Merge pull request #2996 from musashino205/l10n/base-upd-ja
[oweals/luci.git] / modules / luci-base / po / pl / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-01-05 19:30+0200\n"
7 "Last-Translator: Rixerx <krystian.kozak20@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Polish\n"
9 "Language: pl\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
14 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:133
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr ""
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr ""
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1734
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d nieprawidłowe pole(pola)"
28
29 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:281
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s jest nieotagowany w wielu grupach VLAN!"
32
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
35 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
37 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(okno %d minut, interwał %d sekund)"
40
41 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
42 msgid "(%s available)"
43 msgstr "(dostępne %s)"
44
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:105
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:111
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:244
48 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:268
49 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
50 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
51 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
52 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
53 msgid "(empty)"
54 msgstr "(pusty)"
55
56 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:337
57 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
58 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
59 msgid "(no interfaces attached)"
60 msgstr "(brak podłączonych interfejsów)"
61
62 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
63 msgid "-- Additional Field --"
64 msgstr "-- Dodatkowe pole --"
65
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1449
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1581
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:308
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:408
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1172
72 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
73 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
74 msgid "-- Please choose --"
75 msgstr "-- Proszę wybrać --"
76
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:409
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1173
80 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
81 msgid "-- custom --"
82 msgstr "-- własne --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
85 msgid "-- match by device --"
86 msgstr "-- dopasuj według urządzenia --"
87
88 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
89 msgid "-- match by label --"
90 msgstr "-- dopasuj po etykiecie --"
91
92 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
93 msgid "-- match by uuid --"
94 msgstr "-- dopasuj po uuid --"
95
96 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
97 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
98 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
99 msgid "-- please select --"
100 msgstr ""
101
102 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:382
103 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
104 msgstr ""
105
106 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
107 msgid "1 Minute Load:"
108 msgstr "Obciążenie 1 min.:"
109
110 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
111 msgid "15 Minute Load:"
112 msgstr "Obciążenie 15 min.:"
113
114 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:924
115 msgid "4-character hexadecimal ID"
116 msgstr ""
117
118 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
119 msgid "464XLAT (CLAT)"
120 msgstr "464XLAT (CLAT)"
121
122 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
123 msgid "5 Minute Load:"
124 msgstr "Obciążenie 5 min.:"
125
126 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:960
127 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
128 msgstr "Identyfikator 6-oktetowy jako ciąg szesnastkowy - bez dwukropków"
129
130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:891
131 msgid "802.11r Fast Transition"
132 msgstr ""
133
134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1169
135 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
136 msgstr ""
137
138 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1178
139 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
140 msgstr ""
141
142 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1133
143 msgid "802.11w Management Frame Protection"
144 msgstr ""
145
146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1168
147 msgid "802.11w maximum timeout"
148 msgstr "802.11w maksymalny czas oczekiwania"
149
150 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1177
151 msgid "802.11w retry timeout"
152 msgstr "802.11w interwał ponawiania prób"
153
154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:399
155 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
156 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
159 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
160 msgstr "Port wywołania <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
161
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
163 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
164 msgstr "Port serwera <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
165
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
167 msgid ""
168 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
169 "order of the resolvfile"
170 msgstr ""
171 "Nazwa <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> będzie rozwijana przez "
172 "kolejne serwery w porządku podanym w resolvfile"
173
174 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:388
175 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
176 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
179 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
180 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
181 msgstr "Adres <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
184 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
186 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
189 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
190 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
191 msgstr "Maska sieci <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
192
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
194 msgid ""
195 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
196 "(CIDR)"
197 msgstr ""
198 "Adres sieci (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
202 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
205 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
206 msgstr "Sufiks <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>(hex)"
207
208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:53
209 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:35
210 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
211 msgstr "Konfiguracja diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
212
213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
214 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
215 msgstr "Nazwa diody <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
218 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
219 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
220 msgstr "Adres <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
223 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
224 msgstr ""
225
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:234
227 msgid ""
228 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
229 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
230 msgstr ""
231 "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> dzierżaw <abbr title=\"Dynamic "
232 "Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
233
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
235 msgid ""
236 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
237 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
238 msgstr ""
239 "<abbr title=\"Maksymalny\">Maks.</abbr> rozmiar pakietu <abbr title="
240 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
241
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
243 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
244 msgstr "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> zapytań równoczesnych"
245
246 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
247 msgid ""
248 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
249 "was empty before editing."
250 msgstr ""
251 "<br/>Uwaga: musisz ręcznie zrestartować usługę cron, jeśli plik crontab był "
252 "pusty przed edycją."
253
254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:855
255 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
256 msgstr "Wymagane jest ponowne zalogowanie ponieważ sesja wygasła."
257
258 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:114
259 msgid "A43C + J43 + A43"
260 msgstr ""
261
262 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:115
263 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
264 msgstr ""
265
266 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:127
267 msgid "ADSL"
268 msgstr "ADSL"
269
270 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:103
271 msgid "ANSI T1.413"
272 msgstr ""
273
274 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
275 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
276 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
277 msgid "APN"
278 msgstr "APN"
279
280 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
281 msgid "ARP retry threshold"
282 msgstr "Próg powtórzeń ARP"
283
284 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:122
285 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
286 msgstr ""
287
288 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:144
289 msgid "ATM Bridges"
290 msgstr "Mosty ATM"
291
292 # Nie wiem czy to powinno się tłumaczyć wg. mnie lepiej zostawić po angielsku
293 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:178
294 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
295 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
296 msgstr "Identyfikator kanału wirtualnego ATM (VCI)"
297
298 # j.w.
299 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
300 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
301 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
302 msgstr "Identyfikator ścieżki wirtualnej ATM (VPI)"
303
304 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:145
305 msgid ""
306 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
307 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
308 "to dial into the provider network."
309 msgstr ""
310 "Mosty ATM eksponują enkapsulowaną sieć Ethernet w połączeniach AAL5 jako "
311 "wirtualne interfejsy sieciowe systemu Linux, które mogą być używane w "
312 "połączeniu z protokołem DHCP lub PPP w celu polączenia się z siecią dostawcy."
313
314 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
315 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
316 msgid "ATM device number"
317 msgstr "Numer urządzenia ATM"
318
319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:136
320 msgid "ATU-C System Vendor ID"
321 msgstr "ID dostawcy systemu ATU-C"
322
323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:251
324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:528
325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:532
326 msgid "Absent Interface"
327 msgstr ""
328
329 # co to takiego?
330 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
331 msgid "Access Concentrator"
332 msgstr "Koncentrator dostępowy (ATM)"
333
334 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:368
335 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:470
336 msgid "Access Point"
337 msgstr "Punkt dostępowy"
338
339 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
340 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
341 msgid "Actions"
342 msgstr "Akcje"
343
344 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
345 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
346 msgstr ""
347 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</"
348 "abbr>"
349
350 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
351 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
352 msgstr ""
353 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</"
354 "abbr>"
355
356 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
357 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
358 msgid "Active Connections"
359 msgstr "Aktywne połączenia"
360
361 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
363 msgid "Active DHCP Leases"
364 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCP"
365
366 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
367 msgid "Active DHCPv6 Leases"
368 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCPv6"
369
370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2038
371 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:370
372 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
373 msgid "Ad-Hoc"
374 msgstr "Ad-Hoc"
375
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:686
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:687
378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:702
379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:703
380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1338
381 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
382 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
383 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
384 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
385 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
386 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
387 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
388 msgid "Add"
389 msgstr "Dodaj"
390
391 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:60
392 msgid "Add IPv4 address…"
393 msgstr "Dodaj adres IPv4…"
394
395 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:129
396 msgid "Add IPv6 address…"
397 msgstr "Dodaj adres IPv6…"
398
399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
402 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:38
403 msgid "Add key"
404 msgstr "Dodaj klucz"
405
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
407 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
408 msgstr "Dodaj lokalny sufiks domeny do nazw urządzeń z pliku hosts"
409
410 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:50
411 msgid "Add new interface..."
412 msgstr "Dodaj nowy interfejs..."
413
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:105
415 msgid "Additional Hosts files"
416 msgstr "Dodatkowe pliki Hosts"
417
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
419 msgid "Additional servers file"
420 msgstr "Dodatkowe pliki serwera"
421
422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:63
431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:64
432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:89
433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:90
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:91
435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:92
436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:93
437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:94
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:96
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
442 msgid "Address"
443 msgstr "Adres"
444
445 # Na upartego można by zrobić Adres dostępowy mostu przekaźnikowego - ale kto to zrozumie?
446 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
447 msgid "Address to access local relay bridge"
448 msgstr "Adres dostępowy do \"relay bridge\""
449
450 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
451 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
452 msgid "Administration"
453 msgstr "Zarządzanie"
454
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:70
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
457 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
458 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
459 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
460 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
461 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:364
462 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
463 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
464 msgid "Advanced Settings"
465 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
466
467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:127
468 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
469 msgstr "Agregacja siły transmisji (ACTATP)"
470
471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
472 msgid "Alert"
473 msgstr "Alarm"
474
475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1713
476 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1416
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
478 msgid "Alias Interface"
479 msgstr "Alias Interfejsu"
480
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
482 msgid "Alias of \"%s\""
483 msgstr "Alias \"%s\""
484
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
486 msgid "All Servers"
487 msgstr "Wszystkie serwery"
488
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:114
490 msgid ""
491 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
492 "address"
493 msgstr ""
494 "Przydziel sekwencyjnie adresy IP, zaczynając od najmniejszego dostępnego"
495
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:113
497 msgid "Allocate IP sequentially"
498 msgstr "Przydzielaj adresy IP po kolei"
499
500 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
501 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
502 msgstr "Pozwól na logowanie <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
503
504 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:545
505 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
506 msgstr "Pozwól aby tryb AP rozłączał stacje STA w oparciu o niski stan ACK"
507
508 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:462
509 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:589
510 msgid "Allow all except listed"
511 msgstr "Pozwól wszystkim oprócz wymienionych"
512
513 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:236
514 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
515 msgstr "Zezwalaj na starsze wersje 802.11b"
516
517 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:461
518 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:588
519 msgid "Allow listed only"
520 msgstr "Pozwól tylko wymienionym"
521
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
523 msgid "Allow localhost"
524 msgstr "Pozwól tylko sobie (localhost)"
525
526 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
527 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
528 msgstr ""
529 "Zezwalaj zdalnym hostom na łączenie się z lokalnie przekazywanymi portami SSH"
530
531 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
532 msgid "Allow root logins with password"
533 msgstr "Zezwól na logowanie roota przy pomocy hasła"
534
535 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
536 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
537 msgstr "Pozwól użytkownikowi <em>root</em> na logowanie się przy pomocy hasła"
538
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
540 msgid ""
541 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
542 msgstr ""
543 "Pozwól na ruch wychodzący (odpowiedzi) z podsieci 127.0.0.0/8, np. usługi RBL"
544
545 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
546 msgid "Allowed IPs"
547 msgstr "Dozwolone adresy IP"
548
549 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
550 msgid "Always announce default router"
551 msgstr "Zawsze rozgłaszaj domyślny router"
552
553 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:259
554 msgid ""
555 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
556 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
557 msgstr ""
558 "Zawsze używaj kanału 40 MHz, nawet jeśli kanał dodatkowy nachodzi na inny. "
559 "Używanie tej opcji nie jest zgodne z IEEE 802.11n-2009!"
560
561 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:95
562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119
563 msgid "Annex"
564 msgstr ""
565
566 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:96
567 msgid "Annex A + L + M (all)"
568 msgstr ""
569
570 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
571 msgid "Annex A G.992.1"
572 msgstr ""
573
574 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:105
575 msgid "Annex A G.992.2"
576 msgstr ""
577
578 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:106
579 msgid "Annex A G.992.3"
580 msgstr ""
581
582 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:107
583 msgid "Annex A G.992.5"
584 msgstr ""
585
586 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:97
587 msgid "Annex B (all)"
588 msgstr ""
589
590 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:100
591 msgid "Annex B G.992.1"
592 msgstr ""
593
594 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:101
595 msgid "Annex B G.992.3"
596 msgstr ""
597
598 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:102
599 msgid "Annex B G.992.5"
600 msgstr ""
601
602 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:98
603 msgid "Annex J (all)"
604 msgstr ""
605
606 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:108
607 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
608 msgstr ""
609
610 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:99
611 msgid "Annex M (all)"
612 msgstr ""
613
614 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:109
615 msgid "Annex M G.992.3"
616 msgstr ""
617
618 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:110
619 msgid "Annex M G.992.5"
620 msgstr ""
621
622 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
623 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
624 msgstr ""
625 "Rozgłaszaj jako domyślny router nawet jeśli publiczny prefiks nie jest "
626 "dostępny."
627
628 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
629 msgid "Announced DNS domains"
630 msgstr "Rozgłaszaj domeny DNS"
631
632 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
633 msgid "Announced DNS servers"
634 msgstr "Rozgłaszaj serwery DNS"
635
636 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1093
637 msgid "Anonymous Identity"
638 msgstr ""
639
640 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
641 msgid "Anonymous Mount"
642 msgstr ""
643
644 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
645 msgid "Anonymous Swap"
646 msgstr ""
647
648 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
649 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
650 msgid "Antenna 1"
651 msgstr "Antena 1"
652
653 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:323
654 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:330
655 msgid "Antenna 2"
656 msgstr "Antena 2"
657
658 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:246
659 msgid "Antenna Configuration"
660 msgstr "Ustawienia anteny"
661
662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:71
663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:160
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
665 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
666 msgid "Any zone"
667 msgstr "Dowolna strefa"
668
669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2074
670 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
671 msgstr "Żądanie zatwierdzenia nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
672
673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1960
674 msgid "Apply unchecked"
675 msgstr ""
676
677 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
678 msgid "Architecture"
679 msgstr "Architektura"
680
681 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:118
682 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
683 msgid ""
684 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
685 msgstr ""
686 "Przypisz część danej długości każdego publicznego prefiksu IPv6 do tego "
687 "interfejsu"
688
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
690 msgid "Assign interfaces..."
691 msgstr "Przypisz interfejsy..."
692
693 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:124
694 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
695 msgid ""
696 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
697 msgstr ""
698 "Przypisz cześć prefiksu za pomocą szesnastkowego ID subprefiksu dla tego "
699 "interfejsu"
700
701 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:148
702 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
703 msgid "Associated Stations"
704 msgstr "Połączone stacje"
705
706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:178
707 msgid "Associations"
708 msgstr "Połączeni"
709
710 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
711 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
712 msgid "Auth Group"
713 msgstr ""
714
715 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1027
716 msgid "Authentication"
717 msgstr "Uwierzytelnianie"
718
719 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
720 msgid "Authentication Type"
721 msgstr ""
722
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:78
724 msgid "Authoritative"
725 msgstr "Autorytatywny"
726
727 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
728 msgid "Authorization Required"
729 msgstr "Wymagana autoryzacja"
730
731 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
732 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
733 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
734 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
735 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
736 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
737 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
738 msgid "Auto Refresh"
739 msgstr "Automatyczne odświeżanie"
740
741 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
742 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
743 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
744 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:67
745 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
746 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
747 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
748 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
749 msgid "Automatic"
750 msgstr ""
751
752 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
753 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
754 msgstr ""
755
756 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
757 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
758 msgstr ""
759
760 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
761 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
762 msgstr ""
763
764 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
765 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
766 msgstr ""
767
768 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
769 msgid "Automount Filesystem"
770 msgstr ""
771
772 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
773 msgid "Automount Swap"
774 msgstr ""
775
776 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
777 msgid "Available"
778 msgstr "Dostępne"
779
780 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
781 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
782 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:357
783 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
784 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:377
785 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
786 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
787 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
788 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
789 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
790 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
791 msgid "Average:"
792 msgstr "Średnia:"
793
794 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:116
795 msgid "B43 + B43C"
796 msgstr ""
797
798 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:117
799 msgid "B43 + B43C + V43"
800 msgstr ""
801
802 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
803 msgid "BR / DMR / AFTR"
804 msgstr ""
805
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:43
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
808 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:32
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:176
810 msgid "BSSID"
811 msgstr "BSSID"
812
813 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
814 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
815 msgid "Back to Overview"
816 msgstr "Wróć do przeglądu"
817
818 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
819 msgid "Back to configuration"
820 msgstr "Wróć do konfiguracji"
821
822 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:48
823 msgid "Back to overview"
824 msgstr "Wróć do przeglądu"
825
826 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
827 msgid "Back to scan results"
828 msgstr "Wróć do wyników skanowania"
829
830 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
831 msgid "Backup"
832 msgstr "Kopia zapasowa"
833
834 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:38
835 msgid "Backup / Flash Firmware"
836 msgstr "Kopia zapasowa / aktualizacja firmware"
837
838 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
839 msgid "Backup file list"
840 msgstr "Kopia zapasowa listy plików"
841
842 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
843 msgid "Bad address specified!"
844 msgstr "Wprowadzono zły adres"
845
846 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
847 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:288
848 msgid "Band"
849 msgstr ""
850
851 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:261
852 msgid "Beacon Interval"
853 msgstr "Interwał Beaconu"
854
855 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
856 msgid ""
857 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
858 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
859 "defined backup patterns."
860 msgstr ""
861 "Poniżej widoczna jest lista plików przeznaczonych do kopii zapasowej. "
862 "Zawiera ona zmienione pliki konfiguracyjne oznaczone przez opkg, podstawowe "
863 "pliki systemowe, oraz pliki oznaczone do kopiowania przez użytkownika."
864
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
866 msgid ""
867 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
868 "linux default)"
869 msgstr ""
870
871 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
872 msgid "Bind interface"
873 msgstr ""
874
875 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
876 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
877 msgstr ""
878
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
882 msgid "Bitrate"
883 msgstr "Szybkość transmisji"
884
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
886 msgid "Bogus NX Domain Override"
887 msgstr "Podrób statystyki NXDOMAIN"
888
889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1719
890 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
891 msgid "Bridge"
892 msgstr "Most"
893
894 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
895 msgid "Bridge interfaces"
896 msgstr "Interfejs mostu"
897
898 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
899 msgid "Bridge unit number"
900 msgstr "Numer Mostu (urządzenia)"
901
902 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
903 msgid "Bring up on boot"
904 msgstr "Podnieś przy stracie"
905
906 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
907 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
908 msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom 802.11%s"
909
910 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
911 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
912 msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom BCM%04x 802.11"
913
914 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
915 msgid "Buffered"
916 msgstr "Buforowana"
917
918 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
919 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
920 msgstr ""
921
922 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
923 msgid "CPU usage (%)"
924 msgstr "Użycie CPU (%)"
925
926 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
927 msgid "Call failed"
928 msgstr "Połączenie nieudane"
929
930 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
931 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
933 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
934 msgid "Cancel"
935 msgstr "Anuluj"
936
937 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
938 msgid "Category"
939 msgstr ""
940
941 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
942 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
943 msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte"
944
945 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
946 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
947 msgstr "Uwaga: Zostanie wymuszone uaktualnienie systemu"
948
949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
952 msgid "Chain"
953 msgstr "Łańcuch"
954
955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:9
956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:14
957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:24
958 msgid "Change login password"
959 msgstr "Zmień hasło logowania"
960
961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1837
962 msgid "Changes"
963 msgstr "Zmiany"
964
965 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
966 msgid "Changes applied."
967 msgstr "Zmiany zostały zastosowane."
968
969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2097
970 msgid "Changes have been reverted."
971 msgstr "Zmiany zostały cofnięte."
972
973 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:30
974 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
975 msgstr "Zmienia hasło administratora"
976
977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:10
978 msgid "Changing password…"
979 msgstr "Zmieniam hasło…"
980
981 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
984 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:174
985 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:30
986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
987 msgid "Channel"
988 msgstr "Kanał"
989
990 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:119
991 msgid ""
992 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
993 "adjusted to %d."
994 msgstr ""
995
996 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
997 msgid "Check"
998 msgstr "Sprawdź"
999
1000 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
1001 msgid "Check filesystems before mount"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
1005 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1006 msgstr ""
1007
1008 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
1009 msgid "Checksum"
1010 msgstr "Suma kontrolna"
1011
1012 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
1013 msgid "Choose mtdblock"
1014 msgstr "Wybierz mtdblock"
1015
1016 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
1017 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
1018 msgid ""
1019 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1020 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1021 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1022 "interface to it."
1023 msgstr ""
1024 "Wybierz strefę firewalla którą chcesz przypisać do tego interfejsu. Wybierz "
1025 "<em>nieokreślone</em> aby usunąć interfejs z przypisanej strefy lub wybierz "
1026 "pole <em>utwórz</em> aby zdefiniować nową strefę i przypisać ją do "
1027 "interfejsu."
1028
1029 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:403
1030 msgid ""
1031 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1032 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1033 msgstr ""
1034 "Wybierz sieć/sieci które chcesz przyłączyć do tego interfejsu "
1035 "bezprzewodowego lub wypełnij pole <em>utwórz</em> aby utworzyć nową sieć."
1036
1037 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:614
1038 msgid "Cipher"
1039 msgstr "Szyfr"
1040
1041 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
1042 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
1046 msgid ""
1047 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1048 "configuration files."
1049 msgstr ""
1050 "Kliknij \"Twórz archiwum\" aby pobrać archiwum tar zawierające bieżące pliki "
1051 "konfiguracyjne."
1052
1053 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
1054 msgid ""
1055 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1056 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1057 msgstr ""
1058 "Kliknij \"Zapisz mtdblock\", aby pobrać określony plik mtdblock. (UWAGA: TA "
1059 "FUNKCJA JEST DLA PROFESJONALISTÓW! )"
1060
1061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2037
1062 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
1063 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:471
1064 msgid "Client"
1065 msgstr "Klient"
1066
1067 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
1068 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
1069 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1070 msgstr "Nazwa (ID) klienta do wysłania podczas negocjacji DHCP"
1071
1072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1074 msgid "Close"
1075 msgstr "Zamknij"
1076
1077 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
1078 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
1079 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
1080 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
1081 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
1082 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
1083 msgid ""
1084 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1085 "persist connection"
1086 msgstr ""
1087 "Zamknij nieaktywne połączenia po określonym czasie podanym w sekundach, "
1088 "wpisz 0 aby uzyskać stałe połączenie."
1089
1090 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1091 msgid "Close list..."
1092 msgstr "Zamknij listę..."
1093
1094 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1095 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:98
1096 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1098 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:24
1099 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1100 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:40
1101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
1102 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:8
1103 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:398
1104 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1105 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1106 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1107 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1108 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1109 msgid "Collecting data..."
1110 msgstr "Zbieranie danych..."
1111
1112 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1113 msgid "Command"
1114 msgstr "Polecenie"
1115
1116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1117 msgid "Comment"
1118 msgstr "Komentarz"
1119
1120 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1121 msgid "Common Configuration"
1122 msgstr "Konfiguracja podstawowa"
1123
1124 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1188
1125 msgid ""
1126 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1127 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1128 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1129 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1130 msgstr ""
1131 "Komplikuje atak ponownej instalacji klucza po stronie klienta, wyłączając "
1132 "retransmisję ramek klucza EAPOL, które są używane do instalowania kluczy. To "
1133 "obejście może powodować problemy z interoperacyjnością i zmniejszoną "
1134 "odporność kluczowych negocjacji, szczególnie w środowiskach o dużym "
1135 "natężeniu ruchu."
1136
1137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1837
1138 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1139 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1140 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1141 msgid "Configuration"
1142 msgstr "Konfiguracja"
1143
1144 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1145 msgid "Configuration failed"
1146 msgstr "Konfiguracja nieudana"
1147
1148 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1149 msgid "Configuration files will be kept"
1150 msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane"
1151
1152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2008
1153 msgid "Configuration has been applied."
1154 msgstr "Konfiguracja została zastosowana."
1155
1156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1941
1157 msgid "Configuration has been rolled back!"
1158 msgstr "Konfiguracja została wycofana!"
1159
1160 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:43
1161 msgid "Confirmation"
1162 msgstr "Potwierdzenie"
1163
1164 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
1165 msgid "Connect"
1166 msgstr "Połącz"
1167
1168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:72
1170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
1171 msgid "Connected"
1172 msgstr "Połączony"
1173
1174 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:338
1175 msgid "Connection Limit"
1176 msgstr "Limit połączeń"
1177
1178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1179 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1180 msgid "Connection attempt failed"
1181 msgstr "Próba połączenia nieudana"
1182
1183 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1184 msgid "Connections"
1185 msgstr "Połączenia"
1186
1187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1983
1188 msgid ""
1189 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1190 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1191 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1192 msgstr ""
1193
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:50
1195 msgid "Country"
1196 msgstr "Kraj"
1197
1198 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:227
1199 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
1200 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:337
1201 msgid "Country Code"
1202 msgstr "Kod kraju"
1203
1204 # Pokrywa następujące interfejsy
1205 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1206 msgid "Cover the following interface"
1207 msgstr "Pokrywa następujący interfejs"
1208
1209 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1210 msgid "Cover the following interfaces"
1211 msgstr "Pokrywa następujące interfejsy"
1212
1213 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1214 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1215 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1216 msgstr "Utwórz / Przypisz strefę firewalla"
1217
1218 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1219 msgid "Create Interface"
1220 msgstr "Utwórz interfejs"
1221
1222 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1223 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1224 msgstr "Utwórz most pomiędzy wieloma interfejsami"
1225
1226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
1227 msgid "Critical"
1228 msgstr "Krytyczne"
1229
1230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1231 msgid "Cron Log Level"
1232 msgstr "Poziom logowania Cron`a"
1233
1234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
1235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:554
1236 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1237 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1238 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1239 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1240 msgid "Custom Interface"
1241 msgstr "Interfejs niestandardowy"
1242
1243 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1244 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1245 msgstr "Delegowany niestandardowy prefiks IPv6"
1246
1247 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1248 msgid ""
1249 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1250 "this, perform a factory-reset first."
1251 msgstr ""
1252 "Własne pliki (certyfikaty, skrypty) mogą pozostać w systemie. Aby zapobiec "
1253 "temu, wykonaj najpierw reset do ustawień fabrycznych"
1254
1255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1256 msgid ""
1257 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1258 "\">LED</abbr>s if possible."
1259 msgstr ""
1260 "Dostosuj zachowanie diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
1261 "urządzenia jeśli jest to możliwe."
1262
1263 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:799
1264 msgid "DAE-Client"
1265 msgstr "DAE-Klient"
1266
1267 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
1268 msgid "DAE-Port"
1269 msgstr "DAE-Port"
1270
1271 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:815
1272 msgid "DAE-Secret"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1276 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1277 msgid "DHCP Server"
1278 msgstr "Serwer DHCP"
1279
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1281 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1282 msgid "DHCP and DNS"
1283 msgstr "DHCP i DNS"
1284
1285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1267
1286 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:968
1287 msgid "DHCP client"
1288 msgstr "Klient DHCP"
1289
1290 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1291 msgid "DHCP-Options"
1292 msgstr "Opcje DHCP"
1293
1294 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1295 msgid "DHCPv6 client"
1296 msgstr "Klient DHCPv6"
1297
1298 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1299 msgid "DHCPv6-Mode"
1300 msgstr "Tryb DHCPv6"
1301
1302 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1303 msgid "DHCPv6-Service"
1304 msgstr "Serwis DHCPv6"
1305
1306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:66
1307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:67
1308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:68
1309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:69
1310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:70
1311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
1312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
1313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
1315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
1316 msgid "DNS"
1317 msgstr "DNS"
1318
1319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
1320 msgid "DNS forwardings"
1321 msgstr "Przekierowania DNS"
1322
1323 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1324 msgid "DNS-Label / FQDN"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
1328 msgid "DNSSEC"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1332 msgid "DNSSEC check unsigned"
1333 msgstr "Sprawdzanie DNSSEC bez podpisu"
1334
1335 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1336 msgid "DPD Idle Timeout"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1340 msgid "DS-Lite AFTR address"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:92
1344 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1345 msgid "DSL"
1346 msgstr "DSL"
1347
1348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
1349 msgid "DSL Status"
1350 msgstr "Status DSL"
1351
1352 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:125
1353 msgid "DSL line mode"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:519
1357 msgid "DTIM Interval"
1358 msgstr "Interwał DTIM"
1359
1360 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:94
1361 msgid "DUID"
1362 msgstr "DUID"
1363
1364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:121
1365 msgid "Data Rate"
1366 msgstr "Szybkość przesyłania danych"
1367
1368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
1370 msgid "Debug"
1371 msgstr "Debug"
1372
1373 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:759
1374 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:783
1375 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
1376 msgid "Default %d"
1377 msgstr "Domyślne %d"
1378
1379 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
1380 msgid "Default Route"
1381 msgstr "Domyślna ścieżka routingu"
1382
1383 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1384 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1385 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1386 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1387 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1388 msgid "Default gateway"
1389 msgstr "Brama domyślna"
1390
1391 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1392 msgid "Default is stateless + stateful"
1393 msgstr "Domyślnie jest to stateless + stateful"
1394
1395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
1396 msgid "Default state"
1397 msgstr "Stan domyślny"
1398
1399 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1400 msgid "Define a name for this network."
1401 msgstr "Określ nazwę dla tej sieci."
1402
1403 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1404 msgid ""
1405 "Define additional DHCP options, for example "
1406 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1407 "servers to clients."
1408 msgstr ""
1409 "Zdefiniuj dodatkowe opcje DHCP, np. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>"
1410 "\" rozgłasza domyślne serwery DNS klientom DHCP."
1411
1412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:750
1413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1002
1414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1003
1415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1321
1416 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1417 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1418 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1419 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:41
1420 msgid "Delete"
1421 msgstr "Usuń"
1422
1423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
1424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1425 msgid "Delete key"
1426 msgstr "Usuń klucz"
1427
1428 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
1429 msgid "Delete this network"
1430 msgstr "Usuń tą sieć"
1431
1432 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:519
1433 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1434 msgstr "Interwał komunikatu o wskazaniu dostawy ruchu"
1435
1436 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1437 msgid "Description"
1438 msgstr "Opis"
1439
1440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:223
1441 msgid "Design"
1442 msgstr "Motyw"
1443
1444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1445 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:392
1446 msgid "Destination"
1447 msgstr "Przeznaczenie"
1448
1449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
1450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
1451 msgid "Destination zone"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:54
1455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
1456 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
1460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:81
1462 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1463 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1464 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1465 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1466 msgid "Device"
1467 msgstr "Urządzenie"
1468
1469 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:138
1470 msgid "Device Configuration"
1471 msgstr "Konfiguracja urządzenia"
1472
1473 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1474 msgid "Device is rebooting..."
1475 msgstr "Urządzenie jest uruchamiane ponownie ..."
1476
1477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1982
1478 msgid "Device unreachable!"
1479 msgstr "Urządzenie nieosiągalne!"
1480
1481 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1482 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1483 msgstr "Urządzenie nieosiągalne! Wciąż czekam na urządzenie..."
1484
1485 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1486 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1487 msgid "Diagnostics"
1488 msgstr "Diagnostyka"
1489
1490 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1491 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:60
1492 msgid "Dial number"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1496 msgid "Directory"
1497 msgstr "Katalog"
1498
1499 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:131
1500 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1501 msgid "Disable"
1502 msgstr "Wyłącz"
1503
1504 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1505 msgid ""
1506 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1507 "this interface."
1508 msgstr ""
1509 "Wyłącz <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> na "
1510 "tym interfejsie."
1511
1512 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1513 msgid "Disable Encryption"
1514 msgstr "Wyłącz szyfrowanie"
1515
1516 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:530
1517 msgid "Disable Inactivity Polling"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1521 msgid "Disable this network"
1522 msgstr "Wyłącz tą sieć"
1523
1524 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:44
1525 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1526 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:68
1527 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1528 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1529 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1530 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1531 msgid "Disabled"
1532 msgstr "Wyłączony"
1533
1534 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1139
1535 msgid "Disabled (default)"
1536 msgstr "Wyłączone (domyślnie)"
1537
1538 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
1539 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1540 msgstr "Rozłączaj przy niskim stanie ramek ACK"
1541
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
1543 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1544 msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918"
1545
1546 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1547 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1548 msgid "Disconnect"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1552 msgid "Disconnection attempt failed"
1553 msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się"
1554
1555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1169
1556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1855
1557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1948
1558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:17
1559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
1560 msgid "Dismiss"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:240
1564 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
1565 msgid "Distance Optimization"
1566 msgstr "Optymalizacja odległości"
1567
1568 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:241
1569 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1570 msgstr "Odległość do najdalej oddalonego członka sieci w metrach."
1571
1572 # Jak poprzednio trzymam się konwencji
1573 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:347
1574 msgid "Diversity"
1575 msgstr "Wielorakość"
1576
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1578 msgid ""
1579 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1580 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1581 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1582 "firewalls"
1583 msgstr ""
1584 "Dnsmasq jest kombajnem serwera <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1585 "Protocol\">DHCP</abbr> połączonym z serwerem <abbr title=\"Domain Name System"
1586 "\">DNS</abbr>. Jest to serwer przekazujący (Fowarder) dla firewalli <abbr "
1587 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1588
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:159
1590 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1591 msgstr "Nie cache`uj odpowiedzi negatywnych, np. nie dla bieżących domen"
1592
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:124
1594 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1595 msgstr ""
1596 "Nie przekazuj zapytań które nie mogą być zrealizowane przez publiczne "
1597 "serwery nazw"
1598
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1600 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1601 msgstr "Nie przekazuj odwrotnych lookup`ów do sieci lokalnych"
1602
1603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1604 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1605 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć następujący klucz SSH?"
1606
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:74
1608 msgid "Domain required"
1609 msgstr "Wymagana domena"
1610
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:206
1612 msgid "Domain whitelist"
1613 msgstr "Whitelist domen (Dozwolone domeny)"
1614
1615 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1616 msgid "Don't Fragment"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:75
1620 msgid ""
1621 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1622 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1623 msgstr ""
1624 "Nie przekazuj zapytań <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> bez "
1625 "nazwy <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>'a"
1626
1627 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1628 msgid "Down"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1632 msgid "Download backup"
1633 msgstr "Pobierz kopię zapasową"
1634
1635 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1636 msgid "Download mtdblock"
1637 msgstr "Pobierz mtdblock"
1638
1639 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:130
1640 msgid "Downstream SNR offset"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:956
1644 msgid "Drag to reorder"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1648 msgid "Dropbear Instance"
1649 msgstr "Usługa Dropbear"
1650
1651 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1652 msgid ""
1653 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1654 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1655 msgstr ""
1656 "Dropbear oferuje zdalny dostęp do konsoli (shell`a) poprzez swojego klienta "
1657 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> oraz serwer <abbr title=\"Secure Copy"
1658 "\">SCP</abbr>"
1659
1660 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1661 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1665 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1666 msgstr ""
1667 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamiczne"
1668
1669 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1670 msgid "Dynamic tunnel"
1671 msgstr "Tunel dynamiczny"
1672
1673 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1674 msgid ""
1675 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1676 "having static leases will be served."
1677 msgstr ""
1678 "Dynamicznie rezerwuje adresy DHCP dla klientów. Jeśli jest wyłączone tylko "
1679 "klienci posiadający stałe dzierżawy będą obsłużeni."
1680
1681 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1682 msgid "EA-bits length"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:990
1686 msgid "EAP-Method"
1687 msgstr "Metoda EAP"
1688
1689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:976
1690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:977
1691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1247
1692 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1693 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1694 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1695 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1696 msgid "Edit"
1697 msgstr "Edycja"
1698
1699 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1700 msgid ""
1701 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1702 "reload the page."
1703 msgstr ""
1704
1705 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1706 msgid "Edit this interface"
1707 msgstr "Edytuj ten interfejs"
1708
1709 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1710 msgid "Edit this network"
1711 msgstr "Edytuj tą sieć"
1712
1713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
1714 msgid "Emergency"
1715 msgstr "Zagrożenie"
1716
1717 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:127
1718 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1719 msgid "Enable"
1720 msgstr "Włącz"
1721
1722 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1723 msgid ""
1724 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1725 "snooping"
1726 msgstr ""
1727 "Włącz nasłuchiwanie <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</"
1728 "abbr>"
1729
1730 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1731 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1732 msgstr "Włącz <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1733
1734 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1735 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1736 msgstr "Włącz dynamiczną aktualizację punktu końcowego sieci HE.net"
1737
1738 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:51
1739 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1740 msgstr "Włącz negocjację IPv6"
1741
1742 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1743 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1744 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1745 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1746 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1747 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1748 msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP"
1749
1750 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:143
1751 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1752 msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo"
1753
1754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:243
1755 msgid "Enable NTP client"
1756 msgstr "Włącz klienta NTP"
1757
1758 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1759 msgid "Enable Single DES"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
1763 msgid "Enable TFTP server"
1764 msgstr "Włącz serwer TFTP"
1765
1766 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:134
1767 msgid "Enable VLAN functionality"
1768 msgstr "Włącz funkcjonalność VLAN"
1769
1770 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1206
1771 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1772 msgstr "Włącz przycisk WPS, wymaga WPA(2)-PSK"
1773
1774 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1187
1775 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1776 msgstr "Włącz środki zaradcze dotyczące ponownej instalacji kluczy (KRACK)"
1777
1778 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:138
1779 msgid "Enable learning and aging"
1780 msgstr "Włącz uczenie się i starzenie"
1781
1782 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:150
1783 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
1787 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1791 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1792 msgstr ""
1793
1794 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1795 msgid "Enable this mount"
1796 msgstr "Włącz ten punkt montowania"
1797
1798 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1799 msgid "Enable this network"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1803 msgid "Enable this swap"
1804 msgstr "Włącz ten swap"
1805
1806 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:37
1807 msgid "Enable/Disable"
1808 msgstr "Wlącz/Wyłącz"
1809
1810 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1811 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1812 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:41
1813 msgid "Enabled"
1814 msgstr "Włączony"
1815
1816 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1817 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1818 msgstr "Włącz nasłuchiwanie IGMP na tym moście"
1819
1820 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:892
1821 msgid ""
1822 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1823 "Domain"
1824 msgstr ""
1825 "Aktywuje szybki roaming pomiędzy punktami dostępowymi, które należą do tej "
1826 "samej domeny"
1827
1828 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1829 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1830 msgstr ""
1831 "Włącz protokół <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> na tym "
1832 "moście"
1833
1834 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:120
1835 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
1836 msgid "Encapsulation mode"
1837 msgstr "Sposób enkapsulacji"
1838
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
1841 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:603
1842 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:33
1843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:177
1844 msgid "Encryption"
1845 msgstr "Szyfrowanie"
1846
1847 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1848 msgid "Endpoint Host"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1852 msgid "Endpoint Port"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1856 msgid "Enter custom value"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1860 msgid "Enter custom values"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:273
1864 msgid "Erasing..."
1865 msgstr "Usuwanie..."
1866
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:110
1872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1873 msgid "Error"
1874 msgstr "Błąd"
1875
1876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:129
1877 msgid "Errored seconds (ES)"
1878 msgstr "Ilość błędów (ES)"
1879
1880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1731
1881 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1432
1882 msgid "Ethernet Adapter"
1883 msgstr "Karta Ethernet"
1884
1885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1722
1886 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1887 msgid "Ethernet Switch"
1888 msgstr "Switch Ethernet"
1889
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
1891 msgid "Exclude interfaces"
1892 msgstr "Wyklucz interfejsy"
1893
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1895 msgid "Expand hosts"
1896 msgstr "Rozwiń hosty"
1897
1898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1899 msgid "Expecting: %s"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
1903 msgid "Expires"
1904 msgstr "Wygasa"
1905
1906 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1907 #, fuzzy
1908 msgid ""
1909 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1910 msgstr ""
1911 "Czas wygasania dzierżawy adresu, minimum to 2 Minuty (<code>2m</code>)."
1912
1913 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1914 msgid "External"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:971
1918 msgid "External R0 Key Holder List"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:980
1922 msgid "External R1 Key Holder List"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:149
1926 msgid "External system log server"
1927 msgstr "Serwer zewnętrzny dla logów systemowych"
1928
1929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:154
1930 msgid "External system log server port"
1931 msgstr "Port zewnętrznego serwera logów systemowych"
1932
1933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:159
1934 msgid "External system log server protocol"
1935 msgstr "Protokół zewnętrznego serwera logów systemowych"
1936
1937 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1938 msgid "Extra SSH command options"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:940
1942 msgid "FT over DS"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:941
1946 msgid "FT over the Air"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:938
1950 msgid "FT protocol"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1935
1954 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1955 msgstr "Nie udało się zatwierdzić w ciągu %ds, czekam na wycofanie…"
1956
1957 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1958 msgid "File"
1959 msgstr "Plik"
1960
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1962 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1963 msgstr "Rozgłoszono nazwę pliku obrazu startowego do klientów"
1964
1965 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1966 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1967 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1968 msgid "Filesystem"
1969 msgstr "System plików"
1970
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:118
1972 msgid "Filter private"
1973 msgstr "Filtruj prywatne"
1974
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:123
1976 msgid "Filter useless"
1977 msgstr "Filtruj bezużyteczne"
1978
1979 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1980 msgid "Finalizing failed"
1981 msgstr "Finalizacja nie powiodła się"
1982
1983 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1984 msgid ""
1985 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1986 "with defaults based on what was detected"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
1990 msgid "Find and join network"
1991 msgstr "Znajdź i podłącz się do sieci"
1992
1993 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1994 msgid "Finish"
1995 msgstr "Zakończ"
1996
1997 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
1998 msgid "Firewall"
1999 msgstr "Firewall"
2000
2001 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
2002 msgid "Firewall Mark"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
2006 msgid "Firewall Settings"
2007 msgstr "Ustawienia firewalla"
2008
2009 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2010 msgid "Firewall Status"
2011 msgstr "Stan firewalla"
2012
2013 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:137
2014 msgid "Firmware File"
2015 msgstr "Plik firmware"
2016
2017 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
2018 msgid "Firmware Version"
2019 msgstr "Wersja firmware"
2020
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:226
2022 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2023 msgstr "Stały port źródłowy dla wychodzących zapytań DNS"
2024
2025 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
2026 msgid "Flash Firmware"
2027 msgstr "Aktualizuj firmware"
2028
2029 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
2030 msgid "Flash image..."
2031 msgstr "Wgraj obraz..."
2032
2033 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
2034 msgid "Flash new firmware image"
2035 msgstr "Wgraj nowy firmware"
2036
2037 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
2038 msgid "Flash operations"
2039 msgstr "Operacje aktualizacji"
2040
2041 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:194
2042 msgid "Flashing..."
2043 msgstr "Flashowanie..."
2044
2045 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
2046 msgid "Force"
2047 msgstr "Wymuś"
2048
2049 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
2050 msgid "Force 40MHz mode"
2051 msgstr "Wymuś tryb 40MHz"
2052
2053 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:622
2054 msgid "Force CCMP (AES)"
2055 msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
2056
2057 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
2058 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2059 msgstr ""
2060 "Wymuś uruchomienie serwera DHCP w tej sieci nawet gdy wykryto inny serwer."
2061
2062 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:623
2063 msgid "Force TKIP"
2064 msgstr "Wymuś TKIP"
2065
2066 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:624
2067 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2068 msgstr "Wymuś TKIP i CCMP (AES)"
2069
2070 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
2071 msgid "Force link"
2072 msgstr "Wymuś połączenie"
2073
2074 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
2075 msgid "Force upgrade"
2076 msgstr "Wymuś uaktualnienie"
2077
2078 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
2079 msgid "Force use of NAT-T"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2083 msgid "Form token mismatch"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
2087 msgid "Forward DHCP traffic"
2088 msgstr "Przekazuj ruch DHCP"
2089
2090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:128
2091 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2092 msgstr "Próby korekcji błędów (FECS)"
2093
2094 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
2095 msgid "Forward broadcast traffic"
2096 msgstr "Przekazuj broadcast`y"
2097
2098 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:375
2099 msgid "Forward mesh peer traffic"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
2103 msgid "Forwarding mode"
2104 msgstr "Tryb przekazywania"
2105
2106 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
2107 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:596
2108 msgid "Fragmentation Threshold"
2109 msgstr "Próg Fragmentacji"
2110
2111 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:332
2112 msgid "Frame Bursting"
2113 msgstr "Dzielenie ramek"
2114
2115 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2116 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2117 msgid "Free"
2118 msgstr "Wolna"
2119
2120 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
2121 msgid ""
2122 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
2123 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2124 msgstr ""
2125
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
2128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
2129 msgid "GHz"
2130 msgstr "GHz"
2131
2132 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
2133 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
2134 msgid "GPRS only"
2135 msgstr "Tylko GPRS"
2136
2137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:65
2138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2139 msgid "Gateway"
2140 msgstr "Brama"
2141
2142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2143 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2144 msgid "Gateway address is invalid"
2145 msgstr "Adres bramy jest nieprawidłowy"
2146
2147 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
2148 msgid "Gateway ports"
2149 msgstr "Porty bramy"
2150
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
2154 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2155 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2156 msgid "General Settings"
2157 msgstr "Ustawienia główne"
2158
2159 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2160 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2161 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
2162 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
2163 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
2164 msgid "General Setup"
2165 msgstr "Ustawienia podstawowe"
2166
2167 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2168 msgid "Generate Config"
2169 msgstr "Wygeneruj konfigurację"
2170
2171 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:945
2172 msgid "Generate PMK locally"
2173 msgstr "Wygeneruj PMK lokalnie"
2174
2175 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2176 msgid "Generate archive"
2177 msgstr "Twórz archiwum"
2178
2179 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2180 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2181 msgstr "Ogólny bezprzewodowy kontroler 802.11%s"
2182
2183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:26
2184 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2185 msgstr ""
2186 "Hasło nie zostało zmienione, wpisane poprzednie hasło routera jest "
2187 "niewłaściwe!"
2188
2189 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2190 msgid "Global Settings"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:194
2194 msgid "Global network options"
2195 msgstr "Globalne opcje sieciowe"
2196
2197 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2198 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2199 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2200 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2201 msgid "Go to password configuration..."
2202 msgstr "Przejdź do konfiguracji hasła..."
2203
2204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:899
2205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1417
2206 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2207 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2208 msgid "Go to relevant configuration page"
2209 msgstr "Przejdź do powiązanych ustawień"
2210
2211 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2212 msgid "Group Password"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2216 msgid "Guest"
2217 msgstr "Gość"
2218
2219 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2220 msgid "HE.net password"
2221 msgstr "Hasło HE.net"
2222
2223 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2224 msgid "HE.net username"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:310
2228 msgid "HT mode (802.11n)"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2232 msgid "Hang Up"
2233 msgstr "Rozłącz"
2234
2235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:133
2236 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2237 msgstr "Błędy kodu nagłówka (HEC)"
2238
2239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:103
2240 msgid ""
2241 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2242 "the timezone."
2243 msgstr ""
2244 "Tutaj możesz skonfigurować podstawowe ustawienia twojego urządzenia, np. "
2245 "nazwę hosta, strefę czasową."
2246
2247 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:499
2248 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:556
2249 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:579
2250 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2251 msgstr ""
2252 "Ukryj <abbr title=\"Extended Service Set Identifier (Nazwę sieci)\">ESSID</"
2253 "abbr>"
2254
2255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2256 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2257 msgid "Hide empty chains"
2258 msgstr "Ukryj puste łańcuchy"
2259
2260 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
2261 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2262 msgid "Host"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2266 msgid "Host entries"
2267 msgstr "Wpisy PC"
2268
2269 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2270 msgid "Host expiry timeout"
2271 msgstr "Czas wygasania hosta"
2272
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2274 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2275 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> lub sieć Hosta"
2276
2277 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2278 msgid "Host-Uniq tag content"
2279 msgstr "Zawartość znacznika Host-Uniq"
2280
2281 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2285 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
2287 msgid "Hostname"
2288 msgstr "Nazwa hosta"
2289
2290 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2291 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2292 msgstr "Nazwa hosta wysyłana podczas negocjacji DHCP"
2293
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2295 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2296 msgid "Hostnames"
2297 msgstr "Nazwy hostów"
2298
2299 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2300 msgid "Hybrid"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2304 msgid "IKE DH Group"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2308 msgid "IP Addresses"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2312 msgid "IP Protocol"
2313 msgstr "Protokół IP"
2314
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2316 msgid "IP address"
2317 msgstr "Adres IP"
2318
2319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2320 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2321 msgid "IP address in invalid"
2322 msgstr "Nieprawidłowy adres IP"
2323
2324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2325 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2326 msgid "IP address is missing"
2327 msgstr "Brakuje adresu IP"
2328
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2339 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2340 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2341 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2342 msgid "IPv4"
2343 msgstr "IPv4"
2344
2345 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2346 msgid "IPv4 Firewall"
2347 msgstr "Firewall IPv4"
2348
2349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:48
2350 msgid "IPv4 Upstream"
2351 msgstr "Źródłowy IPv4"
2352
2353 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:57
2354 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:84
2355 msgid "IPv4 address"
2356 msgstr "Adres IPv4"
2357
2358 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2359 msgid "IPv4 assignment length"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:104
2363 msgid "IPv4 broadcast"
2364 msgstr "Broadcast IPv4"
2365
2366 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:100
2367 msgid "IPv4 gateway"
2368 msgstr "Brama IPv4"
2369
2370 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:92
2371 msgid "IPv4 netmask"
2372 msgstr "Maska IPv4"
2373
2374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2375 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2379 msgid "IPv4 prefix"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2383 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2384 msgid "IPv4 prefix length"
2385 msgstr "Długość prefiksu IPv4"
2386
2387 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2388 msgid "IPv4+IPv6"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2393 msgid "IPv4-Address"
2394 msgstr "Adres IPv4"
2395
2396 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2397 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2420 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2421 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2422 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2423 msgid "IPv6"
2424 msgstr "IPv6"
2425
2426 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2427 msgid "IPv6 Firewall"
2428 msgstr "Firewall IPv6"
2429
2430 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2431 msgid "IPv6 Neighbours"
2432 msgstr "Sąsiedztwo IPv6"
2433
2434 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2435 msgid "IPv6 Settings"
2436 msgstr "Ustawienia IPv6"
2437
2438 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:195
2439 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2440 msgstr "IPv6 Prefiks-ULA"
2441
2442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
2443 msgid "IPv6 Upstream"
2444 msgstr "Źródłowy IPv6"
2445
2446 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:127
2447 msgid "IPv6 address"
2448 msgstr "Adres IPv6"
2449
2450 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:123
2451 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2452 msgid "IPv6 assignment hint"
2453 msgstr "Wskazówka przypisania IPv6"
2454
2455 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:117
2456 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2457 msgid "IPv6 assignment length"
2458 msgstr "Długość przydziału IPv6"
2459
2460 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:133
2461 msgid "IPv6 gateway"
2462 msgstr "Brama IPv6"
2463
2464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2465 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2469 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2470 msgid "IPv6 prefix"
2471 msgstr "Prefiks IPv6"
2472
2473 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2474 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2475 msgid "IPv6 prefix length"
2476 msgstr "Długość prefiksu IPv6"
2477
2478 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:138
2479 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2480 msgid "IPv6 routed prefix"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:143
2484 msgid "IPv6 suffix"
2485 msgstr "Sufiks IPv6"
2486
2487 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:93
2488 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2489 msgid "IPv6-Address"
2490 msgstr "Adres IPv6"
2491
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2494 msgid "IPv6-PD"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2498 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2499 msgstr "IPv6-w-IPv4 (RFC4213)"
2500
2501 # 6rd to nie "szóste", tylko IPv6 rapid deployment
2502 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2503 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2504 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6rd)"
2505
2506 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2507 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2508 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6to4)"
2509
2510 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1075
2511 msgid "Identity"
2512 msgstr "Tożsamość"
2513
2514 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2515 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2519 msgid "If checked, encryption is disabled"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2523 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2524 msgid ""
2525 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2526 msgstr ""
2527 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez jego UUID zamiast <abbr title="
2528 "\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2529
2530 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2531 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2532 msgid ""
2533 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2534 "device node"
2535 msgstr ""
2536 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez nazwę partycji zamiast <abbr "
2537 "title=\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2538
2539 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2540 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2541 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2542 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2543 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2544 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2545 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2546 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2547 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2548 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:85
2549 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2550 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2551 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2552 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2553 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2554 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2555 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2556 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2557 msgstr "Jeśli odznaczone, nie ma zdefiniowanej domyślnej ścieżki routingu"
2558
2559 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2560 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2561 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2562 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:99
2563 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2564 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2565 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2566 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2567 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2568 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2569 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2570 msgstr "Jeśli odznaczone, rozgłoszane adresy serwerów DNS są ignorowane"
2571
2572 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2573 msgid ""
2574 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2575 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2576 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2577 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2578 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2579 msgstr ""
2580 "Jeśli ilość twojej pamięci fizycznej jest niewystarczająca, nieużywane "
2581 "miejsce na dysku może być tymczasowo wykorzystane na urządzenie pliku "
2582 "wymiany. W rezultacie większa ilość pamięci <abbr title=\"Random Access "
2583 "Memory\">RAM</abbr> będzie dostępna. Uwaga - plik wymiany jest dużo "
2584 "wolniejszy niż pamięć <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2585
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:102
2587 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2591 msgid "Ignore interface"
2592 msgstr "Ignoruj interfejs"
2593
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:91
2595 msgid "Ignore resolve file"
2596 msgstr "Ignoruj pliki resolve"
2597
2598 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2599 msgid "Image"
2600 msgstr "Obraz"
2601
2602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2603 msgid "In"
2604 msgstr "W"
2605
2606 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2607 msgid ""
2608 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2609 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2610 msgstr ""
2611
2612 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2613 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2614 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2615 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2616 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2617 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2618 msgid "Inactivity timeout"
2619 msgstr "Czas bezczynności"
2620
2621 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2622 msgid "Inbound:"
2623 msgstr "Przychodzący:"
2624
2625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2626 msgid "Info"
2627 msgstr "Info"
2628
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
2630 msgid "Information"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2634 msgid "Initialization failure"
2635 msgstr "Błąd inicjalizacji"
2636
2637 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:34
2638 msgid "Initscript"
2639 msgstr "Skrypt startowy"
2640
2641 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:26
2642 msgid "Initscripts"
2643 msgstr "Skrypty startowe"
2644
2645 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2646 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2647 msgstr ""
2648 "Zainstaluj iputils-traceroute6 w celu skorzystania z traceroute dla iPv6"
2649
2650 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2651 msgid "Install package %q"
2652 msgstr "Instaluj pakiet %q"
2653
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
2655 msgid "Install protocol extensions..."
2656 msgstr "Instaluj rozszerzenia protokołów..."
2657
2658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2659 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2660 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2661 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2662 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2663 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2664 msgid "Interface"
2665 msgstr "Interfejs"
2666
2667 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2668 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2669 msgstr ""
2670
2671 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:356
2672 msgid "Interface Configuration"
2673 msgstr "Konfiguracja Interfejsu"
2674
2675 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:51
2676 msgid "Interface Overview"
2677 msgstr "Przegląd Interfejsów"
2678
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2680 msgid "Interface is reconnecting..."
2681 msgstr "Ponowne łączenie interfejsu..."
2682
2683 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
2684 msgid "Interface name"
2685 msgstr "Nazwa interfejsu"
2686
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:131
2689 msgid "Interface not present or not connected yet."
2690 msgstr "Interfejs nie istnieje lub nie jest jeszcze podłączony."
2691
2692 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2693 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2694 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2695 msgid "Interfaces"
2696 msgstr "Interfejsy"
2697
2698 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2699 msgid "Internal"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2703 msgid "Internal Server Error"
2704 msgstr "Wewnętrzny błąd serwera"
2705
2706 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2707 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2708 msgid "Invalid"
2709 msgstr "Niewłaściwy"
2710
2711 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:311
2712 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2713 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko ID pomiędzy %d a %d."
2714
2715 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:307
2716 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2717 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko unikalne ID."
2718
2719 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2720 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2721 msgstr "Niewłaściwy login i/lub hasło! Spróbuj ponownie."
2722
2723 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:508
2724 msgid "Isolate Clients"
2725 msgstr "Izoluj klientów"
2726
2727 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2728 #, fuzzy
2729 msgid ""
2730 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2731 "flash memory, please verify the image file!"
2732 msgstr ""
2733 "Wygląda na to, że próbujesz wgrać obraz większy niż twoja pamięć flash, "
2734 "proszę sprawdź czy to właściwy obraz!"
2735
2736 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2737 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2738 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2739 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2740 msgid "JavaScript required!"
2741 msgstr "JavaScript jest wymagany!"
2742
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:52
2744 msgid "Join Network"
2745 msgstr "Połącz z siecią"
2746
2747 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:22
2748 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2749 msgstr "Przyłącz do sieci: Skanuj sieci Wi-Fi"
2750
2751 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2752 msgid "Joining Network: %q"
2753 msgstr "Przyłączanie do sieci: %q"
2754
2755 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2756 msgid "Keep settings"
2757 msgstr "Zachowaj ustawienia"
2758
2759 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2760 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2761 msgid "Kernel Log"
2762 msgstr "Log jądra"
2763
2764 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2765 msgid "Kernel Version"
2766 msgstr "Wersja jądra"
2767
2768 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:823
2769 msgid "Key"
2770 msgstr "Klucz"
2771
2772 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:851
2773 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:852
2774 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:853
2775 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:854
2776 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:870
2777 msgid "Key #%d"
2778 msgstr "Klucz #%d"
2779
2780 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2781 msgid "Kill"
2782 msgstr "Zabij"
2783
2784 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2785 msgid "L2TP"
2786 msgstr "L2TP"
2787
2788 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2789 msgid "L2TP Server"
2790 msgstr "Serwer L2TP"
2791
2792 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2793 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2794 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2795 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2796 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2797 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2798 msgid "LCP echo failure threshold"
2799 msgstr "Próg błędu echa LCP"
2800
2801 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2802 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2803 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2804 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2805 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2806 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2807 msgid "LCP echo interval"
2808 msgstr "Interwał echa LCP"
2809
2810 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
2811 msgid "LLC"
2812 msgstr "LLC"
2813
2814 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2815 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2816 msgid "Label"
2817 msgstr "Oznaczenie"
2818
2819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
2820 msgid "Language"
2821 msgstr "Język"
2822
2823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
2824 msgid "Language and Style"
2825 msgstr "Wygląd i język"
2826
2827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:123
2828 msgid "Latency"
2829 msgstr "Opoźnienie"
2830
2831 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2832 msgid "Leaf"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
2836 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2837 msgid "Lease time"
2838 msgstr "Czas dzierżawy"
2839
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:87
2841 msgid "Leasefile"
2842 msgstr "Plik dzierżaw"
2843
2844 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2845 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:95
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2847 msgid "Leasetime remaining"
2848 msgstr "Pozostały czas dzierżawy"
2849
2850 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2851 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2852 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2853 msgid "Leave empty to autodetect"
2854 msgstr "Pozostaw puste, aby automatycznie wykryć"
2855
2856 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2857 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2858 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2859 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2860 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2861 msgstr "Pozostaw puste, aby użyć bieżącego adresu WAN"
2862
2863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1839
2864 msgid "Legend:"
2865 msgstr "Legenda:"
2866
2867 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2868 msgid "Limit"
2869 msgstr "Limit"
2870
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
2872 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2873 msgstr ""
2874 "Ogranicz usługi DNS do podsieci interfejsów, na których obsługujemy DNS."
2875
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
2877 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2878 msgstr "Ogranicz nasłuchiwanie do tych interfesjów, oraz loopbacku."
2879
2880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:124
2881 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2882 msgstr "Tłumienie linii (LATN)"
2883
2884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
2885 msgid "Line Mode"
2886 msgstr "Tryb linii"
2887
2888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
2889 msgid "Line State"
2890 msgstr "Stan linii"
2891
2892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
2893 msgid "Line Uptime"
2894 msgstr "Czas działania linii"
2895
2896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:96
2897 msgid "Link On"
2898 msgstr "Połączenie aktywne"
2899
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2901 msgid ""
2902 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2903 "requests to"
2904 msgstr ""
2905 "Lista serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> do których będą "
2906 "przekazywane zapytania"
2907
2908 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:972
2909 msgid ""
2910 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2911 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2912 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2913 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2914 "Association."
2915 msgstr ""
2916
2917 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:981
2918 msgid ""
2919 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2920 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2921 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2922 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2923 "PMK-R1 keys."
2924 msgstr ""
2925
2926 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2927 msgid "List of SSH key files for auth"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
2931 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2932 msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi RFC1918"
2933
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2935 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2936 msgstr "Lista hostów które dostarczają zafałszowane wyniki NX domain"
2937
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
2939 msgid "Listen Interfaces"
2940 msgstr "Nasłuchuj interfejs"
2941
2942 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2943 msgid "Listen Port"
2944 msgstr "Nasłuchuj port"
2945
2946 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
2947 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2948 msgstr ""
2949 "Słuchaj tylko na podanym interfejsie, lub jeśli nie podano na wszystkich"
2950
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
2952 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2953 msgstr "Port nasłuchu dla przychodzących zapytań DNS"
2954
2955 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2956 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
2957 msgid "Load"
2958 msgstr "Obciążenie"
2959
2960 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
2961 msgid "Load Average"
2962 msgstr "Średnie obciążenie"
2963
2964 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2965 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2966 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2967 msgid "Loading"
2968 msgstr "Ładowanie"
2969
2970 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:35
2971 msgid "Loading SSH keys…"
2972 msgstr "Ładowanie kluczy SSH…"
2973
2974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1252
2975 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
2976 msgid "Loading view…"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2980 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
2981 msgid "Local IP address is invalid"
2982 msgstr "Lokalny adres IP jest nieprawidłowy"
2983
2984 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
2985 msgid "Local IP address to assign"
2986 msgstr "Lokalny adres IP do przypisania"
2987
2988 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
2989 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
2990 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
2991 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
2992 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
2993 msgid "Local IPv4 address"
2994 msgstr "Lokalny adres IPv4"
2995
2996 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
2997 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
2998 msgid "Local IPv6 address"
2999 msgstr "Lokalny adres IPv6"
3000
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
3002 msgid "Local Service Only"
3003 msgstr "Tylko serwis lokalny"
3004
3005 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:81
3006 msgid "Local Startup"
3007 msgstr "Lokalny autostart"
3008
3009 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
3010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
3011 msgid "Local Time"
3012 msgstr "Czas lokalny"
3013
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
3015 msgid "Local domain"
3016 msgstr "Domena lokalna"
3017
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
3019 #, fuzzy
3020 msgid ""
3021 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3022 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3023 msgstr ""
3024 "Specyfikacja domeny lokalnej. Nazwy należące do tej domeny nie są "
3025 "przekazywane dalej ani rozwijane przez DHCP lub tylko pliki hosts"
3026
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:151
3028 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3029 msgstr ""
3030 "Przyrostek (sufiks) domeny przyłączany do nazw DHCP i wpisów w pliku hosts"
3031
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
3033 msgid "Local server"
3034 msgstr "Serwer lokalny"
3035
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
3037 msgid ""
3038 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3039 "available"
3040 msgstr ""
3041 "Zlokalizuj nazwę hosta w zależności od odpytującej podsieci jeśli jest "
3042 "dostępne więcej niż jedno IP"
3043
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:128
3045 msgid "Localise queries"
3046 msgstr "Zapytania lokalizujące"
3047
3048 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:175
3049 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3053 msgid "Log output level"
3054 msgstr "Poziom logowania"
3055
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3057 msgid "Log queries"
3058 msgstr "Loguj zapytania"
3059
3060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
3061 msgid "Logging"
3062 msgstr "Logowanie"
3063
3064 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3065 msgid "Login"
3066 msgstr "Zaloguj"
3067
3068 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:103
3069 msgid "Logout"
3070 msgstr "Wyloguj"
3071
3072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:131
3073 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3074 msgstr "Utrata sygnału (LOSS)"
3075
3076 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
3077 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3078 msgstr "Najniższy wydzierżawiony adres jako offset dla adresu sieci."
3079
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3083 msgid "MAC"
3084 msgstr "MAC"
3085
3086 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3087 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
3090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
3091 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3092 msgid "MAC-Address"
3093 msgstr "Adres MAC"
3094
3095 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:457
3096 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:586
3097 msgid "MAC-Address Filter"
3098 msgstr "Filtr adresów MAC"
3099
3100 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:142
3101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
3102 msgid "MAC-Filter"
3103 msgstr "Filtr adresów MAC"
3104
3105 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:464
3106 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:590
3107 msgid "MAC-List"
3108 msgstr "Lista MAC"
3109
3110 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3111 msgid "MAP / LW4over6"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3115 msgid "MAP rule is invalid"
3116 msgstr "Reguła MAP jest nieprawidłowa"
3117
3118 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3119 msgid "MB/s"
3120 msgstr "MB/s"
3121
3122 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
3123 msgid "MD5"
3124 msgstr "MD5"
3125
3126 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3127 msgid "MHz"
3128 msgstr "MHz"
3129
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3131 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
3132 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
3133 msgid "MTU"
3134 msgstr "MTU"
3135
3136 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3137 msgid ""
3138 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3139 "below:"
3140 msgstr ""
3141 "Upewnij się, że klonujesz główny system plików, używając czegoś podobnego do "
3142 "poleceń poniżej:"
3143
3144 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
3145 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:69
3146 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
3147 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
3148 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
3149 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
3150 msgid "Manual"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2036
3154 msgid "Master"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:122
3158 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3159 msgstr "Max. Osiągalna przepustowość danych (ATTNDR)"
3160
3161 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:539
3162 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3166 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3167 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba aktywnych dzierżaw DHCP"
3168
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
3170 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3171 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba jednoczesnych zapytań DNS"
3172
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3174 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3175 msgstr "Maksymalny dozwolony rozmiar pakietu EDNS.0 UDP"
3176
3177 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
3178 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:77
3179 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:57
3180 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3181 msgstr "Maksymalny czas podany w sekundach do pełnej gotowości modemu"
3182
3183 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
3184 msgid ""
3185 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
3186 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
3190 msgid "Maximum number of leased addresses."
3191 msgstr "Maksymalna liczba dzierżawionych adresów."
3192
3193 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
3196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
3197 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3198 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3199 msgid "Mbit/s"
3200 msgstr "Mbit/s"
3201
3202 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
3203 msgid "Medium"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3207 msgid "Memory"
3208 msgstr "Pamięć"
3209
3210 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3211 msgid "Memory usage (%)"
3212 msgstr "Użycie pamięci (%)"
3213
3214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2039
3215 msgid "Mesh"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:372
3219 msgid "Mesh Id"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3223 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3224 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3225 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3226 msgid "Metric"
3227 msgstr "Metryka"
3228
3229 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:154
3230 msgid "Mirror monitor port"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:153
3234 msgid "Mirror source port"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3238 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3239 msgstr "Brakujące rozszerzenie protokołu dla protokołu %q"
3240
3241 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:923
3242 msgid "Mobility Domain"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:41
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
3248 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:366
3249 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:31
3250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:175
3251 msgid "Mode"
3252 msgstr "Tryb"
3253
3254 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3255 msgid "Model"
3256 msgstr "Model"
3257
3258 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3259 msgid "Modem default"
3260 msgstr "Domyślny modem"
3261
3262 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3263 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3264 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3265 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3266 msgid "Modem device"
3267 msgstr "Urządzenie modemowe"
3268
3269 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3270 msgid "Modem information query failed"
3271 msgstr "Zapytanie dotyczące modemu nie powiodło się"
3272
3273 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3274 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:76
3275 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:56
3276 msgid "Modem init timeout"
3277 msgstr "Limit czasu inicjacji modemu"
3278
3279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2040
3280 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
3281 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554
3282 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
3283 msgid "Monitor"
3284 msgstr "Monitor"
3285
3286 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3287 msgid "More Characters"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:844
3291 msgid "More…"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3295 msgid "Mount Entry"
3296 msgstr "Wpis montowania"
3297
3298 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3299 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3300 msgid "Mount Point"
3301 msgstr "Punkt montowania"
3302
3303 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
3304 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3305 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3306 msgid "Mount Points"
3307 msgstr "Punkty montowania"
3308
3309 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3310 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3311 msgstr "Punkty montowania - Wpis montownia"
3312
3313 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3314 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3315 msgstr "Punkty montowania - Wpis Swap"
3316
3317 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3318 msgid ""
3319 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3320 "filesystem"
3321 msgstr ""
3322 "Punkty montowania definiują gdzie urządzenie pamięci zostanie podłączone do "
3323 "systemu plików"
3324
3325 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3326 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3330 msgid "Mount options"
3331 msgstr "Opcje montowania"
3332
3333 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3334 msgid "Mount point"
3335 msgstr "Punkt montownia"
3336
3337 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3338 msgid "Mount swap not specifically configured"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3342 msgid "Mounted file systems"
3343 msgstr "Zamontowane systemy plików"
3344
3345 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3346 msgid "Move down"
3347 msgstr "Przesuń w dół"
3348
3349 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3350 msgid "Move up"
3351 msgstr "Przesuń w górę"
3352
3353 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:912
3354 msgid "NAS ID"
3355 msgstr "NAS ID"
3356
3357 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3358 msgid "NAT-T Mode"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3362 msgid "NAT64 Prefix"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3366 msgid "NCM"
3367 msgstr "NCM"
3368
3369 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3370 msgid "NDP-Proxy"
3371 msgstr "Proxy NDP"
3372
3373 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3374 msgid "NT Domain"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:272
3378 msgid "NTP server candidates"
3379 msgstr "Lista serwerów NTP"
3380
3381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:879
3382 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3383 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:60
3385 msgid "Name"
3386 msgstr "Nazwa"
3387
3388 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3389 msgid "Name of the new interface"
3390 msgstr "Nazwa nowego interfejsu"
3391
3392 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3393 msgid "Name of the new network"
3394 msgstr "Nazwa nowej sieci"
3395
3396 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3397 msgid "Navigation"
3398 msgstr "Nawigacja"
3399
3400 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3401 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3402 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:402
3403 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:389
3404 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3405 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3406 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3407 msgid "Network"
3408 msgstr "Sieć"
3409
3410 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3411 msgid "Network Utilities"
3412 msgstr "Narzędzia sieciowe"
3413
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
3415 msgid "Network boot image"
3416 msgstr "Sieciowy obraz startowy"
3417
3418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3419 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3420 msgid "Network device is not present"
3421 msgstr "Urządzenie sieciowe nie jest obecne"
3422
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
3424 msgid "Network without interfaces."
3425 msgstr "Sieć bez interfejsów"
3426
3427 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3428 msgid "Next »"
3429 msgstr "Następna »"
3430
3431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1555
3432 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
3433 msgid "No"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3437 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3438 msgstr "Brak skonfigurowanego serwera DHCP dla tego interfejsu"
3439
3440 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3441 msgid "No NAT-T"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3445 msgid "No files found"
3446 msgstr "Nie znaleziono plików"
3447
3448 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:191
3450 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:180
3451 msgid "No information available"
3452 msgstr "Brak dostępnych informacji"
3453
3454 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3455 msgid "No matching prefix delegation"
3456 msgstr "Brak zgodnej delegacji prefiksu"
3457
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
3459 msgid "No negative cache"
3460 msgstr "Brak odwrotnego cache`a"
3461
3462 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:53
3463 msgid "No network configured on this device"
3464 msgstr "Brak skonfigurowanych sieci na tym urządzeniu"
3465
3466 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3467 msgid "No network name specified"
3468 msgstr "Nie podano nazwy sieci"
3469
3470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:147
3471 msgid "No networks in range"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3475 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3476 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3477 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3478 msgid "No password set!"
3479 msgstr "Nie ustawiono hasła!"
3480
3481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3482 msgid "No public keys present yet."
3483 msgstr "Nie ma jeszcze kluczy publicznych."
3484
3485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3486 msgid "No rules in this chain."
3487 msgstr "Brak zasad w tym łańcuchu."
3488
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:150
3490 msgid "No scan results available yet..."
3491 msgstr "Brak wyników skanowania..."
3492
3493 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3494 msgid "No zone assigned"
3495 msgstr "Brak przypisanej strefy"
3496
3497 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3498 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3502 msgid "Noise"
3503 msgstr "Szum"
3504
3505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:126
3506 msgid "Noise Margin (SNR)"
3507 msgstr "Margines szumów (SNR)"
3508
3509 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3510 msgid "Noise:"
3511 msgstr "Szum:"
3512
3513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:134
3514 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3515 msgstr "Nieprzewidziane błedy CRC (CRC_P)"
3516
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
3518 msgid "Non-wildcard"
3519 msgstr "Bez symboli wieloznacznych"
3520
3521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
3523 msgid "None"
3524 msgstr "Brak"
3525
3526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
3527 msgid "Normal"
3528 msgstr "Normalny"
3529
3530 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3531 msgid "Not Found"
3532 msgstr "Nie znaleziono"
3533
3534 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:27
3535 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:5
3536 msgid "Not associated"
3537 msgstr "Nie powiązany"
3538
3539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
3541 msgid "Not connected"
3542 msgstr "Nie podłączony"
3543
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
3545 msgid "Not started on boot"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3549 msgid "Note: interface name length"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
3553 msgid "Notice"
3554 msgstr "Spostrzeżenie"
3555
3556 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3557 msgid "Nslookup"
3558 msgstr "Nslookup"
3559
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
3561 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3562 msgstr ""
3563 "Liczba buforowanych wpisów DNS (max wynosi 10000, 0 oznacza brak pamięci "
3564 "podręcznej)"
3565
3566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:202
3567 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3571 msgid "Obfuscated Group Password"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3575 msgid "Obfuscated Password"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3579 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3580 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3581 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3582 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3583 msgid "Obtain IPv6-Address"
3584 msgstr "Uzyskaj adres IPv6"
3585
3586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:78
3587 msgid "Off-State Delay"
3588 msgstr "Zwłoka wyłączenia"
3589
3590 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3591 msgid ""
3592 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3593 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3594 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3595 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3596 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3597 "<samp>eth0.1</samp>)."
3598 msgstr ""
3599 "Na tej stronie można skonfigurować interfejsy urządzenia. Możesz zmostkować "
3600 "kilka interfejsów zaznaczając pole \"mostkuj interfejsy\", a następnie "
3601 "wpisując ich nazwy oddzielone spacjami. Można także użyć notacji <abbr title="
3602 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN`ów</abbr> <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> "
3603 "(<abbr title=\"na przykład\">np.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
3604
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3606 msgid "On-Link route"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
3610 msgid "On-State Delay"
3611 msgstr "Zwłoka włączenia"
3612
3613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
3614 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3615 msgstr "Nazwa hosta lub adres MAC musu być podany!"
3616
3617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
3618 msgid "One of the following: %s"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3622 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3623 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3624 msgstr "Jedno lub więcej pól zawiera nieprawidłowe wartości!"
3625
3626 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3627 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3631 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3632 msgid "One or more required fields have no value!"
3633 msgstr "Jedno lub więcej pól nie posiada wpisanych wartości!"
3634
3635 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3636 msgid "Open list..."
3637 msgstr "Otwórz listę..."
3638
3639 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3640 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:178
3644 msgid "Operating frequency"
3645 msgstr "Częstotliwość"
3646
3647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1846
3648 msgid "Option changed"
3649 msgstr "Wartość zmieniona"
3650
3651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1848
3652 msgid "Option removed"
3653 msgstr "Usunięto wartość"
3654
3655 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1140
3656 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3657 msgid "Optional"
3658 msgstr "Opcjonalny"
3659
3660 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3661 msgid ""
3662 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3663 "starting with <code>0x</code>."
3664 msgstr ""
3665
3666 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:144
3667 msgid ""
3668 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3669 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3670 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3671 "for the interface."
3672 msgstr ""
3673 "Opcjonalne. Dopuszczalne wartości: 'eui64', 'random', stałe wartości takie "
3674 "jak '::1' lub '::1:2'. Kiedy prefiks IPv6 (taki jak 'a:b:c:d::') jest "
3675 "odbierany z serwera delegującego, użyj sufiksa (takiego jak '::1') aby "
3676 "utworzyć adres IPv6 ('a:b:c:d::1') dla tego interfejsu."
3677
3678 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3679 msgid ""
3680 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3681 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3682 msgstr ""
3683
3684 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3685 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3686 msgstr ""
3687
3688 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3689 msgid "Optional. Description of peer."
3690 msgstr "Opcjonalny. Opis peera."
3691
3692 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3693 msgid ""
3694 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3695 "interface."
3696 msgstr ""
3697
3698 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3699 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3700 msgstr ""
3701
3702 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3703 msgid "Optional. Port of peer."
3704 msgstr ""
3705
3706 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3707 msgid ""
3708 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3709 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3710 msgstr ""
3711
3712 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3713 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3714 msgstr ""
3715
3716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3717 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3718 msgid "Options"
3719 msgstr "Opcje"
3720
3721 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:374
3722 msgid "Other:"
3723 msgstr "Inne:"
3724
3725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3726 msgid "Out"
3727 msgstr "Wychodzące"
3728
3729 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3730 msgid "Outbound:"
3731 msgstr "Wychodzący:"
3732
3733 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3734 msgid "Output Interface"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
3738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
3739 msgid "Output zone"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3743 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:155
3744 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3745 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3746 msgid "Override MAC address"
3747 msgstr "Nadpisz adres MAC"
3748
3749 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3750 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:158
3751 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3752 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3753 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3754 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3755 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3756 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3757 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3758 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3759 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3760 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:61
3761 msgid "Override MTU"
3762 msgstr "Nadpisz MTU"
3763
3764 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3765 msgid "Override TOS"
3766 msgstr "Nadpisz TOS"
3767
3768 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3769 msgid "Override TTL"
3770 msgstr "Nadpisz TTL"
3771
3772 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
3773 msgid "Override default interface name"
3774 msgstr "Nadpisz domyślną nazwę interfejsu"
3775
3776 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3777 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3778 msgstr "Nadpisz adres bramy w odpowiedziach DHCP"
3779
3780 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3781 msgid ""
3782 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3783 "subnet that is served."
3784 msgstr ""
3785 "Nadpisz maskę sieci wysyłaną do klientów. Zazwyczaj jest ona wyliczana z "
3786 "podsieci która jest rozsyłana."
3787
3788 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3789 msgid "Override the table used for internal routes"
3790 msgstr "Nadpisz tablicę routingu używaną dla wewnętrznych tras routowania"
3791
3792 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3793 msgid "Overview"
3794 msgstr "Przegląd"
3795
3796 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3797 msgid "Owner"
3798 msgstr "Właściciel"
3799
3800 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3801 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3802 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3803 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3804 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3805 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3806 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3807 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
3808 msgid "PAP/CHAP password"
3809 msgstr "Hasło PAP/CHAP"
3810
3811 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3812 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3813 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3814 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3815 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3816 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3817 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3818 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:37
3819 msgid "PAP/CHAP username"
3820 msgstr "Nazwa użytkownika PAP/CHAP"
3821
3822 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3823 msgid "PID"
3824 msgstr "PID"
3825
3826 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3827 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3828 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3829 msgid "PIN"
3830 msgstr "PIN"
3831
3832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3833 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3834 msgid "PIN code rejected"
3835 msgstr "Kod PIN został odrzucony"
3836
3837 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:966
3838 msgid "PMK R1 Push"
3839 msgstr "PMK R1 Push"
3840
3841 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3842 msgid "PPP"
3843 msgstr "PPP"
3844
3845 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3846 msgid "PPPoA Encapsulation"
3847 msgstr "Enkapsulacja PPPoA"
3848
3849 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3850 msgid "PPPoATM"
3851 msgstr "PPPoATM"
3852
3853 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3854 msgid "PPPoE"
3855 msgstr "PPPoE"
3856
3857 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3858 msgid "PPPoSSH"
3859 msgstr "PPPoSSH"
3860
3861 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3862 msgid "PPtP"
3863 msgstr "PPtP"
3864
3865 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3866 msgid "PSID offset"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3870 msgid "PSID-bits length"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:123
3874 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:78
3878 msgid "Package libiwinfo required!"
3879 msgstr "Wymagany pakiet libiwinfo!"
3880
3881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3882 msgid "Packets"
3883 msgstr "Pakiety"
3884
3885 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3886 msgid "Part of zone %q"
3887 msgstr "Część strefy %q"
3888
3889 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3890 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1111
3891 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:35
3892 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3893 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3894 msgid "Password"
3895 msgstr "Hasło"
3896
3897 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
3898 msgid "Password authentication"
3899 msgstr "Uwierzytelnianie hasłem"
3900
3901 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1019
3902 msgid "Password of Private Key"
3903 msgstr "Hasło lub klucz prywatny"
3904
3905 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1067
3906 msgid "Password of inner Private Key"
3907 msgstr "Wewnętrzne hasło klucza prywatnego"
3908
3909 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3910 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
3911 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
3912 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
3913 msgid "Password strength"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3917 msgid "Password2"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:37
3921 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3922 msgstr "Wklej lub przeciągnij plik klucza SSH…"
3923
3924 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1000
3925 msgid "Path to CA-Certificate"
3926 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
3927
3928 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1007
3929 msgid "Path to Client-Certificate"
3930 msgstr "Ścieżka do certyfikatu klienta"
3931
3932 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1013
3933 msgid "Path to Private Key"
3934 msgstr "Ścieżka do Klucza Prywatnego"
3935
3936 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1049
3937 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3938 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu CA"
3939
3940 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1055
3941 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3942 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu Klienta"
3943
3944 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1061
3945 msgid "Path to inner Private Key"
3946 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego klucza prywatnego "
3947
3948 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
3949 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
3950 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
3951 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:370
3952 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:380
3953 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
3954 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
3955 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
3956 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
3957 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
3958 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
3959 msgid "Peak:"
3960 msgstr "Szczyt:"
3961
3962 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
3963 msgid "Peer IP address to assign"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3967 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3968 msgid "Peer address is missing"
3969 msgstr "Brakuje adresu Peera"
3970
3971 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
3972 msgid "Peers"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
3976 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
3980 msgid "Perform reboot"
3981 msgstr "Wykonaj restart"
3982
3983 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3984 msgid "Perform reset"
3985 msgstr "Wykonaj reset"
3986
3987 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
3988 msgid "Persistent Keep Alive"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
3992 msgid "Phy Rate:"
3993 msgstr "Szybkość Phy:"
3994
3995 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
3996 msgid "Physical Settings"
3997 msgstr "Ustawienia sprzętowe"
3998
3999 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4000 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4001 msgid "Ping"
4002 msgstr "Ping"
4003
4004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4011 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:176
4012 msgid "Pkts."
4013 msgstr "Pktw."
4014
4015 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4016 msgid "Please enter your username and password."
4017 msgstr "Proszę wprowadź swój login i hasło."
4018
4019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4020 msgid "Policy"
4021 msgstr "Zasada"
4022
4023 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
4024 msgid "Port"
4025 msgstr "Port"
4026
4027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:139
4028 msgid "Port %s"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
4032 msgid "Port status:"
4033 msgstr "Status portu:"
4034
4035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:482
4036 msgid "Potential negation of: %s"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:137
4040 msgid "Power Management Mode"
4041 msgstr "Tryb zarządzania energią"
4042
4043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:135
4044 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4045 msgstr "Przewidziane błedy CRC (CRCP_P)"
4046
4047 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
4048 msgid "Prefer LTE"
4049 msgstr "Preferuj LTE"
4050
4051 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
4052 msgid "Prefer UMTS"
4053 msgstr "Preferuj UMTS"
4054
4055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:88
4056 msgid "Prefix Delegated"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
4060 msgid "Preshared Key"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
4064 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
4065 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
4066 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
4067 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
4068 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
4069 msgid ""
4070 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4071 "ignore failures"
4072 msgstr ""
4073 "Przypuszczaj że klient może być martwy po zadanej ilości błedów echa LCP, "
4074 "wpisz 0 aby zignorować te błędy"
4075
4076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
4077 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4078 msgstr "Zapobiegaj nasłuchiwaniu na tych interfejsach."
4079
4080 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:509
4081 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:562
4082 msgid "Prevents client-to-client communication"
4083 msgstr "Zapobiega komunikacji między klientem a klientem"
4084
4085 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
4086 msgid "Private Key"
4087 msgstr "Klucz prywatny"
4088
4089 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
4090 msgid "Proceed"
4091 msgstr "Wykonaj"
4092
4093 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4094 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4095 msgid "Processes"
4096 msgstr "Procesy"
4097
4098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:120
4099 msgid "Profile"
4100 msgstr "Profil"
4101
4102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4103 msgid "Prot."
4104 msgstr "Prot."
4105
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4107 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
4108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
4109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
4110 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:390
4111 msgid "Protocol"
4112 msgstr "Protokół"
4113
4114 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
4115 msgid "Protocol of the new interface"
4116 msgstr "Protokół nowego interfejsu"
4117
4118 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
4119 msgid "Protocol support is not installed"
4120 msgstr "Wsparcie dla protokołu nie jest zainstalowane"
4121
4122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:268
4123 msgid "Provide NTP server"
4124 msgstr "Włącz serwer NTP"
4125
4126 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
4127 msgid "Provide new network"
4128 msgstr "Utwórz nową sieć"
4129
4130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:451
4131 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4132 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4133
4134 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
4135 msgid "Public Key"
4136 msgstr "Klucz publiczny"
4137
4138 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:30
4139 msgid ""
4140 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4141 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4142 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4143 "code> file into the input field."
4144 msgstr ""
4145 "Klucze publiczne pozwalają na logowanie bez haseł SSH z wyższymi "
4146 "zabezpieczeniami w porównaniu do użycia zwykłych haseł. Aby przesłać nowy "
4147 "klucz do urządzenia, wklej klucz publiczny zgodny z OpenSSH lub przeciągnij "
4148 "plik <code>.pub</code> do pola wejściowego."
4149
4150 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:139
4151 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4152 msgstr ""
4153
4154 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4155 msgid "QMI Cellular"
4156 msgstr "Komórkowy QMI"
4157
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4160 msgid "Quality"
4161 msgstr "Jakość"
4162
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:171
4164 msgid ""
4165 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4166 "servers"
4167 msgstr ""
4168 "Zapytaj o wszystkie dostępne serwery <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
4169 "abbr> "
4170
4171 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:952
4172 msgid "R0 Key Lifetime"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:959
4176 msgid "R1 Key Holder"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
4180 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:381
4184 msgid "RSSI threshold for joining"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:256
4188 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:597
4189 msgid "RTS/CTS Threshold"
4190 msgstr "Próg RTS/CTS"
4191
4192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4195 msgid "RX"
4196 msgstr "RX"
4197
4198 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4199 msgid "RX Rate"
4200 msgstr "Szybkość RX"
4201
4202 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:783
4203 msgid "Radius-Accounting-Port"
4204 msgstr "Port Radius-Accounting"
4205
4206 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:791
4207 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4208 msgstr "Sekret Radius-Accounting"
4209
4210 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:775
4211 msgid "Radius-Accounting-Server"
4212 msgstr "Serwer Radius-Accounting"
4213
4214 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:759
4215 msgid "Radius-Authentication-Port"
4216 msgstr "Port Radius-Authentication"
4217
4218 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:767
4219 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4220 msgstr "Sekret Radius-Authentication"
4221
4222 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:751
4223 msgid "Radius-Authentication-Server"
4224 msgstr "Serwer Radius-Authentication"
4225
4226 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
4227 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4228 msgstr ""
4229 "Surowe bajty kodowane szesnastkowo. Pozostaw puste, chyba że wymaga tego "
4230 "dostawca internetowy"
4231
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:84
4233 msgid ""
4234 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4235 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4236 msgstr ""
4237 "Przejrzyj plik <code>/etc/ethers</code> aby skonfigurować serwer <abbr title="
4238 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4239
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4241 msgid ""
4242 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4243 "access to this device if you are connected via this interface"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2
4247 msgid ""
4248 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
4249 "might lose access to this device if you are connected via this network."
4250 msgstr ""
4251 "Naprawdę usunąć tę sieć bezprzewodową? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
4252 "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez tę "
4253 "sieć!"
4254
4255 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4256 msgid "Really reset all changes?"
4257 msgstr "Naprawdę usunąć wszelkie zmiany?"
4258
4259 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
4260 msgid "Really switch protocol?"
4261 msgstr "Naprawdę zmienić protokół?"
4262
4263 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
4264 msgid "Realtime Connections"
4265 msgstr "Połączenia w czasie rzeczywistym"
4266
4267 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4268 msgid "Realtime Graphs"
4269 msgstr "Wykresy w czasie rzeczywistym"
4270
4271 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4272 msgid "Realtime Load"
4273 msgstr "Obciążenie w czasie rzeczywistym"
4274
4275 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4276 msgid "Realtime Traffic"
4277 msgstr "Ruch w czasie rzeczywistym"
4278
4279 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4280 msgid "Realtime Wireless"
4281 msgstr "Wi-Fi w czasie rzeczywistym"
4282
4283 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:931
4284 msgid "Reassociation Deadline"
4285 msgstr "Termin reasocjacji"
4286
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
4288 msgid "Rebind protection"
4289 msgstr "Przypisz ochronę"
4290
4291 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:48
4292 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4293 msgid "Reboot"
4294 msgstr "Restart"
4295
4296 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4297 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4298 msgid "Rebooting..."
4299 msgstr "Ponowne uruchamianie..."
4300
4301 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4302 msgid "Reboots the operating system of your device"
4303 msgstr "Uruchamia ponownie system na twoim urządzeniu"
4304
4305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
4306 msgid "Receive"
4307 msgstr "Odebrane"
4308
4309 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:325
4310 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:350
4311 msgid "Receiver Antenna"
4312 msgstr "Antena odbiorcza"
4313
4314 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4315 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4316 msgstr ""
4317
4318 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4319 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
4320 msgid "Reconnect this interface"
4321 msgstr "Połącz ponownie ten interfejs"
4322
4323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4324 msgid "References"
4325 msgstr "Referencje"
4326
4327 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4328 msgid "Relay"
4329 msgstr "Przekaźnik"
4330
4331 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4332 msgid "Relay Bridge"
4333 msgstr "Most przekaźnikowy"
4334
4335 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4336 msgid "Relay between networks"
4337 msgstr "Przekaźnik pomiędzy sieciami"
4338
4339 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4340 msgid "Relay bridge"
4341 msgstr "Most przekaźnikowy"
4342
4343 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4344 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4345 msgid "Remote IPv4 address"
4346 msgstr "Zdalny adres IPv4"
4347
4348 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4349 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4350 msgstr "Zdalny adres IPv4 lub FQDN"
4351
4352 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
4353 msgid "Remove"
4354 msgstr "Usuń"
4355
4356 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:53
4357 msgid "Repeat scan"
4358 msgstr "Powtórz skanowanie"
4359
4360 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4361 msgid "Replace entry"
4362 msgstr "Zamień wpis"
4363
4364 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4365 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4366 msgid "Replace wireless configuration"
4367 msgstr "Zamień konfigurację WiFi"
4368
4369 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4370 msgid "Request IPv6-address"
4371 msgstr "Zażądaj adresu IPv6"
4372
4373 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4374 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4375 msgstr "Zażądaj długość prefiksu IPv6"
4376
4377 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1141
4378 msgid "Required"
4379 msgstr "Wymagany"
4380
4381 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4382 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4383 msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3"
4384
4385 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4386 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4387 msgstr ""
4388
4389 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4390 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4391 msgstr ""
4392
4393 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4394 msgid ""
4395 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4396 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4397 "routes through the tunnel."
4398 msgstr ""
4399
4400 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1134
4401 msgid ""
4402 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4403 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:141
4407 msgid ""
4408 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4409 "come from unsigned domains"
4410 msgstr ""
4411 "Wymagane jest wsparcie dla DNSSEC; sprawdzanie, czy niepodpisane odpowiedzi "
4412 "w domenie rzeczywiście pochodzą z domen bez znaku"
4413
4414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1316
4415 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4416 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4417 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4418 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4419 msgid "Reset"
4420 msgstr "Resetuj"
4421
4422 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4423 msgid "Reset Counters"
4424 msgstr "Wyczyść liczniki"
4425
4426 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4427 msgid "Reset to defaults"
4428 msgstr "Resetuj do domyślnych"
4429
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
4431 msgid "Resolv and Hosts Files"
4432 msgstr "Pliki Resolv i Hosts"
4433
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
4435 msgid "Resolve file"
4436 msgstr "Plik Resolve"
4437
4438 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4439 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4440 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4441 msgid "Restart"
4442 msgstr "Uruchom ponownie"
4443
4444 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4445 msgid "Restart Firewall"
4446 msgstr "Uruchom ponownie Firewalla"
4447
4448 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4449 msgid "Restart radio interface"
4450 msgstr "Uruchom ponownie interfejs radiowy"
4451
4452 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4453 msgid "Restore"
4454 msgstr "Przywróć"
4455
4456 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4457 msgid "Restore backup"
4458 msgstr "Przywróć kopię zapasową"
4459
4460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:113
4461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:114
4462 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:38
4463 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:46
4464 msgid "Reveal/hide password"
4465 msgstr "Odsłoń/Ukryj hasło"
4466
4467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1867
4468 msgid "Revert"
4469 msgstr "Przywróć"
4470
4471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1954
4472 msgid "Revert changes"
4473 msgstr "Przywróć zmiany"
4474
4475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2106
4476 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4477 msgstr "Żądanie powrotu nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
4478
4479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2086
4480 msgid "Reverting configuration…"
4481 msgstr "Przywracanie konfiguracji…"
4482
4483 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4484 msgid "Root"
4485 msgstr "Root"
4486
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4488 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4489 msgstr "Katalog Root`a dla plików udostępnianych przez TFTP"
4490
4491 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4492 msgid "Root preparation"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4496 msgid "Route Allowed IPs"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4500 msgid "Route table"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4504 msgid "Route type"
4505 msgstr "Typ trasy"
4506
4507 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4508 msgid "Router Advertisement-Service"
4509 msgstr "Serwis rozgłoszeniowy routera"
4510
4511 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:15
4512 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:27
4513 msgid "Router Password"
4514 msgstr "Hasło routera"
4515
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4517 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4518 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4519 msgid "Routes"
4520 msgstr "Ścieżki routingu"
4521
4522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4523 msgid ""
4524 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4525 "can be reached."
4526 msgstr ""
4527 "Ścieżki routingu pokazują routerowi przez który interfejs oraz którą bramę "
4528 "może skomunikować się z daną siecią lub komputerem."
4529
4530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4531 msgid "Rule"
4532 msgstr "Reguła"
4533
4534 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4535 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4536 msgstr ""
4537 "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów przed zamontowaniem urządzenia"
4538
4539 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4540 msgid "Run filesystem check"
4541 msgstr "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów"
4542
4543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:652
4544 msgid "Runtime error"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4548 msgid "SHA256"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4552 msgid "SNR"
4553 msgstr "SNR"
4554
4555 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4556 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4557 msgid "SSH Access"
4558 msgstr "Dostęp SSH"
4559
4560 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4561 msgid "SSH server address"
4562 msgstr "Adres serwera SSH"
4563
4564 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4565 msgid "SSH server port"
4566 msgstr "Port serwera SSH"
4567
4568 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4569 msgid "SSH username"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4573 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:27
4574 msgid "SSH-Keys"
4575 msgstr "Klucze SSH"
4576
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:42
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
4579 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:29
4580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:174
4581 msgid "SSID"
4582 msgstr "SSID"
4583
4584 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4585 msgid "SWAP"
4586 msgstr "SWAP"
4587
4588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1175
4589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1310
4590 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4591 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4592 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4593 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:54
4594 msgid "Save"
4595 msgstr "Zapisz"
4596
4597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1304
4598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1861
4599 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4600 msgid "Save & Apply"
4601 msgstr "Zapisz i zastosuj"
4602
4603 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4604 msgid "Save mtdblock"
4605 msgstr "Zapisz mtdblock"
4606
4607 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4608 msgid "Save mtdblock contents"
4609 msgstr "Zapisz zawartość mtdblock"
4610
4611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
4612 msgid "Saving keys…"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
4616 msgid "Scan"
4617 msgstr "Skanuj"
4618
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:109
4620 msgid "Scan request failed"
4621 msgstr "Próba skanowania nie powiodła się"
4622
4623 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
4624 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4625 msgid "Scheduled Tasks"
4626 msgstr "Zaplanowane Zadania"
4627
4628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1842
4629 msgid "Section added"
4630 msgstr "Dodano sekcję"
4631
4632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1844
4633 msgid "Section removed"
4634 msgstr "Usunięto sekcję"
4635
4636 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4637 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4638 msgstr "Aby poznać szczegóły przeczytaj stronę instrukcji \"mount\""
4639
4640 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4641 msgid ""
4642 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4643 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4644 "your device!"
4645 msgstr ""
4646 "Wybierz 'Wymuś uaktualnienie', aby wgrać obraz nawet jeśli sprawdzenie "
4647 "formatu obrazu nie powiedzie się. Używaj tylko wtedy, gdy masz pewność że "
4648 "oprogramowanie jest poprawne i jest przeznaczone dla Twojego urządzenia!"
4649
4650 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4651 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4652 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4653 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4654 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4655 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4656 msgid ""
4657 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4658 "conjunction with failure threshold"
4659 msgstr ""
4660 "Wysyłaj żądania echa LCP w określonym przedziale czasowym, efektywne tylko "
4661 "wtedy gdy jest ustawiony próg błedu LCP"
4662
4663 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:561
4664 msgid "Separate Clients"
4665 msgstr "Rozdziel klientów"
4666
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
4668 msgid "Server Settings"
4669 msgstr "Ustawienia serwera"
4670
4671 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4672 msgid "Service Name"
4673 msgstr "Nazwa serwisu"
4674
4675 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4676 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4677 msgid "Service Type"
4678 msgstr "Typ serwisu"
4679
4680 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4681 msgid "Services"
4682 msgstr "Serwisy"
4683
4684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:853
4685 msgid "Session expired"
4686 msgstr "Sesja wygasła"
4687
4688 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
4689 msgid "Set VPN as Default Route"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4693 msgid ""
4694 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4695 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4696 msgstr ""
4697 "Ustaw właściwości interfejsu, niezależnie od operatora łącza (nie wpływa na "
4698 "programy operatora które ustanawiają połączenie)."
4699
4700 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4701 msgid "Setting PLMN failed"
4702 msgstr "Ustawienie PLMN nie powiodło się"
4703
4704 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4705 msgid "Setting operation mode failed"
4706 msgstr "Ustawienie trybu nie powiodło się"
4707
4708 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4709 msgid "Setup DHCP Server"
4710 msgstr "Ustawienia serwera DHCP"
4711
4712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:130
4713 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4714 msgstr "Ilość poważnych błedów (SES)"
4715
4716 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4717 msgid "Short GI"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:516
4721 msgid "Short Preamble"
4722 msgstr "Krótki Wstęp"
4723
4724 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4725 msgid "Show current backup file list"
4726 msgstr "Pokaż aktualną listę plików do backupu"
4727
4728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4729 msgid "Show empty chains"
4730 msgstr "Pokaż puste łańcuchy"
4731
4732 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4733 msgid "Shutdown this interface"
4734 msgstr "Wyłącz ten interfejs"
4735
4736 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4737 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
4741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4742 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:28
4743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4744 msgid "Signal"
4745 msgstr "Sygnał"
4746
4747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:125
4748 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4749 msgstr "Tłumienie sygnału (SATN)"
4750
4751 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4752 msgid "Signal:"
4753 msgstr "Sygnał:"
4754
4755 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4756 msgid "Size"
4757 msgstr "Rozmiar"
4758
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
4760 msgid "Size of DNS query cache"
4761 msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej zapytań DNS"
4762
4763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
4764 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4768 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4769 msgid "Skip"
4770 msgstr "Pomiń"
4771
4772 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4773 msgid "Skip to content"
4774 msgstr "Pomiń do zawartości"
4775
4776 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4777 msgid "Skip to navigation"
4778 msgstr "Pomiń do nawigacji"
4779
4780 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:335
4781 msgid "Slot time"
4782 msgstr "Szczelina czasowa"
4783
4784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1725
4785 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1427
4786 msgid "Software VLAN"
4787 msgstr "Programowy VLAN"
4788
4789 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4790 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4791 msgstr "Wartości pewnych pól są niewłaściwe, nie mogę ich zachować!"
4792
4793 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4794 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4795 msgstr "Przepraszamy, ale żądany obiekt nie został znaleziony."
4796
4797 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4798 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4799 msgstr "Przepraszamy, ale serwer napotkał nieoczekiwany błąd."
4800
4801 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4802 msgid ""
4803 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4804 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4805 "instructions."
4806 msgstr ""
4807 "Przepraszamy, ale nie ma wsparcia dla trybu sysupgrade. Nowy firmware musi "
4808 "być wgrany ręcznie. Sprawdź stronę wiki, aby uzyskać instrukcję dla danego "
4809 "urządzenia."
4810
4811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4812 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:391
4813 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4814 msgid "Source"
4815 msgstr "Źródło"
4816
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4818 msgid "Source Address"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4822 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4823 msgstr "Podaje katalog do którego jest podłączone urządzenie"
4824
4825 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
4826 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4827 msgstr "Określa port nasłuchu dla tej instancji <em>Dropbear</em>"
4828
4829 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4830 msgid ""
4831 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4832 "to be dead"
4833 msgstr ""
4834 "Określa maksymalną ilość błędów dla zapytania ARP przed założeniem, że host "
4835 "jest martwy"
4836
4837 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4838 msgid ""
4839 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4840 "dead"
4841 msgstr ""
4842 "Określa maksymalny czas w sekundach przed założeniem, że host jest martwy"
4843
4844 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4845 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4846 msgstr ""
4847
4848 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4849 msgid ""
4850 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4851 "default (64)."
4852 msgstr ""
4853
4854 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4855 msgid ""
4856 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4857 "bytes)."
4858 msgstr ""
4859
4860 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4861 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4862 msgid "Specify the secret encryption key here."
4863 msgstr "Określ tajny klucz szyfrowania."
4864
4865 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4866 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:64
4867 msgid "Start"
4868 msgstr "Uruchomienie"
4869
4870 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
4871 msgid "Start priority"
4872 msgstr "Priorytet uruchomienia"
4873
4874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2051
4875 msgid "Starting configuration apply…"
4876 msgstr "Zatwierdzanie konfiguracji…"
4877
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:105
4879 msgid "Starting wireless scan..."
4880 msgstr "Rozpoczynanie skanowania..."
4881
4882 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
4883 msgid "Startup"
4884 msgstr "Autostart"
4885
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4887 msgid "Static IPv4 Routes"
4888 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv4"
4889
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4891 msgid "Static IPv6 Routes"
4892 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv6"
4893
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:71
4895 msgid "Static Leases"
4896 msgstr "Dzierżawy statyczne"
4897
4898 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4899 msgid "Static Routes"
4900 msgstr "Statyczne ścieżki routingu"
4901
4902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1266
4903 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:966
4904 msgid "Static address"
4905 msgstr "Stały adres"
4906
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
4908 msgid ""
4909 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4910 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4911 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4912 msgstr ""
4913 "Statyczne dzierżawy są używane do przypisania stałych adresów IP i "
4914 "symbolicznych nazw klientom DHCP. Są one również wymagane dla "
4915 "niedynamicznych konfiguracji interfejsu, gdzie obsługiwane są tylko hosty z "
4916 "odpowiednim dzierżawami."
4917
4918 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
4919 msgid "Station inactivity limit"
4920 msgstr "Station inactivity limit"
4921
4922 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4923 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4924 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:145
4925 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:128
4926 msgid "Status"
4927 msgstr "Status"
4928
4929 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4930 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:75
4931 msgid "Stop"
4932 msgstr "Stop"
4933
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
4935 msgid "Strict order"
4936 msgstr "Zachowaj kolejność"
4937
4938 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
4939 msgid "Strong"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4943 msgid "Submit"
4944 msgstr "Wyślij"
4945
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:108
4947 msgid "Suppress logging"
4948 msgstr "Pomiń rejestrowanie"
4949
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:109
4951 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4952 msgstr "Pomiń rejestrowanie rutynowych operacji dla tych protokołów"
4953
4954 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
4955 msgid "Swap"
4956 msgstr "Swap"
4957
4958 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
4959 msgid "Swap Entry"
4960 msgstr "Zamień wpis"
4961
4962 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
4963 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4964 msgid "Switch"
4965 msgstr "Przełącznik"
4966
4967 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:129
4968 msgid "Switch %q"
4969 msgstr "Przełącznik %q"
4970
4971 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:128
4972 msgid "Switch %q (%s)"
4973 msgstr "Przełącznik %q (%s)"
4974
4975 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:66
4976 msgid ""
4977 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4978 msgstr ""
4979
4980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:148
4981 msgid "Switch Port Mask"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1725
4985 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1425
4986 msgid "Switch VLAN"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
4990 msgid "Switch protocol"
4991 msgstr "Protokół przełącznika"
4992
4993 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
4994 msgid "Switch to CIDR list notation"
4995 msgstr "Przejdź do notacji listy CIDR"
4996
4997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:77
4998 msgid "Sync with NTP-Server"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:64
5002 msgid "Sync with browser"
5003 msgstr "Synchronizuj z przeglądarką"
5004
5005 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5006 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
5007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:102
5008 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
5009 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
5010 msgid "System"
5011 msgstr "System"
5012
5013 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
5014 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5015 msgid "System Log"
5016 msgstr "Log systemowy"
5017
5018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
5019 msgid "System Properties"
5020 msgstr "Właściwości systemu"
5021
5022 # Wszędzie używane jest "loga" z małej litery.
5023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
5024 msgid "System log buffer size"
5025 msgstr "Rozmiar bufora loga systemu"
5026
5027 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
5028 msgid "TCP:"
5029 msgstr "TCP:"
5030
5031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
5032 msgid "TFTP Settings"
5033 msgstr "Ustawienia TFTP"
5034
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5036 msgid "TFTP server root"
5037 msgstr "Root serwera TFTP"
5038
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
5041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
5042 msgid "TX"
5043 msgstr "TX"
5044
5045 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
5046 msgid "TX Rate"
5047 msgstr "Szybkość TX"
5048
5049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5050 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5051 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5052 msgid "Table"
5053 msgstr "Tablica"
5054
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5057 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5058 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5059 msgid "Target"
5060 msgstr "Cel"
5061
5062 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
5063 msgid "Target network"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
5067 msgid "Terminate"
5068 msgstr "Zakończ"
5069
5070 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:27
5071 #, fuzzy
5072 msgid ""
5073 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
5074 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
5075 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
5076 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
5077 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
5078 msgstr ""
5079 "Sekcja <em>Konfiguracja Urządzenia</em> zawiera sprzętowe ustawienia toru "
5080 "transmisji radiowej takie jak kanał, moc sygnału, czy wybór anteny, które to "
5081 "są wspólne dla wszystkich zdefiniowanych sieci bezprzewodowych (jeśli tor "
5082 "transmisji jest kompatybilny z transmisją multi-SSID). Ustawienia sieci "
5083 "takie jak szyfrowanie lub tryb operacji są zebrane w sekcji <em>Konfiguracja "
5084 "Interfejsu</em>."
5085
5086 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:79
5087 msgid ""
5088 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
5089 "component for working wireless configuration!"
5090 msgstr ""
5091 "Pakiet <em>libiwinfo-lua</em> nie jest zainstalowany. Musisz go zainstalować "
5092 "aby WiFi prawidłowo zadziałało!"
5093
5094 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
5095 msgid ""
5096 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5097 "username instead of the user ID!"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
5101 msgid ""
5102 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5103 msgstr ""
5104
5105 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
5106 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
5107 msgid ""
5108 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5109 msgstr ""
5110 "Prefiks IPv6 przypisany do dostawcy, zazwyczaj kończy się <code>::</code>"
5111
5112 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
5113 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
5114 msgid ""
5115 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5116 "code> and <code>_</code>"
5117 msgstr ""
5118 "Dozwolone znaki to: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
5119 "oraz <code>_</code>"
5120
5121 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
5122 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
5123 msgstr "Archiwum kopii zapasowej nie wygląda na prawidłowe."
5124
5125 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5126 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1942
5130 msgid ""
5131 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5132 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5133 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5134 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5135 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5136 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5137 "state."
5138 msgstr ""
5139
5140 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
5141 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
5142 msgid ""
5143 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5144 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5145 msgstr ""
5146 "Plik urządzenia - pamięci lub partycji (<abbr title=\"na przykład\">np.</"
5147 "abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5148
5149 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
5150 msgid ""
5151 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
5152 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5153 "samp>)"
5154 msgstr ""
5155 "System plików, który został użyty do sformatowania nośnika (<abbr title=\"na "
5156 "przykład\">np.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</"
5157 "abbr></samp>)"
5158
5159 # Przycisk nazywa się "Wykonaj", więc taki sam opis ma być w podpowiedzi.
5160 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
5161 msgid ""
5162 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5163 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
5164 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5165 msgstr ""
5166 "Obraz flash został przesłany. Poniżej znajduje się suma kontrolna i rozmiar "
5167 "pliku, porównaj je z orginałem aby zapewnić integralność danych.<br /> "
5168 "Wciśnij \"Wykonaj\" aby kontynuować aktualizację."
5169
5170 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5171 msgid "The following rules are currently active on this system."
5172 msgstr "Następujące zasady są obecnie aktywne w tym systemie."
5173
5174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
5175 msgid "The given SSH public key has already been added."
5176 msgstr "Podany klucz publiczny SSH został już dodany."
5177
5178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
5179 msgid ""
5180 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5181 "ECDSA keys."
5182 msgstr ""
5183 "Podany klucz publiczny SSH jest nieprawidłowy. Podaj odpowiedni publiczny "
5184 "RSA lub klucze ECDSA."
5185
5186 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
5187 msgid "The given network name is not unique"
5188 msgstr "Podana sieć nie jest unikalna"
5189
5190 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
5191 #, fuzzy
5192 msgid ""
5193 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
5194 "be replaced if you proceed."
5195 msgstr ""
5196 "Sprzęt nie jest urządzeniem typu multi-SSID, więc bieżąca konfiguracja "
5197 "zostanie nadpisana nową jeśli będziesz kontynuować."
5198
5199 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
5200 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
5201 msgid ""
5202 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5203 "addresses."
5204 msgstr ""
5205 "Długość prefiksu IPv4 w bitach, pozostała część jest używana w adresach IPv6."
5206
5207 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
5208 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
5209 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5210 msgstr "Długość prefiksu IPv6 w bitach"
5211
5212 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
5213 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5214 msgstr "Lokalny adres IPv4, na którym tworzony jest tunel (opcjonalnie)."
5215
5216 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5217 msgid ""
5218 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5219 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5220 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5221 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5222 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5223 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5224 msgstr ""
5225 "Porty sieciowe na tym urządzeniu mogą być łączone w kilka sieci <abbr title="
5226 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, w których komputery mogą "
5227 "komunikować się ze sobą bezpośrednio. Sieci <abbr title=\"Virtual Local Area "
5228 "Network\">VLAN</abbr> są często stosowane w celu oddzielenia różnych "
5229 "segmentów sieci. Często domyślnie jeden port typu Uplink jest wykorzystywany "
5230 "do połączenia z większą siecią, taką jak Internet, a inne porty dla sieci "
5231 "lokalnej."
5232
5233 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
5234 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
5235 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
5236 msgstr "Wybrany protokół potrzebuje przypisanego urządzenia"
5237
5238 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5239 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5240 msgstr "The submitted security token is invalid or already expired!"
5241
5242 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:274
5243 msgid ""
5244 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5245 "when finished."
5246 msgstr ""
5247 "System usuwa teraz partycję konfiguracji i zrestartuje się po zakończeniu."
5248
5249 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:195
5250 #, fuzzy
5251 msgid ""
5252 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5253 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5254 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5255 "settings."
5256 msgstr ""
5257 "System wykonuje flashowanie.<br /> NIE WYŁĄCZAĆ URZĄDZENIA!<br /> Poczekaj "
5258 "kilka minut, zanim spróbujesz połączyć się ponownie. W zależności od "
5259 "ustawień może być konieczne odnowienie adresu Twojego komputera, aby dostać "
5260 "się do urządzenia."
5261
5262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:15
5263 msgid "The system password has been successfully changed."
5264 msgstr "Hasło systemowe zostało pomyślnie zmienione."
5265
5266 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5267 msgid ""
5268 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5269 "you choose the generic image format for your platform."
5270 msgstr ""
5271 "Przesłany plik obrazu nie zawiera obsługiwanego formatu. Upewnij się, że "
5272 "wybrałeś odpowiedni format obrazu dla danej platformy."
5273
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
5275 msgid "There are no active leases"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5279 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5280 msgid "There are no active leases."
5281 msgstr "Brak aktywnych dzierżaw."
5282
5283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2066
5284 msgid "There are no changes to apply"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
5288 msgid ""
5289 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
5290 "\"Physical Settings\" tab"
5291 msgstr ""
5292 "Żadne urządzenie nie jest jeszcze przypisane. Proszę dołączyć urządzenie "
5293 "sieciowe na karcie \"Ustawienia sprzętowe\""
5294
5295 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5296 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5297 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5298 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5299 msgid ""
5300 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5301 "protect the web interface and enable SSH."
5302 msgstr ""
5303 "Hasło nie zostało ustawione. Proszę skonfigurować hasło roota, aby "
5304 "zabezpieczyć interfejs WWW i włączyć SSH."
5305
5306 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
5307 msgid "This IPv4 address of the relay"
5308 msgstr "Ten adres IPv4 przekaźnika"
5309
5310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5311 msgid ""
5312 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5313 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5314 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5315 msgstr ""
5316
5317 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5318 msgid ""
5319 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5320 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5321 "configurations are automatically preserved."
5322 msgstr ""
5323 "Jest to lista globalnych wzorców dopasowywania plików i katalogów "
5324 "uwzględnianych podczas przeprowadzania aktualizacji z użyciem \"sysupgrade"
5325 "\". Zmodyfikowane pliki w /etc/config/ i w niektórych innych ustawieniach są "
5326 "automatycznie zachowywane."
5327
5328 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
5329 msgid ""
5330 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5331 "password if no update key has been configured"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:82
5335 msgid ""
5336 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5337 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5338 msgstr ""
5339 "To jest zawartość pliku /etc/rc.local. Wstaw tutaj własne komendy (przed "
5340 "'exit 0'), aby zostały wykonane pod koniec procesu rozruchu."
5341
5342 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5343 msgid ""
5344 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5345 "ends with <code>...:2/64</code>"
5346 msgstr ""
5347 "To jest lokalny adres końcowy przypisany przez tunnel broker'a, zwykle "
5348 "kończący się z <code>...:2/64</code>"
5349
5350 # w tłumaczeniu pojawiła się spacja po DHCP</abbr> co powoduje niepoprawne wyświetlanie się strony z lang PL
5351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
5352 msgid ""
5353 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5354 "abbr> in the local network"
5355 msgstr ""
5356 "To jest jedyny serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5357 "\">DHCP</abbr> w sieci lokalnej"
5358
5359 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5360 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5364 msgid ""
5365 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5369 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5370 msgstr ""
5371 "To jest system crontab, w którym mogą być zdefiniowane zaplanowane zadania."
5372
5373 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5374 msgid ""
5375 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5376 msgstr ""
5377 "Zwykle jest to adres najbliższego PoP prowadzonego przez tunnel broker'a"
5378
5379 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5380 msgid ""
5381 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5382 "their status."
5383 msgstr ""
5384 "Poniższa lista przedstawia aktualnie uruchomione procesy systemowe i ich "
5385 "status."
5386
5387 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
5388 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5389 msgstr "Poniższa strona przedstawia aktualnie aktywne połączenia sieciowe."
5390
5391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:721
5392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:851
5393 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5394 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5395 msgid "This section contains no values yet"
5396 msgstr "Ta sekcja nie zawiera jeszcze żadnych wartości"
5397
5398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
5399 msgid "Time Synchronization"
5400 msgstr "Synchronizacja czasu"
5401
5402 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:525
5403 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:127
5407 msgid "Timezone"
5408 msgstr "Strefa czasowa"
5409
5410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:863
5411 msgid "To login…"
5412 msgstr "Zaloguj się…"
5413
5414 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5415 msgid ""
5416 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5417 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5418 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5419 msgstr ""
5420 "Aby przywrócić pliki konfiguracyjne, możesz przesłać tutaj wcześniej "
5421 "utworzoną kopię zapasową. Aby przywrócić ustawienia domyślne wciśnij "
5422 "\"Wykonaj reset\" (możliwe tylko w przypadku obrazu squashfs)."
5423
5424 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:112
5425 msgid "Tone"
5426 msgstr "Ton"
5427
5428 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5429 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5430 msgid "Total Available"
5431 msgstr "Całkowicie dostępna"
5432
5433 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5434 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5435 msgid "Traceroute"
5436 msgstr "Trasa routowania"
5437
5438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5440 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5441 msgid "Traffic"
5442 msgstr "Ruch"
5443
5444 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:393
5445 msgid "Transfer"
5446 msgstr "Transfer"
5447
5448 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:595
5449 msgid "Transmission Rate"
5450 msgstr "Prędkość transmisji"
5451
5452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:97
5453 msgid "Transmit"
5454 msgstr "Nadawanie"
5455
5456 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:211
5457 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:273
5458 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:345
5459 msgid "Transmit Power"
5460 msgstr "Siła nadawania"
5461
5462 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:318
5463 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:349
5464 msgid "Transmitter Antenna"
5465 msgstr "Antena nadajnika"
5466
5467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5468 msgid "Trigger"
5469 msgstr "Trigger"
5470
5471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:93
5472 msgid "Trigger Mode"
5473 msgstr "Rodzaj Triggeru"
5474
5475 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5476 msgid "Tunnel ID"
5477 msgstr "Numer identyfikacyjny tunelu"
5478
5479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1728
5480 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1430
5481 msgid "Tunnel Interface"
5482 msgstr "Interfejs tunelu"
5483
5484 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5485 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5486 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5487 msgid "Tunnel Link"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
5491 msgid "Tx-Power"
5492 msgstr "Moc nadawania"
5493
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:185
5496 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5497 msgid "Type"
5498 msgstr "Typ"
5499
5500 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:354
5501 msgid "UDP:"
5502 msgstr "UDP:"
5503
5504 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5505 msgid "UMTS only"
5506 msgstr "Tylko UMTS"
5507
5508 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5509 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5510 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5511
5512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:101
5513 msgid "USB Device"
5514 msgstr "Urządzenie USB"
5515
5516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:117
5517 msgid "USB Ports"
5518 msgstr "Porty USB"
5519
5520 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5521 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5522 msgid "UUID"
5523 msgstr "UUID"
5524
5525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5527 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5528 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5529 msgid "Unable to determine device name"
5530 msgstr "Nie można ustalić nazwy urządzenia"
5531
5532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5533 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5534 msgid "Unable to determine external IP address"
5535 msgstr "Nie można ustalić zewnętrznego adresu IP"
5536
5537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5538 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5539 msgid "Unable to determine upstream interface"
5540 msgstr "Nie można określić interfejsu źródłowego"
5541
5542 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5543 msgid "Unable to dispatch"
5544 msgstr "Nie można wysłać"
5545
5546 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5547 msgid "Unable to obtain client ID"
5548 msgstr "Nie można uzyskać ID klienta"
5549
5550 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5551 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5552 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy AFTR hosta"
5553
5554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5555 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5556 msgid "Unable to resolve peer host name"
5557 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy peera"
5558
5559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:132
5560 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5561 msgstr "Czas niedostępnośći (UAS)"
5562
5563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1268
5564 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
5565 msgid "Unknown"
5566 msgstr "Nieznany"
5567
5568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1421
5569 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1137
5570 msgid "Unknown error (%s)"
5571 msgstr "Nieznany błąd (%s)"
5572
5573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1265
5574 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5575 msgid "Unmanaged"
5576 msgstr "Niezarządzalny"
5577
5578 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5579 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5580 msgid "Unmount"
5581 msgstr "Odmontuj"
5582
5583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5584 msgid "Unnamed key"
5585 msgstr "Klucz beznazwy"
5586
5587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1801
5588 msgid "Unsaved Changes"
5589 msgstr "Niezapisane zmiany"
5590
5591 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5592 msgid "Unsupported MAP type"
5593 msgstr "Nieobsługiwany typ MAP"
5594
5595 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5596 msgid "Unsupported modem"
5597 msgstr "Nieobsługiwany modem"
5598
5599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
5600 msgid "Unsupported protocol type."
5601 msgstr "Nieobsługiwany typ protokołu."
5602
5603 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5604 msgid "Up"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5608 msgid ""
5609 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5610 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5611 "compatible firmware image)."
5612 msgstr ""
5613 "Prześlij tutaj obraz zgodny z funkcją sysupgrade, aby zastąpić aktualnie "
5614 "działające opragramowanie. Zaznacz opcję \"Zachowaj ustawienia\", aby "
5615 "zachować bieżącą konfigurację (wymagany obraz zgodny z bieżącym "
5616 "opragramowaniem)."
5617
5618 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5619 msgid "Upload archive..."
5620 msgstr "Załaduj archiwum..."
5621
5622 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5623 msgid "Uploaded File"
5624 msgstr "Załaduj plik"
5625
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5628 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5629 msgid "Uptime"
5630 msgstr "Czas pracy"
5631
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:83
5633 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5634 msgstr "Użyj <code>/etc/ethers</code>"
5635
5636 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5637 msgid "Use DHCP gateway"
5638 msgstr "Użyj bramy DHCP"
5639
5640 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5641 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5642 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5643 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:98
5644 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5645 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5646 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5647 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5648 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5649 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5650 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5651 msgstr "Użyj serwerów DNS rozgłaszanych przez peera"
5652
5653 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:227
5654 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
5655 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5656 msgstr "Użyj kodów kraju ISO/IEC 3166 alpha2"
5657
5658 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5659 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5660 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5661 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5662 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5663 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5664 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5665 msgstr "Użyj MTU na interfejsie tunelu"
5666
5667 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5668 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5669 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5670 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5671 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5672 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5673 msgstr "Użyj TTL na interfejsie tunelu"
5674
5675 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5676 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5680 msgid "Use as root filesystem (/)"
5681 msgstr "Użyj jako systemu plików root (/)"
5682
5683 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5684 msgid "Use broadcast flag"
5685 msgstr "Użyj flagi rozgłaszania"
5686
5687 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5688 msgid "Use builtin IPv6-management"
5689 msgstr "Skorzystaj z wbudowanego zarządzania protokołem IPv6"
5690
5691 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5692 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:109
5693 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5694 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5695 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:105
5696 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5697 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5698 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5699 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5700 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5701 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5702 msgid "Use custom DNS servers"
5703 msgstr "Użyj własne serwery DNS"
5704
5705 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5706 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5707 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5708 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5709 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:84
5710 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5711 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5712 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5713 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5714 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5715 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5716 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5717 msgid "Use default gateway"
5718 msgstr "Użyj domyślnej bramy"
5719
5720 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5721 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:164
5722 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5723 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5724 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5725 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5726 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5727 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5728 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5729 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:90
5730 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5731 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5732 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5733 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5734 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5735 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5736 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5737 msgid "Use gateway metric"
5738 msgstr "Użyj metryki bramy"
5739
5740 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5741 msgid "Use routing table"
5742 msgstr "Użyj tabeli routingu"
5743
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
5745 msgid ""
5746 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5747 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5748 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5749 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5750 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5751 msgstr ""
5752 "Użyj przycisku <em>Dodaj</em>, aby dodać nowy wpis dzierżawy. <em>Adres MAC</"
5753 "em> identyfikuje hosta, <em>Adres IPv4</em> określa, którego stałego adresu "
5754 "użyć, natomiast <em>Nazwa hosta</em> jest przypisana jako symboliczna nazwa "
5755 "do określonego hosta."
5756
5757 # Przy liście zamontowanych systemów plików
5758 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5759 msgid "Used"
5760 msgstr "Użyte"
5761
5762 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:848
5763 msgid "Used Key Slot"
5764 msgstr "Użyte gniazdo klucza"
5765
5766 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:913
5767 msgid ""
5768 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5769 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5770 msgstr ""
5771
5772 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5773 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5774 msgstr "Certyfikat użytkownika (kodowany PEM)"
5775
5776 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5777 msgid "User key (PEM encoded)"
5778 msgstr "Klucz użytkownika (kodowany PEM)"
5779
5780 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5781 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5782 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5783 msgid "Username"
5784 msgstr "Nazwa użytkownika"
5785
5786 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
5787 msgid "VC-Mux"
5788 msgstr "VC-Mux"
5789
5790 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:128
5791 msgid "VDSL"
5792 msgstr "VDSL"
5793
5794 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:172
5795 msgid "VLANs on %q"
5796 msgstr "Sieci VLAN na %q"
5797
5798 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:171
5799 msgid "VLANs on %q (%s)"
5800 msgstr "Sieci VLAN na %q (%s)"
5801
5802 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
5803 msgid "VPN"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5807 msgid "VPN Local address"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5811 msgid "VPN Local port"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5815 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5816 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5817 msgid "VPN Server"
5818 msgstr "Serwer VPN"
5819
5820 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5821 msgid "VPN Server port"
5822 msgstr "Port serwera VPN"
5823
5824 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5825 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5829 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5833 msgid "Vendor"
5834 msgstr "Producent"
5835
5836 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5837 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5838 msgstr "Klasa producenta do wysłania podczas żądania DHCP"
5839
5840 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5841 msgid "Verify"
5842 msgstr "Zweryfikuj"
5843
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
5845 msgid "Virtual dynamic interface"
5846 msgstr "Wirtualny interfejs dynamiczny"
5847
5848 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:470
5849 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:471
5850 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:553
5851 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
5852 msgid "WDS"
5853 msgstr "WDS"
5854
5855 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:667
5856 msgid "WEP Open System"
5857 msgstr "Otwarty system WEP"
5858
5859 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:668
5860 msgid "WEP Shared Key"
5861 msgstr "Współdzielony klucz WEP"
5862
5863 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5864 msgid "WEP passphrase"
5865 msgstr "Hasło WEP"
5866
5867 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:503
5868 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:566
5869 msgid "WMM Mode"
5870 msgstr "Tryb WMM"
5871
5872 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5873 msgid "WPA passphrase"
5874 msgstr "Hasło WPA"
5875
5876 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:716
5877 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:735
5878 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:740
5879 msgid ""
5880 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5881 "and ad-hoc mode) to be installed."
5882 msgstr ""
5883 "Kodowanie WPA wymaga zainstalowanych modułów wpa_supplicant (tryb klienta) "
5884 "lub hostapd (tryb AP lub ad-hoc)"
5885
5886 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5887 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5888 msgstr "Trwa wprowadzenie zmian..."
5889
5890 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5891 msgid "Waiting for command to complete..."
5892 msgstr "Trwa wykonanie polecenia..."
5893
5894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
5895 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5899 msgid "Waiting for device..."
5900 msgstr "Oczekiwanie na urządzenie..."
5901
5902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
5903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
5904 msgid "Warning"
5905 msgstr "Ostrzeżenie"
5906
5907 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5908 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5909 msgstr ""
5910 "Ostrzeżenie: Istnieją niezapisane zmiany, które zostaną utracone po ponownym "
5911 "uruchomieniu urządzenia!"
5912
5913 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
5914 msgid "Weak"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:946
5918 msgid ""
5919 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
5920 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
5921 "key options."
5922 msgstr ""
5923
5924 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
5925 msgid "Width"
5926 msgstr "Szerokość"
5927
5928 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5929 msgid "WireGuard VPN"
5930 msgstr "WireGuard VPN"
5931
5932 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5933 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5934 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
5935 msgid "Wireless"
5936 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
5937
5938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1716
5939 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1418
5940 msgid "Wireless Adapter"
5941 msgstr "Adapter bezprzewodowy"
5942
5943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1702
5944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2139
5945 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
5946 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1865
5947 msgid "Wireless Network"
5948 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
5949
5950 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:68
5951 msgid "Wireless Overview"
5952 msgstr "Przegląd sieci bezprzewodowych"
5953
5954 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:362
5955 msgid "Wireless Security"
5956 msgstr "Zabezpieczenia sieci bezprzewodowych"
5957
5958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5960 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
5961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
5962 msgid "Wireless is disabled"
5963 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
5964
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
5968 msgid "Wireless is not associated"
5969 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest niepołączona"
5970
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:15
5972 msgid "Wireless is restarting..."
5973 msgstr "Restart sieci bezprzewodowej..."
5974
5975 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:126
5976 msgid "Wireless network is disabled"
5977 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
5978
5979 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:130
5980 msgid "Wireless network is enabled"
5981 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest włączona"
5982
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
5984 msgid "Write received DNS requests to syslog"
5985 msgstr "Zapisz otrzymane żądania DNS do syslog'a"
5986
5987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
5988 msgid "Write system log to file"
5989 msgstr "Zapisz log systemowy do pliku"
5990
5991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1555
5992 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
5993 msgid "Yes"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:26
5997 msgid ""
5998 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
5999 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6000 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6001 msgstr ""
6002 "Tutaj można włączyć lub wyłączyć zainstalowane skrypty. Zmiany zostaną "
6003 "zastosowane po ponownym uruchomieniu urządzenia.<br /><strong>Ostrzeżenie: "
6004 "Jeśli wyłączysz podstawowe skrypty typu \"network\", urządzenie może stać "
6005 "się nieosiągalne!</strong>"
6006
6007 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6008 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6009 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6010 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6011 msgid ""
6012 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6013 msgstr ""
6014 "Musisz włączyć obsługę JavaScript w swojej przeglądarce, inaczej LuCI nie "
6015 "będzie działać poprawnie."
6016
6017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6018 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6019 msgstr "Alogrytm kompresji ZRam"
6020
6021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:202
6022 msgid "ZRam Compression Streams"
6023 msgstr "Strumienie kompresji ZRam"
6024
6025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6026 msgid "ZRam Settings"
6027 msgstr "Ustawienia ZRam"
6028
6029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
6030 msgid "ZRam Size"
6031 msgstr "Rozmiar ZRam"
6032
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:230
6034 msgid "any"
6035 msgstr "dowolny"
6036
6037 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:113
6038 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:121
6039 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:126
6040 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:218
6041 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:282
6042 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:321
6043 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:328
6044 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:621
6045 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
6046 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
6047 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
6048 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
6049 msgid "auto"
6050 msgstr "auto"
6051
6052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6053 msgid "automatic"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
6057 msgid "baseT"
6058 msgstr "baseT"
6059
6060 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
6061 msgid "bridged"
6062 msgstr "zmostkowany"
6063
6064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:132
6065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:386
6066 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6067 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6068 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6069 msgid "create"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6073 msgid "create:"
6074 msgstr "utwórz:"
6075
6076 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
6077 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6078 msgstr "utwórz most na określonych interfejsach"
6079
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
6081 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6082 msgid "dB"
6083 msgstr "dB"
6084
6085 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
6087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6092 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6093 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6094 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6095 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6096 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6097 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6098 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6099 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6100 msgid "dBm"
6101 msgstr "dBm"
6102
6103 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
6104 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:587
6105 msgid "disable"
6106 msgstr "wyłącz"
6107
6108 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:119
6109 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
6110 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
6111 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
6112 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
6113 msgid "disabled"
6114 msgstr "wyłączony"
6115
6116 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6117 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
6119 msgid "expired"
6120 msgstr "wygasły"
6121
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:88
6123 msgid ""
6124 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6125 "abbr>-leases will be stored"
6126 msgstr ""
6127 "plik, w którym podano żądania <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6128 "Protocol\">DHCP</abbr>, zostanie zachowany"
6129
6130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:72
6131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
6132 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6133 msgid "forward"
6134 msgstr "przekaż"
6135
6136 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6137 msgid "full-duplex"
6138 msgstr "pełny-duplex"
6139
6140 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6141 msgid "half-duplex"
6142 msgstr "pół-duplex"
6143
6144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
6145 msgid "hexadecimal encoded value"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:138
6149 msgid "hidden"
6150 msgstr "ukryty"
6151
6152 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
6153 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
6154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
6155 msgid "hybrid mode"
6156 msgstr "tryb hybrydowy"
6157
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6159 msgid "if target is a network"
6160 msgstr "jeżeli celem jest sieć"
6161
6162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
6164 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6165 msgid "input"
6166 msgstr "wejście"
6167
6168 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6169 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6170 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6171 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6172 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6173 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6174 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6175 msgid "kB/s"
6176 msgstr "kB/s"
6177
6178 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6179 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6180 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6181 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6182 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6183 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6184 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6185 msgid "kbit/s"
6186 msgstr "kbit/s"
6187
6188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6189 msgid "key between 8 and 63 characters"
6190 msgstr "klucz od 8 do 63 znaków"
6191
6192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6193 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6194 msgstr "klucz z 5 lub 13 znakami"
6195
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:95
6197 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6198 msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
6199
6200 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:952
6201 msgid "minutes"
6202 msgstr "minuty"
6203
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:43
6205 msgid "mixed WPA/WPA2"
6206 msgstr "mieszany WPA/WPA2"
6207
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6209 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6210 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6211 msgid "no"
6212 msgstr "nie"
6213
6214 # skorzystałem z niemieckiego tłumaczenia
6215 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
6216 msgid "no link"
6217 msgstr "niepowiązane"
6218
6219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6220 msgid "non-empty value"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1243
6224 msgid "none"
6225 msgstr "żaden"
6226
6227 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6228 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6229 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6230 msgid "not present"
6231 msgstr "nieobecny"
6232
6233 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:363
6234 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6235 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6236 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6237 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6238 msgid "off"
6239 msgstr "wyłączone"
6240
6241 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6242 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6243 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6244 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6245 msgid "on"
6246 msgstr "włączone"
6247
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6249 msgid "open"
6250 msgstr "otwarte"
6251
6252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6253 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6254 msgid "output"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6258 msgid "overlay"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6262 msgid "positive decimal value"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6266 msgid "positive integer value"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
6270 msgid "random"
6271 msgstr "losowy"
6272
6273 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
6274 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
6275 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
6276 msgid "relay mode"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188
6280 msgid "routed"
6281 msgstr "routowane"
6282
6283 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:525
6284 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
6285 msgid "sec"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
6289 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
6290 msgid "server mode"
6291 msgstr "tryb serwera"
6292
6293 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
6294 msgid "stateful-only"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
6298 msgid "stateless"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
6302 msgid "stateless + stateful"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:369
6306 msgid "tagged"
6307 msgstr "otagowane"
6308
6309 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:932
6310 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6311 msgstr "jednostki czasu (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6312
6313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:549
6314 msgid "unique value"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6318 msgid "unknown"
6319 msgstr "nieznane"
6320
6321 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6322 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
6325 msgid "unlimited"
6326 msgstr "nielimitowane"
6327
6328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1449
6329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:63
6330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
6331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:355
6332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:378
6333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:413
6334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:450
6335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
6336 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6337 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6338 msgid "unspecified"
6339 msgstr "nieokreślone"
6340
6341 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6342 msgid "unspecified -or- create:"
6343 msgstr "nieokreślone -lub- utwórz:"
6344
6345 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:366
6346 msgid "untagged"
6347 msgstr "nieotagowane"
6348
6349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6350 msgid "valid IP address"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6354 msgid "valid IP address or prefix"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6358 msgid "valid IPv4 CIDR"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6362 msgid "valid IPv4 address"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6366 msgid "valid IPv4 address or network"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6370 msgid "valid IPv4 address:port"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6374 msgid "valid IPv4 network"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6378 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6382 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6386 msgid "valid IPv6 CIDR"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6390 msgid "valid IPv6 address"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6394 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6398 msgid "valid IPv6 host id"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6402 msgid "valid IPv6 network"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6406 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6410 msgid "valid MAC address"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6414 msgid "valid UCI identifier"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6418 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6423 msgid "valid address:port"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
6427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:527
6428 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6432 msgid "valid decimal value"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6436 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6437 msgstr ""
6438
6439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6440 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6444 msgid "valid host:port"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6449 msgid "valid hostname"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6453 msgid "valid hostname or IP address"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6457 msgid "valid integer value"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6461 msgid "valid network in address/netmask notation"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:498
6465 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6470 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6474 msgid "valid port value"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:503
6478 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6482 msgid "value between %d and %d characters"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6486 msgid "value between %f and %f"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6490 msgid "value greater or equal to %f"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6494 msgid "value smaller or equal to %f"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:430
6498 msgid "value with at least %d characters"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
6502 msgid "value with at most %d characters"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6506 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6507 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6508 msgid "yes"
6509 msgstr "tak"
6510
6511 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6512 msgid "« Back"
6513 msgstr "« Wróć"
6514
6515 #~ msgid "Always off (%s)"
6516 #~ msgstr "Zawsze wyłączony (%s)"
6517
6518 #~ msgid "Always on (%s)"
6519 #~ msgstr "Zawsze włączony (%s)"
6520
6521 #~ msgid "Apply anyway"
6522 #~ msgstr "Zatwierdź mimo to"
6523
6524 #~ msgid "Back"
6525 #~ msgstr "Wróć"
6526
6527 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
6528 #~ msgstr "Własny interwał flash (%s)"
6529
6530 #~ msgid "Expecting %s"
6531 #~ msgstr "Oczekiwano %s"
6532
6533 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
6534 #~ msgstr "Interwał Heartbeata (%s)"
6535
6536 #~ msgid "Netmask"
6537 #~ msgstr "Maska sieci"
6538
6539 #~ msgid "Network device activity (%s)"
6540 #~ msgstr "Aktywność urządzenia sieciowego (%s)"
6541
6542 #, fuzzy
6543 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
6544 #~ msgstr "Ustawienia synchronizacji czasu"
6545
6546 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
6547 #~ msgstr "Aktywność Switchportu (%s)"
6548
6549 #~ msgid "Synchronizing..."
6550 #~ msgstr "Synchronizacja..."
6551
6552 #~ msgid ""
6553 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
6554 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
6555 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6556 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
6557 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
6558 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
6559 #~ msgstr ""
6560 #~ "Nie można uzyskać dostępu do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
6561 #~ "oczekujących zmian, które spowodowały wycofanie konfiguracji ze względów "
6562 #~ "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są poprawne, "
6563 #~ "kontynuuj, stosując je mimo to. Możesz też odrzucić to ostrzeżenie i "
6564 #~ "edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub odrzucić wszystkie "
6565 #~ "oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan konfiguracji."
6566
6567 #~ msgid "The following changes have been reverted"
6568 #~ msgstr "Następujące zmiany zostały odrzucone"
6569
6570 #~ msgid "Theme"
6571 #~ msgstr "Motyw"
6572
6573 #~ msgid "There are no changes to apply."
6574 #~ msgstr "Brak zmian do zastosowania."
6575
6576 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
6577 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian do przywrócenia!"
6578
6579 #~ msgid "There are no pending changes!"
6580 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian!"
6581
6582 #~ msgid ""
6583 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6584 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6585 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
6586 #~ msgstr ""
6587 #~ "Ten plik może zawierać linie takie jak 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
6588 #~ "'server=1.2.3.4' dla specyficznych dla domeny lub pełnych serwerów <abbr "
6589 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
6590
6591 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
6592 #~ msgstr "Synchronizacja czasu nie jest jeszcze skonfigurowana."
6593
6594 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
6595 #~ msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie konfiguracji… %ds"
6596
6597 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
6598 #~ msgstr "Aktywność Wi-Fi (%s)"
6599
6600 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
6601 #~ msgstr "Powiązanie klienta Wi-Fi (%s)"
6602
6603 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
6604 #~ msgstr "Odbiór danych Wi-Fi (%s)"
6605
6606 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
6607 #~ msgstr "Transmisja danych Wi-Fi (%s)"
6608
6609 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
6610 #~ msgstr "Wi-Fi włączone (%s)"
6611
6612 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
6613 #~ msgstr "Dostęp do zapisu flashmemory (%s)"
6614
6615 #~ msgid ""
6616 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
6617 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
6618 #~ "Opera or Safari."
6619 #~ msgstr ""
6620 #~ "Twój Internet Explorer jest za stary, aby poprawnie wyświetlić tę stronę "
6621 #~ "zaktualizuj go do wersji co najmniej 7 lub użyj innej przeglądarki, "
6622 #~ "takiej jak Firefox, Opera czy Safari."
6623
6624 #~ msgid "kB"
6625 #~ msgstr "kB"
6626
6627 # nie ma słowa "autentykacji". Uwierzytelnianie!
6628 #~ msgid ""
6629 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
6630 #~ "authentication."
6631 #~ msgstr ""
6632 #~ "Tutaj wklej swoje klucze publiczne SSH (po jednym w linii), dla "
6633 #~ "uwierzytelniania SSH"
6634
6635 #~ msgid "Password successfully changed!"
6636 #~ msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło!"
6637
6638 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
6639 #~ msgstr "Nieznany błąd, hasło nie zostało zmienione!"
6640
6641 #~ msgid "Available packages"
6642 #~ msgstr "Dostępne pakiety"
6643
6644 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
6645 #~ msgstr ""
6646 #~ "Powiąż tylko ze specyficznymi interfejsami, a nie z adresami "
6647 #~ "wieloznacznymi."
6648
6649 #~ msgid ""
6650 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
6651 #~ "preserved in any sysupgrade."
6652 #~ msgstr ""
6653 #~ "Kompiluj/rozpowszechniaj określone definicje źródeł. Ten plik NIE "
6654 #~ "zostanie zachowany w procesie sysupgrade"
6655
6656 #~ msgid ""
6657 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
6658 #~ "in a sysupgrade."
6659 #~ msgstr ""
6660 #~ "Niestandardowe definicje plików danych, np. prywatne źródła. Ten plik "
6661 #~ "może być zachowany podczas sysupgrade. "
6662
6663 #~ msgid "Custom feeds"
6664 #~ msgstr "Niestandardowe źródła"
6665
6666 #~ msgid "Displaying only packages containing"
6667 #~ msgstr "Pokazuję tylko paczki zawierające"
6668
6669 #~ msgid "Distribution feeds"
6670 #~ msgstr "Dystrybucja źródeł"
6671
6672 #~ msgid "Download and install package"
6673 #~ msgstr "Pobierz i zainstaluj pakiet"
6674
6675 #~ msgid "Filter"
6676 #~ msgstr "Filtr"
6677
6678 #~ msgid "Find package"
6679 #~ msgstr "Znajdź pakiet"
6680
6681 #~ msgid "Free space"
6682 #~ msgstr "Wolna przestrzeń"
6683
6684 #~ msgid "General options for opkg"
6685 #~ msgstr "Ogólne opcje dla opkg"
6686
6687 #~ msgid "Install"
6688 #~ msgstr "Instaluj"
6689
6690 #~ msgid "Installed packages"
6691 #~ msgstr "Zainstalowane pakiety"
6692
6693 #~ msgid "No package lists available"
6694 #~ msgstr "Lista pakietów nie jest dostępna"
6695
6696 #~ msgid "OK"
6697 #~ msgstr "OK"
6698
6699 #~ msgid "OPKG-Configuration"
6700 #~ msgstr "Konfiguracja OPKG"
6701
6702 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
6703 #~ msgstr "Lista pakietów jest starsza niż 24 godziny"
6704
6705 #~ msgid "Package name"
6706 #~ msgstr "Nazwa pakietu"
6707
6708 #~ msgid "Size (.ipk)"
6709 #~ msgstr "Rozmiar (.ipk)"
6710
6711 #~ msgid "Software"
6712 #~ msgstr "Oprogramowanie"
6713
6714 #~ msgid "Update lists"
6715 #~ msgstr "Aktualizuj listy"
6716
6717 #~ msgid "Version"
6718 #~ msgstr "Wersja"
6719
6720 #~ msgid "Disable DNS setup"
6721 #~ msgstr "Wyłącz konfigurację DNS"
6722
6723 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
6724 #~ msgstr "IPv4 oraz IPv6"
6725
6726 #~ msgid "IPv4 only"
6727 #~ msgstr "Tylko IPv4"
6728
6729 #~ msgid "IPv6 only"
6730 #~ msgstr "Tylko IPv6"
6731
6732 #~ msgid "Lease validity time"
6733 #~ msgstr "Czas ważności dzierżawy"
6734
6735 #~ msgid "Multicast address"
6736 #~ msgstr "Adres Multicast`u"
6737
6738 #~ msgid "Protocol family"
6739 #~ msgstr "Rodzina protokołów"
6740
6741 #~ msgid "No chains in this table"
6742 #~ msgstr "Brak łańcuchów w tej tablicy"
6743
6744 #~ msgid "Configuration files will be kept."
6745 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane."
6746
6747 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
6748 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte."
6749
6750 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6751 #~ msgstr "<abbr title='Par: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>"
6752
6753 #~ msgid "Activate this network"
6754 #~ msgstr "Aktywuj tą sieć"
6755
6756 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
6757 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Hermes 802.11b"
6758
6759 #~ msgid "Interface is shutting down..."
6760 #~ msgstr "Interfejs jest wyłączany..."
6761
6762 #~ msgid "Interface reconnected"
6763 #~ msgstr "Połączono ponownie interfejs"
6764
6765 #~ msgid "Interface shut down"
6766 #~ msgstr "Wyłączono interfejs"
6767
6768 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
6769 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Prism2/2.5/3 802.11b"
6770
6771 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
6772 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy RaLink 802.11%s"
6773
6774 #~ msgid ""
6775 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
6776 #~ "you are connected via this interface."
6777 #~ msgstr ""
6778 #~ "Naprawdę wyłączyć interfejs \"%s\"?\n"
6779 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
6780 #~ "interfejs!"
6781
6782 #~ msgid "Reconnecting interface"
6783 #~ msgstr "Łączę ponownie interfejs"
6784
6785 #~ msgid "Shutdown this network"
6786 #~ msgstr "Wyłącz tą sieć"
6787
6788 #~ msgid "Wireless restarted"
6789 #~ msgstr "Zrestartowano sieć bezprzewodową"
6790
6791 #~ msgid "Wireless shut down"
6792 #~ msgstr "Wyłączanie sieci bezprzewodowej"
6793
6794 #~ msgid "DHCP Leases"
6795 #~ msgstr "Dzierżawy DHCP"
6796
6797 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
6798 #~ msgstr "Dzierżawy DHCPv6"
6799
6800 #~ msgid ""
6801 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6802 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
6803 #~ msgstr ""
6804 #~ "Naprawdę usunąć ten interfejs? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
6805 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez "
6806 #~ "ten interfejs!"
6807
6808 #, fuzzy
6809 #~ msgid ""
6810 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6811 #~ "connected via this interface."
6812 #~ msgstr ""
6813 #~ "Naprawdę wyłączyć tę sieć?\n"
6814 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
6815 #~ "interfejs!"
6816
6817 #~ msgid "Sort"
6818 #~ msgstr "Posortuj"
6819
6820 #~ msgid "help"
6821 #~ msgstr "pomoc"
6822
6823 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
6824 #~ msgstr "Status IPv4 WAN"
6825
6826 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
6827 #~ msgstr "Status WAN IPv6"