3 "Project-Id-Version: LuCI\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:04+0000\n"
7 "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
8 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
15 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2223
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d nieprawidłowe pole(pola)"
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "%s jest nieotagowany w wielu grupach VLAN!"
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(okno %d minut, interwał %d sekund)"
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(brak podłączonych interfejsów)"
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Dodatkowe pole --"
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1783
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1179
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Proszę wybrać --"
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1180
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- dopasuj po etykiecie --"
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- dopasuj po uuid --"
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- proszę wybrać --"
96 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
97 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 msgstr "0 = nie używa progu RSSI, 1 = nie zmienia domyślnego sterownika"
100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
101 msgid "1 Minute Load:"
102 msgstr "Obciążenie 1 min.:"
104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
105 msgid "15 Minute Load:"
106 msgstr "Obciążenie 15 min.:"
108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
109 msgid "4-character hexadecimal ID"
110 msgstr "4-znakowy identyfikator szesnastkowy"
112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
114 msgid "464XLAT (CLAT)"
115 msgstr "464XLAT (CLAT)"
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
118 msgid "5 Minute Load:"
119 msgstr "Obciążenie 5 min.:"
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
122 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
123 msgstr "Identyfikator 6-oktetowy jako ciąg szesnastkowy - bez dwukropków"
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
126 msgid "802.11r Fast Transition"
127 msgstr "802.11r Szybkie przejście"
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
130 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
131 msgstr "802.11w Association SA Zapytanie o maksymalny limit prób"
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
134 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
135 msgstr "802.11w Association SA Zapytanie o ponawianie limitu prób"
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
138 msgid "802.11w Management Frame Protection"
139 msgstr "802.11w Zarządzanie ochroną ramek"
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
142 msgid "802.11w maximum timeout"
143 msgstr "802.11w Maksymalny czas oczekiwania"
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
146 msgid "802.11w retry timeout"
147 msgstr "802.11w Interwał ponawiania prób"
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
150 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
154 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
155 msgstr "Port wywołania <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
158 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
159 msgstr "Port serwera <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
163 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
164 "order of the resolvfile"
166 "Nazwa <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> będzie rozwijana przez "
167 "kolejne serwery w porządku podanym w resolvfile"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
170 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
174 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
175 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
176 msgstr "Adres <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
179 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
180 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
181 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
186 msgstr "Maska sieci <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
190 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
193 "Adres sieci (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
196 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
197 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
200 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
201 msgstr "Sufiks <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>(hex)"
203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
204 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
205 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
206 msgstr "Konfiguracja diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
209 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
210 msgstr "Nazwa diody <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
213 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
214 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
215 msgstr "Adres <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
218 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
219 msgstr "<abbr title=\"Unikatowy Identyfikator DHCP\">DUID</abbr>"
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:230
223 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
224 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
226 "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> dzierżaw <abbr title=\"Dynamic "
227 "Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
231 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
232 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
234 "<abbr title=\"Maksymalny\">Maks.</abbr> rozmiar pakietu <abbr title="
235 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
238 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
239 msgstr "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> zapytań równoczesnych"
241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
243 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
244 "was empty before editing."
246 "<br/>Uwaga: musisz ręcznie zrestartować usługę cron, jeśli plik crontab był "
247 "pusty przed edycją."
249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1631
250 msgid "A directory with the same name already exists."
251 msgstr "Katalog o tej samej nazwie już istnieje."
253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604
254 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
255 msgstr "Wymagane jest ponowne zalogowanie ponieważ sesja wygasła."
257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
258 msgid "A43C + J43 + A43"
259 msgstr "A43C + J43 + A43"
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
262 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
263 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
273 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
274 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
275 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
276 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
280 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
281 msgid "ARP retry threshold"
282 msgstr "Próg powtórzeń ARP"
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
285 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
286 msgstr "ATM (tryb transferu asynchronicznego)"
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
292 # Nie wiem czy to powinno się tłumaczyć wg. mnie lepiej zostawić po angielsku
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
295 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
296 msgstr "Identyfikator kanału wirtualnego ATM (VCI)"
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
301 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
302 msgstr "Identyfikator ścieżki wirtualnej ATM (VPI)"
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
306 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
307 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
308 "to dial into the provider network."
310 "Mosty ATM eksponują enkapsulowaną sieć Ethernet w połączeniach AAL5 jako "
311 "wirtualne interfejsy sieciowe systemu Linux, które mogą być używane w "
312 "połączeniu z protokołem DHCP lub PPP w celu polączenia się z siecią dostawcy."
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
316 msgid "ATM device number"
317 msgstr "Numer urządzenia ATM"
319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
320 msgid "ATU-C System Vendor ID"
321 msgstr "ID dostawcy systemu ATU-C"
323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
326 msgid "Absent Interface"
327 msgstr "Nieaktywny interfejs"
330 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
331 msgid "Access Concentrator"
332 msgstr "Koncentrator dostępowy (ATM)"
334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
337 msgstr "Punkt dostępowy"
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
344 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
345 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
347 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</"
350 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
351 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
353 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</"
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
357 msgid "Active Connections"
358 msgstr "Aktywne połączenia"
360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
362 msgid "Active DHCP Leases"
363 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCP"
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
366 msgid "Active DHCPv6 Leases"
367 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCPv6"
369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
371 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:917
378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:918
379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1541
380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
391 msgid "Add ATM Bridge"
392 msgstr "Dodaj most ATM"
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
395 msgid "Add IPv4 address…"
396 msgstr "Dodaj adres IPv4…"
398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
399 msgid "Add IPv6 address…"
400 msgstr "Dodaj adres IPv6…"
402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
403 msgid "Add LED action"
404 msgstr "Dodaj akcję LED"
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
412 msgstr "Dodaj instancję"
414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:151
421 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
422 msgstr "Dodaj lokalny sufiks domeny do nazw urządzeń z pliku hosts"
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
426 msgid "Add new interface..."
427 msgstr "Dodaj nowy interfejs..."
429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:103
434 msgid "Additional Hosts files"
435 msgstr "Dodatkowe pliki Hosts"
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
438 msgid "Additional servers file"
439 msgstr "Dodatkowe pliki serwera"
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
454 # Na upartego można by zrobić Adres dostępowy mostu przekaźnikowego - ale kto to zrozumie?
455 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
456 msgid "Address to access local relay bridge"
457 msgstr "Adres dostępowy do \"relay bridge\""
459 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
460 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
461 msgid "Administration"
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
472 msgid "Advanced Settings"
473 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
476 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
477 msgstr "Agregacja siły transmisji (ACTATP)"
479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
484 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1416
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
486 msgid "Alias Interface"
487 msgstr "Alias Interfejsu"
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
490 msgid "Alias of \"%s\""
491 msgstr "Alias \"%s\""
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
495 msgstr "Wszystkie serwery"
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:112
499 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
502 "Przydziel sekwencyjnie adresy IP, zaczynając od najmniejszego dostępnego"
504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:111
505 msgid "Allocate IP sequentially"
506 msgstr "Przydzielaj adresy IP po kolei"
508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
509 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
510 msgstr "Pozwól na logowanie <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
513 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
514 msgstr "Pozwól aby tryb AP rozłączał stacje STA w oparciu o niski stan ACK"
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
517 msgid "Allow all except listed"
518 msgstr "Pozwól wszystkim oprócz wymienionych"
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
521 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
522 msgstr "Zezwalaj na starsze wersje 802.11b"
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
525 msgid "Allow listed only"
526 msgstr "Pozwól tylko wymienionym"
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:195
529 msgid "Allow localhost"
530 msgstr "Pozwól tylko sobie (localhost)"
532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
533 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
535 "Zezwalaj zdalnym hostom na łączenie się z lokalnie przekazywanymi portami SSH"
537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
538 msgid "Allow root logins with password"
539 msgstr "Zezwól na logowanie roota przy pomocy hasła"
541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
542 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
543 msgstr "Pozwól użytkownikowi <em>root</em> na logowanie się przy pomocy hasła"
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
547 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
549 "Pozwól na ruch wychodzący (odpowiedzi) z podsieci 127.0.0.0/8, np. usługi RBL"
551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
553 msgstr "Dozwolone adresy IP"
555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
556 msgid "Always announce default router"
557 msgstr "Zawsze rozgłaszaj domyślny router"
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
561 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
562 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
564 "Zawsze używaj kanału 40 MHz, nawet jeśli kanał dodatkowy nachodzi na inny. "
565 "Używanie tej opcji nie jest zgodne z IEEE 802.11n-2009!"
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
573 msgid "Annex A + L + M (all)"
574 msgstr "Annex A + L + M (wszystkie)"
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
577 msgid "Annex A G.992.1"
578 msgstr "Annex A G.992.1"
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
581 msgid "Annex A G.992.2"
582 msgstr "Annex A G.992.2"
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
585 msgid "Annex A G.992.3"
586 msgstr "Annex A G.992.3"
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
589 msgid "Annex A G.992.5"
590 msgstr "Annex A G.992.5"
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
593 msgid "Annex B (all)"
594 msgstr "Annex B (wszystkie)"
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
597 msgid "Annex B G.992.1"
598 msgstr "Annex B G.992.1"
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
601 msgid "Annex B G.992.3"
602 msgstr "Annex B G.992.3"
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
605 msgid "Annex B G.992.5"
606 msgstr "Annex B G.992.5"
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
609 msgid "Annex J (all)"
610 msgstr "Annex J (wszystkie)"
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
613 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
614 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
617 msgid "Annex M (all)"
618 msgstr "Annex M (wszystkie)"
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
621 msgid "Annex M G.992.3"
622 msgstr "Annex M G.992.3"
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
625 msgid "Annex M G.992.5"
626 msgstr "Annex M G.992.5"
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
629 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
631 "Rozgłaszaj jako domyślny router nawet jeśli publiczny prefiks nie jest "
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
635 msgid "Announced DNS domains"
636 msgstr "Rozgłaszaj domeny DNS"
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
639 msgid "Announced DNS servers"
640 msgstr "Rozgłaszaj serwery DNS"
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
643 msgid "Anonymous Identity"
644 msgstr "Tożsamość anonimowa"
646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
647 msgid "Anonymous Mount"
648 msgstr "Anonimowe montowanie"
650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
651 msgid "Anonymous Swap"
652 msgstr "Anonimowy Swap"
654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
657 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
659 msgstr "Dowolna strefa"
661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
662 msgid "Apply backup?"
663 msgstr "Czy zastosować kopię zapasową?"
665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
666 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
667 msgstr "Żądanie zatwierdzenia nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2925
670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
671 msgid "Apply unchecked"
672 msgstr "Zastosuj niezaznaczone"
674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2651
675 msgid "Applying configuration changes… %ds"
678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
680 msgstr "Architektura"
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
683 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
685 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
687 "Przypisz część danej długości każdego publicznego prefiksu IPv6 do tego "
690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
691 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
693 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
695 "Przypisz cześć prefiksu za pomocą szesnastkowego ID subprefiksu dla tego "
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
700 msgid "Associated Stations"
701 msgstr "Połączone Urządzenia"
703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
708 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
710 "Próba włączenia skonfigurowanych punktów montowania dla podłączonych urządzeń"
712 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
713 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
715 msgstr "Grupa autoryzacji"
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
718 msgid "Authentication"
719 msgstr "Uwierzytelnienie"
721 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
722 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
723 msgid "Authentication Type"
724 msgstr "Typ uwierzytelniania"
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:76
727 msgid "Authoritative"
728 msgstr "Autorytatywny"
730 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
731 msgid "Authorization Required"
732 msgstr "Wymagana autoryzacja"
734 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
735 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
736 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
737 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
738 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
739 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
740 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
742 msgstr "Automatyczne odświeżanie"
744 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
745 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
746 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
747 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
754 msgstr "Automatyczne"
756 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
757 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
758 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
759 msgstr "Automatyczny Homenet (HNCP)"
761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
762 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
764 "Automatycznie sprawdzaj system plików pod kątem błędów przed zamontowaniem"
766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
767 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
768 msgstr "Automatycznie montuj systemów plików na zasilaniu"
770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
771 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
772 msgstr "Automatycznie montuj SWAP na zasilaniu"
774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
775 msgid "Automount Filesystem"
776 msgstr "Automatycznie montuj system plików"
778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
779 msgid "Automount Swap"
780 msgstr "Automatycznie montuj Swap"
782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
805 msgid "B43 + B43C + V43"
806 msgstr "B43 + B43C + V43"
808 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
809 msgid "BR / DMR / AFTR"
810 msgstr "BR / DMR / AFTR"
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
819 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
820 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
821 msgid "Back to Overview"
822 msgstr "Wróć do przeglądu"
824 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
825 msgid "Back to configuration"
826 msgstr "Wróć do konfiguracji"
828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
830 msgstr "Kopia zapasowa"
832 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
833 msgid "Backup / Flash Firmware"
834 msgstr "Kopia zapasowa / aktualizacja firmware"
836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
837 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
838 msgid "Backup file list"
839 msgstr "Kopia zapasowa listy plików"
841 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
842 msgid "Bad address specified!"
843 msgstr "Wprowadzono zły adres!"
845 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
848 msgstr "Częstotliwość"
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
851 msgid "Beacon Interval"
852 msgstr "Interwał Beaconu"
854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
855 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
857 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
858 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
859 "defined backup patterns."
861 "Poniżej widoczna jest lista plików przeznaczonych do kopii zapasowej. "
862 "Zawiera ona zmienione pliki konfiguracyjne oznaczone przez opkg, podstawowe "
863 "pliki systemowe, oraz pliki oznaczone do kopiowania przez użytkownika."
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
867 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
870 "Dynamiczne powiązanie z interfejsami, a nie z adresami zastępczymi (zalecane "
871 "jako domyślne ustawienie linuksa)"
873 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
874 msgid "Bind interface"
875 msgstr "Interfejs wiązań"
877 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
878 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
879 msgstr "Połącz tunel z tym interfejsem (opcjonalnie)."
881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
885 msgstr "Szybkość transmisji"
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
888 msgid "Bogus NX Domain Override"
889 msgstr "Podrobione statystyki NXDOMAIN"
891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1420
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
898 msgid "Bridge interfaces"
899 msgstr "Interfejs mostu"
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
902 msgid "Bridge unit number"
903 msgstr "Numer Mostu (urządzenia)"
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
906 msgid "Bring up on boot"
907 msgstr "Podnieś przy stracie"
909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1719
910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2304
914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
918 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
919 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
921 "CA certificate; jeśli jest pusta, zostanie zapisana po pierwszym połączeniu."
923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
924 msgid "CLAT configuration failed"
925 msgstr "CLAT konfiguracja nie powiodła się"
927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
928 msgid "CPU usage (%)"
929 msgstr "Użycie CPU (%)"
931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
935 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
936 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
937 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
938 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
940 msgstr "Połączenie nieudane"
942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1811
943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2313
944 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
945 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1889
949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
955 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2467
969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
970 msgid "Changes have been reverted."
971 msgstr "Zmiany zostały cofnięte."
973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
974 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
975 msgstr "Zmienia hasło administratora"
977 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
987 msgid "Check filesystems before mount"
988 msgstr "Sprawdź system plików przed zamontowaniem"
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
991 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
992 msgstr "Zaznacz opcję, jeśli chcesz usunąć istniejące sieci z tego radia."
994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
995 msgid "Checking archive…"
996 msgstr "Sprawdzanie archiwum.…"
998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1000 msgid "Checking image…"
1001 msgstr "Sprawdzanie obrazu…"
1003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1004 msgid "Choose mtdblock"
1005 msgstr "Wybierz mtdblock"
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1010 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1011 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1012 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1015 "Wybierz strefę firewalla którą chcesz przypisać do tego interfejsu. Wybierz "
1016 "<em>nieokreślone</em> aby usunąć interfejs z przypisanej strefy lub wybierz "
1017 "pole <em>utwórz</em> aby zdefiniować nową strefę i przypisać ją do "
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
1022 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1023 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1025 "Wybierz sieć/sieci które chcesz przyłączyć do tego interfejsu "
1026 "bezprzewodowego lub wypełnij pole <em>utwórz</em> aby utworzyć nową sieć."
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1058
1032 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1033 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1034 msgstr "Cisco UDP encapsulation"
1036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1038 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1039 "configuration files."
1041 "Kliknij \"Twórz archiwum\" aby pobrać archiwum tar zawierające bieżące pliki "
1044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1046 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1047 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1049 "Kliknij \"Zapisz mtdblock\", aby pobrać określony plik mtdblock. (UWAGA: TA "
1050 "FUNKCJA JEST DLA PROFESJONALISTÓW!)"
1052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
1058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1060 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1061 msgstr "Nazwa (ID) klienta do wysłania podczas negocjacji DHCP"
1063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1068 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1073 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1075 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1076 "persist connection"
1078 "Zamknij nieaktywne połączenia po określonym czasie podanym w sekundach, "
1079 "wpisz 0 aby uzyskać stałe połączenie"
1081 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1082 msgid "Close list..."
1083 msgstr "Zamknij listę..."
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
1087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1088 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1089 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1090 msgid "Collecting data..."
1091 msgstr "Trwa zbieranie danych..."
1093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1099 msgstr "Polecenie OK"
1101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1102 msgid "Command failed"
1103 msgstr "Błędne polecenie"
1105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1111 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1112 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1113 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1114 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1116 "Komplikuje atak ponownej instalacji klucza po stronie klienta, wyłączając "
1117 "retransmisję ramek klucza EAPOL, które są używane do instalowania kluczy. To "
1118 "obejście może powodować problemy z interoperacyjnością i zmniejszoną "
1119 "odporność kluczowych negocjacji, szczególnie w środowiskach o dużym "
1122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2467
1123 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1125 msgid "Configuration"
1126 msgstr "Konfiguracja"
1128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2626
1129 msgid "Configuration changes applied."
1130 msgstr "Konfiguracja została zastosowana."
1132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565
1133 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1134 msgstr "Konfiguracja została wycofana!"
1136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1137 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1138 msgid "Configuration failed"
1139 msgstr "Konfiguracja nieudana"
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1142 msgid "Confirm disconnect"
1143 msgstr "Potwierdź rozłączenie"
1145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1146 msgid "Confirmation"
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1156 msgid "Connection attempt failed"
1157 msgstr "Próba połączenia nieudana"
1159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1160 msgid "Connection lost"
1161 msgstr "Utrata połączenia"
1163 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:26
1167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1170 msgid "Contents have been saved."
1171 msgstr "Zawartość została zapisana."
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
1174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2601
1181 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1182 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1183 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1185 "Nie można było odzyskać dostępu do urządzenia po zastosowaniu zmian "
1186 "konfiguracyjnych. Może zajść potrzeba ponownego połączenia w przypadku "
1187 "zmiany ustawień związanych z siecią, takich jak adres IP lub "
1188 "uwierzytelnianie zabezpieczeń sieci bezprzewodowej."
1190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1195 msgid "Country Code"
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1200 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1201 msgstr "Utwórz / Przypisz strefę firewalla"
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1204 msgid "Create interface"
1205 msgstr "Stwórz interfejs"
1207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1212 msgid "Cron Log Level"
1213 msgstr "Poziom logowania Cron`a"
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
1216 msgid "Current power"
1217 msgstr "Aktualny pobór prądu"
1219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1221 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1222 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1223 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1224 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1225 msgid "Custom Interface"
1226 msgstr "Interfejs niestandardowy"
1228 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1229 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1230 msgstr "Delegowany niestandardowy prefiks IPv6"
1232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1234 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1235 "this, perform a factory-reset first."
1237 "Własne pliki (certyfikaty, skrypty) mogą pozostać w systemie. Aby zapobiec "
1238 "temu, wykonaj najpierw reset do ustawień fabrycznych."
1240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1242 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1243 "\">LED</abbr>s if possible."
1245 "Dostosuj zachowanie diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
1246 "urządzenia jeśli jest to możliwe."
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1262 msgstr "Serwer DHCP"
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1265 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:28
1266 msgid "DHCP and DNS"
1269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1271 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:968
1273 msgstr "Klient DHCP"
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1276 msgid "DHCP-Options"
1279 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1280 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1281 msgid "DHCPv6 client"
1282 msgstr "Klient DHCPv6"
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1286 msgstr "Tryb DHCPv6"
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1289 msgid "DHCPv6-Service"
1290 msgstr "Serwis DHCPv6"
1292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:180
1301 msgid "DNS forwardings"
1302 msgstr "Przekierowania DNS"
1304 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1305 msgid "DNS-Label / FQDN"
1306 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:131
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:135
1313 msgid "DNSSEC check unsigned"
1314 msgstr "Sprawdzanie DNSSEC bez podpisu"
1316 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1317 msgid "DPD Idle Timeout"
1318 msgstr "Czas bezczynności DPD"
1320 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1321 msgid "DS-Lite AFTR address"
1322 msgstr "DS-Lite AFTR address"
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1334 msgid "DSL line mode"
1335 msgstr "Tryb linii DSL"
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1338 msgid "DTIM Interval"
1339 msgstr "Interwał DTIM"
1341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1347 msgstr "Szybkość przesyłania danych"
1349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1352 msgstr "Debugowanie"
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
1355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
1356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1358 msgstr "Domyślne %d"
1360 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1361 msgid "Default Route"
1362 msgstr "Domyślna ścieżka routingu"
1364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1367 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1370 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1371 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1372 msgid "Default gateway"
1373 msgstr "Brama domyślna"
1375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1376 msgid "Default is stateless + stateful"
1377 msgstr "Domyślnie jest to stateless + stateful"
1379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1380 msgid "Default state"
1381 msgstr "Stan domyślny"
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1384 msgid "Define a name for this network."
1385 msgstr "Określ nazwę dla tej sieci."
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1389 "Define additional DHCP options, for example "
1390 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1391 "servers to clients."
1393 "Zdefiniuj dodatkowe opcje DHCP, np. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>"
1394 "\" rozgłasza domyślne serwery DNS klientom DHCP."
1396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:966
1397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1215
1398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1218
1399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1526
1400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1780
1401 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1403 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1679
1413 msgid "Delete request failed: %s"
1414 msgstr "Zalecane kasowanie nieudane: %s"
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1417 msgid "Delete this network"
1418 msgstr "Usuń tą sieć"
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1421 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1422 msgstr "Interwał komunikatu o wskazaniu dostawy ruchu"
1424 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1776
1432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1439 msgstr "Przeznaczenie"
1441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1443 msgid "Destination zone"
1444 msgstr "Strefa docelowa"
1446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
1453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1461 msgid "Device Configuration"
1462 msgstr "Konfiguracja urządzenia"
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
1465 msgid "Device is not active"
1466 msgstr "Urządzenie nieaktywne"
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
1470 msgid "Device is restarting…"
1471 msgstr "Urządzenie jest restartowane…"
1473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2600
1474 msgid "Device unreachable!"
1475 msgstr "Urządzenie nieosiągalne!"
1477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1478 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1479 msgstr "Urządzenie nieosiągalne! Wciąż czekam na urządzenie..."
1481 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:44
1482 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1484 msgstr "Diagnostyka"
1486 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1487 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1489 msgstr "Numer do wybrania"
1491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1580
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1502 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1505 "Wyłącz <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> na "
1508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1510 msgid "Disable DNS lookups"
1511 msgstr "Wyłącz DNS lookup"
1513 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1514 msgid "Disable Encryption"
1515 msgstr "Wyłącz szyfrowanie"
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1518 msgid "Disable Inactivity Polling"
1519 msgstr "Wyłącz nieaktywną ankiete"
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1522 msgid "Disable this network"
1523 msgstr "Wyłącz tą sieć"
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1527 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1528 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1529 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1530 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1531 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1532 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1533 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
1538 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1539 msgstr "Rozłączaj przy niskim stanie ramek ACK"
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
1542 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1543 msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918"
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:563
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:575
1548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1553 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1554 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1555 msgid "Disconnection attempt failed"
1556 msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się"
1558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1377
1559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2017
1560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2484
1561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2571
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1568 msgid "Distance Optimization"
1569 msgstr "Optymalizacja odległości"
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1572 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1573 msgstr "Odległość do najdalej oddalonego członka sieci w metrach."
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1577 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1578 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1579 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1582 "Dnsmasq jest kombajnem serwera <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1583 "Protocol\">DHCP</abbr> połączonym z serwerem <abbr title=\"Domain Name System"
1584 "\">DNS</abbr>. Jest to serwer przekazujący (Fowarder) dla firewalli <abbr "
1585 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1588 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1589 msgstr "Nie cache`uj odpowiedzi negatywnych, np. nie dla bieżących domen"
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:122
1592 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1594 "Nie przekazuj zapytań które nie mogą być zrealizowane przez publiczne "
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1598 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1599 msgstr "Nie przekazuj odwrotnych lookup`ów do sieci lokalnych"
1601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1665
1602 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1603 msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć \"%s\" ?"
1605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1606 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1607 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć następujący klucz SSH?"
1609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1610 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1611 msgstr "Czy jesteś pewny, że naprawdę chcesz skasować wszystkie ustawienia?"
1613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1663
1614 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1616 "Czy jesteś pewien, że chcesz skasować katalog \"%s\" ze wszystkimi jego "
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:72
1620 msgid "Domain required"
1621 msgstr "Wymagana domena"
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
1624 msgid "Domain whitelist"
1625 msgstr "Białe listy (Dozwolone domeny)"
1627 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1628 msgid "Don't Fragment"
1629 msgstr "Nie Fragmentuj"
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1633 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1634 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1636 "Nie przekazuj zapytań <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> bez "
1637 "nazwy <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>'a"
1639 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1644 msgid "Download backup"
1645 msgstr "Pobierz kopię zapasową"
1647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1648 msgid "Download mtdblock"
1649 msgstr "Pobierz mtdblock"
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1652 msgid "Downstream SNR offset"
1653 msgstr "Kompensacja transmisji SNR"
1655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1174
1656 msgid "Drag to reorder"
1657 msgstr "Przeciągnij, aby zmienić kolejność"
1659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1660 msgid "Dropbear Instance"
1661 msgstr "Usługa Dropbear"
1663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1665 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1666 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1668 "Dropbear oferuje zdalny dostęp do konsoli (shell`a) poprzez swojego klienta "
1669 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> oraz serwer <abbr title=\"Secure Copy"
1672 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1673 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1674 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1675 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1678 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1680 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamiczne"
1682 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1683 msgid "Dynamic tunnel"
1684 msgstr "Tunel dynamiczny"
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1688 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1689 "having static leases will be served."
1691 "Dynamicznie rezerwuje adresy DHCP dla klientów. Jeśli jest wyłączone tylko "
1692 "klienci posiadający stałe dzierżawy będą obsłużeni."
1694 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1695 msgid "EA-bits length"
1696 msgstr "Długość EA-bits"
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
1700 msgstr "Metoda protokołu rozszerzonego uwierzytelniania (EAP)"
1702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1193
1703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1196
1704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1452
1705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1706 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1712 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1714 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1717 "Edytuj powyższe nieprzetworzone dane konfiguracyjne, aby naprawić błąd, i "
1718 "naciśnij „Zapisz”, aby ponownie załadować stronę."
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
1721 msgid "Edit this network"
1722 msgstr "Edytuj tą sieć"
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
1725 msgid "Edit wireless network"
1726 msgstr "Edytuj ustawienia sieci bezprzewodowych"
1728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1739 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1742 "Włącz nasłuchiwanie <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</"
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1746 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1747 msgstr "Włącz <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1752 msgid "Enable DNS lookups"
1753 msgstr "Zezwól na DNS lookup"
1755 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1756 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1757 msgstr "Włącz dynamiczną aktualizację punktu końcowego sieci HE.net"
1759 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1760 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1761 msgstr "Włącz negocjację IPv6"
1763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1768 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1769 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1770 msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP"
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1773 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1774 msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo"
1776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1777 msgid "Enable NTP client"
1778 msgstr "Włącz klienta NTP"
1780 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1781 msgid "Enable Single DES"
1782 msgstr "Zezwól na Single DES"
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
1785 msgid "Enable TFTP server"
1786 msgstr "Włącz serwer TFTP"
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1789 msgid "Enable VLAN functionality"
1790 msgstr "Włącz funkcjonalność VLAN"
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1793 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1794 msgstr "Włącz przycisk WPS, wymaga WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1797 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1798 msgstr "Włącz środki zaradcze dotyczące ponownej instalacji kluczy (KRACK)"
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1801 msgid "Enable learning and aging"
1802 msgstr "Włącz uczenie się i starzenie"
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1805 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1806 msgstr "Włącz tworzenie kopii pakietów przychodzących"
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1809 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1810 msgstr "Włącz tworzenie kopii pakietów wychodzących"
1812 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1813 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1814 msgstr "Włącz flagę DF (Nie fragmentuj) pakietów szyfrujących."
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1817 msgid "Enable this network"
1820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1821 msgid "Enable/Disable"
1822 msgstr "Włącz/Wyłącz"
1824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1831 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1832 msgstr "Włącz nasłuchiwanie IGMP na tym moście"
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1836 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1839 "Aktywuje szybki roaming pomiędzy punktami dostępowymi, które należą do tej "
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1843 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1845 "Włącz protokół <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> na tym "
1848 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1849 msgid "Encapsulation limit"
1850 msgstr "Ograniczenie enkapsulacji"
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1854 msgid "Encapsulation mode"
1855 msgstr "Sposób enkapsulacji"
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
1861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1863 msgstr "Szyfrowanie"
1865 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1866 msgid "Endpoint Host"
1867 msgstr "Końcowy Host"
1869 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1870 msgid "Endpoint Port"
1871 msgstr "Końcowy Port"
1873 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1874 msgid "Enter custom value"
1875 msgstr "Wprowadź wartość"
1877 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1878 msgid "Enter custom values"
1879 msgstr "Wprowadź wartości"
1881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1883 msgstr "Usuwanie..."
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1895 msgid "Errored seconds (ES)"
1896 msgstr "Ilość błędów (ES)"
1898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1899 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1432
1900 msgid "Ethernet Adapter"
1901 msgstr "Karta Ethernet"
1903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1904 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1422
1905 msgid "Ethernet Switch"
1906 msgstr "Switch Ethernet"
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1909 msgid "Exclude interfaces"
1910 msgstr "Wyklucz interfejsy"
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
1913 msgid "Expand hosts"
1914 msgstr "Rozwiń hosty"
1916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1917 msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
1918 msgstr "Oczekiwanie na przydział w systemie szesnastkowym"
1920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1921 msgid "Expecting: %s"
1922 msgstr "Spodziewano się: %s"
1924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1930 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1932 "Czas wygasania dzierżawy adresu, minimum to 2 Minuty (<code>2m</code>)."
1934 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
1939 msgid "External R0 Key Holder List"
1940 msgstr "Zewnętrzny Klucz R0 listy właścicieli"
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1943 msgid "External R1 Key Holder List"
1944 msgstr "Zewnętrzny Klucz R1 listy właścicieli"
1946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
1947 msgid "External system log server"
1948 msgstr "Serwer zewnętrzny dla logów systemowych"
1950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
1951 msgid "External system log server port"
1952 msgstr "Port zewnętrznego serwera logów systemowych"
1954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
1955 msgid "External system log server protocol"
1956 msgstr "Protokół zewnętrznego serwera logów systemowych"
1958 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1959 msgid "Extra SSH command options"
1960 msgstr "Dodatkowe opcje SSH"
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
1967 msgid "FT over the Air"
1968 msgstr "FT over the Air"
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
1972 msgstr "Protokół FT"
1974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
1975 msgid "Failed to change the system password."
1976 msgstr "Zmiana hasła systemowego nieudana."
1978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2559
1979 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1980 msgstr "Nie udało się zatwierdzić w ciągu %ds, czekam na wycofanie…"
1982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
1983 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
1984 msgstr "Nie można wykonać \"/etc/init.d/%s %s\" akcja: %s"
1986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1587
1990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1540
1991 msgid "File not accessible"
1992 msgstr "Plik niedostępny"
1994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1720
1996 msgstr "Nazwa pliku"
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
1999 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2000 msgstr "Rozgłoszono nazwę pliku obrazu startowego do klientów"
2002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2005 msgstr "System plików"
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:116
2008 msgid "Filter private"
2009 msgstr "Filtruj prywatne"
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2012 msgid "Filter useless"
2013 msgstr "Filtruj bezużyteczne"
2015 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2016 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2017 msgid "Finalizing failed"
2018 msgstr "Finalizacja nie powiodła się"
2020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2022 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2023 "with defaults based on what was detected"
2025 "Znajdź wszystkie aktualnie podłączone systemy plików i zamień oraz na "
2026 "podstawie tego, co zostało wykryte zastąp konfigurację domyślnymi wartościami"
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
2029 msgid "Find and join network"
2030 msgstr "Znajdź i podłącz się do sieci"
2032 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2036 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:12
2040 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2041 msgid "Firewall Mark"
2042 msgstr "Znak zapory sieciowej"
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2045 msgid "Firewall Settings"
2046 msgstr "Ustawienia firewalla"
2048 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2049 msgid "Firewall Status"
2050 msgstr "Stan firewalla"
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2053 msgid "Firmware File"
2054 msgstr "Plik firmware"
2056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2057 msgid "Firmware Version"
2058 msgstr "Wersja firmware"
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
2061 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2062 msgstr "Stały port źródłowy dla wychodzących zapytań DNS"
2064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2066 msgid "Flash image..."
2067 msgstr "Wgraj obraz..."
2069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2070 msgid "Flash image?"
2071 msgstr "Wgrać obraz?"
2073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2074 msgid "Flash new firmware image"
2075 msgstr "Wgraj nowy firmware"
2077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2078 msgid "Flash operations"
2079 msgstr "Operacje aktualizacji"
2081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2084 msgstr "Trwa wgrywanie obrazu…"
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
2091 msgid "Force 40MHz mode"
2092 msgstr "Wymuś tryb 40MHz"
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2095 msgid "Force CCMP (AES)"
2096 msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2099 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2101 "Wymuś uruchomienie serwera DHCP w tej sieci nawet gdy wykryto inny serwer."
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2108 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2109 msgstr "Wymuś TKIP i CCMP (AES)"
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2113 msgstr "Wymuś połączenie"
2115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2116 msgid "Force upgrade"
2117 msgstr "Wymuś uaktualnienie"
2119 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2120 msgid "Force use of NAT-T"
2121 msgstr "Wymuś użycie NAT-T"
2123 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2124 msgid "Form token mismatch"
2125 msgstr "Niepoprawna forma tokenu"
2127 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2128 msgid "Forward DHCP traffic"
2129 msgstr "Przekazuj ruch DHCP"
2131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2132 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2133 msgstr "Próby korekcji błędów (FECS)"
2135 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2136 msgid "Forward broadcast traffic"
2137 msgstr "Przekazuj broadcast`y"
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
2140 msgid "Forward mesh peer traffic"
2141 msgstr "Przekazuj ruch w sieci mesh"
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2144 msgid "Forwarding mode"
2145 msgstr "Tryb przekazywania"
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
2148 msgid "Fragmentation Threshold"
2149 msgstr "Próg Fragmentacji"
2151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2155 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2157 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2158 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2160 "Więcej informacji na temat interfejsów i urządzeń równorzędnych WireGuard na "
2161 "stronie <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
2165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2169 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2170 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2179 msgid "Gateway Ports"
2180 msgstr "Porty bramy"
2182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2183 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2184 msgid "Gateway address is invalid"
2185 msgstr "Adres bramy jest nieprawidłowy"
2187 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
2188 msgid "Gateway metric"
2189 msgstr "Brama metryczna"
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:65
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2196 msgid "General Settings"
2197 msgstr "Ustawienia główne"
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
2203 msgid "General Setup"
2204 msgstr "Ustawienia podstawowe"
2206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2207 msgid "Generate Config"
2208 msgstr "Wygeneruj konfigurację"
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
2211 msgid "Generate PMK locally"
2212 msgstr "Wygeneruj PMK lokalnie"
2214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2215 msgid "Generate archive"
2216 msgstr "Twórz archiwum"
2218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2219 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2221 "Hasło nie zostało zmienione, wpisane poprzednie hasło routera jest "
2224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2225 msgid "Global Settings"
2226 msgstr "Ustawienia globalne"
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2229 msgid "Global network options"
2230 msgstr "Globalne opcje sieciowe"
2232 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2233 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2234 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2235 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2236 msgid "Go to password configuration..."
2237 msgstr "Przejdź do konfiguracji hasła..."
2239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1117
2240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1619
2241 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2242 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2243 msgid "Go to relevant configuration page"
2244 msgstr "Przejdź do powiązanych ustawień"
2246 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2247 msgid "Group Password"
2248 msgstr "Hasło Grupy"
2250 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2255 msgid "HE.net password"
2256 msgstr "Hasło HE.net"
2258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2259 msgid "HE.net username"
2260 msgstr "Nazwa użytkownika HE.net"
2262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2267 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2268 msgstr "Błędy kodu nagłówka (HEC)"
2270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2272 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2275 "Tutaj możesz skonfigurować podstawowe ustawienia twojego urządzenia, np. "
2276 "nazwę hosta, strefę czasową."
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
2279 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2281 "Ukryj <abbr title=\"Extended Service Set Identifier (Nazwę sieci)\">ESSID</"
2284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2285 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2286 msgid "Hide empty chains"
2287 msgstr "Ukryj puste łańcuchy"
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
2290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2296 msgid "Host entries"
2299 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2300 msgid "Host expiry timeout"
2301 msgstr "Czas wygasania hosta"
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2304 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2305 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> lub sieć Hosta"
2307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2308 msgid "Host-Uniq tag content"
2309 msgstr "Zawartość znacznika Host-Uniq"
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2318 msgstr "Nazwa hosta"
2320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2321 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2322 msgstr "Nazwa hosta wysyłana podczas negocjacji DHCP"
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2325 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:34
2327 msgstr "Nazwy hostów"
2329 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2333 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2334 msgid "IKE DH Group"
2335 msgstr "Grupa IKE DH"
2337 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2338 msgid "IP Addresses"
2341 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2343 msgstr "Protokół IP"
2345 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2354 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2355 msgid "IP address in invalid"
2356 msgstr "Nieprawidłowy adres IP"
2358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2359 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2360 msgid "IP address is missing"
2361 msgstr "Brakuje adresu IP"
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2368 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2369 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2370 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2374 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2375 msgid "IPv4 Firewall"
2376 msgstr "Firewall IPv4"
2378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2379 msgid "IPv4 Upstream"
2380 msgstr "Źródłowy IPv4"
2382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2383 msgid "IPv4 address"
2386 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2387 msgid "IPv4 assignment length"
2388 msgstr "długość przydziału IPv4"
2390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2391 msgid "IPv4 broadcast"
2392 msgstr "Transmisja IPv4"
2394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2395 msgid "IPv4 gateway"
2398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2399 msgid "IPv4 netmask"
2402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2403 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2404 msgstr "Zapis adresu/maski w sieci IPv4"
2406 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
2410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2412 msgstr "Prefix IPv4"
2414 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2415 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2416 msgid "IPv4 prefix length"
2417 msgstr "Długość prefiksu IPv4"
2419 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2425 msgid "IPv4-Address"
2428 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2429 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2430 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2431 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2433 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
2434 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2435 msgstr "IPv4/IPv6 (oba - domyślnie IPv4)"
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2447 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2448 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2449 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2453 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2454 msgid "IPv6 Firewall"
2455 msgstr "Firewall IPv6"
2457 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2458 msgid "IPv6 Neighbours"
2459 msgstr "Sąsiedztwo IPv6"
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2462 msgid "IPv6 Settings"
2463 msgstr "Ustawienia IPv6"
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2466 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2467 msgstr "IPv6 Prefiks-ULA"
2469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2470 msgid "IPv6 Upstream"
2471 msgstr "Źródłowy IPv6"
2473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2474 msgid "IPv6 address"
2477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2478 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2479 msgid "IPv6 assignment hint"
2480 msgstr "Wskazówka przypisania IPv6"
2482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2483 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2484 msgid "IPv6 assignment length"
2485 msgstr "Długość przydziału IPv6"
2487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2488 msgid "IPv6 gateway"
2491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2492 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2493 msgstr "Zapis adresu/maski w sieci IPv6"
2495 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
2499 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2502 msgstr "Prefiks IPv6"
2504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2506 msgid "IPv6 prefix length"
2507 msgstr "Długość prefiksu IPv6"
2509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2510 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2511 msgid "IPv6 routed prefix"
2512 msgstr "Kierowany prefiks IPv6"
2514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2516 msgstr "Sufiks IPv6"
2518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2519 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2520 msgid "IPv6-Address"
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2527 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2529 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2530 msgstr "IPv6-w-IPv4 (RFC4213)"
2532 # 6rd to nie "szóste", tylko IPv6 rapid deployment
2533 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2535 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2536 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6rd)"
2538 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2539 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2540 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2541 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6to4)"
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
2547 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2548 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2549 msgstr "Jeśli zaznaczone, 1DES jest włączony"
2551 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2552 msgid "If checked, encryption is disabled"
2553 msgstr "Jeśli zaznaczone, szyfrowanie jest wyłączone"
2555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2558 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2560 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez jego UUID zamiast <abbr title="
2561 "\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2566 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2569 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez nazwę partycji zamiast <abbr "
2570 "title=\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2573 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2581 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2582 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2588 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2589 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2590 msgstr "Jeśli odznaczone, nie ma zdefiniowanej domyślnej ścieżki routingu"
2592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2593 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2595 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2601 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2602 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2603 msgstr "Jeśli odznaczone, rozgłoszane adresy serwerów DNS są ignorowane"
2605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2607 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2608 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2609 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2610 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2611 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2613 "Jeśli ilość twojej pamięci fizycznej jest niewystarczająca, nieużywane "
2614 "miejsce na dysku może być tymczasowo wykorzystane na urządzenie pliku "
2615 "wymiany. W rezultacie większa ilość pamięci <abbr title=\"Random Access "
2616 "Memory\">RAM</abbr> będzie dostępna. Uwaga - plik wymiany jest dużo "
2617 "wolniejszy niż pamięć <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
2620 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2621 msgstr "Ignoruj <code>/etc/hosts</code>"
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2624 msgid "Ignore interface"
2625 msgstr "Ignoruj interfejs"
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:89
2628 msgid "Ignore resolve file"
2629 msgstr "Ignoruj pliki resolve"
2631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2639 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2641 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2642 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2644 "Aby zapobiec nieautoryzowanemu dostępowi do systemu, Twoje zapytanie zostało "
2645 "zablokowane. Kliknij \"Kontynuuj»\" poniżej, aby powrócić do poprzedniej "
2648 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2653 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2654 msgid "Inactivity timeout"
2655 msgstr "Czas bezczynności"
2657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2659 msgstr "Przychodzący:"
2661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2669 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2670 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2671 msgid "Initialization failure"
2672 msgstr "Błąd inicjalizacji"
2674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2676 msgstr "Skrypt startowy"
2678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2680 msgstr "Skrypty startowe"
2682 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2683 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2685 "Zainstaluj iputils-traceroute6 w celu skorzystania z traceroute dla iPv6"
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2688 msgid "Install protocol extensions..."
2689 msgstr "Instaluj rozszerzenia protokołów..."
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2696 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2697 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2703 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2704 msgstr "Interfejs %q urządzenia przeniesiony automatycznie z %q do %q."
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
2707 msgid "Interface Configuration"
2708 msgstr "Konfiguracja Interfejsu"
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
2712 msgid "Interface has %d pending changes"
2713 msgstr "Interfejs ma %d oczekujących zmian"
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2716 msgid "Interface is marked for deletion"
2717 msgstr "Interfejs jest oznaczony do usunięcia"
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2720 msgid "Interface is reconnecting..."
2721 msgstr "Ponowne łączenie interfejsu..."
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2726 msgid "Interface is shutting down..."
2727 msgstr "Interfejs jest wyłączany..."
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2730 msgid "Interface is starting..."
2731 msgstr "Interfejs uruchamia się..."
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2734 msgid "Interface is stopping..."
2735 msgstr "Interfejs zatrzymuje się..."
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
2738 msgid "Interface name"
2739 msgstr "Nazwa interfejsu"
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2743 msgid "Interface not present or not connected yet."
2744 msgstr "Interfejs nie istnieje lub nie jest jeszcze podłączony."
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2748 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:21
2752 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2756 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2757 msgid "Internal Server Error"
2758 msgstr "Wewnętrzny błąd serwera"
2760 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2761 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2763 msgstr "Niewłaściwy"
2765 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2766 msgid "Invalid Base64 key string"
2767 msgstr "Nieprawidłowy ciąg klucza Base64"
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2770 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2771 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko ID pomiędzy %d a %d."
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2774 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2775 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko unikalne ID"
2777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2778 msgid "Invalid argument"
2779 msgstr "Błędny argument"
2781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2782 msgid "Invalid command"
2783 msgstr "Nieprawidłowe polecenie"
2785 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2786 msgid "Invalid hexadecimal value"
2787 msgstr "Nieprawidłowa wartość szesnastkowa"
2789 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2790 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2791 msgstr "Niewłaściwy login i/lub hasło! Spróbuj ponownie."
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2794 msgid "Isolate Clients"
2795 msgstr "Izoluj klientów"
2797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2799 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2800 "flash memory, please verify the image file!"
2802 "Wygląda na to, że próbujesz wgrać obraz większy niż twoja pamięć flash, "
2803 "proszę sprawdź czy to właściwy obraz!"
2805 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2806 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2807 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2808 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2809 msgid "JavaScript required!"
2810 msgstr "JavaScript jest wymagany!"
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728
2813 msgid "Join Network"
2814 msgstr "Połącz z siecią"
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
2817 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2818 msgstr "Przyłącz do sieci: Skanuj sieci Wi-Fi"
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883
2821 msgid "Joining Network: %q"
2822 msgstr "Przyłączanie do sieci: %q"
2824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2825 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2826 msgstr "Zachowaj ustawienia i bieżącą konfigurację"
2828 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:18
2829 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2834 msgid "Kernel Version"
2835 msgstr "Wersja kernela"
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
2849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2853 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2860 msgstr "Serwer L2TP"
2862 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2867 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2868 msgid "LCP echo failure threshold"
2869 msgstr "Próg błędu echa LCP"
2871 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2876 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2877 msgid "LCP echo interval"
2878 msgstr "Interwał echa LCP"
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2894 msgid "Language and Style"
2895 msgstr "Wygląd i język"
2897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2901 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2908 msgstr "Czas dzierżawy"
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:85
2912 msgstr "Plik dzierżawy"
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2917 msgid "Leasetime remaining"
2918 msgstr "Pozostały czas dzierżawy"
2920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2923 msgid "Leave empty to autodetect"
2924 msgstr "Pozostaw puste, aby automatycznie wykryć"
2926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2930 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2931 msgstr "Pozostaw puste, aby użyć bieżącego adresu WAN"
2933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2469
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
2942 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2944 "Ogranicz usługi DNS do podsieci interfejsów, na których obsługujemy DNS."
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
2947 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2948 msgstr "Ogranicz nasłuchiwanie do tych interfesjów, oraz loopbacku."
2950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2951 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2952 msgstr "Tłumienie linii (LATN)"
2954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
2958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
2962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
2964 msgstr "Czas działania linii"
2966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
2968 msgstr "Połączenie aktywne"
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
2972 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2975 "Lista serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> do których będą "
2976 "przekazywane zapytania"
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
2980 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2981 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2982 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2983 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
2989 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2990 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2991 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2992 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2996 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
2997 msgid "List of SSH key files for auth"
2998 msgstr "Lista kluczy SSH do autoryzacji"
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3001 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3002 msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi RFC1918"
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
3005 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3006 msgstr "Lista hostów które dostarczają zafałszowane wyniki NX domain"
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3009 msgid "Listen Interfaces"
3010 msgstr "Nasłuchuj interfejs"
3012 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3014 msgstr "Nasłuchuj port"
3016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3017 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3019 "Słuchaj tylko na podanym interfejsie, lub jeśli nie podano na wszystkich"
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
3022 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3023 msgstr "Port nasłuchu dla przychodzących zapytań DNS"
3025 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:23
3026 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
3030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3031 msgid "Load Average"
3032 msgstr "Średnie obciążenie"
3034 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
3038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1841
3039 msgid "Loading directory contents…"
3040 msgstr "Ładowanie zawartości katalogu.…"
3042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2708
3043 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3044 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3045 msgid "Loading view…"
3046 msgstr "Ładowanie widoku…"
3048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3049 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3050 msgid "Local IP address is invalid"
3051 msgstr "Lokalny adres IP jest nieprawidłowy"
3053 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3054 msgid "Local IP address to assign"
3055 msgstr "Lokalny adres IP do przypisania"
3057 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3060 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3061 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3062 msgid "Local IPv4 address"
3063 msgstr "Lokalny adres IPv4"
3065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3067 msgid "Local IPv6 address"
3068 msgstr "Lokalny adres IPv6"
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
3071 msgid "Local Service Only"
3072 msgstr "Tylko serwis lokalny"
3074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3075 msgid "Local Startup"
3076 msgstr "Lokalny autostart"
3078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3081 msgstr "Czas lokalny"
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
3084 msgid "Local domain"
3085 msgstr "Domena lokalna"
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:143
3089 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3090 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3092 "Specyfikacja domeny lokalnej. Nazwy należące do tej domeny nie są "
3093 "przekazywane dalej ani rozwijane przez DHCP lub tylko pliki hosta"
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
3096 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3098 "Przyrostek (sufiks) domeny przyłączany do nazw DHCP i wpisów w pliku hosta"
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3101 msgid "Local server"
3102 msgstr "Serwer lokalny"
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3106 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3109 "Zlokalizuj nazwę hosta w zależności od odpytującej podsieci jeśli jest "
3110 "dostępne więcej niż jedno IP"
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
3113 msgid "Localise queries"
3114 msgstr "Zapytania lokalizujące"
3116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3117 msgid "Log output level"
3118 msgstr "Poziom logowania"
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3122 msgstr "Loguj zapytania"
3124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3128 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3132 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:82
3136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3137 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3138 msgstr "Utrata sygnału (LOSS)"
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3141 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3142 msgstr "Najniższy wydzierżawiony adres jako offset dla adresu sieci."
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2006
3151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3154 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3159 msgid "MAC-Address Filter"
3160 msgstr "Filtr adresów MAC"
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
3164 msgstr "Filtr adresów MAC"
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
3170 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3172 msgid "MAP / LW4over6"
3173 msgstr "MAP / LW4over6"
3175 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3176 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3177 msgid "MAP rule is invalid"
3178 msgstr "Reguła MAP jest nieprawidłowa"
3180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3195 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3196 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3202 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3205 "Upewnij się, że klonujesz główny system plików, używając czegoś podobnego do "
3208 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3209 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3224 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3225 msgstr "Max. Osiągalna przepustowość danych (ATTNDR)"
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
3228 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3229 msgstr "Maksymalny dozwolony odstęp czasu"
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
3232 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3233 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba aktywnych dzierżaw DHCP"
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
3236 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3237 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba jednoczesnych zapytań DNS"
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3240 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3241 msgstr "Maksymalny dozwolony rozmiar pakietu EDNS.0 UDP"
3243 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3244 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3245 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3246 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3247 msgstr "Maksymalny czas podany w sekundach do pełnej gotowości modemu"
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3250 msgid "Maximum number of leased addresses."
3251 msgstr "Maksymalna liczba dzierżawionych adresów."
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
3254 msgid "Maximum transmit power"
3255 msgstr "Maksymalna moc nadawania"
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
3259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3276 msgid "Memory usage (%)"
3277 msgstr "Użycie pamięci (%)"
3279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
3291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3292 msgid "Method not found"
3293 msgstr "Nie znaleziono metody"
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3296 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3297 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3298 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3303 msgid "Mirror monitor port"
3304 msgstr "Kopia monitorowanego portu"
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3307 msgid "Mirror source port"
3308 msgstr "Kopia portu źródłowego"
3310 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3312 msgstr "Dane Mobilne"
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
3315 msgid "Mobility Domain"
3316 msgstr "Domena mobilna"
3318 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:836
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3332 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3333 msgid "Modem default"
3334 msgstr "Domyślny modem"
3336 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3337 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
3338 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3339 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3340 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3341 msgid "Modem device"
3342 msgstr "Urządzenie modemowe"
3344 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3345 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3346 msgid "Modem information query failed"
3347 msgstr "Zapytanie dotyczące modemu nie powiodło się"
3349 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3350 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3351 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3352 msgid "Modem init timeout"
3353 msgstr "Limit czasu inicjacji modemu"
3355 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
3356 msgid "ModemManager"
3357 msgstr "Menedżer modemu"
3359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
3364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3365 msgid "More Characters"
3366 msgstr "Więcej Znaków"
3368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1060
3372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3374 msgstr "Punkt montowania"
3376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3378 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3379 msgid "Mount Points"
3380 msgstr "Punkty montowania"
3382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3383 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3384 msgstr "Punkty montowania - Wpis montownia"
3386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3387 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3388 msgstr "Punkty montowania - Wpis Swap"
3390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3392 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3395 "Punkty montowania definiują gdzie urządzenie pamięci zostanie podłączone do "
3398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3399 msgid "Mount attached devices"
3400 msgstr "Zamontuj podłączone urządzenia"
3402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3403 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3404 msgstr "Zamontuj systemy plików, które nie są odpowiednio skonfigurowane"
3406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3407 msgid "Mount options"
3408 msgstr "Opcje montowania"
3410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3412 msgstr "Punkt montownia"
3414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3415 msgid "Mount swap not specifically configured"
3416 msgstr "Zamontuj plik wymiany, który nie jest odpowiednio skonfigurowany"
3418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3419 msgid "Mounted file systems"
3420 msgstr "Zamontowane systemy plików"
3422 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3424 msgstr "Przesuń w dół"
3426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3428 msgstr "Przesuń w górę"
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
3434 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3438 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3439 msgid "NAT64 Prefix"
3440 msgstr "Prefix NAT64"
3442 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3443 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3451 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3456 msgid "NTP server candidates"
3457 msgstr "Lista serwerów NTP"
3459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1097
3460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2290
3461 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
3469 msgid "Name of the new network"
3470 msgstr "Nazwa nowej sieci"
3472 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3476 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2005
3479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3482 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3483 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3487 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3488 msgid "Network Utilities"
3489 msgstr "Narzędzia sieciowe"
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
3492 msgid "Network boot image"
3493 msgstr "Sieciowy obraz startowy"
3495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3496 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3497 msgid "Network device is not present"
3498 msgstr "Urządzenie sieciowe nie jest obecne"
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3501 msgid "New interface name…"
3502 msgstr "Nazwa nowego interfejsu…"
3504 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
3509 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3514 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3515 msgstr "Brak skonfigurowanego serwera DHCP dla tego interfejsu"
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
3518 msgid "No Encryption"
3519 msgstr "Brak Szyfrowania"
3521 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3526 msgid "No data received"
3527 msgstr "Nie otrzymano danych"
3529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1786
3530 msgid "No entries in this directory"
3531 msgstr "Brak wpisów w tym katalogu"
3533 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3534 msgid "No files found"
3535 msgstr "Nie znaleziono plików"
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
3538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3541 msgid "No information available"
3542 msgstr "Brak dostępnych informacji"
3544 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3545 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3546 msgid "No matching prefix delegation"
3547 msgstr "Brak zgodnej delegacji prefiksu"
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
3550 msgid "No negative cache"
3551 msgstr "Brak negatywnej pamięci cache"
3553 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3554 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3555 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3556 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3557 msgid "No password set!"
3558 msgstr "Nie ustawiono hasła!"
3560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3561 msgid "No peers defined yet"
3562 msgstr "Jeszcze nie zdefiniowano peerów"
3564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3566 msgid "No public keys present yet."
3567 msgstr "Nie ma jeszcze kluczy publicznych."
3569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3570 msgid "No rules in this chain."
3571 msgstr "Brak zasad w tym łańcuchu."
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
3575 msgstr "Brak sygnału"
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3579 msgid "No zone assigned"
3580 msgstr "Brak przypisanej strefy"
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
3584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3590 msgid "Noise Margin (SNR)"
3591 msgstr "Margines szumów (SNR)"
3593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3598 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3599 msgstr "Nieprzewidziane błedy CRC (CRC_P)"
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
3602 msgid "Non-wildcard"
3603 msgstr "Bez symboli wieloznacznych"
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
3607 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
3611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3615 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3617 msgstr "Nie znaleziono"
3619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3620 msgid "Not connected"
3621 msgstr "Nie podłączony"
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3632 msgid "Not started on boot"
3633 msgstr "Nie uruchomiony przy starcie"
3635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3636 msgid "Not supported"
3637 msgstr "Nie wspierane"
3639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3641 msgstr "Spostrzeżenie"
3643 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3648 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3650 "Liczba buforowanych wpisów DNS (max wynosi 10000, 0 oznacza brak pamięci "
3653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3654 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3655 msgstr "Liczba równoległych wątków użytych do kompresji"
3657 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3658 msgid "Obfuscated Group Password"
3659 msgstr "Ukryte hasło grupowe"
3661 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3662 msgid "Obfuscated Password"
3663 msgstr "Ukryte hasło"
3665 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3666 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3672 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3673 msgid "Obtain IPv6-Address"
3674 msgstr "Uzyskaj adres IPv6"
3676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
3681 msgid "Off-State Delay"
3682 msgstr "Zwłoka wyłączenia"
3684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3689 msgid "On-Link route"
3690 msgstr "Trasa na łączu"
3692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
3693 msgid "On-State Delay"
3694 msgstr "Zwłoka włączenia"
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
3697 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3698 msgstr "Nazwa hosta lub adres MAC musu być podany!"
3700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3701 msgid "One of the following: %s"
3702 msgstr "Jedno z poniższych: %s"
3704 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3706 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3707 msgstr "Jedno lub więcej pól zawiera nieprawidłowe wartości!"
3709 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3710 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3711 msgstr "Jedna lub więcej niepoprawnych/wymaganych wartości na zakładce"
3713 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3714 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3715 msgid "One or more required fields have no value!"
3716 msgstr "Jedno lub więcej pól nie posiada wpisanych wartości!"
3718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3719 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3720 msgid "Open list..."
3721 msgstr "Otwórz listę..."
3723 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3724 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3725 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3726 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
3729 msgid "Operating frequency"
3730 msgstr "Częstotliwość"
3732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2476
3733 msgid "Option changed"
3734 msgstr "Wartość zmieniona"
3736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2478
3737 msgid "Option removed"
3738 msgstr "Usunięto wartość"
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
3741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3747 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3748 "starting with <code>0x</code>."
3750 "Opcjonalnie. 32-bitowy znak dla wychodzących zaszyfrowanych pakietów. Wpisz "
3751 "wartość w hex, zaczynając od <code>0x</code>."
3753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3755 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3756 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3757 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3758 "for the interface."
3760 "Opcjonalne. Dopuszczalne wartości: 'eui64', 'random', stałe wartości takie "
3761 "jak '::1' lub '::1:2'. Kiedy prefiks IPv6 (taki jak 'a:b:c:d::') jest "
3762 "odbierany z serwera delegującego, użyj sufiksa (takiego jak '::1') aby "
3763 "utworzyć adres IPv6 ('a:b:c:d::1') dla tego interfejsu."
3765 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3767 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3768 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3771 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3772 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3773 msgstr "Opcjonalny. Tworzenie tras dozwolonych adresów IP dla tego peera."
3775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3776 msgid "Optional. Description of peer."
3777 msgstr "Opcjonalny. Opis peera."
3779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3782 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3785 "Opcjonalnie. Host of peer. Nazwy są ustalane przed wywołaniem interfejsu."
3787 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3788 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3789 msgstr "Opcjonalny. Maksymalna wartość transmisji interfejsu tunelowego."
3791 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3792 msgid "Optional. Port of peer."
3793 msgstr "Opcjonalny. Port dla peera."
3795 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3797 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3798 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3800 "Opcjonalnie. Sekundy między utrzymaniem przy życiu wiadomości. Domyślnie 0 "
3801 "(wyłączone). Zalecana wartość, jeśli urządzenie znajduje się poza NAT to 25."
3803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3804 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3806 "Opcjonalny. Port UDP używany dla pakietów wychodzących i przychodzących."
3808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3822 msgstr "Wychodzący:"
3824 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3825 msgid "Output Interface"
3826 msgstr "Interfejs wyjściowy"
3828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3831 msgstr "Strefa wyjściowa"
3833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3835 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3836 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3837 msgid "Override MAC address"
3838 msgstr "Nadpisz adres MAC"
3840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3842 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3843 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3844 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3845 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3846 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3852 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3853 msgid "Override MTU"
3854 msgstr "Nadpisz MTU"
3856 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3857 msgid "Override TOS"
3858 msgstr "Nadpisz TOS"
3860 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3861 msgid "Override TTL"
3862 msgstr "Nadpisz TTL"
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
3865 msgid "Override default interface name"
3866 msgstr "Nadpisz domyślną nazwę interfejsu"
3868 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3869 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3870 msgstr "Nadpisz adres bramy w odpowiedziach DHCP"
3872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3874 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3875 "subnet that is served."
3877 "Nadpisz maskę sieci wysyłaną do klientów. Zazwyczaj jest ona wyliczana z "
3878 "podsieci która jest rozsyłana."
3880 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3881 msgid "Override the table used for internal routes"
3882 msgstr "Nadpisz tablicę routingu używaną dla wewnętrznych tras routowania"
3884 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
3888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1632
3889 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3890 msgstr "Nadpisać istniejący plik \"%s\" ?"
3892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3896 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
3897 msgid "PAP/CHAP (both)"
3898 msgstr "PAP/CHAP (oba)"
3900 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3901 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3902 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3908 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3909 msgid "PAP/CHAP password"
3910 msgstr "Hasło PAP/CHAP"
3912 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3913 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
3914 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3920 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3921 msgid "PAP/CHAP username"
3922 msgstr "Nazwa użytkownika PAP/CHAP"
3924 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
3932 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3933 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
3934 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3935 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
3941 msgid "PIN code rejected"
3942 msgstr "Kod PIN został odrzucony"
3944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
3946 msgstr "PMK R1 Push"
3948 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3954 msgid "PPPoA Encapsulation"
3955 msgstr "Enkapsulacja PPPoA"
3957 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3962 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3967 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3968 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
3972 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
3977 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
3979 msgstr "Przesunięcie PSID"
3981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
3982 msgid "PSID-bits length"
3983 msgstr "Długość bitów PSID"
3985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
3986 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3987 msgstr "PTM/EFM (tryb transferu pakietów)"
3989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3995 msgid "Part of zone %q"
3996 msgstr "Część strefy %q"
3998 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
4000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4001 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4002 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4007 msgid "Password authentication"
4008 msgstr "Uwierzytelnianie hasłem"
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
4011 msgid "Password of Private Key"
4012 msgstr "Hasło klucza prywatnego"
4014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1506
4015 msgid "Password of inner Private Key"
4016 msgstr "Wewnętrzne hasło klucza prywatnego"
4018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4022 msgid "Password strength"
4025 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4030 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4031 msgstr "Wklej lub przeciągnij plik klucza SSH…"
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
4034 msgid "Path to CA-Certificate"
4035 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4038 msgid "Path to Client-Certificate"
4039 msgstr "Ścieżka do certyfikatu klienta"
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
4042 msgid "Path to Private Key"
4043 msgstr "Ścieżka do Klucza Prywatnego"
4045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4046 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4047 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu CA"
4049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
4050 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4051 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu Klienta"
4053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
4054 msgid "Path to inner Private Key"
4055 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego klucza prywatnego"
4057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4071 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4072 msgid "Peer IP address to assign"
4073 msgstr "Adres IP Peera do przydzielenia"
4075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4076 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4077 msgid "Peer address is missing"
4078 msgstr "Brakuje adresu Peera"
4080 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4084 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4085 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4086 msgstr "Doskonała ochrona prywatności"
4088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4089 msgid "Perform reboot"
4090 msgstr "Wykonaj restart"
4092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4093 msgid "Perform reset"
4094 msgstr "Wykonaj reset"
4096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4097 msgid "Permission denied"
4098 msgstr "Odmowa zezwolenia"
4100 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4101 msgid "Persistent Keep Alive"
4102 msgstr "Trwale trzymaj przy życiu"
4104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4106 msgstr "Szybkość Phy:"
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4109 msgid "Physical Settings"
4110 msgstr "Ustawienia sprzętowe"
4112 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4113 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4126 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4127 msgid "Please enter your username and password."
4128 msgstr "Proszę wprowadź swój login i hasło."
4130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2273
4131 msgid "Please select the file to upload."
4132 msgstr "Wybierz plik do przesłania."
4134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4147 msgid "Port status:"
4148 msgstr "Status portu:"
4150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4151 msgid "Potential negation of: %s"
4152 msgstr "Potencjalne odrzucenie: %s"
4154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4155 msgid "Power Management Mode"
4156 msgstr "Tryb zarządzania energią"
4158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4159 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4160 msgstr "Przewidziane błedy CRC (CRCP_P)"
4162 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4164 msgstr "Preferuj LTE"
4166 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4168 msgstr "Preferuj UMTS"
4170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4171 msgid "Prefix Delegated"
4172 msgstr "Prefiks Przekazany"
4174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4175 msgid "Preshared Key"
4176 msgstr "Klucz współdzielony"
4178 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4183 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4185 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4188 "Przypuszczaj że klient może być martwy po zadanej ilości błedów echa LCP, "
4189 "wpisz 0 aby zignorować te błędy"
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
4192 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4193 msgstr "Zapobiegaj nasłuchiwaniu na tych interfejsach."
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
4196 msgid "Prevents client-to-client communication"
4197 msgstr "Zapobiega komunikacji między klientem a klientem"
4199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4201 msgstr "Klucz prywatny"
4203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4204 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4225 msgid "Provide NTP server"
4226 msgstr "Włącz serwer NTP"
4228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
4229 msgid "Provide new network"
4230 msgstr "Utwórz nową sieć"
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
4233 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4234 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4238 msgstr "Klucz publiczny"
4240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4242 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4243 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4244 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4245 "code> file into the input field."
4247 "Klucze publiczne pozwalają na logowanie bez haseł SSH z wyższymi "
4248 "zabezpieczeniami w porównaniu do użycia zwykłych haseł. Aby przesłać nowy "
4249 "klucz do urządzenia, wklej klucz publiczny zgodny z OpenSSH lub przeciągnij "
4250 "plik <code>.pub</code> do pola wejściowego."
4252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4253 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4255 "Publiczny prefiks kierowany do tego urządzenia w celu przesłania go do "
4258 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4259 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4260 msgid "QMI Cellular"
4261 msgstr "Komórkowy QMI"
4263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
4269 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4272 "Zapytaj o wszystkie dostępne serwery <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
4276 msgid "R0 Key Lifetime"
4277 msgstr "Żywotność klucza R0"
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
4280 msgid "R1 Key Holder"
4281 msgstr "Uchwyt klucza R1"
4283 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4284 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4285 msgstr "Tryb RFC3947 NAT-T"
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4288 msgid "RSSI threshold for joining"
4289 msgstr "Próg RSSI dla połączeń"
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
4292 msgid "RTS/CTS Threshold"
4293 msgstr "Próg RTS/CTS"
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4302 msgstr "Szybkość RX"
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
4305 msgid "RX Rate / TX Rate"
4306 msgstr "Szybkość RX / TX"
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4309 msgid "Radius-Accounting-Port"
4310 msgstr "Port Radius-Accounting"
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4313 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4314 msgstr "Sekret Radius-Accounting"
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4317 msgid "Radius-Accounting-Server"
4318 msgstr "Serwer Radius-Accounting"
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
4321 msgid "Radius-Authentication-Port"
4322 msgstr "Port Radius-Authentication"
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4325 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4326 msgstr "Sekret Radius-Authentication"
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
4329 msgid "Radius-Authentication-Server"
4330 msgstr "Serwer Radius-Authentication"
4332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4333 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4335 "Surowe bajty kodowane szesnastkowo. Pozostaw puste, chyba że wymaga tego "
4336 "dostawca internetowy"
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:82
4340 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4341 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4343 "Przejrzyj plik <code>/etc/ethers</code> aby skonfigurować serwer <abbr title="
4344 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4347 msgid "Really switch protocol?"
4348 msgstr "Naprawdę zmienić protokół?"
4350 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
4351 msgid "Realtime Graphs"
4352 msgstr "Wykresy w czasie rzeczywistym"
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
4355 msgid "Reassociation Deadline"
4356 msgstr "Termin reasocjacji"
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
4359 msgid "Rebind protection"
4360 msgstr "Przypisz ochronę"
4362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4363 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4372 msgstr "Restartowanie…"
4374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4375 msgid "Reboots the operating system of your device"
4376 msgstr "Uruchamia ponownie system na twoim urządzeniu"
4378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
4382 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4383 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4384 msgstr "Zalecane. Adresy IP interfejsu WireGuard."
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4387 msgid "Reconnect this interface"
4388 msgstr "Połącz ponownie ten interfejs"
4390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4394 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4395 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4399 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4400 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4401 msgid "Relay Bridge"
4402 msgstr "Most przekaźnikowy"
4404 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4405 msgid "Relay between networks"
4406 msgstr "Przekaźnik pomiędzy sieciami"
4408 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4409 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4410 msgid "Relay bridge"
4411 msgstr "Most przekaźnikowy"
4413 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4414 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4415 msgid "Remote IPv4 address"
4416 msgstr "Zdalny adres IPv4"
4418 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4419 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4420 msgstr "Zdalny adres IPv4 lub FQDN"
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4427 msgid "Replace wireless configuration"
4428 msgstr "Zamień konfigurację WiFi"
4430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4431 msgid "Request IPv6-address"
4432 msgstr "Zażądaj adresu IPv6"
4434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4435 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4436 msgstr "Zażądaj długość prefiksu IPv6"
4438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4439 msgid "Request timeout"
4440 msgstr "Limit czasu żądania"
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
4446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4447 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4448 msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3"
4450 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4451 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4452 msgstr "Wymagane. Klucz prywatny dla tego interfejsu Base64-encoded."
4454 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4455 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4456 msgstr "Wymagane. Klucz publiczny Base64-encodec dla peera."
4458 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4460 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4461 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4462 "routes through the tunnel."
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
4468 msgid "Requires hostapd"
4469 msgstr "Wymaga hostapd"
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
4473 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4474 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla EAP"
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
4477 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4478 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla OWE"
4480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133
4481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134
4482 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4483 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla SAE"
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4487 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4488 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4490 "Wymagana jest 'pełna' wersja wpad/hostapd i wsparcie sterownika WiFi <br /"
4491 ">(od Sty. 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi i mt76)"
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
4495 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4496 "come from unsigned domains"
4498 "Wymagane jest wsparcie dla DNSSEC; sprawdzanie, czy niepodpisane odpowiedzi "
4499 "w domenie rzeczywiście pochodzą z domen bez znaku"
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4507 msgid "Requires wpa-supplicant"
4508 msgstr "Wymaga wpa-supplicant"
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
4512 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4513 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem EAP"
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4516 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4517 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem OWE"
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4522 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4523 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem SAE"
4525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2944
4526 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4527 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4528 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4529 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4533 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4534 msgid "Reset Counters"
4535 msgstr "Wyczyść liczniki"
4537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4538 msgid "Reset to defaults"
4539 msgstr "Resetuj do domyślnych"
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:66
4542 msgid "Resolv and Hosts Files"
4543 msgstr "Pliki Resolv i Hosts"
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:92
4546 msgid "Resolve file"
4547 msgstr "Plik Resolve"
4549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4550 msgid "Resource not found"
4551 msgstr "Nie znaleziono zasobu"
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
4555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4560 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4561 msgid "Restart Firewall"
4562 msgstr "Restartuj Firewall"
4564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
4565 msgid "Restart radio interface"
4566 msgstr "Restartuj interfejs radiowy"
4568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4573 msgid "Restore backup"
4574 msgstr "Przywróć kopię zapasową"
4576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4578 msgid "Reveal/hide password"
4579 msgstr "Odsłoń/Ukryj hasło"
4581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2492
4585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2575
4586 msgid "Revert changes"
4587 msgstr "Przywróć zmiany"
4589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
4590 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4591 msgstr "Żądanie powrotu nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
4593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2704
4594 msgid "Reverting configuration…"
4595 msgstr "Przywracanie konfiguracji…"
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
4598 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4599 msgstr "Katalog Root`a dla plików udostępnianych przez TFTP"
4601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4602 msgid "Root preparation"
4603 msgstr "Przygotowanie Roota"
4605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4606 msgid "Route Allowed IPs"
4607 msgstr "Trasuj dozwolone IPs"
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4611 msgstr "Tablica trasy"
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4618 msgid "Router Advertisement-Service"
4619 msgstr "Serwis rozgłoszeniowy routera"
4621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4622 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4623 msgid "Router Password"
4624 msgstr "Hasło routera"
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4627 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
4628 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4630 msgstr "Ścieżki routingu"
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4634 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4637 "Ścieżki routingu pokazują routerowi przez który interfejs oraz którą bramę "
4638 "może skomunikować się z daną siecią lub komputerem."
4640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4645 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4647 "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów przed zamontowaniem urządzenia"
4649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4650 msgid "Run filesystem check"
4651 msgstr "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów"
4653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1322
4654 msgid "Runtime error"
4655 msgstr "Błąd czasowy"
4657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4666 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4670 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4671 msgid "SSH server address"
4672 msgstr "Adres serwera SSH"
4674 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4675 msgid "SSH server port"
4676 msgstr "Port serwera SSH"
4678 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4679 msgid "SSH username"
4680 msgstr "Nazwa użytkownika SSH"
4682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4683 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
4689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
4690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1381
4699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2940
4700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2924
4709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2488
4710 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4711 msgid "Save & Apply"
4712 msgstr "Zapisz i zastosuj"
4714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4715 msgid "Save mtdblock"
4716 msgstr "Zapisz mtdblock"
4718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4719 msgid "Save mtdblock contents"
4720 msgstr "Zapisz zawartość mtdblock"
4722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4727 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4728 msgid "Scheduled Tasks"
4729 msgstr "Zaplanowane Zadania"
4731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2472
4732 msgid "Section added"
4733 msgstr "Dodano sekcję"
4735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2474
4736 msgid "Section removed"
4737 msgstr "Usunięto sekcję"
4739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4740 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4741 msgstr "Aby poznać szczegóły przeczytaj stronę instrukcji \"mount\""
4743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4745 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4746 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4749 "Wybierz 'Wymuś uaktualnienie', aby wgrać obraz nawet jeśli sprawdzenie "
4750 "formatu obrazu nie powiedzie się. Używaj tylko wtedy, gdy masz pewność że "
4751 "oprogramowanie jest poprawne i jest przeznaczone dla Twojego urządzenia!"
4753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542
4754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1672
4755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1831
4756 msgid "Select file…"
4757 msgstr "Wybierz plik…"
4759 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4764 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4766 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4767 "conjunction with failure threshold"
4769 "Wysyłaj żądania echa LCP w określonym przedziale czasowym, efektywne tylko "
4770 "wtedy gdy jest ustawiony próg błedu LCP"
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
4773 msgid "Server Settings"
4774 msgstr "Ustawienia serwera"
4776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4777 msgid "Service Name"
4778 msgstr "Nazwa usługi"
4780 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4781 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4782 msgid "Service Type"
4783 msgstr "Typ serwisu"
4785 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1602
4790 msgid "Session expired"
4791 msgstr "Sesja wygasła"
4793 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4794 msgid "Set VPN as Default Route"
4795 msgstr "Wybierz VPN jako Domyślną Trasę"
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4799 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4800 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4802 "Ustaw właściwości interfejsu, niezależnie od operatora łącza (nie wpływa na "
4803 "programy operatora które ustanawiają połączenie)."
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4806 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4807 msgstr "Ustaw ten interfejs jako główny dla przekaźnika dhcpv6."
4809 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4810 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4811 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
4812 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4813 msgid "Setting PLMN failed"
4814 msgstr "Ustawienie PLMN nie powiodło się"
4816 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4817 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4818 msgid "Setting operation mode failed"
4819 msgstr "Ustawienie trybu nie powiodło się"
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4823 msgid "Setup DHCP Server"
4824 msgstr "Ustawienia serwera DHCP"
4826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4827 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4828 msgstr "Ilość poważnych błedów (SES)"
4830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4835 msgid "Short Preamble"
4836 msgstr "Krótki Wstęp"
4838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4839 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4840 msgid "Show current backup file list"
4841 msgstr "Pokaż aktualną listę plików do backupu"
4843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4844 msgid "Show empty chains"
4845 msgstr "Pokaż puste łańcuchy"
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4848 msgid "Shutdown this interface"
4849 msgstr "Wyłącz ten interfejs"
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
4854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
4862 msgid "Signal / Noise"
4863 msgstr "Sygnał / Szum"
4865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4866 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4867 msgstr "Tłumienie sygnału (SATN)"
4869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2291
4874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
4879 msgid "Size of DNS query cache"
4880 msgstr "Rozmiar cache zapytań DNS"
4882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4883 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4884 msgstr "Rozmiar ZRam urządzenia w megabajtach"
4886 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4887 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4891 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4892 msgid "Skip to content"
4893 msgstr "Pomiń do zawartości"
4895 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4896 msgid "Skip to navigation"
4897 msgstr "Pomiń do nawigacji"
4899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
4900 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1427
4901 msgid "Software VLAN"
4902 msgstr "Programowy VLAN"
4904 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4905 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4906 msgstr "Wartości pewnych pól są niewłaściwe, nie mogę ich zachować!"
4908 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4909 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4910 msgstr "Przepraszamy, ale żądany obiekt nie został znaleziony."
4912 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4913 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4914 msgstr "Przepraszamy, ale serwer napotkał nieoczekiwany błąd."
4916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
4918 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4919 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4922 "Przepraszamy, ale nie ma wsparcia dla trybu sysupgrade. Nowy firmware musi "
4923 "być wgrany ręcznie. Sprawdź stronę wiki, aby uzyskać instrukcję dla danego "
4926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
4927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4928 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4933 msgid "Source Address"
4934 msgstr "Adres Źródłowy"
4936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
4937 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4938 msgstr "Podaje katalog do którego jest podłączone urządzenie"
4940 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4942 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4945 "Określa maksymalną ilość błędów dla zapytania ARP przed założeniem, że host "
4948 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4950 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4953 "Określa maksymalny czas w sekundach przed założeniem, że host jest martwy"
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
4957 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
4958 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
4959 "be reduced by the driver."
4961 "Określa maksymalną moc nadawania, z której może korzystać radio "
4962 "bezprzewodowe. W zależności od wymagań regulacyjnych i użycia sieci "
4963 "bezprzewodowej, faktyczna moc transmisji może zostać zmniejszona przez "
4966 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4967 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4968 msgstr "Określ TOS (Type of Service)."
4970 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4972 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4975 "Określ TTL (Time to Live) dla pakietu enkapsulującego innego niż domyślny "
4978 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4980 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4983 "Określ MTU (Maximum Transmission Unit) inną niż domyślna (1280 bajtów)."
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
4986 msgid "Specify the secret encryption key here."
4987 msgstr "Określ tajny klucz szyfrowania."
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
4990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
4991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
4995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
4996 msgid "Start priority"
4997 msgstr "Priorytet uruchomienia"
4999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2669
5000 msgid "Starting configuration apply…"
5001 msgstr "Zatwierdzanie konfiguracji…"
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5004 msgid "Starting wireless scan..."
5005 msgstr "Rozpoczynanie skanowania..."
5007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5008 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5013 msgid "Static IPv4 Routes"
5014 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv4"
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5017 msgid "Static IPv6 Routes"
5018 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv6"
5020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
5021 msgid "Static Leases"
5022 msgstr "Dzierżawy statyczne"
5024 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:39
5025 msgid "Static Routes"
5026 msgstr "Statyczne ścieżki routingu"
5028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
5029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5030 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:966
5031 msgid "Static address"
5032 msgstr "Stały adres"
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
5036 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5037 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5038 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5040 "Statyczne dzierżawy są używane do przypisania stałych adresów IP i "
5041 "symbolicznych nazw klientom DHCP. Są one również wymagane dla "
5042 "niedynamicznych konfiguracji interfejsu, gdzie obsługiwane są tylko hosty z "
5043 "odpowiednim dzierżawami."
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
5046 msgid "Station inactivity limit"
5047 msgstr "Granica bezczynności stacji"
5049 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
5052 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5063 msgid "Strict order"
5064 msgstr "Zachowaj kolejność"
5066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5070 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1893
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:106
5076 msgid "Suppress logging"
5077 msgstr "Pomiń rejestrowanie"
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
5080 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5081 msgstr "Pomiń rejestrowanie rutynowych operacji dla tych protokołów"
5083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5088 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:11
5090 msgstr "Przełącznik"
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5094 msgstr "Przełącznik %q"
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5098 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5100 "Switch %q ma nieznaną topologię - ustawienia VLAN mogą nie być dokładne."
5102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
5103 msgid "Switch Port Mask"
5104 msgstr "Przełącznik Maski Portu"
5106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
5107 msgid "Switch Speed Mask"
5108 msgstr "Przełącznik szybkości Maski"
5110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425
5113 msgstr "Przełącznik VLAN"
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5116 msgid "Switch protocol"
5117 msgstr "Protokół przełącznika"
5119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5121 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5122 msgid "Switch to CIDR list notation"
5123 msgstr "Przejdź do notacji listy CIDR"
5125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1573
5126 msgid "Symbolic link"
5127 msgstr "Dowiązanie symboliczne"
5129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5130 msgid "Sync with NTP-Server"
5131 msgstr "Synchronizuj z serwerem NTP"
5133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5134 msgid "Sync with browser"
5135 msgstr "Synchronizuj z przeglądarką"
5137 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5140 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5144 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
5145 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5147 msgstr "Log systemowy"
5149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5150 msgid "System Properties"
5151 msgstr "Właściwości systemu"
5153 # Wszędzie używane jest "loga" z małej litery.
5154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5155 msgid "System log buffer size"
5156 msgstr "Rozmiar bufora loga systemu"
5158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
5163 msgid "TFTP Settings"
5164 msgstr "Ustawienia TFTP"
5166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
5167 msgid "TFTP server root"
5168 msgstr "Root serwera TFTP"
5170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5177 msgstr "Szybkość TX"
5179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5180 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5181 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5187 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5188 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5192 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5193 msgid "Target network"
5194 msgstr "Sieć docelowa"
5196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5201 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5202 msgstr "Polecenie <em>block mount</em> nie powiodło się z kodem %d"
5204 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5206 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5207 "username instead of the user ID!"
5209 "Konfiguracja aktualizacji punktu końcowego HE.net uległa zmianie, musisz "
5210 "teraz użyć zwykłej nazwy użytkownika zamiast ID użytkownika!"
5212 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5214 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5216 "Adres IPv4 lub w pełni zweryfikowana nazwa domeny zdalnego wyjścia z tunelu."
5218 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5219 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5221 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5223 "Prefiks IPv6 przypisany do dostawcy, zazwyczaj kończy się <code>::</code>"
5225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
5227 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5228 "code> and <code>_</code>"
5230 "Dozwolone znaki to: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
5231 "oraz <code>_</code>"
5233 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5234 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5236 "Plik konfiguracyjny nie mógł zostać załadowany z powodu następującego błędu:"
5238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2566
5240 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5241 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5242 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5243 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5244 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5245 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5252 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5253 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5255 "Plik urządzenia - pamięci lub partycji (<abbr title=\"na przykład\">np.</"
5256 "abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:646
5260 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5263 "Aby LuCI działał prawidłowo, należy zmienić istniejącą konfigurację sieci "
5266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5268 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5269 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5270 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5272 "Obraz został załadowany. Poniżej podano sumę kontrolną i rozmiar pliku, "
5273 "Porównaj je z oryginalnym plikiem, aby zapewnić integralność danych. <br /> "
5274 "Kliknij \"Kontynuuj\" poniżej, aby rozpocząć procedurę flashowania."
5276 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5277 msgid "The following rules are currently active on this system."
5278 msgstr "Następujące zasady są obecnie aktywne w tym systemie."
5280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5281 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5282 msgstr "Adres bramki nie może być lokalnym adresem IP"
5284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5285 msgid "The given SSH public key has already been added."
5286 msgstr "Podany klucz publiczny SSH został już dodany."
5288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5290 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5293 "Podany klucz publiczny SSH jest nieprawidłowy. Podaj odpowiedni publiczny "
5294 "RSA lub klucze ECDSA."
5296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5297 msgid "The interface name is already used"
5298 msgstr "Nazwa interfejsu jest już w użyciu"
5300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5301 msgid "The interface name is too long"
5302 msgstr "Nazwa interfejsu jest zbyt długa"
5304 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5305 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5307 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5310 "Długość prefiksu IPv4 w bitach, pozostała część jest używana w adresach IPv6."
5312 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5313 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5314 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5315 msgstr "Długość prefiksu IPv6 w bitach"
5317 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5318 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5319 msgstr "Lokalny adres IPv4, na którym tworzony jest tunel (opcjonalnie)."
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
5322 msgid "The network name is already used"
5323 msgstr "Nazwa sieci jest już w użyciu"
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5327 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5328 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5329 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5330 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5331 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5332 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5334 "Porty sieciowe na tym urządzeniu mogą być łączone w kilka sieci <abbr title="
5335 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, w których komputery mogą "
5336 "komunikować się ze sobą bezpośrednio. Sieci <abbr title=\"Virtual Local Area "
5337 "Network\">VLAN</abbr> są często stosowane w celu oddzielenia różnych "
5338 "segmentów sieci. Często domyślnie jeden port typu Uplink jest wykorzystywany "
5339 "do połączenia z większą siecią, taką jak Internet, a inne porty dla sieci "
5342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5344 msgid "The reboot command failed with code %d"
5345 msgstr "Polecenie restartu nie powiodło się z kodem %d"
5347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5348 msgid "The restore command failed with code %d"
5349 msgstr "Polecenie przywracania nie powiodło się z kodem %d"
5351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
5352 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5353 msgstr "Wybrany tryb %s jest niekompatybilny z szyfrowaniem %s"
5355 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5356 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5357 msgstr "Zgłoszony token bezpieczeństwa jest nieważny lub wygasł!"
5359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5361 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5364 "System usuwa teraz partycję konfiguracji i zrestartuje się po zakończeniu."
5366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5368 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5369 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5370 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5373 "System wykonuje flashowanie.<br /> NIE WYŁĄCZAJ URZĄDZENIA!<br /> Poczekaj "
5374 "kilka minut, zanim spróbujesz połączyć się ponownie. W zależności od "
5375 "ustawień może być konieczne odnowienie adresu Twojego komputera, aby dostać "
5376 "się do urządzenia."
5378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5380 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5381 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5383 "System uruchamia się ponownie. Jeśli przywrócona konfiguracja zmienia "
5384 "bieżący adres IP sieci LAN, konieczne może być ręczne ponowne połączenie."
5386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5387 msgid "The system password has been successfully changed."
5388 msgstr "Hasło systemowe zostało pomyślnie zmienione."
5390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5391 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5392 msgstr "Polecenie sysupgrade nie powiodło się z kodem %d"
5394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5396 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5397 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5398 "\"Cancel\" to abort the operation."
5400 "Wysłane archiwum kopii zapasowej jest ważne i zawiera pliki wymienione "
5401 "poniżej. Naciśnij \"Kontynuuj\", aby przywrócić kopię zapasową i "
5402 "zrestartować urządzenie, lub \"Anuluj\", aby przerwać operację."
5404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5405 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5406 msgstr "Wysłane archiwum kopii zapasowej nie jest możliwe do odczytania"
5408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5409 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5410 msgstr "Wysłany firmware nie pozwala na zachowanie bieżącej konfiguracji."
5412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5414 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5415 "you choose the generic image format for your platform."
5417 "Przesłany plik obrazu nie zawiera obsługiwanego formatu. Upewnij się, że "
5418 "wybrałeś odpowiedni format obrazu dla danej platformy."
5420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
5421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5423 msgid "There are no active leases"
5424 msgstr "Nie ma aktywnych dzierżaw"
5426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
5427 msgid "There are no changes to apply"
5428 msgstr "Nie ma żadnych zmian do zastosowania"
5430 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5431 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5432 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5433 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5435 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5436 "protect the web interface and enable SSH."
5438 "Hasło nie zostało ustawione. Proszę skonfigurować hasło roota, aby "
5439 "zabezpieczyć interfejs WWW i włączyć SSH."
5441 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5442 msgid "This IPv4 address of the relay"
5443 msgstr "Ten adres IPv4 przekaźnika"
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
5446 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5447 msgstr "Ten typ uwierzytelniania nie ma zastosowania do wybranej metody EAP."
5449 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5450 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5451 msgstr "Nie wygląda to na ważny plik PEM"
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:159
5455 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5456 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5457 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5461 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5463 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5464 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5465 "configurations are automatically preserved."
5467 "Jest to lista globalnych wzorców dopasowywania plików i katalogów "
5468 "uwzględnianych podczas przeprowadzania aktualizacji z użyciem \"sysupgrade"
5469 "\". Zmodyfikowane pliki w /etc/config/ i w niektórych innych ustawieniach są "
5470 "automatycznie zachowywane."
5472 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5474 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5475 "password if no update key has been configured"
5477 "Jest to albo \"Update Key\" skonfigurowany dla tunelu, albo hasło do konta, "
5478 "jeśli nie skonfigurowano żadnego klucza aktualizacyjnego"
5480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5482 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5483 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5485 "To jest zawartość pliku /etc/rc.local. Wstaw tutaj własne komendy (przed "
5486 "'exit 0'), aby zostały wykonane pod koniec procesu rozruchu."
5488 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5490 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5491 "ends with <code>...:2/64</code>"
5493 "To jest lokalny adres końcowy przypisany przez tunnel broker'a, zwykle "
5494 "kończący się z <code>...:2/64</code>"
5496 # w tłumaczeniu pojawiła się spacja po DHCP</abbr> co powoduje niepoprawne wyświetlanie się strony z lang PL
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:77
5499 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5500 "abbr> in the local network"
5502 "To jest jedyny serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5503 "\">DHCP</abbr> w sieci lokalnej"
5505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5506 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5507 msgstr "To jest prosta nazwa użytkownika do logowania na konto"
5509 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5511 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5515 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5517 "To jest system crontab, w którym mogą być zdefiniowane zaplanowane zadania."
5519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5521 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5523 "Zwykle jest to adres najbliższego PoP prowadzonego przez tunnel broker'a"
5525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5527 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5530 "Poniższa lista przedstawia aktualnie uruchomione procesy systemowe i ich "
5533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936
5534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1067
5535 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5536 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5537 msgid "This section contains no values yet"
5538 msgstr "Ta sekcja nie zawiera jeszcze żadnych wartości"
5540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5541 msgid "Time Synchronization"
5542 msgstr "Synchronizacja czasu"
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5545 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5546 msgstr "Odstęp czasowy dla wznowienia GTK"
5548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5550 msgstr "Strefa czasowa"
5552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1612
5554 msgstr "Zaloguj się…"
5556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5558 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5559 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5560 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5562 "Aby przywrócić pliki konfiguracyjne, możesz przesłać tutaj wcześniej "
5563 "utworzoną kopię zapasową. Aby przywrócić ustawienia domyślne wciśnij "
5564 "\"Wykonaj reset\" (możliwe tylko w przypadku obrazu squashfs)."
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5571 msgid "Total Available"
5572 msgstr "Całkowicie dostępna"
5574 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5575 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5577 msgstr "Trasa routowania"
5579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5581 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
5593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
5597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
5598 msgid "Trigger Mode"
5599 msgstr "Rodzaj Triggeru"
5601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5603 msgstr "Numer identyfikacyjny tunelu"
5605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5606 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1430
5607 msgid "Tunnel Interface"
5608 msgstr "Interfejs tunelu"
5610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5611 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5612 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5614 msgstr "Połączenie tunelu"
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
5618 msgstr "Moc nadawania"
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5630 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5634 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5635 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5636 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5637 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5641 msgstr "Urządzenie USB"
5643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
5647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5654 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5655 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5656 msgid "Unable to determine device name"
5657 msgstr "Nie można ustalić nazwy urządzenia"
5659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5660 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5661 msgid "Unable to determine external IP address"
5662 msgstr "Nie można ustalić zewnętrznego adresu IP"
5664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5665 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5666 msgid "Unable to determine upstream interface"
5667 msgstr "Nie można określić interfejsu źródłowego"
5669 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5670 msgid "Unable to dispatch"
5671 msgstr "Nie można wysłać"
5673 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5674 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5675 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
5676 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5677 msgid "Unable to obtain client ID"
5678 msgstr "Nie można uzyskać ID klienta"
5680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5681 msgid "Unable to obtain mount information"
5682 msgstr "Nie można uzyskać informacji o montowaniu"
5684 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5685 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5686 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5687 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy AFTR hosta"
5689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5690 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5691 msgid "Unable to resolve peer host name"
5692 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy peera"
5694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5697 msgid "Unable to save contents: %s"
5698 msgstr "Nie można zapisać zawartości: %s"
5700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5701 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5702 msgstr "Czas niedostępnośći (UAS)"
5704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5705 msgid "Unexpected reply data format"
5706 msgstr "Nieprzewidziany format danych odpowiedzi"
5708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5709 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970
5713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5714 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1137
5715 msgid "Unknown error (%s)"
5716 msgstr "Nieznany błąd (%s)"
5718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5719 msgid "Unknown error code"
5720 msgstr "Nieznany kod błędu"
5722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5724 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:964
5726 msgstr "Niezarządzalny"
5728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5736 msgstr "Klucz beznazwy"
5738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
5739 msgid "Unsaved Changes"
5740 msgstr "Niezapisane zmiany"
5742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5743 msgid "Unspecified error"
5744 msgstr "Nieokreślony błąd"
5746 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5747 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5748 msgid "Unsupported MAP type"
5749 msgstr "Nieobsługiwany typ MAP"
5751 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5752 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5753 msgid "Unsupported modem"
5754 msgstr "Nieobsługiwany modem"
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5757 msgid "Unsupported protocol type."
5758 msgstr "Nieobsługiwany typ protokołu."
5760 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2365
5768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5770 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5772 "Prześlij obraz zgodny z sysupgrade, aby zastąpić obecne oprogramowanie "
5775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5778 msgid "Upload archive..."
5779 msgstr "Załaduj archiwum..."
5781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1725
5783 msgstr "Prześlij plik"
5785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1700
5786 msgid "Upload file…"
5787 msgstr "Prześlij plik…"
5789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1649
5790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2353
5791 msgid "Upload request failed: %s"
5792 msgstr "Przesyłanie nie powiodło się: %s"
5794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2272
5795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2326
5796 msgid "Uploading file…"
5797 msgstr "Przesyłanie pliku…"
5799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647
5801 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5802 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5803 "restarted to apply the updated configuration."
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:81
5812 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5813 msgstr "Użyj <code>/etc/ethers</code>"
5815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5816 msgid "Use DHCP advertised servers"
5817 msgstr "Użyj zalecane serwery DHCP"
5819 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5820 msgid "Use DHCP gateway"
5821 msgstr "Użyj bramy DHCP"
5823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5824 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5825 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5826 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5832 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5833 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5834 msgstr "Użyj serwerów DNS rozgłaszanych przez peera"
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
5837 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5838 msgstr "Użyj kodów kraju ISO/IEC 3166 alpha2."
5840 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5841 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5842 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5843 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5844 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5845 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5846 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5847 msgstr "Użyj MTU na interfejsie tunelu"
5849 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5850 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5852 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5853 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5854 msgstr "Użyj TTL na interfejsie tunelu"
5856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5857 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5858 msgstr "Użyj jako zewnętrzną nakładkę (/overlay)"
5860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5861 msgid "Use as root filesystem (/)"
5862 msgstr "Użyj jako systemu plików root (/)"
5864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5865 msgid "Use broadcast flag"
5866 msgstr "Użyj flagi rozgłaszania"
5868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
5869 msgid "Use builtin IPv6-management"
5870 msgstr "Skorzystaj z wbudowanego zarządzania protokołem IPv6"
5872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5874 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5875 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5876 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5882 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5883 msgid "Use custom DNS servers"
5884 msgstr "Użyj własne serwery DNS"
5886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5887 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5888 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5894 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5895 msgid "Use default gateway"
5896 msgstr "Użyj domyślnej bramy"
5898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
5900 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5903 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5907 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5908 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
5909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5914 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5915 msgid "Use gateway metric"
5916 msgstr "Użyj metryki bramy"
5918 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5919 msgid "Use routing table"
5920 msgstr "Użyj tabeli routingu"
5922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
5924 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5925 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5926 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5927 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5928 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5930 "Użyj przycisku <em>Dodaj</em>, aby dodać nowy wpis dzierżawy. <em>Adres MAC</"
5931 "em> identyfikuje hosta, <em>Adres IPv4</em> określa, którego stałego adresu "
5932 "użyć, natomiast <em>Nazwa hosta</em> jest przypisana jako symboliczna nazwa "
5933 "do określonego hosta. Opcjonalne <em>Czas trwania dzierżawy</em> może być "
5934 "użyty do ustawienia niestandardowego, specyficznego dla hosta czasu "
5935 "dzierżawy, e.g. 12h, 3d lub nieskończony."
5937 # Przy liście zamontowanych systemów plików
5938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
5943 msgid "Used Key Slot"
5944 msgstr "Użyte gniazdo klucza"
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
5948 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5949 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5951 "Używany do dwóch różnych celów: RADIUS NAS ID i 802.11r R0KH-ID. Nie jest "
5952 "wymagany w przypadku zwykłego WPA(2)-PSK."
5954 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
5955 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5956 msgstr "Certyfikat użytkownika (kodowany PEM)"
5958 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
5959 msgid "User key (PEM encoded)"
5960 msgstr "Klucz użytkownika (kodowany PEM)"
5962 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5963 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
5964 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
5966 msgstr "Nazwa użytkownika"
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
5976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
5978 msgstr "Sieci VLAN na %q"
5980 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
5984 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
5985 msgid "VPN Local address"
5986 msgstr "Adres lokalny VPN"
5988 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
5989 msgid "VPN Local port"
5990 msgstr "Port lokalny VPN"
5992 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
5993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
5994 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
5998 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
5999 msgid "VPN Server port"
6000 msgstr "Port serwera VPN"
6002 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6003 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6006 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6007 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6008 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6009 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (i inne) VPN)"
6011 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6016 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6017 msgstr "Klasa producenta do wysłania podczas żądania DHCP"
6019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6020 msgid "Verifying the uploaded image file."
6021 msgstr "Weryfikacja przesłanego pliku obrazu."
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6024 msgid "Virtual dynamic interface"
6025 msgstr "Wirtualny interfejs dynamiczny"
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
6032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
6033 msgid "WEP Open System"
6034 msgstr "Otwarty system WEP"
6036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
6037 msgid "WEP Shared Key"
6038 msgstr "Współdzielony klucz WEP"
6040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
6041 msgid "WEP passphrase"
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
6048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
6049 msgid "WPA passphrase"
6052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
6054 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6055 "and ad-hoc mode) to be installed."
6057 "Kodowanie WPA wymaga zainstalowanych modułów wpa_supplicant (tryb klienta) "
6058 "lub hostapd (tryb AP lub ad-hoc)."
6060 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
6061 msgid "Waiting for command to complete..."
6062 msgstr "Oczekiwanie na polecenie do wykonania..."
6064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6065 msgid "Waiting for device..."
6066 msgstr "Oczekiwanie na urządzenie..."
6068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6071 msgstr "Ostrzeżenie"
6073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6074 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6076 "Ostrzeżenie: Istnieją niezapisane zmiany, które zostaną utracone po ponownym "
6077 "uruchomieniu urządzenia!"
6079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
6085 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6086 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6089 "W przypadku korzystania z PSK, PMK może być generowany automatycznie. Po "
6090 "włączeniu, poniższe opcje klawiszy R0/R1 nie są stosowane. Wyłącz to, aby "
6091 "użyć opcji klawiszy R0 i R1."
6093 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
6098 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6099 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6100 msgid "WireGuard VPN"
6101 msgstr "WireGuard VPN"
6103 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:14
6104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6105 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:25
6107 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
6109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6110 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1418
6111 msgid "Wireless Adapter"
6112 msgstr "Adapter bezprzewodowy"
6114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6116 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1404
6117 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1865
6118 msgid "Wireless Network"
6119 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:663
6122 msgid "Wireless Overview"
6123 msgstr "Przegląd stanu sieci bezprzewodowych"
6125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
6126 msgid "Wireless Security"
6127 msgstr "Zabezpieczenia sieci bezprzewodowych"
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645
6130 msgid "Wireless configuration migration"
6131 msgstr "Migracja konfiguracji bezprzewodowej"
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6136 msgid "Wireless is disabled"
6137 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
6139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6142 msgid "Wireless is not associated"
6143 msgstr "Sieć bezprzewodowa nie jest podłączona"
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6146 msgid "Wireless network is disabled"
6147 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6150 msgid "Wireless network is enabled"
6151 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest włączona"
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
6154 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6155 msgstr "Zapisz otrzymane żądania DNS do syslog'a"
6157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6158 msgid "Write system log to file"
6159 msgstr "Zapisz log systemowy do pliku"
6161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
6162 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6168 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6169 "Do you really want to shut down the interface?"
6171 "Wygląda na to, że jesteś aktualnie podłączony do urządzenia poprzez złącze "
6172 "\"%h\". Czy naprawdę chcesz wyłączyć interfejs?"
6174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6176 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6177 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6178 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6180 "Tutaj można włączyć lub wyłączyć zainstalowane skrypty. Zmiany zostaną "
6181 "zastosowane po ponownym uruchomieniu urządzenia.<br /><strong>Ostrzeżenie: "
6182 "Jeśli wyłączysz podstawowe skrypty typu \"network\", urządzenie może stać "
6183 "się nieosiągalne!</strong>"
6185 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6186 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6187 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6188 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6190 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6192 "Musisz włączyć obsługę JavaScript w swojej przeglądarce, inaczej LuCI nie "
6193 "będzie działać poprawnie."
6195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6196 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6197 msgstr "Alogrytm kompresji ZRam"
6199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6200 msgid "ZRam Compression Streams"
6201 msgstr "Strumienie kompresji ZRam"
6203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6204 msgid "ZRam Settings"
6205 msgstr "Ustawienia ZRam"
6207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6209 msgstr "Rozmiar ZRam"
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:226
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
6219 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6228 msgstr "automatyczny"
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6236 msgstr "zmostkowany"
6238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6240 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6241 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6242 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6246 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6252 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6253 msgstr "Utwórz most na określonych interfejsach"
6255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
6260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
6287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
6297 msgid "driver default"
6298 msgstr "domyślny sterownik"
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
6301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:86
6308 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6309 "abbr>-leases will be stored"
6311 "plik, w którym podano żądania <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6312 "Protocol\">DHCP</abbr>, zostanie zachowany"
6314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6316 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6322 msgstr "pełny-duplex"
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6329 msgid "hexadecimal encoded value"
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6336 msgstr "tryb hybrydowy"
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6339 msgid "if target is a network"
6340 msgstr "jeżeli celem jest sieć"
6342 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6348 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6353 msgid "key between 8 and 63 characters"
6354 msgstr "klucz od 8 do 63 znaków"
6356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6357 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6358 msgstr "klucz z 5 lub 13 znakami"
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:93
6361 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6362 msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
6364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
6365 msgid "medium security"
6366 msgstr "średnie bezpieczeństwo"
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
6372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6376 # skorzystałem z niemieckiego tłumaczenia
6377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6379 msgstr "niepowiązane"
6381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6382 msgid "non-empty value"
6383 msgstr "wartość nieopróżniona"
6385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1448
6389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
6396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
6398 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6399 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6400 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6401 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6405 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6406 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6407 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6408 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6413 msgid "open network"
6414 msgstr "sieć otwarta"
6416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6422 msgid "positive decimal value"
6423 msgstr "dodatnia wartość dziesiętna"
6425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6426 msgid "positive integer value"
6427 msgstr "dodatnia wartość całkowita"
6429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6437 msgstr "tryb przekaźnika"
6439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
6448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6451 msgstr "tryb serwera"
6453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6454 msgid "stateful-only"
6457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6462 msgid "stateless + stateful"
6465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
6466 msgid "strong security"
6467 msgstr "wysokie bezpieczeństwo"
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
6474 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6475 msgstr "jednostki czasu (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6478 msgid "unique value"
6479 msgstr "unikalna wartość"
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
6485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
6486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
6487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6490 msgstr "nielimitowane"
6492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
6493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6500 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6501 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6503 msgstr "nieokreślone"
6505 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6506 msgid "unspecified -or- create:"
6507 msgstr "nieokreślone -lub- utwórz:"
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:345
6511 msgstr "nieotagowane"
6513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6514 msgid "valid IP address"
6515 msgstr "prawidłowy adres IP"
6517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6518 msgid "valid IP address or prefix"
6519 msgstr "prawidłowy adres IP lub prefix"
6521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6522 msgid "valid IPv4 CIDR"
6525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6526 msgid "valid IPv4 address"
6527 msgstr "prawidłowy adres IPv4"
6529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6530 msgid "valid IPv4 address or network"
6531 msgstr "prawidłowy adres IPv4 lub sieć"
6533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6534 msgid "valid IPv4 address:port"
6537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6538 msgid "valid IPv4 network"
6539 msgstr "prawidłowa sieć IPv4"
6541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6542 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6543 msgstr "prawidłowy protokół IPv4 lub IPv6 CIDR"
6545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6546 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6547 msgstr "prawidłowa wartość prefiksu IPv4 (0-32)"
6549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6550 msgid "valid IPv6 CIDR"
6551 msgstr "prawidłowy protokół IPv6 CIDR"
6553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6554 msgid "valid IPv6 address"
6555 msgstr "prawidłowy adres IPv6"
6557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6558 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6559 msgstr "prawidłowy adres IPv6 lub prefix"
6561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6562 msgid "valid IPv6 host id"
6563 msgstr "prawidłowy identyfikator hosta IPv6"
6565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6566 msgid "valid IPv6 network"
6567 msgstr "prawidłowa sieć IPv6"
6569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6570 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6571 msgstr "prawidłowa wartość prefiksu IPv6 (0-128)"
6573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6574 msgid "valid MAC address"
6575 msgstr "prawidłowy MAC adres"
6577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6578 msgid "valid UCI identifier"
6579 msgstr "prawidłowy identyfikator UCI"
6581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6582 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6583 msgstr "prawidłowy identyfikator UCI, nazwa hosta lub adres IP"
6585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6587 msgid "valid address:port"
6588 msgstr "prawidłowy adres:port"
6590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6592 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6593 msgstr "prawidłowa data (RRRR-MM-DD)"
6595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6596 msgid "valid decimal value"
6597 msgstr "prawidłowa wartość dziesiętna"
6599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6600 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6601 msgstr "prawidłowy szesnastkowy klucz WEP"
6603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6604 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6605 msgstr "prawidłowy szesnastkowy klucz WPA"
6607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6608 msgid "valid host:port"
6609 msgstr "prawidłowy host:port"
6611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6613 msgid "valid hostname"
6614 msgstr "prawidłowa nazwa hosta"
6616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6617 msgid "valid hostname or IP address"
6618 msgstr "prawidłowa nazwa hosta lub adres IP"
6620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6621 msgid "valid integer value"
6622 msgstr "poprawna wartość całkowita"
6624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6625 msgid "valid network in address/netmask notation"
6626 msgstr "prawidłowa sieć w zapisie adresu/maski sieci"
6628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6629 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6630 msgstr "poprawna wartość numeru telefonu (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" lub \".\")"
6632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6634 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6635 msgstr "prawidłowy port lub zakres portów (PORT1-PORT2)"
6637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6638 msgid "valid port value"
6639 msgstr "prawidłowa wartość portu"
6641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6642 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6643 msgstr "prawidłowy czas (GG:MM:SS)"
6645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6646 msgid "value between %d and %d characters"
6647 msgstr "wartość pomiędzy %d i %d znaków"
6649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6650 msgid "value between %f and %f"
6651 msgstr "wartość pomiędzy %f a %f"
6653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6654 msgid "value greater or equal to %f"
6655 msgstr "wartość większą lub równą %f"
6657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6658 msgid "value smaller or equal to %f"
6659 msgstr "wartość mniejszą lub równą %f"
6661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6662 msgid "value with %d characters"
6663 msgstr "wartość z %d znakami"
6665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6666 msgid "value with at least %d characters"
6667 msgstr "o wartości co najmniej %d znaków"
6669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6670 msgid "value with at most %d characters"
6671 msgstr "o wartości nie większej niż %d znaków"
6673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6674 msgid "weak security"
6675 msgstr "słabe bezpieczeństwo"
6677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6685 #~ msgid "Assign interfaces..."
6686 #~ msgstr "Przypisz interfejsy..."
6691 #~ msgid "Network without interfaces."
6692 #~ msgstr "Sieć bez interfejsów"
6694 #~ msgid "Realtime Connections"
6695 #~ msgstr "Połączenia w czasie rzeczywistym"
6697 #~ msgid "Realtime Load"
6698 #~ msgstr "Obciążenie w czasie rzeczywistym"
6700 #~ msgid "Realtime Traffic"
6701 #~ msgstr "Ruch w czasie rzeczywistym"
6703 #~ msgid "Realtime Wireless"
6704 #~ msgstr "Wi-Fi w czasie rzeczywistym"
6709 #~ msgid "There are no active leases."
6710 #~ msgstr "Brak aktywnych dzierżaw."
6713 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6714 #~ msgstr "Poniższa strona przedstawia aktualnie aktywne połączenia sieciowe."
6725 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
6726 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte"
6728 #~ msgid "Changes applied."
6729 #~ msgstr "Zmiany zostały zastosowane."
6731 #~ msgid "Configuration files will be kept"
6732 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane"
6734 #~ msgid "Device is rebooting..."
6735 #~ msgstr "Urządzenie jest uruchamiane ponownie ..."
6737 #~ msgid "Keep settings"
6738 #~ msgstr "Zachowaj ustawienia"
6740 #~ msgid "Rebooting..."
6741 #~ msgstr "Ponowne uruchamianie..."
6744 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6745 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6746 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6748 #~ "Prześlij tutaj obraz zgodny z funkcją sysupgrade, aby zastąpić aktualnie "
6749 #~ "działające opragramowanie. Zaznacz opcję \"Zachowaj ustawienia\", aby "
6750 #~ "zachować bieżącą konfigurację (wymagany obraz zgodny z bieżącym "
6751 #~ "opragramowaniem)."
6753 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6754 #~ msgstr "Trwa wprowadzenie zmian..."
6756 #~ msgid "(%s available)"
6757 #~ msgstr "(dostępne %s)"
6759 #~ msgid "-- match by device --"
6760 #~ msgstr "-- dopasuj według urządzenia --"
6762 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
6763 #~ msgstr "Uwaga: Zostanie wymuszone uaktualnienie systemu"
6769 #~ msgstr "Suma kontrolna"
6771 #~ msgid "Enable this mount"
6772 #~ msgstr "Włącz ten punkt montowania"
6774 #~ msgid "Enable this swap"
6775 #~ msgstr "Włącz ten swap"
6777 #~ msgid "Flash Firmware"
6778 #~ msgstr "Aktualizuj firmware"
6780 #~ msgid "Flashing..."
6781 #~ msgstr "Flashowanie..."
6783 #~ msgid "Mount Entry"
6784 #~ msgstr "Wpis montowania"
6789 #~ msgid "Really reset all changes?"
6790 #~ msgstr "Naprawdę usunąć wszelkie zmiany?"
6795 #~ msgid "Swap Entry"
6796 #~ msgstr "Zamień wpis"
6798 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
6799 #~ msgstr "Archiwum kopii zapasowej nie wygląda na prawidłowe."
6802 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6803 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6804 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6806 #~ "System plików, który został użyty do sformatowania nośnika (<abbr title="
6807 #~ "\"na przykład\">np.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6808 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6810 # Przycisk nazywa się "Wykonaj", więc taki sam opis ma być w podpowiedzi.
6812 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6813 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6814 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6816 #~ "Obraz flash został przesłany. Poniżej znajduje się suma kontrolna i "
6817 #~ "rozmiar pliku, porównaj je z orginałem aby zapewnić integralność danych."
6818 #~ "<br /> Wciśnij \"Wykonaj\" aby kontynuować aktualizację."
6821 #~ msgstr "Zweryfikuj"
6823 #~ msgid "Change login password"
6824 #~ msgstr "Zmień hasło logowania"
6826 #~ msgid "Changing password…"
6827 #~ msgstr "Zmieniam hasło…"
6829 #~ msgid "Disabled (default)"
6830 #~ msgstr "Wyłączone (domyślnie)"
6832 #~ msgid "Loading SSH keys…"
6833 #~ msgstr "Ładowanie kluczy SSH…"
6835 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6836 #~ msgstr "Określa port nasłuchu dla tej instancji <em>Dropbear</em>"
6838 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6839 #~ msgstr "Przełącznik %q (%s)"
6841 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6842 #~ msgstr "Sieci VLAN na %q (%s)"
6844 #~ msgid "Antenna 1"
6845 #~ msgstr "Antena 1"
6847 #~ msgid "Antenna 2"
6848 #~ msgstr "Antena 2"
6850 #~ msgid "Antenna Configuration"
6851 #~ msgstr "Ustawienia anteny"
6853 #~ msgid "Back to overview"
6854 #~ msgstr "Wróć do przeglądu"
6856 #~ msgid "Back to scan results"
6857 #~ msgstr "Wróć do wyników skanowania"
6859 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6860 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom 802.11%s"
6862 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6863 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom BCM%04x 802.11"
6865 #~ msgid "Common Configuration"
6866 #~ msgstr "Konfiguracja podstawowa"
6871 #~ msgid "Connection Limit"
6872 #~ msgstr "Limit połączeń"
6874 # Pokrywa następujące interfejsy
6875 #~ msgid "Cover the following interface"
6876 #~ msgstr "Pokrywa następujący interfejs"
6878 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6879 #~ msgstr "Pokrywa następujące interfejsy"
6881 #~ msgid "Create Interface"
6882 #~ msgstr "Utwórz interfejs"
6884 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6885 #~ msgstr "Utwórz most pomiędzy wieloma interfejsami"
6887 # Jak poprzednio trzymam się konwencji
6888 #~ msgid "Diversity"
6889 #~ msgstr "Wielorakość"
6891 #~ msgid "Edit this interface"
6892 #~ msgstr "Edytuj ten interfejs"
6894 #~ msgid "Frame Bursting"
6895 #~ msgstr "Dzielenie ramek"
6897 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6898 #~ msgstr "Ogólny bezprzewodowy kontroler 802.11%s"
6900 #~ msgid "Install package %q"
6901 #~ msgstr "Instaluj pakiet %q"
6903 #~ msgid "Interface Overview"
6904 #~ msgstr "Przegląd Interfejsów"
6906 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
6907 #~ msgstr "Brakujące rozszerzenie protokołu dla protokołu %q"
6909 #~ msgid "Name of the new interface"
6910 #~ msgstr "Nazwa nowego interfejsu"
6912 #~ msgid "No network configured on this device"
6913 #~ msgstr "Brak skonfigurowanych sieci na tym urządzeniu"
6915 #~ msgid "No network name specified"
6916 #~ msgstr "Nie podano nazwy sieci"
6918 #~ msgid "No scan results available yet..."
6919 #~ msgstr "Brak wyników skanowania..."
6921 #~ msgid "Not associated"
6922 #~ msgstr "Nie powiązany"
6925 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
6926 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
6927 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
6928 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
6929 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
6930 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6932 #~ "Na tej stronie można skonfigurować interfejsy urządzenia. Możesz "
6933 #~ "zmostkować kilka interfejsów zaznaczając pole \"mostkuj interfejsy\", a "
6934 #~ "następnie wpisując ich nazwy oddzielone spacjami. Można także użyć "
6935 #~ "notacji <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN`ów</abbr> "
6936 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"na przykład\">np.</abbr>: "
6937 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6939 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
6940 #~ msgstr "Wymagany pakiet libiwinfo!"
6942 #~ msgid "Protocol of the new interface"
6943 #~ msgstr "Protokół nowego interfejsu"
6945 #~ msgid "Protocol support is not installed"
6946 #~ msgstr "Wsparcie dla protokołu nie jest zainstalowane"
6949 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
6950 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
6952 #~ "Naprawdę usunąć tę sieć bezprzewodową? Usunięcie nie może zostać "
6954 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez tę "
6957 #~ msgid "Receiver Antenna"
6958 #~ msgstr "Antena odbiorcza"
6960 #~ msgid "Repeat scan"
6961 #~ msgstr "Powtórz skanowanie"
6963 #~ msgid "Replace entry"
6964 #~ msgstr "Zamień wpis"
6966 #~ msgid "Scan request failed"
6967 #~ msgstr "Próba skanowania nie powiodła się"
6969 #~ msgid "Separate Clients"
6970 #~ msgstr "Rozdziel klientów"
6972 #~ msgid "Slot time"
6973 #~ msgstr "Szczelina czasowa"
6977 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
6978 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
6979 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
6980 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
6981 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
6983 #~ "Sekcja <em>Konfiguracja Urządzenia</em> zawiera sprzętowe ustawienia toru "
6984 #~ "transmisji radiowej takie jak kanał, moc sygnału, czy wybór anteny, które "
6985 #~ "to są wspólne dla wszystkich zdefiniowanych sieci bezprzewodowych (jeśli "
6986 #~ "tor transmisji jest kompatybilny z transmisją multi-SSID). Ustawienia "
6987 #~ "sieci takie jak szyfrowanie lub tryb operacji są zebrane w sekcji "
6988 #~ "<em>Konfiguracja Interfejsu</em>."
6991 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
6992 #~ "this component for working wireless configuration!"
6994 #~ "Pakiet <em>libiwinfo-lua</em> nie jest zainstalowany. Musisz go "
6995 #~ "zainstalować aby WiFi prawidłowo zadziałało!"
6997 #~ msgid "The given network name is not unique"
6998 #~ msgstr "Podana sieć nie jest unikalna"
7002 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7003 #~ "will be replaced if you proceed."
7005 #~ "Sprzęt nie jest urządzeniem typu multi-SSID, więc bieżąca konfiguracja "
7006 #~ "zostanie nadpisana nową jeśli będziesz kontynuować."
7008 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7009 #~ msgstr "Wybrany protokół potrzebuje przypisanego urządzenia"
7012 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7013 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7015 #~ "Żadne urządzenie nie jest jeszcze przypisane. Proszę dołączyć urządzenie "
7016 #~ "sieciowe na karcie \"Ustawienia sprzętowe\""
7018 #~ msgid "Transmission Rate"
7019 #~ msgstr "Prędkość transmisji"
7021 #~ msgid "Transmit Power"
7022 #~ msgstr "Siła nadawania"
7024 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7025 #~ msgstr "Antena nadajnika"
7027 #~ msgid "Uploaded File"
7028 #~ msgstr "Załaduj plik"
7030 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7031 #~ msgstr "Restart sieci bezprzewodowej..."
7036 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7037 #~ msgstr "mieszany WPA/WPA2"
7042 #~ msgid "Always off (%s)"
7043 #~ msgstr "Zawsze wyłączony (%s)"
7045 #~ msgid "Always on (%s)"
7046 #~ msgstr "Zawsze włączony (%s)"
7048 #~ msgid "Apply anyway"
7049 #~ msgstr "Zatwierdź mimo to"
7054 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7055 #~ msgstr "Własny interwał flash (%s)"
7057 #~ msgid "Expecting %s"
7058 #~ msgstr "Oczekiwano %s"
7060 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7061 #~ msgstr "Interwał Heartbeata (%s)"
7064 #~ msgstr "Maska sieci"
7066 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7067 #~ msgstr "Aktywność urządzenia sieciowego (%s)"
7070 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7071 #~ msgstr "Ustawienia synchronizacji czasu"
7073 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7074 #~ msgstr "Aktywność Switchportu (%s)"
7076 #~ msgid "Synchronizing..."
7077 #~ msgstr "Synchronizacja..."
7080 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7081 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7082 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7083 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7084 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7085 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7087 #~ "Nie można uzyskać dostępu do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
7088 #~ "oczekujących zmian, które spowodowały wycofanie konfiguracji ze względów "
7089 #~ "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są poprawne, "
7090 #~ "kontynuuj, stosując je mimo to. Możesz też odrzucić to ostrzeżenie i "
7091 #~ "edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub odrzucić wszystkie "
7092 #~ "oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan konfiguracji."
7094 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7095 #~ msgstr "Następujące zmiany zostały odrzucone"
7100 #~ msgid "There are no changes to apply."
7101 #~ msgstr "Brak zmian do zastosowania."
7103 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7104 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian do przywrócenia!"
7106 #~ msgid "There are no pending changes!"
7107 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian!"
7110 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7111 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7112 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7114 #~ "Ten plik może zawierać linie takie jak 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
7115 #~ "'server=1.2.3.4' dla specyficznych dla domeny lub pełnych serwerów <abbr "
7116 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
7118 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7119 #~ msgstr "Synchronizacja czasu nie jest jeszcze skonfigurowana."
7121 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7122 #~ msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie konfiguracji… %ds"
7124 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7125 #~ msgstr "Aktywność Wi-Fi (%s)"
7127 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7128 #~ msgstr "Powiązanie klienta Wi-Fi (%s)"
7130 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7131 #~ msgstr "Odbiór danych Wi-Fi (%s)"
7133 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7134 #~ msgstr "Transmisja danych Wi-Fi (%s)"
7136 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7137 #~ msgstr "Wi-Fi włączone (%s)"
7139 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7140 #~ msgstr "Dostęp do zapisu flashmemory (%s)"
7143 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7144 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7145 #~ "Opera or Safari."
7147 #~ "Twój Internet Explorer jest za stary, aby poprawnie wyświetlić tę stronę "
7148 #~ "zaktualizuj go do wersji co najmniej 7 lub użyj innej przeglądarki, "
7149 #~ "takiej jak Firefox, Opera czy Safari."
7154 # nie ma słowa "autentykacji". Uwierzytelnianie!
7156 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7157 #~ "authentication."
7159 #~ "Tutaj wklej swoje klucze publiczne SSH (po jednym w linii), dla "
7160 #~ "uwierzytelniania SSH"
7162 #~ msgid "Password successfully changed!"
7163 #~ msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło!"
7165 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7166 #~ msgstr "Nieznany błąd, hasło nie zostało zmienione!"
7168 #~ msgid "Available packages"
7169 #~ msgstr "Dostępne pakiety"
7171 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
7173 #~ "Powiąż tylko ze specyficznymi interfejsami, a nie z adresami "
7174 #~ "wieloznacznymi."
7177 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
7178 #~ "preserved in any sysupgrade."
7180 #~ "Kompiluj/rozpowszechniaj określone definicje źródeł. Ten plik NIE "
7181 #~ "zostanie zachowany w procesie sysupgrade"
7184 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
7185 #~ "in a sysupgrade."
7187 #~ "Niestandardowe definicje plików danych, np. prywatne źródła. Ten plik "
7188 #~ "może być zachowany podczas sysupgrade. "
7190 #~ msgid "Custom feeds"
7191 #~ msgstr "Niestandardowe źródła"
7193 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7194 #~ msgstr "Pokazuję tylko paczki zawierające"
7196 #~ msgid "Distribution feeds"
7197 #~ msgstr "Dystrybucja źródeł"
7199 #~ msgid "Download and install package"
7200 #~ msgstr "Pobierz i zainstaluj pakiet"
7205 #~ msgid "Find package"
7206 #~ msgstr "Znajdź pakiet"
7208 #~ msgid "Free space"
7209 #~ msgstr "Wolna przestrzeń"
7211 #~ msgid "General options for opkg"
7212 #~ msgstr "Ogólne opcje dla opkg"
7215 #~ msgstr "Instaluj"
7217 #~ msgid "Installed packages"
7218 #~ msgstr "Zainstalowane pakiety"
7220 #~ msgid "No package lists available"
7221 #~ msgstr "Lista pakietów nie jest dostępna"
7226 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7227 #~ msgstr "Konfiguracja OPKG"
7229 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7230 #~ msgstr "Lista pakietów jest starsza niż 24 godziny"
7232 #~ msgid "Package name"
7233 #~ msgstr "Nazwa pakietu"
7235 #~ msgid "Size (.ipk)"
7236 #~ msgstr "Rozmiar (.ipk)"
7239 #~ msgstr "Oprogramowanie"
7241 #~ msgid "Update lists"
7242 #~ msgstr "Aktualizuj listy"
7247 #~ msgid "Disable DNS setup"
7248 #~ msgstr "Wyłącz konfigurację DNS"
7250 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7251 #~ msgstr "IPv4 oraz IPv6"
7253 #~ msgid "Lease validity time"
7254 #~ msgstr "Czas ważności dzierżawy"
7256 #~ msgid "Multicast address"
7257 #~ msgstr "Adres Multicast`u"
7259 #~ msgid "Protocol family"
7260 #~ msgstr "Rodzina protokołów"
7262 #~ msgid "No chains in this table"
7263 #~ msgstr "Brak łańcuchów w tej tablicy"
7265 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7266 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane."
7268 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7269 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte."
7271 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7272 #~ msgstr "<abbr title='Par: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>"
7274 #~ msgid "Activate this network"
7275 #~ msgstr "Aktywuj tą sieć"
7277 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7278 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Hermes 802.11b"
7280 #~ msgid "Interface reconnected"
7281 #~ msgstr "Połączono ponownie interfejs"
7283 #~ msgid "Interface shut down"
7284 #~ msgstr "Wyłączono interfejs"
7286 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7287 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Prism2/2.5/3 802.11b"
7289 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7290 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy RaLink 802.11%s"
7293 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7294 #~ "you are connected via this interface."
7296 #~ "Naprawdę wyłączyć interfejs \"%s\"?\n"
7297 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
7300 #~ msgid "Reconnecting interface"
7301 #~ msgstr "Łączę ponownie interfejs"
7303 #~ msgid "Shutdown this network"
7304 #~ msgstr "Wyłącz tą sieć"
7306 #~ msgid "Wireless restarted"
7307 #~ msgstr "Zrestartowano sieć bezprzewodową"
7309 #~ msgid "Wireless shut down"
7310 #~ msgstr "Wyłączanie sieci bezprzewodowej"
7312 #~ msgid "DHCP Leases"
7313 #~ msgstr "Dzierżawy DHCP"
7315 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7316 #~ msgstr "Dzierżawy DHCPv6"
7319 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7320 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7322 #~ "Naprawdę usunąć ten interfejs? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
7323 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez "
7328 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7329 #~ "connected via this interface."
7331 #~ "Naprawdę wyłączyć tę sieć?\n"
7332 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
7336 #~ msgstr "Posortuj"
7341 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7342 #~ msgstr "Status IPv4 WAN"
7344 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7345 #~ msgstr "Status WAN IPv6"