Translated using Weblate (German)
[oweals/luci.git] / modules / luci-base / po / pl / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-11-07 08:27+0000\n"
7 "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
8 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
9 "\n"
10 "Language: pl\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
15 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
17
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
19 msgid "%.1f dB"
20 msgstr "%.1f dB"
21
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
24 msgid "%d Bit"
25 msgstr "%d Bit"
26
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2178
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d nieprawidłowe pole(pola)"
30
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "%s jest nieotagowany w wielu grupach VLAN!"
34
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(okno %d minut, interwał %d sekund)"
42
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
49 msgid "(empty)"
50 msgstr "(pusty)"
51
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(brak podłączonych interfejsów)"
57
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Dodatkowe pole --"
61
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1783
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1179
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Proszę wybrać --"
72
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1180
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
77 msgid "-- custom --"
78 msgstr "-- własne --"
79
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- dopasuj po etykiecie --"
84
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- dopasuj po uuid --"
89
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- proszę wybrać --"
95
96 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:818
97 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 msgstr "0 = nie używa progu RSSI, 1 = nie zmienia domyślnego sterownika"
99
100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
101 msgid "1 Minute Load:"
102 msgstr "Obciążenie 1 min.:"
103
104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
105 msgid "15 Minute Load:"
106 msgstr "Obciążenie 15 min.:"
107
108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
109 msgid "4-character hexadecimal ID"
110 msgstr "4-znakowy identyfikator szesnastkowy"
111
112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
114 msgid "464XLAT (CLAT)"
115 msgstr "464XLAT (CLAT)"
116
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
118 msgid "5 Minute Load:"
119 msgstr "Obciążenie 5 min.:"
120
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
122 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
123 msgstr "Identyfikator 6-oktetowy jako ciąg szesnastkowy - bez dwukropków"
124
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
126 msgid "802.11r Fast Transition"
127 msgstr "802.11r Szybkie przejście"
128
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
130 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
131 msgstr "802.11w Association SA Zapytanie o maksymalny limit prób"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
134 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
135 msgstr "802.11w Association SA Zapytanie o ponawianie limitu prób"
136
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
138 msgid "802.11w Management Frame Protection"
139 msgstr "802.11w Zarządzanie ochroną ramek"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
142 msgid "802.11w maximum timeout"
143 msgstr "802.11w maksymalny czas oczekiwania"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
146 msgid "802.11w retry timeout"
147 msgstr "802.11w interwał ponawiania prób"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:835
150 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
154 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
155 msgstr "Port wywołania <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
158 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
159 msgstr "Port serwera <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
162 msgid ""
163 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
164 "order of the resolvfile"
165 msgstr ""
166 "Nazwa <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> będzie rozwijana przez "
167 "kolejne serwery w porządku podanym w resolvfile"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:824
170 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
174 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
175 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
176 msgstr "Adres <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
179 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
180 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
181 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
186 msgstr "Maska sieci <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
189 msgid ""
190 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
191 "(CIDR)"
192 msgstr ""
193 "Adres sieci (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
196 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
197 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
200 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
201 msgstr "Sufiks <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>(hex)"
202
203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
204 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
205 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
206 msgstr "Konfiguracja diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
207
208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
209 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
210 msgstr "Nazwa diody <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
213 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
214 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
215 msgstr "Adres <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
218 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
219 msgstr "<abbr title=\"Unikatowy Identyfikator DHCP\">DUID</abbr>"
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
222 msgid ""
223 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
224 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
225 msgstr ""
226 "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> dzierżaw <abbr title=\"Dynamic "
227 "Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:241
230 msgid ""
231 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
232 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
233 msgstr ""
234 "<abbr title=\"Maksymalny\">Maks.</abbr> rozmiar pakietu <abbr title="
235 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
238 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
239 msgstr "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> zapytań równoczesnych"
240
241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
242 msgid ""
243 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
244 "was empty before editing."
245 msgstr ""
246 "<br/>Uwaga: musisz ręcznie zrestartować usługę cron, jeśli plik crontab był "
247 "pusty przed edycją."
248
249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1586
250 msgid "A directory with the same name already exists."
251 msgstr "Katalog o tej samej nazwie już istnieje."
252
253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1589
254 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
255 msgstr "Wymagane jest ponowne zalogowanie ponieważ sesja wygasła."
256
257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
258 msgid "A43C + J43 + A43"
259 msgstr "A43C + J43 + A43"
260
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
262 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
263 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
264
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
266 msgid "ADSL"
267 msgstr "ADSL"
268
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
270 msgid "ANSI T1.413"
271 msgstr "ANSI T1.413"
272
273 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
274 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
275 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
276 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
277 msgid "APN"
278 msgstr "APN"
279
280 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
281 msgid "ARP retry threshold"
282 msgstr "Próg powtórzeń ARP"
283
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
285 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
286 msgstr "ATM (tryb transferu asynchronicznego)"
287
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
289 msgid "ATM Bridges"
290 msgstr "Mosty ATM"
291
292 # Nie wiem czy to powinno się tłumaczyć wg. mnie lepiej zostawić po angielsku
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
295 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
296 msgstr "Identyfikator kanału wirtualnego ATM (VCI)"
297
298 # j.w.
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
301 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
302 msgstr "Identyfikator ścieżki wirtualnej ATM (VPI)"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
305 msgid ""
306 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
307 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
308 "to dial into the provider network."
309 msgstr ""
310 "Mosty ATM eksponują enkapsulowaną sieć Ethernet w połączeniach AAL5 jako "
311 "wirtualne interfejsy sieciowe systemu Linux, które mogą być używane w "
312 "połączeniu z protokołem DHCP lub PPP w celu polączenia się z siecią dostawcy."
313
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
316 msgid "ATM device number"
317 msgstr "Numer urządzenia ATM"
318
319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
320 msgid "ATU-C System Vendor ID"
321 msgstr "ID dostawcy systemu ATU-C"
322
323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
326 msgid "Absent Interface"
327 msgstr "Nieaktywny interfejs"
328
329 # co to takiego?
330 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
331 msgid "Access Concentrator"
332 msgstr "Koncentrator dostępowy (ATM)"
333
334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:806
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
336 msgid "Access Point"
337 msgstr "Punkt dostępowy"
338
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
341 msgid "Actions"
342 msgstr "Akcje"
343
344 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
345 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
346 msgstr ""
347 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</"
348 "abbr>"
349
350 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
351 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
352 msgstr ""
353 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</"
354 "abbr>"
355
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
357 msgid "Active Connections"
358 msgstr "Aktywne połączenia"
359
360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
362 msgid "Active DHCP Leases"
363 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCP"
364
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
366 msgid "Active DHCPv6 Leases"
367 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCPv6"
368
369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3541
370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:808
371 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
372 msgid "Ad-Hoc"
373 msgstr "Ad-Hoc"
374
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:917
378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:918
379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1541
380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:706
387 msgid "Add"
388 msgstr "Dodaj"
389
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
391 msgid "Add ATM Bridge"
392 msgstr "Dodaj most ATM"
393
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
395 msgid "Add IPv4 address…"
396 msgstr "Dodaj adres IPv4…"
397
398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
399 msgid "Add IPv6 address…"
400 msgstr "Dodaj adres IPv6…"
401
402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
403 msgid "Add LED action"
404 msgstr "Dodaj akcję LED"
405
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
407 msgid "Add VLAN"
408 msgstr "Dodaj VLAN"
409
410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
411 msgid "Add instance"
412 msgstr "Dodaj instancję"
413
414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
417 msgid "Add key"
418 msgstr "Dodaj klucz"
419
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
421 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
422 msgstr "Dodaj lokalny sufiks domeny do nazw urządzeń z pliku hosts"
423
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
426 msgid "Add new interface..."
427 msgstr "Dodaj nowy interfejs..."
428
429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
430 msgid "Add peer"
431 msgstr "Dodaj peera"
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:103
434 msgid "Additional Hosts files"
435 msgstr "Dodatkowe pliki Hosts"
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
438 msgid "Additional servers file"
439 msgstr "Dodatkowe pliki serwera"
440
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
451 msgid "Address"
452 msgstr "Adres"
453
454 # Na upartego można by zrobić Adres dostępowy mostu przekaźnikowego - ale kto to zrozumie?
455 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
456 msgid "Address to access local relay bridge"
457 msgstr "Adres dostępowy do \"relay bridge\""
458
459 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
460 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
461 msgid "Administration"
462 msgstr "Zarządzanie"
463
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:745
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:803
471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
472 msgid "Advanced Settings"
473 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
474
475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
476 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
477 msgstr "Agregacja siły transmisji (ACTATP)"
478
479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
480 msgid "Alert"
481 msgstr "Alarm"
482
483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2748
484 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1416
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
486 msgid "Alias Interface"
487 msgstr "Alias Interfejsu"
488
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
490 msgid "Alias of \"%s\""
491 msgstr "Alias \"%s\""
492
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
494 msgid "All Servers"
495 msgstr "Wszystkie serwery"
496
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:112
498 msgid ""
499 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
500 "address"
501 msgstr ""
502 "Przydziel sekwencyjnie adresy IP, zaczynając od najmniejszego dostępnego"
503
504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:111
505 msgid "Allocate IP sequentially"
506 msgstr "Przydzielaj adresy IP po kolei"
507
508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
509 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
510 msgstr "Pozwól na logowanie <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
511
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
513 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
514 msgstr "Pozwól aby tryb AP rozłączał stacje STA w oparciu o niski stan ACK"
515
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
517 msgid "Allow all except listed"
518 msgstr "Pozwól wszystkim oprócz wymienionych"
519
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
521 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
522 msgstr "Zezwalaj na starsze wersje 802.11b"
523
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
525 msgid "Allow listed only"
526 msgstr "Pozwól tylko wymienionym"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
529 msgid "Allow localhost"
530 msgstr "Pozwól tylko sobie (localhost)"
531
532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
533 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
534 msgstr ""
535 "Zezwalaj zdalnym hostom na łączenie się z lokalnie przekazywanymi portami SSH"
536
537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
538 msgid "Allow root logins with password"
539 msgstr "Zezwól na logowanie roota przy pomocy hasła"
540
541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
542 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
543 msgstr "Pozwól użytkownikowi <em>root</em> na logowanie się przy pomocy hasła"
544
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
546 msgid ""
547 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
548 msgstr ""
549 "Pozwól na ruch wychodzący (odpowiedzi) z podsieci 127.0.0.0/8, np. usługi RBL"
550
551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
552 msgid "Allowed IPs"
553 msgstr "Dozwolone adresy IP"
554
555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
556 msgid "Always announce default router"
557 msgstr "Zawsze rozgłaszaj domyślny router"
558
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
560 msgid ""
561 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
562 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
563 msgstr ""
564 "Zawsze używaj kanału 40 MHz, nawet jeśli kanał dodatkowy nachodzi na inny. "
565 "Używanie tej opcji nie jest zgodne z IEEE 802.11n-2009!"
566
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
569 msgid "Annex"
570 msgstr "Annex"
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
573 msgid "Annex A + L + M (all)"
574 msgstr "Annex A + L + M (wszystkie)"
575
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
577 msgid "Annex A G.992.1"
578 msgstr "Annex A G.992.1"
579
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
581 msgid "Annex A G.992.2"
582 msgstr "Annex A G.992.2"
583
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
585 msgid "Annex A G.992.3"
586 msgstr "Annex A G.992.3"
587
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
589 msgid "Annex A G.992.5"
590 msgstr "Annex A G.992.5"
591
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
593 msgid "Annex B (all)"
594 msgstr "Annex B (wszystkie)"
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
597 msgid "Annex B G.992.1"
598 msgstr "Annex B G.992.1"
599
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
601 msgid "Annex B G.992.3"
602 msgstr "Annex B G.992.3"
603
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
605 msgid "Annex B G.992.5"
606 msgstr "Annex B G.992.5"
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
609 msgid "Annex J (all)"
610 msgstr "Annex J (wszystkie)"
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
613 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
614 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
615
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
617 msgid "Annex M (all)"
618 msgstr "Annex M (wszystkie)"
619
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
621 msgid "Annex M G.992.3"
622 msgstr "Annex M G.992.3"
623
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
625 msgid "Annex M G.992.5"
626 msgstr "Annex M G.992.5"
627
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
629 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
630 msgstr ""
631 "Rozgłaszaj jako domyślny router nawet jeśli publiczny prefiks nie jest "
632 "dostępny."
633
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
635 msgid "Announced DNS domains"
636 msgstr "Rozgłaszaj domeny DNS"
637
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
639 msgid "Announced DNS servers"
640 msgstr "Rozgłaszaj serwery DNS"
641
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
643 msgid "Anonymous Identity"
644 msgstr "Tożsamość anonimowa"
645
646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
647 msgid "Anonymous Mount"
648 msgstr "Anonimowe montowanie"
649
650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
651 msgid "Anonymous Swap"
652 msgstr "Anonimowy Swap"
653
654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
657 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
658 msgid "Any zone"
659 msgstr "Dowolna strefa"
660
661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
662 msgid "Apply backup?"
663 msgstr "Czy zastosować kopię zapasową?"
664
665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2631
666 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
667 msgstr "Żądanie zatwierdzenia nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
668
669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2518
670 msgid "Apply unchecked"
671 msgstr "Zastosuj niezaznaczone"
672
673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:40
674 msgid "Architecture"
675 msgstr "Architektura"
676
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
678 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
679 msgid ""
680 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
681 msgstr ""
682 "Przypisz część danej długości każdego publicznego prefiksu IPv6 do tego "
683 "interfejsu"
684
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
686 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
687 msgid ""
688 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
689 msgstr ""
690 "Przypisz cześć prefiksu za pomocą szesnastkowego ID subprefiksu dla tego "
691 "interfejsu."
692
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1984
694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
695 msgid "Associated Stations"
696 msgstr "Połączone stacje"
697
698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
699 msgid "Associations"
700 msgstr "Połączeni"
701
702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
703 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
704 msgstr ""
705 "Próba włączenia skonfigurowanych punktów montowania dla podłączonych urządzeń"
706
707 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
708 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
709 msgid "Auth Group"
710 msgstr "Grupa autoryzacji"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
713 msgid "Authentication"
714 msgstr "Uwierzytelnienie"
715
716 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
717 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
718 msgid "Authentication Type"
719 msgstr "Typ uwierzytelniania"
720
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:76
722 msgid "Authoritative"
723 msgstr "Autorytatywny"
724
725 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
726 msgid "Authorization Required"
727 msgstr "Wymagana autoryzacja"
728
729 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
730 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
731 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
732 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
733 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
734 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
735 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
736 msgid "Auto Refresh"
737 msgstr "Automatyczne odświeżanie"
738
739 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
740 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
742 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
743 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
744 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
745 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
748 msgid "Automatic"
749 msgstr "Automatyczne"
750
751 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
752 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
753 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
754 msgstr "Automatyczny Homenet (HNCP)"
755
756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
757 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
758 msgstr ""
759 "Automatycznie sprawdzaj system plików pod kątem błędów przed zamontowaniem"
760
761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
762 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
763 msgstr "Automatycznie montuj systemów plików na zasilaniu"
764
765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
766 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
767 msgstr "Automatycznie montuj SWAP na zasilaniu"
768
769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
770 msgid "Automount Filesystem"
771 msgstr "Automatycznie montuj system plików"
772
773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
774 msgid "Automount Swap"
775 msgstr "Automatycznie montuj Swap"
776
777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
778 msgid "Available"
779 msgstr "Dostępne"
780
781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
792 msgid "Average:"
793 msgstr "Średnia:"
794
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
796 msgid "B43 + B43C"
797 msgstr "B43 + B43C"
798
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
800 msgid "B43 + B43C + V43"
801 msgstr "B43 + B43C + V43"
802
803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
804 msgid "BR / DMR / AFTR"
805 msgstr "BR / DMR / AFTR"
806
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
811 msgid "BSSID"
812 msgstr "BSSID"
813
814 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
815 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
816 msgid "Back to Overview"
817 msgstr "Wróć do przeglądu"
818
819 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
820 msgid "Back to configuration"
821 msgstr "Wróć do konfiguracji"
822
823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
824 msgid "Backup"
825 msgstr "Kopia zapasowa"
826
827 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
828 msgid "Backup / Flash Firmware"
829 msgstr "Kopia zapasowa / aktualizacja firmware"
830
831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
832 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
833 msgid "Backup file list"
834 msgstr "Kopia zapasowa listy plików"
835
836 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
837 msgid "Bad address specified!"
838 msgstr "Wprowadzono zły adres!"
839
840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
842 msgid "Band"
843 msgstr "Częstotliwość"
844
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
846 msgid "Beacon Interval"
847 msgstr "Interwał Beaconu"
848
849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
850 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
851 msgid ""
852 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
853 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
854 "defined backup patterns."
855 msgstr ""
856 "Poniżej widoczna jest lista plików przeznaczonych do kopii zapasowej. "
857 "Zawiera ona zmienione pliki konfiguracyjne oznaczone przez opkg, podstawowe "
858 "pliki systemowe, oraz pliki oznaczone do kopiowania przez użytkownika."
859
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
861 msgid ""
862 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
863 "linux default)"
864 msgstr ""
865 "Dynamiczne powiązanie z interfejsami, a nie z adresami zastępczymi (zalecane "
866 "jako domyślne ustawienie linuksa)"
867
868 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
869 msgid "Bind interface"
870 msgstr "Interfejs wiązań"
871
872 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
873 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
874 msgstr "Połącz tunel z tym interfejsem (opcjonalnie)."
875
876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:57
879 msgid "Bitrate"
880 msgstr "Szybkość transmisji"
881
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:171
883 msgid "Bogus NX Domain Override"
884 msgstr "Podrób statystyki NXDOMAIN"
885
886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2754
887 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1420
888 msgid "Bridge"
889 msgstr "Most"
890
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
893 msgid "Bridge interfaces"
894 msgstr "Interfejs mostu"
895
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
897 msgid "Bridge unit number"
898 msgstr "Numer Mostu (urządzenia)"
899
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
901 msgid "Bring up on boot"
902 msgstr "Podnieś przy stracie"
903
904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1674
905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2243
906 msgid "Browse…"
907 msgstr "Przeglądaj…"
908
909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
910 msgid "Buffered"
911 msgstr "Buforowana"
912
913 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
914 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
915 msgstr ""
916 "CA certificate; jeśli jest pusta, zostanie zapisana po pierwszym połączeniu."
917
918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
919 msgid "CLAT configuration failed"
920 msgstr "CLAT konfiguracja nie powiodła się"
921
922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
923 msgid "CPU usage (%)"
924 msgstr "Użycie CPU (%)"
925
926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
927 msgid "Cached"
928 msgstr "Buforowane"
929
930 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
931 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
932 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
933 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
934 msgid "Call failed"
935 msgstr "Połączenie nieudane"
936
937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1766
938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2252
939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
940 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
947 msgid "Cancel"
948 msgstr "Anuluj"
949
950 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
951 msgid "Category"
952 msgstr "Kategoria"
953
954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
957 msgid "Chain"
958 msgstr "Łańcuch"
959
960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2406
961 msgid "Changes"
962 msgstr "Zmiany"
963
964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2654
965 msgid "Changes have been reverted."
966 msgstr "Zmiany zostały cofnięte."
967
968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
969 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
970 msgstr "Zmienia hasło administratora"
971
972 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:56
978 msgid "Channel"
979 msgstr "Kanał"
980
981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
982 msgid "Check filesystems before mount"
983 msgstr "Sprawdź system plików przed zamontowaniem"
984
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
986 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
987 msgstr "Zaznacz opcję, jeśli chcesz usunąć istniejące sieci z tego radia."
988
989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
990 msgid "Checking archive…"
991 msgstr "Sprawdzanie archiwum.…"
992
993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
995 msgid "Checking image…"
996 msgstr "Sprawdzanie obrazu…"
997
998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
999 msgid "Choose mtdblock"
1000 msgstr "Wybierz mtdblock"
1001
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
1004 msgid ""
1005 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1006 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1007 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1008 "interface to it."
1009 msgstr ""
1010 "Wybierz strefę firewalla którą chcesz przypisać do tego interfejsu. Wybierz "
1011 "<em>nieokreślone</em> aby usunąć interfejs z przypisanej strefy lub wybierz "
1012 "pole <em>utwórz</em> aby zdefiniować nową strefę i przypisać ją do "
1013 "interfejsu."
1014
1015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
1016 msgid ""
1017 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1018 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1019 msgstr ""
1020 "Wybierz sieć/sieci które chcesz przyłączyć do tego interfejsu "
1021 "bezprzewodowego lub wypełnij pole <em>utwórz</em> aby utworzyć nową sieć."
1022
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
1024 msgid "Cipher"
1025 msgstr "Szyfr"
1026
1027 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1028 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1029 msgstr "Cisco UDP encapsulation"
1030
1031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1032 msgid ""
1033 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1034 "configuration files."
1035 msgstr ""
1036 "Kliknij \"Twórz archiwum\" aby pobrać archiwum tar zawierające bieżące pliki "
1037 "konfiguracyjne."
1038
1039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1040 msgid ""
1041 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1042 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1043 msgstr ""
1044 "Kliknij \"Zapisz mtdblock\", aby pobrać określony plik mtdblock. (UWAGA: TA "
1045 "FUNKCJA JEST DLA PROFESJONALISTÓW! )"
1046
1047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3540
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:807
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:912
1050 msgid "Client"
1051 msgstr "Klient"
1052
1053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1054 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1055 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1056 msgstr "Nazwa (ID) klienta do wysłania podczas negocjacji DHCP"
1057
1058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1060 msgid "Close"
1061 msgstr "Zamknij"
1062
1063 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1068 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1069 msgid ""
1070 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1071 "persist connection"
1072 msgstr ""
1073 "Zamknij nieaktywne połączenia po określonym czasie podanym w sekundach, "
1074 "wpisz 0 aby uzyskać stałe połączenie"
1075
1076 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1077 msgid "Close list..."
1078 msgstr "Zamknij listę..."
1079
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1982
1082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1083 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1084 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1085 msgid "Collecting data..."
1086 msgstr "Trwa zbieranie danych..."
1087
1088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1089 msgid "Command"
1090 msgstr "Polecenie"
1091
1092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1093 msgid "Command OK"
1094 msgstr "Polecenie OK"
1095
1096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1097 msgid "Command failed"
1098 msgstr "Błędne polecenie"
1099
1100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1101 msgid "Comment"
1102 msgstr "Komentarz"
1103
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1105 msgid ""
1106 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1107 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1108 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1109 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1110 msgstr ""
1111 "Komplikuje atak ponownej instalacji klucza po stronie klienta, wyłączając "
1112 "retransmisję ramek klucza EAPOL, które są używane do instalowania kluczy. To "
1113 "obejście może powodować problemy z interoperacyjnością i zmniejszoną "
1114 "odporność kluczowych negocjacji, szczególnie w środowiskach o dużym "
1115 "natężeniu ruchu."
1116
1117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2406
1118 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1120 msgid "Configuration"
1121 msgstr "Konfiguracja"
1122
1123 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1124 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1125 msgid "Configuration failed"
1126 msgstr "Konfiguracja nieudana"
1127
1128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565
1129 msgid "Configuration has been applied."
1130 msgstr "Konfiguracja została zastosowana."
1131
1132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2504
1133 msgid "Configuration has been rolled back!"
1134 msgstr "Konfiguracja została wycofana!"
1135
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1137 msgid "Confirm disconnect"
1138 msgstr "Potwierdź rozłączenie"
1139
1140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1141 msgid "Confirmation"
1142 msgstr "Potwierdzenie"
1143
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1146 msgid "Connected"
1147 msgstr "Połączony"
1148
1149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1150 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1151 msgid "Connection attempt failed"
1152 msgstr "Próba połączenia nieudana"
1153
1154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1155 msgid "Connection lost"
1156 msgstr "Utrata połączenia"
1157
1158 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:26
1159 msgid "Connections"
1160 msgstr "Połączenia"
1161
1162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1165 msgid "Contents have been saved."
1166 msgstr "Zawartość została zapisana."
1167
1168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:621
1169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1171 msgid "Continue"
1172 msgstr "Kontynuuj"
1173
1174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2540
1175 msgid ""
1176 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1177 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1178 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1179 msgstr ""
1180 "Nie można było odzyskać dostępu do urządzenia po zastosowaniu zmian "
1181 "konfiguracyjnych. Może zajść potrzeba ponownego połączenia w przypadku "
1182 "zmiany ustawień związanych z siecią, takich jak adres IP lub "
1183 "uwierzytelnianie zabezpieczeń sieci bezprzewodowej."
1184
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1186 msgid "Country"
1187 msgstr "Kraj"
1188
1189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:768
1190 msgid "Country Code"
1191 msgstr "Kod kraju"
1192
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
1195 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1196 msgstr "Utwórz / Przypisz strefę firewalla"
1197
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1199 msgid "Create interface"
1200 msgstr "Stwórz interfejs"
1201
1202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1203 msgid "Critical"
1204 msgstr "Krytyczny"
1205
1206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1207 msgid "Cron Log Level"
1208 msgstr "Poziom logowania Cron`a"
1209
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
1211 msgid "Current power"
1212 msgstr "Aktualny pobór prądu"
1213
1214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1216 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1217 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1218 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1219 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1220 msgid "Custom Interface"
1221 msgstr "Interfejs niestandardowy"
1222
1223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1224 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1225 msgstr "Delegowany niestandardowy prefiks IPv6"
1226
1227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1228 msgid ""
1229 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1230 "this, perform a factory-reset first."
1231 msgstr ""
1232 "Własne pliki (certyfikaty, skrypty) mogą pozostać w systemie. Aby zapobiec "
1233 "temu, wykonaj najpierw reset do ustawień fabrycznych."
1234
1235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1236 msgid ""
1237 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1238 "\">LED</abbr>s if possible."
1239 msgstr ""
1240 "Dostosuj zachowanie diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
1241 "urządzenia jeśli jest to możliwe."
1242
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
1244 msgid "DAE-Client"
1245 msgstr "DAE-Klient"
1246
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
1248 msgid "DAE-Port"
1249 msgstr "DAE-Port"
1250
1251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
1252 msgid "DAE-Secret"
1253 msgstr "DAE-Secret"
1254
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1256 msgid "DHCP Server"
1257 msgstr "Serwer DHCP"
1258
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1260 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:28
1261 msgid "DHCP and DNS"
1262 msgstr "DHCP i DNS"
1263
1264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1896
1265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1266 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:968
1267 msgid "DHCP client"
1268 msgstr "Klient DHCP"
1269
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1271 msgid "DHCP-Options"
1272 msgstr "Opcje DHCP"
1273
1274 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1276 msgid "DHCPv6 client"
1277 msgstr "Klient DHCPv6"
1278
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1280 msgid "DHCPv6-Mode"
1281 msgstr "Tryb DHCPv6"
1282
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1284 msgid "DHCPv6-Service"
1285 msgstr "Serwis DHCPv6"
1286
1287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1292 msgid "DNS"
1293 msgstr "DNS"
1294
1295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
1296 msgid "DNS forwardings"
1297 msgstr "Przekierowania DNS"
1298
1299 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1300 msgid "DNS-Label / FQDN"
1301 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1302
1303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:134
1304 msgid "DNSSEC"
1305 msgstr "DNSSEC"
1306
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:138
1308 msgid "DNSSEC check unsigned"
1309 msgstr "Sprawdzanie DNSSEC bez podpisu"
1310
1311 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1312 msgid "DPD Idle Timeout"
1313 msgstr "Czas bezczynności DPD"
1314
1315 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1316 msgid "DS-Lite AFTR address"
1317 msgstr "DS-Lite AFTR address"
1318
1319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1321 msgid "DSL"
1322 msgstr "DSL"
1323
1324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1325 msgid "DSL Status"
1326 msgstr "Status DSL"
1327
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1329 msgid "DSL line mode"
1330 msgstr "Tryb linii DSL"
1331
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
1333 msgid "DTIM Interval"
1334 msgstr "Interwał DTIM"
1335
1336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1337 msgid "DUID"
1338 msgstr "DUID"
1339
1340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1341 msgid "Data Rate"
1342 msgstr "Szybkość przesyłania danych"
1343
1344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1346 msgid "Debug"
1347 msgstr "Debugowanie"
1348
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1211
1351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
1352 msgid "Default %d"
1353 msgstr "Domyślne %d"
1354
1355 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1356 msgid "Default Route"
1357 msgstr "Domyślna ścieżka routingu"
1358
1359 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1363 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1365 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1366 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1367 msgid "Default gateway"
1368 msgstr "Brama domyślna"
1369
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1371 msgid "Default is stateless + stateful"
1372 msgstr "Domyślnie jest to stateless + stateful"
1373
1374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1375 msgid "Default state"
1376 msgstr "Stan domyślny"
1377
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1379 msgid "Define a name for this network."
1380 msgstr "Określ nazwę dla tej sieci."
1381
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1383 msgid ""
1384 "Define additional DHCP options, for example "
1385 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1386 "servers to clients."
1387 msgstr ""
1388 "Zdefiniuj dodatkowe opcje DHCP, np. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>"
1389 "\" rozgłasza domyślne serwery DNS klientom DHCP."
1390
1391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:966
1392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1215
1393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1218
1394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1526
1395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1735
1396 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1397 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1399 msgid "Delete"
1400 msgstr "Usuń"
1401
1402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1404 msgid "Delete key"
1405 msgstr "Usuń klucz"
1406
1407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1634
1408 msgid "Delete request failed: %s"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:726
1412 msgid "Delete this network"
1413 msgstr "Usuń tą sieć"
1414
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
1416 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1417 msgstr "Interwał komunikatu o wskazaniu dostawy ruchu"
1418
1419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1420 msgid "Description"
1421 msgstr "Opis"
1422
1423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1731
1424 msgid "Deselect"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1428 msgid "Design"
1429 msgstr "Motyw"
1430
1431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1433 msgid "Destination"
1434 msgstr "Przeznaczenie"
1435
1436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1438 msgid "Destination zone"
1439 msgstr "Strefa docelowa"
1440
1441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
1448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1452 msgid "Device"
1453 msgstr "Urządzenie"
1454
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
1456 msgid "Device Configuration"
1457 msgstr "Konfiguracja urządzenia"
1458
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
1460 msgid "Device is not active"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
1465 msgid "Device is restarting…"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2539
1469 msgid "Device unreachable!"
1470 msgstr "Urządzenie nieosiągalne!"
1471
1472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1473 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1474 msgstr "Urządzenie nieosiągalne! Wciąż czekam na urządzenie..."
1475
1476 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:44
1477 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1478 msgid "Diagnostics"
1479 msgstr "Diagnostyka"
1480
1481 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1482 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1483 msgid "Dial number"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1535
1487 msgid "Directory"
1488 msgstr "Katalog"
1489
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:718
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:758
1492 msgid "Disable"
1493 msgstr "Wyłącz"
1494
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1496 msgid ""
1497 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1498 "this interface."
1499 msgstr ""
1500 "Wyłącz <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> na "
1501 "tym interfejsie."
1502
1503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1505 msgid "Disable DNS lookups"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1509 msgid "Disable Encryption"
1510 msgstr "Wyłącz szyfrowanie"
1511
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:977
1513 msgid "Disable Inactivity Polling"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
1517 msgid "Disable this network"
1518 msgstr "Wyłącz tą sieć"
1519
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
1521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1522 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1523 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1524 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1525 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1526 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1528 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1529 msgid "Disabled"
1530 msgstr "Wyłączone"
1531
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
1533 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1534 msgstr "Rozłączaj przy niskim stanie ramek ACK"
1535
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:191
1537 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1538 msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918"
1539
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:156
1542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
1543 msgid "Disconnect"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1547 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1548 msgid "Disconnection attempt failed"
1549 msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się"
1550
1551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1377
1552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1972
1553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2423
1554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2510
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
1556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1557 msgid "Dismiss"
1558 msgstr "Odrzuć"
1559
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:774
1561 msgid "Distance Optimization"
1562 msgstr "Optymalizacja odległości"
1563
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:774
1565 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1566 msgstr "Odległość do najdalej oddalonego członka sieci w metrach."
1567
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1569 msgid ""
1570 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1571 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1572 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1573 "firewalls"
1574 msgstr ""
1575 "Dnsmasq jest kombajnem serwera <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1576 "Protocol\">DHCP</abbr> połączonym z serwerem <abbr title=\"Domain Name System"
1577 "\">DNS</abbr>. Jest to serwer przekazujący (Fowarder) dla firewalli <abbr "
1578 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1579
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
1581 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1582 msgstr "Nie cache`uj odpowiedzi negatywnych, np. nie dla bieżących domen"
1583
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:122
1585 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1586 msgstr ""
1587 "Nie przekazuj zapytań które nie mogą być zrealizowane przez publiczne "
1588 "serwery nazw"
1589
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1591 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1592 msgstr "Nie przekazuj odwrotnych lookup`ów do sieci lokalnych"
1593
1594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1620
1595 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1599 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1600 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć następujący klucz SSH?"
1601
1602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1603 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1618
1607 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:72
1611 msgid "Domain required"
1612 msgstr "Wymagana domena"
1613
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
1615 msgid "Domain whitelist"
1616 msgstr "Whitelist domen (Dozwolone domeny)"
1617
1618 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1619 msgid "Don't Fragment"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1623 msgid ""
1624 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1625 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1626 msgstr ""
1627 "Nie przekazuj zapytań <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> bez "
1628 "nazwy <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>'a"
1629
1630 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1631 msgid "Down"
1632 msgstr "Dół"
1633
1634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1635 msgid "Download backup"
1636 msgstr "Pobierz kopię zapasową"
1637
1638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1639 msgid "Download mtdblock"
1640 msgstr "Pobierz mtdblock"
1641
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1643 msgid "Downstream SNR offset"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1174
1647 msgid "Drag to reorder"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1651 msgid "Dropbear Instance"
1652 msgstr "Usługa Dropbear"
1653
1654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1655 msgid ""
1656 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1657 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1658 msgstr ""
1659 "Dropbear oferuje zdalny dostęp do konsoli (shell`a) poprzez swojego klienta "
1660 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> oraz serwer <abbr title=\"Secure Copy"
1661 "\">SCP</abbr>"
1662
1663 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1664 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1665 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1669 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1670 msgstr ""
1671 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamiczne"
1672
1673 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1674 msgid "Dynamic tunnel"
1675 msgstr "Tunel dynamiczny"
1676
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1678 msgid ""
1679 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1680 "having static leases will be served."
1681 msgstr ""
1682 "Dynamicznie rezerwuje adresy DHCP dla klientów. Jeśli jest wyłączone tylko "
1683 "klienci posiadający stałe dzierżawy będą obsłużeni."
1684
1685 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1686 msgid "EA-bits length"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
1690 msgid "EAP-Method"
1691 msgstr "Metoda protokołu rozszerzonego uwierzytelniania (EAP)"
1692
1693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1193
1694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1196
1695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1452
1696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1697 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1700 msgid "Edit"
1701 msgstr "Edycja"
1702
1703 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1704 msgid ""
1705 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1706 "reload the page."
1707 msgstr ""
1708
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:721
1710 msgid "Edit this network"
1711 msgstr "Edytuj tą sieć"
1712
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:672
1714 msgid "Edit wireless network"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1718 msgid "Emergency"
1719 msgstr "Ratunkowy"
1720
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:718
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:758
1723 msgid "Enable"
1724 msgstr "Włączone"
1725
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1727 msgid ""
1728 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1729 "snooping"
1730 msgstr ""
1731 "Włącz nasłuchiwanie <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</"
1732 "abbr>"
1733
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1735 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1736 msgstr "Włącz <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1737
1738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1741 msgid "Enable DNS lookups"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1745 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1746 msgstr "Włącz dynamiczną aktualizację punktu końcowego sieci HE.net"
1747
1748 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1749 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1750 msgstr "Włącz negocjację IPv6"
1751
1752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1757 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1758 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1759 msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP"
1760
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1762 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1763 msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo"
1764
1765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1766 msgid "Enable NTP client"
1767 msgstr "Włącz klienta NTP"
1768
1769 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1770 msgid "Enable Single DES"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1774 msgid "Enable TFTP server"
1775 msgstr "Włącz serwer TFTP"
1776
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1778 msgid "Enable VLAN functionality"
1779 msgstr "Włącz funkcjonalność VLAN"
1780
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1782 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1783 msgstr "Włącz przycisk WPS, wymaga WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1784
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1786 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1787 msgstr "Włącz środki zaradcze dotyczące ponownej instalacji kluczy (KRACK)"
1788
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1790 msgid "Enable learning and aging"
1791 msgstr "Włącz uczenie się i starzenie"
1792
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1794 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1798 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1802 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1803 msgstr ""
1804
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
1806 msgid "Enable this network"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1810 msgid "Enable/Disable"
1811 msgstr "Włącz/Wyłącz"
1812
1813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1816 msgid "Enabled"
1817 msgstr "Włączone"
1818
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1820 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1821 msgstr "Włącz nasłuchiwanie IGMP na tym moście"
1822
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
1824 msgid ""
1825 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1826 "Domain"
1827 msgstr ""
1828 "Aktywuje szybki roaming pomiędzy punktami dostępowymi, które należą do tej "
1829 "samej domeny"
1830
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1832 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1833 msgstr ""
1834 "Włącz protokół <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> na tym "
1835 "moście"
1836
1837 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1838 msgid "Encapsulation limit"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1843 msgid "Encapsulation mode"
1844 msgstr "Sposób enkapsulacji"
1845
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
1847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:996
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
1850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
1851 msgid "Encryption"
1852 msgstr "Szyfrowanie"
1853
1854 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1855 msgid "Endpoint Host"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1859 msgid "Endpoint Port"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1863 msgid "Enter custom value"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1867 msgid "Enter custom values"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1871 msgid "Erasing..."
1872 msgstr "Usuwanie..."
1873
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1880 msgid "Error"
1881 msgstr "Błąd"
1882
1883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1884 msgid "Errored seconds (ES)"
1885 msgstr "Ilość błędów (ES)"
1886
1887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2766
1888 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1432
1889 msgid "Ethernet Adapter"
1890 msgstr "Karta Ethernet"
1891
1892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2757
1893 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1422
1894 msgid "Ethernet Switch"
1895 msgstr "Switch Ethernet"
1896
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
1898 msgid "Exclude interfaces"
1899 msgstr "Wyklucz interfejsy"
1900
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:152
1902 msgid "Expand hosts"
1903 msgstr "Rozwiń hosty"
1904
1905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1906 msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1910 msgid "Expecting: %s"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1914 msgid "Expires"
1915 msgstr "Wygasa"
1916
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1918 msgid ""
1919 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1920 msgstr "Czas wygasania dzierżawy adresu, minimum to 2 Minuty (<code>2m</code>)."
1921
1922 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1923 msgid "External"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
1927 msgid "External R0 Key Holder List"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
1931 msgid "External R1 Key Holder List"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
1935 msgid "External system log server"
1936 msgstr "Serwer zewnętrzny dla logów systemowych"
1937
1938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
1939 msgid "External system log server port"
1940 msgstr "Port zewnętrznego serwera logów systemowych"
1941
1942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
1943 msgid "External system log server protocol"
1944 msgstr "Protokół zewnętrznego serwera logów systemowych"
1945
1946 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1947 msgid "Extra SSH command options"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
1951 msgid "FT over DS"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
1955 msgid "FT over the Air"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1959 msgid "FT protocol"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
1963 msgid "Failed to change the system password."
1964 msgstr ""
1965
1966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2498
1967 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1968 msgstr "Nie udało się zatwierdzić w ciągu %ds, czekam na wycofanie…"
1969
1970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
1971 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542
1975 msgid "File"
1976 msgstr "Plik"
1977
1978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1495
1979 msgid "File not accessible"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1675
1983 msgid "Filename"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
1987 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1988 msgstr "Rozgłoszono nazwę pliku obrazu startowego do klientów"
1989
1990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
1991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
1992 msgid "Filesystem"
1993 msgstr "System plików"
1994
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:116
1996 msgid "Filter private"
1997 msgstr "Filtruj prywatne"
1998
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2000 msgid "Filter useless"
2001 msgstr "Filtruj bezużyteczne"
2002
2003 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2004 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2005 msgid "Finalizing failed"
2006 msgstr "Finalizacja nie powiodła się"
2007
2008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2009 msgid ""
2010 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2011 "with defaults based on what was detected"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:699
2015 msgid "Find and join network"
2016 msgstr "Znajdź i podłącz się do sieci"
2017
2018 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2019 msgid "Finish"
2020 msgstr "Zakończ"
2021
2022 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:12
2023 msgid "Firewall"
2024 msgstr "Zapora"
2025
2026 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2027 msgid "Firewall Mark"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2031 msgid "Firewall Settings"
2032 msgstr "Ustawienia firewalla"
2033
2034 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2035 msgid "Firewall Status"
2036 msgstr "Stan firewalla"
2037
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2039 msgid "Firmware File"
2040 msgstr "Plik firmware"
2041
2042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:41
2043 msgid "Firmware Version"
2044 msgstr "Wersja firmware"
2045
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
2047 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2048 msgstr "Stały port źródłowy dla wychodzących zapytań DNS"
2049
2050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2052 msgid "Flash image..."
2053 msgstr "Wgraj obraz..."
2054
2055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2056 msgid "Flash image?"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2060 msgid "Flash new firmware image"
2061 msgstr "Wgraj nowy firmware"
2062
2063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2064 msgid "Flash operations"
2065 msgstr "Operacje aktualizacji"
2066
2067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2069 msgid "Flashing…"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2073 msgid "Force"
2074 msgstr "Wymuś"
2075
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
2077 msgid "Force 40MHz mode"
2078 msgstr "Wymuś tryb 40MHz"
2079
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1035
2081 msgid "Force CCMP (AES)"
2082 msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
2083
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2085 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2086 msgstr ""
2087 "Wymuś uruchomienie serwera DHCP w tej sieci nawet gdy wykryto inny serwer."
2088
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1036
2090 msgid "Force TKIP"
2091 msgstr "Wymuś TKIP"
2092
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1037
2094 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2095 msgstr "Wymuś TKIP i CCMP (AES)"
2096
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2098 msgid "Force link"
2099 msgstr "Wymuś połączenie"
2100
2101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2102 msgid "Force upgrade"
2103 msgstr "Wymuś uaktualnienie"
2104
2105 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2106 msgid "Force use of NAT-T"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2110 msgid "Form token mismatch"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2114 msgid "Forward DHCP traffic"
2115 msgstr "Przekazuj ruch DHCP"
2116
2117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2118 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2119 msgstr "Próby korekcji błędów (FECS)"
2120
2121 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2122 msgid "Forward broadcast traffic"
2123 msgstr "Przekazuj broadcast`y"
2124
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
2126 msgid "Forward mesh peer traffic"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2130 msgid "Forwarding mode"
2131 msgstr "Tryb przekazywania"
2132
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:778
2134 msgid "Fragmentation Threshold"
2135 msgstr "Próg Fragmentacji"
2136
2137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2138 msgid "Free"
2139 msgstr "Wolna"
2140
2141 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2142 msgid ""
2143 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2144 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2145 msgstr ""
2146
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
2149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:56
2150 msgid "GHz"
2151 msgstr "GHz"
2152
2153 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2154 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2155 msgid "GPRS only"
2156 msgstr "Tylko GPRS"
2157
2158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2159 msgid "Gateway"
2160 msgstr "Brama"
2161
2162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2163 msgid "Gateway Ports"
2164 msgstr "Porty bramy"
2165
2166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2167 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2168 msgid "Gateway address is invalid"
2169 msgstr "Adres bramy jest nieprawidłowy"
2170
2171 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
2172 msgid "Gateway metric"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:65
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2180 msgid "General Settings"
2181 msgstr "Ustawienia główne"
2182
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:744
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
2187 msgid "General Setup"
2188 msgstr "Ustawienia podstawowe"
2189
2190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2191 msgid "Generate Config"
2192 msgstr "Wygeneruj konfigurację"
2193
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1359
2195 msgid "Generate PMK locally"
2196 msgstr "Wygeneruj PMK lokalnie"
2197
2198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2199 msgid "Generate archive"
2200 msgstr "Twórz archiwum"
2201
2202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2203 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2204 msgstr ""
2205 "Hasło nie zostało zmienione, wpisane poprzednie hasło routera jest "
2206 "niewłaściwe!"
2207
2208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2209 msgid "Global Settings"
2210 msgstr "Ustawienia globalne"
2211
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2213 msgid "Global network options"
2214 msgstr "Globalne opcje sieciowe"
2215
2216 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2217 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2218 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2219 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2220 msgid "Go to password configuration..."
2221 msgstr "Przejdź do konfiguracji hasła..."
2222
2223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1117
2224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1619
2225 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2226 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2227 msgid "Go to relevant configuration page"
2228 msgstr "Przejdź do powiązanych ustawień"
2229
2230 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2231 msgid "Group Password"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2235 msgid "Guest"
2236 msgstr "Gość"
2237
2238 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2239 msgid "HE.net password"
2240 msgstr "Hasło HE.net"
2241
2242 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2243 msgid "HE.net username"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2247 msgid "Hang Up"
2248 msgstr "Rozłącz"
2249
2250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2251 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2252 msgstr "Błędy kodu nagłówka (HEC)"
2253
2254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2255 msgid ""
2256 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2257 "the timezone."
2258 msgstr ""
2259 "Tutaj możesz skonfigurować podstawowe ustawienia twojego urządzenia, np. "
2260 "nazwę hosta, strefę czasową."
2261
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
2263 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2264 msgstr ""
2265 "Ukryj <abbr title=\"Extended Service Set Identifier (Nazwę sieci)\">ESSID</"
2266 "abbr>"
2267
2268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2269 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2270 msgid "Hide empty chains"
2271 msgstr "Ukryj puste łańcuchy"
2272
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1976
2274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
2276 msgid "Host"
2277 msgstr "Host"
2278
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2280 msgid "Host entries"
2281 msgstr "Wpisy PC"
2282
2283 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2284 msgid "Host expiry timeout"
2285 msgstr "Czas wygasania hosta"
2286
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2288 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2289 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> lub sieć Hosta"
2290
2291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2292 msgid "Host-Uniq tag content"
2293 msgstr "Zawartość znacznika Host-Uniq"
2294
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:38
2299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2301 msgid "Hostname"
2302 msgstr "Nazwa hosta"
2303
2304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2305 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2306 msgstr "Nazwa hosta wysyłana podczas negocjacji DHCP"
2307
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2309 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:34
2310 msgid "Hostnames"
2311 msgstr "Nazwy hostów"
2312
2313 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2314 msgid "Hybrid"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2318 msgid "IKE DH Group"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2322 msgid "IP Addresses"
2323 msgstr "Adres IP"
2324
2325 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2326 msgid "IP Protocol"
2327 msgstr "Protokół IP"
2328
2329 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
2330 msgid "IP Type"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2334 msgid "IP address"
2335 msgstr "Adres IP"
2336
2337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2338 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2339 msgid "IP address in invalid"
2340 msgstr "Nieprawidłowy adres IP"
2341
2342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2343 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2344 msgid "IP address is missing"
2345 msgstr "Brakuje adresu IP"
2346
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2352 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2353 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2354 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2355 msgid "IPv4"
2356 msgstr "IPv4"
2357
2358 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2359 msgid "IPv4 Firewall"
2360 msgstr "Firewall IPv4"
2361
2362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2363 msgid "IPv4 Upstream"
2364 msgstr "Źródłowy IPv4"
2365
2366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2367 msgid "IPv4 address"
2368 msgstr "Adres IPv4"
2369
2370 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2371 msgid "IPv4 assignment length"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2375 msgid "IPv4 broadcast"
2376 msgstr "Transmisja IPv4"
2377
2378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2379 msgid "IPv4 gateway"
2380 msgstr "Brama IPv4"
2381
2382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2383 msgid "IPv4 netmask"
2384 msgstr "Maska IPv4"
2385
2386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2387 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
2391 msgid "IPv4 only"
2392 msgstr "Tylko IPv4"
2393
2394 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2395 msgid "IPv4 prefix"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2399 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2400 msgid "IPv4 prefix length"
2401 msgstr "Długość prefiksu IPv4"
2402
2403 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2404 msgid "IPv4+IPv6"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2409 msgid "IPv4-Address"
2410 msgstr "Adres IPv4"
2411
2412 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2413 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2414 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
2418 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2431 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2432 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2433 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2434 msgid "IPv6"
2435 msgstr "IPv6"
2436
2437 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2438 msgid "IPv6 Firewall"
2439 msgstr "Firewall IPv6"
2440
2441 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2442 msgid "IPv6 Neighbours"
2443 msgstr "Sąsiedztwo IPv6"
2444
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2446 msgid "IPv6 Settings"
2447 msgstr "Ustawienia IPv6"
2448
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2450 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2451 msgstr "IPv6 Prefiks-ULA"
2452
2453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2454 msgid "IPv6 Upstream"
2455 msgstr "Źródłowy IPv6"
2456
2457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2458 msgid "IPv6 address"
2459 msgstr "Adres IPv6"
2460
2461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2462 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2463 msgid "IPv6 assignment hint"
2464 msgstr "Wskazówka przypisania IPv6"
2465
2466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2467 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2468 msgid "IPv6 assignment length"
2469 msgstr "Długość przydziału IPv6"
2470
2471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2472 msgid "IPv6 gateway"
2473 msgstr "Brama IPv6"
2474
2475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2476 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
2480 msgid "IPv6 only"
2481 msgstr "Tylko IPv6"
2482
2483 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2485 msgid "IPv6 prefix"
2486 msgstr "Prefiks IPv6"
2487
2488 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2489 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2490 msgid "IPv6 prefix length"
2491 msgstr "Długość prefiksu IPv6"
2492
2493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2495 msgid "IPv6 routed prefix"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2499 msgid "IPv6 suffix"
2500 msgstr "Sufiks IPv6"
2501
2502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2503 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2504 msgid "IPv6-Address"
2505 msgstr "Adres IPv6"
2506
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2508 msgid "IPv6-PD"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2513 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2514 msgstr "IPv6-w-IPv4 (RFC4213)"
2515
2516 # 6rd to nie "szóste", tylko IPv6 rapid deployment
2517 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2519 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2520 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6rd)"
2521
2522 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2524 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2525 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6to4)"
2526
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
2528 msgid "Identity"
2529 msgstr "Tożsamość"
2530
2531 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2532 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2536 msgid "If checked, encryption is disabled"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2541 msgid ""
2542 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2543 msgstr ""
2544 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez jego UUID zamiast <abbr title="
2545 "\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2546
2547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2549 msgid ""
2550 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2551 "device node"
2552 msgstr ""
2553 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez nazwę partycji zamiast <abbr "
2554 "title=\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2555
2556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2557 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2558 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2559 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2565 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2566 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2569 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2571 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2572 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2573 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2574 msgstr "Jeśli odznaczone, nie ma zdefiniowanej domyślnej ścieżki routingu"
2575
2576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2577 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2579 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2580 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2582 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2585 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2586 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2587 msgstr "Jeśli odznaczone, rozgłoszane adresy serwerów DNS są ignorowane"
2588
2589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2590 msgid ""
2591 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2592 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2593 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2594 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2595 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2596 msgstr ""
2597 "Jeśli ilość twojej pamięci fizycznej jest niewystarczająca, nieużywane "
2598 "miejsce na dysku może być tymczasowo wykorzystane na urządzenie pliku "
2599 "wymiany. W rezultacie większa ilość pamięci <abbr title=\"Random Access "
2600 "Memory\">RAM</abbr> będzie dostępna. Uwaga - plik wymiany jest dużo "
2601 "wolniejszy niż pamięć <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2602
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
2604 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2608 msgid "Ignore interface"
2609 msgstr "Ignoruj interfejs"
2610
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:89
2612 msgid "Ignore resolve file"
2613 msgstr "Ignoruj pliki resolve"
2614
2615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2616 msgid "Image"
2617 msgstr "Obraz"
2618
2619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2620 msgid "In"
2621 msgstr "W"
2622
2623 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2624 msgid ""
2625 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2626 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2627 msgstr ""
2628
2629 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2630 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2631 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2633 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2634 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2635 msgid "Inactivity timeout"
2636 msgstr "Czas bezczynności"
2637
2638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2639 msgid "Inbound:"
2640 msgstr "Przychodzący:"
2641
2642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2643 msgid "Info"
2644 msgstr "Informacja"
2645
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2647 msgid "Information"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2651 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2652 msgid "Initialization failure"
2653 msgstr "Błąd inicjalizacji"
2654
2655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2656 msgid "Initscript"
2657 msgstr "Skrypt startowy"
2658
2659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2660 msgid "Initscripts"
2661 msgstr "Skrypty startowe"
2662
2663 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2664 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2665 msgstr ""
2666 "Zainstaluj iputils-traceroute6 w celu skorzystania z traceroute dla iPv6"
2667
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2669 msgid "Install protocol extensions..."
2670 msgstr "Instaluj rozszerzenia protokołów..."
2671
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2677 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2678 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2680 msgid "Interface"
2681 msgstr "Interfejs"
2682
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2684 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2685 msgstr ""
2686
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
2688 msgid "Interface Configuration"
2689 msgstr "Konfiguracja Interfejsu"
2690
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
2693 msgid "Interface has %d pending changes"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2697 msgid "Interface is marked for deletion"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2701 msgid "Interface is reconnecting..."
2702 msgstr "Ponowne łączenie interfejsu..."
2703
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2707 msgid "Interface is shutting down..."
2708 msgstr "Interfejs jest wyłączany..."
2709
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2711 msgid "Interface is starting..."
2712 msgstr ""
2713
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2715 msgid "Interface is stopping..."
2716 msgstr ""
2717
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
2719 msgid "Interface name"
2720 msgstr "Nazwa interfejsu"
2721
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2724 msgid "Interface not present or not connected yet."
2725 msgstr "Interfejs nie istnieje lub nie jest jeszcze podłączony."
2726
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2729 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:21
2730 msgid "Interfaces"
2731 msgstr "Interfejsy"
2732
2733 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2734 msgid "Internal"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2738 msgid "Internal Server Error"
2739 msgstr "Wewnętrzny błąd serwera"
2740
2741 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2742 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2743 msgid "Invalid"
2744 msgstr "Niewłaściwy"
2745
2746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2747 msgid "Invalid Base64 key string"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2751 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2752 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko ID pomiędzy %d a %d."
2753
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2755 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2756 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko unikalne ID"
2757
2758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2759 msgid "Invalid argument"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2763 msgid "Invalid command"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2767 msgid "Invalid hexadecimal value"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2771 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2772 msgstr "Niewłaściwy login i/lub hasło! Spróbuj ponownie."
2773
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2775 msgid "Isolate Clients"
2776 msgstr "Izoluj klientów"
2777
2778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2779 msgid ""
2780 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2781 "flash memory, please verify the image file!"
2782 msgstr ""
2783 "Wygląda na to, że próbujesz wgrać obraz większy niż twoja pamięć flash, "
2784 "proszę sprawdź czy to właściwy obraz!"
2785
2786 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2787 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2788 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2789 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2790 msgid "JavaScript required!"
2791 msgstr "JavaScript jest wymagany!"
2792
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
2794 msgid "Join Network"
2795 msgstr "Połącz z siecią"
2796
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
2798 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2799 msgstr "Przyłącz do sieci: Skanuj sieci Wi-Fi"
2800
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
2802 msgid "Joining Network: %q"
2803 msgstr "Przyłączanie do sieci: %q"
2804
2805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2806 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:18
2810 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2811 msgid "Kernel Log"
2812 msgstr "Log jądra"
2813
2814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:42
2815 msgid "Kernel Version"
2816 msgstr "Wersja jądra"
2817
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
2819 msgid "Key"
2820 msgstr "Klucz"
2821
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1295
2827 msgid "Key #%d"
2828 msgstr "Klucz #%d"
2829
2830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2831 msgid "Kill"
2832 msgstr "Zabij"
2833
2834 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2835 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2836 msgid "L2TP"
2837 msgstr "L2TP"
2838
2839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2840 msgid "L2TP Server"
2841 msgstr "Serwer L2TP"
2842
2843 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2848 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2849 msgid "LCP echo failure threshold"
2850 msgstr "Próg błędu echa LCP"
2851
2852 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2857 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2858 msgid "LCP echo interval"
2859 msgstr "Interwał echa LCP"
2860
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2862 msgid "LLC"
2863 msgstr "LLC"
2864
2865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2867 msgid "Label"
2868 msgstr "Oznaczenie"
2869
2870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2871 msgid "Language"
2872 msgstr "Język"
2873
2874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2875 msgid "Language and Style"
2876 msgstr "Wygląd i język"
2877
2878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2879 msgid "Latency"
2880 msgstr "Opoźnienie"
2881
2882 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2883 msgid "Leaf"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2888 msgid "Lease time"
2889 msgstr "Czas dzierżawy"
2890
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:85
2892 msgid "Leasefile"
2893 msgstr "Plik dzierżaw"
2894
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2898 msgid "Leasetime remaining"
2899 msgstr "Pozostały czas dzierżawy"
2900
2901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2904 msgid "Leave empty to autodetect"
2905 msgstr "Pozostaw puste, aby automatycznie wykryć"
2906
2907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2908 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2911 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2912 msgstr "Pozostaw puste, aby użyć bieżącego adresu WAN"
2913
2914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2408
2915 msgid "Legend:"
2916 msgstr "Legenda:"
2917
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
2919 msgid "Limit"
2920 msgstr "Limit"
2921
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
2923 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2924 msgstr ""
2925 "Ogranicz usługi DNS do podsieci interfejsów, na których obsługujemy DNS."
2926
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
2928 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2929 msgstr "Ogranicz nasłuchiwanie do tych interfesjów, oraz loopbacku."
2930
2931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2932 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2933 msgstr "Tłumienie linii (LATN)"
2934
2935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
2936 msgid "Line Mode"
2937 msgstr "Tryb linii"
2938
2939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
2940 msgid "Line State"
2941 msgstr "Stan linii"
2942
2943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
2944 msgid "Line Uptime"
2945 msgstr "Czas działania linii"
2946
2947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:90
2948 msgid "Link On"
2949 msgstr "Połączenie aktywne"
2950
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2952 msgid ""
2953 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2954 "requests to"
2955 msgstr ""
2956 "Lista serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> do których będą "
2957 "przekazywane zapytania"
2958
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
2960 msgid ""
2961 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2962 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2963 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2964 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2965 "Association."
2966 msgstr ""
2967
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
2969 msgid ""
2970 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2971 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2972 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2973 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2974 "PMK-R1 keys."
2975 msgstr ""
2976
2977 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
2978 msgid "List of SSH key files for auth"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:205
2982 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2983 msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi RFC1918"
2984
2985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
2986 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2987 msgstr "Lista hostów które dostarczają zafałszowane wyniki NX domain"
2988
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
2990 msgid "Listen Interfaces"
2991 msgstr "Nasłuchuj interfejs"
2992
2993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
2994 msgid "Listen Port"
2995 msgstr "Nasłuchuj port"
2996
2997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2998 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2999 msgstr ""
3000 "Słuchaj tylko na podanym interfejsie, lub jeśli nie podano na wszystkich"
3001
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:215
3003 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3004 msgstr "Port nasłuchu dla przychodzących zapytań DNS"
3005
3006 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:23
3007 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
3008 msgid "Load"
3009 msgstr "Obciążenie"
3010
3011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:45
3012 msgid "Load Average"
3013 msgstr "Średnie obciążenie"
3014
3015 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
3016 msgid "Loading"
3017 msgstr "Ładowanie"
3018
3019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1796
3020 msgid "Loading directory contents…"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2693
3024 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3025 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3026 msgid "Loading view…"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3030 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3031 msgid "Local IP address is invalid"
3032 msgstr "Lokalny adres IP jest nieprawidłowy"
3033
3034 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3035 msgid "Local IP address to assign"
3036 msgstr "Lokalny adres IP do przypisania"
3037
3038 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3042 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3043 msgid "Local IPv4 address"
3044 msgstr "Lokalny adres IPv4"
3045
3046 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3047 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3048 msgid "Local IPv6 address"
3049 msgstr "Lokalny adres IPv6"
3050
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
3052 msgid "Local Service Only"
3053 msgstr "Tylko serwis lokalny"
3054
3055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3056 msgid "Local Startup"
3057 msgstr "Lokalny autostart"
3058
3059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:43
3060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3061 msgid "Local Time"
3062 msgstr "Czas lokalny"
3063
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3065 msgid "Local domain"
3066 msgstr "Domena lokalna"
3067
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:145
3069 msgid ""
3070 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3071 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3072 msgstr ""
3073 "Specyfikacja domeny lokalnej. Nazwy należące do tej domeny nie są "
3074 "przekazywane dalej ani rozwijane przez DHCP lub tylko pliki hosts"
3075
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
3077 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3078 msgstr ""
3079 "Przyrostek (sufiks) domeny przyłączany do nazw DHCP i wpisów w pliku hosts"
3080
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:144
3082 msgid "Local server"
3083 msgstr "Serwer lokalny"
3084
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3086 msgid ""
3087 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3088 "available"
3089 msgstr ""
3090 "Zlokalizuj nazwę hosta w zależności od odpytującej podsieci jeśli jest "
3091 "dostępne więcej niż jedno IP"
3092
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
3094 msgid "Localise queries"
3095 msgstr "Zapytania lokalizujące"
3096
3097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3098 msgid "Log output level"
3099 msgstr "Poziom logowania"
3100
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
3102 msgid "Log queries"
3103 msgstr "Loguj zapytania"
3104
3105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3106 msgid "Logging"
3107 msgstr "Logowanie"
3108
3109 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3110 msgid "Login"
3111 msgstr "Zaloguj"
3112
3113 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:82
3114 msgid "Logout"
3115 msgstr "Wyloguj"
3116
3117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3118 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3119 msgstr "Utrata sygnału (LOSS)"
3120
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3122 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3123 msgstr "Najniższy wydzierżawiony adres jako offset dla adresu sieci."
3124
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3127 msgid "MAC"
3128 msgstr "MAC"
3129
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1975
3132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
3135 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3136 msgid "MAC-Address"
3137 msgstr "Adres MAC"
3138
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
3140 msgid "MAC-Address Filter"
3141 msgstr "Filtr adresów MAC"
3142
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
3144 msgid "MAC-Filter"
3145 msgstr "Filtr adresów MAC"
3146
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
3148 msgid "MAC-List"
3149 msgstr "Lista MAC"
3150
3151 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3153 msgid "MAP / LW4over6"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3157 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3158 msgid "MAP rule is invalid"
3159 msgstr "Reguła MAP jest nieprawidłowa"
3160
3161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3164 msgid "MBit/s"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3168 msgid "MD5"
3169 msgstr "MD5"
3170
3171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:65
3172 msgid "MHz"
3173 msgstr "MHz"
3174
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3176 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3177 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3178 msgid "MTU"
3179 msgstr "MTU"
3180
3181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3182 msgid ""
3183 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3184 "below:"
3185 msgstr ""
3186 "Upewnij się, że klonujesz główny system plików, używając czegoś podobnego do "
3187 "poleceń poniżej:"
3188
3189 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3190 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3196 msgid "Manual"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3539
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3201 msgid "Master"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3205 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3206 msgstr "Max. Osiągalna przepustowość danych (ATTNDR)"
3207
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
3209 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
3213 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3214 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba aktywnych dzierżaw DHCP"
3215
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3217 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3218 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba jednoczesnych zapytań DNS"
3219
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:242
3221 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3222 msgstr "Maksymalny dozwolony rozmiar pakietu EDNS.0 UDP"
3223
3224 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3225 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3226 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3227 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3228 msgstr "Maksymalny czas podany w sekundach do pełnej gotowości modemu"
3229
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3231 msgid "Maximum number of leased addresses."
3232 msgstr "Maksymalna liczba dzierżawionych adresów."
3233
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:765
3235 msgid "Maximum transmit power"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
3240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:57
3241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:65
3242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3245 msgid "Mbit/s"
3246 msgstr "Mbit/s"
3247
3248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3249 msgid "Medium"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3253 msgid "Memory"
3254 msgstr "Pamięć"
3255
3256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3257 msgid "Memory usage (%)"
3258 msgstr "Użycie pamięci (%)"
3259
3260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3542
3261 msgid "Mesh"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3265 msgid "Mesh ID"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:810
3269 msgid "Mesh Id"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3273 msgid "Method not found"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3277 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3278 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3279 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3280 msgid "Metric"
3281 msgstr "Metryka"
3282
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3284 msgid "Mirror monitor port"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3288 msgid "Mirror source port"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3292 msgid "Mobile Data"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
3296 msgid "Mobility Domain"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
3305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
3306 msgid "Mode"
3307 msgstr "Tryb"
3308
3309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:39
3310 msgid "Model"
3311 msgstr "Model"
3312
3313 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3314 msgid "Modem default"
3315 msgstr "Domyślny modem"
3316
3317 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3318 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
3319 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3320 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3321 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3322 msgid "Modem device"
3323 msgstr "Urządzenie modemowe"
3324
3325 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3326 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3327 msgid "Modem information query failed"
3328 msgstr "Zapytanie dotyczące modemu nie powiodło się"
3329
3330 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3331 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3332 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3333 msgid "Modem init timeout"
3334 msgstr "Limit czasu inicjacji modemu"
3335
3336 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
3337 msgid "ModemManager"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3543
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:884
3342 msgid "Monitor"
3343 msgstr "Monitor"
3344
3345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3346 msgid "More Characters"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1060
3350 msgid "More…"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3354 msgid "Mount Point"
3355 msgstr "Punkt montowania"
3356
3357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3359 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3360 msgid "Mount Points"
3361 msgstr "Punkty montowania"
3362
3363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3364 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3365 msgstr "Punkty montowania - Wpis montownia"
3366
3367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3368 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3369 msgstr "Punkty montowania - Wpis Swap"
3370
3371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3372 msgid ""
3373 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3374 "filesystem"
3375 msgstr ""
3376 "Punkty montowania definiują gdzie urządzenie pamięci zostanie podłączone do "
3377 "systemu plików"
3378
3379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3380 msgid "Mount attached devices"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3384 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3388 msgid "Mount options"
3389 msgstr "Opcje montowania"
3390
3391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3392 msgid "Mount point"
3393 msgstr "Punkt montownia"
3394
3395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3396 msgid "Mount swap not specifically configured"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3400 msgid "Mounted file systems"
3401 msgstr "Zamontowane systemy plików"
3402
3403 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3404 msgid "Move down"
3405 msgstr "Przesuń w dół"
3406
3407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3408 msgid "Move up"
3409 msgstr "Przesuń w górę"
3410
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
3412 msgid "NAS ID"
3413 msgstr "NAS ID"
3414
3415 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3416 msgid "NAT-T Mode"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3420 msgid "NAT64 Prefix"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3424 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3425 msgid "NCM"
3426 msgstr "NCM"
3427
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3429 msgid "NDP-Proxy"
3430 msgstr "Proxy NDP"
3431
3432 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3433 msgid "NT Domain"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3437 msgid "NTP server candidates"
3438 msgstr "Lista serwerów NTP"
3439
3440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1097
3441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
3443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3445 msgid "Name"
3446 msgstr "Nazwa"
3447
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1827
3449 msgid "Name of the new network"
3450 msgstr "Nazwa nowej sieci"
3451
3452 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3453 msgid "Navigation"
3454 msgstr "Nawigacja"
3455
3456 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
3459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
3462 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3463 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3464 msgid "Network"
3465 msgstr "Sieć"
3466
3467 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3468 msgid "Network Utilities"
3469 msgstr "Narzędzia sieciowe"
3470
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
3472 msgid "Network boot image"
3473 msgstr "Sieciowy obraz startowy"
3474
3475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3476 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3477 msgid "Network device is not present"
3478 msgstr "Urządzenie sieciowe nie jest obecne"
3479
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3481 msgid "New interface name…"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3485 msgid "Next »"
3486 msgstr "Następna »"
3487
3488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
3489 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3490 msgid "No"
3491 msgstr "Nie"
3492
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3494 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3495 msgstr "Brak skonfigurowanego serwera DHCP dla tego interfejsu"
3496
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
3498 msgid "No Encryption"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3502 msgid "No NAT-T"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3506 msgid "No data received"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1741
3510 msgid "No entries in this directory"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3514 msgid "No files found"
3515 msgstr "Nie znaleziono plików"
3516
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
3518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
3520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3521 msgid "No information available"
3522 msgstr "Brak dostępnych informacji"
3523
3524 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3526 msgid "No matching prefix delegation"
3527 msgstr "Brak zgodnej delegacji prefiksu"
3528
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:156
3530 msgid "No negative cache"
3531 msgstr "Brak odwrotnego cache`a"
3532
3533 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3534 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3535 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3536 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3537 msgid "No password set!"
3538 msgstr "Nie ustawiono hasła!"
3539
3540 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3541 msgid "No peers defined yet"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3546 msgid "No public keys present yet."
3547 msgstr "Nie ma jeszcze kluczy publicznych."
3548
3549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3550 msgid "No rules in this chain."
3551 msgstr "Brak zasad w tym łańcuchu."
3552
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
3554 msgid "No signal"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3559 msgid "No zone assigned"
3560 msgstr "Brak przypisanej strefy"
3561
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
3564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:154
3565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:189
3566 msgid "Noise"
3567 msgstr "Szum"
3568
3569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3570 msgid "Noise Margin (SNR)"
3571 msgstr "Margines szumów (SNR)"
3572
3573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3574 msgid "Noise:"
3575 msgstr "Szum:"
3576
3577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3578 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3579 msgstr "Nieprzewidziane błedy CRC (CRC_P)"
3580
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
3582 msgid "Non-wildcard"
3583 msgstr "Bez symboli wieloznacznych"
3584
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
3587 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
3588 msgid "None"
3589 msgstr "Brak"
3590
3591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3592 msgid "Normal"
3593 msgstr "Normalny"
3594
3595 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3596 msgid "Not Found"
3597 msgstr "Nie znaleziono"
3598
3599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3600 msgid "Not connected"
3601 msgstr "Nie podłączony"
3602
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3608 msgid "Not present"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3612 msgid "Not started on boot"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3616 msgid "Not supported"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3620 msgid "Notice"
3621 msgstr "Spostrzeżenie"
3622
3623 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3624 msgid "Nslookup"
3625 msgstr "Nslookup"
3626
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
3628 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3629 msgstr ""
3630 "Liczba buforowanych wpisów DNS (max wynosi 10000, 0 oznacza brak pamięci "
3631 "podręcznej)"
3632
3633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3634 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3638 msgid "Obfuscated Group Password"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3642 msgid "Obfuscated Password"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3646 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3652 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3653 msgid "Obtain IPv6-Address"
3654 msgstr "Uzyskaj adres IPv6"
3655
3656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
3657 msgid "Off-State Delay"
3658 msgstr "Zwłoka wyłączenia"
3659
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3661 msgid "On-Link route"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:64
3665 msgid "On-State Delay"
3666 msgstr "Zwłoka włączenia"
3667
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
3669 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3670 msgstr "Nazwa hosta lub adres MAC musu być podany!"
3671
3672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3673 msgid "One of the following: %s"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3678 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3679 msgstr "Jedno lub więcej pól zawiera nieprawidłowe wartości!"
3680
3681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3682 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3687 msgid "One or more required fields have no value!"
3688 msgstr "Jedno lub więcej pól nie posiada wpisanych wartości!"
3689
3690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3691 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3692 msgid "Open list..."
3693 msgstr "Otwórz listę..."
3694
3695 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3696 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3697 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:761
3701 msgid "Operating frequency"
3702 msgstr "Częstotliwość"
3703
3704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2415
3705 msgid "Option changed"
3706 msgstr "Wartość zmieniona"
3707
3708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2417
3709 msgid "Option removed"
3710 msgstr "Usunięto wartość"
3711
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
3713 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3714 msgid "Optional"
3715 msgstr "Opcjonalny"
3716
3717 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3718 msgid ""
3719 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3720 "starting with <code>0x</code>."
3721 msgstr ""
3722
3723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3724 msgid ""
3725 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3726 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3727 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3728 "for the interface."
3729 msgstr ""
3730 "Opcjonalne. Dopuszczalne wartości: 'eui64', 'random', stałe wartości takie "
3731 "jak '::1' lub '::1:2'. Kiedy prefiks IPv6 (taki jak 'a:b:c:d::') jest "
3732 "odbierany z serwera delegującego, użyj sufiksa (takiego jak '::1') aby "
3733 "utworzyć adres IPv6 ('a:b:c:d::1') dla tego interfejsu."
3734
3735 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3736 msgid ""
3737 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3738 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3739 msgstr ""
3740
3741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3742 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3743 msgstr ""
3744
3745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3746 msgid "Optional. Description of peer."
3747 msgstr "Opcjonalny. Opis peera."
3748
3749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3750 msgid ""
3751 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3752 "interface."
3753 msgstr ""
3754
3755 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3756 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3757 msgstr ""
3758
3759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3760 msgid "Optional. Port of peer."
3761 msgstr ""
3762
3763 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3764 msgid ""
3765 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3766 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3767 msgstr ""
3768
3769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3770 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3771 msgstr ""
3772
3773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3774 msgid "Options"
3775 msgstr "Opcje"
3776
3777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3778 msgid "Other:"
3779 msgstr "Inne:"
3780
3781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3782 msgid "Out"
3783 msgstr "Wychodzące"
3784
3785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3786 msgid "Outbound:"
3787 msgstr "Wychodzący:"
3788
3789 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3790 msgid "Output Interface"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3795 msgid "Output zone"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3800 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3801 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3802 msgid "Override MAC address"
3803 msgstr "Nadpisz adres MAC"
3804
3805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3807 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3808 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3809 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3810 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3811 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3812 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3817 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3818 msgid "Override MTU"
3819 msgstr "Nadpisz MTU"
3820
3821 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3822 msgid "Override TOS"
3823 msgstr "Nadpisz TOS"
3824
3825 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3826 msgid "Override TTL"
3827 msgstr "Nadpisz TTL"
3828
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
3830 msgid "Override default interface name"
3831 msgstr "Nadpisz domyślną nazwę interfejsu"
3832
3833 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3834 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3835 msgstr "Nadpisz adres bramy w odpowiedziach DHCP"
3836
3837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3838 msgid ""
3839 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3840 "subnet that is served."
3841 msgstr ""
3842 "Nadpisz maskę sieci wysyłaną do klientów. Zazwyczaj jest ona wyliczana z "
3843 "podsieci która jest rozsyłana."
3844
3845 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3846 msgid "Override the table used for internal routes"
3847 msgstr "Nadpisz tablicę routingu używaną dla wewnętrznych tras routowania"
3848
3849 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
3850 msgid "Overview"
3851 msgstr "Przegląd"
3852
3853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1587
3854 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3858 msgid "Owner"
3859 msgstr "Właściciel"
3860
3861 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
3862 msgid "PAP/CHAP (both)"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3866 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3867 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3873 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3874 msgid "PAP/CHAP password"
3875 msgstr "Hasło PAP/CHAP"
3876
3877 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3878 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
3879 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3885 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3886 msgid "PAP/CHAP username"
3887 msgstr "Nazwa użytkownika PAP/CHAP"
3888
3889 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3890 msgid "PDP Type"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
3894 msgid "PID"
3895 msgstr "PID"
3896
3897 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3898 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
3899 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3900 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3901 msgid "PIN"
3902 msgstr "PIN"
3903
3904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
3906 msgid "PIN code rejected"
3907 msgstr "Kod PIN został odrzucony"
3908
3909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1376
3910 msgid "PMK R1 Push"
3911 msgstr "PMK R1 Push"
3912
3913 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3915 msgid "PPP"
3916 msgstr "PPP"
3917
3918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3919 msgid "PPPoA Encapsulation"
3920 msgstr "Enkapsulacja PPPoA"
3921
3922 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3924 msgid "PPPoATM"
3925 msgstr "PPPoATM"
3926
3927 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3929 msgid "PPPoE"
3930 msgstr "PPPoE"
3931
3932 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3933 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
3934 msgid "PPPoSSH"
3935 msgstr "PPPoSSH"
3936
3937 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
3939 msgid "PPtP"
3940 msgstr "PPtP"
3941
3942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
3943 msgid "PSID offset"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
3947 msgid "PSID-bits length"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
3951 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3955 msgid "Packets"
3956 msgstr "Pakiety"
3957
3958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3960 msgid "Part of zone %q"
3961 msgstr "Część strefy %q"
3962
3963 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
3965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
3966 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
3967 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
3968 msgid "Password"
3969 msgstr "Hasło"
3970
3971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
3972 msgid "Password authentication"
3973 msgstr "Uwierzytelnianie hasłem"
3974
3975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
3976 msgid "Password of Private Key"
3977 msgstr "Hasło klucza prywatnego"
3978
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
3980 msgid "Password of inner Private Key"
3981 msgstr "Wewnętrzne hasło klucza prywatnego"
3982
3983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3987 msgid "Password strength"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
3991 msgid "Password2"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
3995 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3996 msgstr "Wklej lub przeciągnij plik klucza SSH…"
3997
3998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
3999 msgid "Path to CA-Certificate"
4000 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
4001
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
4003 msgid "Path to Client-Certificate"
4004 msgstr "Ścieżka do certyfikatu klienta"
4005
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
4007 msgid "Path to Private Key"
4008 msgstr "Ścieżka do Klucza Prywatnego"
4009
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
4011 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4012 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu CA"
4013
4014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
4015 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4016 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu Klienta"
4017
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
4019 msgid "Path to inner Private Key"
4020 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego klucza prywatnego"
4021
4022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4033 msgid "Peak:"
4034 msgstr "Szczyt:"
4035
4036 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4037 msgid "Peer IP address to assign"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4041 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4042 msgid "Peer address is missing"
4043 msgstr "Brakuje adresu Peera"
4044
4045 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4046 msgid "Peers"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4050 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4054 msgid "Perform reboot"
4055 msgstr "Wykonaj restart"
4056
4057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4058 msgid "Perform reset"
4059 msgstr "Wykonaj reset"
4060
4061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4062 msgid "Permission denied"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4066 msgid "Persistent Keep Alive"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4070 msgid "Phy Rate:"
4071 msgstr "Szybkość Phy:"
4072
4073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4074 msgid "Physical Settings"
4075 msgstr "Ustawienia sprzętowe"
4076
4077 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4078 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4079 msgid "Ping"
4080 msgstr "Ping"
4081
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4088 msgid "Pkts."
4089 msgstr "Pktw."
4090
4091 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4092 msgid "Please enter your username and password."
4093 msgstr "Proszę wprowadź swój login i hasło."
4094
4095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2228
4096 msgid "Please select the file to upload."
4097 msgstr ""
4098
4099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4100 msgid "Policy"
4101 msgstr "Polityka"
4102
4103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4104 msgid "Port"
4105 msgstr "Port"
4106
4107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:137
4108 msgid "Port %s"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4112 msgid "Port status:"
4113 msgstr "Status portu:"
4114
4115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4116 msgid "Potential negation of: %s"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4120 msgid "Power Management Mode"
4121 msgstr "Tryb zarządzania energią"
4122
4123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4124 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4125 msgstr "Przewidziane błedy CRC (CRCP_P)"
4126
4127 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4128 msgid "Prefer LTE"
4129 msgstr "Preferuj LTE"
4130
4131 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4132 msgid "Prefer UMTS"
4133 msgstr "Preferuj UMTS"
4134
4135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4136 msgid "Prefix Delegated"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4140 msgid "Preshared Key"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4145 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4148 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4149 msgid ""
4150 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4151 "ignore failures"
4152 msgstr ""
4153 "Przypuszczaj że klient może być martwy po zadanej ilości błedów echa LCP, "
4154 "wpisz 0 aby zignorować te błędy"
4155
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
4157 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4158 msgstr "Zapobiegaj nasłuchiwaniu na tych interfejsach."
4159
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
4161 msgid "Prevents client-to-client communication"
4162 msgstr "Zapobiega komunikacji między klientem a klientem"
4163
4164 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4165 msgid "Private Key"
4166 msgstr "Klucz prywatny"
4167
4168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4169 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4170 msgid "Processes"
4171 msgstr "Procesy"
4172
4173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4174 msgid "Profile"
4175 msgstr "Profil"
4176
4177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4178 msgid "Prot."
4179 msgstr "Prot."
4180
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4186 msgid "Protocol"
4187 msgstr "Protokół"
4188
4189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4190 msgid "Provide NTP server"
4191 msgstr "Włącz serwer NTP"
4192
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:704
4194 msgid "Provide new network"
4195 msgstr "Utwórz nową sieć"
4196
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
4198 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4199 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4200
4201 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4202 msgid "Public Key"
4203 msgstr "Klucz publiczny"
4204
4205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4206 msgid ""
4207 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4208 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4209 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4210 "code> file into the input field."
4211 msgstr ""
4212 "Klucze publiczne pozwalają na logowanie bez haseł SSH z wyższymi "
4213 "zabezpieczeniami w porównaniu do użycia zwykłych haseł. Aby przesłać nowy "
4214 "klucz do urządzenia, wklej klucz publiczny zgodny z OpenSSH lub przeciągnij "
4215 "plik <code>.pub</code> do pola wejściowego."
4216
4217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4218 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4219 msgstr ""
4220
4221 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4222 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4223 msgid "QMI Cellular"
4224 msgstr "Komórkowy QMI"
4225
4226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4227 msgid "Quality"
4228 msgstr "Jakość"
4229
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
4231 msgid ""
4232 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4233 "servers"
4234 msgstr ""
4235 "Zapytaj o wszystkie dostępne serwery <abbr title=\"Domain Name System\""
4236 ">DNS</abbr>"
4237
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
4239 msgid "R0 Key Lifetime"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
4243 msgid "R1 Key Holder"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4247 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:818
4251 msgid "RSSI threshold for joining"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:782
4255 msgid "RTS/CTS Threshold"
4256 msgstr "Próg RTS/CTS"
4257
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4260 msgid "RX"
4261 msgstr "RX"
4262
4263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:155
4264 msgid "RX Rate"
4265 msgstr "Szybkość RX"
4266
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1978
4268 msgid "RX Rate / TX Rate"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1211
4272 msgid "Radius-Accounting-Port"
4273 msgstr "Port Radius-Accounting"
4274
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1219
4276 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4277 msgstr "Sekret Radius-Accounting"
4278
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
4280 msgid "Radius-Accounting-Server"
4281 msgstr "Serwer Radius-Accounting"
4282
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
4284 msgid "Radius-Authentication-Port"
4285 msgstr "Port Radius-Authentication"
4286
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
4288 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4289 msgstr "Sekret Radius-Authentication"
4290
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
4292 msgid "Radius-Authentication-Server"
4293 msgstr "Serwer Radius-Authentication"
4294
4295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4296 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4297 msgstr ""
4298 "Surowe bajty kodowane szesnastkowo. Pozostaw puste, chyba że wymaga tego "
4299 "dostawca internetowy"
4300
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:82
4302 msgid ""
4303 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4304 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4305 msgstr ""
4306 "Przejrzyj plik <code>/etc/ethers</code> aby skonfigurować serwer <abbr title="
4307 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4308
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4310 msgid "Really switch protocol?"
4311 msgstr "Naprawdę zmienić protokół?"
4312
4313 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
4314 msgid "Realtime Graphs"
4315 msgstr "Wykresy w czasie rzeczywistym"
4316
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
4318 msgid "Reassociation Deadline"
4319 msgstr "Termin reasocjacji"
4320
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
4322 msgid "Rebind protection"
4323 msgstr "Przypisz ochronę"
4324
4325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4326 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4327 msgid "Reboot"
4328 msgstr "Restart"
4329
4330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4334 msgid "Rebooting…"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4338 msgid "Reboots the operating system of your device"
4339 msgstr "Uruchamia ponownie system na twoim urządzeniu"
4340
4341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:92
4342 msgid "Receive"
4343 msgstr "Odebrane"
4344
4345 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4346 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4347 msgstr ""
4348
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4350 msgid "Reconnect this interface"
4351 msgstr "Połącz ponownie ten interfejs"
4352
4353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4354 msgid "References"
4355 msgstr "Referencje"
4356
4357 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4358 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4359 msgid "Relay"
4360 msgstr "Przekaźnik"
4361
4362 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4363 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4364 msgid "Relay Bridge"
4365 msgstr "Most przekaźnikowy"
4366
4367 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4368 msgid "Relay between networks"
4369 msgstr "Przekaźnik pomiędzy sieciami"
4370
4371 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4372 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4373 msgid "Relay bridge"
4374 msgstr "Most przekaźnikowy"
4375
4376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4378 msgid "Remote IPv4 address"
4379 msgstr "Zdalny adres IPv4"
4380
4381 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4382 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4383 msgstr "Zdalny adres IPv4 lub FQDN"
4384
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:728
4386 msgid "Remove"
4387 msgstr "Usuń"
4388
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
4390 msgid "Replace wireless configuration"
4391 msgstr "Zamień konfigurację WiFi"
4392
4393 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4394 msgid "Request IPv6-address"
4395 msgstr "Zażądaj adresu IPv6"
4396
4397 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4398 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4399 msgstr "Zażądaj długość prefiksu IPv6"
4400
4401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4402 msgid "Request timeout"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1540
4406 msgid "Required"
4407 msgstr "Wymagany"
4408
4409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4410 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4411 msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3"
4412
4413 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4414 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4415 msgstr ""
4416
4417 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4418 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4419 msgstr ""
4420
4421 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4422 msgid ""
4423 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4424 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4425 "routes through the tunnel."
4426 msgstr ""
4427
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1099
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
4431 msgid "Requires hostapd"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1104
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
4436 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
4440 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
4445 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
4449 msgid ""
4450 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4451 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:139
4455 msgid ""
4456 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4457 "come from unsigned domains"
4458 msgstr ""
4459 "Wymagane jest wsparcie dla DNSSEC; sprawdzanie, czy niepodpisane odpowiedzi "
4460 "w domenie rzeczywiście pochodzą z domen bez znaku"
4461
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1111
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1113
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1123
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1124
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1125
4468 msgid "Requires wpa-supplicant"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1116
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
4473 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1118
4477 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
4481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1115
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1128
4483 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2921
4487 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4488 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4489 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4491 msgid "Reset"
4492 msgstr "Resetuj"
4493
4494 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4495 msgid "Reset Counters"
4496 msgstr "Wyczyść liczniki"
4497
4498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4499 msgid "Reset to defaults"
4500 msgstr "Resetuj do domyślnych"
4501
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:66
4503 msgid "Resolv and Hosts Files"
4504 msgstr "Pliki Resolv i Hosts"
4505
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:92
4507 msgid "Resolve file"
4508 msgstr "Plik Resolve"
4509
4510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4511 msgid "Resource not found"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:696
4516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4518 msgid "Restart"
4519 msgstr "Uruchom ponownie"
4520
4521 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4522 msgid "Restart Firewall"
4523 msgstr "Uruchom ponownie Firewalla"
4524
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:694
4526 msgid "Restart radio interface"
4527 msgstr "Uruchom ponownie interfejs radiowy"
4528
4529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4530 msgid "Restore"
4531 msgstr "Przywróć"
4532
4533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4534 msgid "Restore backup"
4535 msgstr "Przywróć kopię zapasową"
4536
4537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4539 msgid "Reveal/hide password"
4540 msgstr "Odsłoń/Ukryj hasło"
4541
4542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
4543 msgid "Revert"
4544 msgstr "Przywróć"
4545
4546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2514
4547 msgid "Revert changes"
4548 msgstr "Przywróć zmiany"
4549
4550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2663
4551 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4552 msgstr "Żądanie powrotu nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
4553
4554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
4555 msgid "Reverting configuration…"
4556 msgstr "Przywracanie konfiguracji…"
4557
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4559 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4560 msgstr "Katalog Root`a dla plików udostępnianych przez TFTP"
4561
4562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4563 msgid "Root preparation"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4567 msgid "Route Allowed IPs"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4571 msgid "Route table"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4575 msgid "Route type"
4576 msgstr "Typ trasy"
4577
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4579 msgid "Router Advertisement-Service"
4580 msgstr "Serwis rozgłoszeniowy routera"
4581
4582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4583 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4584 msgid "Router Password"
4585 msgstr "Hasło routera"
4586
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4588 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
4589 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4590 msgid "Routes"
4591 msgstr "Ścieżki routingu"
4592
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4594 msgid ""
4595 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4596 "can be reached."
4597 msgstr ""
4598 "Ścieżki routingu pokazują routerowi przez który interfejs oraz którą bramę "
4599 "może skomunikować się z daną siecią lub komputerem."
4600
4601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4602 msgid "Rule"
4603 msgstr "Reguła"
4604
4605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4606 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4607 msgstr ""
4608 "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów przed zamontowaniem urządzenia"
4609
4610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4611 msgid "Run filesystem check"
4612 msgstr "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów"
4613
4614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1307
4615 msgid "Runtime error"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4619 msgid "SHA256"
4620 msgstr "SHA256"
4621
4622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:190
4623 msgid "SNR"
4624 msgstr "SNR"
4625
4626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4627 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4628 msgid "SSH Access"
4629 msgstr "Dostęp SSH"
4630
4631 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4632 msgid "SSH server address"
4633 msgstr "Adres serwera SSH"
4634
4635 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4636 msgid "SSH server port"
4637 msgstr "Port serwera SSH"
4638
4639 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4640 msgid "SSH username"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4644 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4645 msgid "SSH-Keys"
4646 msgstr "Klucze SSH"
4647
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
4651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
4652 msgid "SSID"
4653 msgstr "SSID"
4654
4655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4656 msgid "SWAP"
4657 msgstr "SWAP"
4658
4659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1381
4660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2917
4661 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4666 msgid "Save"
4667 msgstr "Zapisz"
4668
4669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2913
4670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2427
4671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4672 msgid "Save & Apply"
4673 msgstr "Zapisz i zastosuj"
4674
4675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4676 msgid "Save mtdblock"
4677 msgstr "Zapisz mtdblock"
4678
4679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4680 msgid "Save mtdblock contents"
4681 msgstr "Zapisz zawartość mtdblock"
4682
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:701
4684 msgid "Scan"
4685 msgstr "Skanuj"
4686
4687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4688 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4689 msgid "Scheduled Tasks"
4690 msgstr "Zaplanowane Zadania"
4691
4692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2411
4693 msgid "Section added"
4694 msgstr "Dodano sekcję"
4695
4696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2413
4697 msgid "Section removed"
4698 msgstr "Usunięto sekcję"
4699
4700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4701 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4702 msgstr "Aby poznać szczegóły przeczytaj stronę instrukcji \"mount\""
4703
4704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4705 msgid ""
4706 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4707 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4708 "your device!"
4709 msgstr ""
4710 "Wybierz 'Wymuś uaktualnienie', aby wgrać obraz nawet jeśli sprawdzenie "
4711 "formatu obrazu nie powiedzie się. Używaj tylko wtedy, gdy masz pewność że "
4712 "oprogramowanie jest poprawne i jest przeznaczone dla Twojego urządzenia!"
4713
4714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1497
4715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1627
4716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1786
4717 msgid "Select file…"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4721 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4722 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4725 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4726 msgid ""
4727 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4728 "conjunction with failure threshold"
4729 msgstr ""
4730 "Wysyłaj żądania echa LCP w określonym przedziale czasowym, efektywne tylko "
4731 "wtedy gdy jest ustawiony próg błedu LCP"
4732
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
4734 msgid "Server Settings"
4735 msgstr "Ustawienia serwera"
4736
4737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4738 msgid "Service Name"
4739 msgstr "Nazwa usługi"
4740
4741 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4742 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4743 msgid "Service Type"
4744 msgstr "Typ serwisu"
4745
4746 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4747 msgid "Services"
4748 msgstr "Usługi"
4749
4750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1587
4751 msgid "Session expired"
4752 msgstr "Sesja wygasła"
4753
4754 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4755 msgid "Set VPN as Default Route"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4759 msgid ""
4760 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4761 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4762 msgstr ""
4763 "Ustaw właściwości interfejsu, niezależnie od operatora łącza (nie wpływa na "
4764 "programy operatora które ustanawiają połączenie)."
4765
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4767 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4768 msgstr ""
4769
4770 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4771 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4772 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
4773 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4774 msgid "Setting PLMN failed"
4775 msgstr "Ustawienie PLMN nie powiodło się"
4776
4777 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4778 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4779 msgid "Setting operation mode failed"
4780 msgstr "Ustawienie trybu nie powiodło się"
4781
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4784 msgid "Setup DHCP Server"
4785 msgstr "Ustawienia serwera DHCP"
4786
4787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4788 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4789 msgstr "Ilość poważnych błedów (SES)"
4790
4791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:74
4792 msgid "Short GI"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
4796 msgid "Short Preamble"
4797 msgstr "Krótki Wstęp"
4798
4799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4800 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4801 msgid "Show current backup file list"
4802 msgstr "Pokaż aktualną listę plików do backupu"
4803
4804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4805 msgid "Show empty chains"
4806 msgstr "Pokaż puste łańcuchy"
4807
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4809 msgid "Shutdown this interface"
4810 msgstr "Wyłącz ten interfejs"
4811
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
4815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:154
4817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:188
4818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:194
4819 msgid "Signal"
4820 msgstr "Sygnał"
4821
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1977
4823 msgid "Signal / Noise"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4827 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4828 msgstr "Tłumienie sygnału (SATN)"
4829
4830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4831 msgid "Signal:"
4832 msgstr "Sygnał:"
4833
4834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4835 msgid "Size"
4836 msgstr "Rozmiar"
4837
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
4839 msgid "Size of DNS query cache"
4840 msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej zapytań DNS"
4841
4842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4843 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4847 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4848 msgid "Skip"
4849 msgstr "Pomiń"
4850
4851 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4852 msgid "Skip to content"
4853 msgstr "Pomiń do zawartości"
4854
4855 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4856 msgid "Skip to navigation"
4857 msgstr "Pomiń do nawigacji"
4858
4859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2760
4860 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1427
4861 msgid "Software VLAN"
4862 msgstr "Programowy VLAN"
4863
4864 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4865 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4866 msgstr "Wartości pewnych pól są niewłaściwe, nie mogę ich zachować!"
4867
4868 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4869 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4870 msgstr "Przepraszamy, ale żądany obiekt nie został znaleziony."
4871
4872 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4873 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4874 msgstr "Przepraszamy, ale serwer napotkał nieoczekiwany błąd."
4875
4876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
4877 msgid ""
4878 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4879 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4880 "instructions."
4881 msgstr ""
4882 "Przepraszamy, ale nie ma wsparcia dla trybu sysupgrade. Nowy firmware musi "
4883 "być wgrany ręcznie. Sprawdź stronę wiki, aby uzyskać instrukcję dla danego "
4884 "urządzenia."
4885
4886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
4887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4888 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4889 msgid "Source"
4890 msgstr "Źródło"
4891
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4893 msgid "Source Address"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
4897 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4898 msgstr "Podaje katalog do którego jest podłączone urządzenie"
4899
4900 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4901 msgid ""
4902 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4903 "to be dead"
4904 msgstr ""
4905 "Określa maksymalną ilość błędów dla zapytania ARP przed założeniem, że host "
4906 "jest martwy"
4907
4908 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4909 msgid ""
4910 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4911 "dead"
4912 msgstr ""
4913 "Określa maksymalny czas w sekundach przed założeniem, że host jest martwy"
4914
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:765
4916 msgid ""
4917 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
4918 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
4919 "be reduced by the driver."
4920 msgstr ""
4921
4922 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4923 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4924 msgstr ""
4925
4926 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4927 msgid ""
4928 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4929 "default (64)."
4930 msgstr ""
4931
4932 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4933 msgid ""
4934 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4935 "bytes)."
4936 msgstr ""
4937
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
4939 msgid "Specify the secret encryption key here."
4940 msgstr "Określ tajny klucz szyfrowania."
4941
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
4943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
4944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
4945 msgid "Start"
4946 msgstr "Uruchomienie"
4947
4948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
4949 msgid "Start priority"
4950 msgstr "Priorytet uruchomienia"
4951
4952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2608
4953 msgid "Starting configuration apply…"
4954 msgstr "Zatwierdzanie konfiguracji…"
4955
4956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1632
4957 msgid "Starting wireless scan..."
4958 msgstr "Rozpoczynanie skanowania..."
4959
4960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
4961 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4962 msgid "Startup"
4963 msgstr "Autostart"
4964
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4966 msgid "Static IPv4 Routes"
4967 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv4"
4968
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4970 msgid "Static IPv6 Routes"
4971 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv6"
4972
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
4974 msgid "Static Leases"
4975 msgstr "Dzierżawy statyczne"
4976
4977 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:39
4978 msgid "Static Routes"
4979 msgstr "Statyczne ścieżki routingu"
4980
4981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1895
4982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
4983 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:966
4984 msgid "Static address"
4985 msgstr "Stały adres"
4986
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
4988 msgid ""
4989 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4990 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4991 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4992 msgstr ""
4993 "Statyczne dzierżawy są używane do przypisania stałych adresów IP i "
4994 "symbolicznych nazw klientom DHCP. Są one również wymagane dla "
4995 "niedynamicznych konfiguracji interfejsu, gdzie obsługiwane są tylko hosty z "
4996 "odpowiednim dzierżawami."
4997
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4999 msgid "Station inactivity limit"
5000 msgstr "Granica bezczynności stacji"
5001
5002 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:750
5005 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5006 msgid "Status"
5007 msgstr "Status"
5008
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5012 msgid "Stop"
5013 msgstr "Stop"
5014
5015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
5016 msgid "Strict order"
5017 msgstr "Zachowaj kolejność"
5018
5019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5020 msgid "Strong"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1862
5025 msgid "Submit"
5026 msgstr "Wyślij"
5027
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:106
5029 msgid "Suppress logging"
5030 msgstr "Pomiń rejestrowanie"
5031
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
5033 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5034 msgstr "Pomiń rejestrowanie rutynowych operacji dla tych protokołów"
5035
5036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5037 msgid "Swap free"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5041 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:11
5042 msgid "Switch"
5043 msgstr "Przełącznik"
5044
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5046 msgid "Switch %q"
5047 msgstr "Przełącznik %q"
5048
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5050 msgid ""
5051 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5052 msgstr ""
5053
5054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:146
5055 msgid "Switch Port Mask"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:151
5059 msgid "Switch Speed Mask"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2760
5063 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425
5064 msgid "Switch VLAN"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5068 msgid "Switch protocol"
5069 msgstr "Protokół przełącznika"
5070
5071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5073 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5074 msgid "Switch to CIDR list notation"
5075 msgstr "Przejdź do notacji listy CIDR"
5076
5077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1528
5078 msgid "Symbolic link"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5082 msgid "Sync with NTP-Server"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5086 msgid "Sync with browser"
5087 msgstr "Synchronizuj z przeglądarką"
5088
5089 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5092 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5093 msgid "System"
5094 msgstr "System"
5095
5096 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
5097 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5098 msgid "System Log"
5099 msgstr "Log systemowy"
5100
5101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5102 msgid "System Properties"
5103 msgstr "Właściwości systemu"
5104
5105 # Wszędzie używane jest "loga" z małej litery.
5106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5107 msgid "System log buffer size"
5108 msgstr "Rozmiar bufora loga systemu"
5109
5110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5111 msgid "TCP:"
5112 msgstr "TCP:"
5113
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
5115 msgid "TFTP Settings"
5116 msgstr "Ustawienia TFTP"
5117
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
5119 msgid "TFTP server root"
5120 msgstr "Root serwera TFTP"
5121
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5124 msgid "TX"
5125 msgstr "TX"
5126
5127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:155
5128 msgid "TX Rate"
5129 msgstr "Szybkość TX"
5130
5131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5132 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5133 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5134 msgid "Table"
5135 msgstr "Tablica"
5136
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5139 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5140 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5141 msgid "Target"
5142 msgstr "Cel"
5143
5144 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5145 msgid "Target network"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5149 msgid "Terminate"
5150 msgstr "Zakończ"
5151
5152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5153 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5157 msgid ""
5158 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5159 "username instead of the user ID!"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5163 msgid ""
5164 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5165 msgstr ""
5166
5167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5168 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5169 msgid ""
5170 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5171 msgstr ""
5172 "Prefiks IPv6 przypisany do dostawcy, zazwyczaj kończy się <code>::</code>"
5173
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1827
5175 msgid ""
5176 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5177 "code> and <code>_</code>"
5178 msgstr ""
5179 "Dozwolone znaki to: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
5180 "oraz <code>_</code>"
5181
5182 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5183 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2505
5187 msgid ""
5188 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5189 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5190 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5191 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5192 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5193 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5194 "state."
5195 msgstr ""
5196
5197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5199 msgid ""
5200 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5201 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5202 msgstr ""
5203 "Plik urządzenia - pamięci lub partycji (<abbr title=\"na przykład\">np.</"
5204 "abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5205
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:615
5207 msgid ""
5208 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5209 "properly."
5210 msgstr ""
5211
5212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5213 msgid ""
5214 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5215 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5216 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5217 msgstr ""
5218
5219 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5220 msgid "The following rules are currently active on this system."
5221 msgstr "Następujące zasady są obecnie aktywne w tym systemie."
5222
5223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5224 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5228 msgid "The given SSH public key has already been added."
5229 msgstr "Podany klucz publiczny SSH został już dodany."
5230
5231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5232 msgid ""
5233 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5234 "ECDSA keys."
5235 msgstr ""
5236 "Podany klucz publiczny SSH jest nieprawidłowy. Podaj odpowiedni publiczny "
5237 "RSA lub klucze ECDSA."
5238
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5240 msgid "The interface name is already used"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5244 msgid "The interface name is too long"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5249 msgid ""
5250 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5251 "addresses."
5252 msgstr ""
5253 "Długość prefiksu IPv4 w bitach, pozostała część jest używana w adresach IPv6."
5254
5255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5257 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5258 msgstr "Długość prefiksu IPv6 w bitach"
5259
5260 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5261 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5262 msgstr "Lokalny adres IPv4, na którym tworzony jest tunel (opcjonalnie)."
5263
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1833
5265 msgid "The network name is already used"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5269 msgid ""
5270 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5271 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5272 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5273 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5274 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5275 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5276 msgstr ""
5277 "Porty sieciowe na tym urządzeniu mogą być łączone w kilka sieci <abbr title="
5278 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, w których komputery mogą "
5279 "komunikować się ze sobą bezpośrednio. Sieci <abbr title=\"Virtual Local Area "
5280 "Network\">VLAN</abbr> są często stosowane w celu oddzielenia różnych "
5281 "segmentów sieci. Często domyślnie jeden port typu Uplink jest wykorzystywany "
5282 "do połączenia z większą siecią, taką jak Internet, a inne porty dla sieci "
5283 "lokalnej."
5284
5285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5287 msgid "The reboot command failed with code %d"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5291 msgid "The restore command failed with code %d"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5295 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5299 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5300 msgstr "Zgłoszony token bezpieczeństwa jest nieważny lub wygasł!"
5301
5302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5303 msgid ""
5304 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5305 "when finished."
5306 msgstr ""
5307 "System usuwa teraz partycję konfiguracji i zrestartuje się po zakończeniu."
5308
5309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5310 msgid ""
5311 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5312 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5313 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5314 "settings."
5315 msgstr ""
5316 "System wykonuje flashowanie.<br /> NIE WYŁĄCZAĆ URZĄDZENIA!<br /> Poczekaj "
5317 "kilka minut, zanim spróbujesz połączyć się ponownie. W zależności od "
5318 "ustawień może być konieczne odnowienie adresu Twojego komputera, aby dostać "
5319 "się do urządzenia."
5320
5321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5322 msgid ""
5323 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5324 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5325 msgstr ""
5326
5327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5328 msgid "The system password has been successfully changed."
5329 msgstr "Hasło systemowe zostało pomyślnie zmienione."
5330
5331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5332 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5336 msgid ""
5337 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5338 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5339 "\"Cancel\" to abort the operation."
5340 msgstr ""
5341
5342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5343 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5347 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5348 msgstr ""
5349
5350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5351 msgid ""
5352 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5353 "you choose the generic image format for your platform."
5354 msgstr ""
5355 "Przesłany plik obrazu nie zawiera obsługiwanego formatu. Upewnij się, że "
5356 "wybrałeś odpowiedni format obrazu dla danej platformy."
5357
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425
5359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5361 msgid "There are no active leases"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2623
5365 msgid "There are no changes to apply"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5369 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5370 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5371 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5372 msgid ""
5373 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5374 "protect the web interface and enable SSH."
5375 msgstr ""
5376 "Hasło nie zostało ustawione. Proszę skonfigurować hasło roota, aby "
5377 "zabezpieczyć interfejs WWW i włączyć SSH."
5378
5379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5380 msgid "This IPv4 address of the relay"
5381 msgstr "Ten adres IPv4 przekaźnika"
5382
5383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
5384 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5385 msgstr ""
5386
5387 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5388 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
5392 msgid ""
5393 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5394 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5395 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5396 msgstr ""
5397
5398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5399 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5400 msgid ""
5401 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5402 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5403 "configurations are automatically preserved."
5404 msgstr ""
5405 "Jest to lista globalnych wzorców dopasowywania plików i katalogów "
5406 "uwzględnianych podczas przeprowadzania aktualizacji z użyciem \"sysupgrade"
5407 "\". Zmodyfikowane pliki w /etc/config/ i w niektórych innych ustawieniach są "
5408 "automatycznie zachowywane."
5409
5410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5411 msgid ""
5412 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5413 "password if no update key has been configured"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5417 msgid ""
5418 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5419 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5420 msgstr ""
5421 "To jest zawartość pliku /etc/rc.local. Wstaw tutaj własne komendy (przed "
5422 "'exit 0'), aby zostały wykonane pod koniec procesu rozruchu."
5423
5424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5425 msgid ""
5426 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5427 "ends with <code>...:2/64</code>"
5428 msgstr ""
5429 "To jest lokalny adres końcowy przypisany przez tunnel broker'a, zwykle "
5430 "kończący się z <code>...:2/64</code>"
5431
5432 # w tłumaczeniu pojawiła się spacja po DHCP</abbr> co powoduje niepoprawne wyświetlanie się strony z lang PL
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:77
5434 msgid ""
5435 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5436 "abbr> in the local network"
5437 msgstr ""
5438 "To jest jedyny serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5439 "\">DHCP</abbr> w sieci lokalnej"
5440
5441 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5442 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5446 msgid ""
5447 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5451 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5452 msgstr ""
5453 "To jest system crontab, w którym mogą być zdefiniowane zaplanowane zadania."
5454
5455 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5456 msgid ""
5457 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5458 msgstr ""
5459 "Zwykle jest to adres najbliższego PoP prowadzonego przez tunnel broker'a"
5460
5461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5462 msgid ""
5463 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5464 "their status."
5465 msgstr ""
5466 "Poniższa lista przedstawia aktualnie uruchomione procesy systemowe i ich "
5467 "status."
5468
5469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936
5470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1067
5471 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5472 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5473 msgid "This section contains no values yet"
5474 msgstr "Ta sekcja nie zawiera jeszcze żadnych wartości"
5475
5476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5477 msgid "Time Synchronization"
5478 msgstr "Synchronizacja czasu"
5479
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
5481 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5485 msgid "Timezone"
5486 msgstr "Strefa czasowa"
5487
5488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1597
5489 msgid "To login…"
5490 msgstr "Zaloguj się…"
5491
5492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5493 msgid ""
5494 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5495 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5496 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5497 msgstr ""
5498 "Aby przywrócić pliki konfiguracyjne, możesz przesłać tutaj wcześniej "
5499 "utworzoną kopię zapasową. Aby przywrócić ustawienia domyślne wciśnij "
5500 "\"Wykonaj reset\" (możliwe tylko w przypadku obrazu squashfs)."
5501
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5503 msgid "Tone"
5504 msgstr "Ton"
5505
5506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5507 msgid "Total Available"
5508 msgstr "Całkowicie dostępna"
5509
5510 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5511 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5512 msgid "Traceroute"
5513 msgstr "Trasa routowania"
5514
5515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5517 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5518 msgid "Traffic"
5519 msgstr "Ruch"
5520
5521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5522 msgid "Transfer"
5523 msgstr "Transfer"
5524
5525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:91
5526 msgid "Transmit"
5527 msgstr "Nadawanie"
5528
5529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:57
5530 msgid "Trigger"
5531 msgstr "Trigger"
5532
5533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:86
5534 msgid "Trigger Mode"
5535 msgstr "Rodzaj Triggeru"
5536
5537 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5538 msgid "Tunnel ID"
5539 msgstr "Numer identyfikacyjny tunelu"
5540
5541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2763
5542 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1430
5543 msgid "Tunnel Interface"
5544 msgstr "Interfejs tunelu"
5545
5546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5549 msgid "Tunnel Link"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
5553 msgid "Tx-Power"
5554 msgstr "Moc nadawania"
5555
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:55
5558 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5559 msgid "Type"
5560 msgstr "Typ"
5561
5562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5563 msgid "UDP:"
5564 msgstr "UDP:"
5565
5566 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5567 msgid "UMTS only"
5568 msgstr "Tylko UMTS"
5569
5570 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5571 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5572 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5573 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5574
5575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:95
5576 msgid "USB Device"
5577 msgstr "Urządzenie USB"
5578
5579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:114
5580 msgid "USB Ports"
5581 msgstr "Porty USB"
5582
5583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5585 msgid "UUID"
5586 msgstr "UUID"
5587
5588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5590 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5591 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5592 msgid "Unable to determine device name"
5593 msgstr "Nie można ustalić nazwy urządzenia"
5594
5595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5596 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5597 msgid "Unable to determine external IP address"
5598 msgstr "Nie można ustalić zewnętrznego adresu IP"
5599
5600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5601 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5602 msgid "Unable to determine upstream interface"
5603 msgstr "Nie można określić interfejsu źródłowego"
5604
5605 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5606 msgid "Unable to dispatch"
5607 msgstr "Nie można wysłać"
5608
5609 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5610 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5611 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
5612 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5613 msgid "Unable to obtain client ID"
5614 msgstr "Nie można uzyskać ID klienta"
5615
5616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5617 msgid "Unable to obtain mount information"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5621 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5622 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5623 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy AFTR hosta"
5624
5625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5626 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5627 msgid "Unable to resolve peer host name"
5628 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy peera"
5629
5630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5633 msgid "Unable to save contents: %s"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5637 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5638 msgstr "Czas niedostępnośći (UAS)"
5639
5640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5641 msgid "Unexpected reply data format"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1897
5645 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970
5646 msgid "Unknown"
5647 msgstr "Nieznany"
5648
5649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2206
5650 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1137
5651 msgid "Unknown error (%s)"
5652 msgstr "Nieznany błąd (%s)"
5653
5654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5655 msgid "Unknown error code"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1894
5659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5660 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:964
5661 msgid "Unmanaged"
5662 msgstr "Niezarządzalny"
5663
5664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5666 msgid "Unmount"
5667 msgstr "Odmontuj"
5668
5669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5671 msgid "Unnamed key"
5672 msgstr "Klucz beznazwy"
5673
5674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2370
5675 msgid "Unsaved Changes"
5676 msgstr "Niezapisane zmiany"
5677
5678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5679 msgid "Unspecified error"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5683 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5684 msgid "Unsupported MAP type"
5685 msgstr "Nieobsługiwany typ MAP"
5686
5687 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5688 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5689 msgid "Unsupported modem"
5690 msgstr "Nieobsługiwany modem"
5691
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5693 msgid "Unsupported protocol type."
5694 msgstr "Nieobsługiwany typ protokołu."
5695
5696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5697 msgid "Up"
5698 msgstr "Góra"
5699
5700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2304
5701 msgid "Upload"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5705 msgid ""
5706 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5707 msgstr ""
5708
5709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5712 msgid "Upload archive..."
5713 msgstr "Załaduj archiwum..."
5714
5715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1680
5716 msgid "Upload file"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1655
5720 msgid "Upload file…"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1604
5724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2292
5725 msgid "Upload request failed: %s"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2227
5729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2265
5730 msgid "Uploading file…"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
5734 msgid ""
5735 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5736 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5737 "restarted to apply the updated configuration."
5738 msgstr ""
5739
5740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:44
5742 msgid "Uptime"
5743 msgstr "Czas pracy"
5744
5745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:81
5746 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5747 msgstr "Użyj <code>/etc/ethers</code>"
5748
5749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5750 msgid "Use DHCP advertised servers"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5754 msgid "Use DHCP gateway"
5755 msgstr "Użyj bramy DHCP"
5756
5757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5758 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5759 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5760 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5766 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5767 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5768 msgstr "Użyj serwerów DNS rozgłaszanych przez peera"
5769
5770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
5771 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5772 msgstr "Użyj kodów kraju ISO/IEC 3166 alpha2."
5773
5774 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5775 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5776 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5777 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5778 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5779 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5780 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5781 msgstr "Użyj MTU na interfejsie tunelu"
5782
5783 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5784 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5785 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5786 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5787 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5788 msgstr "Użyj TTL na interfejsie tunelu"
5789
5790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5791 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5795 msgid "Use as root filesystem (/)"
5796 msgstr "Użyj jako systemu plików root (/)"
5797
5798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5799 msgid "Use broadcast flag"
5800 msgstr "Użyj flagi rozgłaszania"
5801
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
5803 msgid "Use builtin IPv6-management"
5804 msgstr "Skorzystaj z wbudowanego zarządzania protokołem IPv6"
5805
5806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5808 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5809 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5810 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5811 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5812 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5816 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5817 msgid "Use custom DNS servers"
5818 msgstr "Użyj własne serwery DNS"
5819
5820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5821 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5822 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5828 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5829 msgid "Use default gateway"
5830 msgstr "Użyj domyślnej bramy"
5831
5832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
5834 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5836 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5837 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5838 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5840 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5841 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5842 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
5843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5848 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5849 msgid "Use gateway metric"
5850 msgstr "Użyj metryki bramy"
5851
5852 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5853 msgid "Use routing table"
5854 msgstr "Użyj tabeli routingu"
5855
5856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
5857 msgid ""
5858 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5859 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5860 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5861 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5862 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5863 msgstr ""
5864 "Użyj przycisku <em>Dodaj</em>, aby dodać nowy wpis dzierżawy. <em>Adres "
5865 "MAC</em> identyfikuje hosta, <em>Adres IPv4</em> określa, którego stałego "
5866 "adresu użyć, natomiast <em>Nazwa hosta</em> jest przypisana jako symboliczna "
5867 "nazwa do określonego hosta. Opcjonalne <em>Czas trwania dzierżawy</em> może "
5868 "być użyty do ustawienia niestandardowego, specyficznego dla hosta czasu "
5869 "dzierżawy, e.g. 12h, 3d lub nieskończony."
5870
5871 # Przy liście zamontowanych systemów plików
5872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
5873 msgid "Used"
5874 msgstr "Użyte"
5875
5876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
5877 msgid "Used Key Slot"
5878 msgstr "Użyte gniazdo klucza"
5879
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5881 msgid ""
5882 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5883 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5884 msgstr ""
5885
5886 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
5887 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5888 msgstr "Certyfikat użytkownika (kodowany PEM)"
5889
5890 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
5891 msgid "User key (PEM encoded)"
5892 msgstr "Klucz użytkownika (kodowany PEM)"
5893
5894 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5895 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
5896 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
5897 msgid "Username"
5898 msgstr "Nazwa użytkownika"
5899
5900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
5901 msgid "VC-Mux"
5902 msgstr "VC-Mux"
5903
5904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
5905 msgid "VDSL"
5906 msgstr "VDSL"
5907
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
5909 msgid "VLANs on %q"
5910 msgstr "Sieci VLAN na %q"
5911
5912 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
5913 msgid "VPN"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
5917 msgid "VPN Local address"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
5921 msgid "VPN Local port"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
5925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
5926 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
5927 msgid "VPN Server"
5928 msgstr "Serwer VPN"
5929
5930 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
5931 msgid "VPN Server port"
5932 msgstr "Port serwera VPN"
5933
5934 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
5935 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5939 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
5940 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
5944 msgid "Vendor"
5945 msgstr "Producent"
5946
5947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
5948 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5949 msgstr "Klasa producenta do wysłania podczas żądania DHCP"
5950
5951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
5952 msgid "Verifying the uploaded image file."
5953 msgstr ""
5954
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
5956 msgid "Virtual dynamic interface"
5957 msgstr "Wirtualny interfejs dynamiczny"
5958
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:912
5961 msgid "WDS"
5962 msgstr "WDS"
5963
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
5965 msgid "WEP Open System"
5966 msgstr "Otwarty system WEP"
5967
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
5969 msgid "WEP Shared Key"
5970 msgstr "Współdzielony klucz WEP"
5971
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
5973 msgid "WEP passphrase"
5974 msgstr "Hasło WEP"
5975
5976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5977 msgid "WMM Mode"
5978 msgstr "Tryb WMM"
5979
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
5981 msgid "WPA passphrase"
5982 msgstr "Hasło WPA"
5983
5984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5985 msgid ""
5986 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5987 "and ad-hoc mode) to be installed."
5988 msgstr ""
5989 "Kodowanie WPA wymaga zainstalowanych modułów wpa_supplicant (tryb klienta) "
5990 "lub hostapd (tryb AP lub ad-hoc)."
5991
5992 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5993 msgid "Waiting for command to complete..."
5994 msgstr "Oczekiwanie na polecenie do wykonania..."
5995
5996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2590
5997 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6001 msgid "Waiting for device..."
6002 msgstr "Oczekiwanie na urządzenie..."
6003
6004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6006 msgid "Warning"
6007 msgstr "Ostrzeżenie"
6008
6009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6010 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6011 msgstr ""
6012 "Ostrzeżenie: Istnieją niezapisane zmiany, które zostaną utracone po ponownym "
6013 "uruchomieniu urządzenia!"
6014
6015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6016 msgid "Weak"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1359
6020 msgid ""
6021 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6022 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6023 "key options."
6024 msgstr ""
6025
6026 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
6028 msgid "Width"
6029 msgstr "Szerokość"
6030
6031 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6032 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6033 msgid "WireGuard VPN"
6034 msgstr "WireGuard VPN"
6035
6036 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:14
6037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:81
6038 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:25
6039 msgid "Wireless"
6040 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
6041
6042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2751
6043 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1418
6044 msgid "Wireless Adapter"
6045 msgstr "Adapter bezprzewodowy"
6046
6047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2730
6048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3932
6049 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1404
6050 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1865
6051 msgid "Wireless Network"
6052 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
6053
6054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:632
6055 msgid "Wireless Overview"
6056 msgstr "Przegląd sieci bezprzewodowych"
6057
6058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:801
6059 msgid "Wireless Security"
6060 msgstr "Zabezpieczenia sieci bezprzewodowych"
6061
6062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:614
6063 msgid "Wireless configuration migration"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:38
6069 msgid "Wireless is disabled"
6070 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
6071
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:38
6075 msgid "Wireless is not associated"
6076 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest niepołączona"
6077
6078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:756
6079 msgid "Wireless network is disabled"
6080 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
6081
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:756
6083 msgid "Wireless network is enabled"
6084 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest włączona"
6085
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:180
6087 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6088 msgstr "Zapisz otrzymane żądania DNS do syslog'a"
6089
6090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6091 msgid "Write system log to file"
6092 msgstr "Zapisz log systemowy do pliku"
6093
6094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
6095 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6096 msgid "Yes"
6097 msgstr "Tak"
6098
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6100 msgid ""
6101 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6102 "Do you really want to shut down the interface?"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6106 msgid ""
6107 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6108 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6109 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6110 msgstr ""
6111 "Tutaj można włączyć lub wyłączyć zainstalowane skrypty. Zmiany zostaną "
6112 "zastosowane po ponownym uruchomieniu urządzenia.<br /><strong>Ostrzeżenie: "
6113 "Jeśli wyłączysz podstawowe skrypty typu \"network\", urządzenie może stać "
6114 "się nieosiągalne!</strong>"
6115
6116 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6117 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6118 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6119 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6120 msgid ""
6121 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6122 msgstr ""
6123 "Musisz włączyć obsługę JavaScript w swojej przeglądarce, inaczej LuCI nie "
6124 "będzie działać poprawnie."
6125
6126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6127 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6128 msgstr "Alogrytm kompresji ZRam"
6129
6130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6131 msgid "ZRam Compression Streams"
6132 msgstr "Strumienie kompresji ZRam"
6133
6134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6135 msgid "ZRam Settings"
6136 msgstr "Ustawienia ZRam"
6137
6138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6139 msgid "ZRam Size"
6140 msgstr "Rozmiar ZRam"
6141
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
6143 msgid "any"
6144 msgstr "dowolny"
6145
6146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1034
6150 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6151 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6152 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6153 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6154 msgid "auto"
6155 msgstr "auto"
6156
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6158 msgid "automatic"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6162 msgid "baseT"
6163 msgstr "baseT"
6164
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6166 msgid "bridged"
6167 msgstr "zmostkowany"
6168
6169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6171 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6172 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6173 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6174 msgid "create"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6178 msgid "create:"
6179 msgstr "utwórz:"
6180
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6183 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6184 msgstr "utwórz most na określonych interfejsach"
6185
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
6191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:186
6192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:188
6193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:189
6194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:193
6195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:194
6196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6211 msgid "dBm"
6212 msgstr "dBm"
6213
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
6215 msgid "disable"
6216 msgstr "wyłącz"
6217
6218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6222 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6223 msgid "disabled"
6224 msgstr "wyłączony"
6225
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
6228 msgid "driver default"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
6232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6234 msgid "expired"
6235 msgstr "nieważny"
6236
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:86
6238 msgid ""
6239 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6240 "abbr>-leases will be stored"
6241 msgstr ""
6242 "plik, w którym podano żądania <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6243 "Protocol\">DHCP</abbr>, zostanie zachowany"
6244
6245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6247 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6248 msgid "forward"
6249 msgstr "przekaż"
6250
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6252 msgid "full-duplex"
6253 msgstr "pełny-duplex"
6254
6255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6256 msgid "half-duplex"
6257 msgstr "pół-duplex"
6258
6259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6260 msgid "hexadecimal encoded value"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6266 msgid "hybrid mode"
6267 msgstr "tryb hybrydowy"
6268
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6270 msgid "if target is a network"
6271 msgstr "jeżeli celem jest sieć"
6272
6273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6274 msgid "ignore"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6279 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6280 msgid "input"
6281 msgstr "wejście"
6282
6283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6284 msgid "key between 8 and 63 characters"
6285 msgstr "klucz od 8 do 63 znaków"
6286
6287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6288 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6289 msgstr "klucz z 5 lub 13 znakami"
6290
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:93
6292 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6293 msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
6294
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
6296 msgid "medium security"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
6300 msgid "minutes"
6301 msgstr "minuty"
6302
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6304 msgid "no"
6305 msgstr "nie"
6306
6307 # skorzystałem z niemieckiego tłumaczenia
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6309 msgid "no link"
6310 msgstr "niepowiązane"
6311
6312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6313 msgid "non-empty value"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1448
6317 msgid "none"
6318 msgstr "żaden"
6319
6320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6323 msgid "not present"
6324 msgstr "nieobecny"
6325
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:780
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:784
6329 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6330 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6331 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6332 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6333 msgid "off"
6334 msgstr "wyłączone"
6335
6336 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6337 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6338 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6339 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6340 msgid "on"
6341 msgstr "włączone"
6342
6343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
6344 msgid "open network"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6348 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6349 msgid "output"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6353 msgid "positive decimal value"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6357 msgid "positive integer value"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6361 msgid "random"
6362 msgstr "losowy"
6363
6364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6367 msgid "relay mode"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6371 msgid "routed"
6372 msgstr "routowane"
6373
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
6376 msgid "sec"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6381 msgid "server mode"
6382 msgstr "tryb serwera"
6383
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6385 msgid "stateful-only"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6389 msgid "stateless"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6393 msgid "stateless + stateful"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
6397 msgid "strong security"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6401 msgid "tagged"
6402 msgstr "otagowane"
6403
6404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
6405 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6406 msgstr "jednostki czasu (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6407
6408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6409 msgid "unique value"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
6413 msgid "unknown"
6414 msgstr "nieznane"
6415
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:237
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
6418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6420 msgid "unlimited"
6421 msgstr "nielimitowane"
6422
6423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
6424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6431 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6433 msgid "unspecified"
6434 msgstr "nieokreślone"
6435
6436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6437 msgid "unspecified -or- create:"
6438 msgstr "nieokreślone -lub- utwórz:"
6439
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:345
6441 msgid "untagged"
6442 msgstr "nieotagowane"
6443
6444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6445 msgid "valid IP address"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6449 msgid "valid IP address or prefix"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6453 msgid "valid IPv4 CIDR"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6457 msgid "valid IPv4 address"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6461 msgid "valid IPv4 address or network"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6465 msgid "valid IPv4 address:port"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6469 msgid "valid IPv4 network"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6473 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6477 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6481 msgid "valid IPv6 CIDR"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6485 msgid "valid IPv6 address"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6489 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6493 msgid "valid IPv6 host id"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6497 msgid "valid IPv6 network"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6501 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6505 msgid "valid MAC address"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6509 msgid "valid UCI identifier"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6513 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6518 msgid "valid address:port"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6523 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6527 msgid "valid decimal value"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6531 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6535 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6539 msgid "valid host:port"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6544 msgid "valid hostname"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6548 msgid "valid hostname or IP address"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6552 msgid "valid integer value"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6556 msgid "valid network in address/netmask notation"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6560 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6565 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6569 msgid "valid port value"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6573 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6577 msgid "value between %d and %d characters"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6581 msgid "value between %f and %f"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6585 msgid "value greater or equal to %f"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6589 msgid "value smaller or equal to %f"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6593 msgid "value with %d characters"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6597 msgid "value with at least %d characters"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6601 msgid "value with at most %d characters"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
6605 msgid "weak security"
6606 msgstr "słabe bezpieczeństwo"
6607
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6609 msgid "yes"
6610 msgstr "tak"
6611
6612 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6613 msgid "« Back"
6614 msgstr "« Wróć"
6615
6616 #~ msgid "Assign interfaces..."
6617 #~ msgstr "Przypisz interfejsy..."
6618
6619 #~ msgid "MB/s"
6620 #~ msgstr "MB/s"
6621
6622 #~ msgid "Network without interfaces."
6623 #~ msgstr "Sieć bez interfejsów"
6624
6625 #~ msgid "Realtime Connections"
6626 #~ msgstr "Połączenia w czasie rzeczywistym"
6627
6628 #~ msgid "Realtime Load"
6629 #~ msgstr "Obciążenie w czasie rzeczywistym"
6630
6631 #~ msgid "Realtime Traffic"
6632 #~ msgstr "Ruch w czasie rzeczywistym"
6633
6634 #~ msgid "Realtime Wireless"
6635 #~ msgstr "Wi-Fi w czasie rzeczywistym"
6636
6637 #~ msgid "Swap"
6638 #~ msgstr "Swap"
6639
6640 #~ msgid "There are no active leases."
6641 #~ msgstr "Brak aktywnych dzierżaw."
6642
6643 #~ msgid ""
6644 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6645 #~ msgstr "Poniższa strona przedstawia aktualnie aktywne połączenia sieciowe."
6646
6647 #~ msgid "dB"
6648 #~ msgstr "dB"
6649
6650 #~ msgid "kB/s"
6651 #~ msgstr "kB/s"
6652
6653 #~ msgid "kbit/s"
6654 #~ msgstr "kbit/s"
6655
6656 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
6657 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte"
6658
6659 #~ msgid "Changes applied."
6660 #~ msgstr "Zmiany zostały zastosowane."
6661
6662 #~ msgid "Configuration files will be kept"
6663 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane"
6664
6665 #~ msgid "Device is rebooting..."
6666 #~ msgstr "Urządzenie jest uruchamiane ponownie ..."
6667
6668 #~ msgid "Keep settings"
6669 #~ msgstr "Zachowaj ustawienia"
6670
6671 #~ msgid "Rebooting..."
6672 #~ msgstr "Ponowne uruchamianie..."
6673
6674 #~ msgid ""
6675 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6676 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6677 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6678 #~ msgstr ""
6679 #~ "Prześlij tutaj obraz zgodny z funkcją sysupgrade, aby zastąpić aktualnie "
6680 #~ "działające opragramowanie. Zaznacz opcję \"Zachowaj ustawienia\", aby "
6681 #~ "zachować bieżącą konfigurację (wymagany obraz zgodny z bieżącym "
6682 #~ "opragramowaniem)."
6683
6684 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6685 #~ msgstr "Trwa wprowadzenie zmian..."
6686
6687 #~ msgid "(%s available)"
6688 #~ msgstr "(dostępne %s)"
6689
6690 #~ msgid "-- match by device --"
6691 #~ msgstr "-- dopasuj według urządzenia --"
6692
6693 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
6694 #~ msgstr "Uwaga: Zostanie wymuszone uaktualnienie systemu"
6695
6696 #~ msgid "Check"
6697 #~ msgstr "Sprawdź"
6698
6699 #~ msgid "Checksum"
6700 #~ msgstr "Suma kontrolna"
6701
6702 #~ msgid "Enable this mount"
6703 #~ msgstr "Włącz ten punkt montowania"
6704
6705 #~ msgid "Enable this swap"
6706 #~ msgstr "Włącz ten swap"
6707
6708 #~ msgid "Flash Firmware"
6709 #~ msgstr "Aktualizuj firmware"
6710
6711 #~ msgid "Flashing..."
6712 #~ msgstr "Flashowanie..."
6713
6714 #~ msgid "Mount Entry"
6715 #~ msgstr "Wpis montowania"
6716
6717 #~ msgid "Proceed"
6718 #~ msgstr "Wykonaj"
6719
6720 #~ msgid "Really reset all changes?"
6721 #~ msgstr "Naprawdę usunąć wszelkie zmiany?"
6722
6723 #~ msgid "Root"
6724 #~ msgstr "Root"
6725
6726 #~ msgid "Swap Entry"
6727 #~ msgstr "Zamień wpis"
6728
6729 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
6730 #~ msgstr "Archiwum kopii zapasowej nie wygląda na prawidłowe."
6731
6732 #~ msgid ""
6733 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6734 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6735 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6736 #~ msgstr ""
6737 #~ "System plików, który został użyty do sformatowania nośnika (<abbr title="
6738 #~ "\"na przykład\">np.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6739 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6740
6741 # Przycisk nazywa się "Wykonaj", więc taki sam opis ma być w podpowiedzi.
6742 #~ msgid ""
6743 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6744 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6745 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6746 #~ msgstr ""
6747 #~ "Obraz flash został przesłany. Poniżej znajduje się suma kontrolna i "
6748 #~ "rozmiar pliku, porównaj je z orginałem aby zapewnić integralność danych."
6749 #~ "<br /> Wciśnij \"Wykonaj\" aby kontynuować aktualizację."
6750
6751 #~ msgid "Verify"
6752 #~ msgstr "Zweryfikuj"
6753
6754 #~ msgid "Change login password"
6755 #~ msgstr "Zmień hasło logowania"
6756
6757 #~ msgid "Changing password…"
6758 #~ msgstr "Zmieniam hasło…"
6759
6760 #~ msgid "Disabled (default)"
6761 #~ msgstr "Wyłączone (domyślnie)"
6762
6763 #~ msgid "Loading SSH keys…"
6764 #~ msgstr "Ładowanie kluczy SSH…"
6765
6766 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6767 #~ msgstr "Określa port nasłuchu dla tej instancji <em>Dropbear</em>"
6768
6769 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6770 #~ msgstr "Przełącznik %q (%s)"
6771
6772 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6773 #~ msgstr "Sieci VLAN na %q (%s)"
6774
6775 #~ msgid "Antenna 1"
6776 #~ msgstr "Antena 1"
6777
6778 #~ msgid "Antenna 2"
6779 #~ msgstr "Antena 2"
6780
6781 #~ msgid "Antenna Configuration"
6782 #~ msgstr "Ustawienia anteny"
6783
6784 #~ msgid "Back to overview"
6785 #~ msgstr "Wróć do przeglądu"
6786
6787 #~ msgid "Back to scan results"
6788 #~ msgstr "Wróć do wyników skanowania"
6789
6790 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6791 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom 802.11%s"
6792
6793 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6794 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom BCM%04x 802.11"
6795
6796 #~ msgid "Common Configuration"
6797 #~ msgstr "Konfiguracja podstawowa"
6798
6799 #~ msgid "Connect"
6800 #~ msgstr "Połącz"
6801
6802 #~ msgid "Connection Limit"
6803 #~ msgstr "Limit połączeń"
6804
6805 # Pokrywa następujące interfejsy
6806 #~ msgid "Cover the following interface"
6807 #~ msgstr "Pokrywa następujący interfejs"
6808
6809 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6810 #~ msgstr "Pokrywa następujące interfejsy"
6811
6812 #~ msgid "Create Interface"
6813 #~ msgstr "Utwórz interfejs"
6814
6815 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6816 #~ msgstr "Utwórz most pomiędzy wieloma interfejsami"
6817
6818 # Jak poprzednio trzymam się konwencji
6819 #~ msgid "Diversity"
6820 #~ msgstr "Wielorakość"
6821
6822 #~ msgid "Edit this interface"
6823 #~ msgstr "Edytuj ten interfejs"
6824
6825 #~ msgid "Frame Bursting"
6826 #~ msgstr "Dzielenie ramek"
6827
6828 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6829 #~ msgstr "Ogólny bezprzewodowy kontroler 802.11%s"
6830
6831 #~ msgid "Install package %q"
6832 #~ msgstr "Instaluj pakiet %q"
6833
6834 #~ msgid "Interface Overview"
6835 #~ msgstr "Przegląd Interfejsów"
6836
6837 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
6838 #~ msgstr "Brakujące rozszerzenie protokołu dla protokołu %q"
6839
6840 #~ msgid "Name of the new interface"
6841 #~ msgstr "Nazwa nowego interfejsu"
6842
6843 #~ msgid "No network configured on this device"
6844 #~ msgstr "Brak skonfigurowanych sieci na tym urządzeniu"
6845
6846 #~ msgid "No network name specified"
6847 #~ msgstr "Nie podano nazwy sieci"
6848
6849 #~ msgid "No scan results available yet..."
6850 #~ msgstr "Brak wyników skanowania..."
6851
6852 #~ msgid "Not associated"
6853 #~ msgstr "Nie powiązany"
6854
6855 #~ msgid ""
6856 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
6857 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
6858 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
6859 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
6860 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
6861 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6862 #~ msgstr ""
6863 #~ "Na tej stronie można skonfigurować interfejsy urządzenia. Możesz "
6864 #~ "zmostkować kilka interfejsów zaznaczając pole \"mostkuj interfejsy\", a "
6865 #~ "następnie wpisując ich nazwy oddzielone spacjami. Można także użyć "
6866 #~ "notacji <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN`ów</abbr> "
6867 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"na przykład\">np.</abbr>: "
6868 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6869
6870 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
6871 #~ msgstr "Wymagany pakiet libiwinfo!"
6872
6873 #~ msgid "Protocol of the new interface"
6874 #~ msgstr "Protokół nowego interfejsu"
6875
6876 #~ msgid "Protocol support is not installed"
6877 #~ msgstr "Wsparcie dla protokołu nie jest zainstalowane"
6878
6879 #~ msgid ""
6880 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
6881 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
6882 #~ msgstr ""
6883 #~ "Naprawdę usunąć tę sieć bezprzewodową? Usunięcie nie może zostać "
6884 #~ "cofnięte!\n"
6885 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez tę "
6886 #~ "sieć!"
6887
6888 #~ msgid "Receiver Antenna"
6889 #~ msgstr "Antena odbiorcza"
6890
6891 #~ msgid "Repeat scan"
6892 #~ msgstr "Powtórz skanowanie"
6893
6894 #~ msgid "Replace entry"
6895 #~ msgstr "Zamień wpis"
6896
6897 #~ msgid "Scan request failed"
6898 #~ msgstr "Próba skanowania nie powiodła się"
6899
6900 #~ msgid "Separate Clients"
6901 #~ msgstr "Rozdziel klientów"
6902
6903 #~ msgid "Slot time"
6904 #~ msgstr "Szczelina czasowa"
6905
6906 #, fuzzy
6907 #~ msgid ""
6908 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
6909 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
6910 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
6911 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
6912 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
6913 #~ msgstr ""
6914 #~ "Sekcja <em>Konfiguracja Urządzenia</em> zawiera sprzętowe ustawienia toru "
6915 #~ "transmisji radiowej takie jak kanał, moc sygnału, czy wybór anteny, które "
6916 #~ "to są wspólne dla wszystkich zdefiniowanych sieci bezprzewodowych (jeśli "
6917 #~ "tor transmisji jest kompatybilny z transmisją multi-SSID). Ustawienia "
6918 #~ "sieci takie jak szyfrowanie lub tryb operacji są zebrane w sekcji "
6919 #~ "<em>Konfiguracja Interfejsu</em>."
6920
6921 #~ msgid ""
6922 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
6923 #~ "this component for working wireless configuration!"
6924 #~ msgstr ""
6925 #~ "Pakiet <em>libiwinfo-lua</em> nie jest zainstalowany. Musisz go "
6926 #~ "zainstalować aby WiFi prawidłowo zadziałało!"
6927
6928 #~ msgid "The given network name is not unique"
6929 #~ msgstr "Podana sieć nie jest unikalna"
6930
6931 #, fuzzy
6932 #~ msgid ""
6933 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
6934 #~ "will be replaced if you proceed."
6935 #~ msgstr ""
6936 #~ "Sprzęt nie jest urządzeniem typu multi-SSID, więc bieżąca konfiguracja "
6937 #~ "zostanie nadpisana nową jeśli będziesz kontynuować."
6938
6939 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
6940 #~ msgstr "Wybrany protokół potrzebuje przypisanego urządzenia"
6941
6942 #~ msgid ""
6943 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
6944 #~ "\"Physical Settings\" tab"
6945 #~ msgstr ""
6946 #~ "Żadne urządzenie nie jest jeszcze przypisane. Proszę dołączyć urządzenie "
6947 #~ "sieciowe na karcie \"Ustawienia sprzętowe\""
6948
6949 #~ msgid "Transmission Rate"
6950 #~ msgstr "Prędkość transmisji"
6951
6952 #~ msgid "Transmit Power"
6953 #~ msgstr "Siła nadawania"
6954
6955 #~ msgid "Transmitter Antenna"
6956 #~ msgstr "Antena nadajnika"
6957
6958 #~ msgid "Uploaded File"
6959 #~ msgstr "Załaduj plik"
6960
6961 #~ msgid "Wireless is restarting..."
6962 #~ msgstr "Restart sieci bezprzewodowej..."
6963
6964 #~ msgid "hidden"
6965 #~ msgstr "ukryty"
6966
6967 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
6968 #~ msgstr "mieszany WPA/WPA2"
6969
6970 #~ msgid "open"
6971 #~ msgstr "otwarte"
6972
6973 #~ msgid "Always off (%s)"
6974 #~ msgstr "Zawsze wyłączony (%s)"
6975
6976 #~ msgid "Always on (%s)"
6977 #~ msgstr "Zawsze włączony (%s)"
6978
6979 #~ msgid "Apply anyway"
6980 #~ msgstr "Zatwierdź mimo to"
6981
6982 #~ msgid "Back"
6983 #~ msgstr "Wróć"
6984
6985 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
6986 #~ msgstr "Własny interwał flash (%s)"
6987
6988 #~ msgid "Expecting %s"
6989 #~ msgstr "Oczekiwano %s"
6990
6991 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
6992 #~ msgstr "Interwał Heartbeata (%s)"
6993
6994 #~ msgid "Netmask"
6995 #~ msgstr "Maska sieci"
6996
6997 #~ msgid "Network device activity (%s)"
6998 #~ msgstr "Aktywność urządzenia sieciowego (%s)"
6999
7000 #, fuzzy
7001 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7002 #~ msgstr "Ustawienia synchronizacji czasu"
7003
7004 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7005 #~ msgstr "Aktywność Switchportu (%s)"
7006
7007 #~ msgid "Synchronizing..."
7008 #~ msgstr "Synchronizacja..."
7009
7010 #~ msgid ""
7011 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7012 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7013 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7014 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7015 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7016 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7017 #~ msgstr ""
7018 #~ "Nie można uzyskać dostępu do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
7019 #~ "oczekujących zmian, które spowodowały wycofanie konfiguracji ze względów "
7020 #~ "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są poprawne, "
7021 #~ "kontynuuj, stosując je mimo to. Możesz też odrzucić to ostrzeżenie i "
7022 #~ "edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub odrzucić wszystkie "
7023 #~ "oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan konfiguracji."
7024
7025 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7026 #~ msgstr "Następujące zmiany zostały odrzucone"
7027
7028 #~ msgid "Theme"
7029 #~ msgstr "Motyw"
7030
7031 #~ msgid "There are no changes to apply."
7032 #~ msgstr "Brak zmian do zastosowania."
7033
7034 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7035 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian do przywrócenia!"
7036
7037 #~ msgid "There are no pending changes!"
7038 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian!"
7039
7040 #~ msgid ""
7041 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7042 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7043 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7044 #~ msgstr ""
7045 #~ "Ten plik może zawierać linie takie jak 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
7046 #~ "'server=1.2.3.4' dla specyficznych dla domeny lub pełnych serwerów <abbr "
7047 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
7048
7049 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7050 #~ msgstr "Synchronizacja czasu nie jest jeszcze skonfigurowana."
7051
7052 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7053 #~ msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie konfiguracji… %ds"
7054
7055 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7056 #~ msgstr "Aktywność Wi-Fi (%s)"
7057
7058 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7059 #~ msgstr "Powiązanie klienta Wi-Fi (%s)"
7060
7061 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7062 #~ msgstr "Odbiór danych Wi-Fi (%s)"
7063
7064 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7065 #~ msgstr "Transmisja danych Wi-Fi (%s)"
7066
7067 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7068 #~ msgstr "Wi-Fi włączone (%s)"
7069
7070 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7071 #~ msgstr "Dostęp do zapisu flashmemory (%s)"
7072
7073 #~ msgid ""
7074 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7075 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7076 #~ "Opera or Safari."
7077 #~ msgstr ""
7078 #~ "Twój Internet Explorer jest za stary, aby poprawnie wyświetlić tę stronę "
7079 #~ "zaktualizuj go do wersji co najmniej 7 lub użyj innej przeglądarki, "
7080 #~ "takiej jak Firefox, Opera czy Safari."
7081
7082 #~ msgid "kB"
7083 #~ msgstr "kB"
7084
7085 # nie ma słowa "autentykacji". Uwierzytelnianie!
7086 #~ msgid ""
7087 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7088 #~ "authentication."
7089 #~ msgstr ""
7090 #~ "Tutaj wklej swoje klucze publiczne SSH (po jednym w linii), dla "
7091 #~ "uwierzytelniania SSH"
7092
7093 #~ msgid "Password successfully changed!"
7094 #~ msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło!"
7095
7096 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7097 #~ msgstr "Nieznany błąd, hasło nie zostało zmienione!"
7098
7099 #~ msgid "Available packages"
7100 #~ msgstr "Dostępne pakiety"
7101
7102 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
7103 #~ msgstr ""
7104 #~ "Powiąż tylko ze specyficznymi interfejsami, a nie z adresami "
7105 #~ "wieloznacznymi."
7106
7107 #~ msgid ""
7108 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
7109 #~ "preserved in any sysupgrade."
7110 #~ msgstr ""
7111 #~ "Kompiluj/rozpowszechniaj określone definicje źródeł. Ten plik NIE "
7112 #~ "zostanie zachowany w procesie sysupgrade"
7113
7114 #~ msgid ""
7115 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
7116 #~ "in a sysupgrade."
7117 #~ msgstr ""
7118 #~ "Niestandardowe definicje plików danych, np. prywatne źródła. Ten plik "
7119 #~ "może być zachowany podczas sysupgrade. "
7120
7121 #~ msgid "Custom feeds"
7122 #~ msgstr "Niestandardowe źródła"
7123
7124 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7125 #~ msgstr "Pokazuję tylko paczki zawierające"
7126
7127 #~ msgid "Distribution feeds"
7128 #~ msgstr "Dystrybucja źródeł"
7129
7130 #~ msgid "Download and install package"
7131 #~ msgstr "Pobierz i zainstaluj pakiet"
7132
7133 #~ msgid "Filter"
7134 #~ msgstr "Filtr"
7135
7136 #~ msgid "Find package"
7137 #~ msgstr "Znajdź pakiet"
7138
7139 #~ msgid "Free space"
7140 #~ msgstr "Wolna przestrzeń"
7141
7142 #~ msgid "General options for opkg"
7143 #~ msgstr "Ogólne opcje dla opkg"
7144
7145 #~ msgid "Install"
7146 #~ msgstr "Instaluj"
7147
7148 #~ msgid "Installed packages"
7149 #~ msgstr "Zainstalowane pakiety"
7150
7151 #~ msgid "No package lists available"
7152 #~ msgstr "Lista pakietów nie jest dostępna"
7153
7154 #~ msgid "OK"
7155 #~ msgstr "OK"
7156
7157 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7158 #~ msgstr "Konfiguracja OPKG"
7159
7160 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7161 #~ msgstr "Lista pakietów jest starsza niż 24 godziny"
7162
7163 #~ msgid "Package name"
7164 #~ msgstr "Nazwa pakietu"
7165
7166 #~ msgid "Size (.ipk)"
7167 #~ msgstr "Rozmiar (.ipk)"
7168
7169 #~ msgid "Software"
7170 #~ msgstr "Oprogramowanie"
7171
7172 #~ msgid "Update lists"
7173 #~ msgstr "Aktualizuj listy"
7174
7175 #~ msgid "Version"
7176 #~ msgstr "Wersja"
7177
7178 #~ msgid "Disable DNS setup"
7179 #~ msgstr "Wyłącz konfigurację DNS"
7180
7181 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7182 #~ msgstr "IPv4 oraz IPv6"
7183
7184 #~ msgid "Lease validity time"
7185 #~ msgstr "Czas ważności dzierżawy"
7186
7187 #~ msgid "Multicast address"
7188 #~ msgstr "Adres Multicast`u"
7189
7190 #~ msgid "Protocol family"
7191 #~ msgstr "Rodzina protokołów"
7192
7193 #~ msgid "No chains in this table"
7194 #~ msgstr "Brak łańcuchów w tej tablicy"
7195
7196 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7197 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane."
7198
7199 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7200 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte."
7201
7202 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7203 #~ msgstr "<abbr title='Par: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>"
7204
7205 #~ msgid "Activate this network"
7206 #~ msgstr "Aktywuj tą sieć"
7207
7208 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7209 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Hermes 802.11b"
7210
7211 #~ msgid "Interface reconnected"
7212 #~ msgstr "Połączono ponownie interfejs"
7213
7214 #~ msgid "Interface shut down"
7215 #~ msgstr "Wyłączono interfejs"
7216
7217 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7218 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Prism2/2.5/3 802.11b"
7219
7220 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7221 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy RaLink 802.11%s"
7222
7223 #~ msgid ""
7224 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7225 #~ "you are connected via this interface."
7226 #~ msgstr ""
7227 #~ "Naprawdę wyłączyć interfejs \"%s\"?\n"
7228 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
7229 #~ "interfejs!"
7230
7231 #~ msgid "Reconnecting interface"
7232 #~ msgstr "Łączę ponownie interfejs"
7233
7234 #~ msgid "Shutdown this network"
7235 #~ msgstr "Wyłącz tą sieć"
7236
7237 #~ msgid "Wireless restarted"
7238 #~ msgstr "Zrestartowano sieć bezprzewodową"
7239
7240 #~ msgid "Wireless shut down"
7241 #~ msgstr "Wyłączanie sieci bezprzewodowej"
7242
7243 #~ msgid "DHCP Leases"
7244 #~ msgstr "Dzierżawy DHCP"
7245
7246 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7247 #~ msgstr "Dzierżawy DHCPv6"
7248
7249 #~ msgid ""
7250 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7251 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7252 #~ msgstr ""
7253 #~ "Naprawdę usunąć ten interfejs? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
7254 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez "
7255 #~ "ten interfejs!"
7256
7257 #, fuzzy
7258 #~ msgid ""
7259 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7260 #~ "connected via this interface."
7261 #~ msgstr ""
7262 #~ "Naprawdę wyłączyć tę sieć?\n"
7263 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
7264 #~ "interfejs!"
7265
7266 #~ msgid "Sort"
7267 #~ msgstr "Posortuj"
7268
7269 #~ msgid "help"
7270 #~ msgstr "pomoc"
7271
7272 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7273 #~ msgstr "Status IPv4 WAN"
7274
7275 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7276 #~ msgstr "Status WAN IPv6"