Merge pull request #3064 from TDT-AG/pr/20190913-luci-app-commands
[oweals/luci.git] / modules / luci-base / po / pl / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-01-05 19:30+0200\n"
7 "Last-Translator: Rixerx <krystian.kozak20@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Polish\n"
9 "Language: pl\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
14 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr ""
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:122
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr ""
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2194
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d nieprawidłowe pole(pola)"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:31
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s jest nieotagowany w wielu grupach VLAN!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
35 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
37 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
38 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(okno %d minut, interwał %d sekund)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:105
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:111
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:244
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:268
46 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
47 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
48 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
49 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
50 msgid "(empty)"
51 msgstr "(pusty)"
52
53 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:337
54 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
55 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
56 msgid "(no interfaces attached)"
57 msgstr "(brak podłączonych interfejsów)"
58
59 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
60 msgid "-- Additional Field --"
61 msgstr "-- Dodatkowe pole --"
62
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1648
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1780
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:314
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:414
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1178
69 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
70 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
71 msgid "-- Please choose --"
72 msgstr "-- Proszę wybrać --"
73
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1179
77 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
78 msgid "-- custom --"
79 msgstr "-- własne --"
80
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:402
83 msgid "-- match by label --"
84 msgstr "-- dopasuj po etykiecie --"
85
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:279
87 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:385
88 msgid "-- match by uuid --"
89 msgstr "-- dopasuj po uuid --"
90
91 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
92 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
93 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
94 msgid "-- please select --"
95 msgstr ""
96
97 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:814
98 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
99 msgstr ""
100
101 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
102 msgid "1 Minute Load:"
103 msgstr "Obciążenie 1 min.:"
104
105 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
106 msgid "15 Minute Load:"
107 msgstr "Obciążenie 15 min.:"
108
109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
110 msgid "4-character hexadecimal ID"
111 msgstr ""
112
113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
114 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
115 msgid "464XLAT (CLAT)"
116 msgstr "464XLAT (CLAT)"
117
118 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
119 msgid "5 Minute Load:"
120 msgstr "Obciążenie 5 min.:"
121
122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1366
123 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
124 msgstr "Identyfikator 6-oktetowy jako ciąg szesnastkowy - bez dwukropków"
125
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
127 msgid "802.11r Fast Transition"
128 msgstr ""
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
131 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
132 msgstr ""
133
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
135 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
136 msgstr ""
137
138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
139 msgid "802.11w Management Frame Protection"
140 msgstr ""
141
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
143 msgid "802.11w maximum timeout"
144 msgstr "802.11w maksymalny czas oczekiwania"
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
147 msgid "802.11w retry timeout"
148 msgstr "802.11w interwał ponawiania prób"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
151 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
155 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
156 msgstr "Port wywołania <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
159 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
160 msgstr "Port serwera <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
161
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
163 msgid ""
164 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
165 "order of the resolvfile"
166 msgstr ""
167 "Nazwa <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> będzie rozwijana przez "
168 "kolejne serwery w porządku podanym w resolvfile"
169
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
171 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
172 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
173
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
175 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
176 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
177 msgstr "Adres <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
180 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
181 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
182 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
186 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
187 msgstr "Maska sieci <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
188
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
190 msgid ""
191 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
192 "(CIDR)"
193 msgstr ""
194 "Adres sieci (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
197 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
198 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
202 msgstr "Sufiks <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>(hex)"
203
204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
205 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:29
206 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
207 msgstr "Konfiguracja diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
208
209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
210 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
211 msgstr "Nazwa diody <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
214 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
215 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
216 msgstr "Adres <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
219 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
220 msgstr ""
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:234
223 msgid ""
224 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
225 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
226 msgstr ""
227 "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> dzierżaw <abbr title=\"Dynamic "
228 "Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
229
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
231 msgid ""
232 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
233 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
234 msgstr ""
235 "<abbr title=\"Maksymalny\">Maks.</abbr> rozmiar pakietu <abbr title="
236 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
237
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
239 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
240 msgstr "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> zapytań równoczesnych"
241
242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:42
243 msgid ""
244 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
245 "was empty before editing."
246 msgstr ""
247 "<br/>Uwaga: musisz ręcznie zrestartować usługę cron, jeśli plik crontab był "
248 "pusty przed edycją."
249
250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1605
251 msgid "A directory with the same name already exists."
252 msgstr ""
253
254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:875
255 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
256 msgstr "Wymagane jest ponowne zalogowanie ponieważ sesja wygasła."
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
259 msgid "A43C + J43 + A43"
260 msgstr ""
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
263 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
264 msgstr ""
265
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
267 msgid "ADSL"
268 msgstr "ADSL"
269
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
271 msgid "ANSI T1.413"
272 msgstr ""
273
274 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
275 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
276 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
277 msgid "APN"
278 msgstr "APN"
279
280 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
281 msgid "ARP retry threshold"
282 msgstr "Próg powtórzeń ARP"
283
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
285 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
286 msgstr ""
287
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
289 msgid "ATM Bridges"
290 msgstr "Mosty ATM"
291
292 # Nie wiem czy to powinno się tłumaczyć wg. mnie lepiej zostawić po angielsku
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
295 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
296 msgstr "Identyfikator kanału wirtualnego ATM (VCI)"
297
298 # j.w.
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
301 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
302 msgstr "Identyfikator ścieżki wirtualnej ATM (VPI)"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
305 msgid ""
306 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
307 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
308 "to dial into the provider network."
309 msgstr ""
310 "Mosty ATM eksponują enkapsulowaną sieć Ethernet w połączeniach AAL5 jako "
311 "wirtualne interfejsy sieciowe systemu Linux, które mogą być używane w "
312 "połączeniu z protokołem DHCP lub PPP w celu polączenia się z siecią dostawcy."
313
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
316 msgid "ATM device number"
317 msgstr "Numer urządzenia ATM"
318
319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:136
320 msgid "ATU-C System Vendor ID"
321 msgstr "ID dostawcy systemu ATU-C"
322
323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:251
324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:528
325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:532
326 msgid "Absent Interface"
327 msgstr ""
328
329 # co to takiego?
330 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
331 msgid "Access Concentrator"
332 msgstr "Koncentrator dostępowy (ATM)"
333
334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
336 msgid "Access Point"
337 msgstr "Punkt dostępowy"
338
339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:481
340 msgid "Actions"
341 msgstr "Akcje"
342
343 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
344 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
345 msgstr ""
346 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</"
347 "abbr>"
348
349 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
350 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
351 msgstr ""
352 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</"
353 "abbr>"
354
355 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
356 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
357 msgid "Active Connections"
358 msgstr "Aktywne połączenia"
359
360 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
362 msgid "Active DHCP Leases"
363 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCP"
364
365 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
366 msgid "Active DHCPv6 Leases"
367 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCPv6"
368
369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2193
370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:804
371 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
372 msgid "Ad-Hoc"
373 msgstr "Ad-Hoc"
374
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:917
378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:918
379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1538
380 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
381 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
382 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
383 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
384 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
385 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
387 msgid "Add"
388 msgstr "Dodaj"
389
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
391 msgid "Add ATM Bridge"
392 msgstr ""
393
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
395 msgid "Add IPv4 address…"
396 msgstr "Dodaj adres IPv4…"
397
398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:204
399 msgid "Add IPv6 address…"
400 msgstr "Dodaj adres IPv6…"
401
402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
403 msgid "Add LED action"
404 msgstr ""
405
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:215
407 msgid "Add VLAN"
408 msgstr ""
409
410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
411 msgid "Add instance"
412 msgstr ""
413
414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:159
416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:250
417 msgid "Add key"
418 msgstr "Dodaj klucz"
419
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
421 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
422 msgstr "Dodaj lokalny sufiks domeny do nazw urządzeń z pliku hosts"
423
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
426 msgid "Add new interface..."
427 msgstr "Dodaj nowy interfejs..."
428
429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
430 msgid "Add peer"
431 msgstr ""
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:105
434 msgid "Additional Hosts files"
435 msgstr "Dodatkowe pliki Hosts"
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
438 msgid "Additional servers file"
439 msgstr "Dodatkowe pliki serwera"
440
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:63
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:64
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:89
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:90
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:91
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:92
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:93
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:94
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:96
459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
461 msgid "Address"
462 msgstr "Adres"
463
464 # Na upartego można by zrobić Adres dostępowy mostu przekaźnikowego - ale kto to zrozumie?
465 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
466 msgid "Address to access local relay bridge"
467 msgstr "Adres dostępowy do \"relay bridge\""
468
469 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
470 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:12
471 msgid "Administration"
472 msgstr "Zarządzanie"
473
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:70
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:276
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:505
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:264
482 msgid "Advanced Settings"
483 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
484
485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:127
486 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
487 msgstr "Agregacja siły transmisji (ACTATP)"
488
489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
490 msgid "Alert"
491 msgstr "Alarm"
492
493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1837
494 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1416
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
497 msgid "Alias Interface"
498 msgstr "Alias Interfejsu"
499
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:138
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
502 msgid "Alias of \"%s\""
503 msgstr "Alias \"%s\""
504
505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
506 msgid "All Servers"
507 msgstr "Wszystkie serwery"
508
509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:114
510 msgid ""
511 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
512 "address"
513 msgstr ""
514 "Przydziel sekwencyjnie adresy IP, zaczynając od najmniejszego dostępnego"
515
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:113
517 msgid "Allocate IP sequentially"
518 msgstr "Przydzielaj adresy IP po kolei"
519
520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
521 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
522 msgstr "Pozwól na logowanie <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
523
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
525 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
526 msgstr "Pozwól aby tryb AP rozłączał stacje STA w oparciu o niski stan ACK"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
529 msgid "Allow all except listed"
530 msgstr "Pozwól wszystkim oprócz wymienionych"
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:767
533 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
534 msgstr "Zezwalaj na starsze wersje 802.11b"
535
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
537 msgid "Allow listed only"
538 msgstr "Pozwól tylko wymienionym"
539
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
541 msgid "Allow localhost"
542 msgstr "Pozwól tylko sobie (localhost)"
543
544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
545 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
546 msgstr ""
547 "Zezwalaj zdalnym hostom na łączenie się z lokalnie przekazywanymi portami SSH"
548
549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
550 msgid "Allow root logins with password"
551 msgstr "Zezwól na logowanie roota przy pomocy hasła"
552
553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
554 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
555 msgstr "Pozwól użytkownikowi <em>root</em> na logowanie się przy pomocy hasła"
556
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
558 msgid ""
559 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
560 msgstr ""
561 "Pozwól na ruch wychodzący (odpowiedzi) z podsieci 127.0.0.0/8, np. usługi RBL"
562
563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
564 msgid "Allowed IPs"
565 msgstr "Dozwolone adresy IP"
566
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:606
568 msgid "Always announce default router"
569 msgstr "Zawsze rozgłaszaj domyślny router"
570
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:782
572 msgid ""
573 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
574 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
575 msgstr ""
576 "Zawsze używaj kanału 40 MHz, nawet jeśli kanał dodatkowy nachodzi na inny. "
577 "Używanie tej opcji nie jest zgodne z IEEE 802.11n-2009!"
578
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119
581 msgid "Annex"
582 msgstr ""
583
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:829
585 msgid "Annex A + L + M (all)"
586 msgstr ""
587
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
589 msgid "Annex A G.992.1"
590 msgstr ""
591
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
593 msgid "Annex A G.992.2"
594 msgstr ""
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
597 msgid "Annex A G.992.3"
598 msgstr ""
599
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
601 msgid "Annex A G.992.5"
602 msgstr ""
603
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
605 msgid "Annex B (all)"
606 msgstr ""
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
609 msgid "Annex B G.992.1"
610 msgstr ""
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
613 msgid "Annex B G.992.3"
614 msgstr ""
615
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
617 msgid "Annex B G.992.5"
618 msgstr ""
619
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
621 msgid "Annex J (all)"
622 msgstr ""
623
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
625 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
626 msgstr ""
627
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
629 msgid "Annex M (all)"
630 msgstr ""
631
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
633 msgid "Annex M G.992.3"
634 msgstr ""
635
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
637 msgid "Annex M G.992.5"
638 msgstr ""
639
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:606
641 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
642 msgstr ""
643 "Rozgłaszaj jako domyślny router nawet jeśli publiczny prefiks nie jest "
644 "dostępny."
645
646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:611
647 msgid "Announced DNS domains"
648 msgstr "Rozgłaszaj domeny DNS"
649
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
651 msgid "Announced DNS servers"
652 msgstr "Rozgłaszaj serwery DNS"
653
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
655 msgid "Anonymous Identity"
656 msgstr ""
657
658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:186
659 msgid "Anonymous Mount"
660 msgstr ""
661
662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:182
663 msgid "Anonymous Swap"
664 msgstr ""
665
666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:71
667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:160
668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
669 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
670 msgid "Any zone"
671 msgstr "Dowolna strefa"
672
673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
674 msgid "Apply backup?"
675 msgstr ""
676
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2522
678 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
679 msgstr "Żądanie zatwierdzenia nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
680
681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2409
682 msgid "Apply unchecked"
683 msgstr ""
684
685 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
686 msgid "Architecture"
687 msgstr "Architektura"
688
689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
690 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
691 msgid ""
692 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
693 msgstr ""
694 "Przypisz część danej długości każdego publicznego prefiksu IPv6 do tego "
695 "interfejsu"
696
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
698 msgid "Assign interfaces..."
699 msgstr "Przypisz interfejsy..."
700
701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
702 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
703 msgid ""
704 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
705 msgstr ""
706 "Przypisz cześć prefiksu za pomocą szesnastkowego ID subprefiksu dla tego "
707 "interfejsu"
708
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1972
710 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
711 msgid "Associated Stations"
712 msgstr "Połączone stacje"
713
714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:178
715 msgid "Associations"
716 msgstr "Połączeni"
717
718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:178
719 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
720 msgstr ""
721
722 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:101
723 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
724 msgid "Auth Group"
725 msgstr ""
726
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
728 msgid "Authentication"
729 msgstr "Uwierzytelnianie"
730
731 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
732 msgid "Authentication Type"
733 msgstr ""
734
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:78
736 msgid "Authoritative"
737 msgstr "Autorytatywny"
738
739 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
740 msgid "Authorization Required"
741 msgstr "Wymagana autoryzacja"
742
743 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
744 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
745 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
746 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
747 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
748 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
749 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
750 msgid "Auto Refresh"
751 msgstr "Automatyczne odświeżanie"
752
753 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
754 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
755 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
756 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
762 msgid "Automatic"
763 msgstr ""
764
765 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
766 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
767 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
768 msgstr ""
769
770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:198
771 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
772 msgstr ""
773
774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
775 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
776 msgstr ""
777
778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
779 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
780 msgstr ""
781
782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
783 msgid "Automount Filesystem"
784 msgstr ""
785
786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
787 msgid "Automount Swap"
788 msgstr ""
789
790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
791 msgid "Available"
792 msgstr "Dostępne"
793
794 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
795 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
796 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:357
797 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
798 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:377
799 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
800 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
801 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
802 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
803 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
804 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
805 msgid "Average:"
806 msgstr "Średnia:"
807
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
809 msgid "B43 + B43C"
810 msgstr ""
811
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
813 msgid "B43 + B43C + V43"
814 msgstr ""
815
816 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
817 msgid "BR / DMR / AFTR"
818 msgstr ""
819
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:106
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1620
823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:176
824 msgid "BSSID"
825 msgstr "BSSID"
826
827 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
828 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
829 msgid "Back to Overview"
830 msgstr "Wróć do przeglądu"
831
832 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
833 msgid "Back to configuration"
834 msgstr "Wróć do konfiguracji"
835
836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:484
837 msgid "Backup"
838 msgstr "Kopia zapasowa"
839
840 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:32
841 msgid "Backup / Flash Firmware"
842 msgstr "Kopia zapasowa / aktualizacja firmware"
843
844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:446
845 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
846 msgid "Backup file list"
847 msgstr "Kopia zapasowa listy plików"
848
849 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
850 msgid "Bad address specified!"
851 msgstr "Wprowadzono zły adres"
852
853 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:368
855 msgid "Band"
856 msgstr ""
857
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:785
859 msgid "Beacon Interval"
860 msgstr "Interwał Beaconu"
861
862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
863 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
864 msgid ""
865 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
866 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
867 "defined backup patterns."
868 msgstr ""
869 "Poniżej widoczna jest lista plików przeznaczonych do kopii zapasowej. "
870 "Zawiera ona zmienione pliki konfiguracyjne oznaczone przez opkg, podstawowe "
871 "pliki systemowe, oraz pliki oznaczone do kopiowania przez użytkownika."
872
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
874 msgid ""
875 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
876 "linux default)"
877 msgstr ""
878
879 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
880 msgid "Bind interface"
881 msgstr ""
882
883 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
884 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
885 msgstr ""
886
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
890 msgid "Bitrate"
891 msgstr "Szybkość transmisji"
892
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
894 msgid "Bogus NX Domain Override"
895 msgstr "Podrób statystyki NXDOMAIN"
896
897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1843
898 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
899 msgid "Bridge"
900 msgstr "Most"
901
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
904 msgid "Bridge interfaces"
905 msgstr "Interfejs mostu"
906
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
908 msgid "Bridge unit number"
909 msgstr "Numer Mostu (urządzenia)"
910
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:364
912 msgid "Bring up on boot"
913 msgstr "Podnieś przy stracie"
914
915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1697
916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:96
917 msgid "Browse…"
918 msgstr ""
919
920 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
921 msgid "Buffered"
922 msgstr "Buforowana"
923
924 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
925 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
926 msgstr ""
927
928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
929 msgid "CLAT configuration failed"
930 msgstr ""
931
932 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
933 msgid "CPU usage (%)"
934 msgstr "Użycie CPU (%)"
935
936 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
937 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
938 msgid "Call failed"
939 msgstr "Połączenie nieudane"
940
941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1789
942 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
943 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1844
947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:105
948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277
949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:191
951 msgid "Cancel"
952 msgstr "Anuluj"
953
954 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
955 msgid "Category"
956 msgstr ""
957
958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
959 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
960 msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte"
961
962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
965 msgid "Chain"
966 msgstr "Łańcuch"
967
968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2297
969 msgid "Changes"
970 msgstr "Zmiany"
971
972 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
973 msgid "Changes applied."
974 msgstr "Zmiany zostały zastosowane."
975
976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2545
977 msgid "Changes have been reverted."
978 msgstr "Zmiany zostały cofnięte."
979
980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:43
981 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
982 msgstr "Zmienia hasło administratora"
983
984 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:376
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
990 msgid "Channel"
991 msgstr "Kanał"
992
993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:198
994 msgid "Check filesystems before mount"
995 msgstr ""
996
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1811
998 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
999 msgstr ""
1000
1001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:259
1002 msgid "Checking archive…"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
1007 msgid "Checking image…"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:512
1011 msgid "Choose mtdblock"
1012 msgstr "Wybierz mtdblock"
1013
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1834
1016 msgid ""
1017 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1018 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1019 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1020 "interface to it."
1021 msgstr ""
1022 "Wybierz strefę firewalla którą chcesz przypisać do tego interfejsu. Wybierz "
1023 "<em>nieokreślone</em> aby usunąć interfejs z przypisanej strefy lub wybierz "
1024 "pole <em>utwórz</em> aby zdefiniować nową strefę i przypisać ją do "
1025 "interfejsu."
1026
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
1028 msgid ""
1029 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1030 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1031 msgstr ""
1032 "Wybierz sieć/sieci które chcesz przyłączyć do tego interfejsu "
1033 "bezprzewodowego lub wypełnij pole <em>utwórz</em> aby utworzyć nową sieć."
1034
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1036 msgid "Cipher"
1037 msgstr "Szyfr"
1038
1039 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1040 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:484
1044 msgid ""
1045 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1046 "configuration files."
1047 msgstr ""
1048 "Kliknij \"Twórz archiwum\" aby pobrać archiwum tar zawierające bieżące pliki "
1049 "konfiguracyjne."
1050
1051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:509
1052 msgid ""
1053 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1054 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1055 msgstr ""
1056 "Kliknij \"Zapisz mtdblock\", aby pobrać określony plik mtdblock. (UWAGA: TA "
1057 "FUNKCJA JEST DLA PROFESJONALISTÓW! )"
1058
1059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2192
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:803
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
1062 msgid "Client"
1063 msgstr "Klient"
1064
1065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1067 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1068 msgstr "Nazwa (ID) klienta do wysłania podczas negocjacji DHCP"
1069
1070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:155
1071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:161
1072 msgid "Close"
1073 msgstr "Zamknij"
1074
1075 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1080 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1081 msgid ""
1082 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1083 "persist connection"
1084 msgstr ""
1085 "Zamknij nieaktywne połączenia po określonym czasie podanym w sekundach, "
1086 "wpisz 0 aby uzyskać stałe połączenie."
1087
1088 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1089 msgid "Close list..."
1090 msgstr "Zamknij listę..."
1091
1092 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1093 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:98
1094 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1970
1097 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1098 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:398
1099 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1100 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1101 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1102 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1103 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1104 msgid "Collecting data..."
1105 msgstr "Zbieranie danych..."
1106
1107 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1108 msgid "Command"
1109 msgstr "Polecenie"
1110
1111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:194
1112 msgid "Command OK"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:41
1116 msgid "Command failed"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1120 msgid "Comment"
1121 msgstr "Komentarz"
1122
1123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
1124 msgid ""
1125 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1126 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1127 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1128 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1129 msgstr ""
1130 "Komplikuje atak ponownej instalacji klucza po stronie klienta, wyłączając "
1131 "retransmisję ramek klucza EAPOL, które są używane do instalowania kluczy. To "
1132 "obejście może powodować problemy z interoperacyjnością i zmniejszoną "
1133 "odporność kluczowych negocjacji, szczególnie w środowiskach o dużym "
1134 "natężeniu ruchu."
1135
1136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2297
1137 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:543
1139 msgid "Configuration"
1140 msgstr "Konfiguracja"
1141
1142 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1143 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1144 msgid "Configuration failed"
1145 msgstr "Konfiguracja nieudana"
1146
1147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1148 msgid "Configuration files will be kept"
1149 msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane"
1150
1151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2456
1152 msgid "Configuration has been applied."
1153 msgstr "Konfiguracja została zastosowana."
1154
1155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2395
1156 msgid "Configuration has been rolled back!"
1157 msgstr "Konfiguracja została wycofana!"
1158
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
1160 msgid "Confirm disconnect"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:50
1164 msgid "Confirmation"
1165 msgstr "Potwierdzenie"
1166
1167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
1168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:72
1170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
1171 msgid "Connected"
1172 msgstr "Połączony"
1173
1174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1175 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1176 msgid "Connection attempt failed"
1177 msgstr "Próba połączenia nieudana"
1178
1179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:204
1180 msgid "Connection lost"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1184 msgid "Connections"
1185 msgstr "Połączenia"
1186
1187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:30
1188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
1189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1190 msgid "Contents have been saved."
1191 msgstr ""
1192
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:618
1194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
1195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1196 msgid "Continue"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
1200 msgid ""
1201 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1202 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1203 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1204 msgstr ""
1205
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
1207 msgid "Country"
1208 msgstr "Kraj"
1209
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:764
1211 msgid "Country Code"
1212 msgstr "Kod kraju"
1213
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1834
1216 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1217 msgstr "Utwórz / Przypisz strefę firewalla"
1218
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
1220 msgid "Create interface"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1224 msgid "Critical"
1225 msgstr "Krytyczne"
1226
1227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
1228 msgid "Cron Log Level"
1229 msgstr "Poziom logowania Cron`a"
1230
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:447
1232 msgid "Current power"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
1236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:554
1237 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1238 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1239 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1240 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1241 msgid "Custom Interface"
1242 msgstr "Interfejs niestandardowy"
1243
1244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1245 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1246 msgstr "Delegowany niestandardowy prefiks IPv6"
1247
1248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:503
1249 msgid ""
1250 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1251 "this, perform a factory-reset first."
1252 msgstr ""
1253 "Własne pliki (certyfikaty, skrypty) mogą pozostać w systemie. Aby zapobiec "
1254 "temu, wykonaj najpierw reset do ustawień fabrycznych"
1255
1256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1257 msgid ""
1258 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1259 "\">LED</abbr>s if possible."
1260 msgstr ""
1261 "Dostosuj zachowanie diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
1262 "urządzenia jeśli jest to możliwe."
1263
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1223
1265 msgid "DAE-Client"
1266 msgstr "DAE-Klient"
1267
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
1269 msgid "DAE-Port"
1270 msgstr "DAE-Port"
1271
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
1273 msgid "DAE-Secret"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:279
1277 msgid "DHCP Server"
1278 msgstr "Serwer DHCP"
1279
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1281 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:62
1282 msgid "DHCP and DNS"
1283 msgstr "DHCP i DNS"
1284
1285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1388
1286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1287 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:968
1288 msgid "DHCP client"
1289 msgstr "Klient DHCP"
1290
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1292 msgid "DHCP-Options"
1293 msgstr "Opcje DHCP"
1294
1295 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1296 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1297 msgid "DHCPv6 client"
1298 msgstr "Klient DHCPv6"
1299
1300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1301 msgid "DHCPv6-Mode"
1302 msgstr "Tryb DHCPv6"
1303
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:583
1305 msgid "DHCPv6-Service"
1306 msgstr "Serwis DHCPv6"
1307
1308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:66
1309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:67
1310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:68
1311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:69
1312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:70
1313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
1314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
1315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
1317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
1318 msgid "DNS"
1319 msgstr "DNS"
1320
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
1322 msgid "DNS forwardings"
1323 msgstr "Przekierowania DNS"
1324
1325 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1326 msgid "DNS-Label / FQDN"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
1330 msgid "DNSSEC"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1334 msgid "DNSSEC check unsigned"
1335 msgstr "Sprawdzanie DNSSEC bez podpisu"
1336
1337 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1338 msgid "DPD Idle Timeout"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1342 msgid "DS-Lite AFTR address"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
1346 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1347 msgid "DSL"
1348 msgstr "DSL"
1349
1350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
1351 msgid "DSL Status"
1352 msgstr "Status DSL"
1353
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
1355 msgid "DSL line mode"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
1359 msgid "DTIM Interval"
1360 msgstr "Interwał DTIM"
1361
1362 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:94
1363 msgid "DUID"
1364 msgstr "DUID"
1365
1366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:121
1367 msgid "Data Rate"
1368 msgstr "Szybkość przesyłania danych"
1369
1370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
1371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
1372 msgid "Debug"
1373 msgstr "Debug"
1374
1375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1207
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
1378 msgid "Default %d"
1379 msgstr "Domyślne %d"
1380
1381 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1382 msgid "Default Route"
1383 msgstr "Domyślna ścieżka routingu"
1384
1385 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1386 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1388 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1390 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1391 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1392 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1393 msgid "Default gateway"
1394 msgstr "Brama domyślna"
1395
1396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1397 msgid "Default is stateless + stateful"
1398 msgstr "Domyślnie jest to stateless + stateful"
1399
1400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1401 msgid "Default state"
1402 msgstr "Stan domyślny"
1403
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
1405 msgid "Define a name for this network."
1406 msgstr "Określ nazwę dla tej sieci."
1407
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1409 msgid ""
1410 "Define additional DHCP options, for example "
1411 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1412 "servers to clients."
1413 msgstr ""
1414 "Zdefiniuj dodatkowe opcje DHCP, np. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>"
1415 "\" rozgłasza domyślne serwery DNS klientom DHCP."
1416
1417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:966
1418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1212
1419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1215
1420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1523
1421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1758
1422 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1423 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1424 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1425 msgid "Delete"
1426 msgstr "Usuń"
1427
1428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:187
1429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:193
1430 msgid "Delete key"
1431 msgstr "Usuń klucz"
1432
1433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1654
1434 msgid "Delete permission denied"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1656
1438 msgid "Delete request failed: %d %s"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1442 msgid "Delete this network"
1443 msgstr "Usuń tą sieć"
1444
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
1446 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1447 msgstr "Interwał komunikatu o wskazaniu dostawy ruchu"
1448
1449 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1450 msgid "Description"
1451 msgstr "Opis"
1452
1453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1754
1454 msgid "Deselect"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:215
1458 msgid "Design"
1459 msgstr "Motyw"
1460
1461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1462 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:392
1463 msgid "Destination"
1464 msgstr "Przeznaczenie"
1465
1466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
1467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
1468 msgid "Destination zone"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:54
1472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
1473 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
1479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
1481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
1482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
1483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
1484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:415
1485 msgid "Device"
1486 msgstr "Urządzenie"
1487
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
1489 msgid "Device Configuration"
1490 msgstr "Konfiguracja urządzenia"
1491
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:81
1493 msgid "Device is not active"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1497 msgid "Device is rebooting..."
1498 msgstr "Urządzenie jest uruchamiane ponownie ..."
1499
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:167
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
1502 msgid "Device is restarting…"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2430
1506 msgid "Device unreachable!"
1507 msgstr "Urządzenie nieosiągalne!"
1508
1509 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1510 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1511 msgstr "Urządzenie nieosiągalne! Wciąż czekam na urządzenie..."
1512
1513 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:78
1514 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1515 msgid "Diagnostics"
1516 msgstr "Diagnostyka"
1517
1518 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1519 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1520 msgid "Dial number"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1554
1524 msgid "Directory"
1525 msgstr "Katalog"
1526
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:715
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1529 msgid "Disable"
1530 msgstr "Wyłącz"
1531
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
1533 msgid ""
1534 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1535 "this interface."
1536 msgstr ""
1537 "Wyłącz <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> na "
1538 "tym interfejsie."
1539
1540 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1541 msgid "Disable Encryption"
1542 msgstr "Wyłącz szyfrowanie"
1543
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:973
1545 msgid "Disable Inactivity Polling"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:713
1549 msgid "Disable this network"
1550 msgstr "Wyłącz tą sieć"
1551
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
1553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
1554 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1555 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1561 msgid "Disabled"
1562 msgstr "Wyłączony"
1563
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1565 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1566 msgstr "Rozłączaj przy niskim stanie ramek ACK"
1567
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
1569 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1570 msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918"
1571
1572 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1573 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
1575 msgid "Disconnect"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1579 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1580 msgid "Disconnection attempt failed"
1581 msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się"
1582
1583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1374
1584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
1585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2314
1586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2401
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
1588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:453
1589 msgid "Dismiss"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:770
1593 msgid "Distance Optimization"
1594 msgstr "Optymalizacja odległości"
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:770
1597 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1598 msgstr "Odległość do najdalej oddalonego członka sieci w metrach."
1599
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1601 msgid ""
1602 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1603 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1604 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1605 "firewalls"
1606 msgstr ""
1607 "Dnsmasq jest kombajnem serwera <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1608 "Protocol\">DHCP</abbr> połączonym z serwerem <abbr title=\"Domain Name System"
1609 "\">DNS</abbr>. Jest to serwer przekazujący (Fowarder) dla firewalli <abbr "
1610 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1611
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:159
1613 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1614 msgstr "Nie cache`uj odpowiedzi negatywnych, np. nie dla bieżących domen"
1615
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:124
1617 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1618 msgstr ""
1619 "Nie przekazuj zapytań które nie mogą być zrealizowane przez publiczne "
1620 "serwery nazw"
1621
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1623 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1624 msgstr "Nie przekazuj odwrotnych lookup`ów do sieci lokalnych"
1625
1626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1639
1627 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:188
1631 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1632 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć następujący klucz SSH?"
1633
1634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:241
1635 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1637
1639 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:74
1643 msgid "Domain required"
1644 msgstr "Wymagana domena"
1645
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:206
1647 msgid "Domain whitelist"
1648 msgstr "Whitelist domen (Dozwolone domeny)"
1649
1650 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1651 msgid "Don't Fragment"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:75
1655 msgid ""
1656 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1657 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1658 msgstr ""
1659 "Nie przekazuj zapytań <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> bez "
1660 "nazwy <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>'a"
1661
1662 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1663 msgid "Down"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:487
1667 msgid "Download backup"
1668 msgstr "Pobierz kopię zapasową"
1669
1670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:519
1671 msgid "Download mtdblock"
1672 msgstr "Pobierz mtdblock"
1673
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
1675 msgid "Downstream SNR offset"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1171
1679 msgid "Drag to reorder"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1683 msgid "Dropbear Instance"
1684 msgstr "Usługa Dropbear"
1685
1686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1687 msgid ""
1688 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1689 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1690 msgstr ""
1691 "Dropbear oferuje zdalny dostęp do konsoli (shell`a) poprzez swojego klienta "
1692 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> oraz serwer <abbr title=\"Secure Copy"
1693 "\">SCP</abbr>"
1694
1695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1696 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1697 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1701 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1702 msgstr ""
1703 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamiczne"
1704
1705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1706 msgid "Dynamic tunnel"
1707 msgstr "Tunel dynamiczny"
1708
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1710 msgid ""
1711 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1712 "having static leases will be served."
1713 msgstr ""
1714 "Dynamicznie rezerwuje adresy DHCP dla klientów. Jeśli jest wyłączone tylko "
1715 "klienci posiadający stałe dzierżawy będą obsłużeni."
1716
1717 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1718 msgid "EA-bits length"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
1722 msgid "EAP-Method"
1723 msgstr "Metoda EAP"
1724
1725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1190
1726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1193
1727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1449
1728 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1729 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:291
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:720
1732 msgid "Edit"
1733 msgstr "Edycja"
1734
1735 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1736 msgid ""
1737 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1738 "reload the page."
1739 msgstr ""
1740
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:718
1742 msgid "Edit this network"
1743 msgstr "Edytuj tą sieć"
1744
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
1746 msgid "Edit wireless network"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
1750 msgid "Emergency"
1751 msgstr "Zagrożenie"
1752
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:715
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1755 msgid "Enable"
1756 msgstr "Włącz"
1757
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1759 msgid ""
1760 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1761 "snooping"
1762 msgstr ""
1763 "Włącz nasłuchiwanie <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</"
1764 "abbr>"
1765
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1767 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1768 msgstr "Włącz <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1769
1770 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1771 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1772 msgstr "Włącz dynamiczną aktualizację punktu końcowego sieci HE.net"
1773
1774 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1775 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1776 msgstr "Włącz negocjację IPv6"
1777
1778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1783 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1784 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1785 msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP"
1786
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:188
1788 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1789 msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo"
1790
1791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1792 msgid "Enable NTP client"
1793 msgstr "Włącz klienta NTP"
1794
1795 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1796 msgid "Enable Single DES"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
1800 msgid "Enable TFTP server"
1801 msgstr "Włącz serwer TFTP"
1802
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:180
1804 msgid "Enable VLAN functionality"
1805 msgstr "Włącz funkcjonalność VLAN"
1806
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1808 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1809 msgstr "Włącz przycisk WPS, wymaga WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1810
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
1812 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1813 msgstr "Włącz środki zaradcze dotyczące ponownej instalacji kluczy (KRACK)"
1814
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:183
1816 msgid "Enable learning and aging"
1817 msgstr "Włącz uczenie się i starzenie"
1818
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
1820 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1824 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1828 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1829 msgstr ""
1830
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:713
1832 msgid "Enable this network"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:88
1836 msgid "Enable/Disable"
1837 msgstr "Wlącz/Wyłącz"
1838
1839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:266
1840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
1841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
1842 msgid "Enabled"
1843 msgstr "Włączony"
1844
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1846 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1847 msgstr "Włącz nasłuchiwanie IGMP na tym moście"
1848
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
1850 msgid ""
1851 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1852 "Domain"
1853 msgstr ""
1854 "Aktywuje szybki roaming pomiędzy punktami dostępowymi, które należą do tej "
1855 "samej domeny"
1856
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1858 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1859 msgstr ""
1860 "Włącz protokół <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> na tym "
1861 "moście"
1862
1863 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1864 msgid "Encapsulation limit"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
1869 msgid "Encapsulation mode"
1870 msgstr "Sposób enkapsulacji"
1871
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1621
1876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:177
1877 msgid "Encryption"
1878 msgstr "Szyfrowanie"
1879
1880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1881 msgid "Endpoint Host"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1885 msgid "Endpoint Port"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1889 msgid "Enter custom value"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1893 msgid "Enter custom values"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:248
1897 msgid "Erasing..."
1898 msgstr "Usuwanie..."
1899
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:110
1910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
1911 msgid "Error"
1912 msgstr "Błąd"
1913
1914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:129
1915 msgid "Errored seconds (ES)"
1916 msgstr "Ilość błędów (ES)"
1917
1918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1855
1919 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1432
1920 msgid "Ethernet Adapter"
1921 msgstr "Karta Ethernet"
1922
1923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1846
1924 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1925 msgid "Ethernet Switch"
1926 msgstr "Switch Ethernet"
1927
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
1929 msgid "Exclude interfaces"
1930 msgstr "Wyklucz interfejsy"
1931
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1933 msgid "Expand hosts"
1934 msgstr "Rozwiń hosty"
1935
1936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:195
1937 msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1941 msgid "Expecting: %s"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
1945 msgid "Expires"
1946 msgstr "Wygasa"
1947
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
1949 #, fuzzy
1950 msgid ""
1951 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1952 msgstr ""
1953 "Czas wygasania dzierżawy adresu, minimum to 2 Minuty (<code>2m</code>)."
1954
1955 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1956 msgid "External"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
1960 msgid "External R0 Key Holder List"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
1964 msgid "External R1 Key Holder List"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
1968 msgid "External system log server"
1969 msgstr "Serwer zewnętrzny dla logów systemowych"
1970
1971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
1972 msgid "External system log server port"
1973 msgstr "Port zewnętrznego serwera logów systemowych"
1974
1975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
1976 msgid "External system log server protocol"
1977 msgstr "Protokół zewnętrznego serwera logów systemowych"
1978
1979 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1980 msgid "Extra SSH command options"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
1984 msgid "FT over DS"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
1988 msgid "FT over the Air"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
1992 msgid "FT protocol"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:82
1996 msgid "Failed to change the system password."
1997 msgstr ""
1998
1999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2389
2000 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2001 msgstr "Nie udało się zatwierdzić w ciągu %ds, czekam na wycofanie…"
2002
2003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:45
2004 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1561
2008 msgid "File"
2009 msgstr "Plik"
2010
2011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1514
2012 msgid "File not accessible"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1698
2016 msgid "Filename"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
2020 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2021 msgstr "Rozgłoszono nazwę pliku obrazu startowego do klientów"
2022
2023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
2024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2025 msgid "Filesystem"
2026 msgstr "System plików"
2027
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:118
2029 msgid "Filter private"
2030 msgstr "Filtruj prywatne"
2031
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:123
2033 msgid "Filter useless"
2034 msgstr "Filtruj bezużyteczne"
2035
2036 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2037 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2038 msgid "Finalizing failed"
2039 msgstr "Finalizacja nie powiodła się"
2040
2041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
2042 msgid ""
2043 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2044 "with defaults based on what was detected"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:696
2048 msgid "Find and join network"
2049 msgstr "Znajdź i podłącz się do sieci"
2050
2051 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2052 msgid "Finish"
2053 msgstr "Zakończ"
2054
2055 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
2056 msgid "Firewall"
2057 msgstr "Firewall"
2058
2059 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2060 msgid "Firewall Mark"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:278
2064 msgid "Firewall Settings"
2065 msgstr "Ustawienia firewalla"
2066
2067 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2068 msgid "Firewall Status"
2069 msgstr "Stan firewalla"
2070
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2072 msgid "Firmware File"
2073 msgstr "Plik firmware"
2074
2075 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
2076 msgid "Firmware Version"
2077 msgstr "Wersja firmware"
2078
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:226
2080 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2081 msgstr "Stały port źródłowy dla wychodzących zapytań DNS"
2082
2083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:538
2085 msgid "Flash image..."
2086 msgstr "Wgraj obraz..."
2087
2088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
2089 msgid "Flash image?"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:525
2093 msgid "Flash new firmware image"
2094 msgstr "Wgraj nowy firmware"
2095
2096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:478
2097 msgid "Flash operations"
2098 msgstr "Operacje aktualizacji"
2099
2100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
2101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
2102 msgid "Flashing…"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2106 msgid "Force"
2107 msgstr "Wymuś"
2108
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:782
2110 msgid "Force 40MHz mode"
2111 msgstr "Wymuś tryb 40MHz"
2112
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1031
2114 msgid "Force CCMP (AES)"
2115 msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
2116
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2118 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2119 msgstr ""
2120 "Wymuś uruchomienie serwera DHCP w tej sieci nawet gdy wykryto inny serwer."
2121
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
2123 msgid "Force TKIP"
2124 msgstr "Wymuś TKIP"
2125
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
2127 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2128 msgstr "Wymuś TKIP i CCMP (AES)"
2129
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
2131 msgid "Force link"
2132 msgstr "Wymuś połączenie"
2133
2134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
2135 msgid "Force upgrade"
2136 msgstr "Wymuś uaktualnienie"
2137
2138 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2139 msgid "Force use of NAT-T"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2143 msgid "Form token mismatch"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2147 msgid "Forward DHCP traffic"
2148 msgstr "Przekazuj ruch DHCP"
2149
2150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:128
2151 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2152 msgstr "Próby korekcji błędów (FECS)"
2153
2154 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2155 msgid "Forward broadcast traffic"
2156 msgstr "Przekazuj broadcast`y"
2157
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
2159 msgid "Forward mesh peer traffic"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
2163 msgid "Forwarding mode"
2164 msgstr "Tryb przekazywania"
2165
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:774
2167 msgid "Fragmentation Threshold"
2168 msgstr "Próg Fragmentacji"
2169
2170 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2171 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2172 msgid "Free"
2173 msgstr "Wolna"
2174
2175 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2176 msgid ""
2177 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2178 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2179 msgstr ""
2180
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
2183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
2184 msgid "GHz"
2185 msgstr "GHz"
2186
2187 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2188 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2189 msgid "GPRS only"
2190 msgstr "Tylko GPRS"
2191
2192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:65
2193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2194 msgid "Gateway"
2195 msgstr "Brama"
2196
2197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2198 msgid "Gateway Ports"
2199 msgstr "Porty bramy"
2200
2201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2202 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2203 msgid "Gateway address is invalid"
2204 msgstr "Adres bramy jest nieprawidłowy"
2205
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:263
2210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:103
2211 msgid "General Settings"
2212 msgstr "Ustawienia główne"
2213
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
2218 msgid "General Setup"
2219 msgstr "Ustawienia podstawowe"
2220
2221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
2222 msgid "Generate Config"
2223 msgstr "Wygeneruj konfigurację"
2224
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
2226 msgid "Generate PMK locally"
2227 msgstr "Wygeneruj PMK lokalnie"
2228
2229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:489
2230 msgid "Generate archive"
2231 msgstr "Twórz archiwum"
2232
2233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:74
2234 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2235 msgstr ""
2236 "Hasło nie zostało zmienione, wpisane poprzednie hasło routera jest "
2237 "niewłaściwe!"
2238
2239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
2240 msgid "Global Settings"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
2244 msgid "Global network options"
2245 msgstr "Globalne opcje sieciowe"
2246
2247 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2248 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2249 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2250 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2251 msgid "Go to password configuration..."
2252 msgstr "Przejdź do konfiguracji hasła..."
2253
2254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1114
2255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1616
2256 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2257 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2258 msgid "Go to relevant configuration page"
2259 msgstr "Przejdź do powiązanych ustawień"
2260
2261 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2262 msgid "Group Password"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2266 msgid "Guest"
2267 msgstr "Gość"
2268
2269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2270 msgid "HE.net password"
2271 msgstr "Hasło HE.net"
2272
2273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2274 msgid "HE.net username"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2278 msgid "Hang Up"
2279 msgstr "Rozłącz"
2280
2281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:133
2282 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2283 msgstr "Błędy kodu nagłówka (HEC)"
2284
2285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
2286 msgid ""
2287 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2288 "the timezone."
2289 msgstr ""
2290 "Tutaj możesz skonfigurować podstawowe ustawienia twojego urządzenia, np. "
2291 "nazwę hosta, strefę czasową."
2292
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
2294 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2295 msgstr ""
2296 "Ukryj <abbr title=\"Extended Service Set Identifier (Nazwę sieci)\">ESSID</"
2297 "abbr>"
2298
2299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2300 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2301 msgid "Hide empty chains"
2302 msgstr "Ukryj puste łańcuchy"
2303
2304 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
2305 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1964
2307 msgid "Host"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2311 msgid "Host entries"
2312 msgstr "Wpisy PC"
2313
2314 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2315 msgid "Host expiry timeout"
2316 msgstr "Czas wygasania hosta"
2317
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2319 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2320 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> lub sieć Hosta"
2321
2322 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2323 msgid "Host-Uniq tag content"
2324 msgstr "Zawartość znacznika Host-Uniq"
2325
2326 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2330 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:116
2332 msgid "Hostname"
2333 msgstr "Nazwa hosta"
2334
2335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2336 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2337 msgstr "Nazwa hosta wysyłana podczas negocjacji DHCP"
2338
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2340 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:67
2341 msgid "Hostnames"
2342 msgstr "Nazwy hostów"
2343
2344 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2345 msgid "Hybrid"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2349 msgid "IKE DH Group"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2353 msgid "IP Addresses"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2357 msgid "IP Protocol"
2358 msgstr "Protokół IP"
2359
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2361 msgid "IP address"
2362 msgstr "Adres IP"
2363
2364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2365 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2366 msgid "IP address in invalid"
2367 msgstr "Nieprawidłowy adres IP"
2368
2369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2370 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2371 msgid "IP address is missing"
2372 msgstr "Brakuje adresu IP"
2373
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2389 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2390 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2391 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2392 msgid "IPv4"
2393 msgstr "IPv4"
2394
2395 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2396 msgid "IPv4 Firewall"
2397 msgstr "Firewall IPv4"
2398
2399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:48
2400 msgid "IPv4 Upstream"
2401 msgstr "Źródłowy IPv4"
2402
2403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2404 msgid "IPv4 address"
2405 msgstr "Adres IPv4"
2406
2407 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2408 msgid "IPv4 assignment length"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2412 msgid "IPv4 broadcast"
2413 msgstr "Broadcast IPv4"
2414
2415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2416 msgid "IPv4 gateway"
2417 msgstr "Brama IPv4"
2418
2419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2420 msgid "IPv4 netmask"
2421 msgstr "Maska IPv4"
2422
2423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2424 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2428 msgid "IPv4 prefix"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2433 msgid "IPv4 prefix length"
2434 msgstr "Długość prefiksu IPv4"
2435
2436 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2437 msgid "IPv4+IPv6"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2442 msgid "IPv4-Address"
2443 msgstr "Adres IPv4"
2444
2445 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2446 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2447 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2480 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2481 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2482 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2483 msgid "IPv6"
2484 msgstr "IPv6"
2485
2486 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2487 msgid "IPv6 Firewall"
2488 msgstr "Firewall IPv6"
2489
2490 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2491 msgid "IPv6 Neighbours"
2492 msgstr "Sąsiedztwo IPv6"
2493
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
2495 msgid "IPv6 Settings"
2496 msgstr "Ustawienia IPv6"
2497
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
2499 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2500 msgstr "IPv6 Prefiks-ULA"
2501
2502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
2503 msgid "IPv6 Upstream"
2504 msgstr "Źródłowy IPv6"
2505
2506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:202
2507 msgid "IPv6 address"
2508 msgstr "Adres IPv6"
2509
2510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2511 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2512 msgid "IPv6 assignment hint"
2513 msgstr "Wskazówka przypisania IPv6"
2514
2515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2516 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2517 msgid "IPv6 assignment length"
2518 msgstr "Długość przydziału IPv6"
2519
2520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
2521 msgid "IPv6 gateway"
2522 msgstr "Brama IPv6"
2523
2524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2525 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2530 msgid "IPv6 prefix"
2531 msgstr "Prefiks IPv6"
2532
2533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2535 msgid "IPv6 prefix length"
2536 msgstr "Długość prefiksu IPv6"
2537
2538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:211
2539 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2540 msgid "IPv6 routed prefix"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:215
2544 msgid "IPv6 suffix"
2545 msgstr "Sufiks IPv6"
2546
2547 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:93
2548 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2549 msgid "IPv6-Address"
2550 msgstr "Adres IPv6"
2551
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2555 msgid "IPv6-PD"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2559 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2560 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2561 msgstr "IPv6-w-IPv4 (RFC4213)"
2562
2563 # 6rd to nie "szóste", tylko IPv6 rapid deployment
2564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2565 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2566 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2567 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6rd)"
2568
2569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2570 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2571 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2572 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6to4)"
2573
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2575 msgid "Identity"
2576 msgstr "Tożsamość"
2577
2578 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2579 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2583 msgid "If checked, encryption is disabled"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:277
2587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:383
2588 msgid ""
2589 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2590 msgstr ""
2591 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez jego UUID zamiast <abbr title="
2592 "\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2593
2594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
2595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:399
2596 msgid ""
2597 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2598 "device node"
2599 msgstr ""
2600 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez nazwę partycji zamiast <abbr "
2601 "title=\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2602
2603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2604 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2607 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2611 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2612 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2613 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
2614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2617 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2619 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2620 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2621 msgstr "Jeśli odznaczone, nie ma zdefiniowanej domyślnej ścieżki routingu"
2622
2623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2624 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2625 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2626 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2627 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2628 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2629 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2630 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2631 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2632 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2633 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2634 msgstr "Jeśli odznaczone, rozgłoszane adresy serwerów DNS są ignorowane"
2635
2636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
2637 msgid ""
2638 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2639 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2640 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2641 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2642 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2643 msgstr ""
2644 "Jeśli ilość twojej pamięci fizycznej jest niewystarczająca, nieużywane "
2645 "miejsce na dysku może być tymczasowo wykorzystane na urządzenie pliku "
2646 "wymiany. W rezultacie większa ilość pamięci <abbr title=\"Random Access "
2647 "Memory\">RAM</abbr> będzie dostępna. Uwaga - plik wymiany jest dużo "
2648 "wolniejszy niż pamięć <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2649
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:102
2651 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2655 msgid "Ignore interface"
2656 msgstr "Ignoruj interfejs"
2657
2658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:91
2659 msgid "Ignore resolve file"
2660 msgstr "Ignoruj pliki resolve"
2661
2662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:536
2663 msgid "Image"
2664 msgstr "Obraz"
2665
2666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2667 msgid "In"
2668 msgstr "W"
2669
2670 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2671 msgid ""
2672 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2673 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2674 msgstr ""
2675
2676 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2677 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2681 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2682 msgid "Inactivity timeout"
2683 msgstr "Czas bezczynności"
2684
2685 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2686 msgid "Inbound:"
2687 msgstr "Przychodzący:"
2688
2689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
2690 msgid "Info"
2691 msgstr "Info"
2692
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
2695 msgid "Information"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2699 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2700 msgid "Initialization failure"
2701 msgstr "Błąd inicjalizacji"
2702
2703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:87
2704 msgid "Initscript"
2705 msgstr "Skrypt startowy"
2706
2707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
2708 msgid "Initscripts"
2709 msgstr "Skrypty startowe"
2710
2711 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2712 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2713 msgstr ""
2714 "Zainstaluj iputils-traceroute6 w celu skorzystania z traceroute dla iPv6"
2715
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:220
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
2718 msgid "Install protocol extensions..."
2719 msgstr "Instaluj rozszerzenia protokołów..."
2720
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:423
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2726 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2727 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2729 msgid "Interface"
2730 msgstr "Interfejs"
2731
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:58
2733 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2734 msgstr ""
2735
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
2737 msgid "Interface Configuration"
2738 msgstr "Konfiguracja Interfejsu"
2739
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:99
2742 msgid "Interface has %d pending changes"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
2746 msgid "Interface is marked for deletion"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2751 msgid "Interface is reconnecting..."
2752 msgstr "Ponowne łączenie interfejsu..."
2753
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2755 msgid "Interface is shutting down..."
2756 msgstr "Interfejs jest wyłączany..."
2757
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:205
2759 msgid "Interface is starting..."
2760 msgstr ""
2761
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:208
2763 msgid "Interface is stopping..."
2764 msgstr ""
2765
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2767 msgid "Interface name"
2768 msgstr "Nazwa interfejsu"
2769
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:224
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:131
2774 msgid "Interface not present or not connected yet."
2775 msgstr "Interfejs nie istnieje lub nie jest jeszcze podłączony."
2776
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:260
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:287
2779 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:54
2780 msgid "Interfaces"
2781 msgstr "Interfejsy"
2782
2783 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2784 msgid "Internal"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2788 msgid "Internal Server Error"
2789 msgstr "Wewnętrzny błąd serwera"
2790
2791 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2792 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2793 msgid "Invalid"
2794 msgstr "Niewłaściwy"
2795
2796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2797 msgid "Invalid Base64 key string"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:281
2801 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2802 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko ID pomiędzy %d a %d."
2803
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:290
2805 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2806 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko unikalne ID."
2807
2808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:196
2809 msgid "Invalid argument"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:195
2813 msgid "Invalid command"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2817 msgid "Invalid hexadecimal value"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2821 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2822 msgstr "Niewłaściwy login i/lub hasło! Spróbuj ponownie."
2823
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
2825 msgid "Isolate Clients"
2826 msgstr "Izoluj klientów"
2827
2828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:369
2829 #, fuzzy
2830 msgid ""
2831 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2832 "flash memory, please verify the image file!"
2833 msgstr ""
2834 "Wygląda na to, że próbujesz wgrać obraz większy niż twoja pamięć flash, "
2835 "proszę sprawdź czy to właściwy obraz!"
2836
2837 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2838 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2839 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2840 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2841 msgid "JavaScript required!"
2842 msgstr "JavaScript jest wymagany!"
2843
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
2845 msgid "Join Network"
2846 msgstr "Połącz z siecią"
2847
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
2849 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2850 msgstr "Przyłącz do sieci: Skanuj sieci Wi-Fi"
2851
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
2853 msgid "Joining Network: %q"
2854 msgstr "Przyłączanie do sieci: %q"
2855
2856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:533
2857 msgid "Keep settings"
2858 msgstr "Zachowaj ustawienia"
2859
2860 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2861 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2862 msgid "Kernel Log"
2863 msgstr "Log jądra"
2864
2865 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2866 msgid "Kernel Version"
2867 msgstr "Wersja jądra"
2868
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
2870 msgid "Key"
2871 msgstr "Klucz"
2872
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
2878 msgid "Key #%d"
2879 msgstr "Klucz #%d"
2880
2881 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2882 msgid "Kill"
2883 msgstr "Zabij"
2884
2885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2886 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2887 msgid "L2TP"
2888 msgstr "L2TP"
2889
2890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2891 msgid "L2TP Server"
2892 msgstr "Serwer L2TP"
2893
2894 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2899 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2900 msgid "LCP echo failure threshold"
2901 msgstr "Próg błędu echa LCP"
2902
2903 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2908 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2909 msgid "LCP echo interval"
2910 msgstr "Interwał echa LCP"
2911
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2913 msgid "LLC"
2914 msgstr "LLC"
2915
2916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
2917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:399
2918 msgid "Label"
2919 msgstr "Oznaczenie"
2920
2921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:204
2922 msgid "Language"
2923 msgstr "Język"
2924
2925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
2926 msgid "Language and Style"
2927 msgstr "Wygląd i język"
2928
2929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:123
2930 msgid "Latency"
2931 msgstr "Opoźnienie"
2932
2933 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2934 msgid "Leaf"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
2939 msgid "Lease time"
2940 msgstr "Czas dzierżawy"
2941
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:87
2943 msgid "Leasefile"
2944 msgstr "Plik dzierżaw"
2945
2946 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2947 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:95
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2949 msgid "Leasetime remaining"
2950 msgstr "Pozostały czas dzierżawy"
2951
2952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2955 msgid "Leave empty to autodetect"
2956 msgstr "Pozostaw puste, aby automatycznie wykryć"
2957
2958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2960 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2962 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2963 msgstr "Pozostaw puste, aby użyć bieżącego adresu WAN"
2964
2965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2299
2966 msgid "Legend:"
2967 msgstr "Legenda:"
2968
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
2970 msgid "Limit"
2971 msgstr "Limit"
2972
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
2974 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2975 msgstr ""
2976 "Ogranicz usługi DNS do podsieci interfejsów, na których obsługujemy DNS."
2977
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
2979 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2980 msgstr "Ogranicz nasłuchiwanie do tych interfesjów, oraz loopbacku."
2981
2982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:124
2983 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2984 msgstr "Tłumienie linii (LATN)"
2985
2986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
2987 msgid "Line Mode"
2988 msgstr "Tryb linii"
2989
2990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
2991 msgid "Line State"
2992 msgstr "Stan linii"
2993
2994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
2995 msgid "Line Uptime"
2996 msgstr "Czas działania linii"
2997
2998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:88
2999 msgid "Link On"
3000 msgstr "Połączenie aktywne"
3001
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3003 msgid ""
3004 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3005 "requests to"
3006 msgstr ""
3007 "Lista serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> do których będą "
3008 "przekazywane zapytania"
3009
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
3011 msgid ""
3012 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3013 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3014 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3015 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3016 "Association."
3017 msgstr ""
3018
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
3020 msgid ""
3021 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3022 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3023 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3024 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3025 "PMK-R1 keys."
3026 msgstr ""
3027
3028 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3029 msgid "List of SSH key files for auth"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3033 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3034 msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi RFC1918"
3035
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
3037 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3038 msgstr "Lista hostów które dostarczają zafałszowane wyniki NX domain"
3039
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
3041 msgid "Listen Interfaces"
3042 msgstr "Nasłuchuj interfejs"
3043
3044 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3045 msgid "Listen Port"
3046 msgstr "Nasłuchuj port"
3047
3048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3049 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3050 msgstr ""
3051 "Słuchaj tylko na podanym interfejsie, lub jeśli nie podano na wszystkich"
3052
3053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
3054 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3055 msgstr "Port nasłuchu dla przychodzących zapytań DNS"
3056
3057 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
3058 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
3059 msgid "Load"
3060 msgstr "Obciążenie"
3061
3062 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
3063 msgid "Load Average"
3064 msgstr "Średnie obciążenie"
3065
3066 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
3067 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
3068 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
3069 msgid "Loading"
3070 msgstr "Ładowanie"
3071
3072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1819
3073 msgid "Loading directory contents…"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1308
3077 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3078 msgid "Loading view…"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3082 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
3083 msgid "Local IP address is invalid"
3084 msgstr "Lokalny adres IP jest nieprawidłowy"
3085
3086 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3087 msgid "Local IP address to assign"
3088 msgstr "Lokalny adres IP do przypisania"
3089
3090 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3093 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3094 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3095 msgid "Local IPv4 address"
3096 msgstr "Lokalny adres IPv4"
3097
3098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3100 msgid "Local IPv6 address"
3101 msgstr "Lokalny adres IPv6"
3102
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
3104 msgid "Local Service Only"
3105 msgstr "Tylko serwis lokalny"
3106
3107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:126
3108 msgid "Local Startup"
3109 msgstr "Lokalny autostart"
3110
3111 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
3112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
3113 msgid "Local Time"
3114 msgstr "Czas lokalny"
3115
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
3117 msgid "Local domain"
3118 msgstr "Domena lokalna"
3119
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
3121 #, fuzzy
3122 msgid ""
3123 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3124 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3125 msgstr ""
3126 "Specyfikacja domeny lokalnej. Nazwy należące do tej domeny nie są "
3127 "przekazywane dalej ani rozwijane przez DHCP lub tylko pliki hosts"
3128
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:151
3130 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3131 msgstr ""
3132 "Przyrostek (sufiks) domeny przyłączany do nazw DHCP i wpisów w pliku hosts"
3133
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
3135 msgid "Local server"
3136 msgstr "Serwer lokalny"
3137
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
3139 msgid ""
3140 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3141 "available"
3142 msgstr ""
3143 "Zlokalizuj nazwę hosta w zależności od odpytującej podsieci jeśli jest "
3144 "dostępne więcej niż jedno IP"
3145
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:128
3147 msgid "Localise queries"
3148 msgstr "Zapytania lokalizujące"
3149
3150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:159
3151 msgid "Log output level"
3152 msgstr "Poziom logowania"
3153
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3155 msgid "Log queries"
3156 msgstr "Loguj zapytania"
3157
3158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
3159 msgid "Logging"
3160 msgstr "Logowanie"
3161
3162 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3163 msgid "Login"
3164 msgstr "Zaloguj"
3165
3166 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:103
3167 msgid "Logout"
3168 msgstr "Wyloguj"
3169
3170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:131
3171 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3172 msgstr "Utrata sygnału (LOSS)"
3173
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
3175 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3176 msgstr "Najniższy wydzierżawiony adres jako offset dla adresu sieci."
3177
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3183 msgid "MAC"
3184 msgstr "MAC"
3185
3186 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3187 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1963
3190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
3191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
3192 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3193 msgid "MAC-Address"
3194 msgstr "Adres MAC"
3195
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3197 msgid "MAC-Address Filter"
3198 msgstr "Filtr adresów MAC"
3199
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:798
3201 msgid "MAC-Filter"
3202 msgstr "Filtr adresów MAC"
3203
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
3205 msgid "MAC-List"
3206 msgstr "Lista MAC"
3207
3208 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3209 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3210 msgid "MAP / LW4over6"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3214 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3215 msgid "MAP rule is invalid"
3216 msgstr "Reguła MAP jest nieprawidłowa"
3217
3218 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3219 msgid "MB/s"
3220 msgstr "MB/s"
3221
3222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:359
3223 msgid "MD5"
3224 msgstr "MD5"
3225
3226 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3227 msgid "MHz"
3228 msgstr "MHz"
3229
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3231 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3233 msgid "MTU"
3234 msgstr "MTU"
3235
3236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:325
3237 msgid ""
3238 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3239 "below:"
3240 msgstr ""
3241 "Upewnij się, że klonujesz główny system plików, używając czegoś podobnego do "
3242 "poleceń poniżej:"
3243
3244 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3245 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3251 msgid "Manual"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2191
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
3256 msgid "Master"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:122
3260 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3261 msgstr "Max. Osiągalna przepustowość danych (ATTNDR)"
3262
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
3264 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3268 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3269 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba aktywnych dzierżaw DHCP"
3270
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
3272 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3273 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba jednoczesnych zapytań DNS"
3274
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3276 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3277 msgstr "Maksymalny dozwolony rozmiar pakietu EDNS.0 UDP"
3278
3279 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3280 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3281 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3282 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3283 msgstr "Maksymalny czas podany w sekundach do pełnej gotowości modemu"
3284
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
3286 msgid "Maximum number of leased addresses."
3287 msgstr "Maksymalna liczba dzierżawionych adresów."
3288
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:761
3290 msgid "Maximum transmit power"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
3296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
3297 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3298 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3299 msgid "Mbit/s"
3300 msgstr "Mbit/s"
3301
3302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:32
3303 msgid "Medium"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3307 msgid "Memory"
3308 msgstr "Pamięć"
3309
3310 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3311 msgid "Memory usage (%)"
3312 msgstr "Użycie pamięci (%)"
3313
3314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2194
3315 msgid "Mesh"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:806
3319 msgid "Mesh Id"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:197
3323 msgid "Method not found"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3327 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3328 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3329 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3330 msgid "Metric"
3331 msgstr "Metryka"
3332
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3334 msgid "Mirror monitor port"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:197
3338 msgid "Mirror source port"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
3342 msgid "Mobility Domain"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:105
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:360
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:801
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
3351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:175
3352 msgid "Mode"
3353 msgstr "Tryb"
3354
3355 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3356 msgid "Model"
3357 msgstr "Model"
3358
3359 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3360 msgid "Modem default"
3361 msgstr "Domyślny modem"
3362
3363 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3364 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3365 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3366 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3367 msgid "Modem device"
3368 msgstr "Urządzenie modemowe"
3369
3370 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3371 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3372 msgid "Modem information query failed"
3373 msgstr "Zapytanie dotyczące modemu nie powiodło się"
3374
3375 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3376 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3377 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3378 msgid "Modem init timeout"
3379 msgstr "Limit czasu inicjacji modemu"
3380
3381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2195
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
3383 msgid "Monitor"
3384 msgstr "Monitor"
3385
3386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
3387 msgid "More Characters"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1057
3391 msgid "More…"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:216
3395 msgid "Mount Point"
3396 msgstr "Punkt montowania"
3397
3398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:168
3399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:251
3400 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
3401 msgid "Mount Points"
3402 msgstr "Punkty montowania"
3403
3404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
3405 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3406 msgstr "Punkty montowania - Wpis montownia"
3407
3408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
3409 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3410 msgstr "Punkty montowania - Wpis Swap"
3411
3412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:251
3413 msgid ""
3414 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3415 "filesystem"
3416 msgstr ""
3417 "Punkty montowania definiują gdzie urządzenie pamięci zostanie podłączone do "
3418 "systemu plików"
3419
3420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:178
3421 msgid "Mount attached devices"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:186
3425 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
3429 msgid "Mount options"
3430 msgstr "Opcje montowania"
3431
3432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3433 msgid "Mount point"
3434 msgstr "Punkt montownia"
3435
3436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:182
3437 msgid "Mount swap not specifically configured"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:246
3441 msgid "Mounted file systems"
3442 msgstr "Zamontowane systemy plików"
3443
3444 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3445 msgid "Move down"
3446 msgstr "Przesuń w dół"
3447
3448 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3449 msgid "Move up"
3450 msgstr "Przesuń w górę"
3451
3452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
3453 msgid "NAS ID"
3454 msgstr "NAS ID"
3455
3456 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3457 msgid "NAT-T Mode"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3461 msgid "NAT64 Prefix"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3465 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3466 msgid "NCM"
3467 msgstr "NCM"
3468
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
3470 msgid "NDP-Proxy"
3471 msgstr "Proxy NDP"
3472
3473 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3474 msgid "NT Domain"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:264
3478 msgid "NTP server candidates"
3479 msgstr "Lista serwerów NTP"
3480
3481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1094
3482 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
3484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
3485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3486 msgid "Name"
3487 msgstr "Nazwa"
3488
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
3490 msgid "Name of the new network"
3491 msgstr "Nazwa nowej sieci"
3492
3493 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3494 msgid "Navigation"
3495 msgstr "Nawigacja"
3496
3497 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3498 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1962
3501 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:389
3502 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3503 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3504 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3505 msgid "Network"
3506 msgstr "Sieć"
3507
3508 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3509 msgid "Network Utilities"
3510 msgstr "Narzędzia sieciowe"
3511
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
3513 msgid "Network boot image"
3514 msgstr "Sieciowy obraz startowy"
3515
3516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3517 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3518 msgid "Network device is not present"
3519 msgstr "Urządzenie sieciowe nie jest obecne"
3520
3521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
3522 msgid "Network without interfaces."
3523 msgstr "Sieć bez interfejsów"
3524
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665
3526 msgid "New interface name…"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3530 msgid "Next »"
3531 msgstr "Następna »"
3532
3533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1754
3534 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3535 msgid "No"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
3539 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3540 msgstr "Brak skonfigurowanego serwera DHCP dla tego interfejsu"
3541
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
3543 msgid "No Encryption"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3547 msgid "No NAT-T"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:199
3551 msgid "No data received"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1764
3555 msgid "No entries in this directory"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3559 msgid "No files found"
3560 msgstr "Nie znaleziono plików"
3561
3562 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:550
3564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:191
3565 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:180
3566 msgid "No information available"
3567 msgstr "Brak dostępnych informacji"
3568
3569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3570 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3571 msgid "No matching prefix delegation"
3572 msgstr "Brak zgodnej delegacji prefiksu"
3573
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
3575 msgid "No negative cache"
3576 msgstr "Brak odwrotnego cache`a"
3577
3578 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3579 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3580 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3581 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3582 msgid "No password set!"
3583 msgstr "Nie ustawiono hasła!"
3584
3585 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3586 msgid "No peers defined yet"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:129
3590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:271
3591 msgid "No public keys present yet."
3592 msgstr "Nie ma jeszcze kluczy publicznych."
3593
3594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3595 msgid "No rules in this chain."
3596 msgstr "Brak zasad w tym łańcuchu."
3597
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
3599 msgid "No signal"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
3604 msgid "No zone assigned"
3605 msgstr "Brak przypisanej strefy"
3606
3607 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3608 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
3611 msgid "Noise"
3612 msgstr "Szum"
3613
3614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:126
3615 msgid "Noise Margin (SNR)"
3616 msgstr "Margines szumów (SNR)"
3617
3618 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3619 msgid "Noise:"
3620 msgstr "Szum:"
3621
3622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:134
3623 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3624 msgstr "Nieprzewidziane błedy CRC (CRC_P)"
3625
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
3627 msgid "Non-wildcard"
3628 msgstr "Bez symboli wieloznacznych"
3629
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3632 msgid "None"
3633 msgstr "Brak"
3634
3635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3636 msgid "Normal"
3637 msgstr "Normalny"
3638
3639 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3640 msgid "Not Found"
3641 msgstr "Nie znaleziono"
3642
3643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
3645 msgid "Not connected"
3646 msgstr "Nie podłączony"
3647
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:113
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:232
3653 msgid "Not present"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
3658 msgid "Not started on boot"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:202
3662 msgid "Not supported"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
3666 msgid "Notice"
3667 msgstr "Spostrzeżenie"
3668
3669 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3670 msgid "Nslookup"
3671 msgstr "Nslookup"
3672
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
3674 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3675 msgstr ""
3676 "Liczba buforowanych wpisów DNS (max wynosi 10000, 0 oznacza brak pamięci "
3677 "podręcznej)"
3678
3679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
3680 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3684 msgid "Obfuscated Group Password"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3688 msgid "Obfuscated Password"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3692 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3693 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3694 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3695 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3696 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3697 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3698 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3699 msgid "Obtain IPv6-Address"
3700 msgstr "Uzyskaj adres IPv6"
3701
3702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
3703 msgid "Off-State Delay"
3704 msgstr "Zwłoka wyłączenia"
3705
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3707 msgid "On-Link route"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:64
3711 msgid "On-State Delay"
3712 msgstr "Zwłoka włączenia"
3713
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3715 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3716 msgstr "Nazwa hosta lub adres MAC musu być podany!"
3717
3718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3719 msgid "One of the following: %s"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3723 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3724 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3725 msgstr "Jedno lub więcej pól zawiera nieprawidłowe wartości!"
3726
3727 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3728 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3732 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3733 msgid "One or more required fields have no value!"
3734 msgstr "Jedno lub więcej pól nie posiada wpisanych wartości!"
3735
3736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:560
3737 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3738 msgid "Open list..."
3739 msgstr "Otwórz listę..."
3740
3741 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:61
3742 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3743 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
3747 msgid "Operating frequency"
3748 msgstr "Częstotliwość"
3749
3750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2306
3751 msgid "Option changed"
3752 msgstr "Wartość zmieniona"
3753
3754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2308
3755 msgid "Option removed"
3756 msgstr "Usunięto wartość"
3757
3758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
3759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3760 msgid "Optional"
3761 msgstr "Opcjonalny"
3762
3763 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3764 msgid ""
3765 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3766 "starting with <code>0x</code>."
3767 msgstr ""
3768
3769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:215
3770 msgid ""
3771 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3772 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3773 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3774 "for the interface."
3775 msgstr ""
3776 "Opcjonalne. Dopuszczalne wartości: 'eui64', 'random', stałe wartości takie "
3777 "jak '::1' lub '::1:2'. Kiedy prefiks IPv6 (taki jak 'a:b:c:d::') jest "
3778 "odbierany z serwera delegującego, użyj sufiksa (takiego jak '::1') aby "
3779 "utworzyć adres IPv6 ('a:b:c:d::1') dla tego interfejsu."
3780
3781 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3782 msgid ""
3783 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3784 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3785 msgstr ""
3786
3787 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3788 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3789 msgstr ""
3790
3791 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3792 msgid "Optional. Description of peer."
3793 msgstr "Opcjonalny. Opis peera."
3794
3795 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3796 msgid ""
3797 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3798 "interface."
3799 msgstr ""
3800
3801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3802 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3803 msgstr ""
3804
3805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3806 msgid "Optional. Port of peer."
3807 msgstr ""
3808
3809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3810 msgid ""
3811 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3812 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3813 msgstr ""
3814
3815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3816 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3817 msgstr ""
3818
3819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3820 msgid "Options"
3821 msgstr "Opcje"
3822
3823 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:374
3824 msgid "Other:"
3825 msgstr "Inne:"
3826
3827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3828 msgid "Out"
3829 msgstr "Wychodzące"
3830
3831 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3832 msgid "Outbound:"
3833 msgstr "Wychodzący:"
3834
3835 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3836 msgid "Output Interface"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
3840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
3841 msgid "Output zone"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:219
3846 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3847 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3848 msgid "Override MAC address"
3849 msgstr "Nadpisz adres MAC"
3850
3851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:223
3853 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3854 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3855 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3856 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
3857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3859 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3862 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3863 msgid "Override MTU"
3864 msgstr "Nadpisz MTU"
3865
3866 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3867 msgid "Override TOS"
3868 msgstr "Nadpisz TOS"
3869
3870 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3871 msgid "Override TTL"
3872 msgstr "Nadpisz TTL"
3873
3874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
3875 msgid "Override default interface name"
3876 msgstr "Nadpisz domyślną nazwę interfejsu"
3877
3878 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3879 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3880 msgstr "Nadpisz adres bramy w odpowiedziach DHCP"
3881
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
3883 msgid ""
3884 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3885 "subnet that is served."
3886 msgstr ""
3887 "Nadpisz maskę sieci wysyłaną do klientów. Zazwyczaj jest ona wyliczana z "
3888 "podsieci która jest rozsyłana."
3889
3890 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3891 msgid "Override the table used for internal routes"
3892 msgstr "Nadpisz tablicę routingu używaną dla wewnętrznych tras routowania"
3893
3894 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3895 msgid "Overview"
3896 msgstr "Przegląd"
3897
3898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1606
3899 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3903 msgid "Owner"
3904 msgstr "Właściciel"
3905
3906 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3907 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3913 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3914 msgid "PAP/CHAP password"
3915 msgstr "Hasło PAP/CHAP"
3916
3917 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3918 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3924 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3925 msgid "PAP/CHAP username"
3926 msgstr "Nazwa użytkownika PAP/CHAP"
3927
3928 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3929 msgid "PID"
3930 msgstr "PID"
3931
3932 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3933 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3934 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3935 msgid "PIN"
3936 msgstr "PIN"
3937
3938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3939 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3940 msgid "PIN code rejected"
3941 msgstr "Kod PIN został odrzucony"
3942
3943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
3944 msgid "PMK R1 Push"
3945 msgstr "PMK R1 Push"
3946
3947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3948 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3949 msgid "PPP"
3950 msgstr "PPP"
3951
3952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3953 msgid "PPPoA Encapsulation"
3954 msgstr "Enkapsulacja PPPoA"
3955
3956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3957 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3958 msgid "PPPoATM"
3959 msgstr "PPPoATM"
3960
3961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3962 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3963 msgid "PPPoE"
3964 msgstr "PPPoE"
3965
3966 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
3967 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3968 msgid "PPPoSSH"
3969 msgstr "PPPoSSH"
3970
3971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
3972 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3973 msgid "PPtP"
3974 msgstr "PPtP"
3975
3976 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
3977 msgid "PSID offset"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
3981 msgid "PSID-bits length"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
3985 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3989 msgid "Packets"
3990 msgstr "Pakiety"
3991
3992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
3994 msgid "Part of zone %q"
3995 msgstr "Część strefy %q"
3996
3997 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
3999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
4000 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
4001 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4002 msgid "Password"
4003 msgstr "Hasło"
4004
4005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4006 msgid "Password authentication"
4007 msgstr "Uwierzytelnianie hasłem"
4008
4009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
4010 msgid "Password of Private Key"
4011 msgstr "Hasło lub klucz prywatny"
4012
4013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
4014 msgid "Password of inner Private Key"
4015 msgstr "Wewnętrzne hasło klucza prywatnego"
4016
4017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
4018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:30
4019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:32
4020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:34
4021 msgid "Password strength"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4025 msgid "Password2"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:244
4029 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4030 msgstr "Wklej lub przeciągnij plik klucza SSH…"
4031
4032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
4033 msgid "Path to CA-Certificate"
4034 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
4035
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
4037 msgid "Path to Client-Certificate"
4038 msgstr "Ścieżka do certyfikatu klienta"
4039
4040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
4041 msgid "Path to Private Key"
4042 msgstr "Ścieżka do Klucza Prywatnego"
4043
4044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
4045 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4046 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu CA"
4047
4048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
4049 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4050 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu Klienta"
4051
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
4053 msgid "Path to inner Private Key"
4054 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego klucza prywatnego "
4055
4056 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
4057 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
4058 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4059 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:370
4060 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:380
4061 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
4062 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
4063 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
4064 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
4065 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
4066 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
4067 msgid "Peak:"
4068 msgstr "Szczyt:"
4069
4070 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4071 msgid "Peer IP address to assign"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4075 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
4076 msgid "Peer address is missing"
4077 msgstr "Brakuje adresu Peera"
4078
4079 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4080 msgid "Peers"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4084 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
4088 msgid "Perform reboot"
4089 msgstr "Wykonaj restart"
4090
4091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:499
4092 msgid "Perform reset"
4093 msgstr "Wykonaj reset"
4094
4095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:200
4096 msgid "Permission denied"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4100 msgid "Persistent Keep Alive"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
4104 msgid "Phy Rate:"
4105 msgstr "Szybkość Phy:"
4106
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:277
4108 msgid "Physical Settings"
4109 msgstr "Ustawienia sprzętowe"
4110
4111 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4112 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4113 msgid "Ping"
4114 msgstr "Ping"
4115
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4127 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:176
4128 msgid "Pkts."
4129 msgstr "Pktw."
4130
4131 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4132 msgid "Please enter your username and password."
4133 msgstr "Proszę wprowadź swój login i hasło."
4134
4135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:81
4136 msgid "Please select the file to upload."
4137 msgstr ""
4138
4139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4140 msgid "Policy"
4141 msgstr "Zasada"
4142
4143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4144 msgid "Port"
4145 msgstr "Port"
4146
4147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:133
4148 msgid "Port %s"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:274
4152 msgid "Port status:"
4153 msgstr "Status portu:"
4154
4155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4156 msgid "Potential negation of: %s"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:137
4160 msgid "Power Management Mode"
4161 msgstr "Tryb zarządzania energią"
4162
4163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:135
4164 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4165 msgstr "Przewidziane błedy CRC (CRCP_P)"
4166
4167 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4168 msgid "Prefer LTE"
4169 msgstr "Preferuj LTE"
4170
4171 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4172 msgid "Prefer UMTS"
4173 msgstr "Preferuj UMTS"
4174
4175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:88
4176 msgid "Prefix Delegated"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4180 msgid "Preshared Key"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4188 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4189 msgid ""
4190 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4191 "ignore failures"
4192 msgstr ""
4193 "Przypuszczaj że klient może być martwy po zadanej ilości błedów echa LCP, "
4194 "wpisz 0 aby zignorować te błędy"
4195
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
4197 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4198 msgstr "Zapobiegaj nasłuchiwaniu na tych interfejsach."
4199
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4201 msgid "Prevents client-to-client communication"
4202 msgstr "Zapobiega komunikacji między klientem a klientem"
4203
4204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4205 msgid "Private Key"
4206 msgstr "Klucz prywatny"
4207
4208 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4209 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4210 msgid "Processes"
4211 msgstr "Procesy"
4212
4213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:120
4214 msgid "Profile"
4215 msgstr "Profil"
4216
4217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4218 msgid "Prot."
4219 msgstr "Prot."
4220
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:72
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
4226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
4227 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:390
4228 msgid "Protocol"
4229 msgstr "Protokół"
4230
4231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:260
4232 msgid "Provide NTP server"
4233 msgstr "Włącz serwer NTP"
4234
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:701
4236 msgid "Provide new network"
4237 msgstr "Utwórz nową sieć"
4238
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
4240 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4241 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4242
4243 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4244 msgid "Public Key"
4245 msgstr "Klucz publiczny"
4246
4247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:278
4248 msgid ""
4249 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4250 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4251 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4252 "code> file into the input field."
4253 msgstr ""
4254 "Klucze publiczne pozwalają na logowanie bez haseł SSH z wyższymi "
4255 "zabezpieczeniami w porównaniu do użycia zwykłych haseł. Aby przesłać nowy "
4256 "klucz do urządzenia, wklej klucz publiczny zgodny z OpenSSH lub przeciągnij "
4257 "plik <code>.pub</code> do pola wejściowego."
4258
4259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:211
4260 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4261 msgstr ""
4262
4263 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4264 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4265 msgid "QMI Cellular"
4266 msgstr "Komórkowy QMI"
4267
4268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4269 msgid "Quality"
4270 msgstr "Jakość"
4271
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:171
4273 msgid ""
4274 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4275 "servers"
4276 msgstr ""
4277 "Zapytaj o wszystkie dostępne serwery <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
4278 "abbr> "
4279
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1360
4281 msgid "R0 Key Lifetime"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1366
4285 msgid "R1 Key Holder"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4289 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:814
4293 msgid "RSSI threshold for joining"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:778
4297 msgid "RTS/CTS Threshold"
4298 msgstr "Próg RTS/CTS"
4299
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4305 msgid "RX"
4306 msgstr "RX"
4307
4308 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4309 msgid "RX Rate"
4310 msgstr "Szybkość RX"
4311
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1966
4313 msgid "RX Rate / TX Rate"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1207
4317 msgid "Radius-Accounting-Port"
4318 msgstr "Port Radius-Accounting"
4319
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1215
4321 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4322 msgstr "Sekret Radius-Accounting"
4323
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1199
4325 msgid "Radius-Accounting-Server"
4326 msgstr "Serwer Radius-Accounting"
4327
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
4329 msgid "Radius-Authentication-Port"
4330 msgstr "Port Radius-Authentication"
4331
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
4333 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4334 msgstr "Sekret Radius-Authentication"
4335
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
4337 msgid "Radius-Authentication-Server"
4338 msgstr "Serwer Radius-Authentication"
4339
4340 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4341 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4342 msgstr ""
4343 "Surowe bajty kodowane szesnastkowo. Pozostaw puste, chyba że wymaga tego "
4344 "dostawca internetowy"
4345
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:84
4347 msgid ""
4348 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4349 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4350 msgstr ""
4351 "Przejrzyj plik <code>/etc/ethers</code> aby skonfigurować serwer <abbr title="
4352 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4353
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4355 msgid ""
4356 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4357 "access to this device if you are connected via this interface"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
4361 msgid "Really switch protocol?"
4362 msgstr "Naprawdę zmienić protokół?"
4363
4364 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
4365 msgid "Realtime Connections"
4366 msgstr "Połączenia w czasie rzeczywistym"
4367
4368 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4369 msgid "Realtime Graphs"
4370 msgstr "Wykresy w czasie rzeczywistym"
4371
4372 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4373 msgid "Realtime Load"
4374 msgstr "Obciążenie w czasie rzeczywistym"
4375
4376 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4377 msgid "Realtime Traffic"
4378 msgstr "Ruch w czasie rzeczywistym"
4379
4380 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4381 msgid "Realtime Wireless"
4382 msgstr "Wi-Fi w czasie rzeczywistym"
4383
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
4385 msgid "Reassociation Deadline"
4386 msgstr "Termin reasocjacji"
4387
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
4389 msgid "Rebind protection"
4390 msgstr "Przypisz ochronę"
4391
4392 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34
4393 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4394 msgid "Reboot"
4395 msgstr "Restart"
4396
4397 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4398 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4399 msgid "Rebooting..."
4400 msgstr "Ponowne uruchamianie..."
4401
4402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:301
4403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:310
4404 msgid "Rebooting…"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4408 msgid "Reboots the operating system of your device"
4409 msgstr "Uruchamia ponownie system na twoim urządzeniu"
4410
4411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:90
4412 msgid "Receive"
4413 msgstr "Odebrane"
4414
4415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4416 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4417 msgstr ""
4418
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4420 msgid "Reconnect this interface"
4421 msgstr "Połącz ponownie ten interfejs"
4422
4423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4424 msgid "References"
4425 msgstr "Referencje"
4426
4427 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4428 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4429 msgid "Relay"
4430 msgstr "Przekaźnik"
4431
4432 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4433 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4434 msgid "Relay Bridge"
4435 msgstr "Most przekaźnikowy"
4436
4437 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4438 msgid "Relay between networks"
4439 msgstr "Przekaźnik pomiędzy sieciami"
4440
4441 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4442 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4443 msgid "Relay bridge"
4444 msgstr "Most przekaźnikowy"
4445
4446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4447 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4448 msgid "Remote IPv4 address"
4449 msgstr "Zdalny adres IPv4"
4450
4451 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4452 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4453 msgstr "Zdalny adres IPv4 lub FQDN"
4454
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
4456 msgid "Remove"
4457 msgstr "Usuń"
4458
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1811
4460 msgid "Replace wireless configuration"
4461 msgstr "Zamień konfigurację WiFi"
4462
4463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4464 msgid "Request IPv6-address"
4465 msgstr "Zażądaj adresu IPv6"
4466
4467 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4468 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4469 msgstr "Zażądaj długość prefiksu IPv6"
4470
4471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:201
4472 msgid "Request timeout"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1536
4476 msgid "Required"
4477 msgstr "Wymagany"
4478
4479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4480 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4481 msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3"
4482
4483 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4484 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4485 msgstr ""
4486
4487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4488 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4489 msgstr ""
4490
4491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4492 msgid ""
4493 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4494 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4495 "routes through the tunnel."
4496 msgstr ""
4497
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1096
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1097
4501 msgid "Requires hostapd"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
4506 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
4510 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1099
4515 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
4519 msgid ""
4520 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4521 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:141
4525 msgid ""
4526 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4527 "come from unsigned domains"
4528 msgstr ""
4529 "Wymagane jest wsparcie dla DNSSEC; sprawdzanie, czy niepodpisane odpowiedzi "
4530 "w domenie rzeczywiście pochodzą z domen bez znaku"
4531
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
4533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1119
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1120
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
4538 msgid "Requires wpa-supplicant"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
4542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1113
4543 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
4547 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1110
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1111
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1124
4553 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1367
4557 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4558 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4559 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4560 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4561 msgid "Reset"
4562 msgstr "Resetuj"
4563
4564 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4565 msgid "Reset Counters"
4566 msgstr "Wyczyść liczniki"
4567
4568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:497
4569 msgid "Reset to defaults"
4570 msgstr "Resetuj do domyślnych"
4571
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
4573 msgid "Resolv and Hosts Files"
4574 msgstr "Pliki Resolv i Hosts"
4575
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
4577 msgid "Resolve file"
4578 msgstr "Plik Resolve"
4579
4580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:198
4581 msgid "Resource not found"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:693
4586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:90
4587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
4588 msgid "Restart"
4589 msgstr "Uruchom ponownie"
4590
4591 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4592 msgid "Restart Firewall"
4593 msgstr "Uruchom ponownie Firewalla"
4594
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:691
4596 msgid "Restart radio interface"
4597 msgstr "Uruchom ponownie interfejs radiowy"
4598
4599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:493
4600 msgid "Restore"
4601 msgstr "Przywróć"
4602
4603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:503
4604 msgid "Restore backup"
4605 msgstr "Przywróć kopię zapasową"
4606
4607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:119
4608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4609 msgid "Reveal/hide password"
4610 msgstr "Odsłoń/Ukryj hasło"
4611
4612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2322
4613 msgid "Revert"
4614 msgstr "Przywróć"
4615
4616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2405
4617 msgid "Revert changes"
4618 msgstr "Przywróć zmiany"
4619
4620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2554
4621 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4622 msgstr "Żądanie powrotu nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
4623
4624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2534
4625 msgid "Reverting configuration…"
4626 msgstr "Przywracanie konfiguracji…"
4627
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4629 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4630 msgstr "Katalog Root`a dla plików udostępnianych przez TFTP"
4631
4632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:320
4633 msgid "Root preparation"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4637 msgid "Route Allowed IPs"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4641 msgid "Route table"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4645 msgid "Route type"
4646 msgstr "Typ trasy"
4647
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
4649 msgid "Router Advertisement-Service"
4650 msgstr "Serwis rozgłoszeniowy routera"
4651
4652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:43
4653 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4654 msgid "Router Password"
4655 msgstr "Hasło routera"
4656
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4658 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4659 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4660 msgid "Routes"
4661 msgstr "Ścieżki routingu"
4662
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4664 msgid ""
4665 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4666 "can be reached."
4667 msgstr ""
4668 "Ścieżki routingu pokazują routerowi przez który interfejs oraz którą bramę "
4669 "może skomunikować się z daną siecią lub komputerem."
4670
4671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4672 msgid "Rule"
4673 msgstr "Reguła"
4674
4675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
4676 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4677 msgstr ""
4678 "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów przed zamontowaniem urządzenia"
4679
4680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
4681 msgid "Run filesystem check"
4682 msgstr "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów"
4683
4684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:673
4685 msgid "Runtime error"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
4689 msgid "SHA256"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4693 msgid "SNR"
4694 msgstr "SNR"
4695
4696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4697 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4698 msgid "SSH Access"
4699 msgstr "Dostęp SSH"
4700
4701 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4702 msgid "SSH server address"
4703 msgstr "Adres serwera SSH"
4704
4705 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4706 msgid "SSH server port"
4707 msgstr "Port serwera SSH"
4708
4709 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4710 msgid "SSH username"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4714 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:17
4715 msgid "SSH-Keys"
4716 msgstr "Klucze SSH"
4717
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
4719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
4720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
4721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:174
4722 msgid "SSID"
4723 msgstr "SSID"
4724
4725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
4726 msgid "SWAP"
4727 msgstr "SWAP"
4728
4729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1378
4730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1363
4731 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4732 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4733 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:551
4735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:133
4736 msgid "Save"
4737 msgstr "Zapisz"
4738
4739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1359
4740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2318
4741 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4742 msgid "Save & Apply"
4743 msgstr "Zapisz i zastosuj"
4744
4745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:521
4746 msgid "Save mtdblock"
4747 msgstr "Zapisz mtdblock"
4748
4749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:509
4750 msgid "Save mtdblock contents"
4751 msgstr "Zapisz zawartość mtdblock"
4752
4753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:698
4754 msgid "Scan"
4755 msgstr "Skanuj"
4756
4757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:39
4758 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:21
4759 msgid "Scheduled Tasks"
4760 msgstr "Zaplanowane Zadania"
4761
4762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2302
4763 msgid "Section added"
4764 msgstr "Dodano sekcję"
4765
4766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2304
4767 msgid "Section removed"
4768 msgstr "Usunięto sekcję"
4769
4770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
4771 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4772 msgstr "Aby poznać szczegóły przeczytaj stronę instrukcji \"mount\""
4773
4774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4775 msgid ""
4776 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4777 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4778 "your device!"
4779 msgstr ""
4780 "Wybierz 'Wymuś uaktualnienie', aby wgrać obraz nawet jeśli sprawdzenie "
4781 "formatu obrazu nie powiedzie się. Używaj tylko wtedy, gdy masz pewność że "
4782 "oprogramowanie jest poprawne i jest przeznaczone dla Twojego urządzenia!"
4783
4784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1516
4785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1646
4786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1809
4787 msgid "Select file…"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4792 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4794 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4795 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4796 msgid ""
4797 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4798 "conjunction with failure threshold"
4799 msgstr ""
4800 "Wysyłaj żądania echa LCP w określonym przedziale czasowym, efektywne tylko "
4801 "wtedy gdy jest ustawiony próg błedu LCP"
4802
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
4804 msgid "Server Settings"
4805 msgstr "Ustawienia serwera"
4806
4807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4808 msgid "Service Name"
4809 msgstr "Nazwa serwisu"
4810
4811 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4812 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4813 msgid "Service Type"
4814 msgstr "Typ serwisu"
4815
4816 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4817 msgid "Services"
4818 msgstr "Serwisy"
4819
4820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:873
4821 msgid "Session expired"
4822 msgstr "Sesja wygasła"
4823
4824 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4825 msgid "Set VPN as Default Route"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
4829 msgid ""
4830 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4831 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4832 msgstr ""
4833 "Ustaw właściwości interfejsu, niezależnie od operatora łącza (nie wpływa na "
4834 "programy operatora które ustanawiają połączenie)."
4835
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
4837 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4838 msgstr ""
4839
4840 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4841 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4842 msgid "Setting PLMN failed"
4843 msgstr "Ustawienie PLMN nie powiodło się"
4844
4845 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4846 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4847 msgid "Setting operation mode failed"
4848 msgstr "Ustawienie trybu nie powiodło się"
4849
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
4852 msgid "Setup DHCP Server"
4853 msgstr "Ustawienia serwera DHCP"
4854
4855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:130
4856 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4857 msgstr "Ilość poważnych błedów (SES)"
4858
4859 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4860 msgid "Short GI"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:960
4864 msgid "Short Preamble"
4865 msgstr "Krótki Wstęp"
4866
4867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:558
4868 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4869 msgid "Show current backup file list"
4870 msgstr "Pokaż aktualną listę plików do backupu"
4871
4872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4873 msgid "Show empty chains"
4874 msgstr "Pokaż puste łańcuchy"
4875
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
4877 msgid "Shutdown this interface"
4878 msgstr "Wyłącz ten interfejs"
4879
4880 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4881 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
4885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4886 msgid "Signal"
4887 msgstr "Sygnał"
4888
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
4890 msgid "Signal / Noise"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:125
4894 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4895 msgstr "Tłumienie sygnału (SATN)"
4896
4897 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4898 msgid "Signal:"
4899 msgstr "Sygnał:"
4900
4901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
4902 msgid "Size"
4903 msgstr "Rozmiar"
4904
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
4906 msgid "Size of DNS query cache"
4907 msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej zapytań DNS"
4908
4909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
4910 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4914 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4915 msgid "Skip"
4916 msgstr "Pomiń"
4917
4918 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4919 msgid "Skip to content"
4920 msgstr "Pomiń do zawartości"
4921
4922 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4923 msgid "Skip to navigation"
4924 msgstr "Pomiń do nawigacji"
4925
4926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1849
4927 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1427
4928 msgid "Software VLAN"
4929 msgstr "Programowy VLAN"
4930
4931 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4932 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4933 msgstr "Wartości pewnych pól są niewłaściwe, nie mogę ich zachować!"
4934
4935 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4936 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4937 msgstr "Przepraszamy, ale żądany obiekt nie został znaleziony."
4938
4939 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4940 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4941 msgstr "Przepraszamy, ale serwer napotkał nieoczekiwany błąd."
4942
4943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:528
4944 msgid ""
4945 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4946 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4947 "instructions."
4948 msgstr ""
4949 "Przepraszamy, ale nie ma wsparcia dla trybu sysupgrade. Nowy firmware musi "
4950 "być wgrany ręcznie. Sprawdź stronę wiki, aby uzyskać instrukcję dla danego "
4951 "urządzenia."
4952
4953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4954 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:391
4955 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4956 msgid "Source"
4957 msgstr "Źródło"
4958
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4960 msgid "Source Address"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
4964 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4965 msgstr "Podaje katalog do którego jest podłączone urządzenie"
4966
4967 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4968 msgid ""
4969 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4970 "to be dead"
4971 msgstr ""
4972 "Określa maksymalną ilość błędów dla zapytania ARP przed założeniem, że host "
4973 "jest martwy"
4974
4975 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4976 msgid ""
4977 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4978 "dead"
4979 msgstr ""
4980 "Określa maksymalny czas w sekundach przed założeniem, że host jest martwy"
4981
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:761
4983 msgid ""
4984 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
4985 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
4986 "be reduced by the driver."
4987 msgstr ""
4988
4989 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4990 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4991 msgstr ""
4992
4993 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4994 msgid ""
4995 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4996 "default (64)."
4997 msgstr ""
4998
4999 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5000 msgid ""
5001 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5002 "bytes)."
5003 msgstr ""
5004
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1828
5006 msgid "Specify the secret encryption key here."
5007 msgstr "Określ tajny klucz szyfrowania."
5008
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
5010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:89
5011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
5012 msgid "Start"
5013 msgstr "Uruchomienie"
5014
5015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:86
5016 msgid "Start priority"
5017 msgstr "Priorytet uruchomienia"
5018
5019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2499
5020 msgid "Starting configuration apply…"
5021 msgstr "Zatwierdzanie konfiguracji…"
5022
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
5024 msgid "Starting wireless scan..."
5025 msgstr "Rozpoczynanie skanowania..."
5026
5027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:120
5028 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
5029 msgid "Startup"
5030 msgstr "Autostart"
5031
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5033 msgid "Static IPv4 Routes"
5034 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv4"
5035
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5037 msgid "Static IPv6 Routes"
5038 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv6"
5039
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:71
5041 msgid "Static Leases"
5042 msgstr "Dzierżawy statyczne"
5043
5044 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:73
5045 msgid "Static Routes"
5046 msgstr "Statyczne ścieżki routingu"
5047
5048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1387
5049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5050 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:966
5051 msgid "Static address"
5052 msgstr "Stały adres"
5053
5054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
5055 msgid ""
5056 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5057 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5058 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5059 msgstr ""
5060 "Statyczne dzierżawy są używane do przypisania stałych adresów IP i "
5061 "symbolicznych nazw klientom DHCP. Są one również wymagane dla "
5062 "niedynamicznych konfiguracji interfejsu, gdzie obsługiwane są tylko hosty z "
5063 "odpowiednim dzierżawami."
5064
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:977
5066 msgid "Station inactivity limit"
5067 msgstr "Station inactivity limit"
5068
5069 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
5072 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:128
5073 msgid "Status"
5074 msgstr "Status"
5075
5076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
5077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:91
5078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5079 msgid "Stop"
5080 msgstr "Stop"
5081
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
5083 msgid "Strict order"
5084 msgstr "Zachowaj kolejność"
5085
5086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:30
5087 msgid "Strong"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
5092 msgid "Submit"
5093 msgstr "Wyślij"
5094
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:108
5096 msgid "Suppress logging"
5097 msgstr "Pomiń rejestrowanie"
5098
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:109
5100 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5101 msgstr "Pomiń rejestrowanie rutynowych operacji dla tych protokołów"
5102
5103 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
5104 msgid "Swap"
5105 msgstr "Swap"
5106
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:135
5108 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:21
5109 msgid "Switch"
5110 msgstr "Przełącznik"
5111
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:168
5113 msgid "Switch %q"
5114 msgstr "Przełącznik %q"
5115
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:146
5117 msgid ""
5118 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5119 msgstr ""
5120
5121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:142
5122 msgid "Switch Port Mask"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1849
5126 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1425
5127 msgid "Switch VLAN"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:355
5131 msgid "Switch protocol"
5132 msgstr "Protokół przełącznika"
5133
5134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5136 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5137 msgid "Switch to CIDR list notation"
5138 msgstr "Przejdź do notacji listy CIDR"
5139
5140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1547
5141 msgid "Symbolic link"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:71
5145 msgid "Sync with NTP-Server"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:64
5149 msgid "Sync with browser"
5150 msgstr "Synchronizuj z przeglądarką"
5151
5152 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5153 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
5154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:94
5155 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
5156 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
5157 msgid "System"
5158 msgstr "System"
5159
5160 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
5161 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5162 msgid "System Log"
5163 msgstr "Log systemowy"
5164
5165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
5166 msgid "System Properties"
5167 msgstr "Właściwości systemu"
5168
5169 # Wszędzie używane jest "loga" z małej litery.
5170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:136
5171 msgid "System log buffer size"
5172 msgstr "Rozmiar bufora loga systemu"
5173
5174 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
5175 msgid "TCP:"
5176 msgstr "TCP:"
5177
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
5179 msgid "TFTP Settings"
5180 msgstr "Ustawienia TFTP"
5181
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5183 msgid "TFTP server root"
5184 msgstr "Root serwera TFTP"
5185
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
5187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
5188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
5189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
5191 msgid "TX"
5192 msgstr "TX"
5193
5194 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
5195 msgid "TX Rate"
5196 msgstr "Szybkość TX"
5197
5198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5199 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5200 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5201 msgid "Table"
5202 msgstr "Tablica"
5203
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5206 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5207 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5208 msgid "Target"
5209 msgstr "Cel"
5210
5211 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5212 msgid "Target network"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
5216 msgid "Terminate"
5217 msgstr "Zakończ"
5218
5219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:120
5220 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5224 msgid ""
5225 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5226 "username instead of the user ID!"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5230 msgid ""
5231 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5232 msgstr ""
5233
5234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5235 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5236 msgid ""
5237 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5238 msgstr ""
5239 "Prefiks IPv6 przypisany do dostawcy, zazwyczaj kończy się <code>::</code>"
5240
5241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
5242 msgid ""
5243 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5244 "code> and <code>_</code>"
5245 msgstr ""
5246 "Dozwolone znaki to: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
5247 "oraz <code>_</code>"
5248
5249 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5250 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2396
5254 msgid ""
5255 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5256 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5257 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5258 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5259 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5260 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5261 "state."
5262 msgstr ""
5263
5264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:415
5266 msgid ""
5267 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5268 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5269 msgstr ""
5270 "Plik urządzenia - pamięci lub partycji (<abbr title=\"na przykład\">np.</"
5271 "abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5272
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:612
5274 msgid ""
5275 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5276 "properly."
5277 msgstr ""
5278
5279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:246
5280 msgid "The firstboot command failed with code %d"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
5284 msgid ""
5285 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5286 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5287 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5288 msgstr ""
5289
5290 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5291 msgid "The following rules are currently active on this system."
5292 msgstr "Następujące zasady są obecnie aktywne w tym systemie."
5293
5294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5295 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
5299 msgid "The given SSH public key has already been added."
5300 msgstr "Podany klucz publiczny SSH został już dodany."
5301
5302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:160
5303 msgid ""
5304 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5305 "ECDSA keys."
5306 msgstr ""
5307 "Podany klucz publiczny SSH jest nieprawidłowy. Podaj odpowiedni publiczny "
5308 "RSA lub klucze ECDSA."
5309
5310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:668
5311 msgid "The interface name is already used"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
5315 msgid "The interface name is too long"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5320 msgid ""
5321 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5322 "addresses."
5323 msgstr ""
5324 "Długość prefiksu IPv4 w bitach, pozostała część jest używana w adresach IPv6."
5325
5326 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5327 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5328 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5329 msgstr "Długość prefiksu IPv6 w bitach"
5330
5331 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5332 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5333 msgstr "Lokalny adres IPv4, na którym tworzony jest tunel (opcjonalnie)."
5334
5335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1819
5336 msgid "The network name is already used"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:135
5340 msgid ""
5341 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5342 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5343 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5344 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5345 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5346 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5347 msgstr ""
5348 "Porty sieciowe na tym urządzeniu mogą być łączone w kilka sieci <abbr title="
5349 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, w których komputery mogą "
5350 "komunikować się ze sobą bezpośrednio. Sieci <abbr title=\"Virtual Local Area "
5351 "Network\">VLAN</abbr> są często stosowane w celu oddzielenia różnych "
5352 "segmentów sieci. Często domyślnie jeden port typu Uplink jest wykorzystywany "
5353 "do połączenia z większą siecią, taką jak Internet, a inne porty dla sieci "
5354 "lokalnej."
5355
5356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:306
5357 msgid "The reboot command failed with code %d"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
5361 msgid "The restore command failed with code %d"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5365 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5369 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5370 msgstr "The submitted security token is invalid or already expired!"
5371
5372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
5373 msgid ""
5374 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5375 "when finished."
5376 msgstr ""
5377 "System usuwa teraz partycję konfiguracji i zrestartuje się po zakończeniu."
5378
5379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:417
5380 #, fuzzy
5381 msgid ""
5382 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5383 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5384 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5385 "settings."
5386 msgstr ""
5387 "System wykonuje flashowanie.<br /> NIE WYŁĄCZAĆ URZĄDZENIA!<br /> Poczekaj "
5388 "kilka minut, zanim spróbujesz połączyć się ponownie. W zależności od "
5389 "ustawień może być konieczne odnowienie adresu Twojego komputera, aby dostać "
5390 "się do urządzenia."
5391
5392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:311
5393 msgid ""
5394 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5395 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5396 msgstr ""
5397
5398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:80
5399 msgid "The system password has been successfully changed."
5400 msgstr "Hasło systemowe zostało pomyślnie zmienione."
5401
5402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
5403 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
5407 msgid ""
5408 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5409 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5410 "\"Cancel\" to abort the operation."
5411 msgstr ""
5412
5413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
5414 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
5418 msgid ""
5419 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5420 "you choose the generic image format for your platform."
5421 msgstr ""
5422 "Przesłany plik obrazu nie zawiera obsługiwanego formatu. Upewnij się, że "
5423 "wybrałeś odpowiedni format obrazu dla danej platformy."
5424
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5426 msgid "There are no active leases"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5430 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5431 msgid "There are no active leases."
5432 msgstr "Brak aktywnych dzierżaw."
5433
5434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2514
5435 msgid "There are no changes to apply"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5439 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5440 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5441 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5442 msgid ""
5443 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5444 "protect the web interface and enable SSH."
5445 msgstr ""
5446 "Hasło nie zostało ustawione. Proszę skonfigurować hasło roota, aby "
5447 "zabezpieczyć interfejs WWW i włączyć SSH."
5448
5449 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5450 msgid "This IPv4 address of the relay"
5451 msgstr "Ten adres IPv4 przekaźnika"
5452
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
5454 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5455 msgstr ""
5456
5457 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:54
5458 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5462 msgid ""
5463 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5464 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5465 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5466 msgstr ""
5467
5468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:543
5469 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5470 msgid ""
5471 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5472 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5473 "configurations are automatically preserved."
5474 msgstr ""
5475 "Jest to lista globalnych wzorców dopasowywania plików i katalogów "
5476 "uwzględnianych podczas przeprowadzania aktualizacji z użyciem \"sysupgrade"
5477 "\". Zmodyfikowane pliki w /etc/config/ i w niektórych innych ustawieniach są "
5478 "automatycznie zachowywane."
5479
5480 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5481 msgid ""
5482 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5483 "password if no update key has been configured"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:127
5487 msgid ""
5488 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5489 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5490 msgstr ""
5491 "To jest zawartość pliku /etc/rc.local. Wstaw tutaj własne komendy (przed "
5492 "'exit 0'), aby zostały wykonane pod koniec procesu rozruchu."
5493
5494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5495 msgid ""
5496 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5497 "ends with <code>...:2/64</code>"
5498 msgstr ""
5499 "To jest lokalny adres końcowy przypisany przez tunnel broker'a, zwykle "
5500 "kończący się z <code>...:2/64</code>"
5501
5502 # w tłumaczeniu pojawiła się spacja po DHCP</abbr> co powoduje niepoprawne wyświetlanie się strony z lang PL
5503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
5504 msgid ""
5505 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5506 "abbr> in the local network"
5507 msgstr ""
5508 "To jest jedyny serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5509 "\">DHCP</abbr> w sieci lokalnej"
5510
5511 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5512 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5516 msgid ""
5517 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:41
5521 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5522 msgstr ""
5523 "To jest system crontab, w którym mogą być zdefiniowane zaplanowane zadania."
5524
5525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5526 msgid ""
5527 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5528 msgstr ""
5529 "Zwykle jest to adres najbliższego PoP prowadzonego przez tunnel broker'a"
5530
5531 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5532 msgid ""
5533 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5534 "their status."
5535 msgstr ""
5536 "Poniższa lista przedstawia aktualnie uruchomione procesy systemowe i ich "
5537 "status."
5538
5539 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
5540 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5541 msgstr "Poniższa strona przedstawia aktualnie aktywne połączenia sieciowe."
5542
5543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936
5544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1064
5545 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5546 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5547 msgid "This section contains no values yet"
5548 msgstr "Ta sekcja nie zawiera jeszcze żadnych wartości"
5549
5550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
5551 msgid "Time Synchronization"
5552 msgstr "Synchronizacja czasu"
5553
5554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
5555 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:119
5559 msgid "Timezone"
5560 msgstr "Strefa czasowa"
5561
5562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:883
5563 msgid "To login…"
5564 msgstr "Zaloguj się…"
5565
5566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:493
5567 msgid ""
5568 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5569 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5570 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5571 msgstr ""
5572 "Aby przywrócić pliki konfiguracyjne, możesz przesłać tutaj wcześniej "
5573 "utworzoną kopię zapasową. Aby przywrócić ustawienia domyślne wciśnij "
5574 "\"Wykonaj reset\" (możliwe tylko w przypadku obrazu squashfs)."
5575
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
5577 msgid "Tone"
5578 msgstr "Ton"
5579
5580 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5581 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5582 msgid "Total Available"
5583 msgstr "Całkowicie dostępna"
5584
5585 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5586 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5587 msgid "Traceroute"
5588 msgstr "Trasa routowania"
5589
5590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5592 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5593 msgid "Traffic"
5594 msgstr "Ruch"
5595
5596 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:393
5597 msgid "Transfer"
5598 msgstr "Transfer"
5599
5600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:89
5601 msgid "Transmit"
5602 msgstr "Nadawanie"
5603
5604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:57
5605 msgid "Trigger"
5606 msgstr "Trigger"
5607
5608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:84
5609 msgid "Trigger Mode"
5610 msgstr "Rodzaj Triggeru"
5611
5612 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5613 msgid "Tunnel ID"
5614 msgstr "Numer identyfikacyjny tunelu"
5615
5616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1852
5617 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1430
5618 msgid "Tunnel Interface"
5619 msgstr "Interfejs tunelu"
5620
5621 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5624 msgid "Tunnel Link"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
5628 msgid "Tx-Power"
5629 msgstr "Moc nadawania"
5630
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:37
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:185
5634 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5635 msgid "Type"
5636 msgstr "Typ"
5637
5638 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:354
5639 msgid "UDP:"
5640 msgstr "UDP:"
5641
5642 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5643 msgid "UMTS only"
5644 msgstr "Tylko UMTS"
5645
5646 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5647 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5648 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5649 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5650
5651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:93
5652 msgid "USB Device"
5653 msgstr "Urządzenie USB"
5654
5655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:110
5656 msgid "USB Ports"
5657 msgstr "Porty USB"
5658
5659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:277
5660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:383
5661 msgid "UUID"
5662 msgstr "UUID"
5663
5664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5666 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5667 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5668 msgid "Unable to determine device name"
5669 msgstr "Nie można ustalić nazwy urządzenia"
5670
5671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5672 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5673 msgid "Unable to determine external IP address"
5674 msgstr "Nie można ustalić zewnętrznego adresu IP"
5675
5676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5677 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5678 msgid "Unable to determine upstream interface"
5679 msgstr "Nie można określić interfejsu źródłowego"
5680
5681 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5682 msgid "Unable to dispatch"
5683 msgstr "Nie można wysłać"
5684
5685 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5686 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5687 msgid "Unable to obtain client ID"
5688 msgstr "Nie można uzyskać ID klienta"
5689
5690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:244
5691 msgid "Unable to obtain mount information"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5695 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5696 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5697 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy AFTR hosta"
5698
5699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5700 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5701 msgid "Unable to resolve peer host name"
5702 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy peera"
5703
5704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:33
5705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:465
5706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:68
5707 msgid "Unable to save contents: %s"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:132
5711 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5712 msgstr "Czas niedostępnośći (UAS)"
5713
5714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1389
5715 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
5716 msgid "Unknown"
5717 msgstr "Nieznany"
5718
5719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1542
5720 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1137
5721 msgid "Unknown error (%s)"
5722 msgstr "Nieznany błąd (%s)"
5723
5724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:205
5725 msgid "Unknown error code"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1386
5729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5730 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5731 msgid "Unmanaged"
5732 msgstr "Niezarządzalny"
5733
5734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
5736 msgid "Unmount"
5737 msgstr "Odmontuj"
5738
5739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
5740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:262
5741 msgid "Unnamed key"
5742 msgstr "Klucz beznazwy"
5743
5744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2261
5745 msgid "Unsaved Changes"
5746 msgstr "Niezapisane zmiany"
5747
5748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:203
5749 msgid "Unspecified error"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5753 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5754 msgid "Unsupported MAP type"
5755 msgstr "Nieobsługiwany typ MAP"
5756
5757 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5758 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5759 msgid "Unsupported modem"
5760 msgstr "Nieobsługiwany modem"
5761
5762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:219
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
5764 msgid "Unsupported protocol type."
5765 msgstr "Nieobsługiwany typ protokołu."
5766
5767 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5768 msgid "Up"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5772 msgid "Upload"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:527
5776 msgid ""
5777 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5778 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5779 "compatible firmware image)."
5780 msgstr ""
5781 "Prześlij tutaj obraz zgodny z funkcją sysupgrade, aby zastąpić aktualnie "
5782 "działające opragramowanie. Zaznacz opcję \"Zachowaj ustawienia\", aby "
5783 "zachować bieżącą konfigurację (wymagany obraz zgodny z bieżącym "
5784 "opragramowaniem)."
5785
5786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
5787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:316
5788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:505
5789 msgid "Upload archive..."
5790 msgstr "Załaduj archiwum..."
5791
5792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1703
5793 msgid "Upload file"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1678
5797 msgid "Upload file…"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1623
5801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:142
5802 msgid "Upload request failed: %s"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:80
5806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:118
5807 msgid "Uploading file…"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:613
5811 msgid ""
5812 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5813 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5814 "restarted to apply the updated configuration."
5815 msgstr ""
5816
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5820 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5821 msgid "Uptime"
5822 msgstr "Czas pracy"
5823
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:83
5825 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5826 msgstr "Użyj <code>/etc/ethers</code>"
5827
5828 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5829 msgid "Use DHCP gateway"
5830 msgstr "Użyj bramy DHCP"
5831
5832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5833 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5834 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5835 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5841 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5842 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5843 msgstr "Użyj serwerów DNS rozgłaszanych przez peera"
5844
5845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:479
5846 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5847 msgstr "Użyj kodów kraju ISO/IEC 3166 alpha2"
5848
5849 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5850 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5852 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5853 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5854 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5855 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5856 msgstr "Użyj MTU na interfejsie tunelu"
5857
5858 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5861 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5862 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5863 msgstr "Użyj TTL na interfejsie tunelu"
5864
5865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:317
5866 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:316
5870 msgid "Use as root filesystem (/)"
5871 msgstr "Użyj jako systemu plików root (/)"
5872
5873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5874 msgid "Use broadcast flag"
5875 msgstr "Użyj flagi rozgłaszania"
5876
5877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
5878 msgid "Use builtin IPv6-management"
5879 msgstr "Skorzystaj z wbudowanego zarządzania protokołem IPv6"
5880
5881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5883 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5884 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5885 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5891 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5892 msgid "Use custom DNS servers"
5893 msgstr "Użyj własne serwery DNS"
5894
5895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5896 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5903 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5904 msgid "Use default gateway"
5905 msgstr "Użyj domyślnej bramy"
5906
5907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:227
5909 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5916 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5917 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
5918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5923 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5924 msgid "Use gateway metric"
5925 msgstr "Użyj metryki bramy"
5926
5927 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5928 msgid "Use routing table"
5929 msgstr "Użyj tabeli routingu"
5930
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
5932 msgid ""
5933 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5934 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5935 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5936 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5937 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5938 msgstr ""
5939 "Użyj przycisku <em>Dodaj</em>, aby dodać nowy wpis dzierżawy. <em>Adres MAC</"
5940 "em> identyfikuje hosta, <em>Adres IPv4</em> określa, którego stałego adresu "
5941 "użyć, natomiast <em>Nazwa hosta</em> jest przypisana jako symboliczna nazwa "
5942 "do określonego hosta."
5943
5944 # Przy liście zamontowanych systemów plików
5945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:218
5946 msgid "Used"
5947 msgstr "Użyte"
5948
5949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1273
5950 msgid "Used Key Slot"
5951 msgstr "Użyte gniazdo klucza"
5952
5953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
5954 msgid ""
5955 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5956 "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
5957 msgstr ""
5958
5959 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
5960 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5961 msgstr "Certyfikat użytkownika (kodowany PEM)"
5962
5963 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:122
5964 msgid "User key (PEM encoded)"
5965 msgstr "Klucz użytkownika (kodowany PEM)"
5966
5967 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5968 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
5969 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
5970 msgid "Username"
5971 msgstr "Nazwa użytkownika"
5972
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
5974 msgid "VC-Mux"
5975 msgstr "VC-Mux"
5976
5977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
5978 msgid "VDSL"
5979 msgstr "VDSL"
5980
5981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5982 msgid "VLANs on %q"
5983 msgstr "Sieci VLAN na %q"
5984
5985 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
5986 msgid "VPN"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
5990 msgid "VPN Local address"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
5994 msgid "VPN Local port"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:93
5998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
5999 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6000 msgid "VPN Server"
6001 msgstr "Serwer VPN"
6002
6003 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6004 msgid "VPN Server port"
6005 msgstr "Port serwera VPN"
6006
6007 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:100
6008 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6012 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6013 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6017 msgid "Vendor"
6018 msgstr "Producent"
6019
6020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6021 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6022 msgstr "Klasa producenta do wysłania podczas żądania DHCP"
6023
6024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:343
6025 msgid "Verifying the uploaded image file."
6026 msgstr ""
6027
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:52
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
6030 msgid "Virtual dynamic interface"
6031 msgstr "Wirtualny interfejs dynamiczny"
6032
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
6035 msgid "WDS"
6036 msgstr "WDS"
6037
6038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
6039 msgid "WEP Open System"
6040 msgstr "Otwarty system WEP"
6041
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6043 msgid "WEP Shared Key"
6044 msgstr "Współdzielony klucz WEP"
6045
6046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1828
6047 msgid "WEP passphrase"
6048 msgstr "Hasło WEP"
6049
6050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
6051 msgid "WMM Mode"
6052 msgstr "Tryb WMM"
6053
6054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1828
6055 msgid "WPA passphrase"
6056 msgstr "Hasło WPA"
6057
6058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1074
6059 msgid ""
6060 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6061 "and ad-hoc mode) to be installed."
6062 msgstr ""
6063 "Kodowanie WPA wymaga zainstalowanych modułów wpa_supplicant (tryb klienta) "
6064 "lub hostapd (tryb AP lub ad-hoc)"
6065
6066 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
6067 msgid "Waiting for changes to be applied..."
6068 msgstr "Trwa wprowadzenie zmian..."
6069
6070 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
6071 msgid "Waiting for command to complete..."
6072 msgstr "Trwa wykonanie polecenia..."
6073
6074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2481
6075 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
6079 msgid "Waiting for device..."
6080 msgstr "Oczekiwanie na urządzenie..."
6081
6082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
6083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
6084 msgid "Warning"
6085 msgstr "Ostrzeżenie"
6086
6087 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
6088 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6089 msgstr ""
6090 "Ostrzeżenie: Istnieją niezapisane zmiany, które zostaną utracone po ponownym "
6091 "uruchomieniu urządzenia!"
6092
6093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:34
6094 msgid "Weak"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
6098 msgid ""
6099 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6100 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6101 "key options."
6102 msgstr ""
6103
6104 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:383
6106 msgid "Width"
6107 msgstr "Szerokość"
6108
6109 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6110 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6111 msgid "WireGuard VPN"
6112 msgstr "WireGuard VPN"
6113
6114 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:40
6115 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
6116 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
6117 msgid "Wireless"
6118 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
6119
6120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1840
6121 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1418
6122 msgid "Wireless Adapter"
6123 msgstr "Adapter bezprzewodowy"
6124
6125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1826
6126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2291
6127 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
6128 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1865
6129 msgid "Wireless Network"
6130 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
6131
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:629
6133 msgid "Wireless Overview"
6134 msgstr "Przegląd sieci bezprzewodowych"
6135
6136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
6137 msgid "Wireless Security"
6138 msgstr "Zabezpieczenia sieci bezprzewodowych"
6139
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
6141 msgid "Wireless configuration migration"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:101
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
6146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6147 msgid "Wireless is disabled"
6148 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
6149
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:101
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
6152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6153 msgid "Wireless is not associated"
6154 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest niepołączona"
6155
6156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
6157 msgid "Wireless network is disabled"
6158 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
6159
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
6161 msgid "Wireless network is enabled"
6162 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest włączona"
6163
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6165 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6166 msgstr "Zapisz otrzymane żądania DNS do syslog'a"
6167
6168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:155
6169 msgid "Write system log to file"
6170 msgstr "Zapisz log systemowy do pliku"
6171
6172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1754
6173 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6174 msgid "Yes"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
6178 msgid ""
6179 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6180 "Do you really want to shut down the interface?"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6184 msgid ""
6185 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6186 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6187 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6188 msgstr ""
6189 "Tutaj można włączyć lub wyłączyć zainstalowane skrypty. Zmiany zostaną "
6190 "zastosowane po ponownym uruchomieniu urządzenia.<br /><strong>Ostrzeżenie: "
6191 "Jeśli wyłączysz podstawowe skrypty typu \"network\", urządzenie może stać "
6192 "się nieosiągalne!</strong>"
6193
6194 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6195 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6196 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6197 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6198 msgid ""
6199 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6200 msgstr ""
6201 "Musisz włączyć obsługę JavaScript w swojej przeglądarce, inaczej LuCI nie "
6202 "będzie działać poprawnie."
6203
6204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
6205 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6206 msgstr "Alogrytm kompresji ZRam"
6207
6208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6209 msgid "ZRam Compression Streams"
6210 msgstr "Strumienie kompresji ZRam"
6211
6212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
6213 msgid "ZRam Settings"
6214 msgstr "Ustawienia ZRam"
6215
6216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
6217 msgid "ZRam Size"
6218 msgstr "Rozmiar ZRam"
6219
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:230
6221 msgid "any"
6222 msgstr "dowolny"
6223
6224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1030
6228 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6232 msgid "auto"
6233 msgstr "auto"
6234
6235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6236 msgid "automatic"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:78
6240 msgid "baseT"
6241 msgstr "baseT"
6242
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
6244 msgid "bridged"
6245 msgstr "zmostkowany"
6246
6247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:132
6248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:386
6249 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6250 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6251 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6252 msgid "create"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6256 msgid "create:"
6257 msgstr "utwórz:"
6258
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
6261 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6262 msgstr "utwórz most na określonych interfejsach"
6263
6264 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6265 msgid "dB"
6266 msgstr "dB"
6267
6268 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
6274 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6275 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6276 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6277 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6278 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6279 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6280 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6281 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6282 msgid "dBm"
6283 msgstr "dBm"
6284
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
6286 msgid "disable"
6287 msgstr "wyłącz"
6288
6289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:578
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
6293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6294 msgid "disabled"
6295 msgstr "wyłączony"
6296
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:433
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:467
6299 msgid "driver default"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6303 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
6305 msgid "expired"
6306 msgstr "wygasły"
6307
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:88
6309 msgid ""
6310 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6311 "abbr>-leases will be stored"
6312 msgstr ""
6313 "plik, w którym podano żądania <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6314 "Protocol\">DHCP</abbr>, zostanie zachowany"
6315
6316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:72
6317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
6318 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6319 msgid "forward"
6320 msgstr "przekaż"
6321
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:80
6323 msgid "full-duplex"
6324 msgstr "pełny-duplex"
6325
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:80
6327 msgid "half-duplex"
6328 msgstr "pół-duplex"
6329
6330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6331 msgid "hexadecimal encoded value"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:587
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
6337 msgid "hybrid mode"
6338 msgstr "tryb hybrydowy"
6339
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6341 msgid "if target is a network"
6342 msgstr "jeżeli celem jest sieć"
6343
6344 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6345 msgid "ignore"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
6350 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6351 msgid "input"
6352 msgstr "wejście"
6353
6354 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6355 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6356 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6357 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6358 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6359 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6360 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6361 msgid "kB/s"
6362 msgstr "kB/s"
6363
6364 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6365 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6366 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6367 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6368 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6369 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6370 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6371 msgid "kbit/s"
6372 msgstr "kbit/s"
6373
6374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6375 msgid "key between 8 and 63 characters"
6376 msgstr "klucz od 8 do 63 znaków"
6377
6378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6379 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6380 msgstr "klucz z 5 lub 13 znakami"
6381
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:95
6383 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6384 msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
6385
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
6387 msgid "medium security"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1360
6391 msgid "minutes"
6392 msgstr "minuty"
6393
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6396 msgid "no"
6397 msgstr "nie"
6398
6399 # skorzystałem z niemieckiego tłumaczenia
6400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:72
6401 msgid "no link"
6402 msgstr "niepowiązane"
6403
6404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6405 msgid "non-empty value"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1445
6409 msgid "none"
6410 msgstr "żaden"
6411
6412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:77
6413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:91
6414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:105
6415 msgid "not present"
6416 msgstr "nieobecny"
6417
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:341
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:780
6421 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6422 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6423 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6424 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6425 msgid "off"
6426 msgstr "wyłączone"
6427
6428 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6429 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6430 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6431 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6432 msgid "on"
6433 msgstr "włączone"
6434
6435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
6436 msgid "open network"
6437 msgstr ""
6438
6439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6440 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6441 msgid "output"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6445 msgid "positive decimal value"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6449 msgid "positive integer value"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6453 msgid "random"
6454 msgstr "losowy"
6455
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
6457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
6458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
6459 msgid "relay mode"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
6463 msgid "routed"
6464 msgstr "routowane"
6465
6466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
6467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:977
6468 msgid "sec"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
6473 msgid "server mode"
6474 msgstr "tryb serwera"
6475
6476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
6477 msgid "stateful-only"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:599
6481 msgid "stateless"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
6485 msgid "stateless + stateful"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
6489 msgid "strong security"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:346
6493 msgid "tagged"
6494 msgstr "otagowane"
6495
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6497 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6498 msgstr "jednostki czasu (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6499
6500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6501 msgid "unique value"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:448
6505 msgid "unknown"
6506 msgstr "nieznane"
6507
6508 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6509 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
6511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
6512 msgid "unlimited"
6513 msgstr "nielimitowane"
6514
6515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1648
6516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:63
6517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
6518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:355
6519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:378
6520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:413
6521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:450
6522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
6523 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6524 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6525 msgid "unspecified"
6526 msgstr "nieokreślone"
6527
6528 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6529 msgid "unspecified -or- create:"
6530 msgstr "nieokreślone -lub- utwórz:"
6531
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6533 msgid "untagged"
6534 msgstr "nieotagowane"
6535
6536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6537 msgid "valid IP address"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6541 msgid "valid IP address or prefix"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6545 msgid "valid IPv4 CIDR"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6549 msgid "valid IPv4 address"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6553 msgid "valid IPv4 address or network"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6557 msgid "valid IPv4 address:port"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6561 msgid "valid IPv4 network"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6565 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6569 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6573 msgid "valid IPv6 CIDR"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6577 msgid "valid IPv6 address"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6581 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6585 msgid "valid IPv6 host id"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6589 msgid "valid IPv6 network"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6593 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6597 msgid "valid MAC address"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6601 msgid "valid UCI identifier"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6605 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6610 msgid "valid address:port"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6615 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6619 msgid "valid decimal value"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6623 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6627 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6631 msgid "valid host:port"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6636 msgid "valid hostname"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6640 msgid "valid hostname or IP address"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6644 msgid "valid integer value"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6648 msgid "valid network in address/netmask notation"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6652 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6657 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6661 msgid "valid port value"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6665 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6669 msgid "value between %d and %d characters"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6673 msgid "value between %f and %f"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6677 msgid "value greater or equal to %f"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6681 msgid "value smaller or equal to %f"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6685 msgid "value with %d characters"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6689 msgid "value with at least %d characters"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6693 msgid "value with at most %d characters"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
6697 msgid "weak security"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6702 msgid "yes"
6703 msgstr "tak"
6704
6705 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6706 msgid "« Back"
6707 msgstr "« Wróć"
6708
6709 #~ msgid "(%s available)"
6710 #~ msgstr "(dostępne %s)"
6711
6712 #~ msgid "-- match by device --"
6713 #~ msgstr "-- dopasuj według urządzenia --"
6714
6715 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
6716 #~ msgstr "Uwaga: Zostanie wymuszone uaktualnienie systemu"
6717
6718 #~ msgid "Check"
6719 #~ msgstr "Sprawdź"
6720
6721 #~ msgid "Checksum"
6722 #~ msgstr "Suma kontrolna"
6723
6724 #~ msgid "Enable this mount"
6725 #~ msgstr "Włącz ten punkt montowania"
6726
6727 #~ msgid "Enable this swap"
6728 #~ msgstr "Włącz ten swap"
6729
6730 #~ msgid "Flash Firmware"
6731 #~ msgstr "Aktualizuj firmware"
6732
6733 #~ msgid "Flashing..."
6734 #~ msgstr "Flashowanie..."
6735
6736 #~ msgid "Mount Entry"
6737 #~ msgstr "Wpis montowania"
6738
6739 #~ msgid "Proceed"
6740 #~ msgstr "Wykonaj"
6741
6742 #~ msgid "Really reset all changes?"
6743 #~ msgstr "Naprawdę usunąć wszelkie zmiany?"
6744
6745 #~ msgid "Root"
6746 #~ msgstr "Root"
6747
6748 #~ msgid "Swap Entry"
6749 #~ msgstr "Zamień wpis"
6750
6751 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
6752 #~ msgstr "Archiwum kopii zapasowej nie wygląda na prawidłowe."
6753
6754 #~ msgid ""
6755 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6756 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6757 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6758 #~ msgstr ""
6759 #~ "System plików, który został użyty do sformatowania nośnika (<abbr title="
6760 #~ "\"na przykład\">np.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6761 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6762
6763 # Przycisk nazywa się "Wykonaj", więc taki sam opis ma być w podpowiedzi.
6764 #~ msgid ""
6765 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6766 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6767 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6768 #~ msgstr ""
6769 #~ "Obraz flash został przesłany. Poniżej znajduje się suma kontrolna i "
6770 #~ "rozmiar pliku, porównaj je z orginałem aby zapewnić integralność danych."
6771 #~ "<br /> Wciśnij \"Wykonaj\" aby kontynuować aktualizację."
6772
6773 #~ msgid "Verify"
6774 #~ msgstr "Zweryfikuj"
6775
6776 #~ msgid "Change login password"
6777 #~ msgstr "Zmień hasło logowania"
6778
6779 #~ msgid "Changing password…"
6780 #~ msgstr "Zmieniam hasło…"
6781
6782 #~ msgid "Disabled (default)"
6783 #~ msgstr "Wyłączone (domyślnie)"
6784
6785 #~ msgid "Loading SSH keys…"
6786 #~ msgstr "Ładowanie kluczy SSH…"
6787
6788 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6789 #~ msgstr "Określa port nasłuchu dla tej instancji <em>Dropbear</em>"
6790
6791 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6792 #~ msgstr "Przełącznik %q (%s)"
6793
6794 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6795 #~ msgstr "Sieci VLAN na %q (%s)"
6796
6797 #~ msgid "Antenna 1"
6798 #~ msgstr "Antena 1"
6799
6800 #~ msgid "Antenna 2"
6801 #~ msgstr "Antena 2"
6802
6803 #~ msgid "Antenna Configuration"
6804 #~ msgstr "Ustawienia anteny"
6805
6806 #~ msgid "Back to overview"
6807 #~ msgstr "Wróć do przeglądu"
6808
6809 #~ msgid "Back to scan results"
6810 #~ msgstr "Wróć do wyników skanowania"
6811
6812 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6813 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom 802.11%s"
6814
6815 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6816 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom BCM%04x 802.11"
6817
6818 #~ msgid "Common Configuration"
6819 #~ msgstr "Konfiguracja podstawowa"
6820
6821 #~ msgid "Connect"
6822 #~ msgstr "Połącz"
6823
6824 #~ msgid "Connection Limit"
6825 #~ msgstr "Limit połączeń"
6826
6827 # Pokrywa następujące interfejsy
6828 #~ msgid "Cover the following interface"
6829 #~ msgstr "Pokrywa następujący interfejs"
6830
6831 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6832 #~ msgstr "Pokrywa następujące interfejsy"
6833
6834 #~ msgid "Create Interface"
6835 #~ msgstr "Utwórz interfejs"
6836
6837 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6838 #~ msgstr "Utwórz most pomiędzy wieloma interfejsami"
6839
6840 # Jak poprzednio trzymam się konwencji
6841 #~ msgid "Diversity"
6842 #~ msgstr "Wielorakość"
6843
6844 #~ msgid "Edit this interface"
6845 #~ msgstr "Edytuj ten interfejs"
6846
6847 #~ msgid "Frame Bursting"
6848 #~ msgstr "Dzielenie ramek"
6849
6850 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6851 #~ msgstr "Ogólny bezprzewodowy kontroler 802.11%s"
6852
6853 #~ msgid "Install package %q"
6854 #~ msgstr "Instaluj pakiet %q"
6855
6856 #~ msgid "Interface Overview"
6857 #~ msgstr "Przegląd Interfejsów"
6858
6859 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
6860 #~ msgstr "Brakujące rozszerzenie protokołu dla protokołu %q"
6861
6862 #~ msgid "Name of the new interface"
6863 #~ msgstr "Nazwa nowego interfejsu"
6864
6865 #~ msgid "No network configured on this device"
6866 #~ msgstr "Brak skonfigurowanych sieci na tym urządzeniu"
6867
6868 #~ msgid "No network name specified"
6869 #~ msgstr "Nie podano nazwy sieci"
6870
6871 #~ msgid "No scan results available yet..."
6872 #~ msgstr "Brak wyników skanowania..."
6873
6874 #~ msgid "Not associated"
6875 #~ msgstr "Nie powiązany"
6876
6877 #~ msgid ""
6878 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
6879 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
6880 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
6881 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
6882 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
6883 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6884 #~ msgstr ""
6885 #~ "Na tej stronie można skonfigurować interfejsy urządzenia. Możesz "
6886 #~ "zmostkować kilka interfejsów zaznaczając pole \"mostkuj interfejsy\", a "
6887 #~ "następnie wpisując ich nazwy oddzielone spacjami. Można także użyć "
6888 #~ "notacji <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN`ów</abbr> "
6889 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"na przykład\">np.</abbr>: "
6890 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6891
6892 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
6893 #~ msgstr "Wymagany pakiet libiwinfo!"
6894
6895 #~ msgid "Protocol of the new interface"
6896 #~ msgstr "Protokół nowego interfejsu"
6897
6898 #~ msgid "Protocol support is not installed"
6899 #~ msgstr "Wsparcie dla protokołu nie jest zainstalowane"
6900
6901 #~ msgid ""
6902 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
6903 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
6904 #~ msgstr ""
6905 #~ "Naprawdę usunąć tę sieć bezprzewodową? Usunięcie nie może zostać "
6906 #~ "cofnięte!\n"
6907 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez tę "
6908 #~ "sieć!"
6909
6910 #~ msgid "Receiver Antenna"
6911 #~ msgstr "Antena odbiorcza"
6912
6913 #~ msgid "Repeat scan"
6914 #~ msgstr "Powtórz skanowanie"
6915
6916 #~ msgid "Replace entry"
6917 #~ msgstr "Zamień wpis"
6918
6919 #~ msgid "Scan request failed"
6920 #~ msgstr "Próba skanowania nie powiodła się"
6921
6922 #~ msgid "Separate Clients"
6923 #~ msgstr "Rozdziel klientów"
6924
6925 #~ msgid "Slot time"
6926 #~ msgstr "Szczelina czasowa"
6927
6928 #, fuzzy
6929 #~ msgid ""
6930 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
6931 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
6932 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
6933 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
6934 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
6935 #~ msgstr ""
6936 #~ "Sekcja <em>Konfiguracja Urządzenia</em> zawiera sprzętowe ustawienia toru "
6937 #~ "transmisji radiowej takie jak kanał, moc sygnału, czy wybór anteny, które "
6938 #~ "to są wspólne dla wszystkich zdefiniowanych sieci bezprzewodowych (jeśli "
6939 #~ "tor transmisji jest kompatybilny z transmisją multi-SSID). Ustawienia "
6940 #~ "sieci takie jak szyfrowanie lub tryb operacji są zebrane w sekcji "
6941 #~ "<em>Konfiguracja Interfejsu</em>."
6942
6943 #~ msgid ""
6944 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
6945 #~ "this component for working wireless configuration!"
6946 #~ msgstr ""
6947 #~ "Pakiet <em>libiwinfo-lua</em> nie jest zainstalowany. Musisz go "
6948 #~ "zainstalować aby WiFi prawidłowo zadziałało!"
6949
6950 #~ msgid "The given network name is not unique"
6951 #~ msgstr "Podana sieć nie jest unikalna"
6952
6953 #, fuzzy
6954 #~ msgid ""
6955 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
6956 #~ "will be replaced if you proceed."
6957 #~ msgstr ""
6958 #~ "Sprzęt nie jest urządzeniem typu multi-SSID, więc bieżąca konfiguracja "
6959 #~ "zostanie nadpisana nową jeśli będziesz kontynuować."
6960
6961 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
6962 #~ msgstr "Wybrany protokół potrzebuje przypisanego urządzenia"
6963
6964 #~ msgid ""
6965 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
6966 #~ "\"Physical Settings\" tab"
6967 #~ msgstr ""
6968 #~ "Żadne urządzenie nie jest jeszcze przypisane. Proszę dołączyć urządzenie "
6969 #~ "sieciowe na karcie \"Ustawienia sprzętowe\""
6970
6971 #~ msgid "Transmission Rate"
6972 #~ msgstr "Prędkość transmisji"
6973
6974 #~ msgid "Transmit Power"
6975 #~ msgstr "Siła nadawania"
6976
6977 #~ msgid "Transmitter Antenna"
6978 #~ msgstr "Antena nadajnika"
6979
6980 #~ msgid "Uploaded File"
6981 #~ msgstr "Załaduj plik"
6982
6983 #~ msgid "Wireless is restarting..."
6984 #~ msgstr "Restart sieci bezprzewodowej..."
6985
6986 #~ msgid "hidden"
6987 #~ msgstr "ukryty"
6988
6989 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
6990 #~ msgstr "mieszany WPA/WPA2"
6991
6992 #~ msgid "open"
6993 #~ msgstr "otwarte"
6994
6995 #~ msgid "Always off (%s)"
6996 #~ msgstr "Zawsze wyłączony (%s)"
6997
6998 #~ msgid "Always on (%s)"
6999 #~ msgstr "Zawsze włączony (%s)"
7000
7001 #~ msgid "Apply anyway"
7002 #~ msgstr "Zatwierdź mimo to"
7003
7004 #~ msgid "Back"
7005 #~ msgstr "Wróć"
7006
7007 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7008 #~ msgstr "Własny interwał flash (%s)"
7009
7010 #~ msgid "Expecting %s"
7011 #~ msgstr "Oczekiwano %s"
7012
7013 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7014 #~ msgstr "Interwał Heartbeata (%s)"
7015
7016 #~ msgid "Netmask"
7017 #~ msgstr "Maska sieci"
7018
7019 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7020 #~ msgstr "Aktywność urządzenia sieciowego (%s)"
7021
7022 #, fuzzy
7023 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7024 #~ msgstr "Ustawienia synchronizacji czasu"
7025
7026 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7027 #~ msgstr "Aktywność Switchportu (%s)"
7028
7029 #~ msgid "Synchronizing..."
7030 #~ msgstr "Synchronizacja..."
7031
7032 #~ msgid ""
7033 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7034 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7035 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7036 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7037 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7038 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7039 #~ msgstr ""
7040 #~ "Nie można uzyskać dostępu do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
7041 #~ "oczekujących zmian, które spowodowały wycofanie konfiguracji ze względów "
7042 #~ "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są poprawne, "
7043 #~ "kontynuuj, stosując je mimo to. Możesz też odrzucić to ostrzeżenie i "
7044 #~ "edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub odrzucić wszystkie "
7045 #~ "oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan konfiguracji."
7046
7047 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7048 #~ msgstr "Następujące zmiany zostały odrzucone"
7049
7050 #~ msgid "Theme"
7051 #~ msgstr "Motyw"
7052
7053 #~ msgid "There are no changes to apply."
7054 #~ msgstr "Brak zmian do zastosowania."
7055
7056 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7057 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian do przywrócenia!"
7058
7059 #~ msgid "There are no pending changes!"
7060 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian!"
7061
7062 #~ msgid ""
7063 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7064 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7065 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7066 #~ msgstr ""
7067 #~ "Ten plik może zawierać linie takie jak 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
7068 #~ "'server=1.2.3.4' dla specyficznych dla domeny lub pełnych serwerów <abbr "
7069 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
7070
7071 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7072 #~ msgstr "Synchronizacja czasu nie jest jeszcze skonfigurowana."
7073
7074 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7075 #~ msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie konfiguracji… %ds"
7076
7077 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7078 #~ msgstr "Aktywność Wi-Fi (%s)"
7079
7080 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7081 #~ msgstr "Powiązanie klienta Wi-Fi (%s)"
7082
7083 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7084 #~ msgstr "Odbiór danych Wi-Fi (%s)"
7085
7086 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7087 #~ msgstr "Transmisja danych Wi-Fi (%s)"
7088
7089 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7090 #~ msgstr "Wi-Fi włączone (%s)"
7091
7092 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7093 #~ msgstr "Dostęp do zapisu flashmemory (%s)"
7094
7095 #~ msgid ""
7096 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7097 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7098 #~ "Opera or Safari."
7099 #~ msgstr ""
7100 #~ "Twój Internet Explorer jest za stary, aby poprawnie wyświetlić tę stronę "
7101 #~ "zaktualizuj go do wersji co najmniej 7 lub użyj innej przeglądarki, "
7102 #~ "takiej jak Firefox, Opera czy Safari."
7103
7104 #~ msgid "kB"
7105 #~ msgstr "kB"
7106
7107 # nie ma słowa "autentykacji". Uwierzytelnianie!
7108 #~ msgid ""
7109 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7110 #~ "authentication."
7111 #~ msgstr ""
7112 #~ "Tutaj wklej swoje klucze publiczne SSH (po jednym w linii), dla "
7113 #~ "uwierzytelniania SSH"
7114
7115 #~ msgid "Password successfully changed!"
7116 #~ msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło!"
7117
7118 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7119 #~ msgstr "Nieznany błąd, hasło nie zostało zmienione!"
7120
7121 #~ msgid "Available packages"
7122 #~ msgstr "Dostępne pakiety"
7123
7124 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
7125 #~ msgstr ""
7126 #~ "Powiąż tylko ze specyficznymi interfejsami, a nie z adresami "
7127 #~ "wieloznacznymi."
7128
7129 #~ msgid ""
7130 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
7131 #~ "preserved in any sysupgrade."
7132 #~ msgstr ""
7133 #~ "Kompiluj/rozpowszechniaj określone definicje źródeł. Ten plik NIE "
7134 #~ "zostanie zachowany w procesie sysupgrade"
7135
7136 #~ msgid ""
7137 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
7138 #~ "in a sysupgrade."
7139 #~ msgstr ""
7140 #~ "Niestandardowe definicje plików danych, np. prywatne źródła. Ten plik "
7141 #~ "może być zachowany podczas sysupgrade. "
7142
7143 #~ msgid "Custom feeds"
7144 #~ msgstr "Niestandardowe źródła"
7145
7146 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7147 #~ msgstr "Pokazuję tylko paczki zawierające"
7148
7149 #~ msgid "Distribution feeds"
7150 #~ msgstr "Dystrybucja źródeł"
7151
7152 #~ msgid "Download and install package"
7153 #~ msgstr "Pobierz i zainstaluj pakiet"
7154
7155 #~ msgid "Filter"
7156 #~ msgstr "Filtr"
7157
7158 #~ msgid "Find package"
7159 #~ msgstr "Znajdź pakiet"
7160
7161 #~ msgid "Free space"
7162 #~ msgstr "Wolna przestrzeń"
7163
7164 #~ msgid "General options for opkg"
7165 #~ msgstr "Ogólne opcje dla opkg"
7166
7167 #~ msgid "Install"
7168 #~ msgstr "Instaluj"
7169
7170 #~ msgid "Installed packages"
7171 #~ msgstr "Zainstalowane pakiety"
7172
7173 #~ msgid "No package lists available"
7174 #~ msgstr "Lista pakietów nie jest dostępna"
7175
7176 #~ msgid "OK"
7177 #~ msgstr "OK"
7178
7179 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7180 #~ msgstr "Konfiguracja OPKG"
7181
7182 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7183 #~ msgstr "Lista pakietów jest starsza niż 24 godziny"
7184
7185 #~ msgid "Package name"
7186 #~ msgstr "Nazwa pakietu"
7187
7188 #~ msgid "Size (.ipk)"
7189 #~ msgstr "Rozmiar (.ipk)"
7190
7191 #~ msgid "Software"
7192 #~ msgstr "Oprogramowanie"
7193
7194 #~ msgid "Update lists"
7195 #~ msgstr "Aktualizuj listy"
7196
7197 #~ msgid "Version"
7198 #~ msgstr "Wersja"
7199
7200 #~ msgid "Disable DNS setup"
7201 #~ msgstr "Wyłącz konfigurację DNS"
7202
7203 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7204 #~ msgstr "IPv4 oraz IPv6"
7205
7206 #~ msgid "IPv4 only"
7207 #~ msgstr "Tylko IPv4"
7208
7209 #~ msgid "IPv6 only"
7210 #~ msgstr "Tylko IPv6"
7211
7212 #~ msgid "Lease validity time"
7213 #~ msgstr "Czas ważności dzierżawy"
7214
7215 #~ msgid "Multicast address"
7216 #~ msgstr "Adres Multicast`u"
7217
7218 #~ msgid "Protocol family"
7219 #~ msgstr "Rodzina protokołów"
7220
7221 #~ msgid "No chains in this table"
7222 #~ msgstr "Brak łańcuchów w tej tablicy"
7223
7224 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7225 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane."
7226
7227 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7228 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte."
7229
7230 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7231 #~ msgstr "<abbr title='Par: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>"
7232
7233 #~ msgid "Activate this network"
7234 #~ msgstr "Aktywuj tą sieć"
7235
7236 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7237 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Hermes 802.11b"
7238
7239 #~ msgid "Interface reconnected"
7240 #~ msgstr "Połączono ponownie interfejs"
7241
7242 #~ msgid "Interface shut down"
7243 #~ msgstr "Wyłączono interfejs"
7244
7245 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7246 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Prism2/2.5/3 802.11b"
7247
7248 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7249 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy RaLink 802.11%s"
7250
7251 #~ msgid ""
7252 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7253 #~ "you are connected via this interface."
7254 #~ msgstr ""
7255 #~ "Naprawdę wyłączyć interfejs \"%s\"?\n"
7256 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
7257 #~ "interfejs!"
7258
7259 #~ msgid "Reconnecting interface"
7260 #~ msgstr "Łączę ponownie interfejs"
7261
7262 #~ msgid "Shutdown this network"
7263 #~ msgstr "Wyłącz tą sieć"
7264
7265 #~ msgid "Wireless restarted"
7266 #~ msgstr "Zrestartowano sieć bezprzewodową"
7267
7268 #~ msgid "Wireless shut down"
7269 #~ msgstr "Wyłączanie sieci bezprzewodowej"
7270
7271 #~ msgid "DHCP Leases"
7272 #~ msgstr "Dzierżawy DHCP"
7273
7274 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7275 #~ msgstr "Dzierżawy DHCPv6"
7276
7277 #~ msgid ""
7278 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7279 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7280 #~ msgstr ""
7281 #~ "Naprawdę usunąć ten interfejs? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
7282 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez "
7283 #~ "ten interfejs!"
7284
7285 #, fuzzy
7286 #~ msgid ""
7287 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7288 #~ "connected via this interface."
7289 #~ msgstr ""
7290 #~ "Naprawdę wyłączyć tę sieć?\n"
7291 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
7292 #~ "interfejs!"
7293
7294 #~ msgid "Sort"
7295 #~ msgstr "Posortuj"
7296
7297 #~ msgid "help"
7298 #~ msgstr "pomoc"
7299
7300 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7301 #~ msgstr "Status IPv4 WAN"
7302
7303 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7304 #~ msgstr "Status WAN IPv6"