3 "Project-Id-Version: LuCI\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-01-05 19:30+0200\n"
7 "Last-Translator: Rixerx <krystian.kozak20@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Polish\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
14 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
17 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:133
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1641
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d nieprawidłowe pole(pola)"
29 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:281
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s jest nieotagowany w wielu grupach VLAN!"
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
35 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
37 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(okno %d minut, interwał %d sekund)"
41 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
42 msgid "(%s available)"
43 msgstr "(dostępne %s)"
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:91
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:97
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
48 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:171
49 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
50 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
51 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
52 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
56 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:240
57 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
58 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
59 msgid "(no interfaces attached)"
60 msgstr "(brak podłączonych interfejsów)"
62 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
63 msgid "-- Additional Field --"
64 msgstr "-- Dodatkowe pole --"
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1401
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1532
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:250
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:350
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1114
72 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
73 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
74 msgid "-- Please choose --"
75 msgstr "-- Proszę wybrać --"
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:351
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1115
80 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
84 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
85 msgid "-- match by device --"
86 msgstr "-- dopasuj według urządzenia --"
88 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
89 msgid "-- match by label --"
90 msgstr "-- dopasuj po etykiecie --"
92 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
93 msgid "-- match by uuid --"
94 msgstr "-- dopasuj po uuid --"
96 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
97 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
98 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
99 msgid "-- please select --"
102 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:382
103 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
106 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
107 msgid "1 Minute Load:"
108 msgstr "Obciążenie 1 min.:"
110 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
111 msgid "15 Minute Load:"
112 msgstr "Obciążenie 15 min.:"
114 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:924
115 msgid "4-character hexadecimal ID"
118 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
119 msgid "464XLAT (CLAT)"
120 msgstr "464XLAT (CLAT)"
122 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
123 msgid "5 Minute Load:"
124 msgstr "Obciążenie 5 min.:"
126 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:960
127 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
128 msgstr "Identyfikator 6-oktetowy jako ciąg szesnastkowy - bez dwukropków"
130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:891
131 msgid "802.11r Fast Transition"
134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1157
135 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
138 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1166
139 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
142 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1133
143 msgid "802.11w Management Frame Protection"
146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1156
147 msgid "802.11w maximum timeout"
148 msgstr "802.11w maksymalny czas oczekiwania"
150 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1165
151 msgid "802.11w retry timeout"
152 msgstr "802.11w interwał ponawiania prób"
154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:399
155 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
156 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
159 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
160 msgstr "Port wywołania <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:215
163 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
164 msgstr "Port serwera <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
168 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
169 "order of the resolvfile"
171 "Nazwa <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> będzie rozwijana przez "
172 "kolejne serwery w porządku podanym w resolvfile"
174 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:388
175 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
176 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
179 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
180 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
181 msgstr "Adres <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
184 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
186 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
189 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
190 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
191 msgstr "Maska sieci <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
195 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
198 "Adres sieci (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
202 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
205 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
206 msgstr "Sufiks <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>(hex)"
208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
209 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:35
210 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
211 msgstr "Konfiguracja diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
214 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
215 msgstr "Nazwa diody <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
218 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
219 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
220 msgstr "Adres <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
223 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
228 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
229 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
231 "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> dzierżaw <abbr title=\"Dynamic "
232 "Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:242
236 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
237 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
239 "<abbr title=\"Maksymalny\">Maks.</abbr> rozmiar pakietu <abbr title="
240 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
243 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
244 msgstr "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> zapytań równoczesnych"
246 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
248 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
249 "was empty before editing."
251 "<br/>Uwaga: musisz ręcznie zrestartować usługę cron, jeśli plik crontab był "
252 "pusty przed edycją."
254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:817
255 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
256 msgstr "Wymagane jest ponowne zalogowanie ponieważ sesja wygasła."
258 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:114
259 msgid "A43C + J43 + A43"
262 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:115
263 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
266 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:127
270 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:103
274 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
275 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
276 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
280 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
281 msgid "ARP retry threshold"
282 msgstr "Próg powtórzeń ARP"
284 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:122
285 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
288 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:144
292 # Nie wiem czy to powinno się tłumaczyć wg. mnie lepiej zostawić po angielsku
293 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:178
294 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
295 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
296 msgstr "Identyfikator kanału wirtualnego ATM (VCI)"
299 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
300 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
301 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
302 msgstr "Identyfikator ścieżki wirtualnej ATM (VPI)"
304 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:145
306 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
307 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
308 "to dial into the provider network."
310 "Mosty ATM eksponują enkapsulowaną sieć Ethernet w połączeniach AAL5 jako "
311 "wirtualne interfejsy sieciowe systemu Linux, które mogą być używane w "
312 "połączeniu z protokołem DHCP lub PPP w celu polączenia się z siecią dostawcy."
314 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
315 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
316 msgid "ATM device number"
317 msgstr "Numer urządzenia ATM"
319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:136
320 msgid "ATU-C System Vendor ID"
321 msgstr "ID dostawcy systemu ATU-C"
324 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
325 msgid "Access Concentrator"
326 msgstr "Koncentrator dostępowy (ATM)"
328 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:368
329 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:470
331 msgstr "Punkt dostępowy"
333 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
334 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
338 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
339 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
341 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</"
344 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
345 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
347 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</"
350 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
351 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
352 msgid "Active Connections"
353 msgstr "Aktywne połączenia"
355 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:28
357 msgid "Active DHCP Leases"
358 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCP"
360 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
361 msgid "Active DHCPv6 Leases"
362 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCPv6"
364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1951
365 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:370
366 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:650
371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:651
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:666
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:667
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1290
375 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
376 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
377 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
378 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
379 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
380 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
381 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
385 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:60
386 msgid "Add IPv4 address…"
387 msgstr "Dodaj adres IPv4…"
389 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:129
390 msgid "Add IPv6 address…"
391 msgstr "Dodaj adres IPv6…"
393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
396 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:38
400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
401 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
402 msgstr "Dodaj lokalny sufiks domeny do nazw urządzeń z pliku hosts"
404 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:50
405 msgid "Add new interface..."
406 msgstr "Dodaj nowy interfejs..."
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:104
409 msgid "Additional Hosts files"
410 msgstr "Dodatkowe pliki Hosts"
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
413 msgid "Additional servers file"
414 msgstr "Dodatkowe pliki serwera"
416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:63
425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:64
426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:89
427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:90
428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:91
429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:92
430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:93
431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:94
432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:96
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
439 # Na upartego można by zrobić Adres dostępowy mostu przekaźnikowego - ale kto to zrozumie?
440 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
441 msgid "Address to access local relay bridge"
442 msgstr "Adres dostępowy do \"relay bridge\""
444 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
445 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
446 msgid "Administration"
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
451 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
452 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
453 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
454 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
455 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:364
456 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
457 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
458 msgid "Advanced Settings"
459 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:127
462 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
463 msgstr "Agregacja siły transmisji (ACTATP)"
465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1628
470 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1416
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
472 msgid "Alias Interface"
473 msgstr "Alias Interfejsu"
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
476 msgid "Alias of \"%s\""
477 msgstr "Alias \"%s\""
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
481 msgstr "Wszystkie serwery"
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:113
485 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
488 "Przydziel sekwencyjnie adresy IP, zaczynając od najmniejszego dostępnego"
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:112
491 msgid "Allocate IP sequentially"
492 msgstr "Przydzielaj adresy IP po kolei"
494 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
495 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
496 msgstr "Pozwól na logowanie <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
498 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:545
499 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
500 msgstr "Pozwól aby tryb AP rozłączał stacje STA w oparciu o niski stan ACK"
502 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:462
503 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:589
504 msgid "Allow all except listed"
505 msgstr "Pozwól wszystkim oprócz wymienionych"
507 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:236
508 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
509 msgstr "Zezwalaj na starsze wersje 802.11b"
511 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:461
512 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:588
513 msgid "Allow listed only"
514 msgstr "Pozwól tylko wymienionym"
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
517 msgid "Allow localhost"
518 msgstr "Pozwól tylko sobie (localhost)"
520 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
521 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
523 "Zezwalaj zdalnym hostom na łączenie się z lokalnie przekazywanymi portami SSH"
525 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
526 msgid "Allow root logins with password"
527 msgstr "Zezwól na logowanie roota przy pomocy hasła"
529 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
530 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
531 msgstr "Pozwól użytkownikowi <em>root</em> na logowanie się przy pomocy hasła"
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
535 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
537 "Pozwól na ruch wychodzący (odpowiedzi) z podsieci 127.0.0.0/8, np. usługi RBL"
539 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
541 msgstr "Dozwolone adresy IP"
543 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
544 msgid "Always announce default router"
545 msgstr "Zawsze rozgłaszaj domyślny router"
547 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:259
549 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
550 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
552 "Zawsze używaj kanału 40 MHz, nawet jeśli kanał dodatkowy nachodzi na inny. "
553 "Używanie tej opcji nie jest zgodne z IEEE 802.11n-2009!"
555 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:95
556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119
560 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:96
561 msgid "Annex A + L + M (all)"
564 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
565 msgid "Annex A G.992.1"
568 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:105
569 msgid "Annex A G.992.2"
572 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:106
573 msgid "Annex A G.992.3"
576 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:107
577 msgid "Annex A G.992.5"
580 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:97
581 msgid "Annex B (all)"
584 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:100
585 msgid "Annex B G.992.1"
588 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:101
589 msgid "Annex B G.992.3"
592 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:102
593 msgid "Annex B G.992.5"
596 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:98
597 msgid "Annex J (all)"
600 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:108
601 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
604 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:99
605 msgid "Annex M (all)"
608 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:109
609 msgid "Annex M G.992.3"
612 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:110
613 msgid "Annex M G.992.5"
616 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
617 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
619 "Rozgłaszaj jako domyślny router nawet jeśli publiczny prefiks nie jest "
622 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
623 msgid "Announced DNS domains"
624 msgstr "Rozgłaszaj domeny DNS"
626 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
627 msgid "Announced DNS servers"
628 msgstr "Rozgłaszaj serwery DNS"
630 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1093
631 msgid "Anonymous Identity"
634 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
635 msgid "Anonymous Mount"
638 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
639 msgid "Anonymous Swap"
642 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
643 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
647 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:323
648 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:330
652 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:246
653 msgid "Antenna Configuration"
654 msgstr "Ustawienia anteny"
656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:57
657 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
659 msgstr "Dowolna strefa"
661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1981
662 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
663 msgstr "Żądanie zatwierdzenia nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1867
666 msgid "Apply unchecked"
669 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
671 msgstr "Architektura"
673 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:118
674 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
676 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
678 "Przypisz część danej długości każdego publicznego prefiksu IPv6 do tego "
681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
682 msgid "Assign interfaces..."
683 msgstr "Przypisz interfejsy..."
685 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:124
686 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
688 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
690 "Przypisz cześć prefiksu za pomocą szesnastkowego ID subprefiksu dla tego "
693 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:148
694 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
695 msgid "Associated Stations"
696 msgstr "Połączone stacje"
698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:178
702 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
703 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
707 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1027
708 msgid "Authentication"
709 msgstr "Uwierzytelnianie"
711 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
712 msgid "Authentication Type"
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:77
716 msgid "Authoritative"
717 msgstr "Autorytatywny"
719 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
720 msgid "Authorization Required"
721 msgstr "Wymagana autoryzacja"
723 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
724 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
725 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
726 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
727 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
728 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
729 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
731 msgstr "Automatyczne odświeżanie"
733 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
734 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
735 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
736 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:67
737 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
738 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
739 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
740 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
744 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
745 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
748 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
749 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
752 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
753 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
756 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
757 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
760 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
761 msgid "Automount Filesystem"
764 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
765 msgid "Automount Swap"
768 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
772 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
773 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
774 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:357
775 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
776 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:377
777 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
778 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
779 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
780 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
781 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
782 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
786 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:116
790 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:117
791 msgid "B43 + B43C + V43"
794 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
795 msgid "BR / DMR / AFTR"
798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:43
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
800 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:32
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:176
805 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
806 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
807 msgid "Back to Overview"
808 msgstr "Wróć do przeglądu"
810 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
811 msgid "Back to configuration"
812 msgstr "Wróć do konfiguracji"
814 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:48
815 msgid "Back to overview"
816 msgstr "Wróć do przeglądu"
818 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
819 msgid "Back to scan results"
820 msgstr "Wróć do wyników skanowania"
822 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
824 msgstr "Kopia zapasowa"
826 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:38
827 msgid "Backup / Flash Firmware"
828 msgstr "Kopia zapasowa / aktualizacja firmware"
830 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
831 msgid "Backup file list"
832 msgstr "Kopia zapasowa listy plików"
834 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
835 msgid "Bad address specified!"
836 msgstr "Wprowadzono zły adres"
838 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
839 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:288
843 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:261
844 msgid "Beacon Interval"
845 msgstr "Interwał Beaconu"
847 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
849 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
850 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
851 "defined backup patterns."
853 "Poniżej widoczna jest lista plików przeznaczonych do kopii zapasowej. "
854 "Zawiera ona zmienione pliki konfiguracyjne oznaczone przez opkg, podstawowe "
855 "pliki systemowe, oraz pliki oznaczone do kopiowania przez użytkownika."
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
859 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
863 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
864 msgid "Bind interface"
867 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
868 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
875 msgstr "Szybkość transmisji"
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
878 msgid "Bogus NX Domain Override"
879 msgstr "Podrób statystyki NXDOMAIN"
881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1634
882 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
886 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
887 msgid "Bridge interfaces"
888 msgstr "Interfejs mostu"
890 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
891 msgid "Bridge unit number"
892 msgstr "Numer Mostu (urządzenia)"
894 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
895 msgid "Bring up on boot"
896 msgstr "Podnieś przy stracie"
898 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
899 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
900 msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom 802.11%s"
902 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
903 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
904 msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom BCM%04x 802.11"
906 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
910 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
911 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
914 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
915 msgid "CPU usage (%)"
916 msgstr "Użycie CPU (%)"
918 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
920 msgstr "Połączenie nieudane"
922 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
923 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
925 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
929 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
933 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
934 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
935 msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte"
937 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
938 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
939 msgstr "Uwaga: Zostanie wymuszone uaktualnienie systemu"
941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:9
948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:14
949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:24
950 msgid "Change login password"
951 msgstr "Zmień hasło logowania"
953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1744
957 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
958 msgid "Changes applied."
959 msgstr "Zmiany zostały zastosowane."
961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2004
962 msgid "Changes have been reverted."
963 msgstr "Zmiany zostały cofnięte."
965 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:30
966 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
967 msgstr "Zmienia hasło administratora"
969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:10
970 msgid "Changing password…"
971 msgstr "Zmieniam hasło…"
973 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
976 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:174
977 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:30
978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
982 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:119
984 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
988 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
992 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
993 msgid "Check filesystems before mount"
996 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
997 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1000 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
1002 msgstr "Suma kontrolna"
1004 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
1005 msgid "Choose mtdblock"
1006 msgstr "Wybierz mtdblock"
1008 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
1009 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
1011 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1012 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1013 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1016 "Wybierz strefę firewalla którą chcesz przypisać do tego interfejsu. Wybierz "
1017 "<em>nieokreślone</em> aby usunąć interfejs z przypisanej strefy lub wybierz "
1018 "pole <em>utwórz</em> aby zdefiniować nową strefę i przypisać ją do "
1021 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:403
1023 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1024 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1026 "Wybierz sieć/sieci które chcesz przyłączyć do tego interfejsu "
1027 "bezprzewodowego lub wypełnij pole <em>utwórz</em> aby utworzyć nową sieć."
1029 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:614
1033 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
1034 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1037 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
1039 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1040 "configuration files."
1042 "Kliknij \"Twórz archiwum\" aby pobrać archiwum tar zawierające bieżące pliki "
1045 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
1047 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1048 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1050 "Kliknij \"Zapisz mtdblock\", aby pobrać określony plik mtdblock. (UWAGA: TA "
1051 "FUNKCJA JEST DLA PROFESJONALISTÓW! )"
1053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1950
1054 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
1055 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:471
1059 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
1060 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
1061 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1062 msgstr "Nazwa (ID) klienta do wysłania podczas negocjacji DHCP"
1064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1069 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
1070 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
1071 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
1072 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
1073 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
1074 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
1076 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1077 "persist connection"
1079 "Zamknij nieaktywne połączenia po określonym czasie podanym w sekundach, "
1080 "wpisz 0 aby uzyskać stałe połączenie."
1082 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1083 msgid "Close list..."
1084 msgstr "Zamknij listę..."
1086 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1087 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:98
1088 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
1090 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:24
1091 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1092 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:40
1093 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
1094 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:8
1095 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:398
1096 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1097 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1098 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1099 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1100 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1101 msgid "Collecting data..."
1102 msgstr "Zbieranie danych..."
1104 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1112 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1113 msgid "Common Configuration"
1114 msgstr "Konfiguracja podstawowa"
1116 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1176
1118 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1119 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1120 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1121 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1123 "Komplikuje atak ponownej instalacji klucza po stronie klienta, wyłączając "
1124 "retransmisję ramek klucza EAPOL, które są używane do instalowania kluczy. To "
1125 "obejście może powodować problemy z interoperacyjnością i zmniejszoną "
1126 "odporność kluczowych negocjacji, szczególnie w środowiskach o dużym "
1129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1744
1130 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1131 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1132 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1133 msgid "Configuration"
1134 msgstr "Konfiguracja"
1136 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1137 msgid "Configuration failed"
1138 msgstr "Konfiguracja nieudana"
1140 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1141 msgid "Configuration files will be kept"
1142 msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane"
1144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1915
1145 msgid "Configuration has been applied."
1146 msgstr "Konfiguracja została zastosowana."
1148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1848
1149 msgid "Configuration has been rolled back!"
1150 msgstr "Konfiguracja została wycofana!"
1152 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:43
1153 msgid "Confirmation"
1154 msgstr "Potwierdzenie"
1156 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:72
1162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
1166 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:338
1167 msgid "Connection Limit"
1168 msgstr "Limit połączeń"
1170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1171 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1172 msgid "Connection attempt failed"
1173 msgstr "Próba połączenia nieudana"
1175 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1890
1181 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1182 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1183 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:50
1190 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:227
1191 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
1192 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:337
1193 msgid "Country Code"
1196 # Pokrywa następujące interfejsy
1197 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1198 msgid "Cover the following interface"
1199 msgstr "Pokrywa następujący interfejs"
1201 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1202 msgid "Cover the following interfaces"
1203 msgstr "Pokrywa następujące interfejsy"
1205 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1206 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1207 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1208 msgstr "Utwórz / Przypisz strefę firewalla"
1210 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1211 msgid "Create Interface"
1212 msgstr "Utwórz interfejs"
1214 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1215 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1216 msgstr "Utwórz most pomiędzy wieloma interfejsami"
1218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
1223 msgid "Cron Log Level"
1224 msgstr "Poziom logowania Cron`a"
1226 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1227 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1228 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1229 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1230 msgid "Custom Interface"
1231 msgstr "Interfejs niestandardowy"
1233 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1234 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1235 msgstr "Delegowany niestandardowy prefiks IPv6"
1237 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1239 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1240 "this, perform a factory-reset first."
1242 "Własne pliki (certyfikaty, skrypty) mogą pozostać w systemie. Aby zapobiec "
1243 "temu, wykonaj najpierw reset do ustawień fabrycznych"
1245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1247 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1248 "\">LED</abbr>s if possible."
1250 "Dostosuj zachowanie diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
1251 "urządzenia jeśli jest to możliwe."
1253 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:799
1257 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
1261 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:815
1265 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1266 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1268 msgstr "Serwer DHCP"
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1271 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1272 msgid "DHCP and DNS"
1275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1195
1276 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:968
1278 msgstr "Klient DHCP"
1280 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1281 msgid "DHCP-Options"
1284 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1285 msgid "DHCPv6 client"
1286 msgstr "Klient DHCPv6"
1288 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1290 msgstr "Tryb DHCPv6"
1292 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1293 msgid "DHCPv6-Service"
1294 msgstr "Serwis DHCPv6"
1296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:66
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:67
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:68
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:69
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:70
1301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
1302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
1303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
1305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
1310 msgid "DNS forwardings"
1311 msgstr "Przekierowania DNS"
1313 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1314 msgid "DNS-Label / FQDN"
1317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:135
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:139
1322 msgid "DNSSEC check unsigned"
1323 msgstr "Sprawdzanie DNSSEC bez podpisu"
1325 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1326 msgid "DPD Idle Timeout"
1329 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1330 msgid "DS-Lite AFTR address"
1333 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:92
1334 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
1342 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:125
1343 msgid "DSL line mode"
1346 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:519
1347 msgid "DTIM Interval"
1348 msgstr "Interwał DTIM"
1350 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:94
1354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:121
1356 msgstr "Szybkość przesyłania danych"
1358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
1359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
1363 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:759
1364 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:783
1365 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
1367 msgstr "Domyślne %d"
1369 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
1370 msgid "Default Route"
1371 msgstr "Domyślna ścieżka routingu"
1373 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1374 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1375 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1376 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1377 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1378 msgid "Default gateway"
1379 msgstr "Brama domyślna"
1381 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1382 msgid "Default is stateless + stateful"
1383 msgstr "Domyślnie jest to stateless + stateful"
1385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
1386 msgid "Default state"
1387 msgstr "Stan domyślny"
1389 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1390 msgid "Define a name for this network."
1391 msgstr "Określ nazwę dla tej sieci."
1393 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1395 "Define additional DHCP options, for example "
1396 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1397 "servers to clients."
1399 "Zdefiniuj dodatkowe opcje DHCP, np. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>"
1400 "\" rozgłasza domyślne serwery DNS klientom DHCP."
1402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:705
1403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:958
1404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:959
1405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1271
1406 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1407 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1408 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1409 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:41
1413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
1414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1418 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
1419 msgid "Delete this network"
1420 msgstr "Usuń tą sieć"
1422 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:519
1423 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1424 msgstr "Interwał komunikatu o wskazaniu dostawy ruchu"
1426 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
1434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1435 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:392
1437 msgstr "Przeznaczenie"
1439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:40
1440 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
1444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:84
1446 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1447 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1448 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1449 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1453 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:138
1454 msgid "Device Configuration"
1455 msgstr "Konfiguracja urządzenia"
1457 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1458 msgid "Device is rebooting..."
1459 msgstr "Urządzenie jest uruchamiane ponownie ..."
1461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1889
1462 msgid "Device unreachable!"
1463 msgstr "Urządzenie nieosiągalne!"
1465 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1466 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1467 msgstr "Urządzenie nieosiągalne! Wciąż czekam na urządzenie..."
1469 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1470 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1472 msgstr "Diagnostyka"
1474 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1475 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:60
1479 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1483 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:131
1484 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1488 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1490 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1493 "Wyłącz <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> na "
1496 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1497 msgid "Disable Encryption"
1498 msgstr "Wyłącz szyfrowanie"
1500 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:530
1501 msgid "Disable Inactivity Polling"
1504 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1505 msgid "Disable this network"
1506 msgstr "Wyłącz tą sieć"
1508 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:44
1509 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1510 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:68
1511 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1512 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1513 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1514 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1518 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1139
1519 msgid "Disabled (default)"
1520 msgstr "Wyłączone (domyślnie)"
1522 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
1523 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1524 msgstr "Rozłączaj przy niskim stanie ramek ACK"
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
1527 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1528 msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918"
1530 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1531 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1535 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1536 msgid "Disconnection attempt failed"
1537 msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się"
1539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1121
1540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1762
1541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1855
1542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:17
1543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
1547 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:240
1548 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
1549 msgid "Distance Optimization"
1550 msgstr "Optymalizacja odległości"
1552 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:241
1553 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1554 msgstr "Odległość do najdalej oddalonego członka sieci w metrach."
1556 # Jak poprzednio trzymam się konwencji
1557 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:347
1559 msgstr "Wielorakość"
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1563 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1564 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1565 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1568 "Dnsmasq jest kombajnem serwera <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1569 "Protocol\">DHCP</abbr> połączonym z serwerem <abbr title=\"Domain Name System"
1570 "\">DNS</abbr>. Jest to serwer przekazujący (Fowarder) dla firewalli <abbr "
1571 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
1574 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1575 msgstr "Nie cache`uj odpowiedzi negatywnych, np. nie dla bieżących domen"
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:123
1578 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1580 "Nie przekazuj zapytań które nie mogą być zrealizowane przez publiczne "
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:118
1584 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1585 msgstr "Nie przekazuj odwrotnych lookup`ów do sieci lokalnych"
1587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1588 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1589 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć następujący klucz SSH?"
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1592 msgid "Domain required"
1593 msgstr "Wymagana domena"
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:205
1596 msgid "Domain whitelist"
1597 msgstr "Whitelist domen (Dozwolone domeny)"
1599 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1600 msgid "Don't Fragment"
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:74
1605 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1606 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1608 "Nie przekazuj zapytań <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> bez "
1609 "nazwy <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>'a"
1611 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1615 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1616 msgid "Download backup"
1617 msgstr "Pobierz kopię zapasową"
1619 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1620 msgid "Download mtdblock"
1621 msgstr "Pobierz mtdblock"
1623 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:130
1624 msgid "Downstream SNR offset"
1627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:914
1628 msgid "Drag to reorder"
1631 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1632 msgid "Dropbear Instance"
1633 msgstr "Usługa Dropbear"
1635 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1637 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1638 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1640 "Dropbear oferuje zdalny dostęp do konsoli (shell`a) poprzez swojego klienta "
1641 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> oraz serwer <abbr title=\"Secure Copy"
1644 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1645 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1648 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1649 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1651 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamiczne"
1653 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1654 msgid "Dynamic tunnel"
1655 msgstr "Tunel dynamiczny"
1657 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1659 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1660 "having static leases will be served."
1662 "Dynamicznie rezerwuje adresy DHCP dla klientów. Jeśli jest wyłączone tylko "
1663 "klienci posiadający stałe dzierżawy będą obsłużeni."
1665 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1666 msgid "EA-bits length"
1669 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:990
1673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:934
1674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:935
1675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1199
1676 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1677 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1678 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1679 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1683 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1685 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1689 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1690 msgid "Edit this interface"
1691 msgstr "Edytuj ten interfejs"
1693 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1694 msgid "Edit this network"
1695 msgstr "Edytuj tą sieć"
1697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1701 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:127
1702 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1706 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1708 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1711 "Włącz nasłuchiwanie <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</"
1714 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1715 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1716 msgstr "Włącz <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1718 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1719 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1720 msgstr "Włącz dynamiczną aktualizację punktu końcowego sieci HE.net"
1722 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:51
1723 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1724 msgstr "Włącz negocjację IPv6"
1726 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1727 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1728 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1729 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1730 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1731 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1732 msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP"
1734 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:143
1735 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1736 msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo"
1738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:244
1739 msgid "Enable NTP client"
1740 msgstr "Włącz klienta NTP"
1742 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1743 msgid "Enable Single DES"
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1747 msgid "Enable TFTP server"
1748 msgstr "Włącz serwer TFTP"
1750 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:134
1751 msgid "Enable VLAN functionality"
1752 msgstr "Włącz funkcjonalność VLAN"
1754 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1194
1755 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1756 msgstr "Włącz przycisk WPS, wymaga WPA(2)-PSK"
1758 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1175
1759 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1760 msgstr "Włącz środki zaradcze dotyczące ponownej instalacji kluczy (KRACK)"
1762 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:138
1763 msgid "Enable learning and aging"
1764 msgstr "Włącz uczenie się i starzenie"
1766 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:150
1767 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1770 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
1771 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1774 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1775 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1778 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1779 msgid "Enable this mount"
1780 msgstr "Włącz ten punkt montowania"
1782 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1783 msgid "Enable this network"
1786 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1787 msgid "Enable this swap"
1788 msgstr "Włącz ten swap"
1790 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:37
1791 msgid "Enable/Disable"
1792 msgstr "Wlącz/Wyłącz"
1794 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1795 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1796 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:41
1800 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1801 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1802 msgstr "Włącz nasłuchiwanie IGMP na tym moście"
1804 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:892
1806 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1809 "Aktywuje szybki roaming pomiędzy punktami dostępowymi, które należą do tej "
1812 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1813 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1815 "Włącz protokół <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> na tym "
1818 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:120
1819 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
1820 msgid "Encapsulation mode"
1821 msgstr "Sposób enkapsulacji"
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
1825 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:603
1826 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:33
1827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:177
1829 msgstr "Szyfrowanie"
1831 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1832 msgid "Endpoint Host"
1835 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1836 msgid "Endpoint Port"
1839 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1840 msgid "Enter custom value"
1843 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1844 msgid "Enter custom values"
1847 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:273
1849 msgstr "Usuwanie..."
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:110
1856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
1860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:129
1861 msgid "Errored seconds (ES)"
1862 msgstr "Ilość błędów (ES)"
1864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1646
1865 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1432
1866 msgid "Ethernet Adapter"
1867 msgstr "Karta Ethernet"
1869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1637
1870 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1871 msgid "Ethernet Switch"
1872 msgstr "Switch Ethernet"
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
1875 msgid "Exclude interfaces"
1876 msgstr "Wyklucz interfejsy"
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1879 msgid "Expand hosts"
1880 msgstr "Rozwiń hosty"
1882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1883 msgid "Expecting: %s"
1886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
1890 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1893 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1895 "Czas wygasania dzierżawy adresu, minimum to 2 Minuty (<code>2m</code>)."
1897 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1901 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:971
1902 msgid "External R0 Key Holder List"
1905 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:980
1906 msgid "External R1 Key Holder List"
1909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:150
1910 msgid "External system log server"
1911 msgstr "Serwer zewnętrzny dla logów systemowych"
1913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:155
1914 msgid "External system log server port"
1915 msgstr "Port zewnętrznego serwera logów systemowych"
1917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
1918 msgid "External system log server protocol"
1919 msgstr "Protokół zewnętrznego serwera logów systemowych"
1921 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1922 msgid "Extra SSH command options"
1925 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:940
1929 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:941
1930 msgid "FT over the Air"
1933 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:938
1937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1842
1938 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1939 msgstr "Nie udało się zatwierdzić w ciągu %ds, czekam na wycofanie…"
1941 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
1946 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1947 msgstr "Rozgłoszono nazwę pliku obrazu startowego do klientów"
1949 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1950 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1951 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1953 msgstr "System plików"
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1956 msgid "Filter private"
1957 msgstr "Filtruj prywatne"
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:122
1960 msgid "Filter useless"
1961 msgstr "Filtruj bezużyteczne"
1963 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1964 msgid "Finalizing failed"
1965 msgstr "Finalizacja nie powiodła się"
1967 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1969 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1970 "with defaults based on what was detected"
1973 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
1974 msgid "Find and join network"
1975 msgstr "Znajdź i podłącz się do sieci"
1977 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1981 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
1985 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
1986 msgid "Firewall Mark"
1989 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
1990 msgid "Firewall Settings"
1991 msgstr "Ustawienia firewalla"
1993 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
1994 msgid "Firewall Status"
1995 msgstr "Stan firewalla"
1997 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:137
1998 msgid "Firmware File"
1999 msgstr "Plik firmware"
2001 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
2002 msgid "Firmware Version"
2003 msgstr "Wersja firmware"
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
2006 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2007 msgstr "Stały port źródłowy dla wychodzących zapytań DNS"
2009 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
2010 msgid "Flash Firmware"
2011 msgstr "Aktualizuj firmware"
2013 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
2014 msgid "Flash image..."
2015 msgstr "Wgraj obraz..."
2017 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
2018 msgid "Flash new firmware image"
2019 msgstr "Wgraj nowy firmware"
2021 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
2022 msgid "Flash operations"
2023 msgstr "Operacje aktualizacji"
2025 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:194
2027 msgstr "Flashowanie..."
2029 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
2033 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
2034 msgid "Force 40MHz mode"
2035 msgstr "Wymuś tryb 40MHz"
2037 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:622
2038 msgid "Force CCMP (AES)"
2039 msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
2041 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
2042 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2044 "Wymuś uruchomienie serwera DHCP w tej sieci nawet gdy wykryto inny serwer."
2046 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:623
2050 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:624
2051 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2052 msgstr "Wymuś TKIP i CCMP (AES)"
2054 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
2056 msgstr "Wymuś połączenie"
2058 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
2059 msgid "Force upgrade"
2060 msgstr "Wymuś uaktualnienie"
2062 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
2063 msgid "Force use of NAT-T"
2066 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2067 msgid "Form token mismatch"
2070 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
2071 msgid "Forward DHCP traffic"
2072 msgstr "Przekazuj ruch DHCP"
2074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:128
2075 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2076 msgstr "Próby korekcji błędów (FECS)"
2078 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
2079 msgid "Forward broadcast traffic"
2080 msgstr "Przekazuj broadcast`y"
2082 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:375
2083 msgid "Forward mesh peer traffic"
2086 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
2087 msgid "Forwarding mode"
2088 msgstr "Tryb przekazywania"
2090 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
2091 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:596
2092 msgid "Fragmentation Threshold"
2093 msgstr "Próg Fragmentacji"
2095 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:332
2096 msgid "Frame Bursting"
2097 msgstr "Dzielenie ramek"
2099 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2100 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2104 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
2106 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
2107 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
2112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
2116 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
2117 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
2121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:65
2122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2127 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2128 msgid "Gateway address is invalid"
2129 msgstr "Adres bramy jest nieprawidłowy"
2131 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
2132 msgid "Gateway ports"
2133 msgstr "Porty bramy"
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:66
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
2138 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2139 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2140 msgid "General Settings"
2141 msgstr "Ustawienia główne"
2143 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2144 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2145 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
2146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
2147 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
2148 msgid "General Setup"
2149 msgstr "Ustawienia podstawowe"
2151 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2152 msgid "Generate Config"
2153 msgstr "Wygeneruj konfigurację"
2155 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:945
2156 msgid "Generate PMK locally"
2157 msgstr "Wygeneruj PMK lokalnie"
2159 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2160 msgid "Generate archive"
2161 msgstr "Twórz archiwum"
2163 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2164 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2165 msgstr "Ogólny bezprzewodowy kontroler 802.11%s"
2167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:26
2168 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2170 "Hasło nie zostało zmienione, wpisane poprzednie hasło routera jest "
2173 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2174 msgid "Global Settings"
2177 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:194
2178 msgid "Global network options"
2179 msgstr "Globalne opcje sieciowe"
2181 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2182 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2183 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2184 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2185 msgid "Go to password configuration..."
2186 msgstr "Przejdź do konfiguracji hasła..."
2188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:857
2189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1369
2190 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2191 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2192 msgid "Go to relevant configuration page"
2193 msgstr "Przejdź do powiązanych ustawień"
2195 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2196 msgid "Group Password"
2199 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2203 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2204 msgid "HE.net password"
2205 msgstr "Hasło HE.net"
2207 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2208 msgid "HE.net username"
2211 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:310
2212 msgid "HT mode (802.11n)"
2215 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:133
2220 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2221 msgstr "Błędy kodu nagłówka (HEC)"
2223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:103
2225 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2228 "Tutaj możesz skonfigurować podstawowe ustawienia twojego urządzenia, np. "
2229 "nazwę hosta, strefę czasową."
2231 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:499
2232 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:556
2233 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:579
2234 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2236 "Ukryj <abbr title=\"Extended Service Set Identifier (Nazwę sieci)\">ESSID</"
2239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2240 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2241 msgid "Hide empty chains"
2242 msgstr "Ukryj puste łańcuchy"
2244 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
2245 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2250 msgid "Host entries"
2253 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2254 msgid "Host expiry timeout"
2255 msgstr "Czas wygasania hosta"
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2258 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2259 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> lub sieć Hosta"
2261 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2262 msgid "Host-Uniq tag content"
2263 msgstr "Zawartość znacznika Host-Uniq"
2265 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:31
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:25
2269 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
2272 msgstr "Nazwa hosta"
2274 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2275 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2276 msgstr "Nazwa hosta wysyłana podczas negocjacji DHCP"
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:18
2279 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2281 msgstr "Nazwy hostów"
2283 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2287 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2288 msgid "IKE DH Group"
2291 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2292 msgid "IP Addresses"
2295 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2297 msgstr "Protokół IP"
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:29
2303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2304 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2305 msgid "IP address in invalid"
2306 msgstr "Nieprawidłowy adres IP"
2308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2309 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2310 msgid "IP address is missing"
2311 msgstr "Brakuje adresu IP"
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2323 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2324 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2325 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2329 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2330 msgid "IPv4 Firewall"
2331 msgstr "Firewall IPv4"
2333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:48
2334 msgid "IPv4 Upstream"
2335 msgstr "Źródłowy IPv4"
2337 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:57
2338 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:84
2339 msgid "IPv4 address"
2342 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2343 msgid "IPv4 assignment length"
2346 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:104
2347 msgid "IPv4 broadcast"
2348 msgstr "Broadcast IPv4"
2350 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:100
2351 msgid "IPv4 gateway"
2354 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:92
2355 msgid "IPv4 netmask"
2358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2359 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2362 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2366 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2367 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2368 msgid "IPv4 prefix length"
2369 msgstr "Długość prefiksu IPv4"
2371 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2375 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:32
2377 msgid "IPv4-Address"
2380 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2381 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2404 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2405 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2406 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2410 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2411 msgid "IPv6 Firewall"
2412 msgstr "Firewall IPv6"
2414 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2415 msgid "IPv6 Neighbours"
2416 msgstr "Sąsiedztwo IPv6"
2418 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2419 msgid "IPv6 Settings"
2420 msgstr "Ustawienia IPv6"
2422 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:195
2423 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2424 msgstr "IPv6 Prefiks-ULA"
2426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
2427 msgid "IPv6 Upstream"
2428 msgstr "Źródłowy IPv6"
2430 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:127
2431 msgid "IPv6 address"
2434 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:123
2435 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2436 msgid "IPv6 assignment hint"
2437 msgstr "Wskazówka przypisania IPv6"
2439 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:117
2440 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2441 msgid "IPv6 assignment length"
2442 msgstr "Długość przydziału IPv6"
2444 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:133
2445 msgid "IPv6 gateway"
2448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2449 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2452 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2453 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2455 msgstr "Prefiks IPv6"
2457 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2458 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2459 msgid "IPv6 prefix length"
2460 msgstr "Długość prefiksu IPv6"
2462 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:138
2463 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2464 msgid "IPv6 routed prefix"
2467 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:143
2469 msgstr "Sufiks IPv6"
2471 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:93
2472 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2473 msgid "IPv6-Address"
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2481 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2482 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2483 msgstr "IPv6-w-IPv4 (RFC4213)"
2485 # 6rd to nie "szóste", tylko IPv6 rapid deployment
2486 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2487 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2488 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6rd)"
2490 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2491 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2492 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6to4)"
2494 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1075
2498 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2499 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2502 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2503 msgid "If checked, encryption is disabled"
2506 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2507 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2509 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2511 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez jego UUID zamiast <abbr title="
2512 "\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2514 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2515 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2517 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2520 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez nazwę partycji zamiast <abbr "
2521 "title=\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2523 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2524 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2525 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2526 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2527 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2528 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2529 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2530 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2531 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2532 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:85
2533 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2534 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2535 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2536 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2537 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2538 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2539 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2540 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2541 msgstr "Jeśli odznaczone, nie ma zdefiniowanej domyślnej ścieżki routingu"
2543 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2544 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2545 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2546 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:99
2547 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2548 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2549 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2550 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2551 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2552 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2553 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2554 msgstr "Jeśli odznaczone, rozgłoszane adresy serwerów DNS są ignorowane"
2556 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2558 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2559 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2560 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2561 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2562 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2564 "Jeśli ilość twojej pamięci fizycznej jest niewystarczająca, nieużywane "
2565 "miejsce na dysku może być tymczasowo wykorzystane na urządzenie pliku "
2566 "wymiany. W rezultacie większa ilość pamięci <abbr title=\"Random Access "
2567 "Memory\">RAM</abbr> będzie dostępna. Uwaga - plik wymiany jest dużo "
2568 "wolniejszy niż pamięć <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
2571 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2574 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2575 msgid "Ignore interface"
2576 msgstr "Ignoruj interfejs"
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:90
2579 msgid "Ignore resolve file"
2580 msgstr "Ignoruj pliki resolve"
2582 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2590 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2592 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2593 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2596 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2597 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2598 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2599 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2600 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2601 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2602 msgid "Inactivity timeout"
2603 msgstr "Czas bezczynności"
2605 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2607 msgstr "Przychodzący:"
2609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
2617 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2618 msgid "Initialization failure"
2619 msgstr "Błąd inicjalizacji"
2621 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:34
2623 msgstr "Skrypt startowy"
2625 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:26
2627 msgstr "Skrypty startowe"
2629 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2630 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2632 "Zainstaluj iputils-traceroute6 w celu skorzystania z traceroute dla iPv6"
2634 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2635 msgid "Install package %q"
2636 msgstr "Instaluj pakiet %q"
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
2639 msgid "Install protocol extensions..."
2640 msgstr "Instaluj rozszerzenia protokołów..."
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2643 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2644 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2645 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2646 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2647 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2651 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2652 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2655 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:356
2656 msgid "Interface Configuration"
2657 msgstr "Konfiguracja Interfejsu"
2659 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:51
2660 msgid "Interface Overview"
2661 msgstr "Przegląd Interfejsów"
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2664 msgid "Interface is reconnecting..."
2665 msgstr "Ponowne łączenie interfejsu..."
2667 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
2668 msgid "Interface name"
2669 msgstr "Nazwa interfejsu"
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:131
2673 msgid "Interface not present or not connected yet."
2674 msgstr "Interfejs nie istnieje lub nie jest jeszcze podłączony."
2676 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2677 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2678 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2682 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2686 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2687 msgid "Internal Server Error"
2688 msgstr "Wewnętrzny błąd serwera"
2690 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2691 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2693 msgstr "Niewłaściwy"
2695 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:311
2696 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2697 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko ID pomiędzy %d a %d."
2699 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:307
2700 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2701 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko unikalne ID."
2703 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2704 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2705 msgstr "Niewłaściwy login i/lub hasło! Spróbuj ponownie."
2707 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:508
2708 msgid "Isolate Clients"
2709 msgstr "Izoluj klientów"
2711 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2714 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2715 "flash memory, please verify the image file!"
2717 "Wygląda na to, że próbujesz wgrać obraz większy niż twoja pamięć flash, "
2718 "proszę sprawdź czy to właściwy obraz!"
2720 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2721 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2722 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2723 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2724 msgid "JavaScript required!"
2725 msgstr "JavaScript jest wymagany!"
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:52
2728 msgid "Join Network"
2729 msgstr "Połącz z siecią"
2731 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:22
2732 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2733 msgstr "Przyłącz do sieci: Skanuj sieci Wi-Fi"
2735 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2736 msgid "Joining Network: %q"
2737 msgstr "Przyłączanie do sieci: %q"
2739 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2740 msgid "Keep settings"
2741 msgstr "Zachowaj ustawienia"
2743 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2744 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2748 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2749 msgid "Kernel Version"
2750 msgstr "Wersja jądra"
2752 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:823
2756 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:851
2757 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:852
2758 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:853
2759 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:854
2760 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:870
2764 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2768 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2772 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2774 msgstr "Serwer L2TP"
2776 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2777 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2778 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2779 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2780 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2781 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2782 msgid "LCP echo failure threshold"
2783 msgstr "Próg błędu echa LCP"
2785 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2786 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2787 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2788 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2789 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2790 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2791 msgid "LCP echo interval"
2792 msgstr "Interwał echa LCP"
2794 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
2798 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2799 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
2807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:115
2808 msgid "Language and Style"
2809 msgstr "Wygląd i język"
2811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:123
2815 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
2820 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2822 msgstr "Czas dzierżawy"
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:86
2826 msgstr "Plik dzierżaw"
2828 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2829 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:95
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2831 msgid "Leasetime remaining"
2832 msgstr "Pozostały czas dzierżawy"
2834 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2835 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2836 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2837 msgid "Leave empty to autodetect"
2838 msgstr "Pozostaw puste, aby automatycznie wykryć"
2840 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2841 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2842 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2843 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2844 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2845 msgstr "Pozostaw puste, aby użyć bieżącego adresu WAN"
2847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1746
2851 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
2856 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2858 "Ogranicz usługi DNS do podsieci interfejsów, na których obsługujemy DNS."
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
2861 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2862 msgstr "Ogranicz nasłuchiwanie do tych interfesjów, oraz loopbacku."
2864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:124
2865 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2866 msgstr "Tłumienie linii (LATN)"
2868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
2872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
2876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
2878 msgstr "Czas działania linii"
2880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
2882 msgstr "Połączenie aktywne"
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
2886 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2889 "Lista serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> do których będą "
2890 "przekazywane zapytania"
2892 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:972
2894 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2895 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2896 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2897 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2901 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:981
2903 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2904 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2905 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2906 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2910 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2911 msgid "List of SSH key files for auth"
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:206
2915 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2916 msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi RFC1918"
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
2919 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2920 msgstr "Lista hostów które dostarczają zafałszowane wyniki NX domain"
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
2923 msgid "Listen Interfaces"
2924 msgstr "Nasłuchuj interfejs"
2926 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2928 msgstr "Nasłuchuj port"
2930 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
2931 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2933 "Słuchaj tylko na podanym interfejsie, lub jeśli nie podano na wszystkich"
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
2936 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2937 msgstr "Port nasłuchu dla przychodzących zapytań DNS"
2939 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2940 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
2944 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
2945 msgid "Load Average"
2946 msgstr "Średnie obciążenie"
2948 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2949 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2950 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2954 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:35
2955 msgid "Loading SSH keys…"
2956 msgstr "Ładowanie kluczy SSH…"
2958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1204
2959 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
2960 msgid "Loading view…"
2963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2964 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
2965 msgid "Local IP address is invalid"
2966 msgstr "Lokalny adres IP jest nieprawidłowy"
2968 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
2969 msgid "Local IP address to assign"
2970 msgstr "Lokalny adres IP do przypisania"
2972 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
2973 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
2974 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
2975 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
2976 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
2977 msgid "Local IPv4 address"
2978 msgstr "Lokalny adres IPv4"
2980 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
2981 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
2982 msgid "Local IPv6 address"
2983 msgstr "Lokalny adres IPv6"
2985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
2986 msgid "Local Service Only"
2987 msgstr "Tylko serwis lokalny"
2989 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:81
2990 msgid "Local Startup"
2991 msgstr "Lokalny autostart"
2993 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
2994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2996 msgstr "Czas lokalny"
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
2999 msgid "Local domain"
3000 msgstr "Domena lokalna"
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
3005 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3006 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3008 "Specyfikacja domeny lokalnej. Nazwy należące do tej domeny nie są "
3009 "przekazywane dalej ani rozwijane przez DHCP lub tylko pliki hosts"
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
3012 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3014 "Przyrostek (sufiks) domeny przyłączany do nazw DHCP i wpisów w pliku hosts"
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:145
3017 msgid "Local server"
3018 msgstr "Serwer lokalny"
3020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:128
3022 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3025 "Zlokalizuj nazwę hosta w zależności od odpytującej podsieci jeśli jest "
3026 "dostępne więcej niż jedno IP"
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3029 msgid "Localise queries"
3030 msgstr "Zapytania lokalizujące"
3032 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:175
3033 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
3036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
3037 msgid "Log output level"
3038 msgstr "Poziom logowania"
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:180
3042 msgstr "Loguj zapytania"
3044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3048 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3052 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:95
3056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:131
3057 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3058 msgstr "Utrata sygnału (LOSS)"
3060 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
3061 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3062 msgstr "Najniższy wydzierżawiony adres jako offset dla adresu sieci."
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3070 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3071 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
3073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
3074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
3075 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3079 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:457
3080 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:586
3081 msgid "MAC-Address Filter"
3082 msgstr "Filtr adresów MAC"
3084 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:142
3085 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
3087 msgstr "Filtr adresów MAC"
3089 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:464
3090 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:590
3094 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3095 msgid "MAP / LW4over6"
3098 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3099 msgid "MAP rule is invalid"
3100 msgstr "Reguła MAP jest nieprawidłowa"
3102 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3106 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
3110 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3115 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
3116 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
3120 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3122 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3125 "Upewnij się, że klonujesz główny system plików, używając czegoś podobnego do "
3128 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
3129 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:69
3130 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
3131 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
3132 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
3133 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
3137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1949
3141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:122
3142 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3143 msgstr "Max. Osiągalna przepustowość danych (ATTNDR)"
3145 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:539
3146 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:234
3150 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3151 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba aktywnych dzierżaw DHCP"
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3154 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3155 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba jednoczesnych zapytań DNS"
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3158 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3159 msgstr "Maksymalny dozwolony rozmiar pakietu EDNS.0 UDP"
3161 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
3162 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:77
3163 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:57
3164 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3165 msgstr "Maksymalny czas podany w sekundach do pełnej gotowości modemu"
3167 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
3169 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
3170 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
3173 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
3174 msgid "Maximum number of leased addresses."
3175 msgstr "Maksymalna liczba dzierżawionych adresów."
3177 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
3180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
3181 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3182 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3186 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
3190 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3194 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3195 msgid "Memory usage (%)"
3196 msgstr "Użycie pamięci (%)"
3198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1952
3202 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:372
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3207 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3208 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3209 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3213 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:154
3214 msgid "Mirror monitor port"
3217 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:153
3218 msgid "Mirror source port"
3221 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3222 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3223 msgstr "Brakujące rozszerzenie protokołu dla protokołu %q"
3225 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:923
3226 msgid "Mobility Domain"
3229 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:41
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
3232 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:366
3233 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:31
3234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:175
3238 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3242 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3243 msgid "Modem default"
3244 msgstr "Domyślny modem"
3246 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3247 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3248 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3249 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3250 msgid "Modem device"
3251 msgstr "Urządzenie modemowe"
3253 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3254 msgid "Modem information query failed"
3255 msgstr "Zapytanie dotyczące modemu nie powiodło się"
3257 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3258 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:76
3259 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:56
3260 msgid "Modem init timeout"
3261 msgstr "Limit czasu inicjacji modemu"
3263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1953
3264 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
3265 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554
3266 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
3270 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3271 msgid "More Characters"
3274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:802
3278 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3280 msgstr "Wpis montowania"
3282 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3283 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3285 msgstr "Punkt montowania"
3287 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
3288 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3289 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3290 msgid "Mount Points"
3291 msgstr "Punkty montowania"
3293 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3294 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3295 msgstr "Punkty montowania - Wpis montownia"
3297 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3298 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3299 msgstr "Punkty montowania - Wpis Swap"
3301 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3303 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3306 "Punkty montowania definiują gdzie urządzenie pamięci zostanie podłączone do "
3309 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3310 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3313 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3314 msgid "Mount options"
3315 msgstr "Opcje montowania"
3317 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3319 msgstr "Punkt montownia"
3321 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3322 msgid "Mount swap not specifically configured"
3325 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3326 msgid "Mounted file systems"
3327 msgstr "Zamontowane systemy plików"
3329 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3331 msgstr "Przesuń w dół"
3333 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3335 msgstr "Przesuń w górę"
3337 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:912
3341 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3345 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3346 msgid "NAT64 Prefix"
3349 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3353 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3357 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:273
3362 msgid "NTP server candidates"
3363 msgstr "Lista serwerów NTP"
3365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:837
3366 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3367 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
3372 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3373 msgid "Name of the new interface"
3374 msgstr "Nazwa nowego interfejsu"
3376 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3377 msgid "Name of the new network"
3378 msgstr "Nazwa nowej sieci"
3380 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3384 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3385 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3386 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:402
3387 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:389
3388 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3389 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3390 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3394 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3395 msgid "Network Utilities"
3396 msgstr "Narzędzia sieciowe"
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3399 msgid "Network boot image"
3400 msgstr "Sieciowy obraz startowy"
3402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3403 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3404 msgid "Network device is not present"
3405 msgstr "Urządzenie sieciowe nie jest obecne"
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
3408 msgid "Network without interfaces."
3409 msgstr "Sieć bez interfejsów"
3411 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1506
3416 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
3420 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3421 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3422 msgstr "Brak skonfigurowanego serwera DHCP dla tego interfejsu"
3424 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3428 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3429 msgid "No files found"
3430 msgstr "Nie znaleziono plików"
3432 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:191
3434 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:180
3435 msgid "No information available"
3436 msgstr "Brak dostępnych informacji"
3438 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3439 msgid "No matching prefix delegation"
3440 msgstr "Brak zgodnej delegacji prefiksu"
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
3443 msgid "No negative cache"
3444 msgstr "Brak odwrotnego cache`a"
3446 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:53
3447 msgid "No network configured on this device"
3448 msgstr "Brak skonfigurowanych sieci na tym urządzeniu"
3450 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3451 msgid "No network name specified"
3452 msgstr "Nie podano nazwy sieci"
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:147
3455 msgid "No networks in range"
3458 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3459 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3460 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3461 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3462 msgid "No password set!"
3463 msgstr "Nie ustawiono hasła!"
3465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3466 msgid "No public keys present yet."
3467 msgstr "Nie ma jeszcze kluczy publicznych."
3469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3470 msgid "No rules in this chain."
3471 msgstr "Brak zasad w tym łańcuchu."
3473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:150
3474 msgid "No scan results available yet..."
3475 msgstr "Brak wyników skanowania..."
3477 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3478 msgid "No zone assigned"
3479 msgstr "Brak przypisanej strefy"
3481 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3482 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
3484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:126
3490 msgid "Noise Margin (SNR)"
3491 msgstr "Margines szumów (SNR)"
3493 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:134
3498 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3499 msgstr "Nieprzewidziane błedy CRC (CRC_P)"
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
3502 msgid "Non-wildcard"
3503 msgstr "Bez symboli wieloznacznych"
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
3510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
3514 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3516 msgstr "Nie znaleziono"
3518 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:27
3519 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:5
3520 msgid "Not associated"
3521 msgstr "Nie powiązany"
3523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
3525 msgid "Not connected"
3526 msgstr "Nie podłączony"
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
3529 msgid "Not started on boot"
3532 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3533 msgid "Note: interface name length"
3536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
3538 msgstr "Spostrzeżenie"
3540 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3545 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3547 "Liczba buforowanych wpisów DNS (max wynosi 10000, 0 oznacza brak pamięci "
3550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:203
3551 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3554 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3555 msgid "Obfuscated Group Password"
3558 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3559 msgid "Obfuscated Password"
3562 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3563 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3564 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3565 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3566 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3567 msgid "Obtain IPv6-Address"
3568 msgstr "Uzyskaj adres IPv6"
3570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:81
3571 msgid "Off-State Delay"
3572 msgstr "Zwłoka wyłączenia"
3574 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3576 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3577 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3578 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3579 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3580 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3581 "<samp>eth0.1</samp>)."
3583 "Na tej stronie można skonfigurować interfejsy urządzenia. Możesz zmostkować "
3584 "kilka interfejsów zaznaczając pole \"mostkuj interfejsy\", a następnie "
3585 "wpisując ich nazwy oddzielone spacjami. Można także użyć notacji <abbr title="
3586 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN`ów</abbr> <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> "
3587 "(<abbr title=\"na przykład\">np.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3590 msgid "On-Link route"
3593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:78
3594 msgid "On-State Delay"
3595 msgstr "Zwłoka włączenia"
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3598 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3599 msgstr "Nazwa hosta lub adres MAC musu być podany!"
3601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
3602 msgid "One of the following: %s"
3605 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3606 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3607 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3608 msgstr "Jedno lub więcej pól zawiera nieprawidłowe wartości!"
3610 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3611 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3614 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3615 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3616 msgid "One or more required fields have no value!"
3617 msgstr "Jedno lub więcej pól nie posiada wpisanych wartości!"
3619 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3620 msgid "Open list..."
3621 msgstr "Otwórz listę..."
3623 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3624 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3627 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:178
3628 msgid "Operating frequency"
3629 msgstr "Częstotliwość"
3631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1753
3632 msgid "Option changed"
3633 msgstr "Wartość zmieniona"
3635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1755
3636 msgid "Option removed"
3637 msgstr "Usunięto wartość"
3639 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1140
3640 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3644 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3646 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3647 "starting with <code>0x</code>."
3650 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:144
3652 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3653 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3654 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3655 "for the interface."
3657 "Opcjonalne. Dopuszczalne wartości: 'eui64', 'random', stałe wartości takie "
3658 "jak '::1' lub '::1:2'. Kiedy prefiks IPv6 (taki jak 'a:b:c:d::') jest "
3659 "odbierany z serwera delegującego, użyj sufiksa (takiego jak '::1') aby "
3660 "utworzyć adres IPv6 ('a:b:c:d::1') dla tego interfejsu."
3662 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3664 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3665 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3668 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3669 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3672 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3673 msgid "Optional. Description of peer."
3674 msgstr "Opcjonalny. Opis peera."
3676 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3678 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3682 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3683 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3686 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3687 msgid "Optional. Port of peer."
3690 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3692 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3693 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3696 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3697 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3701 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3705 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:374
3709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3713 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3715 msgstr "Wychodzący:"
3717 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3718 msgid "Output Interface"
3721 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3722 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:155
3723 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3724 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3725 msgid "Override MAC address"
3726 msgstr "Nadpisz adres MAC"
3728 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3729 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:158
3730 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3731 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3732 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3733 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3734 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3735 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3736 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3737 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3738 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3739 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:61
3740 msgid "Override MTU"
3741 msgstr "Nadpisz MTU"
3743 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3744 msgid "Override TOS"
3745 msgstr "Nadpisz TOS"
3747 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3748 msgid "Override TTL"
3749 msgstr "Nadpisz TTL"
3751 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
3752 msgid "Override default interface name"
3753 msgstr "Nadpisz domyślną nazwę interfejsu"
3755 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3756 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3757 msgstr "Nadpisz adres bramy w odpowiedziach DHCP"
3759 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3761 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3762 "subnet that is served."
3764 "Nadpisz maskę sieci wysyłaną do klientów. Zazwyczaj jest ona wyliczana z "
3765 "podsieci która jest rozsyłana."
3767 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3768 msgid "Override the table used for internal routes"
3769 msgstr "Nadpisz tablicę routingu używaną dla wewnętrznych tras routowania"
3771 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3775 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3779 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3780 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3781 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3782 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3783 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3784 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3785 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3786 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
3787 msgid "PAP/CHAP password"
3788 msgstr "Hasło PAP/CHAP"
3790 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3791 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3792 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3793 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3794 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3795 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3796 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3797 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:37
3798 msgid "PAP/CHAP username"
3799 msgstr "Nazwa użytkownika PAP/CHAP"
3801 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3805 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3806 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3807 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3812 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3813 msgid "PIN code rejected"
3814 msgstr "Kod PIN został odrzucony"
3816 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:966
3818 msgstr "PMK R1 Push"
3820 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3824 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3825 msgid "PPPoA Encapsulation"
3826 msgstr "Enkapsulacja PPPoA"
3828 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3832 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3836 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3840 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3844 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3848 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3849 msgid "PSID-bits length"
3852 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:123
3853 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3856 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:78
3857 msgid "Package libiwinfo required!"
3858 msgstr "Wymagany pakiet libiwinfo!"
3860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3864 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3865 msgid "Part of zone %q"
3866 msgstr "Część strefy %q"
3868 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3869 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1111
3870 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:35
3871 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3872 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3876 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
3877 msgid "Password authentication"
3878 msgstr "Uwierzytelnianie hasłem"
3880 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1019
3881 msgid "Password of Private Key"
3882 msgstr "Hasło lub klucz prywatny"
3884 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1067
3885 msgid "Password of inner Private Key"
3886 msgstr "Wewnętrzne hasło klucza prywatnego"
3888 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3889 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
3890 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
3891 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
3892 msgid "Password strength"
3895 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3899 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:37
3900 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3901 msgstr "Wklej lub przeciągnij plik klucza SSH…"
3903 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1000
3904 msgid "Path to CA-Certificate"
3905 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
3907 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1007
3908 msgid "Path to Client-Certificate"
3909 msgstr "Ścieżka do certyfikatu klienta"
3911 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1013
3912 msgid "Path to Private Key"
3913 msgstr "Ścieżka do Klucza Prywatnego"
3915 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1049
3916 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3917 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu CA"
3919 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1055
3920 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3921 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu Klienta"
3923 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1061
3924 msgid "Path to inner Private Key"
3925 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego klucza prywatnego "
3927 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
3928 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
3929 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
3930 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:370
3931 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:380
3932 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
3933 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
3934 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
3935 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
3936 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
3937 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
3941 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
3942 msgid "Peer IP address to assign"
3945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3946 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3947 msgid "Peer address is missing"
3948 msgstr "Brakuje adresu Peera"
3950 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
3954 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
3955 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3958 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
3959 msgid "Perform reboot"
3960 msgstr "Wykonaj restart"
3962 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3963 msgid "Perform reset"
3964 msgstr "Wykonaj reset"
3966 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
3967 msgid "Persistent Keep Alive"
3970 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
3972 msgstr "Szybkość Phy:"
3974 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
3975 msgid "Physical Settings"
3976 msgstr "Ustawienia sprzętowe"
3978 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
3979 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
3983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
3984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
3985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
3987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
3988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
3989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
3990 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:176
3994 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
3995 msgid "Please enter your username and password."
3996 msgstr "Proszę wprowadź swój login i hasło."
3998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4002 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
4006 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
4007 msgid "Port status:"
4008 msgstr "Status portu:"
4010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:482
4011 msgid "Potential negation of: %s"
4014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:137
4015 msgid "Power Management Mode"
4016 msgstr "Tryb zarządzania energią"
4018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:135
4019 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4020 msgstr "Przewidziane błedy CRC (CRCP_P)"
4022 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
4024 msgstr "Preferuj LTE"
4026 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
4028 msgstr "Preferuj UMTS"
4030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:88
4031 msgid "Prefix Delegated"
4034 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
4035 msgid "Preshared Key"
4038 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
4039 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
4040 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
4041 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
4042 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
4043 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
4045 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4048 "Przypuszczaj że klient może być martwy po zadanej ilości błedów echa LCP, "
4049 "wpisz 0 aby zignorować te błędy"
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
4052 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4053 msgstr "Zapobiegaj nasłuchiwaniu na tych interfejsach."
4055 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:509
4056 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:562
4057 msgid "Prevents client-to-client communication"
4058 msgstr "Zapobiega komunikacji między klientem a klientem"
4060 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
4062 msgstr "Klucz prywatny"
4064 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
4068 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4069 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:120
4077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4082 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
4083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
4084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
4085 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:390
4089 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
4090 msgid "Protocol of the new interface"
4091 msgstr "Protokół nowego interfejsu"
4093 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
4094 msgid "Protocol support is not installed"
4095 msgstr "Wsparcie dla protokołu nie jest zainstalowane"
4097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
4098 msgid "Provide NTP server"
4099 msgstr "Włącz serwer NTP"
4101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
4102 msgid "Provide new network"
4103 msgstr "Utwórz nową sieć"
4105 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:451
4106 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4107 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4109 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
4111 msgstr "Klucz publiczny"
4113 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:30
4115 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4116 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4117 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4118 "code> file into the input field."
4120 "Klucze publiczne pozwalają na logowanie bez haseł SSH z wyższymi "
4121 "zabezpieczeniami w porównaniu do użycia zwykłych haseł. Aby przesłać nowy "
4122 "klucz do urządzenia, wklej klucz publiczny zgodny z OpenSSH lub przeciągnij "
4123 "plik <code>.pub</code> do pola wejściowego."
4125 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:139
4126 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4129 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4130 msgid "QMI Cellular"
4131 msgstr "Komórkowy QMI"
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
4140 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4143 "Zapytaj o wszystkie dostępne serwery <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
4146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:952
4147 msgid "R0 Key Lifetime"
4150 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:959
4151 msgid "R1 Key Holder"
4154 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
4155 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4158 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:381
4159 msgid "RSSI threshold for joining"
4162 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:256
4163 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:597
4164 msgid "RTS/CTS Threshold"
4165 msgstr "Próg RTS/CTS"
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4173 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4175 msgstr "Szybkość RX"
4177 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:783
4178 msgid "Radius-Accounting-Port"
4179 msgstr "Port Radius-Accounting"
4181 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:791
4182 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4183 msgstr "Sekret Radius-Accounting"
4185 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:775
4186 msgid "Radius-Accounting-Server"
4187 msgstr "Serwer Radius-Accounting"
4189 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:759
4190 msgid "Radius-Authentication-Port"
4191 msgstr "Port Radius-Authentication"
4193 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:767
4194 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4195 msgstr "Sekret Radius-Authentication"
4197 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:751
4198 msgid "Radius-Authentication-Server"
4199 msgstr "Serwer Radius-Authentication"
4201 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
4202 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4204 "Surowe bajty kodowane szesnastkowo. Pozostaw puste, chyba że wymaga tego "
4205 "dostawca internetowy"
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:83
4209 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4210 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4212 "Przejrzyj plik <code>/etc/ethers</code> aby skonfigurować serwer <abbr title="
4213 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4217 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4218 "access to this device if you are connected via this interface"
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2
4223 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
4224 "might lose access to this device if you are connected via this network."
4226 "Naprawdę usunąć tę sieć bezprzewodową? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
4227 "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez tę "
4230 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4231 msgid "Really reset all changes?"
4232 msgstr "Naprawdę usunąć wszelkie zmiany?"
4234 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
4235 msgid "Really switch protocol?"
4236 msgstr "Naprawdę zmienić protokół?"
4238 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
4239 msgid "Realtime Connections"
4240 msgstr "Połączenia w czasie rzeczywistym"
4242 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4243 msgid "Realtime Graphs"
4244 msgstr "Wykresy w czasie rzeczywistym"
4246 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4247 msgid "Realtime Load"
4248 msgstr "Obciążenie w czasie rzeczywistym"
4250 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4251 msgid "Realtime Traffic"
4252 msgstr "Ruch w czasie rzeczywistym"
4254 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4255 msgid "Realtime Wireless"
4256 msgstr "Wi-Fi w czasie rzeczywistym"
4258 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:931
4259 msgid "Reassociation Deadline"
4260 msgstr "Termin reasocjacji"
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:191
4263 msgid "Rebind protection"
4264 msgstr "Przypisz ochronę"
4266 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:48
4267 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4271 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4272 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4273 msgid "Rebooting..."
4274 msgstr "Ponowne uruchamianie..."
4276 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4277 msgid "Reboots the operating system of your device"
4278 msgstr "Uruchamia ponownie system na twoim urządzeniu"
4280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:101
4284 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:325
4285 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:350
4286 msgid "Receiver Antenna"
4287 msgstr "Antena odbiorcza"
4289 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4290 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4293 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4294 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
4295 msgid "Reconnect this interface"
4296 msgstr "Połącz ponownie ten interfejs"
4298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4302 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4306 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4307 msgid "Relay Bridge"
4308 msgstr "Most przekaźnikowy"
4310 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4311 msgid "Relay between networks"
4312 msgstr "Przekaźnik pomiędzy sieciami"
4314 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4315 msgid "Relay bridge"
4316 msgstr "Most przekaźnikowy"
4318 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4319 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4320 msgid "Remote IPv4 address"
4321 msgstr "Zdalny adres IPv4"
4323 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4324 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4325 msgstr "Zdalny adres IPv4 lub FQDN"
4327 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
4331 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:53
4333 msgstr "Powtórz skanowanie"
4335 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4336 msgid "Replace entry"
4337 msgstr "Zamień wpis"
4339 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4340 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4341 msgid "Replace wireless configuration"
4342 msgstr "Zamień konfigurację WiFi"
4344 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4345 msgid "Request IPv6-address"
4346 msgstr "Zażądaj adresu IPv6"
4348 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4349 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4350 msgstr "Zażądaj długość prefiksu IPv6"
4352 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1141
4356 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4357 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4358 msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3"
4360 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4361 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4364 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4365 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4368 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4370 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4371 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4372 "routes through the tunnel."
4375 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1134
4377 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4378 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
4383 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4384 "come from unsigned domains"
4386 "Wymagane jest wsparcie dla DNSSEC; sprawdzanie, czy niepodpisane odpowiedzi "
4387 "w domenie rzeczywiście pochodzą z domen bez znaku"
4389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1268
4390 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4391 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4392 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4393 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4397 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4398 msgid "Reset Counters"
4399 msgstr "Wyczyść liczniki"
4401 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4402 msgid "Reset to defaults"
4403 msgstr "Resetuj do domyślnych"
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
4406 msgid "Resolv and Hosts Files"
4407 msgstr "Pliki Resolv i Hosts"
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:93
4410 msgid "Resolve file"
4411 msgstr "Plik Resolve"
4413 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4414 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4415 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4417 msgstr "Uruchom ponownie"
4419 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4420 msgid "Restart Firewall"
4421 msgstr "Uruchom ponownie Firewalla"
4423 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4424 msgid "Restart radio interface"
4425 msgstr "Uruchom ponownie interfejs radiowy"
4427 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4431 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4432 msgid "Restore backup"
4433 msgstr "Przywróć kopię zapasową"
4435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:113
4436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:114
4437 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:38
4438 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:46
4439 msgid "Reveal/hide password"
4440 msgstr "Odsłoń/Ukryj hasło"
4442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1774
4446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1861
4447 msgid "Revert changes"
4448 msgstr "Przywróć zmiany"
4450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2013
4451 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4452 msgstr "Żądanie powrotu nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
4454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1993
4455 msgid "Reverting configuration…"
4456 msgstr "Przywracanie konfiguracji…"
4458 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4463 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4464 msgstr "Katalog Root`a dla plików udostępnianych przez TFTP"
4466 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4467 msgid "Root preparation"
4470 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4471 msgid "Route Allowed IPs"
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4482 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4483 msgid "Router Advertisement-Service"
4484 msgstr "Serwis rozgłoszeniowy routera"
4486 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:15
4487 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:27
4488 msgid "Router Password"
4489 msgstr "Hasło routera"
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4492 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4493 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4495 msgstr "Ścieżki routingu"
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4499 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4502 "Ścieżki routingu pokazują routerowi przez który interfejs oraz którą bramę "
4503 "może skomunikować się z daną siecią lub komputerem."
4505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4509 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4510 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4512 "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów przed zamontowaniem urządzenia"
4514 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4515 msgid "Run filesystem check"
4516 msgstr "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów"
4518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:651
4519 msgid "Runtime error"
4522 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4526 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4530 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4531 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4535 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4536 msgid "SSH server address"
4537 msgstr "Adres serwera SSH"
4539 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4540 msgid "SSH server port"
4541 msgstr "Port serwera SSH"
4543 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4544 msgid "SSH username"
4547 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4548 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:27
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:42
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
4554 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:29
4555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:174
4559 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1127
4564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1262
4565 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4566 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4567 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4568 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:54
4572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1256
4573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1768
4574 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4575 msgid "Save & Apply"
4576 msgstr "Zapisz i zastosuj"
4578 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4579 msgid "Save mtdblock"
4580 msgstr "Zapisz mtdblock"
4582 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4583 msgid "Save mtdblock contents"
4584 msgstr "Zapisz zawartość mtdblock"
4586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
4587 msgid "Saving keys…"
4590 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:109
4595 msgid "Scan request failed"
4596 msgstr "Próba skanowania nie powiodła się"
4598 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
4599 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4600 msgid "Scheduled Tasks"
4601 msgstr "Zaplanowane Zadania"
4603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1749
4604 msgid "Section added"
4605 msgstr "Dodano sekcję"
4607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1751
4608 msgid "Section removed"
4609 msgstr "Usunięto sekcję"
4611 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4612 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4613 msgstr "Aby poznać szczegóły przeczytaj stronę instrukcji \"mount\""
4615 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4617 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4618 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4621 "Wybierz 'Wymuś uaktualnienie', aby wgrać obraz nawet jeśli sprawdzenie "
4622 "formatu obrazu nie powiedzie się. Używaj tylko wtedy, gdy masz pewność że "
4623 "oprogramowanie jest poprawne i jest przeznaczone dla Twojego urządzenia!"
4625 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4626 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4627 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4628 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4629 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4630 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4632 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4633 "conjunction with failure threshold"
4635 "Wysyłaj żądania echa LCP w określonym przedziale czasowym, efektywne tylko "
4636 "wtedy gdy jest ustawiony próg błedu LCP"
4638 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:561
4639 msgid "Separate Clients"
4640 msgstr "Rozdziel klientów"
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
4643 msgid "Server Settings"
4644 msgstr "Ustawienia serwera"
4646 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4647 msgid "Service Name"
4648 msgstr "Nazwa serwisu"
4650 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4651 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4652 msgid "Service Type"
4653 msgstr "Typ serwisu"
4655 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:815
4660 msgid "Session expired"
4661 msgstr "Sesja wygasła"
4663 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
4664 msgid "Set VPN as Default Route"
4667 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4669 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4670 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4672 "Ustaw właściwości interfejsu, niezależnie od operatora łącza (nie wpływa na "
4673 "programy operatora które ustanawiają połączenie)."
4675 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4676 msgid "Setting PLMN failed"
4677 msgstr "Ustawienie PLMN nie powiodło się"
4679 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4680 msgid "Setting operation mode failed"
4681 msgstr "Ustawienie trybu nie powiodło się"
4683 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4684 msgid "Setup DHCP Server"
4685 msgstr "Ustawienia serwera DHCP"
4687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:130
4688 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4689 msgstr "Ilość poważnych błedów (SES)"
4691 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4695 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:516
4696 msgid "Short Preamble"
4697 msgstr "Krótki Wstęp"
4699 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4700 msgid "Show current backup file list"
4701 msgstr "Pokaż aktualną listę plików do backupu"
4703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4704 msgid "Show empty chains"
4705 msgstr "Pokaż puste łańcuchy"
4707 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4708 msgid "Shutdown this interface"
4709 msgstr "Wyłącz ten interfejs"
4711 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4712 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4717 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:28
4718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:125
4723 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4724 msgstr "Tłumienie sygnału (SATN)"
4726 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4730 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
4735 msgid "Size of DNS query cache"
4736 msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej zapytań DNS"
4738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
4739 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4742 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4743 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4747 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4748 msgid "Skip to content"
4749 msgstr "Pomiń do zawartości"
4751 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4752 msgid "Skip to navigation"
4753 msgstr "Pomiń do nawigacji"
4755 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:335
4757 msgstr "Szczelina czasowa"
4759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1640
4760 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1427
4761 msgid "Software VLAN"
4762 msgstr "Programowy VLAN"
4764 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4765 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4766 msgstr "Wartości pewnych pól są niewłaściwe, nie mogę ich zachować!"
4768 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4769 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4770 msgstr "Przepraszamy, ale żądany obiekt nie został znaleziony."
4772 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4773 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4774 msgstr "Przepraszamy, ale serwer napotkał nieoczekiwany błąd."
4776 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4778 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4779 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4782 "Przepraszamy, ale nie ma wsparcia dla trybu sysupgrade. Nowy firmware musi "
4783 "być wgrany ręcznie. Sprawdź stronę wiki, aby uzyskać instrukcję dla danego "
4786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4787 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:391
4788 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4793 msgid "Source Address"
4796 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4797 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4798 msgstr "Podaje katalog do którego jest podłączone urządzenie"
4800 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
4801 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4802 msgstr "Określa port nasłuchu dla tej instancji <em>Dropbear</em>"
4804 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4806 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4809 "Określa maksymalną ilość błędów dla zapytania ARP przed założeniem, że host "
4812 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4814 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4817 "Określa maksymalny czas w sekundach przed założeniem, że host jest martwy"
4819 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4820 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4823 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4825 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4829 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4831 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4835 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4836 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4837 msgid "Specify the secret encryption key here."
4838 msgstr "Określ tajny klucz szyfrowania."
4840 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4841 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:64
4843 msgstr "Uruchomienie"
4845 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
4846 msgid "Start priority"
4847 msgstr "Priorytet uruchomienia"
4849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1958
4850 msgid "Starting configuration apply…"
4851 msgstr "Zatwierdzanie konfiguracji…"
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:105
4854 msgid "Starting wireless scan..."
4855 msgstr "Rozpoczynanie skanowania..."
4857 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4862 msgid "Static IPv4 Routes"
4863 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv4"
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4866 msgid "Static IPv6 Routes"
4867 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv6"
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:70
4870 msgid "Static Leases"
4871 msgstr "Dzierżawy statyczne"
4873 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4874 msgid "Static Routes"
4875 msgstr "Statyczne ścieżki routingu"
4877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1194
4878 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:966
4879 msgid "Static address"
4880 msgstr "Stały adres"
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
4884 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4885 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4886 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4888 "Statyczne dzierżawy są używane do przypisania stałych adresów IP i "
4889 "symbolicznych nazw klientom DHCP. Są one również wymagane dla "
4890 "niedynamicznych konfiguracji interfejsu, gdzie obsługiwane są tylko hosty z "
4891 "odpowiednim dzierżawami."
4893 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
4894 msgid "Station inactivity limit"
4895 msgstr "Station inactivity limit"
4897 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4898 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4899 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:145
4900 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:128
4904 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4905 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:75
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
4910 msgid "Strict order"
4911 msgstr "Zachowaj kolejność"
4913 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
4917 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
4922 msgid "Suppress logging"
4923 msgstr "Pomiń rejestrowanie"
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:108
4926 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4927 msgstr "Pomiń rejestrowanie rutynowych operacji dla tych protokołów"
4929 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
4933 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
4935 msgstr "Zamień wpis"
4937 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
4938 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4940 msgstr "Przełącznik"
4942 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:129
4944 msgstr "Przełącznik %q"
4946 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:128
4947 msgid "Switch %q (%s)"
4948 msgstr "Przełącznik %q (%s)"
4950 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:66
4952 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:140
4956 msgid "Switch Port Mask"
4959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1640
4960 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1425
4964 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
4965 msgid "Switch protocol"
4966 msgstr "Protokół przełącznika"
4968 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
4969 msgid "Switch to CIDR list notation"
4970 msgstr "Przejdź do notacji listy CIDR"
4972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:77
4973 msgid "Sync with NTP-Server"
4976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:64
4977 msgid "Sync with browser"
4978 msgstr "Synchronizuj z przeglądarką"
4980 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
4981 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
4982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:102
4983 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
4984 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4988 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
4989 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
4991 msgstr "Log systemowy"
4993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
4994 msgid "System Properties"
4995 msgstr "Właściwości systemu"
4997 # Wszędzie używane jest "loga" z małej litery.
4998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
4999 msgid "System log buffer size"
5000 msgstr "Rozmiar bufora loga systemu"
5002 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
5006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
5007 msgid "TFTP Settings"
5008 msgstr "Ustawienia TFTP"
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
5011 msgid "TFTP server root"
5012 msgstr "Root serwera TFTP"
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
5015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
5020 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
5022 msgstr "Szybkość TX"
5024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5025 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5026 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5032 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5033 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5037 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
5038 msgid "Target network"
5041 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
5045 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:27
5048 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
5049 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
5050 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
5051 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
5052 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
5054 "Sekcja <em>Konfiguracja Urządzenia</em> zawiera sprzętowe ustawienia toru "
5055 "transmisji radiowej takie jak kanał, moc sygnału, czy wybór anteny, które to "
5056 "są wspólne dla wszystkich zdefiniowanych sieci bezprzewodowych (jeśli tor "
5057 "transmisji jest kompatybilny z transmisją multi-SSID). Ustawienia sieci "
5058 "takie jak szyfrowanie lub tryb operacji są zebrane w sekcji <em>Konfiguracja "
5061 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:79
5063 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
5064 "component for working wireless configuration!"
5066 "Pakiet <em>libiwinfo-lua</em> nie jest zainstalowany. Musisz go zainstalować "
5067 "aby WiFi prawidłowo zadziałało!"
5069 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
5071 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5072 "username instead of the user ID!"
5075 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
5077 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5080 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
5081 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
5083 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5085 "Prefiks IPv6 przypisany do dostawcy, zazwyczaj kończy się <code>::</code>"
5087 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
5088 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
5090 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5091 "code> and <code>_</code>"
5093 "Dozwolone znaki to: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
5094 "oraz <code>_</code>"
5096 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
5097 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
5098 msgstr "Archiwum kopii zapasowej nie wygląda na prawidłowe."
5100 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5101 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1849
5106 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5107 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5108 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5109 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5110 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5111 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5115 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
5116 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
5118 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5119 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5121 "Plik urządzenia - pamięci lub partycji (<abbr title=\"na przykład\">np.</"
5122 "abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5124 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
5126 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
5127 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5130 "System plików, który został użyty do sformatowania nośnika (<abbr title=\"na "
5131 "przykład\">np.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</"
5134 # Przycisk nazywa się "Wykonaj", więc taki sam opis ma być w podpowiedzi.
5135 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
5137 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5138 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
5139 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5141 "Obraz flash został przesłany. Poniżej znajduje się suma kontrolna i rozmiar "
5142 "pliku, porównaj je z orginałem aby zapewnić integralność danych.<br /> "
5143 "Wciśnij \"Wykonaj\" aby kontynuować aktualizację."
5145 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5146 msgid "The following rules are currently active on this system."
5147 msgstr "Następujące zasady są obecnie aktywne w tym systemie."
5149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
5150 msgid "The given SSH public key has already been added."
5151 msgstr "Podany klucz publiczny SSH został już dodany."
5153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
5155 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5158 "Podany klucz publiczny SSH jest nieprawidłowy. Podaj odpowiedni publiczny "
5159 "RSA lub klucze ECDSA."
5161 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
5162 msgid "The given network name is not unique"
5163 msgstr "Podana sieć nie jest unikalna"
5165 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
5168 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
5169 "be replaced if you proceed."
5171 "Sprzęt nie jest urządzeniem typu multi-SSID, więc bieżąca konfiguracja "
5172 "zostanie nadpisana nową jeśli będziesz kontynuować."
5174 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
5175 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
5177 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5180 "Długość prefiksu IPv4 w bitach, pozostała część jest używana w adresach IPv6."
5182 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
5183 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
5184 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5185 msgstr "Długość prefiksu IPv6 w bitach"
5187 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
5188 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5189 msgstr "Lokalny adres IPv4, na którym tworzony jest tunel (opcjonalnie)."
5191 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5193 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5194 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5195 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5196 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5197 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5198 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5200 "Porty sieciowe na tym urządzeniu mogą być łączone w kilka sieci <abbr title="
5201 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, w których komputery mogą "
5202 "komunikować się ze sobą bezpośrednio. Sieci <abbr title=\"Virtual Local Area "
5203 "Network\">VLAN</abbr> są często stosowane w celu oddzielenia różnych "
5204 "segmentów sieci. Często domyślnie jeden port typu Uplink jest wykorzystywany "
5205 "do połączenia z większą siecią, taką jak Internet, a inne porty dla sieci "
5208 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
5209 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
5210 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
5211 msgstr "Wybrany protokół potrzebuje przypisanego urządzenia"
5213 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5214 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5215 msgstr "The submitted security token is invalid or already expired!"
5217 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:274
5219 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5222 "System usuwa teraz partycję konfiguracji i zrestartuje się po zakończeniu."
5224 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:195
5227 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5228 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5229 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5232 "System wykonuje flashowanie.<br /> NIE WYŁĄCZAĆ URZĄDZENIA!<br /> Poczekaj "
5233 "kilka minut, zanim spróbujesz połączyć się ponownie. W zależności od "
5234 "ustawień może być konieczne odnowienie adresu Twojego komputera, aby dostać "
5235 "się do urządzenia."
5237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:15
5238 msgid "The system password has been successfully changed."
5239 msgstr "Hasło systemowe zostało pomyślnie zmienione."
5241 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5243 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5244 "you choose the generic image format for your platform."
5246 "Przesłany plik obrazu nie zawiera obsługiwanego formatu. Upewnij się, że "
5247 "wybrałeś odpowiedni format obrazu dla danej platformy."
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
5250 msgid "There are no active leases"
5253 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5254 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5255 msgid "There are no active leases."
5256 msgstr "Brak aktywnych dzierżaw."
5258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1973
5259 msgid "There are no changes to apply"
5262 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
5264 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
5265 "\"Physical Settings\" tab"
5267 "Żadne urządzenie nie jest jeszcze przypisane. Proszę dołączyć urządzenie "
5268 "sieciowe na karcie \"Ustawienia sprzętowe\""
5270 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5271 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5272 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5273 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5275 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5276 "protect the web interface and enable SSH."
5278 "Hasło nie zostało ustawione. Proszę skonfigurować hasło roota, aby "
5279 "zabezpieczyć interfejs WWW i włączyć SSH."
5281 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
5282 msgid "This IPv4 address of the relay"
5283 msgstr "Ten adres IPv4 przekaźnika"
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5287 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5288 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5289 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5292 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5294 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5295 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5296 "configurations are automatically preserved."
5298 "Jest to lista globalnych wzorców dopasowywania plików i katalogów "
5299 "uwzględnianych podczas przeprowadzania aktualizacji z użyciem \"sysupgrade"
5300 "\". Zmodyfikowane pliki w /etc/config/ i w niektórych innych ustawieniach są "
5301 "automatycznie zachowywane."
5303 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
5305 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5306 "password if no update key has been configured"
5309 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:82
5311 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5312 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5314 "To jest zawartość pliku /etc/rc.local. Wstaw tutaj własne komendy (przed "
5315 "'exit 0'), aby zostały wykonane pod koniec procesu rozruchu."
5317 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5319 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5320 "ends with <code>...:2/64</code>"
5322 "To jest lokalny adres końcowy przypisany przez tunnel broker'a, zwykle "
5323 "kończący się z <code>...:2/64</code>"
5325 # w tłumaczeniu pojawiła się spacja po DHCP</abbr> co powoduje niepoprawne wyświetlanie się strony z lang PL
5326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:78
5328 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5329 "abbr> in the local network"
5331 "To jest jedyny serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5332 "\">DHCP</abbr> w sieci lokalnej"
5334 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5335 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5338 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5340 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5343 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5344 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5346 "To jest system crontab, w którym mogą być zdefiniowane zaplanowane zadania."
5348 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5350 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5352 "Zwykle jest to adres najbliższego PoP prowadzonego przez tunnel broker'a"
5354 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5356 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5359 "Poniższa lista przedstawia aktualnie uruchomione procesy systemowe i ich "
5362 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
5363 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5364 msgstr "Poniższa strona przedstawia aktualnie aktywne połączenia sieciowe."
5366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:726
5367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:809
5368 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5369 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5370 msgid "This section contains no values yet"
5371 msgstr "Ta sekcja nie zawiera jeszcze żadnych wartości"
5373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
5374 msgid "Time Synchronization"
5375 msgstr "Synchronizacja czasu"
5377 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:525
5378 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5383 msgstr "Strefa czasowa"
5385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:825
5387 msgstr "Zaloguj się…"
5389 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5391 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5392 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5393 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5395 "Aby przywrócić pliki konfiguracyjne, możesz przesłać tutaj wcześniej "
5396 "utworzoną kopię zapasową. Aby przywrócić ustawienia domyślne wciśnij "
5397 "\"Wykonaj reset\" (możliwe tylko w przypadku obrazu squashfs)."
5399 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:112
5403 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5404 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5405 msgid "Total Available"
5406 msgstr "Całkowicie dostępna"
5408 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5409 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5411 msgstr "Trasa routowania"
5413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5415 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5419 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:393
5423 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:595
5424 msgid "Transmission Rate"
5425 msgstr "Prędkość transmisji"
5427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
5431 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:211
5432 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:273
5433 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:345
5434 msgid "Transmit Power"
5435 msgstr "Siła nadawania"
5437 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:318
5438 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:349
5439 msgid "Transmitter Antenna"
5440 msgstr "Antena nadajnika"
5442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:73
5446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:96
5447 msgid "Trigger Mode"
5448 msgstr "Rodzaj Triggeru"
5450 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5452 msgstr "Numer identyfikacyjny tunelu"
5454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1643
5455 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1430
5456 msgid "Tunnel Interface"
5457 msgstr "Interfejs tunelu"
5459 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5460 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5461 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
5467 msgstr "Moc nadawania"
5469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:185
5471 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5475 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:354
5479 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5483 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5484 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5485 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5489 msgstr "Urządzenie USB"
5491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:117
5495 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5496 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5502 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5503 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5504 msgid "Unable to determine device name"
5505 msgstr "Nie można ustalić nazwy urządzenia"
5507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5508 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5509 msgid "Unable to determine external IP address"
5510 msgstr "Nie można ustalić zewnętrznego adresu IP"
5512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5513 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5514 msgid "Unable to determine upstream interface"
5515 msgstr "Nie można określić interfejsu źródłowego"
5517 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5518 msgid "Unable to dispatch"
5519 msgstr "Nie można wysłać"
5521 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5522 msgid "Unable to obtain client ID"
5523 msgstr "Nie można uzyskać ID klienta"
5525 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5526 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5527 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy AFTR hosta"
5529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5530 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5531 msgid "Unable to resolve peer host name"
5532 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy peera"
5534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:132
5535 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5536 msgstr "Czas niedostępnośći (UAS)"
5538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1196
5539 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
5543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1349
5544 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1137
5545 msgid "Unknown error (%s)"
5546 msgstr "Nieznany błąd (%s)"
5548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1193
5549 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5551 msgstr "Niezarządzalny"
5553 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5554 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5560 msgstr "Klucz beznazwy"
5562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1708
5563 msgid "Unsaved Changes"
5564 msgstr "Niezapisane zmiany"
5566 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5567 msgid "Unsupported MAP type"
5568 msgstr "Nieobsługiwany typ MAP"
5570 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5571 msgid "Unsupported modem"
5572 msgstr "Nieobsługiwany modem"
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
5575 msgid "Unsupported protocol type."
5576 msgstr "Nieobsługiwany typ protokołu."
5578 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5582 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5584 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5585 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5586 "compatible firmware image)."
5588 "Prześlij tutaj obraz zgodny z funkcją sysupgrade, aby zastąpić aktualnie "
5589 "działające opragramowanie. Zaznacz opcję \"Zachowaj ustawienia\", aby "
5590 "zachować bieżącą konfigurację (wymagany obraz zgodny z bieżącym "
5593 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5594 msgid "Upload archive..."
5595 msgstr "Załaduj archiwum..."
5597 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5598 msgid "Uploaded File"
5599 msgstr "Załaduj plik"
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5603 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:82
5608 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5609 msgstr "Użyj <code>/etc/ethers</code>"
5611 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5612 msgid "Use DHCP gateway"
5613 msgstr "Użyj bramy DHCP"
5615 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5616 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5617 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5618 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:98
5619 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5620 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5621 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5622 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5623 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5624 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5625 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5626 msgstr "Użyj serwerów DNS rozgłaszanych przez peera"
5628 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:227
5629 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
5630 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5631 msgstr "Użyj kodów kraju ISO/IEC 3166 alpha2"
5633 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5634 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5635 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5636 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5637 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5638 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5639 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5640 msgstr "Użyj MTU na interfejsie tunelu"
5642 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5643 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5644 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5645 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5646 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5647 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5648 msgstr "Użyj TTL na interfejsie tunelu"
5650 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5651 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5654 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5655 msgid "Use as root filesystem (/)"
5656 msgstr "Użyj jako systemu plików root (/)"
5658 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5659 msgid "Use broadcast flag"
5660 msgstr "Użyj flagi rozgłaszania"
5662 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5663 msgid "Use builtin IPv6-management"
5664 msgstr "Skorzystaj z wbudowanego zarządzania protokołem IPv6"
5666 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5667 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:109
5668 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5669 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5670 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:105
5671 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5672 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5673 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5674 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5675 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5676 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5677 msgid "Use custom DNS servers"
5678 msgstr "Użyj własne serwery DNS"
5680 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5681 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5682 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5683 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5684 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:84
5685 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5686 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5687 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5688 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5689 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5690 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5691 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5692 msgid "Use default gateway"
5693 msgstr "Użyj domyślnej bramy"
5695 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5696 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:164
5697 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5698 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5699 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5700 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5701 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5702 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5703 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5704 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:90
5705 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5706 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5707 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5708 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5709 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5710 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5711 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5712 msgid "Use gateway metric"
5713 msgstr "Użyj metryki bramy"
5715 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5716 msgid "Use routing table"
5717 msgstr "Użyj tabeli routingu"
5719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
5721 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5722 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5723 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5724 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5725 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5727 "Użyj przycisku <em>Dodaj</em>, aby dodać nowy wpis dzierżawy. <em>Adres MAC</"
5728 "em> identyfikuje hosta, <em>Adres IPv4</em> określa, którego stałego adresu "
5729 "użyć, natomiast <em>Nazwa hosta</em> jest przypisana jako symboliczna nazwa "
5730 "do określonego hosta."
5732 # Przy liście zamontowanych systemów plików
5733 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5737 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:848
5738 msgid "Used Key Slot"
5739 msgstr "Użyte gniazdo klucza"
5741 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:913
5743 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5744 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5747 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5748 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5749 msgstr "Certyfikat użytkownika (kodowany PEM)"
5751 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5752 msgid "User key (PEM encoded)"
5753 msgstr "Klucz użytkownika (kodowany PEM)"
5755 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5756 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5757 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5759 msgstr "Nazwa użytkownika"
5761 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
5765 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:128
5769 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:172
5771 msgstr "Sieci VLAN na %q"
5773 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:171
5774 msgid "VLANs on %q (%s)"
5775 msgstr "Sieci VLAN na %q (%s)"
5777 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5778 msgid "VPN Local address"
5781 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5782 msgid "VPN Local port"
5785 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5786 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5787 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5791 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5792 msgid "VPN Server port"
5793 msgstr "Port serwera VPN"
5795 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5796 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5799 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5800 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5803 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5807 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5808 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5809 msgstr "Klasa producenta do wysłania podczas żądania DHCP"
5811 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
5816 msgid "Virtual dynamic interface"
5817 msgstr "Wirtualny interfejs dynamiczny"
5819 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:470
5820 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:471
5821 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:553
5822 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
5826 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:667
5827 msgid "WEP Open System"
5828 msgstr "Otwarty system WEP"
5830 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:668
5831 msgid "WEP Shared Key"
5832 msgstr "Współdzielony klucz WEP"
5834 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5835 msgid "WEP passphrase"
5838 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:503
5839 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:566
5843 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5844 msgid "WPA passphrase"
5847 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:716
5848 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:735
5849 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:740
5851 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5852 "and ad-hoc mode) to be installed."
5854 "Kodowanie WPA wymaga zainstalowanych modułów wpa_supplicant (tryb klienta) "
5855 "lub hostapd (tryb AP lub ad-hoc)"
5857 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5858 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5859 msgstr "Trwa wprowadzenie zmian..."
5861 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5862 msgid "Waiting for command to complete..."
5863 msgstr "Trwa wykonanie polecenia..."
5865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1940
5866 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
5869 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5870 msgid "Waiting for device..."
5871 msgstr "Oczekiwanie na urządzenie..."
5873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
5874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
5876 msgstr "Ostrzeżenie"
5878 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5879 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5881 "Ostrzeżenie: Istnieją niezapisane zmiany, które zostaną utracone po ponownym "
5882 "uruchomieniu urządzenia!"
5884 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
5888 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:946
5890 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
5891 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
5895 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
5899 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5900 msgid "WireGuard VPN"
5901 msgstr "WireGuard VPN"
5903 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5904 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5905 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
5907 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
5909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1631
5910 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1418
5911 msgid "Wireless Adapter"
5912 msgstr "Adapter bezprzewodowy"
5914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1617
5915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2052
5916 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
5917 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1865
5918 msgid "Wireless Network"
5919 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
5921 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:68
5922 msgid "Wireless Overview"
5923 msgstr "Przegląd sieci bezprzewodowych"
5925 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:362
5926 msgid "Wireless Security"
5927 msgstr "Zabezpieczenia sieci bezprzewodowych"
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5931 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
5932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
5933 msgid "Wireless is disabled"
5934 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
5939 msgid "Wireless is not associated"
5940 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest niepołączona"
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:15
5943 msgid "Wireless is restarting..."
5944 msgstr "Restart sieci bezprzewodowej..."
5946 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:126
5947 msgid "Wireless network is disabled"
5948 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
5950 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:130
5951 msgid "Wireless network is enabled"
5952 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest włączona"
5954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
5955 msgid "Write received DNS requests to syslog"
5956 msgstr "Zapisz otrzymane żądania DNS do syslog'a"
5958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
5959 msgid "Write system log to file"
5960 msgstr "Zapisz log systemowy do pliku"
5962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1506
5963 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
5967 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:26
5969 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
5970 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
5971 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
5973 "Tutaj można włączyć lub wyłączyć zainstalowane skrypty. Zmiany zostaną "
5974 "zastosowane po ponownym uruchomieniu urządzenia.<br /><strong>Ostrzeżenie: "
5975 "Jeśli wyłączysz podstawowe skrypty typu \"network\", urządzenie może stać "
5976 "się nieosiągalne!</strong>"
5978 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
5979 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
5980 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
5981 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
5983 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
5985 "Musisz włączyć obsługę JavaScript w swojej przeglądarce, inaczej LuCI nie "
5986 "będzie działać poprawnie."
5988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
5989 msgid "ZRam Compression Algorithm"
5990 msgstr "Alogrytm kompresji ZRam"
5992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:203
5993 msgid "ZRam Compression Streams"
5994 msgstr "Strumienie kompresji ZRam"
5996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
5997 msgid "ZRam Settings"
5998 msgstr "Ustawienia ZRam"
6000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
6002 msgstr "Rozmiar ZRam"
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:229
6008 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:113
6009 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:121
6010 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:126
6011 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:218
6012 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:282
6013 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:321
6014 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:328
6015 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:621
6016 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
6017 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
6018 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
6019 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6027 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
6031 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
6033 msgstr "zmostkowany"
6035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
6036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:289
6037 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6038 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6039 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6043 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6047 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
6048 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6049 msgstr "utwórz most na określonych interfejsach"
6051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
6052 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6056 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
6058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
6062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6063 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6064 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6065 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6066 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6067 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6068 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6069 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6070 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6074 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
6075 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:587
6079 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:119
6080 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
6081 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
6082 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
6083 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
6087 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6088 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:87
6095 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6096 "abbr>-leases will be stored"
6098 "plik, w którym podano żądania <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6099 "Protocol\">DHCP</abbr>, zostanie zachowany"
6101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:58
6102 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6106 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6108 msgstr "pełny-duplex"
6110 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
6115 msgid "hexadecimal encoded value"
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:138
6122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
6123 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
6124 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
6126 msgstr "tryb hybrydowy"
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6129 msgid "if target is a network"
6130 msgstr "jeżeli celem jest sieć"
6132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:42
6133 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6137 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6138 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6139 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6140 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6141 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6142 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6143 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6147 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6148 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6149 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6150 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6151 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6152 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6153 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6158 msgid "key between 8 and 63 characters"
6159 msgstr "klucz od 8 do 63 znaków"
6161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6162 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6163 msgstr "klucz z 5 lub 13 znakami"
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6166 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6167 msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
6169 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:952
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:43
6174 msgid "mixed WPA/WPA2"
6175 msgstr "mieszany WPA/WPA2"
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6178 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6179 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6183 # skorzystałem z niemieckiego tłumaczenia
6184 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
6186 msgstr "niepowiązane"
6188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6189 msgid "non-empty value"
6192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1195
6196 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6197 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6198 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6202 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:363
6203 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6204 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6205 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6206 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6210 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6211 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6212 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6213 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:42
6222 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6226 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6231 msgid "positive decimal value"
6234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6235 msgid "positive integer value"
6238 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
6242 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
6243 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
6244 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
6248 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188
6252 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:525
6253 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
6257 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
6258 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
6260 msgstr "tryb serwera"
6262 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
6263 msgid "stateful-only"
6266 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
6270 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
6271 msgid "stateless + stateful"
6274 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:369
6278 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:932
6279 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6280 msgstr "jednostki czasu (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:549
6283 msgid "unique value"
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6290 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6291 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:238
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
6295 msgstr "nielimitowane"
6297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1401
6298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:49
6299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:110
6300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
6301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
6302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:316
6303 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6304 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6306 msgstr "nieokreślone"
6308 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6309 msgid "unspecified -or- create:"
6310 msgstr "nieokreślone -lub- utwórz:"
6312 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:366
6314 msgstr "nieotagowane"
6316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6317 msgid "valid IP address"
6320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6321 msgid "valid IP address or prefix"
6324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6325 msgid "valid IPv4 CIDR"
6328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6329 msgid "valid IPv4 address"
6332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6333 msgid "valid IPv4 address or network"
6336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6337 msgid "valid IPv4 address:port"
6340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6341 msgid "valid IPv4 network"
6344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6345 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6349 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6353 msgid "valid IPv6 CIDR"
6356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6357 msgid "valid IPv6 address"
6360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6361 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6365 msgid "valid IPv6 host id"
6368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6369 msgid "valid IPv6 network"
6372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6373 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6377 msgid "valid MAC address"
6380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6381 msgid "valid UCI identifier"
6384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6385 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6390 msgid "valid address:port"
6393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
6394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:527
6395 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6399 msgid "valid decimal value"
6402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6403 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6407 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6411 msgid "valid host:port"
6414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6416 msgid "valid hostname"
6419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6420 msgid "valid hostname or IP address"
6423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6424 msgid "valid integer value"
6427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6428 msgid "valid network in address/netmask notation"
6431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:498
6432 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6437 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6441 msgid "valid port value"
6444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:503
6445 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6449 msgid "value between %d and %d characters"
6452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6453 msgid "value between %f and %f"
6456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6457 msgid "value greater or equal to %f"
6460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6461 msgid "value smaller or equal to %f"
6464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:430
6465 msgid "value with at least %d characters"
6468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
6469 msgid "value with at most %d characters"
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6473 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6474 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6478 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6482 #~ msgid "Always off (%s)"
6483 #~ msgstr "Zawsze wyłączony (%s)"
6485 #~ msgid "Always on (%s)"
6486 #~ msgstr "Zawsze włączony (%s)"
6488 #~ msgid "Apply anyway"
6489 #~ msgstr "Zatwierdź mimo to"
6494 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
6495 #~ msgstr "Własny interwał flash (%s)"
6497 #~ msgid "Expecting %s"
6498 #~ msgstr "Oczekiwano %s"
6500 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
6501 #~ msgstr "Interwał Heartbeata (%s)"
6504 #~ msgstr "Maska sieci"
6506 #~ msgid "Network device activity (%s)"
6507 #~ msgstr "Aktywność urządzenia sieciowego (%s)"
6510 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
6511 #~ msgstr "Ustawienia synchronizacji czasu"
6513 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
6514 #~ msgstr "Aktywność Switchportu (%s)"
6516 #~ msgid "Synchronizing..."
6517 #~ msgstr "Synchronizacja..."
6520 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
6521 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
6522 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6523 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
6524 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
6525 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
6527 #~ "Nie można uzyskać dostępu do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
6528 #~ "oczekujących zmian, które spowodowały wycofanie konfiguracji ze względów "
6529 #~ "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są poprawne, "
6530 #~ "kontynuuj, stosując je mimo to. Możesz też odrzucić to ostrzeżenie i "
6531 #~ "edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub odrzucić wszystkie "
6532 #~ "oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan konfiguracji."
6534 #~ msgid "The following changes have been reverted"
6535 #~ msgstr "Następujące zmiany zostały odrzucone"
6540 #~ msgid "There are no changes to apply."
6541 #~ msgstr "Brak zmian do zastosowania."
6543 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
6544 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian do przywrócenia!"
6546 #~ msgid "There are no pending changes!"
6547 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian!"
6550 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6551 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6552 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
6554 #~ "Ten plik może zawierać linie takie jak 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
6555 #~ "'server=1.2.3.4' dla specyficznych dla domeny lub pełnych serwerów <abbr "
6556 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
6558 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
6559 #~ msgstr "Synchronizacja czasu nie jest jeszcze skonfigurowana."
6561 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
6562 #~ msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie konfiguracji… %ds"
6564 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
6565 #~ msgstr "Aktywność Wi-Fi (%s)"
6567 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
6568 #~ msgstr "Powiązanie klienta Wi-Fi (%s)"
6570 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
6571 #~ msgstr "Odbiór danych Wi-Fi (%s)"
6573 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
6574 #~ msgstr "Transmisja danych Wi-Fi (%s)"
6576 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
6577 #~ msgstr "Wi-Fi włączone (%s)"
6579 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
6580 #~ msgstr "Dostęp do zapisu flashmemory (%s)"
6583 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
6584 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
6585 #~ "Opera or Safari."
6587 #~ "Twój Internet Explorer jest za stary, aby poprawnie wyświetlić tę stronę "
6588 #~ "zaktualizuj go do wersji co najmniej 7 lub użyj innej przeglądarki, "
6589 #~ "takiej jak Firefox, Opera czy Safari."
6594 # nie ma słowa "autentykacji". Uwierzytelnianie!
6596 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
6597 #~ "authentication."
6599 #~ "Tutaj wklej swoje klucze publiczne SSH (po jednym w linii), dla "
6600 #~ "uwierzytelniania SSH"
6602 #~ msgid "Password successfully changed!"
6603 #~ msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło!"
6605 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
6606 #~ msgstr "Nieznany błąd, hasło nie zostało zmienione!"
6608 #~ msgid "Available packages"
6609 #~ msgstr "Dostępne pakiety"
6611 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
6613 #~ "Powiąż tylko ze specyficznymi interfejsami, a nie z adresami "
6614 #~ "wieloznacznymi."
6617 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
6618 #~ "preserved in any sysupgrade."
6620 #~ "Kompiluj/rozpowszechniaj określone definicje źródeł. Ten plik NIE "
6621 #~ "zostanie zachowany w procesie sysupgrade"
6624 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
6625 #~ "in a sysupgrade."
6627 #~ "Niestandardowe definicje plików danych, np. prywatne źródła. Ten plik "
6628 #~ "może być zachowany podczas sysupgrade. "
6630 #~ msgid "Custom feeds"
6631 #~ msgstr "Niestandardowe źródła"
6633 #~ msgid "Displaying only packages containing"
6634 #~ msgstr "Pokazuję tylko paczki zawierające"
6636 #~ msgid "Distribution feeds"
6637 #~ msgstr "Dystrybucja źródeł"
6639 #~ msgid "Download and install package"
6640 #~ msgstr "Pobierz i zainstaluj pakiet"
6645 #~ msgid "Find package"
6646 #~ msgstr "Znajdź pakiet"
6648 #~ msgid "Free space"
6649 #~ msgstr "Wolna przestrzeń"
6651 #~ msgid "General options for opkg"
6652 #~ msgstr "Ogólne opcje dla opkg"
6655 #~ msgstr "Instaluj"
6657 #~ msgid "Installed packages"
6658 #~ msgstr "Zainstalowane pakiety"
6660 #~ msgid "No package lists available"
6661 #~ msgstr "Lista pakietów nie jest dostępna"
6666 #~ msgid "OPKG-Configuration"
6667 #~ msgstr "Konfiguracja OPKG"
6669 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
6670 #~ msgstr "Lista pakietów jest starsza niż 24 godziny"
6672 #~ msgid "Package name"
6673 #~ msgstr "Nazwa pakietu"
6675 #~ msgid "Size (.ipk)"
6676 #~ msgstr "Rozmiar (.ipk)"
6679 #~ msgstr "Oprogramowanie"
6681 #~ msgid "Update lists"
6682 #~ msgstr "Aktualizuj listy"
6687 #~ msgid "Disable DNS setup"
6688 #~ msgstr "Wyłącz konfigurację DNS"
6690 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
6691 #~ msgstr "IPv4 oraz IPv6"
6693 #~ msgid "IPv4 only"
6694 #~ msgstr "Tylko IPv4"
6696 #~ msgid "IPv6 only"
6697 #~ msgstr "Tylko IPv6"
6699 #~ msgid "Lease validity time"
6700 #~ msgstr "Czas ważności dzierżawy"
6702 #~ msgid "Multicast address"
6703 #~ msgstr "Adres Multicast`u"
6705 #~ msgid "Protocol family"
6706 #~ msgstr "Rodzina protokołów"
6708 #~ msgid "No chains in this table"
6709 #~ msgstr "Brak łańcuchów w tej tablicy"
6711 #~ msgid "Configuration files will be kept."
6712 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane."
6714 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
6715 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte."
6717 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6718 #~ msgstr "<abbr title='Par: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>"
6720 #~ msgid "Activate this network"
6721 #~ msgstr "Aktywuj tą sieć"
6723 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
6724 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Hermes 802.11b"
6726 #~ msgid "Interface is shutting down..."
6727 #~ msgstr "Interfejs jest wyłączany..."
6729 #~ msgid "Interface reconnected"
6730 #~ msgstr "Połączono ponownie interfejs"
6732 #~ msgid "Interface shut down"
6733 #~ msgstr "Wyłączono interfejs"
6735 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
6736 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Prism2/2.5/3 802.11b"
6738 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
6739 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy RaLink 802.11%s"
6742 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
6743 #~ "you are connected via this interface."
6745 #~ "Naprawdę wyłączyć interfejs \"%s\"?\n"
6746 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
6749 #~ msgid "Reconnecting interface"
6750 #~ msgstr "Łączę ponownie interfejs"
6752 #~ msgid "Shutdown this network"
6753 #~ msgstr "Wyłącz tą sieć"
6755 #~ msgid "Wireless restarted"
6756 #~ msgstr "Zrestartowano sieć bezprzewodową"
6758 #~ msgid "Wireless shut down"
6759 #~ msgstr "Wyłączanie sieci bezprzewodowej"
6761 #~ msgid "DHCP Leases"
6762 #~ msgstr "Dzierżawy DHCP"
6764 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
6765 #~ msgstr "Dzierżawy DHCPv6"
6768 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6769 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
6771 #~ "Naprawdę usunąć ten interfejs? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
6772 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez "
6777 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6778 #~ "connected via this interface."
6780 #~ "Naprawdę wyłączyć tę sieć?\n"
6781 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
6785 #~ msgstr "Posortuj"
6790 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
6791 #~ msgstr "Status IPv4 WAN"
6793 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
6794 #~ msgstr "Status WAN IPv6"