr "Zastąp tabelę używaną do tras wewnętrznych"
4372 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
4377 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4378 msgstr "Nadpisać istniejący plik \"%s\" ?"
4380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4384 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4385 msgid "PAP/CHAP (both)"
4386 msgstr "PAP/CHAP (oba)"
4388 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4389 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4390 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4391 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4392 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4396 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4397 msgid "PAP/CHAP password"
4398 msgstr "Hasło PAP/CHAP"
4400 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4401 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4402 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4403 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4404 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4405 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4406 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4407 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4408 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4409 msgid "PAP/CHAP username"
4410 msgstr "Nazwa użytkownika PAP/CHAP"
4412 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4420 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4421 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4422 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4423 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4428 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4429 msgid "PIN code rejected"
4430 msgstr "Kod PIN został odrzucony"
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
4434 msgstr "PMK R1 Push"
4436 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4437 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4442 msgid "PPPoA Encapsulation"
4443 msgstr "Enkapsulacja PPPoA"
4445 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4446 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4450 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4455 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4456 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4460 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4467 msgstr "Przesunięcie PSID"
4469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4470 msgid "PSID-bits length"
4471 msgstr "Długość bitów PSID"
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4474 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4475 msgstr "PTM/EFM (tryb transferu pakietów)"
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4478 msgid "Packet Steering"
4479 msgstr "Sterowanie pakietami"
4481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4486 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4488 "Pakiety do przesłania przed przejściem do następnego urządzenia podrzędnego"
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4492 msgid "Part of zone %q"
4493 msgstr "Część strefy %q"
4495 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
4497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4498 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4499 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4504 msgid "Password authentication"
4505 msgstr "Uwierzytelnianie hasłem"
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
4508 msgid "Password of Private Key"
4509 msgstr "Hasło klucza prywatnego"
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
4512 msgid "Password of inner Private Key"
4513 msgstr "Wewnętrzne hasło klucza prywatnego"
4515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4519 msgid "Password strength"
4522 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
4526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4527 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4528 msgstr "Wklej lub przeciągnij plik klucza SSH…"
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1502
4531 msgid "Path to CA-Certificate"
4532 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4535 msgid "Path to Client-Certificate"
4536 msgstr "Ścieżka do certyfikatu klienta"
4538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4539 msgid "Path to Private Key"
4540 msgstr "Ścieżka do Klucza Prywatnego"
4542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
4543 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4544 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu CA"
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
4547 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4548 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu Klienta"
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4551 msgid "Path to inner Private Key"
4552 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego klucza prywatnego"
4554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
4558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4572 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4573 msgid "Peer IP address to assign"
4574 msgstr "Adres IP Peera do przydzielenia"
4576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4578 msgid "Peer address is missing"
4579 msgstr "Brakuje adresu Peera"
4581 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
4585 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4586 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4587 msgstr "Doskonałe tajne przekazywanie"
4589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4590 msgid "Perform reboot"
4591 msgstr "Wykonaj restart"
4593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4594 msgid "Perform reset"
4595 msgstr "Wykonaj reset"
4597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4598 msgid "Permission denied"
4599 msgstr "Odmowa zezwolenia"
4601 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
4602 msgid "Persistent Keep Alive"
4603 msgstr "Trwale trzymaj przy życiu"
4605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4607 msgstr "Szybkość Phy:"
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4610 msgid "Physical Settings"
4611 msgstr "Ustawienia sprzętowe"
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4628 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4629 msgid "Please enter your username and password."
4630 msgstr "Proszę wprowadź swój login i hasło."
4632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3721
4633 msgid "Please select the file to upload."
4634 msgstr "Wybierz plik do przesłania."
4636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4645 msgid "Port status:"
4646 msgstr "Status portu:"
4648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
4649 msgid "Potential negation of: %s"
4650 msgstr "Potencjalne odrzucenie: %s"
4652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4653 msgid "Power Management Mode"
4654 msgstr "Tryb zarządzania energią"
4656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4657 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4658 msgstr "Przewidziane błedy CRC (CRCP_P)"
4660 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4662 msgstr "Preferuj LTE"
4664 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4666 msgstr "Preferuj UMTS"
4668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4669 msgid "Prefix Delegated"
4670 msgstr "Prefiks Przekazany"
4672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4673 msgid "Preshared Key"
4674 msgstr "Klucz współdzielony"
4676 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4677 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4681 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4683 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4686 "Przypuszczaj że klient może być martwy po zadanej ilości błedów echa LCP, "
4687 "wpisz 0 aby zignorować te błędy"
4689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4690 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4691 msgstr "Zapobiegaj nasłuchiwaniu na tych interfejsach."
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4694 msgid "Prevents client-to-client communication"
4695 msgstr "Zapobiega komunikacji między klientem a klientem"
4697 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
4698 msgid "Primary Slave"
4699 msgstr "Główny niewolnik"
4701 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
4703 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
4704 "better than current slave (better, 1)"
4706 "Podstawowy staje się aktywnym niewolnikiem, gdy wraca do góry, jeśli "
4707 "prędkość i dupleks są lepsze niż obecni niewolnicy (lepiej, 1)"
4709 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
4710 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
4712 "Główny staje się aktywnym niewolnikiem za każdym razem, gdy wróci (zawsze 0)"
4714 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
4716 msgstr "Klucz prywatny"
4718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4719 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
4721 msgstr "Procesy systemowe"
4723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
4734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
4740 msgid "Provide NTP server"
4741 msgstr "Włącz serwer NTP"
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
4744 msgid "Provide new network"
4745 msgstr "Utwórz nową sieć"
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
4748 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4749 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4751 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
4753 msgstr "Klucz publiczny"
4755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
4757 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4758 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4759 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4760 "code> file into the input field."
4762 "Klucze publiczne pozwalają na logowanie bez haseł SSH z wyższymi "
4763 "zabezpieczeniami w porównaniu do zwykłych haseł. Aby przesłać nowy klucz do "
4764 "urządzenia, wklej klucz publiczny zgodny z OpenSSH lub przeciągnij plik "
4765 "<code>.pub</code> do pola wejściowego."
4767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4768 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4770 "Publiczny prefiks kierowany do tego urządzenia w celu przesłania go do "
4773 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4774 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4775 msgid "QMI Cellular"
4776 msgstr "Komórkowy QMI"
4778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
4784 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4787 "Zapytaj o wszystkie dostępne serwery <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
4791 msgid "R0 Key Lifetime"
4792 msgstr "Żywotność klucza R0"
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
4795 msgid "R1 Key Holder"
4796 msgstr "Uchwyt klucza R1"
4798 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4799 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4800 msgstr "Tryb RFC3947 NAT-T"
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
4803 msgid "RSSI threshold for joining"
4804 msgstr "Próg RSSI dla połączeń"
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
4807 msgid "RTS/CTS Threshold"
4808 msgstr "Próg RTS/CTS"
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4817 msgstr "Szybkość RX"
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
4820 msgid "RX Rate / TX Rate"
4821 msgstr "Szybkość: RX/TX"
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
4824 msgid "Radius-Accounting-Port"
4825 msgstr "Port Radius-Accounting"
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
4828 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4829 msgstr "Sekret Radius-Accounting"
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
4832 msgid "Radius-Accounting-Server"
4833 msgstr "Serwer Radius-Accounting"
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
4836 msgid "Radius-Authentication-Port"
4837 msgstr "Port Radius-Authentication"
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
4840 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4841 msgstr "Sekret Radius-Authentication"
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
4844 msgid "Radius-Authentication-Server"
4845 msgstr "Serwer Radius-Authentication"
4847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4848 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4850 "Surowe bajty kodowane szesnastkowo. Pozostaw puste, chyba że wymaga tego "
4851 "dostawca internetowy"
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
4855 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4856 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4858 "Przejrzyj plik <code>/etc/ethers</code> aby skonfigurować serwer <abbr title="
4859 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
4862 msgid "Really switch protocol?"
4863 msgstr "Naprawdę zmienić protokół?"
4865 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
4866 msgid "Realtime Graphs"
4867 msgstr "Wykresy rzeczywiste"
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
4870 msgid "Reassociation Deadline"
4871 msgstr "Termin reasocjacji"
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
4874 msgid "Rebind protection"
4875 msgstr "Przypisz ochronę"
4877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4878 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
4880 msgstr "Restart urządzenia"
4882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
4883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
4884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
4885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
4887 msgstr "Restartowanie…"
4889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
4890 msgid "Reboots the operating system of your device"
4891 msgstr "Uruchamia ponownie system na twoim urządzeniu"
4893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
4897 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
4898 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4899 msgstr "Zalecane. Adresy IP interfejsu WireGuard."
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
4902 msgid "Reconnect this interface"
4903 msgstr "Połącz ponownie ten interfejs"
4905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
4909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
4911 msgstr "Odświeżanie"
4913 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4914 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4918 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4919 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4920 msgid "Relay Bridge"
4921 msgstr "Most przekaźnikowy"
4923 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4924 msgid "Relay between networks"
4925 msgstr "Przekaźnik pomiędzy sieciami"
4927 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4928 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4929 msgid "Relay bridge"
4930 msgstr "Most przekaźnikowy"
4932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4934 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
4935 msgid "Remote IPv4 address"
4936 msgstr "Zdalny adres IPv4"
4938 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4939 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4940 msgstr "Zdalny adres IPv4 lub FQDN"
4942 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
4943 msgid "Remote IPv6 address"
4944 msgstr "Zdalny adres IPv6"
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
4951 msgid "Replace wireless configuration"
4952 msgstr "Zamień konfigurację WiFi"
4954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4955 msgid "Request IPv6-address"
4956 msgstr "Zażądaj adresu IPv6"
4958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4959 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4960 msgstr "Zażądaj długość prefiksu IPv6"
4962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
4963 msgid "Request timeout"
4964 msgstr "Limit czasu żądania"
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
4970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4971 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4972 msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3"
4974 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
4975 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4976 msgstr "Wymagane. Klucz prywatny dla tego interfejsu Base64-encoded."
4978 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
4979 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4980 msgstr "Wymagane. Klucz publiczny Base64-encodec dla peera."
4982 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
4984 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4985 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4986 "routes through the tunnel."
4988 "Wymagane. Adresy IP i prefiksy, które ten peer może używać wewnątrz tunelu. "
4989 "Zazwyczaj adresy IP tunelu, są trasą dla peera przez tunel."
4991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
4993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
4994 msgid "Requires hostapd"
4995 msgstr "Wymaga hostapd"
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
4999 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5000 msgstr "Wymaga hostapdu z obsługą EAP Suite-B"
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
5004 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5005 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla EAP"
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
5008 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5009 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla OWE"
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
5013 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5014 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla SAE"
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
5018 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
5019 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
5021 "Wymagana jest 'pełna' wersja wpad/hostapd i wsparcie sterownika WiFi <br /"
5022 ">(od Sty. 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi i mt76)"
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5026 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5027 "come from unsigned domains"
5029 "Wymagane jest wsparcie dla DNSSEC; sprawdzanie, czy niepodpisane odpowiedzi "
5030 "w domenie rzeczywiście pochodzą z domen bez znaku"
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5038 msgid "Requires wpa-supplicant"
5039 msgstr "Wymaga wpa-supplicant"
5041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5043 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5044 msgstr "Wymagany jest dostawca wpa z obsługą EAP Suite-B"
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5048 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5049 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem EAP"
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5052 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5053 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem OWE"
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
5058 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5059 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem SAE"
5061 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5062 msgid "Reselection policy for primary slave"
5063 msgstr "Polityka reelekcji głównego niewolnika"
5065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5066 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5067 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5068 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5069 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5074 msgid "Reset Counters"
5075 msgstr "Wyczyść liczniki"
5077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5078 msgid "Reset to defaults"
5079 msgstr "Resetuj do domyślnych"
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5082 msgid "Resolv and Hosts Files"
5083 msgstr "Pliki Resolv i Hosts"
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5086 msgid "Resolve file"
5087 msgstr "Plik Resolve"
5089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5090 msgid "Resource not found"
5091 msgstr "Nie znaleziono zasobu"
5093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
5095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5100 msgid "Restart Firewall"
5101 msgstr "Restart zapory"
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
5104 msgid "Restart radio interface"
5105 msgstr "Restartuj interfejs radiowy"
5107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5112 msgid "Restore backup"
5113 msgstr "Przywróć kopię zapasową"
5115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:330
5116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:331
5117 msgid "Reveal/hide password"
5118 msgstr "Pokaż/Ukryj hasło"
5120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4006
5124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4091
5125 msgid "Revert changes"
5126 msgstr "Przywróć zmiany"
5128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4273
5129 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5130 msgstr "Żądanie powrotu nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
5132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
5133 msgid "Reverting configuration…"
5134 msgstr "Przywracanie konfiguracji…"
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
5137 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5138 msgstr "Katalog główny dla plików udostępnianych przez TFTP"
5140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5141 msgid "Root preparation"
5142 msgstr "Przygotowanie Roota"
5144 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5145 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5146 msgstr "Polityka Round-Robin (bilans-rr, 0)"
5148 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5149 msgid "Route Allowed IPs"
5150 msgstr "Trasuj dozwolone IPs"
5152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5154 msgstr "Tablica trasy"
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5161 msgid "Router Advertisement-Service"
5162 msgstr "Tryb rozgłoszeniowy routera"
5164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5165 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5166 msgid "Router Password"
5167 msgstr "Hasło routera"
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
5171 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5177 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5180 "Trasy określają, przez który interfejs i bramę można dotrzeć do określonego "
5183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5188 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5190 "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów przed zamontowaniem urządzenia"
5192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5193 msgid "Run filesystem check"
5194 msgstr "Sprawdź błędy systemu plików"
5196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5197 msgid "Runtime error"
5198 msgstr "Błąd czasowy"
5200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175
5209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5210 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5214 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5215 msgid "SSH server address"
5216 msgstr "Adres serwera SSH"
5218 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5219 msgid "SSH server port"
5220 msgstr "Port serwera SSH"
5222 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5223 msgid "SSH username"
5224 msgstr "Nazwa użytkownika SSH"
5226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5227 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
5234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:42
5238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2712
5243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5244 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5245 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5246 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:430
5248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4002
5254 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5255 msgid "Save & Apply"
5256 msgstr "Zapisz i Zastosuj"
5258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5260 msgstr "Zapisz błąd"
5262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
5263 msgid "Save mtdblock"
5264 msgstr "Zapisz mtdblock"
5266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
5267 msgid "Save mtdblock contents"
5268 msgstr "Zapisz zawartość mtdblock"
5270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5275 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5276 msgid "Scheduled Tasks"
5277 msgstr "Zaplanowane zadania"
5279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3986
5280 msgid "Section added"
5281 msgstr "Dodano sekcję"
5283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3988
5284 msgid "Section removed"
5285 msgstr "Usunięto sekcję"
5287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5288 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5289 msgstr "Aby poznać szczegóły przeczytaj stronę instrukcji \"mount\""
5291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5293 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5294 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5297 "Wybierz 'Wymuś uaktualnienie', aby wgrać obraz nawet jeśli sprawdzenie "
5298 "formatu obrazu nie powiodło się. Używaj tylko wtedy, gdy masz pewność że "
5299 "oprogramowanie jest poprawne i jest przeznaczone dla twojego urządzenia!"
5301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2581
5302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
5303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2886
5304 msgid "Select file…"
5305 msgstr "Wybierz plik…"
5307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5308 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5310 "Wybiera zasady mieszania transmisji, które mają być używane do wyboru "
5311 "urządzeń podrzędnych"
5313 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5318 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5320 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5321 "conjunction with failure threshold"
5323 "Wysyłaj żądania echa LCP w określonym przedziale czasowym, efektywne tylko "
5324 "wtedy gdy jest ustawiony próg błedu LCP"
5326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5327 msgid "Server Settings"
5328 msgstr "Ustawienia serwera"
5330 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5331 msgid "Service Name"
5332 msgstr "Nazwa usługi"
5334 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5335 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5336 msgid "Service Type"
5337 msgstr "Typ serwisu"
5339 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
5344 msgid "Session expired"
5345 msgstr "Sesja wygasła"
5347 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5348 msgid "Set VPN as Default Route"
5349 msgstr "Wybierz VPN jako domyślną trasę"
5351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5353 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5354 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5356 "Ustaw właściwości interfejsu, niezależnie od operatora łącza (nie wpływa na "
5357 "programy operatora ustanawiające połączenie)."
5359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5360 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5361 msgstr "Ustaw ten sam adres MAC dla wszystkich urządzeń podrzędnych"
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5364 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5365 msgstr "Ustaw ten interfejs jako główny dla przekaźnika dhcpv6."
5367 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5368 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5369 msgstr "Ustaw na aktualnego aktywnego niewolnika (aktywny, 1)"
5371 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5372 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5373 msgstr "Ustaw na pierwszego niewolnika dodanego do wiązania (wykonaj 2)"
5375 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5376 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5377 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5378 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5379 msgid "Setting PLMN failed"
5380 msgstr "Ustawienie PLMN nie powiodło się"
5382 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5383 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5384 msgid "Setting operation mode failed"
5385 msgstr "Ustawienie trybu nie powiodło się"
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5389 msgid "Setup DHCP Server"
5390 msgstr "Ustawienia serwera DHCP"
5392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5393 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5394 msgstr "Ilość poważnych błedów (SES)"
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:80
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5402 msgid "Short Preamble"
5403 msgstr "Krótki wstęp"
5405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:437
5406 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5407 msgid "Show current backup file list"
5408 msgstr "Pokaż aktualną listę plików kopii zapasowej"
5410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5411 msgid "Show empty chains"
5412 msgstr "Pokaż puste łańcuchy"
5414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5415 msgid "Shutdown this interface"
5416 msgstr "Wyłącz ten interfejs"
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
5422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
5425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2063
5430 msgid "Signal / Noise"
5431 msgstr "Sygnał/Szum"
5433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5434 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5435 msgstr "Tłumienie sygnału (SATN)"
5437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3739
5442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5447 msgid "Size of DNS query cache"
5448 msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej zapytań DNS"
5450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5451 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5452 msgstr "Rozmiar ZRam urządzenia w Megabajtach"
5454 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5459 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5460 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5461 msgid "Skip to content"
5462 msgstr "Pomiń do zawartości"
5464 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5465 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5466 msgid "Skip to navigation"
5467 msgstr "Pomiń do nawigacji"
5469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5470 msgid "Slave Interfaces"
5471 msgstr "Interfejsy podrzędne"
5473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5474 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5475 msgid "Software VLAN"
5476 msgstr "Programowy VLAN"
5478 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5479 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5480 msgstr "Wartości pewnych pól są niewłaściwe, nie mogę ich zachować!"
5482 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5483 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5484 msgstr "Przepraszamy, ale żądany obiekt nie został znaleziony."
5486 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5487 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5488 msgstr "Przepraszamy, ale serwer napotkał nieoczekiwany błąd."
5490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
5492 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5493 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5496 "Przepraszamy, ale nie ma wsparcia dla trybu sysupgrade. Nowy firmware musi "
5497 "być wgrany ręcznie. Sprawdź stronę wiki, aby uzyskać instrukcję dla danego "
5500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5507 msgid "Source Address"
5508 msgstr "Adres Źródłowy"
5510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5512 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5513 "dropped or delivered"
5515 "Określa, że zduplikowane ramki (odbierane na nieaktywnych portach) powinny "
5516 "zostać usunięte lub dostarczone"
5518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5519 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5520 msgstr "Określa częstotliwość monitorowania łącza ARP w milisekundach"
5522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5523 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5524 msgstr "Określa adresy IP używane do monitorowania ARP"
5526 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5527 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5528 msgstr "Określa częstotliwość monitorowania łącza MII w milisekundach"
5530 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5531 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5532 msgstr "Określa logikę wyboru agregacji, która ma być używana"
5534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5535 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5536 msgstr "Podaje katalog do którego jest podłączone urządzenie"
5538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5540 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5541 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5543 "Określa adres mac aktora w wymianie pakietów protokołów (LACPDU). Jeśli jest "
5544 "pusty, adres główny MAC jest domyślnie ustawiony na domyślny systemowy"
5546 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5548 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5551 "Określa maksymalną ilość błędów dla zapytania ARP przed założeniem, że host "
5554 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5556 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5559 "Określa maksymalny czas w sekundach przed założeniem, że host jest martwy"
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5563 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5564 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5565 "be reduced by the driver."
5567 "Określa maksymalną moc nadawania, z której może korzystać radio "
5568 "bezprzewodowe. W zależności od wymagań regulacyjnych i użycia sieci "
5569 "bezprzewodowej, faktyczna moc transmisji może zostać zmniejszona przez "
5572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5574 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5577 "Określa minimalną liczbę łączy, które muszą być aktywne przed potwierdzeniem "
5580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5581 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5582 msgstr "Określa tryb, który ma być używany dla tego interfejsu wiązania"
5584 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5586 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
5587 "failover event in 200ms intervals"
5589 "Określa liczbę raportów członkostwa IGMP, które zostaną wydane po zdarzeniu "
5590 "awaryjnym w odstępach 200 ms"
5592 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
5594 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
5597 "Określa liczbę pakietów do przesłania przez urządzenie podrzędne przed "
5598 "przejściem do następnego"
5600 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
5602 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
5603 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
5605 "Określa liczbę powiadomień równorzędnych (nieodpłatne ARP i niechciane "
5606 "reklamy sąsiedzkie IPv6), które mają być wysyłane po zdarzeniu przełączenia "
5609 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
5611 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
5612 "sends learning packets to each slaves peer switch"
5614 "Określa liczbę sekund między instancjami, w których sterownik łączenia "
5615 "wysyła pakiety uczenia się do każdego przełącznika równorzędnego niewolnika"
5617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
5618 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
5619 msgstr "Określa ilość docelowych adresów IP ARP, które muszą być osiągalne"
5621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
5623 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
5626 "Określa szybkość, z jaką partner łącza zostanie poproszony o przesłanie "
5629 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
5631 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
5632 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
5634 "Określa zasadę ponownego wyboru dla podstawowego urządzenia podrzędnego, gdy "
5635 "wystąpi awaria aktywnego urządzenia podrzędnego lub odtwarzanie podstawowego "
5636 "urządzenia podrzędnego"
5638 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
5639 msgid "Specifies the system priority"
5640 msgstr "Określa priorytet systemu"
5642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
5644 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
5645 "link failure detection"
5647 "Określa czas w milisekundach oczekiwania przed wyłączeniem urządzenia "
5648 "podrzędnego po wykryciu awarii łącza"
5650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
5652 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
5653 "link recovery detection"
5655 "Określa czas w milisekundach oczekiwania przed włączeniem urządzenia "
5656 "podrzędnego po wykryciu odzyskiwania łącza"
5658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
5660 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
5661 "traffic should be filtered for link monitoring"
5663 "Określa, czy sondy ARP i odpowiedzi powinny być sprawdzane, czy ruch inny "
5664 "niż ARP powinien być filtrowany w celu monitorowania łącza"
5666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
5668 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
5669 "address at enslavement"
5671 "Określa, czy tryb aktywnego tworzenia kopii zapasowych powinien ustawić "
5672 "wszystkie urządzenia podrzędne na ten sam adres MAC podczas zniewolenia"
5674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5676 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
5677 "netif_carrier_ok()"
5679 "Określa, czy miimon powinien używać ioctls MII czy ETHTOOL vs. "
5680 "netif_carrier_ok ()"
5682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
5684 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
5686 "Określa, czy należy tasować aktywne przepływy między urządzeniami "
5687 "podrzędnymi na podstawie obciążenia"
5689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
5691 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
5693 "Określa, które interfejsy podrzędne powinny być dołączone do tego interfejsu "
5696 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
5698 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
5699 "slave while it is available"
5701 "Określa, które urządzenie podrzędne jest urządzeniem podstawowym. Zawsze "
5702 "będzie aktywnym niewolnikiem, dopóki będzie dostępny"
5704 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5705 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
5706 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
5707 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5708 msgstr "Określ TOS (Type of Service)."
5710 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5711 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5712 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5714 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5717 "Określ TTL (Time to Live) dla pakietu enkapsulującego innego niż domyślny "
5720 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5721 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5722 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5724 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5727 "Określ MTU (Maximum Transmission Unit) inną niż domyślna (1280 bajtów)."
5729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
5730 msgid "Specify the secret encryption key here."
5731 msgstr "Określ tajny klucz szyfrowania."
5733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
5734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
5739 msgid "Start priority"
5740 msgstr "Priorytet uruchamiania"
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
5743 msgid "Start refresh"
5744 msgstr "Rozpocznij odświeżanie"
5746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4206
5747 msgid "Starting configuration apply…"
5748 msgstr "Zatwierdzanie konfiguracji…"
5750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
5751 msgid "Starting wireless scan..."
5752 msgstr "Rozpoczynanie skanowania..."
5754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
5755 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
5757 msgstr "Autostart usług"
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5760 msgid "Static IPv4 Routes"
5761 msgstr "Statyczne trasy IPv4"
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5764 msgid "Static IPv6 Routes"
5765 msgstr "Statyczne trasy IPv6"
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
5768 msgid "Static Leases"
5769 msgstr "Dzierżawy statyczne"
5771 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
5772 msgid "Static Routes"
5773 msgstr "Statyczne trasy"
5775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1965
5776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5777 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5778 msgid "Static address"
5779 msgstr "Stały adres"
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
5783 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5784 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5785 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5787 "Statyczne dzierżawy są używane do przypisania stałych adresów IP i "
5788 "symbolicznych nazw klientom DHCP. Są one również wymagane dla "
5789 "niedynamicznych konfiguracji interfejsu, gdzie obsługiwane są tylko hosty z "
5790 "odpowiednim dzierżawami."
5792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
5793 msgid "Station inactivity limit"
5794 msgstr "Granica bezczynności stacji"
5796 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
5799 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
5804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
5808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
5810 msgid "Stop refresh"
5811 msgstr "Zatrzymaj odświeżanie"
5813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
5814 msgid "Strict order"
5815 msgstr "Zachowaj kolejność"
5817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5821 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
5827 msgid "Suppress logging"
5828 msgstr "Pomiń rejestrowanie"
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
5831 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5832 msgstr "Pomiń rejestrowanie rutynowych operacji dla tych protokołów"
5834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
5836 msgstr "Wolna pamięć swap"
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5839 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5841 msgstr "Przełącznik"
5843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
5845 msgstr "Przełącznik %q"
5847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
5849 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5851 "Switch %q ma nieznaną topologię - ustawienia VLAN mogą nie być dokładne."
5853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5854 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5856 msgstr "Przełącznik VLAN"
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
5859 msgid "Switch protocol"
5860 msgstr "Protokół przełącznika"
5862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5864 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5865 msgid "Switch to CIDR list notation"
5866 msgstr "Przejdź do notacji listy CIDR"
5868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2616
5869 msgid "Symbolic link"
5870 msgstr "Dowiązanie symboliczne"
5872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
5873 msgid "Sync with NTP-Server"
5874 msgstr "Synchronizuj z serwerem NTP"
5876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
5877 msgid "Sync with browser"
5878 msgstr "Synchronizuj z przeglądarką"
5880 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
5882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
5883 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
5887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
5888 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
5890 msgstr "Log systemowy"
5892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
5893 msgid "System Priority"
5894 msgstr "Priorytet systemu"
5896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
5897 msgid "System Properties"
5898 msgstr "Właściwości systemu"
5900 # Wszędzie używane jest "loga" z małej litery.
5901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5902 msgid "System log buffer size"
5903 msgstr "Rozmiar bufora logu systemowego"
5905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
5909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5910 msgid "TFTP Settings"
5911 msgstr "Ustawienia TFTP"
5913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5914 msgid "TFTP server root"
5915 msgstr "Katalog główny serwera TFTP"
5917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
5924 msgstr "Szybkość TX"
5926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
5927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
5928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
5933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
5934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
5935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
5939 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5940 msgid "Target network"
5941 msgstr "Sieć docelowa"
5943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
5947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
5948 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5949 msgstr "Polecenie <em>block mount</em> nie powiodło się z kodem %d"
5951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5953 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5954 "username instead of the user ID!"
5956 "Konfiguracja aktualizacji punktu końcowego HE.net uległa zmianie, musisz "
5957 "teraz użyć zwykłej nazwy użytkownika zamiast ID użytkownika!"
5959 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5960 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
5961 msgstr "Adres IPv4 lub w pełni kwalifikowana nazwa domeny zdalnego końca."
5963 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5965 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5967 "Adres IPv4 lub w pełni zweryfikowana nazwa domeny zdalnego wyjścia z tunelu."
5969 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5970 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
5971 msgstr "Adres IPv6 lub w pełni kwalifikowana nazwa domeny zdalnego końca."
5973 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5974 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5976 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5978 "Prefiks IPv6 przypisany do dostawcy, zazwyczaj kończy się <code>::</code>"
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
5982 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5983 "code> and <code>_</code>"
5985 "Dozwolone znaki to: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
5986 "oraz <code>_</code>"
5988 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5989 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5991 "Plik konfiguracyjny nie mógł zostać załadowany z powodu następującego błędu:"
5993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4082
5995 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5996 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5997 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5998 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5999 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6000 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6003 "Nie można było dotrzeć do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
6004 "oczekujących zmian, co spowodowało wycofanie konfiguracji ze względów "
6005 "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są prawidłowe, "
6006 "zastosuj niesprawdzoną konfigurację. W innym razie, możesz odrzucić to "
6007 "ostrzeżenie i edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub cofnąć "
6008 "wszystkie oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan "
6011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6014 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6015 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6017 "Plik urządzenia - pamięci lub partycji (<abbr title=\"na przykład\">np.</"
6018 "abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
6022 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6025 "Aby LuCI działał prawidłowo, należy zmienić istniejącą konfigurację sieci "
6028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6030 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6031 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6032 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6034 "Obraz został załadowany. Poniżej podano sumę kontrolną i rozmiar pliku, "
6035 "Porównaj je z oryginalnym plikiem, aby zapewnić integralność danych. <br/> "
6036 "Kliknij \"Kontynuuj\" poniżej, aby rozpocząć procedurę flashowania."
6038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
6039 msgid "The following rules are currently active on this system."
6040 msgstr "Następujące zasady są obecnie aktywne w tym systemie."
6042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6043 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6044 msgstr "Adres bramki nie może być lokalnym adresem IP"
6046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
6047 msgid "The given SSH public key has already been added."
6048 msgstr "Podany klucz publiczny SSH został już dodany."
6050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
6052 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6055 "Podany klucz publiczny SSH jest nieprawidłowy. Podaj odpowiedni publiczny "
6056 "RSA lub klucze ECDSA."
6058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6059 msgid "The interface name is already used"
6060 msgstr "Nazwa interfejsu jest już w użyciu"
6062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6063 msgid "The interface name is too long"
6064 msgstr "Nazwa interfejsu jest zbyt długa"
6066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6069 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6072 "Długość prefiksu IPv4 w bitach, pozostała część jest używana w adresach IPv6."
6074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6076 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6077 msgstr "Długość prefiksu IPv6 w bitach"
6079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6080 msgid "The local IPv4 address"
6081 msgstr "Lokalny adres IPv4"
6083 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6084 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6085 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6086 msgstr "Lokalny adres IPv4, na którym tworzony jest tunel (opcjonalnie)."
6088 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6089 msgid "The local IPv4 netmask"
6090 msgstr "Lokalna maska dla IPv4"
6092 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6093 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6094 msgstr "Lokalny adres IPv6, na którym tworzony jest tunel (opcjonalnie)."
6096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
6097 msgid "The network name is already used"
6098 msgstr "Nazwa sieci jest już w użyciu"
6100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6102 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6103 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6104 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6105 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6106 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6107 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6109 "Porty sieciowe na tym urządzeniu mogą być łączone w kilka sieci <abbr title="
6110 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, w których komputery mogą "
6111 "komunikować się ze sobą bezpośrednio. Sieci <abbr title=\"Virtual Local Area "
6112 "Network\">VLAN</abbr> są często stosowane w celu oddzielenia różnych "
6113 "segmentów sieci. Często domyślnie jeden port typu Uplink jest wykorzystywany "
6114 "do połączenia z większą siecią, taką jak Internet, a inne porty dla sieci "
6117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
6119 msgid "The reboot command failed with code %d"
6120 msgstr "Polecenie restartu nie powiodło się z kodem %d"
6122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6123 msgid "The restore command failed with code %d"
6124 msgstr "Polecenie przywracania nie powiodło się z kodem %d"
6126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
6127 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6128 msgstr "Wybrany tryb %s jest niekompatybilny z szyfrowaniem %s"
6130 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6131 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6132 msgstr "Zgłoszony token bezpieczeństwa jest nieważny lub wygasł!"
6134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6136 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6138 msgstr "System usuwa partycję konfiguracji i zrestartuje się po zakończeniu."
6140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6142 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6143 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6144 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6147 "System wykonuje flashowanie.<br/> NIE WYŁĄCZAJ URZĄDZENIA!<br/> Poczekaj "
6148 "kilka minut, zanim spróbujesz połączyć się ponownie. W zależności od "
6149 "ustawień może być konieczne odnowienie adresu twojego komputera, aby dostać "
6150 "się do urządzenia."
6152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6154 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6155 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6157 "System uruchamia się ponownie. Jeśli przywrócona konfiguracja zmienia "
6158 "bieżący adres IP sieci LAN, konieczne może być ręczne ponowne połączenie."
6160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6161 msgid "The system password has been successfully changed."
6162 msgstr "Hasło systemowe zostało pomyślnie zmienione."
6164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6165 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6166 msgstr "Polecenie sysupgrade nie powiodło się z kodem %d"
6168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6170 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6171 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6172 "\"Cancel\" to abort the operation."
6174 "Wysłane archiwum kopii zapasowej jest ważne i zawiera pliki wymienione "
6175 "poniżej. Naciśnij \"Kontynuuj\", aby przywrócić kopię zapasową i "
6176 "zrestartować urządzenie, lub \"Anuluj\", aby przerwać operację."
6178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6179 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6180 msgstr "Wysłane archiwum kopii zapasowej nie jest możliwe do odczytania"
6182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6183 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6184 msgstr "Wysłany firmware nie pozwala na zachowanie bieżącej konfiguracji."
6186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6188 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6189 "you choose the generic image format for your platform."
6191 "Przesłany plik obrazu nie zawiera obsługiwanego formatu. Upewnij się, że "
6192 "wybrałeś odpowiedni format obrazu dla danej platformy."
6194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
6196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
6197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
6198 msgid "There are no active leases"
6199 msgstr "Nie ma aktywnych dzierżaw"
6201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4221
6202 msgid "There are no changes to apply"
6203 msgstr "Nie ma żadnych zmian do zastosowania"
6205 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6206 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6207 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6208 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6209 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6211 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6212 "protect the web interface and enable SSH."
6214 "Na tym routerze nie ma ustawionego hasła. Proszę skonfigurować hasło roota, "
6215 "aby chronić interfejs sieciowy i włączyć SSH."
6217 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6218 msgid "This IPv4 address of the relay"
6219 msgstr "Ten adres IPv4 przekaźnika"
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1543
6222 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6223 msgstr "Ten typ uwierzytelniania nie ma zastosowania do wybranej metody EAP."
6225 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6226 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6227 msgstr "Nie wygląda to na ważny plik PEM"
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6231 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6232 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6233 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6235 "Plik ten może zawierać wiersze w postaci 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
6236 "'server=1.2.3.4' dla określonych domen lub nadrzędnych serwerów <abbr title="
6237 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
6239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
6240 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6242 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6243 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6244 "configurations are automatically preserved."
6246 "Jest to lista globalnych wzorców dopasowywania plików i katalogów "
6247 "uwzględnianych podczas przeprowadzania aktualizacji z użyciem \"sysupgrade"
6248 "\". Zmodyfikowane pliki w /etc/config/ i w niektórych innych ustawieniach są "
6249 "automatycznie zachowywane."
6251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6253 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6254 "password if no update key has been configured"
6256 "Jest to albo \"Update Key\" skonfigurowany dla tunelu, albo hasło do konta, "
6257 "jeśli nie skonfigurowano żadnego klucza aktualizacyjnego"
6259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6261 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6262 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6264 "To jest zawartość pliku /etc/rc.local. Wstaw tutaj własne komendy (przed "
6265 "'exit 0'), aby zostały wykonane pod koniec procesu rozruchu."
6267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6269 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6270 "ends with <code>...:2/64</code>"
6272 "To jest lokalny adres końcowy przypisany przez tunnel broker'a, zwykle "
6273 "kończący się z <code>...:2/64</code>"
6275 # w tłumaczeniu pojawiła się spacja po DHCP</abbr> co powoduje niepoprawne wyświetlanie się strony z lang PL
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6278 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6279 "abbr> in the local network"
6281 "To jest jedyny serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6282 "\">DHCP</abbr> w sieci lokalnej"
6284 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6285 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6286 msgstr "To jest prosta nazwa użytkownika do logowania na konto"
6288 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6290 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6292 "To jest prefiks, kierowany do ciebie przez pośrednika tunelu do "
6293 "wykorzystania przez klientów"
6295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6296 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6298 "To jest system crontab, w którym mogą być zdefiniowane zaplanowane zadania."
6300 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6302 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6304 "Zwykle jest to adres najbliższego PoP prowadzonego przez tunnel broker'a"
6306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6308 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6311 "Poniższa lista przedstawia aktualnie uruchomione procesy systemowe i ich "
6314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1497
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
6317 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6319 "Nie można użyć tej opcji, ponieważ pakiet ca-bundle nie jest zainstalowany."
6321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2051
6322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2357
6323 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6324 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6325 msgid "This section contains no values yet"
6326 msgstr "Ta sekcja nie zawiera jeszcze żadnych wartości"
6328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6329 msgid "Time Synchronization"
6330 msgstr "Synchronizacja czasu"
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6333 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6334 msgstr "Odstęp czasowy dla wznowienia kluczy GTK"
6336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6338 msgstr "Strefa czasowa"
6340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
6342 msgstr "Zaloguj się…"
6344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6346 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6347 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6348 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6350 "Aby przywrócić pliki konfiguracyjne, możesz przesłać tutaj wcześniej "
6351 "utworzoną kopię zapasową. Aby przywrócić ustawienia domyślne wciśnij "
6352 "\"Wykonaj reset\" (możliwe tylko w przypadku obrazu squashfs)."
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6359 msgid "Total Available"
6360 msgstr "Łącznie dostępna"
6362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6366 msgstr "Śledzenie trasy"
6368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6370 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6382 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6383 msgid "Transmit Hash Policy"
6384 msgstr "Zasady przesyłania skrótów"
6386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6391 msgid "Trigger Mode"
6392 msgstr "Rodzaj Wyzwalacza"
6394 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6396 msgstr "Numer identyfikacyjny tunelu"
6398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2870
6399 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6400 msgid "Tunnel Interface"
6401 msgstr "Interfejs tunelu"
6403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6404 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6405 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6407 msgstr "Połączenie tunelu"
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6411 msgstr "Moc nadawania"
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
6415 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6423 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6427 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6428 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6429 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6430 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6439 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6440 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6441 msgid "Unable to determine device name"
6442 msgstr "Nie można ustalić nazwy urządzenia"
6444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6445 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6446 msgid "Unable to determine external IP address"
6447 msgstr "Nie można ustalić zewnętrznego adresu IP"
6449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6450 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6451 msgid "Unable to determine upstream interface"
6452 msgstr "Nie można określić interfejsu źródłowego"
6454 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
6455 msgid "Unable to dispatch"
6456 msgstr "Nie można wysłać"
6458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6460 msgid "Unable to load log data:"
6461 msgstr "Nie można załadować danych dziennika:"
6463 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6464 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6465 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
6466 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6467 msgid "Unable to obtain client ID"
6468 msgstr "Nie można uzyskać ID klienta"
6470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6471 msgid "Unable to obtain mount information"
6472 msgstr "Nie można uzyskać informacji o montowaniu"
6474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6475 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6476 msgstr "Nie można zresetować liczników ip6tables: %s"
6478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6479 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6480 msgstr "Nie można zresetować liczników iptables: %s"
6482 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6483 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6484 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6485 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy AFTR hosta"
6487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6488 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6489 msgid "Unable to resolve peer host name"
6490 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy peera"
6492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6493 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6494 msgstr "Nie można zrestartować zapory sieciowej: %s"
6496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6499 msgid "Unable to save contents: %s"
6500 msgstr "Nie można zapisać zawartości: %s"
6502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6503 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6504 msgstr "Czas niedostępnośći (UAS)"
6506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6507 msgid "Unexpected reply data format"
6508 msgstr "Nieprzewidziany format danych odpowiedzi"
6510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1967
6511 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2276
6516 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6517 msgid "Unknown error (%s)"
6518 msgstr "Nieznany błąd (%s)"
6520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
6521 msgid "Unknown error code"
6522 msgstr "Nieznany kod błędu"
6524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1964
6525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6526 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6528 msgstr "Niezarządzalny"
6530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
6538 msgstr "Klucz beznazwy"
6540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3926
6541 msgid "Unsaved Changes"
6542 msgstr "Niezapisane zmiany"
6544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
6545 msgid "Unspecified error"
6546 msgstr "Nieokreślony błąd"
6548 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6550 msgid "Unsupported MAP type"
6551 msgstr "Nieobsługiwany typ MAP"
6553 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6554 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6555 msgid "Unsupported modem"
6556 msgstr "Nieobsługiwany modem"
6558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6559 msgid "Unsupported protocol type."
6560 msgstr "Nieobsługiwany typ protokołu."
6562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6566 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
6568 msgstr "Opóźnienie w górę"
6570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3813
6574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
6576 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6577 msgstr "Prześlij obraz zgodny z sysupgrade, aby zastąpić obecny firmware."
6579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
6580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
6581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
6582 msgid "Upload archive..."
6583 msgstr "Załaduj archiwum..."
6585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2775
6587 msgstr "Prześlij plik"
6589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2750
6590 msgid "Upload file…"
6591 msgstr "Prześlij plik…"
6593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2697
6594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3801
6595 msgid "Upload request failed: %s"
6596 msgstr "Przesyłanie nie powiodło się: %s"
6598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3720
6599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3774
6600 msgid "Uploading file…"
6601 msgstr "Przesyłanie pliku…"
6603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
6605 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6606 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6607 "restarted to apply the updated configuration."
6609 "Po naciśnięciu \"Kontynuuj\", anonimowe sekcje \"wifi-iface\" otrzymają "
6610 "nazwę w postaci <em>wifinet#</em> i sieć zostanie ponownie uruchomiona w "
6611 "celu zastosowania zmienionej konfiguracji."
6613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6619 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6620 msgstr "Użyj <code>/etc/ethers</code>"
6622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
6623 msgid "Use DHCP advertised servers"
6624 msgstr "Użyj dedykowanych serwerów DHCP"
6626 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6627 msgid "Use DHCP gateway"
6628 msgstr "Użyj bramy DHCP"
6630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6631 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6632 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6633 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6637 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6638 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6639 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6640 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6641 msgstr "Użyj serwerów DNS rozgłaszanych przez peera"
6643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
6644 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6645 msgstr "Użyj kodów kraju ISO/IEC 3166 alpha2."
6647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6648 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6649 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6650 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6652 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6653 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6654 msgstr "Użyj MTU na interfejsie tunelu"
6656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6659 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6660 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6661 msgstr "Użyj TTL na interfejsie tunelu"
6663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6664 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
6665 msgstr "Użyj XOR sprzętowych adresów MAC (warstwa 2)"
6667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
6668 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
6669 msgstr "Użyj XOR sprzętowych adresów MAC i adresów IP (warstwa 2 + 3)"
6671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
6673 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
6676 "Użyj XOR sprzętowych adresów MAC i adresów IP, polegaj na skb_flow_dissect ("
6679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
6680 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6681 msgstr "Użyj jako zewnętrzną nakładkę (/overlay)"
6683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6684 msgid "Use as root filesystem (/)"
6685 msgstr "Użyj jako systemu plików root (/)"
6687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6688 msgid "Use broadcast flag"
6689 msgstr "Użyj flagi rozgłaszania"
6691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
6692 msgid "Use builtin IPv6-management"
6693 msgstr "Skorzystaj z wbudowanego zarządzania protokołem IPv6"
6695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6697 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6698 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6699 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6701 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6704 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6705 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6706 msgid "Use custom DNS servers"
6707 msgstr "Użyj własnych serwerów DNS"
6709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6710 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6711 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6715 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6716 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6717 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6718 msgid "Use default gateway"
6719 msgstr "Użyj domyślnej bramy"
6721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6723 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6724 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6725 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6726 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6727 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6729 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6730 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6731 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
6732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6733 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6734 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6735 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6737 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6738 msgid "Use gateway metric"
6739 msgstr "Użyj metryki bramy"
6741 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6742 msgid "Use routing table"
6743 msgstr "Użyj tabeli trasowania"
6745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6746 msgid "Use system certificates"
6747 msgstr "Użyj certyfikatów systemowych"
6749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6750 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6751 msgstr "Użyj certyfikatów systemowych dla tunelu wewnętrznego"
6753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
6755 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6756 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6757 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6758 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6759 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6761 "Użyj przycisku <em>Dodaj</em>, aby dodać nowy wpis dzierżawy. <em>Adres MAC</"
6762 "em> identyfikuje hosta, <em>Adres IPv4</em> określa, którego stałego adresu "
6763 "użyć, natomiast <em>Nazwa hosta</em> jest przypisana jako symboliczna nazwa "
6764 "do określonego hosta. Opcjonalne <em>Czas trwania dzierżawy</em> może być "
6765 "użyty do ustawienia niestandardowego, specyficznego dla hosta czasu "
6766 "dzierżawy, e.g. 12h, 3d lub nieskończony."
6768 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
6769 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
6770 msgstr "Użyj informacji protokołu górnej warstwy (warstwa 3 + 4)"
6772 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
6774 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
6776 "Użyj informacji protokołu górnej warstwy, polegaj na skb_flow_dissect ("
6779 # Przy liście zamontowanych systemów plików
6780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
6781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
6785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
6786 msgid "Used Key Slot"
6787 msgstr "Użyte gniazdo klucza"
6789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
6791 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6792 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6794 "Używany do dwóch różnych celów: RADIUS NAS ID i 802.11r R0KH-ID. Nie jest "
6795 "wymagany w przypadku zwykłego WPA(2)-PSK."
6797 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6799 msgstr "Grupa użytkownika"
6801 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6802 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6803 msgstr "Certyfikat użytkownika (zakodowany PEM)"
6805 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
6806 msgid "User key (PEM encoded)"
6807 msgstr "Klucz użytkownika (zakodowany PEM)"
6809 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6810 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
6811 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6813 msgstr "Nazwa użytkownika"
6815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
6819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
6823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
6825 msgstr "Sieci VLAN na %q"
6827 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6831 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6832 msgid "VPN Local address"
6833 msgstr "Adres lokalny VPN"
6835 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6836 msgid "VPN Local port"
6837 msgstr "Port lokalny VPN"
6839 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6841 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6845 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6846 msgid "VPN Server port"
6847 msgstr "Port serwera VPN"
6849 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6850 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6851 msgstr "Hash SHA1 certyfikatu serwera VPN"
6853 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6854 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6855 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6856 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (i inne) VPN)"
6858 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
6859 msgid "VXLAN (RFC7348)"
6860 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
6862 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
6863 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
6864 msgid "VXLAN network identifier"
6865 msgstr "Identyfikator sieci VXLAN"
6867 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
6868 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
6869 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
6871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6874 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6875 "the \"ca-bundle\" package"
6877 "Weryfikacja certyfikatu serwera za pomocą wbudowanego systemu CA bundle,<br/"
6878 ">wymaga pakietu \"ca-bundle\""
6880 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
6881 msgid "Validation for all slaves"
6882 msgstr "Weryfikacja dla wszystkich niewolników"
6884 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6885 msgid "Validation only for active slave"
6886 msgstr "Weryfikacja tylko dla aktywnego niewolnika"
6888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
6889 msgid "Validation only for backup slaves"
6890 msgstr "Weryfikacja tylko dla zapasowych niewolników"
6892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
6893 msgid "Value must not be empty"
6894 msgstr "Wartość nie może być pusta"
6896 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6901 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6902 msgstr "Klasa producenta do wysłania podczas żądania DHCP"
6904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
6905 msgid "Verifying the uploaded image file."
6906 msgstr "Weryfikowanie przesłanego pliku obrazu."
6908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
6909 msgid "Virtual dynamic interface"
6910 msgstr "Wirtualny interfejs dynamiczny"
6912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
6913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
6917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300
6918 msgid "WEP Open System"
6919 msgstr "Otwarty system WEP"
6921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
6922 msgid "WEP Shared Key"
6923 msgstr "Współdzielony klucz WEP"
6925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6926 msgid "WEP passphrase"
6929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
6933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6934 msgid "WPA passphrase"
6937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1205
6939 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6940 "and ad-hoc mode) to be installed."
6942 "Kodowanie WPA wymaga zainstalowanych modułów wpa_supplicant (tryb klienta) "
6943 "lub hostapd (tryb AP lub ad-hoc)."
6945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
6946 msgid "Waiting for device..."
6947 msgstr "Oczekiwanie na urządzenie..."
6949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
6950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
6952 msgstr "Ostrzeżenie"
6954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6955 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6957 "Ostrzeżenie: Istnieją niezapisane zmiany, które zostaną utracone po ponownym "
6958 "uruchomieniu urządzenia!"
6960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
6966 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6967 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6970 "W przypadku korzystania z PSK, PMK może być generowany automatycznie. Po "
6971 "włączeniu, poniższe opcje klawiszy R0/R1 nie są stosowane. Wyłącz to, aby "
6972 "użyć opcji klawiszy R0 i R1."
6974 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
6979 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6980 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:21
6981 msgid "WireGuard VPN"
6982 msgstr "WireGuard VPN"
6984 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
6985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87
6986 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
6988 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
6990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2858
6991 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6992 msgid "Wireless Adapter"
6993 msgstr "Adapter bezprzewodowy"
6995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2837
6996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4041
6997 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6998 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6999 msgid "Wireless Network"
7000 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
7002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
7003 msgid "Wireless Overview"
7004 msgstr "Przegląd stanu sieci bezprzewodowych"
7006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
7007 msgid "Wireless Security"
7008 msgstr "Zabezpieczenia sieci bezprzewodowych"
7010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
7011 msgid "Wireless configuration migration"
7012 msgstr "Migracja konfiguracji bezprzewodowej"
7014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7017 msgid "Wireless is disabled"
7018 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
7020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7023 msgid "Wireless is not associated"
7024 msgstr "Sieć bezprzewodowa nie jest podłączona"
7026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7027 msgid "Wireless network is disabled"
7028 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
7030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7031 msgid "Wireless network is enabled"
7032 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest włączona"
7034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7035 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7036 msgstr "Zapisz otrzymane żądania DNS do dziennika systemowego"
7038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7039 msgid "Write system log to file"
7040 msgstr "Zapisz dziennik systemowy do pliku"
7042 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7043 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7044 msgstr "Zasady XOR (balance-xor, 2)"
7046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
7047 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7048 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7049 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7053 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7054 msgid "Yes (none, 0)"
7055 msgstr "Tak (Nie 0)"
7057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7059 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7060 "Do you really want to shut down the interface?"
7062 "Wygląda na to, że jesteś aktualnie podłączony do urządzenia poprzez złącze "
7063 "\"%h\". Czy naprawdę chcesz wyłączyć interfejs?"
7065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7067 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7068 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7069 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7071 "Tutaj można włączyć lub wyłączyć zainstalowane skrypty. Zmiany zostaną "
7072 "zastosowane po ponownym uruchomieniu urządzenia.<br/><strong>Ostrzeżenie: "
7073 "Jeśli wyłączysz podstawowe skrypty typu \"network\", urządzenie może stać "
7074 "się nieosiągalne!</strong>"
7076 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7077 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7078 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7079 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
7081 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7083 "Musisz włączyć obsługę JavaScript w swojej przeglądarce, inaczej LuCI nie "
7084 "będzie działać poprawnie."
7086 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7088 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7091 "Należy wybrać interfejs podstawowy, który znajduje się w wybranych "
7092 "interfejsach podrzędnych!"
7094 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7096 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7098 "Musisz wybrać co najmniej jeden cel ARP IP, jeśli wybrano monitorowanie ARP!"
7100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7101 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7102 msgstr "Alogrytm kompresji ZRam"
7104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7105 msgid "ZRam Compression Streams"
7106 msgstr "Strumienie kompresji ZRam"
7108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7109 msgid "ZRam Settings"
7110 msgstr "Ustawienia ZRam"
7112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7114 msgstr "Rozmiar ZRam"
7116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
7120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
7121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
7123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
7124 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7125 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7126 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7133 msgstr "automatyczny"
7135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
7141 msgstr "zmostkowany"
7143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
7145 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7146 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7147 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7151 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
7167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
7168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
7169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:178
7170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
7171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
7193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7198 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
7203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
7204 msgid "driver default"
7205 msgstr "domyślna sterownika"
7207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
7209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
7210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
7214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7216 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7217 "abbr>-leases will be stored"
7219 "Plik, w którym podano żądania <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
7220 "Protocol\">DHCP</abbr>, zostanie zachowany"
7222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7224 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7230 msgstr "pełny-duplex"
7232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7237 msgid "hexadecimal encoded value"
7238 msgstr "wartość zakodowana szesnastkowo"
7240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7248 msgstr "tryb hybrydowy"
7250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7251 msgid "if target is a network"
7252 msgstr "jeżeli celem jest sieć"
7254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7260 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7265 msgid "key between 8 and 63 characters"
7266 msgstr "klucza od 8 do 63 znaków"
7268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7269 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7270 msgstr "klucz z 5 lub 13 znakami"
7272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7273 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7274 msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
7276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
7277 msgid "medium security"
7278 msgstr "średnie bezpieczeństwo"
7280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
7284 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7285 msgid "netif_carrier_ok()"
7286 msgstr "netif_carrier_ok()"
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7292 # skorzystałem z niemieckiego tłumaczenia
7293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7295 msgstr "niepowiązane"
7297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7298 msgid "non-empty value"
7299 msgstr "niepustą wartość"
7301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2853
7305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
7314 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7315 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7319 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7320 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
7325 msgid "open network"
7326 msgstr "sieć otwarta"
7328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7329 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7334 msgid "positive decimal value"
7335 msgstr "dodatnia wartość dziesiętna"
7337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7338 msgid "positive integer value"
7339 msgstr "dodatnia wartość całkowita"
7341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
7345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7349 msgstr "tryb przekaźnika"
7351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
7355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
7356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
7360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7363 msgstr "tryb serwera"
7365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7366 msgid "stateful-only"
7367 msgstr "tylko stanowy"
7369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7374 msgid "stateless + stateful"
7375 msgstr "bezstanowy + stanowy"
7377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
7378 msgid "strong security"
7379 msgstr "wysokie bezpieczeństwo"
7381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
7386 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7387 msgstr "jednostki czasu (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7390 msgid "unique value"
7391 msgstr "unikalna wartość"
7393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
7397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
7398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
7400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
7401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
7403 msgstr "nielimitowane"
7405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
7406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
7411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
7412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
7413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7416 msgstr "nieokreślone"
7418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7419 msgid "unspecified -or- create:"
7420 msgstr "nieokreślone -lub- utwórz:"
7422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7424 msgstr "nieotagowane"
7426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7429 msgid "valid IP address"
7430 msgstr "prawidłowy adres IP"
7432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7433 msgid "valid IP address or prefix"
7434 msgstr "prawidłowy adres IP lub prefix"
7436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
7437 msgid "valid IPv4 CIDR"
7438 msgstr "prawidłowy CIDR IPv4"
7440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
7442 msgid "valid IPv4 address"
7443 msgstr "prawidłowy adres IPv4"
7445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7446 msgid "valid IPv4 address or network"
7447 msgstr "prawidłowy adres IPv4 lub sieć"
7449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
7450 msgid "valid IPv4 address:port"
7451 msgstr "prawidłowy adres IPv4:port"
7453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
7454 msgid "valid IPv4 network"
7455 msgstr "prawidłowa sieć IPv4"
7457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
7458 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
7459 msgstr "prawidłowy protokół IPv4 lub IPv6 CIDR"
7461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
7462 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
7463 msgstr "prawidłowa wartość prefiksu IPv4 (0-32)"
7465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
7466 msgid "valid IPv6 CIDR"
7467 msgstr "prawidłowy protokół IPv6 CIDR"
7469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
7471 msgid "valid IPv6 address"
7472 msgstr "prawidłowy adres IPv6"
7474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7475 msgid "valid IPv6 address or prefix"
7476 msgstr "prawidłowy adres IPv6 lub prefix"
7478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
7479 msgid "valid IPv6 host id"
7480 msgstr "prawidłowy identyfikator hosta IPv6"
7482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
7483 msgid "valid IPv6 network"
7484 msgstr "prawidłowa sieć IPv6"
7486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
7487 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
7488 msgstr "prawidłowa wartość prefiksu IPv6 (0-128)"
7490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
7491 msgid "valid MAC address"
7492 msgstr "prawidłowy MAC adres"
7494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
7495 msgid "valid UCI identifier"
7496 msgstr "prawidłowy identyfikator UCI"
7498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
7499 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
7500 msgstr "prawidłowy identyfikator UCI, nazwa hosta lub adres IP"
7502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
7503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
7504 msgid "valid address:port"
7505 msgstr "prawidłowy adres:port"
7507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
7508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
7509 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
7510 msgstr "prawidłowa data (RRRR-MM-DD)"
7512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
7513 msgid "valid decimal value"
7514 msgstr "prawidłowa wartość dziesiętna"
7516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
7517 msgid "valid hexadecimal WEP key"
7518 msgstr "prawidłowy szesnastkowy klucz WEP"
7520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
7521 msgid "valid hexadecimal WPA key"
7522 msgstr "prawidłowy szesnastkowy klucz WPA"
7524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
7525 msgid "valid host:port"
7526 msgstr "prawidłowy host:port"
7528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
7529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
7530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
7531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
7532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
7533 msgid "valid hostname"
7534 msgstr "prawidłowa nazwa hosta"
7536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
7537 msgid "valid hostname or IP address"
7538 msgstr "prawidłowa nazwa hosta lub adres IP"
7540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
7541 msgid "valid integer value"
7542 msgstr "poprawna wartość całkowita"
7544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
7545 msgid "valid network in address/netmask notation"
7546 msgstr "prawidłowa sieć w zapisie adresu/maski sieci"
7548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
7549 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
7550 msgstr "poprawna wartość numeru telefonu (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" lub \".\")"
7552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
7553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
7554 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
7555 msgstr "prawidłowy port lub zakres portów (PORT1-PORT2)"
7557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
7558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
7559 msgid "valid port value"
7560 msgstr "prawidłowa wartość portu"
7562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
7563 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
7564 msgstr "prawidłowy czas (GG:MM:SS)"
7566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
7567 msgid "value between %d and %d characters"
7568 msgstr "wartość pomiędzy %d i %d znaków"
7570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
7571 msgid "value between %f and %f"
7572 msgstr "wartość pomiędzy %f a %f"
7574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
7575 msgid "value greater or equal to %f"
7576 msgstr "wartość większą lub równą %f"
7578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
7579 msgid "value smaller or equal to %f"
7580 msgstr "wartość mniejszą lub równą %f"
7582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
7583 msgid "value with %d characters"
7584 msgstr "wartość z %d znakami"
7586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
7587 msgid "value with at least %d characters"
7588 msgstr "o wartości co najmniej %d znaków"
7590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
7591 msgid "value with at most %d characters"
7592 msgstr "o wartości nie większej niż %d znaków"
7594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
7595 msgid "weak security"
7596 msgstr "słabe bezpieczeństwo"
7598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7602 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
7606 #~ msgid "default-on (kernel)"
7607 #~ msgstr "domyślnie włączone (kernel)"
7609 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
7610 #~ msgstr "Puls (kernel)"
7612 #~ msgid "netdev (kernel)"
7613 #~ msgstr "netdev (kernel)"
7615 #~ msgid "none (kernel)"
7616 #~ msgstr "brak (kernel)"
7618 #~ msgid "timer (kernel)"
7619 #~ msgstr "timer (kernel)"
7621 #~ msgid "Enable/Disable"
7622 #~ msgstr "Włącz/Wyłącz"
7624 #~ msgid "No signal"
7625 #~ msgstr "Brak sygnału"
7633 #~ msgid "Switch Port Mask"
7634 #~ msgstr "Przełącznik Maski Portu"
7636 #~ msgid "Switch Speed Mask"
7637 #~ msgstr "Przełącznik Maski Szybkości"
7639 #~ msgid "USB Device"
7640 #~ msgstr "Urządzenie USB"
7642 #~ msgid "USB Ports"
7643 #~ msgstr "Porty USB"
7645 #~ msgid "Define a name for this network."
7646 #~ msgstr "Określ nazwę dla tej sieci."
7648 #~ msgid "Bad address specified!"
7649 #~ msgstr "Wprowadzono zły adres!"
7651 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
7653 #~ "Zainstaluj iputils-traceroute6 w celu skorzystania z traceroute dla iPv6"
7656 #~ msgstr "Ładowanie"
7658 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
7659 #~ msgstr "Oczekiwanie na polecenie do wykonania..."
7661 #~ msgid "Assign interfaces..."
7662 #~ msgstr "Przypisz interfejsy..."
7667 #~ msgid "Network without interfaces."
7668 #~ msgstr "Sieć bez interfejsów"
7670 #~ msgid "Realtime Connections"
7671 #~ msgstr "Połączenia w czasie rzeczywistym"
7673 #~ msgid "Realtime Load"
7674 #~ msgstr "Obciążenie w czasie rzeczywistym"
7676 #~ msgid "Realtime Traffic"
7677 #~ msgstr "Ruch w czasie rzeczywistym"
7679 #~ msgid "Realtime Wireless"
7680 #~ msgstr "Wi-Fi w czasie rzeczywistym"
7685 #~ msgid "There are no active leases."
7686 #~ msgstr "Brak aktywnych dzierżaw."
7689 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
7690 #~ msgstr "Poniższa strona przedstawia aktualnie aktywne połączenia sieciowe."
7701 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
7702 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte"
7704 #~ msgid "Changes applied."
7705 #~ msgstr "Zmiany zostały zastosowane."
7707 #~ msgid "Configuration files will be kept"
7708 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane"
7710 #~ msgid "Device is rebooting..."
7711 #~ msgstr "Urządzenie jest uruchamiane ponownie ..."
7713 #~ msgid "Keep settings"
7714 #~ msgstr "Zachowaj ustawienia"
7716 #~ msgid "Rebooting..."
7717 #~ msgstr "Ponowne uruchamianie..."
7720 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
7721 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
7722 #~ "(requires a compatible firmware image)."
7724 #~ "Prześlij tutaj obraz zgodny z funkcją sysupgrade, aby zastąpić aktualnie "
7725 #~ "działające opragramowanie. Zaznacz opcję \"Zachowaj ustawienia\", aby "
7726 #~ "zachować bieżącą konfigurację (wymagany obraz zgodny z bieżącym "
7727 #~ "opragramowaniem)."
7729 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
7730 #~ msgstr "Trwa wprowadzenie zmian..."
7732 #~ msgid "(%s available)"
7733 #~ msgstr "(dostępne %s)"
7735 #~ msgid "-- match by device --"
7736 #~ msgstr "-- dopasuj według urządzenia --"
7738 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
7739 #~ msgstr "Uwaga: Zostanie wymuszone uaktualnienie systemu"
7745 #~ msgstr "Suma kontrolna"
7747 #~ msgid "Enable this mount"
7748 #~ msgstr "Włącz ten punkt montowania"
7750 #~ msgid "Enable this swap"
7751 #~ msgstr "Włącz ten swap"
7753 #~ msgid "Flash Firmware"
7754 #~ msgstr "Aktualizuj firmware"
7756 #~ msgid "Flashing..."
7757 #~ msgstr "Flashowanie..."
7759 #~ msgid "Mount Entry"
7760 #~ msgstr "Wpis montowania"
7765 #~ msgid "Really reset all changes?"
7766 #~ msgstr "Naprawdę usunąć wszelkie zmiany?"
7771 #~ msgid "Swap Entry"
7772 #~ msgstr "Zamień wpis"
7774 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
7775 #~ msgstr "Archiwum kopii zapasowej nie wygląda na prawidłowe."
7778 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
7779 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7780 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7782 #~ "System plików, który został użyty do sformatowania nośnika (<abbr title="
7783 #~ "\"na przykład\">np.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7784 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7786 # Przycisk nazywa się "Wykonaj", więc taki sam opis ma być w podpowiedzi.
7788 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7789 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
7790 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
7792 #~ "Obraz flash został przesłany. Poniżej znajduje się suma kontrolna i "
7793 #~ "rozmiar pliku, porównaj je z orginałem aby zapewnić integralność danych."
7794 #~ "<br /> Wciśnij \"Wykonaj\" aby kontynuować aktualizację."
7797 #~ msgstr "Zweryfikuj"
7799 #~ msgid "Change login password"
7800 #~ msgstr "Zmień hasło logowania"
7802 #~ msgid "Changing password…"
7803 #~ msgstr "Zmieniam hasło…"
7805 #~ msgid "Disabled (default)"
7806 #~ msgstr "Wyłączone (domyślnie)"
7808 #~ msgid "Loading SSH keys…"
7809 #~ msgstr "Ładowanie kluczy SSH…"
7811 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7812 #~ msgstr "Określa port nasłuchu dla tej instancji <em>Dropbear</em>"
7814 #~ msgid "Switch %q (%s)"
7815 #~ msgstr "Przełącznik %q (%s)"
7817 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7818 #~ msgstr "Sieci VLAN na %q (%s)"
7820 #~ msgid "Antenna 1"
7821 #~ msgstr "Antena 1"
7823 #~ msgid "Antenna 2"
7824 #~ msgstr "Antena 2"
7826 #~ msgid "Antenna Configuration"
7827 #~ msgstr "Ustawienia anteny"
7829 #~ msgid "Back to overview"
7830 #~ msgstr "Wróć do przeglądu"
7832 #~ msgid "Back to scan results"
7833 #~ msgstr "Wróć do wyników skanowania"
7835 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7836 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom 802.11%s"
7838 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7839 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom BCM%04x 802.11"
7841 #~ msgid "Common Configuration"
7842 #~ msgstr "Konfiguracja podstawowa"
7847 #~ msgid "Connection Limit"
7848 #~ msgstr "Limit połączeń"
7850 # Pokrywa następujące interfejsy
7851 #~ msgid "Cover the following interface"
7852 #~ msgstr "Pokrywa następujący interfejs"
7854 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7855 #~ msgstr "Pokrywa następujące interfejsy"
7857 #~ msgid "Create Interface"
7858 #~ msgstr "Utwórz interfejs"
7860 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7861 #~ msgstr "Utwórz most pomiędzy wieloma interfejsami"
7863 # Jak poprzednio trzymam się konwencji
7864 #~ msgid "Diversity"
7865 #~ msgstr "Wielorakość"
7867 #~ msgid "Edit this interface"
7868 #~ msgstr "Edytuj ten interfejs"
7870 #~ msgid "Frame Bursting"
7871 #~ msgstr "Dzielenie ramek"
7873 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7874 #~ msgstr "Ogólny bezprzewodowy kontroler 802.11%s"
7876 #~ msgid "Install package %q"
7877 #~ msgstr "Instaluj pakiet %q"
7879 #~ msgid "Interface Overview"
7880 #~ msgstr "Przegląd Interfejsów"
7882 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7883 #~ msgstr "Brakujące rozszerzenie protokołu dla protokołu %q"
7885 #~ msgid "Name of the new interface"
7886 #~ msgstr "Nazwa nowego interfejsu"
7888 #~ msgid "No network configured on this device"
7889 #~ msgstr "Brak skonfigurowanych sieci na tym urządzeniu"
7891 #~ msgid "No network name specified"
7892 #~ msgstr "Nie podano nazwy sieci"
7894 #~ msgid "No scan results available yet..."
7895 #~ msgstr "Brak wyników skanowania..."
7898 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7899 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7900 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7901 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7902 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7903 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7905 #~ "Na tej stronie można skonfigurować interfejsy urządzenia. Możesz "
7906 #~ "zmostkować kilka interfejsów zaznaczając pole \"mostkuj interfejsy\", a "
7907 #~ "następnie wpisując ich nazwy oddzielone spacjami. Można także użyć "
7908 #~ "notacji <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN`ów</abbr> "
7909 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"na przykład\">np.</abbr>: "
7910 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7912 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7913 #~ msgstr "Wymagany pakiet libiwinfo!"
7915 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7916 #~ msgstr "Protokół nowego interfejsu"
7918 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7919 #~ msgstr "Wsparcie dla protokołu nie jest zainstalowane"
7922 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7923 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7925 #~ "Naprawdę usunąć tę sieć bezprzewodową? Usunięcie nie może zostać "
7927 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez tę "
7930 #~ msgid "Receiver Antenna"
7931 #~ msgstr "Antena odbiorcza"
7933 #~ msgid "Repeat scan"
7934 #~ msgstr "Powtórz skanowanie"
7936 #~ msgid "Replace entry"
7937 #~ msgstr "Zamień wpis"
7939 #~ msgid "Scan request failed"
7940 #~ msgstr "Próba skanowania nie powiodła się"
7942 #~ msgid "Separate Clients"
7943 #~ msgstr "Rozdziel klientów"
7945 #~ msgid "Slot time"
7946 #~ msgstr "Szczelina czasowa"
7950 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7951 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7952 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7953 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7954 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7956 #~ "Sekcja <em>Konfiguracja Urządzenia</em> zawiera sprzętowe ustawienia toru "
7957 #~ "transmisji radiowej takie jak kanał, moc sygnału, czy wybór anteny, które "
7958 #~ "to są wspólne dla wszystkich zdefiniowanych sieci bezprzewodowych (jeśli "
7959 #~ "tor transmisji jest kompatybilny z transmisją multi-SSID). Ustawienia "
7960 #~ "sieci takie jak szyfrowanie lub tryb operacji są zebrane w sekcji "
7961 #~ "<em>Konfiguracja Interfejsu</em>."
7964 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7965 #~ "this component for working wireless configuration!"
7967 #~ "Pakiet <em>libiwinfo-lua</em> nie jest zainstalowany. Musisz go "
7968 #~ "zainstalować aby WiFi prawidłowo zadziałało!"
7970 #~ msgid "The given network name is not unique"
7971 #~ msgstr "Podana sieć nie jest unikalna"
7975 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7976 #~ "will be replaced if you proceed."
7978 #~ "Sprzęt nie jest urządzeniem typu multi-SSID, więc bieżąca konfiguracja "
7979 #~ "zostanie nadpisana nową jeśli będziesz kontynuować."
7981 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7982 #~ msgstr "Wybrany protokół potrzebuje przypisanego urządzenia"
7985 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7986 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7988 #~ "Żadne urządzenie nie jest jeszcze przypisane. Proszę dołączyć urządzenie "
7989 #~ "sieciowe na karcie \"Ustawienia sprzętowe\""
7991 #~ msgid "Transmission Rate"
7992 #~ msgstr "Prędkość transmisji"
7994 #~ msgid "Transmit Power"
7995 #~ msgstr "Siła nadawania"
7997 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7998 #~ msgstr "Antena nadajnika"
8000 #~ msgid "Uploaded File"
8001 #~ msgstr "Załaduj plik"
8003 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8004 #~ msgstr "Restart sieci bezprzewodowej..."
8006 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
8007 #~ msgstr "mieszany WPA/WPA2"
8012 #~ msgid "Always off (%s)"
8013 #~ msgstr "Zawsze wyłączony (%s)"
8015 #~ msgid "Always on (%s)"
8016 #~ msgstr "Zawsze włączony (%s)"
8018 #~ msgid "Apply anyway"
8019 #~ msgstr "Zatwierdź mimo to"
8024 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
8025 #~ msgstr "Własny interwał flash (%s)"
8027 #~ msgid "Expecting %s"
8028 #~ msgstr "Oczekiwano %s"
8030 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
8031 #~ msgstr "Interwał Heartbeata (%s)"
8034 #~ msgstr "Maska sieci"
8036 #~ msgid "Network device activity (%s)"
8037 #~ msgstr "Aktywność urządzenia sieciowego (%s)"
8040 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8041 #~ msgstr "Ustawienia synchronizacji czasu"
8043 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
8044 #~ msgstr "Aktywność Switchportu (%s)"
8046 #~ msgid "Synchronizing..."
8047 #~ msgstr "Synchronizacja..."
8050 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
8051 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
8052 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8053 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
8054 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
8055 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
8057 #~ "Nie można uzyskać dostępu do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
8058 #~ "oczekujących zmian, które spowodowały wycofanie konfiguracji ze względów "
8059 #~ "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są poprawne, "
8060 #~ "kontynuuj, stosując je mimo to. Możesz też odrzucić to ostrzeżenie i "
8061 #~ "edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub odrzucić wszystkie "
8062 #~ "oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan konfiguracji."
8064 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8065 #~ msgstr "Następujące zmiany zostały odrzucone"
8070 #~ msgid "There are no changes to apply."
8071 #~ msgstr "Brak zmian do zastosowania."
8073 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8074 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian do przywrócenia!"
8076 #~ msgid "There are no pending changes!"
8077 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian!"
8080 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
8081 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
8082 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
8084 #~ "Ten plik może zawierać linie takie jak 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
8085 #~ "'server=1.2.3.4' dla specyficznych dla domeny lub pełnych serwerów <abbr "
8086 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
8088 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8089 #~ msgstr "Synchronizacja czasu nie jest jeszcze skonfigurowana."
8091 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
8092 #~ msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie konfiguracji… %ds"
8094 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
8095 #~ msgstr "Aktywność Wi-Fi (%s)"
8097 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
8098 #~ msgstr "Powiązanie klienta Wi-Fi (%s)"
8100 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
8101 #~ msgstr "Odbiór danych Wi-Fi (%s)"
8103 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
8104 #~ msgstr "Transmisja danych Wi-Fi (%s)"
8106 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
8107 #~ msgstr "Wi-Fi włączone (%s)"
8109 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
8110 #~ msgstr "Dostęp do zapisu flashmemory (%s)"
8113 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
8114 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
8115 #~ "Opera or Safari."
8117 #~ "Twój Internet Explorer jest za stary, aby poprawnie wyświetlić tę stronę "
8118 #~ "zaktualizuj go do wersji co najmniej 7 lub użyj innej przeglądarki, "
8119 #~ "takiej jak Firefox, Opera czy Safari."
8124 # nie ma słowa "autentykacji". Uwierzytelnianie!
8126 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8127 #~ "authentication."
8129 #~ "Tutaj wklej swoje klucze publiczne SSH (po jednym w linii), dla "
8130 #~ "uwierzytelniania SSH"
8132 #~ msgid "Password successfully changed!"
8133 #~ msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło!"
8135 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8136 #~ msgstr "Nieznany błąd, hasło nie zostało zmienione!"
8138 #~ msgid "Available packages"
8139 #~ msgstr "Dostępne pakiety"
8141 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
8143 #~ "Powiąż tylko ze specyficznymi interfejsami, a nie z adresami "
8144 #~ "wieloznacznymi."
8147 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
8148 #~ "preserved in any sysupgrade."
8150 #~ "Kompiluj/rozpowszechniaj określone definicje źródeł. Ten plik NIE "
8151 #~ "zostanie zachowany w procesie sysupgrade"
8154 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
8155 #~ "in a sysupgrade."
8157 #~ "Niestandardowe definicje plików danych, np. prywatne źródła. Ten plik "
8158 #~ "może być zachowany podczas sysupgrade. "
8160 #~ msgid "Custom feeds"
8161 #~ msgstr "Niestandardowe źródła"
8163 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8164 #~ msgstr "Pokazuję tylko paczki zawierające"
8166 #~ msgid "Distribution feeds"
8167 #~ msgstr "Dystrybucja źródeł"
8169 #~ msgid "Download and install package"
8170 #~ msgstr "Pobierz i zainstaluj pakiet"
8175 #~ msgid "Find package"
8176 #~ msgstr "Znajdź pakiet"
8178 #~ msgid "Free space"
8179 #~ msgstr "Wolna przestrzeń"
8181 #~ msgid "General options for opkg"
8182 #~ msgstr "Ogólne opcje dla opkg"
8185 #~ msgstr "Instaluj"
8187 #~ msgid "Installed packages"
8188 #~ msgstr "Zainstalowane pakiety"
8190 #~ msgid "No package lists available"
8191 #~ msgstr "Lista pakietów nie jest dostępna"
8196 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8197 #~ msgstr "Konfiguracja OPKG"
8199 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8200 #~ msgstr "Lista pakietów jest starsza niż 24 godziny"
8202 #~ msgid "Package name"
8203 #~ msgstr "Nazwa pakietu"
8205 #~ msgid "Size (.ipk)"
8206 #~ msgstr "Rozmiar (.ipk)"
8209 #~ msgstr "Oprogramowanie"
8211 #~ msgid "Update lists"
8212 #~ msgstr "Aktualizuj listy"
8217 #~ msgid "Disable DNS setup"
8218 #~ msgstr "Wyłącz konfigurację DNS"
8220 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8221 #~ msgstr "IPv4 oraz IPv6"
8223 #~ msgid "Lease validity time"
8224 #~ msgstr "Czas ważności dzierżawy"
8226 #~ msgid "Multicast address"
8227 #~ msgstr "Adres Multicast`u"
8229 #~ msgid "Protocol family"
8230 #~ msgstr "Rodzina protokołów"
8232 #~ msgid "No chains in this table"
8233 #~ msgstr "Brak łańcuchów w tej tablicy"
8235 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8236 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane."
8238 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8239 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte."
8241 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8242 #~ msgstr "<abbr title='Par: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>"
8244 #~ msgid "Activate this network"
8245 #~ msgstr "Aktywuj tą sieć"
8247 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8248 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Hermes 802.11b"
8250 #~ msgid "Interface reconnected"
8251 #~ msgstr "Połączono ponownie interfejs"
8253 #~ msgid "Interface shut down"
8254 #~ msgstr "Wyłączono interfejs"
8256 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8257 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Prism2/2.5/3 802.11b"
8259 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8260 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy RaLink 802.11%s"
8263 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8264 #~ "you are connected via this interface."
8266 #~ "Naprawdę wyłączyć interfejs \"%s\"?\n"
8267 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
8270 #~ msgid "Reconnecting interface"
8271 #~ msgstr "Łączę ponownie interfejs"
8273 #~ msgid "Shutdown this network"
8274 #~ msgstr "Wyłącz tą sieć"
8276 #~ msgid "Wireless restarted"
8277 #~ msgstr "Zrestartowano sieć bezprzewodową"
8279 #~ msgid "Wireless shut down"
8280 #~ msgstr "Wyłączanie sieci bezprzewodowej"
8282 #~ msgid "DHCP Leases"
8283 #~ msgstr "Dzierżawy DHCP"
8285 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8286 #~ msgstr "Dzierżawy DHCPv6"
8289 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8290 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8292 #~ "Naprawdę usunąć ten interfejs? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
8293 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez "
8298 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8299 #~ "connected via this interface."
8301 #~ "Naprawdę wyłączyć tę sieć?\n"
8302 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
8306 #~ msgstr "Posortuj"
8311 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8312 #~ msgstr "Status IPv4 WAN"
8314 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8315 #~ msgstr "Status WAN IPv6"