Translated using Weblate (Polish)
[oweals/luci.git] / modules / luci-base / po / pl / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-11-06 18:35+0000\n"
7 "Last-Translator: Paweł Dembicki <paweldembicki@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
9 "\n"
10 "Language: pl\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
15 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
17
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
19 msgid "%.1f dB"
20 msgstr "%.1f dB"
21
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
24 #, fuzzy
25 msgid "%d Bit"
26 msgstr "%d Bit"
27
28 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2178
29 msgid "%d invalid field(s)"
30 msgstr "%d nieprawidłowe pole(pola)"
31
32 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
33 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
34 msgstr "%s jest nieotagowany w wielu grupach VLAN!"
35
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
40 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
41 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
42 msgstr "(okno %d minut, interwał %d sekund)"
43
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
50 msgid "(empty)"
51 msgstr "(pusty)"
52
53 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
56 msgid "(no interfaces attached)"
57 msgstr "(brak podłączonych interfejsów)"
58
59 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
60 msgid "-- Additional Field --"
61 msgstr "-- Dodatkowe pole --"
62
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1783
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1179
69 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
70 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
71 msgid "-- Please choose --"
72 msgstr "-- Proszę wybrać --"
73
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1180
77 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
78 msgid "-- custom --"
79 msgstr "-- własne --"
80
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
83 msgid "-- match by label --"
84 msgstr "-- dopasuj po etykiecie --"
85
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
87 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
88 msgid "-- match by uuid --"
89 msgstr "-- dopasuj po uuid --"
90
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
93 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
94 msgid "-- please select --"
95 msgstr "-- proszę wybrać --"
96
97 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:818
98 #, fuzzy
99 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
100 msgstr "0 = nie używa progu RSSI, 1 = nie zmienia domyślnego sterownika"
101
102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
103 msgid "1 Minute Load:"
104 msgstr "Obciążenie 1 min.:"
105
106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
107 msgid "15 Minute Load:"
108 msgstr "Obciążenie 15 min.:"
109
110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
111 msgid "4-character hexadecimal ID"
112 msgstr "4-znakowy identyfikator szesnastkowy"
113
114 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
115 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
116 msgid "464XLAT (CLAT)"
117 msgstr "464XLAT (CLAT)"
118
119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
120 msgid "5 Minute Load:"
121 msgstr "Obciążenie 5 min.:"
122
123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
124 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
125 msgstr "Identyfikator 6-oktetowy jako ciąg szesnastkowy - bez dwukropków"
126
127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
128 msgid "802.11r Fast Transition"
129 msgstr ""
130
131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
132 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
133 msgstr ""
134
135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
136 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
137 msgstr ""
138
139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
140 msgid "802.11w Management Frame Protection"
141 msgstr ""
142
143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
144 msgid "802.11w maximum timeout"
145 msgstr "802.11w maksymalny czas oczekiwania"
146
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
148 msgid "802.11w retry timeout"
149 msgstr "802.11w interwał ponawiania prób"
150
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:835
152 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
153 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
156 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
157 msgstr "Port wywołania <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
158
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
160 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
161 msgstr "Port serwera <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
162
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
164 msgid ""
165 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
166 "order of the resolvfile"
167 msgstr ""
168 "Nazwa <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> będzie rozwijana przez "
169 "kolejne serwery w porządku podanym w resolvfile"
170
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:824
172 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
173 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
176 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
177 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
178 msgstr "Adres <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
181 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
182 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
183 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
187 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
188 msgstr "Maska sieci <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
191 msgid ""
192 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
193 "(CIDR)"
194 msgstr ""
195 "Adres sieci (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
198 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
199 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
202 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
203 msgstr "Sufiks <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>(hex)"
204
205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
206 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
207 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
208 msgstr "Konfiguracja diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
209
210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
211 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
212 msgstr "Nazwa diody <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
215 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
216 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
217 msgstr "Adres <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
220 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
221 msgstr "<abbr title=\"Unikatowy Identyfikator DHCP\">DUID</abbr>"
222
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
224 msgid ""
225 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
226 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
227 msgstr ""
228 "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> dzierżaw <abbr title=\"Dynamic "
229 "Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
230
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:241
232 msgid ""
233 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
234 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
235 msgstr ""
236 "<abbr title=\"Maksymalny\">Maks.</abbr> rozmiar pakietu <abbr title="
237 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
238
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
240 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
241 msgstr "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> zapytań równoczesnych"
242
243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
244 msgid ""
245 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
246 "was empty before editing."
247 msgstr ""
248 "<br/>Uwaga: musisz ręcznie zrestartować usługę cron, jeśli plik crontab był "
249 "pusty przed edycją."
250
251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1586
252 msgid "A directory with the same name already exists."
253 msgstr "Katalog o tej samej nazwie już istnieje."
254
255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1589
256 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
257 msgstr "Wymagane jest ponowne zalogowanie ponieważ sesja wygasła."
258
259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
260 #, fuzzy
261 msgid "A43C + J43 + A43"
262 msgstr "A43C + J43 + A43"
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
265 #, fuzzy
266 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
267 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
268
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
270 msgid "ADSL"
271 msgstr "ADSL"
272
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
274 #, fuzzy
275 msgid "ANSI T1.413"
276 msgstr "ANSI T1.413"
277
278 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
279 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
280 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
281 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
282 msgid "APN"
283 msgstr "APN"
284
285 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
286 msgid "ARP retry threshold"
287 msgstr "Próg powtórzeń ARP"
288
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
290 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
291 msgstr "ATM (tryb transferu asynchronicznego)"
292
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
294 msgid "ATM Bridges"
295 msgstr "Mosty ATM"
296
297 # Nie wiem czy to powinno się tłumaczyć wg. mnie lepiej zostawić po angielsku
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
300 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
301 msgstr "Identyfikator kanału wirtualnego ATM (VCI)"
302
303 # j.w.
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
306 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
307 msgstr "Identyfikator ścieżki wirtualnej ATM (VPI)"
308
309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
310 msgid ""
311 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
312 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
313 "to dial into the provider network."
314 msgstr ""
315 "Mosty ATM eksponują enkapsulowaną sieć Ethernet w połączeniach AAL5 jako "
316 "wirtualne interfejsy sieciowe systemu Linux, które mogą być używane w "
317 "połączeniu z protokołem DHCP lub PPP w celu polączenia się z siecią dostawcy."
318
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
320 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
321 msgid "ATM device number"
322 msgstr "Numer urządzenia ATM"
323
324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
325 msgid "ATU-C System Vendor ID"
326 msgstr "ID dostawcy systemu ATU-C"
327
328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
331 msgid "Absent Interface"
332 msgstr ""
333
334 # co to takiego?
335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
336 msgid "Access Concentrator"
337 msgstr "Koncentrator dostępowy (ATM)"
338
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:806
340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
341 msgid "Access Point"
342 msgstr "Punkt dostępowy"
343
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
346 msgid "Actions"
347 msgstr "Akcje"
348
349 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
350 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
351 msgstr ""
352 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</"
353 "abbr>"
354
355 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
356 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
357 msgstr ""
358 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</"
359 "abbr>"
360
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
362 msgid "Active Connections"
363 msgstr "Aktywne połączenia"
364
365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
367 msgid "Active DHCP Leases"
368 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCP"
369
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
371 msgid "Active DHCPv6 Leases"
372 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCPv6"
373
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3541
375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:808
376 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
377 msgid "Ad-Hoc"
378 msgstr "Ad-Hoc"
379
380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904
382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:917
383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:918
384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1541
385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
387 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
388 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
389 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
390 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:706
392 msgid "Add"
393 msgstr "Dodaj"
394
395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
396 msgid "Add ATM Bridge"
397 msgstr "Dodaj most ATM"
398
399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
400 msgid "Add IPv4 address…"
401 msgstr "Dodaj adres IPv4…"
402
403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
404 msgid "Add IPv6 address…"
405 msgstr "Dodaj adres IPv6…"
406
407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
408 msgid "Add LED action"
409 msgstr "Dodaj akcję LED"
410
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
412 msgid "Add VLAN"
413 msgstr "Dodaj VLAN"
414
415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
416 msgid "Add instance"
417 msgstr "Dodaj instancję"
418
419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
422 msgid "Add key"
423 msgstr "Dodaj klucz"
424
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
426 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
427 msgstr "Dodaj lokalny sufiks domeny do nazw urządzeń z pliku hosts"
428
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
431 msgid "Add new interface..."
432 msgstr "Dodaj nowy interfejs..."
433
434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
435 msgid "Add peer"
436 msgstr "Dodaj peera"
437
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:103
439 msgid "Additional Hosts files"
440 msgstr "Dodatkowe pliki Hosts"
441
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
443 msgid "Additional servers file"
444 msgstr "Dodatkowe pliki serwera"
445
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
456 msgid "Address"
457 msgstr "Adres"
458
459 # Na upartego można by zrobić Adres dostępowy mostu przekaźnikowego - ale kto to zrozumie?
460 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
461 msgid "Address to access local relay bridge"
462 msgstr "Adres dostępowy do \"relay bridge\""
463
464 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
465 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
466 msgid "Administration"
467 msgstr "Zarządzanie"
468
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:745
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:803
476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
477 msgid "Advanced Settings"
478 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
479
480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
481 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
482 msgstr "Agregacja siły transmisji (ACTATP)"
483
484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
485 msgid "Alert"
486 msgstr "Alarm"
487
488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2748
489 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1416
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
491 msgid "Alias Interface"
492 msgstr "Alias Interfejsu"
493
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
495 msgid "Alias of \"%s\""
496 msgstr "Alias \"%s\""
497
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
499 msgid "All Servers"
500 msgstr "Wszystkie serwery"
501
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:112
503 msgid ""
504 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
505 "address"
506 msgstr ""
507 "Przydziel sekwencyjnie adresy IP, zaczynając od najmniejszego dostępnego"
508
509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:111
510 msgid "Allocate IP sequentially"
511 msgstr "Przydzielaj adresy IP po kolei"
512
513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
514 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
515 msgstr "Pozwól na logowanie <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
516
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
518 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
519 msgstr "Pozwól aby tryb AP rozłączał stacje STA w oparciu o niski stan ACK"
520
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
522 msgid "Allow all except listed"
523 msgstr "Pozwól wszystkim oprócz wymienionych"
524
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
526 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
527 msgstr "Zezwalaj na starsze wersje 802.11b"
528
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
530 msgid "Allow listed only"
531 msgstr "Pozwól tylko wymienionym"
532
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
534 msgid "Allow localhost"
535 msgstr "Pozwól tylko sobie (localhost)"
536
537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
538 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
539 msgstr ""
540 "Zezwalaj zdalnym hostom na łączenie się z lokalnie przekazywanymi portami SSH"
541
542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
543 msgid "Allow root logins with password"
544 msgstr "Zezwól na logowanie roota przy pomocy hasła"
545
546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
547 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
548 msgstr "Pozwól użytkownikowi <em>root</em> na logowanie się przy pomocy hasła"
549
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
551 msgid ""
552 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
553 msgstr ""
554 "Pozwól na ruch wychodzący (odpowiedzi) z podsieci 127.0.0.0/8, np. usługi RBL"
555
556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
557 msgid "Allowed IPs"
558 msgstr "Dozwolone adresy IP"
559
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
561 msgid "Always announce default router"
562 msgstr "Zawsze rozgłaszaj domyślny router"
563
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
565 msgid ""
566 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
567 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
568 msgstr ""
569 "Zawsze używaj kanału 40 MHz, nawet jeśli kanał dodatkowy nachodzi na inny. "
570 "Używanie tej opcji nie jest zgodne z IEEE 802.11n-2009!"
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
574 #, fuzzy
575 msgid "Annex"
576 msgstr "Annex"
577
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
579 msgid "Annex A + L + M (all)"
580 msgstr "Annex A + L + M (wszystkie)"
581
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
583 #, fuzzy
584 msgid "Annex A G.992.1"
585 msgstr "Annex A G.992.1"
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
588 #, fuzzy
589 msgid "Annex A G.992.2"
590 msgstr "Annex A G.992.2"
591
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
593 #, fuzzy
594 msgid "Annex A G.992.3"
595 msgstr "Annex A G.992.3"
596
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
598 #, fuzzy
599 msgid "Annex A G.992.5"
600 msgstr "Annex A G.992.5"
601
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
603 msgid "Annex B (all)"
604 msgstr "Annex B (wszystkie)"
605
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
607 #, fuzzy
608 msgid "Annex B G.992.1"
609 msgstr "Annex B G.992.1"
610
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
612 #, fuzzy
613 msgid "Annex B G.992.3"
614 msgstr "Annex B G.992.3"
615
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
617 #, fuzzy
618 msgid "Annex B G.992.5"
619 msgstr "Annex B G.992.5"
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
622 msgid "Annex J (all)"
623 msgstr "Annex J (wszystkie)"
624
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
626 #, fuzzy
627 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
628 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
629
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
631 #, fuzzy
632 msgid "Annex M (all)"
633 msgstr "Annex M (wszystkie)"
634
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
636 #, fuzzy
637 msgid "Annex M G.992.3"
638 msgstr "Annex M G.992.3"
639
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
641 #, fuzzy
642 msgid "Annex M G.992.5"
643 msgstr "Annex M G.992.5"
644
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
646 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
647 msgstr ""
648 "Rozgłaszaj jako domyślny router nawet jeśli publiczny prefiks nie jest "
649 "dostępny."
650
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
652 msgid "Announced DNS domains"
653 msgstr "Rozgłaszaj domeny DNS"
654
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
656 msgid "Announced DNS servers"
657 msgstr "Rozgłaszaj serwery DNS"
658
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
660 msgid "Anonymous Identity"
661 msgstr "Tożsamość anonimowa"
662
663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
664 msgid "Anonymous Mount"
665 msgstr ""
666
667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
668 msgid "Anonymous Swap"
669 msgstr ""
670
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
674 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
675 msgid "Any zone"
676 msgstr "Dowolna strefa"
677
678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
679 msgid "Apply backup?"
680 msgstr "Czy zastosować kopię zapasową?"
681
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2631
683 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
684 msgstr "Żądanie zatwierdzenia nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
685
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2518
687 msgid "Apply unchecked"
688 msgstr "Zastosuj niezaznaczone"
689
690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:40
691 msgid "Architecture"
692 msgstr "Architektura"
693
694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
695 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
696 msgid ""
697 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
698 msgstr ""
699 "Przypisz część danej długości każdego publicznego prefiksu IPv6 do tego "
700 "interfejsu"
701
702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
703 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
704 msgid ""
705 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
706 msgstr ""
707 "Przypisz cześć prefiksu za pomocą szesnastkowego ID subprefiksu dla tego "
708 "interfejsu"
709
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1984
711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
712 msgid "Associated Stations"
713 msgstr "Połączone stacje"
714
715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
716 msgid "Associations"
717 msgstr "Połączeni"
718
719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
720 #, fuzzy
721 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
722 msgstr ""
723 "Próba włączenia skonfigurowanych punktów montowania dla podłączonych urządzeń"
724
725 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
726 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
727 #, fuzzy
728 msgid "Auth Group"
729 msgstr "Grupa autoryzacji"
730
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
732 msgid "Authentication"
733 msgstr "Uwierzytelnienie"
734
735 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
736 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
737 msgid "Authentication Type"
738 msgstr "Typ uwierzytelniania"
739
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:76
741 msgid "Authoritative"
742 msgstr "Autorytatywny"
743
744 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
745 msgid "Authorization Required"
746 msgstr "Wymagana autoryzacja"
747
748 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
749 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
750 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
751 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
752 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
753 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
754 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
755 msgid "Auto Refresh"
756 msgstr "Automatyczne odświeżanie"
757
758 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
759 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
760 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
761 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
767 msgid "Automatic"
768 msgstr "Automatyczne"
769
770 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
771 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
772 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
773 msgstr "Automatyczny Homenet (HNCP)"
774
775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
776 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
777 msgstr ""
778 "Automatycznie sprawdzaj system plików pod kątem błędów przed zamontowaniem"
779
780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
781 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
782 msgstr ""
783
784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
785 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
786 msgstr ""
787
788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
789 msgid "Automount Filesystem"
790 msgstr "Automatycznie montuj system plików"
791
792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
793 #, fuzzy
794 msgid "Automount Swap"
795 msgstr "Automatycznie montuj Swap"
796
797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
798 msgid "Available"
799 msgstr "Dostępne"
800
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
812 msgid "Average:"
813 msgstr "Średnia:"
814
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
816 #, fuzzy
817 msgid "B43 + B43C"
818 msgstr "B43 + B43C"
819
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
821 msgid "B43 + B43C + V43"
822 msgstr "B43 + B43C + V43"
823
824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
825 #, fuzzy
826 msgid "BR / DMR / AFTR"
827 msgstr "BR / DMR / AFTR"
828
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
833 msgid "BSSID"
834 msgstr "BSSID"
835
836 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
837 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
838 msgid "Back to Overview"
839 msgstr "Wróć do przeglądu"
840
841 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
842 msgid "Back to configuration"
843 msgstr "Wróć do konfiguracji"
844
845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
846 msgid "Backup"
847 msgstr "Kopia zapasowa"
848
849 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
850 msgid "Backup / Flash Firmware"
851 msgstr "Kopia zapasowa / aktualizacja firmware"
852
853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
854 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
855 msgid "Backup file list"
856 msgstr "Kopia zapasowa listy plików"
857
858 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
859 #, fuzzy
860 msgid "Bad address specified!"
861 msgstr "Wprowadzono zły adres!"
862
863 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
865 #, fuzzy
866 msgid "Band"
867 msgstr "Częstotliwość"
868
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
870 msgid "Beacon Interval"
871 msgstr "Interwał Beaconu"
872
873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
874 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
875 msgid ""
876 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
877 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
878 "defined backup patterns."
879 msgstr ""
880 "Poniżej widoczna jest lista plików przeznaczonych do kopii zapasowej. "
881 "Zawiera ona zmienione pliki konfiguracyjne oznaczone przez opkg, podstawowe "
882 "pliki systemowe, oraz pliki oznaczone do kopiowania przez użytkownika."
883
884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
885 msgid ""
886 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
887 "linux default)"
888 msgstr ""
889
890 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
891 msgid "Bind interface"
892 msgstr ""
893
894 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
895 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
896 msgstr ""
897
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:57
901 msgid "Bitrate"
902 msgstr "Szybkość transmisji"
903
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:171
905 msgid "Bogus NX Domain Override"
906 msgstr "Podrób statystyki NXDOMAIN"
907
908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2754
909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1420
910 msgid "Bridge"
911 msgstr "Most"
912
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
915 msgid "Bridge interfaces"
916 msgstr "Interfejs mostu"
917
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
919 msgid "Bridge unit number"
920 msgstr "Numer Mostu (urządzenia)"
921
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
923 msgid "Bring up on boot"
924 msgstr "Podnieś przy stracie"
925
926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1674
927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2243
928 msgid "Browse…"
929 msgstr ""
930
931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
932 msgid "Buffered"
933 msgstr "Buforowana"
934
935 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
936 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
937 msgstr ""
938
939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
940 msgid "CLAT configuration failed"
941 msgstr ""
942
943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
944 msgid "CPU usage (%)"
945 msgstr "Użycie CPU (%)"
946
947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
948 msgid "Cached"
949 msgstr ""
950
951 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
953 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
954 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
955 msgid "Call failed"
956 msgstr "Połączenie nieudane"
957
958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1766
959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2252
960 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
961 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
968 msgid "Cancel"
969 msgstr "Anuluj"
970
971 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
972 msgid "Category"
973 msgstr ""
974
975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
978 msgid "Chain"
979 msgstr "Łańcuch"
980
981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2406
982 msgid "Changes"
983 msgstr "Zmiany"
984
985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2654
986 msgid "Changes have been reverted."
987 msgstr "Zmiany zostały cofnięte."
988
989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
990 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
991 msgstr "Zmienia hasło administratora"
992
993 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:56
999 msgid "Channel"
1000 msgstr "Kanał"
1001
1002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
1003 msgid "Check filesystems before mount"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
1007 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1008 msgstr ""
1009
1010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1011 msgid "Checking archive…"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1016 msgid "Checking image…"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1020 msgid "Choose mtdblock"
1021 msgstr "Wybierz mtdblock"
1022
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
1025 msgid ""
1026 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1027 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1028 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1029 "interface to it."
1030 msgstr ""
1031 "Wybierz strefę firewalla którą chcesz przypisać do tego interfejsu. Wybierz "
1032 "<em>nieokreślone</em> aby usunąć interfejs z przypisanej strefy lub wybierz "
1033 "pole <em>utwórz</em> aby zdefiniować nową strefę i przypisać ją do "
1034 "interfejsu."
1035
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
1037 msgid ""
1038 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1039 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1040 msgstr ""
1041 "Wybierz sieć/sieci które chcesz przyłączyć do tego interfejsu "
1042 "bezprzewodowego lub wypełnij pole <em>utwórz</em> aby utworzyć nową sieć."
1043
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
1045 msgid "Cipher"
1046 msgstr "Szyfr"
1047
1048 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1049 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1053 msgid ""
1054 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1055 "configuration files."
1056 msgstr ""
1057 "Kliknij \"Twórz archiwum\" aby pobrać archiwum tar zawierające bieżące pliki "
1058 "konfiguracyjne."
1059
1060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1061 msgid ""
1062 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1063 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1064 msgstr ""
1065 "Kliknij \"Zapisz mtdblock\", aby pobrać określony plik mtdblock. (UWAGA: TA "
1066 "FUNKCJA JEST DLA PROFESJONALISTÓW! )"
1067
1068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3540
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:807
1070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:912
1071 msgid "Client"
1072 msgstr "Klient"
1073
1074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1076 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1077 msgstr "Nazwa (ID) klienta do wysłania podczas negocjacji DHCP"
1078
1079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1081 msgid "Close"
1082 msgstr "Zamknij"
1083
1084 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1089 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1090 msgid ""
1091 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1092 "persist connection"
1093 msgstr ""
1094 "Zamknij nieaktywne połączenia po określonym czasie podanym w sekundach, "
1095 "wpisz 0 aby uzyskać stałe połączenie."
1096
1097 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1098 msgid "Close list..."
1099 msgstr "Zamknij listę..."
1100
1101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1982
1103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1104 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1105 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1106 msgid "Collecting data..."
1107 msgstr "Zbieranie danych..."
1108
1109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1110 msgid "Command"
1111 msgstr "Polecenie"
1112
1113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1114 msgid "Command OK"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1118 msgid "Command failed"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1122 msgid "Comment"
1123 msgstr "Komentarz"
1124
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1126 msgid ""
1127 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1128 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1129 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1130 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1131 msgstr ""
1132 "Komplikuje atak ponownej instalacji klucza po stronie klienta, wyłączając "
1133 "retransmisję ramek klucza EAPOL, które są używane do instalowania kluczy. To "
1134 "obejście może powodować problemy z interoperacyjnością i zmniejszoną "
1135 "odporność kluczowych negocjacji, szczególnie w środowiskach o dużym "
1136 "natężeniu ruchu."
1137
1138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2406
1139 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1141 msgid "Configuration"
1142 msgstr "Konfiguracja"
1143
1144 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1145 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1146 msgid "Configuration failed"
1147 msgstr "Konfiguracja nieudana"
1148
1149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565
1150 msgid "Configuration has been applied."
1151 msgstr "Konfiguracja została zastosowana."
1152
1153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2504
1154 msgid "Configuration has been rolled back!"
1155 msgstr "Konfiguracja została wycofana!"
1156
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1158 msgid "Confirm disconnect"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1162 msgid "Confirmation"
1163 msgstr "Potwierdzenie"
1164
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1167 msgid "Connected"
1168 msgstr "Połączony"
1169
1170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1171 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1172 msgid "Connection attempt failed"
1173 msgstr "Próba połączenia nieudana"
1174
1175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1176 msgid "Connection lost"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:26
1180 msgid "Connections"
1181 msgstr "Połączenia"
1182
1183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1186 msgid "Contents have been saved."
1187 msgstr ""
1188
1189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:621
1190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1192 msgid "Continue"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2540
1196 msgid ""
1197 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1198 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1199 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1200 msgstr ""
1201
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1203 msgid "Country"
1204 msgstr "Kraj"
1205
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:768
1207 msgid "Country Code"
1208 msgstr "Kod kraju"
1209
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
1212 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1213 msgstr "Utwórz / Przypisz strefę firewalla"
1214
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1216 msgid "Create interface"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1220 msgid "Critical"
1221 msgstr "Krytyczny"
1222
1223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1224 msgid "Cron Log Level"
1225 msgstr "Poziom logowania Cron`a"
1226
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
1228 msgid "Current power"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1233 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1234 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1235 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1236 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1237 msgid "Custom Interface"
1238 msgstr "Interfejs niestandardowy"
1239
1240 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1241 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1242 msgstr "Delegowany niestandardowy prefiks IPv6"
1243
1244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1245 msgid ""
1246 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1247 "this, perform a factory-reset first."
1248 msgstr ""
1249 "Własne pliki (certyfikaty, skrypty) mogą pozostać w systemie. Aby zapobiec "
1250 "temu, wykonaj najpierw reset do ustawień fabrycznych"
1251
1252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1253 msgid ""
1254 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1255 "\">LED</abbr>s if possible."
1256 msgstr ""
1257 "Dostosuj zachowanie diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
1258 "urządzenia jeśli jest to możliwe."
1259
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
1261 msgid "DAE-Client"
1262 msgstr "DAE-Klient"
1263
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
1265 msgid "DAE-Port"
1266 msgstr "DAE-Port"
1267
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
1269 msgid "DAE-Secret"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1273 msgid "DHCP Server"
1274 msgstr "Serwer DHCP"
1275
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1277 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:28
1278 msgid "DHCP and DNS"
1279 msgstr "DHCP i DNS"
1280
1281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1896
1282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1283 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:968
1284 msgid "DHCP client"
1285 msgstr "Klient DHCP"
1286
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1288 msgid "DHCP-Options"
1289 msgstr "Opcje DHCP"
1290
1291 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1292 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1293 msgid "DHCPv6 client"
1294 msgstr "Klient DHCPv6"
1295
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1297 msgid "DHCPv6-Mode"
1298 msgstr "Tryb DHCPv6"
1299
1300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1301 msgid "DHCPv6-Service"
1302 msgstr "Serwis DHCPv6"
1303
1304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1309 msgid "DNS"
1310 msgstr "DNS"
1311
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
1313 msgid "DNS forwardings"
1314 msgstr "Przekierowania DNS"
1315
1316 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1317 msgid "DNS-Label / FQDN"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:134
1321 msgid "DNSSEC"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:138
1325 msgid "DNSSEC check unsigned"
1326 msgstr "Sprawdzanie DNSSEC bez podpisu"
1327
1328 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1329 msgid "DPD Idle Timeout"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1333 msgid "DS-Lite AFTR address"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1338 msgid "DSL"
1339 msgstr "DSL"
1340
1341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1342 msgid "DSL Status"
1343 msgstr "Status DSL"
1344
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1346 msgid "DSL line mode"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
1350 msgid "DTIM Interval"
1351 msgstr "Interwał DTIM"
1352
1353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1354 msgid "DUID"
1355 msgstr "DUID"
1356
1357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1358 msgid "Data Rate"
1359 msgstr "Szybkość przesyłania danych"
1360
1361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1363 msgid "Debug"
1364 msgstr "Debugowanie"
1365
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
1367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1211
1368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
1369 msgid "Default %d"
1370 msgstr "Domyślne %d"
1371
1372 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1373 msgid "Default Route"
1374 msgstr "Domyślna ścieżka routingu"
1375
1376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1382 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1383 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1384 msgid "Default gateway"
1385 msgstr "Brama domyślna"
1386
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1388 msgid "Default is stateless + stateful"
1389 msgstr "Domyślnie jest to stateless + stateful"
1390
1391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1392 msgid "Default state"
1393 msgstr "Stan domyślny"
1394
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1396 msgid "Define a name for this network."
1397 msgstr "Określ nazwę dla tej sieci."
1398
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1400 msgid ""
1401 "Define additional DHCP options, for example "
1402 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1403 "servers to clients."
1404 msgstr ""
1405 "Zdefiniuj dodatkowe opcje DHCP, np. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>"
1406 "\" rozgłasza domyślne serwery DNS klientom DHCP."
1407
1408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:966
1409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1215
1410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1218
1411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1526
1412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1735
1413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1416 msgid "Delete"
1417 msgstr "Usuń"
1418
1419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1421 msgid "Delete key"
1422 msgstr "Usuń klucz"
1423
1424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1634
1425 msgid "Delete request failed: %s"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:726
1429 msgid "Delete this network"
1430 msgstr "Usuń tą sieć"
1431
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
1433 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1434 msgstr "Interwał komunikatu o wskazaniu dostawy ruchu"
1435
1436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1437 msgid "Description"
1438 msgstr "Opis"
1439
1440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1731
1441 msgid "Deselect"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1445 msgid "Design"
1446 msgstr "Motyw"
1447
1448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1450 msgid "Destination"
1451 msgstr "Przeznaczenie"
1452
1453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1455 msgid "Destination zone"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1460 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
1465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1469 msgid "Device"
1470 msgstr "Urządzenie"
1471
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
1473 msgid "Device Configuration"
1474 msgstr "Konfiguracja urządzenia"
1475
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
1477 msgid "Device is not active"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
1482 msgid "Device is restarting…"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2539
1486 msgid "Device unreachable!"
1487 msgstr "Urządzenie nieosiągalne!"
1488
1489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1490 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1491 msgstr "Urządzenie nieosiągalne! Wciąż czekam na urządzenie..."
1492
1493 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:44
1494 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1495 msgid "Diagnostics"
1496 msgstr "Diagnostyka"
1497
1498 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1499 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1500 msgid "Dial number"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1535
1504 msgid "Directory"
1505 msgstr "Katalog"
1506
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:718
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:758
1509 msgid "Disable"
1510 msgstr "Wyłącz"
1511
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1513 msgid ""
1514 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1515 "this interface."
1516 msgstr ""
1517 "Wyłącz <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> na "
1518 "tym interfejsie."
1519
1520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1522 msgid "Disable DNS lookups"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1526 msgid "Disable Encryption"
1527 msgstr "Wyłącz szyfrowanie"
1528
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:977
1530 msgid "Disable Inactivity Polling"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
1534 msgid "Disable this network"
1535 msgstr "Wyłącz tą sieć"
1536
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
1538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1539 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1540 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1544 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1545 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1546 msgid "Disabled"
1547 msgstr "Wyłączone"
1548
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
1550 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1551 msgstr "Rozłączaj przy niskim stanie ramek ACK"
1552
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:191
1554 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1555 msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918"
1556
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:156
1559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
1560 msgid "Disconnect"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1564 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1565 msgid "Disconnection attempt failed"
1566 msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się"
1567
1568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1377
1569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1972
1570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2423
1571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2510
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
1573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1574 msgid "Dismiss"
1575 msgstr "Odrzuć"
1576
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:774
1578 msgid "Distance Optimization"
1579 msgstr "Optymalizacja odległości"
1580
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:774
1582 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1583 msgstr "Odległość do najdalej oddalonego członka sieci w metrach."
1584
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1586 msgid ""
1587 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1588 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1589 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1590 "firewalls"
1591 msgstr ""
1592 "Dnsmasq jest kombajnem serwera <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1593 "Protocol\">DHCP</abbr> połączonym z serwerem <abbr title=\"Domain Name System"
1594 "\">DNS</abbr>. Jest to serwer przekazujący (Fowarder) dla firewalli <abbr "
1595 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1596
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
1598 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1599 msgstr "Nie cache`uj odpowiedzi negatywnych, np. nie dla bieżących domen"
1600
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:122
1602 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1603 msgstr ""
1604 "Nie przekazuj zapytań które nie mogą być zrealizowane przez publiczne "
1605 "serwery nazw"
1606
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1608 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1609 msgstr "Nie przekazuj odwrotnych lookup`ów do sieci lokalnych"
1610
1611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1620
1612 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1616 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1617 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć następujący klucz SSH?"
1618
1619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1620 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1618
1624 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:72
1628 msgid "Domain required"
1629 msgstr "Wymagana domena"
1630
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
1632 msgid "Domain whitelist"
1633 msgstr "Whitelist domen (Dozwolone domeny)"
1634
1635 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1636 msgid "Don't Fragment"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1640 msgid ""
1641 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1642 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1643 msgstr ""
1644 "Nie przekazuj zapytań <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> bez "
1645 "nazwy <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>'a"
1646
1647 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1648 msgid "Down"
1649 msgstr "Dół"
1650
1651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1652 msgid "Download backup"
1653 msgstr "Pobierz kopię zapasową"
1654
1655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1656 msgid "Download mtdblock"
1657 msgstr "Pobierz mtdblock"
1658
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1660 msgid "Downstream SNR offset"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1174
1664 msgid "Drag to reorder"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1668 msgid "Dropbear Instance"
1669 msgstr "Usługa Dropbear"
1670
1671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1672 msgid ""
1673 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1674 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1675 msgstr ""
1676 "Dropbear oferuje zdalny dostęp do konsoli (shell`a) poprzez swojego klienta "
1677 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> oraz serwer <abbr title=\"Secure Copy"
1678 "\">SCP</abbr>"
1679
1680 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1681 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1682 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1686 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1687 msgstr ""
1688 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamiczne"
1689
1690 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1691 msgid "Dynamic tunnel"
1692 msgstr "Tunel dynamiczny"
1693
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1695 msgid ""
1696 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1697 "having static leases will be served."
1698 msgstr ""
1699 "Dynamicznie rezerwuje adresy DHCP dla klientów. Jeśli jest wyłączone tylko "
1700 "klienci posiadający stałe dzierżawy będą obsłużeni."
1701
1702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1703 msgid "EA-bits length"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
1707 msgid "EAP-Method"
1708 msgstr "Metoda protokołu rozszerzonego uwierzytelniania (EAP)"
1709
1710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1193
1711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1196
1712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1452
1713 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1714 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1717 msgid "Edit"
1718 msgstr "Edycja"
1719
1720 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1721 msgid ""
1722 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1723 "reload the page."
1724 msgstr ""
1725
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:721
1727 msgid "Edit this network"
1728 msgstr "Edytuj tą sieć"
1729
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:672
1731 msgid "Edit wireless network"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1735 msgid "Emergency"
1736 msgstr "Ratunkowy"
1737
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:718
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:758
1740 msgid "Enable"
1741 msgstr "Włączone"
1742
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1744 msgid ""
1745 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1746 "snooping"
1747 msgstr ""
1748 "Włącz nasłuchiwanie <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</"
1749 "abbr>"
1750
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1752 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1753 msgstr "Włącz <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1754
1755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1758 msgid "Enable DNS lookups"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1762 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1763 msgstr "Włącz dynamiczną aktualizację punktu końcowego sieci HE.net"
1764
1765 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1766 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1767 msgstr "Włącz negocjację IPv6"
1768
1769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1774 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1775 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1776 msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP"
1777
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1779 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1780 msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo"
1781
1782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1783 msgid "Enable NTP client"
1784 msgstr "Włącz klienta NTP"
1785
1786 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1787 msgid "Enable Single DES"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1791 msgid "Enable TFTP server"
1792 msgstr "Włącz serwer TFTP"
1793
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1795 msgid "Enable VLAN functionality"
1796 msgstr "Włącz funkcjonalność VLAN"
1797
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1799 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1800 msgstr "Włącz przycisk WPS, wymaga WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1801
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1803 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1804 msgstr "Włącz środki zaradcze dotyczące ponownej instalacji kluczy (KRACK)"
1805
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1807 msgid "Enable learning and aging"
1808 msgstr "Włącz uczenie się i starzenie"
1809
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1811 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1815 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1819 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1820 msgstr ""
1821
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
1823 msgid "Enable this network"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1827 msgid "Enable/Disable"
1828 msgstr "Wlącz/Wyłącz"
1829
1830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1833 msgid "Enabled"
1834 msgstr "Włączone"
1835
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1837 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1838 msgstr "Włącz nasłuchiwanie IGMP na tym moście"
1839
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
1841 msgid ""
1842 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1843 "Domain"
1844 msgstr ""
1845 "Aktywuje szybki roaming pomiędzy punktami dostępowymi, które należą do tej "
1846 "samej domeny"
1847
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1849 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1850 msgstr ""
1851 "Włącz protokół <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> na tym "
1852 "moście"
1853
1854 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1855 msgid "Encapsulation limit"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1860 msgid "Encapsulation mode"
1861 msgstr "Sposób enkapsulacji"
1862
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:996
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
1867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
1868 msgid "Encryption"
1869 msgstr "Szyfrowanie"
1870
1871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1872 msgid "Endpoint Host"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1876 msgid "Endpoint Port"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1880 msgid "Enter custom value"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1884 msgid "Enter custom values"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1888 msgid "Erasing..."
1889 msgstr "Usuwanie..."
1890
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1897 msgid "Error"
1898 msgstr "Błąd"
1899
1900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1901 msgid "Errored seconds (ES)"
1902 msgstr "Ilość błędów (ES)"
1903
1904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2766
1905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1432
1906 msgid "Ethernet Adapter"
1907 msgstr "Karta Ethernet"
1908
1909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2757
1910 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1422
1911 msgid "Ethernet Switch"
1912 msgstr "Switch Ethernet"
1913
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
1915 msgid "Exclude interfaces"
1916 msgstr "Wyklucz interfejsy"
1917
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:152
1919 msgid "Expand hosts"
1920 msgstr "Rozwiń hosty"
1921
1922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1923 msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1927 msgid "Expecting: %s"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1931 msgid "Expires"
1932 msgstr "Wygasa"
1933
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1935 #, fuzzy
1936 msgid ""
1937 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1938 msgstr ""
1939 "Czas wygasania dzierżawy adresu, minimum to 2 Minuty (<code>2m</code>)."
1940
1941 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1942 msgid "External"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
1946 msgid "External R0 Key Holder List"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
1950 msgid "External R1 Key Holder List"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
1954 msgid "External system log server"
1955 msgstr "Serwer zewnętrzny dla logów systemowych"
1956
1957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
1958 msgid "External system log server port"
1959 msgstr "Port zewnętrznego serwera logów systemowych"
1960
1961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
1962 msgid "External system log server protocol"
1963 msgstr "Protokół zewnętrznego serwera logów systemowych"
1964
1965 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1966 msgid "Extra SSH command options"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
1970 msgid "FT over DS"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
1974 msgid "FT over the Air"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1978 msgid "FT protocol"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
1982 msgid "Failed to change the system password."
1983 msgstr ""
1984
1985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2498
1986 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1987 msgstr "Nie udało się zatwierdzić w ciągu %ds, czekam na wycofanie…"
1988
1989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
1990 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542
1994 msgid "File"
1995 msgstr "Plik"
1996
1997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1495
1998 msgid "File not accessible"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1675
2002 msgid "Filename"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
2006 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2007 msgstr "Rozgłoszono nazwę pliku obrazu startowego do klientów"
2008
2009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2011 msgid "Filesystem"
2012 msgstr "System plików"
2013
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:116
2015 msgid "Filter private"
2016 msgstr "Filtruj prywatne"
2017
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2019 msgid "Filter useless"
2020 msgstr "Filtruj bezużyteczne"
2021
2022 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2023 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2024 msgid "Finalizing failed"
2025 msgstr "Finalizacja nie powiodła się"
2026
2027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2028 msgid ""
2029 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2030 "with defaults based on what was detected"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:699
2034 msgid "Find and join network"
2035 msgstr "Znajdź i podłącz się do sieci"
2036
2037 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2038 msgid "Finish"
2039 msgstr "Zakończ"
2040
2041 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:12
2042 msgid "Firewall"
2043 msgstr "Firewall"
2044
2045 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2046 msgid "Firewall Mark"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2050 msgid "Firewall Settings"
2051 msgstr "Ustawienia firewalla"
2052
2053 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2054 msgid "Firewall Status"
2055 msgstr "Stan firewalla"
2056
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2058 msgid "Firmware File"
2059 msgstr "Plik firmware"
2060
2061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:41
2062 msgid "Firmware Version"
2063 msgstr "Wersja firmware"
2064
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
2066 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2067 msgstr "Stały port źródłowy dla wychodzących zapytań DNS"
2068
2069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2071 msgid "Flash image..."
2072 msgstr "Wgraj obraz..."
2073
2074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2075 msgid "Flash image?"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2079 msgid "Flash new firmware image"
2080 msgstr "Wgraj nowy firmware"
2081
2082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2083 msgid "Flash operations"
2084 msgstr "Operacje aktualizacji"
2085
2086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2088 msgid "Flashing…"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2092 msgid "Force"
2093 msgstr "Wymuś"
2094
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
2096 msgid "Force 40MHz mode"
2097 msgstr "Wymuś tryb 40MHz"
2098
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1035
2100 msgid "Force CCMP (AES)"
2101 msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
2102
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2104 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2105 msgstr ""
2106 "Wymuś uruchomienie serwera DHCP w tej sieci nawet gdy wykryto inny serwer."
2107
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1036
2109 msgid "Force TKIP"
2110 msgstr "Wymuś TKIP"
2111
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1037
2113 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2114 msgstr "Wymuś TKIP i CCMP (AES)"
2115
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2117 msgid "Force link"
2118 msgstr "Wymuś połączenie"
2119
2120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2121 msgid "Force upgrade"
2122 msgstr "Wymuś uaktualnienie"
2123
2124 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2125 msgid "Force use of NAT-T"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2129 msgid "Form token mismatch"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2133 msgid "Forward DHCP traffic"
2134 msgstr "Przekazuj ruch DHCP"
2135
2136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2137 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2138 msgstr "Próby korekcji błędów (FECS)"
2139
2140 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2141 msgid "Forward broadcast traffic"
2142 msgstr "Przekazuj broadcast`y"
2143
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
2145 msgid "Forward mesh peer traffic"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2149 msgid "Forwarding mode"
2150 msgstr "Tryb przekazywania"
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:778
2153 msgid "Fragmentation Threshold"
2154 msgstr "Próg Fragmentacji"
2155
2156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2157 msgid "Free"
2158 msgstr "Wolna"
2159
2160 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2161 msgid ""
2162 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2163 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2164 msgstr ""
2165
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
2168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:56
2169 msgid "GHz"
2170 msgstr "GHz"
2171
2172 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2173 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2174 msgid "GPRS only"
2175 msgstr "Tylko GPRS"
2176
2177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2178 msgid "Gateway"
2179 msgstr "Brama"
2180
2181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2182 msgid "Gateway Ports"
2183 msgstr "Porty bramy"
2184
2185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2187 msgid "Gateway address is invalid"
2188 msgstr "Adres bramy jest nieprawidłowy"
2189
2190 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
2191 msgid "Gateway metric"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:65
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2199 msgid "General Settings"
2200 msgstr "Ustawienia główne"
2201
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:744
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
2206 msgid "General Setup"
2207 msgstr "Ustawienia podstawowe"
2208
2209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2210 msgid "Generate Config"
2211 msgstr "Wygeneruj konfigurację"
2212
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1359
2214 msgid "Generate PMK locally"
2215 msgstr "Wygeneruj PMK lokalnie"
2216
2217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2218 msgid "Generate archive"
2219 msgstr "Twórz archiwum"
2220
2221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2222 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2223 msgstr ""
2224 "Hasło nie zostało zmienione, wpisane poprzednie hasło routera jest "
2225 "niewłaściwe!"
2226
2227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2228 msgid "Global Settings"
2229 msgstr "Ustawienia globalne"
2230
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2232 msgid "Global network options"
2233 msgstr "Globalne opcje sieciowe"
2234
2235 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2236 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2237 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2238 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2239 msgid "Go to password configuration..."
2240 msgstr "Przejdź do konfiguracji hasła..."
2241
2242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1117
2243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1619
2244 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2245 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2246 msgid "Go to relevant configuration page"
2247 msgstr "Przejdź do powiązanych ustawień"
2248
2249 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2250 msgid "Group Password"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2254 msgid "Guest"
2255 msgstr "Gość"
2256
2257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2258 msgid "HE.net password"
2259 msgstr "Hasło HE.net"
2260
2261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2262 msgid "HE.net username"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2266 msgid "Hang Up"
2267 msgstr "Rozłącz"
2268
2269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2270 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2271 msgstr "Błędy kodu nagłówka (HEC)"
2272
2273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2274 msgid ""
2275 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2276 "the timezone."
2277 msgstr ""
2278 "Tutaj możesz skonfigurować podstawowe ustawienia twojego urządzenia, np. "
2279 "nazwę hosta, strefę czasową."
2280
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
2282 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2283 msgstr ""
2284 "Ukryj <abbr title=\"Extended Service Set Identifier (Nazwę sieci)\">ESSID</"
2285 "abbr>"
2286
2287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2288 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2289 msgid "Hide empty chains"
2290 msgstr "Ukryj puste łańcuchy"
2291
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1976
2293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
2295 msgid "Host"
2296 msgstr "Host"
2297
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2299 msgid "Host entries"
2300 msgstr "Wpisy PC"
2301
2302 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2303 msgid "Host expiry timeout"
2304 msgstr "Czas wygasania hosta"
2305
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2307 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2308 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> lub sieć Hosta"
2309
2310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2311 msgid "Host-Uniq tag content"
2312 msgstr "Zawartość znacznika Host-Uniq"
2313
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:38
2318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2320 msgid "Hostname"
2321 msgstr "Nazwa hosta"
2322
2323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2324 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2325 msgstr "Nazwa hosta wysyłana podczas negocjacji DHCP"
2326
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2328 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:34
2329 msgid "Hostnames"
2330 msgstr "Nazwy hostów"
2331
2332 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2333 msgid "Hybrid"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2337 msgid "IKE DH Group"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2341 msgid "IP Addresses"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2345 msgid "IP Protocol"
2346 msgstr "Protokół IP"
2347
2348 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
2349 msgid "IP Type"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2353 msgid "IP address"
2354 msgstr "Adres IP"
2355
2356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2357 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2358 msgid "IP address in invalid"
2359 msgstr "Nieprawidłowy adres IP"
2360
2361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2362 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2363 msgid "IP address is missing"
2364 msgstr "Brakuje adresu IP"
2365
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2371 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2372 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2373 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2374 msgid "IPv4"
2375 msgstr "IPv4"
2376
2377 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2378 msgid "IPv4 Firewall"
2379 msgstr "Firewall IPv4"
2380
2381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2382 msgid "IPv4 Upstream"
2383 msgstr "Źródłowy IPv4"
2384
2385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2386 msgid "IPv4 address"
2387 msgstr "Adres IPv4"
2388
2389 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2390 msgid "IPv4 assignment length"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2394 msgid "IPv4 broadcast"
2395 msgstr "Broadcast IPv4"
2396
2397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2398 msgid "IPv4 gateway"
2399 msgstr "Brama IPv4"
2400
2401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2402 msgid "IPv4 netmask"
2403 msgstr "Maska IPv4"
2404
2405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2406 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
2410 msgid "IPv4 only"
2411 msgstr "Tylko IPv4"
2412
2413 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2414 msgid "IPv4 prefix"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2418 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2419 msgid "IPv4 prefix length"
2420 msgstr "Długość prefiksu IPv4"
2421
2422 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2423 msgid "IPv4+IPv6"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2428 msgid "IPv4-Address"
2429 msgstr "Adres IPv4"
2430
2431 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2432 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2433 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
2437 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2450 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2451 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2452 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2453 msgid "IPv6"
2454 msgstr "IPv6"
2455
2456 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2457 msgid "IPv6 Firewall"
2458 msgstr "Firewall IPv6"
2459
2460 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2461 msgid "IPv6 Neighbours"
2462 msgstr "Sąsiedztwo IPv6"
2463
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2465 msgid "IPv6 Settings"
2466 msgstr "Ustawienia IPv6"
2467
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2469 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2470 msgstr "IPv6 Prefiks-ULA"
2471
2472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2473 msgid "IPv6 Upstream"
2474 msgstr "Źródłowy IPv6"
2475
2476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2477 msgid "IPv6 address"
2478 msgstr "Adres IPv6"
2479
2480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2481 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2482 msgid "IPv6 assignment hint"
2483 msgstr "Wskazówka przypisania IPv6"
2484
2485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2486 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2487 msgid "IPv6 assignment length"
2488 msgstr "Długość przydziału IPv6"
2489
2490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2491 msgid "IPv6 gateway"
2492 msgstr "Brama IPv6"
2493
2494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2495 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
2499 msgid "IPv6 only"
2500 msgstr "Tylko IPv6"
2501
2502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2504 msgid "IPv6 prefix"
2505 msgstr "Prefiks IPv6"
2506
2507 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2509 msgid "IPv6 prefix length"
2510 msgstr "Długość prefiksu IPv6"
2511
2512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2514 msgid "IPv6 routed prefix"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2518 msgid "IPv6 suffix"
2519 msgstr "Sufiks IPv6"
2520
2521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2522 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2523 msgid "IPv6-Address"
2524 msgstr "Adres IPv6"
2525
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2527 msgid "IPv6-PD"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2532 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2533 msgstr "IPv6-w-IPv4 (RFC4213)"
2534
2535 # 6rd to nie "szóste", tylko IPv6 rapid deployment
2536 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2537 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2538 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2539 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6rd)"
2540
2541 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2542 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2543 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2544 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6to4)"
2545
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
2547 msgid "Identity"
2548 msgstr "Tożsamość"
2549
2550 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2551 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2555 msgid "If checked, encryption is disabled"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2560 msgid ""
2561 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2562 msgstr ""
2563 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez jego UUID zamiast <abbr title="
2564 "\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2565
2566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2568 msgid ""
2569 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2570 "device node"
2571 msgstr ""
2572 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez nazwę partycji zamiast <abbr "
2573 "title=\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2574
2575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2576 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2584 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2585 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2589 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2590 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2591 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2592 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2593 msgstr "Jeśli odznaczone, nie ma zdefiniowanej domyślnej ścieżki routingu"
2594
2595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2596 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2598 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2604 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2605 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2606 msgstr "Jeśli odznaczone, rozgłoszane adresy serwerów DNS są ignorowane"
2607
2608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2609 msgid ""
2610 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2611 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2612 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2613 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2614 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2615 msgstr ""
2616 "Jeśli ilość twojej pamięci fizycznej jest niewystarczająca, nieużywane "
2617 "miejsce na dysku może być tymczasowo wykorzystane na urządzenie pliku "
2618 "wymiany. W rezultacie większa ilość pamięci <abbr title=\"Random Access "
2619 "Memory\">RAM</abbr> będzie dostępna. Uwaga - plik wymiany jest dużo "
2620 "wolniejszy niż pamięć <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2621
2622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
2623 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2627 msgid "Ignore interface"
2628 msgstr "Ignoruj interfejs"
2629
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:89
2631 msgid "Ignore resolve file"
2632 msgstr "Ignoruj pliki resolve"
2633
2634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2635 msgid "Image"
2636 msgstr "Obraz"
2637
2638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2639 msgid "In"
2640 msgstr "W"
2641
2642 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2643 msgid ""
2644 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2645 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2646 msgstr ""
2647
2648 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2653 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2654 msgid "Inactivity timeout"
2655 msgstr "Czas bezczynności"
2656
2657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2658 msgid "Inbound:"
2659 msgstr "Przychodzący:"
2660
2661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2662 msgid "Info"
2663 msgstr "Info"
2664
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2666 msgid "Information"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2670 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2671 msgid "Initialization failure"
2672 msgstr "Błąd inicjalizacji"
2673
2674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2675 msgid "Initscript"
2676 msgstr "Skrypt startowy"
2677
2678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2679 msgid "Initscripts"
2680 msgstr "Skrypty startowe"
2681
2682 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2683 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2684 msgstr ""
2685 "Zainstaluj iputils-traceroute6 w celu skorzystania z traceroute dla iPv6"
2686
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2688 msgid "Install protocol extensions..."
2689 msgstr "Instaluj rozszerzenia protokołów..."
2690
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2696 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2697 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2699 msgid "Interface"
2700 msgstr "Interfejs"
2701
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2703 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2704 msgstr ""
2705
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
2707 msgid "Interface Configuration"
2708 msgstr "Konfiguracja Interfejsu"
2709
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
2712 msgid "Interface has %d pending changes"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2716 msgid "Interface is marked for deletion"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2720 msgid "Interface is reconnecting..."
2721 msgstr "Ponowne łączenie interfejsu..."
2722
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2726 msgid "Interface is shutting down..."
2727 msgstr "Interfejs jest wyłączany..."
2728
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2730 msgid "Interface is starting..."
2731 msgstr ""
2732
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2734 msgid "Interface is stopping..."
2735 msgstr ""
2736
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
2738 msgid "Interface name"
2739 msgstr "Nazwa interfejsu"
2740
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2743 msgid "Interface not present or not connected yet."
2744 msgstr "Interfejs nie istnieje lub nie jest jeszcze podłączony."
2745
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2748 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:21
2749 msgid "Interfaces"
2750 msgstr "Interfejsy"
2751
2752 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2753 msgid "Internal"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2757 msgid "Internal Server Error"
2758 msgstr "Wewnętrzny błąd serwera"
2759
2760 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2761 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2762 msgid "Invalid"
2763 msgstr "Niewłaściwy"
2764
2765 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2766 msgid "Invalid Base64 key string"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2770 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2771 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko ID pomiędzy %d a %d."
2772
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2774 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2775 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko unikalne ID."
2776
2777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2778 msgid "Invalid argument"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2782 msgid "Invalid command"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2786 msgid "Invalid hexadecimal value"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2790 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2791 msgstr "Niewłaściwy login i/lub hasło! Spróbuj ponownie."
2792
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2794 msgid "Isolate Clients"
2795 msgstr "Izoluj klientów"
2796
2797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2798 #, fuzzy
2799 msgid ""
2800 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2801 "flash memory, please verify the image file!"
2802 msgstr ""
2803 "Wygląda na to, że próbujesz wgrać obraz większy niż twoja pamięć flash, "
2804 "proszę sprawdź czy to właściwy obraz!"
2805
2806 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2807 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2808 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2809 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2810 msgid "JavaScript required!"
2811 msgstr "JavaScript jest wymagany!"
2812
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
2814 msgid "Join Network"
2815 msgstr "Połącz z siecią"
2816
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
2818 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2819 msgstr "Przyłącz do sieci: Skanuj sieci Wi-Fi"
2820
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
2822 msgid "Joining Network: %q"
2823 msgstr "Przyłączanie do sieci: %q"
2824
2825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2826 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:18
2830 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2831 msgid "Kernel Log"
2832 msgstr "Log jądra"
2833
2834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:42
2835 msgid "Kernel Version"
2836 msgstr "Wersja jądra"
2837
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
2839 msgid "Key"
2840 msgstr "Klucz"
2841
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1295
2847 msgid "Key #%d"
2848 msgstr "Klucz #%d"
2849
2850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2851 msgid "Kill"
2852 msgstr "Zabij"
2853
2854 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2856 msgid "L2TP"
2857 msgstr "L2TP"
2858
2859 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2860 msgid "L2TP Server"
2861 msgstr "Serwer L2TP"
2862
2863 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2868 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2869 msgid "LCP echo failure threshold"
2870 msgstr "Próg błędu echa LCP"
2871
2872 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2877 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2878 msgid "LCP echo interval"
2879 msgstr "Interwał echa LCP"
2880
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2882 msgid "LLC"
2883 msgstr "LLC"
2884
2885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2887 msgid "Label"
2888 msgstr "Oznaczenie"
2889
2890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2891 msgid "Language"
2892 msgstr "Język"
2893
2894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2895 msgid "Language and Style"
2896 msgstr "Wygląd i język"
2897
2898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2899 msgid "Latency"
2900 msgstr "Opoźnienie"
2901
2902 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2903 msgid "Leaf"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2908 msgid "Lease time"
2909 msgstr "Czas dzierżawy"
2910
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:85
2912 msgid "Leasefile"
2913 msgstr "Plik dzierżaw"
2914
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2918 msgid "Leasetime remaining"
2919 msgstr "Pozostały czas dzierżawy"
2920
2921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2924 msgid "Leave empty to autodetect"
2925 msgstr "Pozostaw puste, aby automatycznie wykryć"
2926
2927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2931 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2932 msgstr "Pozostaw puste, aby użyć bieżącego adresu WAN"
2933
2934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2408
2935 msgid "Legend:"
2936 msgstr "Legenda:"
2937
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
2939 msgid "Limit"
2940 msgstr "Limit"
2941
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
2943 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2944 msgstr ""
2945 "Ogranicz usługi DNS do podsieci interfejsów, na których obsługujemy DNS."
2946
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
2948 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2949 msgstr "Ogranicz nasłuchiwanie do tych interfesjów, oraz loopbacku."
2950
2951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2952 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2953 msgstr "Tłumienie linii (LATN)"
2954
2955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
2956 msgid "Line Mode"
2957 msgstr "Tryb linii"
2958
2959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
2960 msgid "Line State"
2961 msgstr "Stan linii"
2962
2963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
2964 msgid "Line Uptime"
2965 msgstr "Czas działania linii"
2966
2967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:90
2968 msgid "Link On"
2969 msgstr "Połączenie aktywne"
2970
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2972 msgid ""
2973 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2974 "requests to"
2975 msgstr ""
2976 "Lista serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> do których będą "
2977 "przekazywane zapytania"
2978
2979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
2980 msgid ""
2981 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2982 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2983 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2984 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2985 "Association."
2986 msgstr ""
2987
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
2989 msgid ""
2990 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2991 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2992 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2993 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2994 "PMK-R1 keys."
2995 msgstr ""
2996
2997 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
2998 msgid "List of SSH key files for auth"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:205
3002 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3003 msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi RFC1918"
3004
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
3006 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3007 msgstr "Lista hostów które dostarczają zafałszowane wyniki NX domain"
3008
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
3010 msgid "Listen Interfaces"
3011 msgstr "Nasłuchuj interfejs"
3012
3013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3014 msgid "Listen Port"
3015 msgstr "Nasłuchuj port"
3016
3017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3018 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3019 msgstr ""
3020 "Słuchaj tylko na podanym interfejsie, lub jeśli nie podano na wszystkich"
3021
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:215
3023 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3024 msgstr "Port nasłuchu dla przychodzących zapytań DNS"
3025
3026 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:23
3027 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
3028 msgid "Load"
3029 msgstr "Obciążenie"
3030
3031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:45
3032 msgid "Load Average"
3033 msgstr "Średnie obciążenie"
3034
3035 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
3036 msgid "Loading"
3037 msgstr "Ładowanie"
3038
3039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1796
3040 msgid "Loading directory contents…"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2693
3044 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3045 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3046 msgid "Loading view…"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3050 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3051 msgid "Local IP address is invalid"
3052 msgstr "Lokalny adres IP jest nieprawidłowy"
3053
3054 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3055 msgid "Local IP address to assign"
3056 msgstr "Lokalny adres IP do przypisania"
3057
3058 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3060 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3061 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3062 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3063 msgid "Local IPv4 address"
3064 msgstr "Lokalny adres IPv4"
3065
3066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3068 msgid "Local IPv6 address"
3069 msgstr "Lokalny adres IPv6"
3070
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
3072 msgid "Local Service Only"
3073 msgstr "Tylko serwis lokalny"
3074
3075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3076 msgid "Local Startup"
3077 msgstr "Lokalny autostart"
3078
3079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:43
3080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3081 msgid "Local Time"
3082 msgstr "Czas lokalny"
3083
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3085 msgid "Local domain"
3086 msgstr "Domena lokalna"
3087
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:145
3089 #, fuzzy
3090 msgid ""
3091 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3092 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3093 msgstr ""
3094 "Specyfikacja domeny lokalnej. Nazwy należące do tej domeny nie są "
3095 "przekazywane dalej ani rozwijane przez DHCP lub tylko pliki hosts"
3096
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
3098 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3099 msgstr ""
3100 "Przyrostek (sufiks) domeny przyłączany do nazw DHCP i wpisów w pliku hosts"
3101
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:144
3103 msgid "Local server"
3104 msgstr "Serwer lokalny"
3105
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3107 msgid ""
3108 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3109 "available"
3110 msgstr ""
3111 "Zlokalizuj nazwę hosta w zależności od odpytującej podsieci jeśli jest "
3112 "dostępne więcej niż jedno IP"
3113
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
3115 msgid "Localise queries"
3116 msgstr "Zapytania lokalizujące"
3117
3118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3119 msgid "Log output level"
3120 msgstr "Poziom logowania"
3121
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
3123 msgid "Log queries"
3124 msgstr "Loguj zapytania"
3125
3126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3127 msgid "Logging"
3128 msgstr "Logowanie"
3129
3130 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3131 msgid "Login"
3132 msgstr "Zaloguj"
3133
3134 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:82
3135 msgid "Logout"
3136 msgstr "Wyloguj"
3137
3138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3139 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3140 msgstr "Utrata sygnału (LOSS)"
3141
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3143 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3144 msgstr "Najniższy wydzierżawiony adres jako offset dla adresu sieci."
3145
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3148 msgid "MAC"
3149 msgstr "MAC"
3150
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1975
3153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
3156 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3157 msgid "MAC-Address"
3158 msgstr "Adres MAC"
3159
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
3161 msgid "MAC-Address Filter"
3162 msgstr "Filtr adresów MAC"
3163
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
3165 msgid "MAC-Filter"
3166 msgstr "Filtr adresów MAC"
3167
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
3169 msgid "MAC-List"
3170 msgstr "Lista MAC"
3171
3172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3174 msgid "MAP / LW4over6"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3179 msgid "MAP rule is invalid"
3180 msgstr "Reguła MAP jest nieprawidłowa"
3181
3182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3185 msgid "MBit/s"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3189 #, fuzzy
3190 msgid "MD5"
3191 msgstr "MD5"
3192
3193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:65
3194 msgid "MHz"
3195 msgstr "MHz"
3196
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3198 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3200 msgid "MTU"
3201 msgstr "MTU"
3202
3203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3204 msgid ""
3205 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3206 "below:"
3207 msgstr ""
3208 "Upewnij się, że klonujesz główny system plików, używając czegoś podobnego do "
3209 "poleceń poniżej:"
3210
3211 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3212 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3218 msgid "Manual"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3539
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3223 msgid "Master"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3227 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3228 msgstr "Max. Osiągalna przepustowość danych (ATTNDR)"
3229
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
3231 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
3235 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3236 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba aktywnych dzierżaw DHCP"
3237
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3239 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3240 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba jednoczesnych zapytań DNS"
3241
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:242
3243 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3244 msgstr "Maksymalny dozwolony rozmiar pakietu EDNS.0 UDP"
3245
3246 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3247 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3248 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3249 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3250 msgstr "Maksymalny czas podany w sekundach do pełnej gotowości modemu"
3251
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3253 msgid "Maximum number of leased addresses."
3254 msgstr "Maksymalna liczba dzierżawionych adresów."
3255
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:765
3257 msgid "Maximum transmit power"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
3262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:57
3263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:65
3264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3267 msgid "Mbit/s"
3268 msgstr "Mbit/s"
3269
3270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3271 msgid "Medium"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3275 msgid "Memory"
3276 msgstr "Pamięć"
3277
3278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3279 msgid "Memory usage (%)"
3280 msgstr "Użycie pamięci (%)"
3281
3282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3542
3283 msgid "Mesh"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3287 msgid "Mesh ID"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:810
3291 msgid "Mesh Id"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3295 msgid "Method not found"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3299 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3300 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3302 msgid "Metric"
3303 msgstr "Metryka"
3304
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3306 msgid "Mirror monitor port"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3310 msgid "Mirror source port"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3314 msgid "Mobile Data"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
3318 msgid "Mobility Domain"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
3327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
3328 msgid "Mode"
3329 msgstr "Tryb"
3330
3331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:39
3332 msgid "Model"
3333 msgstr "Model"
3334
3335 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3336 msgid "Modem default"
3337 msgstr "Domyślny modem"
3338
3339 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3340 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
3341 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3342 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3343 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3344 msgid "Modem device"
3345 msgstr "Urządzenie modemowe"
3346
3347 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3348 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3349 msgid "Modem information query failed"
3350 msgstr "Zapytanie dotyczące modemu nie powiodło się"
3351
3352 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3353 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3354 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3355 msgid "Modem init timeout"
3356 msgstr "Limit czasu inicjacji modemu"
3357
3358 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
3359 msgid "ModemManager"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3543
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:884
3364 msgid "Monitor"
3365 msgstr "Monitor"
3366
3367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3368 msgid "More Characters"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1060
3372 msgid "More…"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3376 msgid "Mount Point"
3377 msgstr "Punkt montowania"
3378
3379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3381 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3382 msgid "Mount Points"
3383 msgstr "Punkty montowania"
3384
3385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3386 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3387 msgstr "Punkty montowania - Wpis montownia"
3388
3389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3390 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3391 msgstr "Punkty montowania - Wpis Swap"
3392
3393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3394 msgid ""
3395 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3396 "filesystem"
3397 msgstr ""
3398 "Punkty montowania definiują gdzie urządzenie pamięci zostanie podłączone do "
3399 "systemu plików"
3400
3401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3402 msgid "Mount attached devices"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3406 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3410 msgid "Mount options"
3411 msgstr "Opcje montowania"
3412
3413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3414 msgid "Mount point"
3415 msgstr "Punkt montownia"
3416
3417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3418 msgid "Mount swap not specifically configured"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3422 msgid "Mounted file systems"
3423 msgstr "Zamontowane systemy plików"
3424
3425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3426 msgid "Move down"
3427 msgstr "Przesuń w dół"
3428
3429 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3430 msgid "Move up"
3431 msgstr "Przesuń w górę"
3432
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
3434 msgid "NAS ID"
3435 msgstr "NAS ID"
3436
3437 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3438 msgid "NAT-T Mode"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3442 msgid "NAT64 Prefix"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3446 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3447 msgid "NCM"
3448 msgstr "NCM"
3449
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3451 msgid "NDP-Proxy"
3452 msgstr "Proxy NDP"
3453
3454 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3455 msgid "NT Domain"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3459 msgid "NTP server candidates"
3460 msgstr "Lista serwerów NTP"
3461
3462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1097
3463 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
3465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3467 msgid "Name"
3468 msgstr "Nazwa"
3469
3470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1827
3471 msgid "Name of the new network"
3472 msgstr "Nazwa nowej sieci"
3473
3474 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3475 msgid "Navigation"
3476 msgstr "Nawigacja"
3477
3478 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
3481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
3484 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3485 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3486 msgid "Network"
3487 msgstr "Sieć"
3488
3489 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3490 msgid "Network Utilities"
3491 msgstr "Narzędzia sieciowe"
3492
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
3494 msgid "Network boot image"
3495 msgstr "Sieciowy obraz startowy"
3496
3497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3498 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3499 msgid "Network device is not present"
3500 msgstr "Urządzenie sieciowe nie jest obecne"
3501
3502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3503 msgid "New interface name…"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3507 msgid "Next »"
3508 msgstr "Następna »"
3509
3510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
3511 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3512 msgid "No"
3513 msgstr "Nie"
3514
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3516 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3517 msgstr "Brak skonfigurowanego serwera DHCP dla tego interfejsu"
3518
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
3520 msgid "No Encryption"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3524 msgid "No NAT-T"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3528 msgid "No data received"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1741
3532 msgid "No entries in this directory"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3536 msgid "No files found"
3537 msgstr "Nie znaleziono plików"
3538
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
3540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
3542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3543 msgid "No information available"
3544 msgstr "Brak dostępnych informacji"
3545
3546 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3548 msgid "No matching prefix delegation"
3549 msgstr "Brak zgodnej delegacji prefiksu"
3550
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:156
3552 msgid "No negative cache"
3553 msgstr "Brak odwrotnego cache`a"
3554
3555 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3556 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3557 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3558 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3559 msgid "No password set!"
3560 msgstr "Nie ustawiono hasła!"
3561
3562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3563 msgid "No peers defined yet"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3568 msgid "No public keys present yet."
3569 msgstr "Nie ma jeszcze kluczy publicznych."
3570
3571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3572 msgid "No rules in this chain."
3573 msgstr "Brak zasad w tym łańcuchu."
3574
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
3576 msgid "No signal"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3581 msgid "No zone assigned"
3582 msgstr "Brak przypisanej strefy"
3583
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
3586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:154
3587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:189
3588 msgid "Noise"
3589 msgstr "Szum"
3590
3591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3592 msgid "Noise Margin (SNR)"
3593 msgstr "Margines szumów (SNR)"
3594
3595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3596 msgid "Noise:"
3597 msgstr "Szum:"
3598
3599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3600 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3601 msgstr "Nieprzewidziane błedy CRC (CRC_P)"
3602
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
3604 msgid "Non-wildcard"
3605 msgstr "Bez symboli wieloznacznych"
3606
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
3609 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
3610 msgid "None"
3611 msgstr "Brak"
3612
3613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3614 msgid "Normal"
3615 msgstr "Normalny"
3616
3617 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3618 msgid "Not Found"
3619 msgstr "Nie znaleziono"
3620
3621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3622 msgid "Not connected"
3623 msgstr "Nie podłączony"
3624
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3630 msgid "Not present"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3634 msgid "Not started on boot"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3638 msgid "Not supported"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3642 msgid "Notice"
3643 msgstr "Spostrzeżenie"
3644
3645 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3646 msgid "Nslookup"
3647 msgstr "Nslookup"
3648
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
3650 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3651 msgstr ""
3652 "Liczba buforowanych wpisów DNS (max wynosi 10000, 0 oznacza brak pamięci "
3653 "podręcznej)"
3654
3655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3656 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3660 msgid "Obfuscated Group Password"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3664 msgid "Obfuscated Password"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3668 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3672 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3673 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3674 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3675 msgid "Obtain IPv6-Address"
3676 msgstr "Uzyskaj adres IPv6"
3677
3678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
3679 msgid "Off-State Delay"
3680 msgstr "Zwłoka wyłączenia"
3681
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3683 msgid "On-Link route"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:64
3687 msgid "On-State Delay"
3688 msgstr "Zwłoka włączenia"
3689
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
3691 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3692 msgstr "Nazwa hosta lub adres MAC musu być podany!"
3693
3694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3695 msgid "One of the following: %s"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3700 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3701 msgstr "Jedno lub więcej pól zawiera nieprawidłowe wartości!"
3702
3703 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3704 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3708 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3709 msgid "One or more required fields have no value!"
3710 msgstr "Jedno lub więcej pól nie posiada wpisanych wartości!"
3711
3712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3713 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3714 msgid "Open list..."
3715 msgstr "Otwórz listę..."
3716
3717 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3718 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3719 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:761
3723 msgid "Operating frequency"
3724 msgstr "Częstotliwość"
3725
3726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2415
3727 msgid "Option changed"
3728 msgstr "Wartość zmieniona"
3729
3730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2417
3731 msgid "Option removed"
3732 msgstr "Usunięto wartość"
3733
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
3735 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3736 msgid "Optional"
3737 msgstr "Opcjonalny"
3738
3739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3740 msgid ""
3741 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3742 "starting with <code>0x</code>."
3743 msgstr ""
3744
3745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3746 msgid ""
3747 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3748 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3749 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3750 "for the interface."
3751 msgstr ""
3752 "Opcjonalne. Dopuszczalne wartości: 'eui64', 'random', stałe wartości takie "
3753 "jak '::1' lub '::1:2'. Kiedy prefiks IPv6 (taki jak 'a:b:c:d::') jest "
3754 "odbierany z serwera delegującego, użyj sufiksa (takiego jak '::1') aby "
3755 "utworzyć adres IPv6 ('a:b:c:d::1') dla tego interfejsu."
3756
3757 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3758 msgid ""
3759 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3760 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3761 msgstr ""
3762
3763 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3764 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3765 msgstr ""
3766
3767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3768 msgid "Optional. Description of peer."
3769 msgstr "Opcjonalny. Opis peera."
3770
3771 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3772 msgid ""
3773 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3774 "interface."
3775 msgstr ""
3776
3777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3778 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3779 msgstr ""
3780
3781 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3782 msgid "Optional. Port of peer."
3783 msgstr ""
3784
3785 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3786 msgid ""
3787 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3788 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3789 msgstr ""
3790
3791 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3792 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3793 msgstr ""
3794
3795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3796 msgid "Options"
3797 msgstr "Opcje"
3798
3799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3800 msgid "Other:"
3801 msgstr "Inne:"
3802
3803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3804 msgid "Out"
3805 msgstr "Wychodzące"
3806
3807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3808 msgid "Outbound:"
3809 msgstr "Wychodzący:"
3810
3811 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3812 msgid "Output Interface"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3817 msgid "Output zone"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3822 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3823 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3824 msgid "Override MAC address"
3825 msgstr "Nadpisz adres MAC"
3826
3827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3829 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3830 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3832 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3833 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3834 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3835 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3839 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3840 msgid "Override MTU"
3841 msgstr "Nadpisz MTU"
3842
3843 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3844 msgid "Override TOS"
3845 msgstr "Nadpisz TOS"
3846
3847 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3848 msgid "Override TTL"
3849 msgstr "Nadpisz TTL"
3850
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
3852 msgid "Override default interface name"
3853 msgstr "Nadpisz domyślną nazwę interfejsu"
3854
3855 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3856 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3857 msgstr "Nadpisz adres bramy w odpowiedziach DHCP"
3858
3859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3860 msgid ""
3861 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3862 "subnet that is served."
3863 msgstr ""
3864 "Nadpisz maskę sieci wysyłaną do klientów. Zazwyczaj jest ona wyliczana z "
3865 "podsieci która jest rozsyłana."
3866
3867 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3868 msgid "Override the table used for internal routes"
3869 msgstr "Nadpisz tablicę routingu używaną dla wewnętrznych tras routowania"
3870
3871 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
3872 msgid "Overview"
3873 msgstr "Przegląd"
3874
3875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1587
3876 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3880 msgid "Owner"
3881 msgstr "Właściciel"
3882
3883 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
3884 msgid "PAP/CHAP (both)"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3888 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3889 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3895 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3896 msgid "PAP/CHAP password"
3897 msgstr "Hasło PAP/CHAP"
3898
3899 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3900 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
3901 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3907 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3908 msgid "PAP/CHAP username"
3909 msgstr "Nazwa użytkownika PAP/CHAP"
3910
3911 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3912 msgid "PDP Type"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
3916 msgid "PID"
3917 msgstr "PID"
3918
3919 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3920 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
3921 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3922 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3923 msgid "PIN"
3924 msgstr "PIN"
3925
3926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3927 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
3928 msgid "PIN code rejected"
3929 msgstr "Kod PIN został odrzucony"
3930
3931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1376
3932 msgid "PMK R1 Push"
3933 msgstr "PMK R1 Push"
3934
3935 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3937 msgid "PPP"
3938 msgstr "PPP"
3939
3940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3941 msgid "PPPoA Encapsulation"
3942 msgstr "Enkapsulacja PPPoA"
3943
3944 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3946 msgid "PPPoATM"
3947 msgstr "PPPoATM"
3948
3949 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3951 msgid "PPPoE"
3952 msgstr "PPPoE"
3953
3954 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3955 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
3956 msgid "PPPoSSH"
3957 msgstr "PPPoSSH"
3958
3959 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
3961 msgid "PPtP"
3962 msgstr "PPtP"
3963
3964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
3965 msgid "PSID offset"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
3969 msgid "PSID-bits length"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
3973 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3977 msgid "Packets"
3978 msgstr "Pakiety"
3979
3980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3982 msgid "Part of zone %q"
3983 msgstr "Część strefy %q"
3984
3985 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
3987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
3988 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
3989 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
3990 msgid "Password"
3991 msgstr "Hasło"
3992
3993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
3994 msgid "Password authentication"
3995 msgstr "Uwierzytelnianie hasłem"
3996
3997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
3998 msgid "Password of Private Key"
3999 msgstr "Hasło klucza prywatnego"
4000
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
4002 msgid "Password of inner Private Key"
4003 msgstr "Wewnętrzne hasło klucza prywatnego"
4004
4005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4009 msgid "Password strength"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4013 msgid "Password2"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4017 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4018 msgstr "Wklej lub przeciągnij plik klucza SSH…"
4019
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
4021 msgid "Path to CA-Certificate"
4022 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
4023
4024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
4025 msgid "Path to Client-Certificate"
4026 msgstr "Ścieżka do certyfikatu klienta"
4027
4028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
4029 msgid "Path to Private Key"
4030 msgstr "Ścieżka do Klucza Prywatnego"
4031
4032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
4033 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4034 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu CA"
4035
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
4037 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4038 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu Klienta"
4039
4040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
4041 msgid "Path to inner Private Key"
4042 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego klucza prywatnego "
4043
4044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4055 msgid "Peak:"
4056 msgstr "Szczyt:"
4057
4058 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4059 msgid "Peer IP address to assign"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4063 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4064 msgid "Peer address is missing"
4065 msgstr "Brakuje adresu Peera"
4066
4067 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4068 msgid "Peers"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4072 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4076 msgid "Perform reboot"
4077 msgstr "Wykonaj restart"
4078
4079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4080 msgid "Perform reset"
4081 msgstr "Wykonaj reset"
4082
4083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4084 msgid "Permission denied"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4088 msgid "Persistent Keep Alive"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4092 msgid "Phy Rate:"
4093 msgstr "Szybkość Phy:"
4094
4095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4096 msgid "Physical Settings"
4097 msgstr "Ustawienia sprzętowe"
4098
4099 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4100 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4101 msgid "Ping"
4102 msgstr "Ping"
4103
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4110 msgid "Pkts."
4111 msgstr "Pktw."
4112
4113 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4114 msgid "Please enter your username and password."
4115 msgstr "Proszę wprowadź swój login i hasło."
4116
4117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2228
4118 msgid "Please select the file to upload."
4119 msgstr ""
4120
4121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4122 msgid "Policy"
4123 msgstr "Zasada"
4124
4125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4126 msgid "Port"
4127 msgstr "Port"
4128
4129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:137
4130 msgid "Port %s"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4134 msgid "Port status:"
4135 msgstr "Status portu:"
4136
4137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4138 msgid "Potential negation of: %s"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4142 msgid "Power Management Mode"
4143 msgstr "Tryb zarządzania energią"
4144
4145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4146 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4147 msgstr "Przewidziane błedy CRC (CRCP_P)"
4148
4149 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4150 msgid "Prefer LTE"
4151 msgstr "Preferuj LTE"
4152
4153 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4154 msgid "Prefer UMTS"
4155 msgstr "Preferuj UMTS"
4156
4157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4158 msgid "Prefix Delegated"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4162 msgid "Preshared Key"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4166 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4167 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4168 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4169 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4170 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4171 msgid ""
4172 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4173 "ignore failures"
4174 msgstr ""
4175 "Przypuszczaj że klient może być martwy po zadanej ilości błedów echa LCP, "
4176 "wpisz 0 aby zignorować te błędy"
4177
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
4179 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4180 msgstr "Zapobiegaj nasłuchiwaniu na tych interfejsach."
4181
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
4183 msgid "Prevents client-to-client communication"
4184 msgstr "Zapobiega komunikacji między klientem a klientem"
4185
4186 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4187 msgid "Private Key"
4188 msgstr "Klucz prywatny"
4189
4190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4191 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4192 msgid "Processes"
4193 msgstr "Procesy"
4194
4195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4196 msgid "Profile"
4197 msgstr "Profil"
4198
4199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4200 msgid "Prot."
4201 msgstr "Prot."
4202
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4208 msgid "Protocol"
4209 msgstr "Protokół"
4210
4211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4212 msgid "Provide NTP server"
4213 msgstr "Włącz serwer NTP"
4214
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:704
4216 msgid "Provide new network"
4217 msgstr "Utwórz nową sieć"
4218
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
4220 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4221 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4222
4223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4224 msgid "Public Key"
4225 msgstr "Klucz publiczny"
4226
4227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4228 msgid ""
4229 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4230 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4231 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4232 "code> file into the input field."
4233 msgstr ""
4234 "Klucze publiczne pozwalają na logowanie bez haseł SSH z wyższymi "
4235 "zabezpieczeniami w porównaniu do użycia zwykłych haseł. Aby przesłać nowy "
4236 "klucz do urządzenia, wklej klucz publiczny zgodny z OpenSSH lub przeciągnij "
4237 "plik <code>.pub</code> do pola wejściowego."
4238
4239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4240 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4241 msgstr ""
4242
4243 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4244 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4245 msgid "QMI Cellular"
4246 msgstr "Komórkowy QMI"
4247
4248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4249 msgid "Quality"
4250 msgstr "Jakość"
4251
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
4253 msgid ""
4254 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4255 "servers"
4256 msgstr ""
4257 "Zapytaj o wszystkie dostępne serwery <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
4258 "abbr> "
4259
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
4261 msgid "R0 Key Lifetime"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
4265 msgid "R1 Key Holder"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4269 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:818
4273 msgid "RSSI threshold for joining"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:782
4277 msgid "RTS/CTS Threshold"
4278 msgstr "Próg RTS/CTS"
4279
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4282 msgid "RX"
4283 msgstr "RX"
4284
4285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:155
4286 msgid "RX Rate"
4287 msgstr "Szybkość RX"
4288
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1978
4290 msgid "RX Rate / TX Rate"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1211
4294 msgid "Radius-Accounting-Port"
4295 msgstr "Port Radius-Accounting"
4296
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1219
4298 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4299 msgstr "Sekret Radius-Accounting"
4300
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
4302 msgid "Radius-Accounting-Server"
4303 msgstr "Serwer Radius-Accounting"
4304
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
4306 msgid "Radius-Authentication-Port"
4307 msgstr "Port Radius-Authentication"
4308
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
4310 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4311 msgstr "Sekret Radius-Authentication"
4312
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
4314 msgid "Radius-Authentication-Server"
4315 msgstr "Serwer Radius-Authentication"
4316
4317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4318 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4319 msgstr ""
4320 "Surowe bajty kodowane szesnastkowo. Pozostaw puste, chyba że wymaga tego "
4321 "dostawca internetowy"
4322
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:82
4324 msgid ""
4325 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4326 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4327 msgstr ""
4328 "Przejrzyj plik <code>/etc/ethers</code> aby skonfigurować serwer <abbr title="
4329 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4330
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4332 msgid "Really switch protocol?"
4333 msgstr "Naprawdę zmienić protokół?"
4334
4335 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
4336 msgid "Realtime Graphs"
4337 msgstr "Wykresy w czasie rzeczywistym"
4338
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
4340 msgid "Reassociation Deadline"
4341 msgstr "Termin reasocjacji"
4342
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
4344 msgid "Rebind protection"
4345 msgstr "Przypisz ochronę"
4346
4347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4348 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4349 msgid "Reboot"
4350 msgstr "Restart"
4351
4352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4356 msgid "Rebooting…"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4360 msgid "Reboots the operating system of your device"
4361 msgstr "Uruchamia ponownie system na twoim urządzeniu"
4362
4363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:92
4364 msgid "Receive"
4365 msgstr "Odebrane"
4366
4367 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4368 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4369 msgstr ""
4370
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4372 msgid "Reconnect this interface"
4373 msgstr "Połącz ponownie ten interfejs"
4374
4375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4376 msgid "References"
4377 msgstr "Referencje"
4378
4379 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4380 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4381 msgid "Relay"
4382 msgstr "Przekaźnik"
4383
4384 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4385 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4386 msgid "Relay Bridge"
4387 msgstr "Most przekaźnikowy"
4388
4389 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4390 msgid "Relay between networks"
4391 msgstr "Przekaźnik pomiędzy sieciami"
4392
4393 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4394 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4395 msgid "Relay bridge"
4396 msgstr "Most przekaźnikowy"
4397
4398 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4399 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4400 msgid "Remote IPv4 address"
4401 msgstr "Zdalny adres IPv4"
4402
4403 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4404 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4405 msgstr "Zdalny adres IPv4 lub FQDN"
4406
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:728
4408 msgid "Remove"
4409 msgstr "Usuń"
4410
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
4412 msgid "Replace wireless configuration"
4413 msgstr "Zamień konfigurację WiFi"
4414
4415 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4416 msgid "Request IPv6-address"
4417 msgstr "Zażądaj adresu IPv6"
4418
4419 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4420 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4421 msgstr "Zażądaj długość prefiksu IPv6"
4422
4423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4424 msgid "Request timeout"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1540
4428 msgid "Required"
4429 msgstr "Wymagany"
4430
4431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4432 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4433 msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3"
4434
4435 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4436 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4437 msgstr ""
4438
4439 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4440 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4441 msgstr ""
4442
4443 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4444 msgid ""
4445 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4446 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4447 "routes through the tunnel."
4448 msgstr ""
4449
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1099
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
4453 msgid "Requires hostapd"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1104
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
4458 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
4462 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
4467 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
4471 msgid ""
4472 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4473 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:139
4477 msgid ""
4478 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4479 "come from unsigned domains"
4480 msgstr ""
4481 "Wymagane jest wsparcie dla DNSSEC; sprawdzanie, czy niepodpisane odpowiedzi "
4482 "w domenie rzeczywiście pochodzą z domen bez znaku"
4483
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1111
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1113
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1123
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1124
4489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1125
4490 msgid "Requires wpa-supplicant"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1116
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
4495 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1118
4499 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1115
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1128
4505 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2921
4509 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4510 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4511 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4512 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4513 msgid "Reset"
4514 msgstr "Resetuj"
4515
4516 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4517 msgid "Reset Counters"
4518 msgstr "Wyczyść liczniki"
4519
4520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4521 msgid "Reset to defaults"
4522 msgstr "Resetuj do domyślnych"
4523
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:66
4525 msgid "Resolv and Hosts Files"
4526 msgstr "Pliki Resolv i Hosts"
4527
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:92
4529 msgid "Resolve file"
4530 msgstr "Plik Resolve"
4531
4532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4533 msgid "Resource not found"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:696
4538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4540 msgid "Restart"
4541 msgstr "Uruchom ponownie"
4542
4543 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4544 msgid "Restart Firewall"
4545 msgstr "Uruchom ponownie Firewalla"
4546
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:694
4548 msgid "Restart radio interface"
4549 msgstr "Uruchom ponownie interfejs radiowy"
4550
4551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4552 msgid "Restore"
4553 msgstr "Przywróć"
4554
4555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4556 msgid "Restore backup"
4557 msgstr "Przywróć kopię zapasową"
4558
4559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4561 msgid "Reveal/hide password"
4562 msgstr "Odsłoń/Ukryj hasło"
4563
4564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
4565 msgid "Revert"
4566 msgstr "Przywróć"
4567
4568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2514
4569 msgid "Revert changes"
4570 msgstr "Przywróć zmiany"
4571
4572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2663
4573 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4574 msgstr "Żądanie powrotu nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
4575
4576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
4577 msgid "Reverting configuration…"
4578 msgstr "Przywracanie konfiguracji…"
4579
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4581 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4582 msgstr "Katalog Root`a dla plików udostępnianych przez TFTP"
4583
4584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4585 msgid "Root preparation"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4589 msgid "Route Allowed IPs"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4593 msgid "Route table"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4597 msgid "Route type"
4598 msgstr "Typ trasy"
4599
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4601 msgid "Router Advertisement-Service"
4602 msgstr "Serwis rozgłoszeniowy routera"
4603
4604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4605 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4606 msgid "Router Password"
4607 msgstr "Hasło routera"
4608
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4610 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
4611 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4612 msgid "Routes"
4613 msgstr "Ścieżki routingu"
4614
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4616 msgid ""
4617 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4618 "can be reached."
4619 msgstr ""
4620 "Ścieżki routingu pokazują routerowi przez który interfejs oraz którą bramę "
4621 "może skomunikować się z daną siecią lub komputerem."
4622
4623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4624 msgid "Rule"
4625 msgstr "Reguła"
4626
4627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4628 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4629 msgstr ""
4630 "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów przed zamontowaniem urządzenia"
4631
4632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4633 msgid "Run filesystem check"
4634 msgstr "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów"
4635
4636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1307
4637 msgid "Runtime error"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4641 #, fuzzy
4642 msgid "SHA256"
4643 msgstr "SHA256"
4644
4645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:190
4646 msgid "SNR"
4647 msgstr "SNR"
4648
4649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4650 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4651 msgid "SSH Access"
4652 msgstr "Dostęp SSH"
4653
4654 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4655 msgid "SSH server address"
4656 msgstr "Adres serwera SSH"
4657
4658 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4659 msgid "SSH server port"
4660 msgstr "Port serwera SSH"
4661
4662 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4663 msgid "SSH username"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4667 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4668 msgid "SSH-Keys"
4669 msgstr "Klucze SSH"
4670
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
4672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
4674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
4675 msgid "SSID"
4676 msgstr "SSID"
4677
4678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4679 msgid "SWAP"
4680 msgstr "SWAP"
4681
4682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1381
4683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2917
4684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4689 msgid "Save"
4690 msgstr "Zapisz"
4691
4692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2913
4693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2427
4694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4695 msgid "Save & Apply"
4696 msgstr "Zapisz i zastosuj"
4697
4698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4699 msgid "Save mtdblock"
4700 msgstr "Zapisz mtdblock"
4701
4702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4703 msgid "Save mtdblock contents"
4704 msgstr "Zapisz zawartość mtdblock"
4705
4706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:701
4707 msgid "Scan"
4708 msgstr "Skanuj"
4709
4710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4711 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4712 msgid "Scheduled Tasks"
4713 msgstr "Zaplanowane Zadania"
4714
4715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2411
4716 msgid "Section added"
4717 msgstr "Dodano sekcję"
4718
4719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2413
4720 msgid "Section removed"
4721 msgstr "Usunięto sekcję"
4722
4723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4724 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4725 msgstr "Aby poznać szczegóły przeczytaj stronę instrukcji \"mount\""
4726
4727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4728 msgid ""
4729 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4730 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4731 "your device!"
4732 msgstr ""
4733 "Wybierz 'Wymuś uaktualnienie', aby wgrać obraz nawet jeśli sprawdzenie "
4734 "formatu obrazu nie powiedzie się. Używaj tylko wtedy, gdy masz pewność że "
4735 "oprogramowanie jest poprawne i jest przeznaczone dla Twojego urządzenia!"
4736
4737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1497
4738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1627
4739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1786
4740 msgid "Select file…"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4744 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4745 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4748 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4749 msgid ""
4750 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4751 "conjunction with failure threshold"
4752 msgstr ""
4753 "Wysyłaj żądania echa LCP w określonym przedziale czasowym, efektywne tylko "
4754 "wtedy gdy jest ustawiony próg błedu LCP"
4755
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
4757 msgid "Server Settings"
4758 msgstr "Ustawienia serwera"
4759
4760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4761 msgid "Service Name"
4762 msgstr "Nazwa usługi"
4763
4764 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4765 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4766 msgid "Service Type"
4767 msgstr "Typ serwisu"
4768
4769 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4770 msgid "Services"
4771 msgstr "Serwisy"
4772
4773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1587
4774 msgid "Session expired"
4775 msgstr "Sesja wygasła"
4776
4777 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4778 msgid "Set VPN as Default Route"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4782 msgid ""
4783 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4784 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4785 msgstr ""
4786 "Ustaw właściwości interfejsu, niezależnie od operatora łącza (nie wpływa na "
4787 "programy operatora które ustanawiają połączenie)."
4788
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4790 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4791 msgstr ""
4792
4793 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4794 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4795 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
4796 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4797 msgid "Setting PLMN failed"
4798 msgstr "Ustawienie PLMN nie powiodło się"
4799
4800 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4801 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4802 msgid "Setting operation mode failed"
4803 msgstr "Ustawienie trybu nie powiodło się"
4804
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4807 msgid "Setup DHCP Server"
4808 msgstr "Ustawienia serwera DHCP"
4809
4810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4811 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4812 msgstr "Ilość poważnych błedów (SES)"
4813
4814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:74
4815 msgid "Short GI"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
4819 msgid "Short Preamble"
4820 msgstr "Krótki Wstęp"
4821
4822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4823 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4824 msgid "Show current backup file list"
4825 msgstr "Pokaż aktualną listę plików do backupu"
4826
4827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4828 msgid "Show empty chains"
4829 msgstr "Pokaż puste łańcuchy"
4830
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4832 msgid "Shutdown this interface"
4833 msgstr "Wyłącz ten interfejs"
4834
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
4838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:154
4840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:188
4841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:194
4842 msgid "Signal"
4843 msgstr "Sygnał"
4844
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1977
4846 msgid "Signal / Noise"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4850 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4851 msgstr "Tłumienie sygnału (SATN)"
4852
4853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4854 msgid "Signal:"
4855 msgstr "Sygnał:"
4856
4857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4858 msgid "Size"
4859 msgstr "Rozmiar"
4860
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
4862 msgid "Size of DNS query cache"
4863 msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej zapytań DNS"
4864
4865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4866 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4870 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4871 msgid "Skip"
4872 msgstr "Pomiń"
4873
4874 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4875 msgid "Skip to content"
4876 msgstr "Pomiń do zawartości"
4877
4878 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4879 msgid "Skip to navigation"
4880 msgstr "Pomiń do nawigacji"
4881
4882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2760
4883 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1427
4884 msgid "Software VLAN"
4885 msgstr "Programowy VLAN"
4886
4887 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4888 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4889 msgstr "Wartości pewnych pól są niewłaściwe, nie mogę ich zachować!"
4890
4891 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4892 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4893 msgstr "Przepraszamy, ale żądany obiekt nie został znaleziony."
4894
4895 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4896 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4897 msgstr "Przepraszamy, ale serwer napotkał nieoczekiwany błąd."
4898
4899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
4900 msgid ""
4901 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4902 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4903 "instructions."
4904 msgstr ""
4905 "Przepraszamy, ale nie ma wsparcia dla trybu sysupgrade. Nowy firmware musi "
4906 "być wgrany ręcznie. Sprawdź stronę wiki, aby uzyskać instrukcję dla danego "
4907 "urządzenia."
4908
4909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
4910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4911 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4912 msgid "Source"
4913 msgstr "Źródło"
4914
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4916 msgid "Source Address"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
4920 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4921 msgstr "Podaje katalog do którego jest podłączone urządzenie"
4922
4923 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4924 msgid ""
4925 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4926 "to be dead"
4927 msgstr ""
4928 "Określa maksymalną ilość błędów dla zapytania ARP przed założeniem, że host "
4929 "jest martwy"
4930
4931 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4932 msgid ""
4933 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4934 "dead"
4935 msgstr ""
4936 "Określa maksymalny czas w sekundach przed założeniem, że host jest martwy"
4937
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:765
4939 msgid ""
4940 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
4941 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
4942 "be reduced by the driver."
4943 msgstr ""
4944
4945 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4946 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4947 msgstr ""
4948
4949 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4950 msgid ""
4951 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4952 "default (64)."
4953 msgstr ""
4954
4955 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4956 msgid ""
4957 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4958 "bytes)."
4959 msgstr ""
4960
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
4962 msgid "Specify the secret encryption key here."
4963 msgstr "Określ tajny klucz szyfrowania."
4964
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
4966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
4967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
4968 msgid "Start"
4969 msgstr "Uruchomienie"
4970
4971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
4972 msgid "Start priority"
4973 msgstr "Priorytet uruchomienia"
4974
4975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2608
4976 msgid "Starting configuration apply…"
4977 msgstr "Zatwierdzanie konfiguracji…"
4978
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1632
4980 msgid "Starting wireless scan..."
4981 msgstr "Rozpoczynanie skanowania..."
4982
4983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
4984 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4985 msgid "Startup"
4986 msgstr "Autostart"
4987
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4989 msgid "Static IPv4 Routes"
4990 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv4"
4991
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4993 msgid "Static IPv6 Routes"
4994 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv6"
4995
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
4997 msgid "Static Leases"
4998 msgstr "Dzierżawy statyczne"
4999
5000 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:39
5001 msgid "Static Routes"
5002 msgstr "Statyczne ścieżki routingu"
5003
5004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1895
5005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5006 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:966
5007 msgid "Static address"
5008 msgstr "Stały adres"
5009
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
5011 msgid ""
5012 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5013 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5014 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5015 msgstr ""
5016 "Statyczne dzierżawy są używane do przypisania stałych adresów IP i "
5017 "symbolicznych nazw klientom DHCP. Są one również wymagane dla "
5018 "niedynamicznych konfiguracji interfejsu, gdzie obsługiwane są tylko hosty z "
5019 "odpowiednim dzierżawami."
5020
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5022 msgid "Station inactivity limit"
5023 msgstr "Station inactivity limit"
5024
5025 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:750
5028 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5029 msgid "Status"
5030 msgstr "Status"
5031
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5035 msgid "Stop"
5036 msgstr "Stop"
5037
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
5039 msgid "Strict order"
5040 msgstr "Zachowaj kolejność"
5041
5042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5043 msgid "Strong"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1862
5048 msgid "Submit"
5049 msgstr "Wyślij"
5050
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:106
5052 msgid "Suppress logging"
5053 msgstr "Pomiń rejestrowanie"
5054
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
5056 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5057 msgstr "Pomiń rejestrowanie rutynowych operacji dla tych protokołów"
5058
5059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5060 msgid "Swap free"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5064 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:11
5065 msgid "Switch"
5066 msgstr "Przełącznik"
5067
5068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5069 msgid "Switch %q"
5070 msgstr "Przełącznik %q"
5071
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5073 msgid ""
5074 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5075 msgstr ""
5076
5077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:146
5078 msgid "Switch Port Mask"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:151
5082 msgid "Switch Speed Mask"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2760
5086 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425
5087 msgid "Switch VLAN"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5091 msgid "Switch protocol"
5092 msgstr "Protokół przełącznika"
5093
5094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5096 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5097 msgid "Switch to CIDR list notation"
5098 msgstr "Przejdź do notacji listy CIDR"
5099
5100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1528
5101 msgid "Symbolic link"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5105 msgid "Sync with NTP-Server"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5109 msgid "Sync with browser"
5110 msgstr "Synchronizuj z przeglądarką"
5111
5112 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5115 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5116 msgid "System"
5117 msgstr "System"
5118
5119 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
5120 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5121 msgid "System Log"
5122 msgstr "Log systemowy"
5123
5124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5125 msgid "System Properties"
5126 msgstr "Właściwości systemu"
5127
5128 # Wszędzie używane jest "loga" z małej litery.
5129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5130 msgid "System log buffer size"
5131 msgstr "Rozmiar bufora loga systemu"
5132
5133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5134 msgid "TCP:"
5135 msgstr "TCP:"
5136
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
5138 msgid "TFTP Settings"
5139 msgstr "Ustawienia TFTP"
5140
5141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
5142 msgid "TFTP server root"
5143 msgstr "Root serwera TFTP"
5144
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5147 msgid "TX"
5148 msgstr "TX"
5149
5150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:155
5151 msgid "TX Rate"
5152 msgstr "Szybkość TX"
5153
5154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5155 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5156 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5157 msgid "Table"
5158 msgstr "Tablica"
5159
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5162 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5163 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5164 msgid "Target"
5165 msgstr "Cel"
5166
5167 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5168 msgid "Target network"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5172 msgid "Terminate"
5173 msgstr "Zakończ"
5174
5175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5176 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5180 msgid ""
5181 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5182 "username instead of the user ID!"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5186 msgid ""
5187 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5188 msgstr ""
5189
5190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5191 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5192 msgid ""
5193 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5194 msgstr ""
5195 "Prefiks IPv6 przypisany do dostawcy, zazwyczaj kończy się <code>::</code>"
5196
5197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1827
5198 msgid ""
5199 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5200 "code> and <code>_</code>"
5201 msgstr ""
5202 "Dozwolone znaki to: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
5203 "oraz <code>_</code>"
5204
5205 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5206 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2505
5210 msgid ""
5211 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5212 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5213 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5214 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5215 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5216 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5217 "state."
5218 msgstr ""
5219
5220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5222 msgid ""
5223 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5224 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5225 msgstr ""
5226 "Plik urządzenia - pamięci lub partycji (<abbr title=\"na przykład\">np.</"
5227 "abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5228
5229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:615
5230 msgid ""
5231 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5232 "properly."
5233 msgstr ""
5234
5235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5236 msgid ""
5237 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5238 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5239 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5240 msgstr ""
5241
5242 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5243 msgid "The following rules are currently active on this system."
5244 msgstr "Następujące zasady są obecnie aktywne w tym systemie."
5245
5246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5247 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5251 msgid "The given SSH public key has already been added."
5252 msgstr "Podany klucz publiczny SSH został już dodany."
5253
5254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5255 msgid ""
5256 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5257 "ECDSA keys."
5258 msgstr ""
5259 "Podany klucz publiczny SSH jest nieprawidłowy. Podaj odpowiedni publiczny "
5260 "RSA lub klucze ECDSA."
5261
5262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5263 msgid "The interface name is already used"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5267 msgid "The interface name is too long"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5271 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5272 msgid ""
5273 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5274 "addresses."
5275 msgstr ""
5276 "Długość prefiksu IPv4 w bitach, pozostała część jest używana w adresach IPv6."
5277
5278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5280 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5281 msgstr "Długość prefiksu IPv6 w bitach"
5282
5283 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5284 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5285 msgstr "Lokalny adres IPv4, na którym tworzony jest tunel (opcjonalnie)."
5286
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1833
5288 msgid "The network name is already used"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5292 msgid ""
5293 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5294 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5295 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5296 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5297 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5298 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5299 msgstr ""
5300 "Porty sieciowe na tym urządzeniu mogą być łączone w kilka sieci <abbr title="
5301 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, w których komputery mogą "
5302 "komunikować się ze sobą bezpośrednio. Sieci <abbr title=\"Virtual Local Area "
5303 "Network\">VLAN</abbr> są często stosowane w celu oddzielenia różnych "
5304 "segmentów sieci. Często domyślnie jeden port typu Uplink jest wykorzystywany "
5305 "do połączenia z większą siecią, taką jak Internet, a inne porty dla sieci "
5306 "lokalnej."
5307
5308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5310 msgid "The reboot command failed with code %d"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5314 msgid "The restore command failed with code %d"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5318 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5322 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5323 msgstr "The submitted security token is invalid or already expired!"
5324
5325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5326 msgid ""
5327 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5328 "when finished."
5329 msgstr ""
5330 "System usuwa teraz partycję konfiguracji i zrestartuje się po zakończeniu."
5331
5332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5333 #, fuzzy
5334 msgid ""
5335 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5336 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5337 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5338 "settings."
5339 msgstr ""
5340 "System wykonuje flashowanie.<br /> NIE WYŁĄCZAĆ URZĄDZENIA!<br /> Poczekaj "
5341 "kilka minut, zanim spróbujesz połączyć się ponownie. W zależności od "
5342 "ustawień może być konieczne odnowienie adresu Twojego komputera, aby dostać "
5343 "się do urządzenia."
5344
5345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5346 msgid ""
5347 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5348 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5349 msgstr ""
5350
5351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5352 msgid "The system password has been successfully changed."
5353 msgstr "Hasło systemowe zostało pomyślnie zmienione."
5354
5355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5356 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5360 msgid ""
5361 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5362 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5363 "\"Cancel\" to abort the operation."
5364 msgstr ""
5365
5366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5367 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5371 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5372 msgstr ""
5373
5374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5375 msgid ""
5376 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5377 "you choose the generic image format for your platform."
5378 msgstr ""
5379 "Przesłany plik obrazu nie zawiera obsługiwanego formatu. Upewnij się, że "
5380 "wybrałeś odpowiedni format obrazu dla danej platformy."
5381
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425
5383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5385 msgid "There are no active leases"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2623
5389 msgid "There are no changes to apply"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5393 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5394 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5395 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5396 msgid ""
5397 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5398 "protect the web interface and enable SSH."
5399 msgstr ""
5400 "Hasło nie zostało ustawione. Proszę skonfigurować hasło roota, aby "
5401 "zabezpieczyć interfejs WWW i włączyć SSH."
5402
5403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5404 msgid "This IPv4 address of the relay"
5405 msgstr "Ten adres IPv4 przekaźnika"
5406
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
5408 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5409 msgstr ""
5410
5411 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5412 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
5416 msgid ""
5417 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5418 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5419 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5420 msgstr ""
5421
5422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5423 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5424 msgid ""
5425 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5426 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5427 "configurations are automatically preserved."
5428 msgstr ""
5429 "Jest to lista globalnych wzorców dopasowywania plików i katalogów "
5430 "uwzględnianych podczas przeprowadzania aktualizacji z użyciem \"sysupgrade"
5431 "\". Zmodyfikowane pliki w /etc/config/ i w niektórych innych ustawieniach są "
5432 "automatycznie zachowywane."
5433
5434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5435 msgid ""
5436 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5437 "password if no update key has been configured"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5441 msgid ""
5442 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5443 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5444 msgstr ""
5445 "To jest zawartość pliku /etc/rc.local. Wstaw tutaj własne komendy (przed "
5446 "'exit 0'), aby zostały wykonane pod koniec procesu rozruchu."
5447
5448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5449 msgid ""
5450 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5451 "ends with <code>...:2/64</code>"
5452 msgstr ""
5453 "To jest lokalny adres końcowy przypisany przez tunnel broker'a, zwykle "
5454 "kończący się z <code>...:2/64</code>"
5455
5456 # w tłumaczeniu pojawiła się spacja po DHCP</abbr> co powoduje niepoprawne wyświetlanie się strony z lang PL
5457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:77
5458 msgid ""
5459 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5460 "abbr> in the local network"
5461 msgstr ""
5462 "To jest jedyny serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5463 "\">DHCP</abbr> w sieci lokalnej"
5464
5465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5466 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5470 msgid ""
5471 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5475 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5476 msgstr ""
5477 "To jest system crontab, w którym mogą być zdefiniowane zaplanowane zadania."
5478
5479 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5480 msgid ""
5481 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5482 msgstr ""
5483 "Zwykle jest to adres najbliższego PoP prowadzonego przez tunnel broker'a"
5484
5485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5486 msgid ""
5487 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5488 "their status."
5489 msgstr ""
5490 "Poniższa lista przedstawia aktualnie uruchomione procesy systemowe i ich "
5491 "status."
5492
5493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936
5494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1067
5495 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5496 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5497 msgid "This section contains no values yet"
5498 msgstr "Ta sekcja nie zawiera jeszcze żadnych wartości"
5499
5500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5501 msgid "Time Synchronization"
5502 msgstr "Synchronizacja czasu"
5503
5504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
5505 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5509 msgid "Timezone"
5510 msgstr "Strefa czasowa"
5511
5512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1597
5513 msgid "To login…"
5514 msgstr "Zaloguj się…"
5515
5516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5517 msgid ""
5518 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5519 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5520 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5521 msgstr ""
5522 "Aby przywrócić pliki konfiguracyjne, możesz przesłać tutaj wcześniej "
5523 "utworzoną kopię zapasową. Aby przywrócić ustawienia domyślne wciśnij "
5524 "\"Wykonaj reset\" (możliwe tylko w przypadku obrazu squashfs)."
5525
5526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5527 msgid "Tone"
5528 msgstr "Ton"
5529
5530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5531 msgid "Total Available"
5532 msgstr "Całkowicie dostępna"
5533
5534 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5535 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5536 msgid "Traceroute"
5537 msgstr "Trasa routowania"
5538
5539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5541 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5542 msgid "Traffic"
5543 msgstr "Ruch"
5544
5545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5546 msgid "Transfer"
5547 msgstr "Transfer"
5548
5549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:91
5550 msgid "Transmit"
5551 msgstr "Nadawanie"
5552
5553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:57
5554 msgid "Trigger"
5555 msgstr "Trigger"
5556
5557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:86
5558 msgid "Trigger Mode"
5559 msgstr "Rodzaj Triggeru"
5560
5561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5562 msgid "Tunnel ID"
5563 msgstr "Numer identyfikacyjny tunelu"
5564
5565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2763
5566 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1430
5567 msgid "Tunnel Interface"
5568 msgstr "Interfejs tunelu"
5569
5570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5572 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5573 msgid "Tunnel Link"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
5577 msgid "Tx-Power"
5578 msgstr "Moc nadawania"
5579
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:55
5582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5583 msgid "Type"
5584 msgstr "Typ"
5585
5586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5587 msgid "UDP:"
5588 msgstr "UDP:"
5589
5590 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5591 msgid "UMTS only"
5592 msgstr "Tylko UMTS"
5593
5594 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5595 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5596 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5597 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5598
5599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:95
5600 msgid "USB Device"
5601 msgstr "Urządzenie USB"
5602
5603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:114
5604 msgid "USB Ports"
5605 msgstr "Porty USB"
5606
5607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5609 msgid "UUID"
5610 msgstr "UUID"
5611
5612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5614 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5615 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5616 msgid "Unable to determine device name"
5617 msgstr "Nie można ustalić nazwy urządzenia"
5618
5619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5620 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5621 msgid "Unable to determine external IP address"
5622 msgstr "Nie można ustalić zewnętrznego adresu IP"
5623
5624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5625 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5626 msgid "Unable to determine upstream interface"
5627 msgstr "Nie można określić interfejsu źródłowego"
5628
5629 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5630 msgid "Unable to dispatch"
5631 msgstr "Nie można wysłać"
5632
5633 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5634 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5635 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
5636 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5637 msgid "Unable to obtain client ID"
5638 msgstr "Nie można uzyskać ID klienta"
5639
5640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5641 msgid "Unable to obtain mount information"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5646 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5647 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy AFTR hosta"
5648
5649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5650 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5651 msgid "Unable to resolve peer host name"
5652 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy peera"
5653
5654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5657 msgid "Unable to save contents: %s"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5661 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5662 msgstr "Czas niedostępnośći (UAS)"
5663
5664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5665 msgid "Unexpected reply data format"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1897
5669 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970
5670 msgid "Unknown"
5671 msgstr "Nieznany"
5672
5673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2206
5674 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1137
5675 msgid "Unknown error (%s)"
5676 msgstr "Nieznany błąd (%s)"
5677
5678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5679 msgid "Unknown error code"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1894
5683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5684 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:964
5685 msgid "Unmanaged"
5686 msgstr "Niezarządzalny"
5687
5688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5690 msgid "Unmount"
5691 msgstr "Odmontuj"
5692
5693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5695 msgid "Unnamed key"
5696 msgstr "Klucz beznazwy"
5697
5698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2370
5699 msgid "Unsaved Changes"
5700 msgstr "Niezapisane zmiany"
5701
5702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5703 msgid "Unspecified error"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5707 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5708 msgid "Unsupported MAP type"
5709 msgstr "Nieobsługiwany typ MAP"
5710
5711 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5712 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5713 msgid "Unsupported modem"
5714 msgstr "Nieobsługiwany modem"
5715
5716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5717 msgid "Unsupported protocol type."
5718 msgstr "Nieobsługiwany typ protokołu."
5719
5720 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5721 msgid "Up"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2304
5725 msgid "Upload"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5729 msgid ""
5730 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5731 msgstr ""
5732
5733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5736 msgid "Upload archive..."
5737 msgstr "Załaduj archiwum..."
5738
5739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1680
5740 msgid "Upload file"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1655
5744 msgid "Upload file…"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1604
5748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2292
5749 msgid "Upload request failed: %s"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2227
5753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2265
5754 msgid "Uploading file…"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
5758 msgid ""
5759 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5760 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5761 "restarted to apply the updated configuration."
5762 msgstr ""
5763
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:44
5766 msgid "Uptime"
5767 msgstr "Czas pracy"
5768
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:81
5770 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5771 msgstr "Użyj <code>/etc/ethers</code>"
5772
5773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5774 msgid "Use DHCP advertised servers"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5778 msgid "Use DHCP gateway"
5779 msgstr "Użyj bramy DHCP"
5780
5781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5782 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5783 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5784 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5790 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5791 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5792 msgstr "Użyj serwerów DNS rozgłaszanych przez peera"
5793
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
5795 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5796 msgstr "Użyj kodów kraju ISO/IEC 3166 alpha2"
5797
5798 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5799 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5800 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5801 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5802 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5804 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5805 msgstr "Użyj MTU na interfejsie tunelu"
5806
5807 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5808 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5809 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5811 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5812 msgstr "Użyj TTL na interfejsie tunelu"
5813
5814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5815 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5819 msgid "Use as root filesystem (/)"
5820 msgstr "Użyj jako systemu plików root (/)"
5821
5822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5823 msgid "Use broadcast flag"
5824 msgstr "Użyj flagi rozgłaszania"
5825
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
5827 msgid "Use builtin IPv6-management"
5828 msgstr "Skorzystaj z wbudowanego zarządzania protokołem IPv6"
5829
5830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5832 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5834 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5835 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5840 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5841 msgid "Use custom DNS servers"
5842 msgstr "Użyj własne serwery DNS"
5843
5844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5845 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5846 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5852 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5853 msgid "Use default gateway"
5854 msgstr "Użyj domyślnej bramy"
5855
5856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
5858 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5861 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5862 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5863 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5864 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5865 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5866 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
5867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5872 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5873 msgid "Use gateway metric"
5874 msgstr "Użyj metryki bramy"
5875
5876 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5877 msgid "Use routing table"
5878 msgstr "Użyj tabeli routingu"
5879
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
5881 msgid ""
5882 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5883 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5884 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5885 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5886 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5887 msgstr ""
5888 "Użyj przycisku <em>Dodaj</em>, aby dodać nowy wpis dzierżawy. <em>Adres MAC</"
5889 "em> identyfikuje hosta, <em>Adres IPv4</em> określa, którego stałego adresu "
5890 "użyć, natomiast <em>Nazwa hosta</em> jest przypisana jako symboliczna nazwa "
5891 "do określonego hosta."
5892
5893 # Przy liście zamontowanych systemów plików
5894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
5895 msgid "Used"
5896 msgstr "Użyte"
5897
5898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
5899 msgid "Used Key Slot"
5900 msgstr "Użyte gniazdo klucza"
5901
5902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5903 msgid ""
5904 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5905 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5906 msgstr ""
5907
5908 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
5909 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5910 msgstr "Certyfikat użytkownika (kodowany PEM)"
5911
5912 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
5913 msgid "User key (PEM encoded)"
5914 msgstr "Klucz użytkownika (kodowany PEM)"
5915
5916 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5917 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
5918 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
5919 msgid "Username"
5920 msgstr "Nazwa użytkownika"
5921
5922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
5923 msgid "VC-Mux"
5924 msgstr "VC-Mux"
5925
5926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
5927 msgid "VDSL"
5928 msgstr "VDSL"
5929
5930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
5931 msgid "VLANs on %q"
5932 msgstr "Sieci VLAN na %q"
5933
5934 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
5935 msgid "VPN"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
5939 msgid "VPN Local address"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
5943 msgid "VPN Local port"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
5947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
5948 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
5949 msgid "VPN Server"
5950 msgstr "Serwer VPN"
5951
5952 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
5953 msgid "VPN Server port"
5954 msgstr "Port serwera VPN"
5955
5956 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
5957 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5961 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
5962 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
5966 msgid "Vendor"
5967 msgstr "Producent"
5968
5969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
5970 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5971 msgstr "Klasa producenta do wysłania podczas żądania DHCP"
5972
5973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
5974 msgid "Verifying the uploaded image file."
5975 msgstr ""
5976
5977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
5978 msgid "Virtual dynamic interface"
5979 msgstr "Wirtualny interfejs dynamiczny"
5980
5981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:912
5983 msgid "WDS"
5984 msgstr "WDS"
5985
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
5987 msgid "WEP Open System"
5988 msgstr "Otwarty system WEP"
5989
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
5991 msgid "WEP Shared Key"
5992 msgstr "Współdzielony klucz WEP"
5993
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
5995 msgid "WEP passphrase"
5996 msgstr "Hasło WEP"
5997
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5999 msgid "WMM Mode"
6000 msgstr "Tryb WMM"
6001
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
6003 msgid "WPA passphrase"
6004 msgstr "Hasło WPA"
6005
6006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
6007 msgid ""
6008 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6009 "and ad-hoc mode) to be installed."
6010 msgstr ""
6011 "Kodowanie WPA wymaga zainstalowanych modułów wpa_supplicant (tryb klienta) "
6012 "lub hostapd (tryb AP lub ad-hoc)"
6013
6014 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
6015 msgid "Waiting for command to complete..."
6016 msgstr "Oczekiwanie na polecenie do wykonania..."
6017
6018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2590
6019 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6023 msgid "Waiting for device..."
6024 msgstr "Oczekiwanie na urządzenie..."
6025
6026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6028 msgid "Warning"
6029 msgstr "Ostrzeżenie"
6030
6031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6032 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6033 msgstr ""
6034 "Ostrzeżenie: Istnieją niezapisane zmiany, które zostaną utracone po ponownym "
6035 "uruchomieniu urządzenia!"
6036
6037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6038 msgid "Weak"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1359
6042 msgid ""
6043 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6044 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6045 "key options."
6046 msgstr ""
6047
6048 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
6050 msgid "Width"
6051 msgstr "Szerokość"
6052
6053 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6054 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6055 msgid "WireGuard VPN"
6056 msgstr "WireGuard VPN"
6057
6058 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:14
6059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:81
6060 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:25
6061 msgid "Wireless"
6062 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
6063
6064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2751
6065 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1418
6066 msgid "Wireless Adapter"
6067 msgstr "Adapter bezprzewodowy"
6068
6069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2730
6070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3932
6071 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1404
6072 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1865
6073 msgid "Wireless Network"
6074 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
6075
6076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:632
6077 msgid "Wireless Overview"
6078 msgstr "Przegląd sieci bezprzewodowych"
6079
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:801
6081 msgid "Wireless Security"
6082 msgstr "Zabezpieczenia sieci bezprzewodowych"
6083
6084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:614
6085 msgid "Wireless configuration migration"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:38
6091 msgid "Wireless is disabled"
6092 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
6093
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:38
6097 msgid "Wireless is not associated"
6098 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest niepołączona"
6099
6100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:756
6101 msgid "Wireless network is disabled"
6102 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
6103
6104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:756
6105 msgid "Wireless network is enabled"
6106 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest włączona"
6107
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:180
6109 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6110 msgstr "Zapisz otrzymane żądania DNS do syslog'a"
6111
6112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6113 msgid "Write system log to file"
6114 msgstr "Zapisz log systemowy do pliku"
6115
6116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
6117 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6118 msgid "Yes"
6119 msgstr "Tak"
6120
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6122 msgid ""
6123 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6124 "Do you really want to shut down the interface?"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6128 msgid ""
6129 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6130 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6131 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6132 msgstr ""
6133 "Tutaj można włączyć lub wyłączyć zainstalowane skrypty. Zmiany zostaną "
6134 "zastosowane po ponownym uruchomieniu urządzenia.<br /><strong>Ostrzeżenie: "
6135 "Jeśli wyłączysz podstawowe skrypty typu \"network\", urządzenie może stać "
6136 "się nieosiągalne!</strong>"
6137
6138 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6139 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6140 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6141 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6142 msgid ""
6143 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6144 msgstr ""
6145 "Musisz włączyć obsługę JavaScript w swojej przeglądarce, inaczej LuCI nie "
6146 "będzie działać poprawnie."
6147
6148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6149 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6150 msgstr "Alogrytm kompresji ZRam"
6151
6152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6153 msgid "ZRam Compression Streams"
6154 msgstr "Strumienie kompresji ZRam"
6155
6156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6157 msgid "ZRam Settings"
6158 msgstr "Ustawienia ZRam"
6159
6160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6161 msgid "ZRam Size"
6162 msgstr "Rozmiar ZRam"
6163
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
6165 msgid "any"
6166 msgstr "dowolny"
6167
6168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1034
6172 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6173 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6174 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6175 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6176 msgid "auto"
6177 msgstr "auto"
6178
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6180 msgid "automatic"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6184 msgid "baseT"
6185 msgstr "baseT"
6186
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6188 msgid "bridged"
6189 msgstr "zmostkowany"
6190
6191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6193 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6194 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6195 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6196 msgid "create"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6200 msgid "create:"
6201 msgstr "utwórz:"
6202
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6205 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6206 msgstr "utwórz most na określonych interfejsach"
6207
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
6213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:186
6214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:188
6215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:189
6216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:193
6217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:194
6218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6233 msgid "dBm"
6234 msgstr "dBm"
6235
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
6237 msgid "disable"
6238 msgstr "wyłącz"
6239
6240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6245 msgid "disabled"
6246 msgstr "wyłączony"
6247
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
6250 msgid "driver default"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
6254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6256 msgid "expired"
6257 msgstr "wygasły"
6258
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:86
6260 msgid ""
6261 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6262 "abbr>-leases will be stored"
6263 msgstr ""
6264 "plik, w którym podano żądania <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6265 "Protocol\">DHCP</abbr>, zostanie zachowany"
6266
6267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6269 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6270 msgid "forward"
6271 msgstr "przekaż"
6272
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6274 msgid "full-duplex"
6275 msgstr "pełny-duplex"
6276
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6278 msgid "half-duplex"
6279 msgstr "pół-duplex"
6280
6281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6282 msgid "hexadecimal encoded value"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6288 msgid "hybrid mode"
6289 msgstr "tryb hybrydowy"
6290
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6292 msgid "if target is a network"
6293 msgstr "jeżeli celem jest sieć"
6294
6295 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6296 msgid "ignore"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6301 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6302 msgid "input"
6303 msgstr "wejście"
6304
6305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6306 msgid "key between 8 and 63 characters"
6307 msgstr "klucz od 8 do 63 znaków"
6308
6309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6310 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6311 msgstr "klucz z 5 lub 13 znakami"
6312
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:93
6314 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6315 msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
6316
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
6318 msgid "medium security"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
6322 msgid "minutes"
6323 msgstr "minuty"
6324
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6326 msgid "no"
6327 msgstr "nie"
6328
6329 # skorzystałem z niemieckiego tłumaczenia
6330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6331 msgid "no link"
6332 msgstr "niepowiązane"
6333
6334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6335 msgid "non-empty value"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1448
6339 msgid "none"
6340 msgstr "żaden"
6341
6342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6345 msgid "not present"
6346 msgstr "nieobecny"
6347
6348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:780
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:784
6351 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6352 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6353 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6354 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6355 msgid "off"
6356 msgstr "wyłączone"
6357
6358 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6359 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6360 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6361 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6362 msgid "on"
6363 msgstr "włączone"
6364
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
6366 msgid "open network"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6370 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6371 msgid "output"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6375 msgid "positive decimal value"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6379 msgid "positive integer value"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6383 msgid "random"
6384 msgstr "losowy"
6385
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6389 msgid "relay mode"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6393 msgid "routed"
6394 msgstr "routowane"
6395
6396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
6398 msgid "sec"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6403 msgid "server mode"
6404 msgstr "tryb serwera"
6405
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6407 msgid "stateful-only"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6411 msgid "stateless"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6415 msgid "stateless + stateful"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
6419 msgid "strong security"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6423 msgid "tagged"
6424 msgstr "otagowane"
6425
6426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
6427 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6428 msgstr "jednostki czasu (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6429
6430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6431 msgid "unique value"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
6435 msgid "unknown"
6436 msgstr "nieznane"
6437
6438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:237
6439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
6440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6442 msgid "unlimited"
6443 msgstr "nielimitowane"
6444
6445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
6446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6454 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6455 msgid "unspecified"
6456 msgstr "nieokreślone"
6457
6458 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6459 msgid "unspecified -or- create:"
6460 msgstr "nieokreślone -lub- utwórz:"
6461
6462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:345
6463 msgid "untagged"
6464 msgstr "nieotagowane"
6465
6466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6467 msgid "valid IP address"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6471 msgid "valid IP address or prefix"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6475 msgid "valid IPv4 CIDR"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6479 msgid "valid IPv4 address"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6483 msgid "valid IPv4 address or network"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6487 msgid "valid IPv4 address:port"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6491 msgid "valid IPv4 network"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6495 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6499 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6503 msgid "valid IPv6 CIDR"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6507 msgid "valid IPv6 address"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6511 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6515 msgid "valid IPv6 host id"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6519 msgid "valid IPv6 network"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6523 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6527 msgid "valid MAC address"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6531 msgid "valid UCI identifier"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6535 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6540 msgid "valid address:port"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6545 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6549 msgid "valid decimal value"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6553 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6557 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6561 msgid "valid host:port"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6566 msgid "valid hostname"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6570 msgid "valid hostname or IP address"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6574 msgid "valid integer value"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6578 msgid "valid network in address/netmask notation"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6582 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6587 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6591 msgid "valid port value"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6595 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6599 msgid "value between %d and %d characters"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6603 msgid "value between %f and %f"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6607 msgid "value greater or equal to %f"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6611 msgid "value smaller or equal to %f"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6615 msgid "value with %d characters"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6619 msgid "value with at least %d characters"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6623 msgid "value with at most %d characters"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
6627 msgid "weak security"
6628 msgstr "słabe bezpieczeństwo"
6629
6630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6631 msgid "yes"
6632 msgstr "tak"
6633
6634 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6635 msgid "« Back"
6636 msgstr "« Wróć"
6637
6638 #~ msgid "Assign interfaces..."
6639 #~ msgstr "Przypisz interfejsy..."
6640
6641 #~ msgid "MB/s"
6642 #~ msgstr "MB/s"
6643
6644 #~ msgid "Network without interfaces."
6645 #~ msgstr "Sieć bez interfejsów"
6646
6647 #~ msgid "Realtime Connections"
6648 #~ msgstr "Połączenia w czasie rzeczywistym"
6649
6650 #~ msgid "Realtime Load"
6651 #~ msgstr "Obciążenie w czasie rzeczywistym"
6652
6653 #~ msgid "Realtime Traffic"
6654 #~ msgstr "Ruch w czasie rzeczywistym"
6655
6656 #~ msgid "Realtime Wireless"
6657 #~ msgstr "Wi-Fi w czasie rzeczywistym"
6658
6659 #~ msgid "Swap"
6660 #~ msgstr "Swap"
6661
6662 #~ msgid "There are no active leases."
6663 #~ msgstr "Brak aktywnych dzierżaw."
6664
6665 #~ msgid ""
6666 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6667 #~ msgstr "Poniższa strona przedstawia aktualnie aktywne połączenia sieciowe."
6668
6669 #~ msgid "dB"
6670 #~ msgstr "dB"
6671
6672 #~ msgid "kB/s"
6673 #~ msgstr "kB/s"
6674
6675 #~ msgid "kbit/s"
6676 #~ msgstr "kbit/s"
6677
6678 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
6679 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte"
6680
6681 #~ msgid "Changes applied."
6682 #~ msgstr "Zmiany zostały zastosowane."
6683
6684 #~ msgid "Configuration files will be kept"
6685 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane"
6686
6687 #~ msgid "Device is rebooting..."
6688 #~ msgstr "Urządzenie jest uruchamiane ponownie ..."
6689
6690 #~ msgid "Keep settings"
6691 #~ msgstr "Zachowaj ustawienia"
6692
6693 #~ msgid "Rebooting..."
6694 #~ msgstr "Ponowne uruchamianie..."
6695
6696 #~ msgid ""
6697 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6698 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6699 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6700 #~ msgstr ""
6701 #~ "Prześlij tutaj obraz zgodny z funkcją sysupgrade, aby zastąpić aktualnie "
6702 #~ "działające opragramowanie. Zaznacz opcję \"Zachowaj ustawienia\", aby "
6703 #~ "zachować bieżącą konfigurację (wymagany obraz zgodny z bieżącym "
6704 #~ "opragramowaniem)."
6705
6706 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6707 #~ msgstr "Trwa wprowadzenie zmian..."
6708
6709 #~ msgid "(%s available)"
6710 #~ msgstr "(dostępne %s)"
6711
6712 #~ msgid "-- match by device --"
6713 #~ msgstr "-- dopasuj według urządzenia --"
6714
6715 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
6716 #~ msgstr "Uwaga: Zostanie wymuszone uaktualnienie systemu"
6717
6718 #~ msgid "Check"
6719 #~ msgstr "Sprawdź"
6720
6721 #~ msgid "Checksum"
6722 #~ msgstr "Suma kontrolna"
6723
6724 #~ msgid "Enable this mount"
6725 #~ msgstr "Włącz ten punkt montowania"
6726
6727 #~ msgid "Enable this swap"
6728 #~ msgstr "Włącz ten swap"
6729
6730 #~ msgid "Flash Firmware"
6731 #~ msgstr "Aktualizuj firmware"
6732
6733 #~ msgid "Flashing..."
6734 #~ msgstr "Flashowanie..."
6735
6736 #~ msgid "Mount Entry"
6737 #~ msgstr "Wpis montowania"
6738
6739 #~ msgid "Proceed"
6740 #~ msgstr "Wykonaj"
6741
6742 #~ msgid "Really reset all changes?"
6743 #~ msgstr "Naprawdę usunąć wszelkie zmiany?"
6744
6745 #~ msgid "Root"
6746 #~ msgstr "Root"
6747
6748 #~ msgid "Swap Entry"
6749 #~ msgstr "Zamień wpis"
6750
6751 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
6752 #~ msgstr "Archiwum kopii zapasowej nie wygląda na prawidłowe."
6753
6754 #~ msgid ""
6755 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6756 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6757 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6758 #~ msgstr ""
6759 #~ "System plików, który został użyty do sformatowania nośnika (<abbr title="
6760 #~ "\"na przykład\">np.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6761 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6762
6763 # Przycisk nazywa się "Wykonaj", więc taki sam opis ma być w podpowiedzi.
6764 #~ msgid ""
6765 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6766 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6767 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6768 #~ msgstr ""
6769 #~ "Obraz flash został przesłany. Poniżej znajduje się suma kontrolna i "
6770 #~ "rozmiar pliku, porównaj je z orginałem aby zapewnić integralność danych."
6771 #~ "<br /> Wciśnij \"Wykonaj\" aby kontynuować aktualizację."
6772
6773 #~ msgid "Verify"
6774 #~ msgstr "Zweryfikuj"
6775
6776 #~ msgid "Change login password"
6777 #~ msgstr "Zmień hasło logowania"
6778
6779 #~ msgid "Changing password…"
6780 #~ msgstr "Zmieniam hasło…"
6781
6782 #~ msgid "Disabled (default)"
6783 #~ msgstr "Wyłączone (domyślnie)"
6784
6785 #~ msgid "Loading SSH keys…"
6786 #~ msgstr "Ładowanie kluczy SSH…"
6787
6788 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6789 #~ msgstr "Określa port nasłuchu dla tej instancji <em>Dropbear</em>"
6790
6791 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6792 #~ msgstr "Przełącznik %q (%s)"
6793
6794 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6795 #~ msgstr "Sieci VLAN na %q (%s)"
6796
6797 #~ msgid "Antenna 1"
6798 #~ msgstr "Antena 1"
6799
6800 #~ msgid "Antenna 2"
6801 #~ msgstr "Antena 2"
6802
6803 #~ msgid "Antenna Configuration"
6804 #~ msgstr "Ustawienia anteny"
6805
6806 #~ msgid "Back to overview"
6807 #~ msgstr "Wróć do przeglądu"
6808
6809 #~ msgid "Back to scan results"
6810 #~ msgstr "Wróć do wyników skanowania"
6811
6812 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6813 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom 802.11%s"
6814
6815 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6816 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom BCM%04x 802.11"
6817
6818 #~ msgid "Common Configuration"
6819 #~ msgstr "Konfiguracja podstawowa"
6820
6821 #~ msgid "Connect"
6822 #~ msgstr "Połącz"
6823
6824 #~ msgid "Connection Limit"
6825 #~ msgstr "Limit połączeń"
6826
6827 # Pokrywa następujące interfejsy
6828 #~ msgid "Cover the following interface"
6829 #~ msgstr "Pokrywa następujący interfejs"
6830
6831 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6832 #~ msgstr "Pokrywa następujące interfejsy"
6833
6834 #~ msgid "Create Interface"
6835 #~ msgstr "Utwórz interfejs"
6836
6837 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6838 #~ msgstr "Utwórz most pomiędzy wieloma interfejsami"
6839
6840 # Jak poprzednio trzymam się konwencji
6841 #~ msgid "Diversity"
6842 #~ msgstr "Wielorakość"
6843
6844 #~ msgid "Edit this interface"
6845 #~ msgstr "Edytuj ten interfejs"
6846
6847 #~ msgid "Frame Bursting"
6848 #~ msgstr "Dzielenie ramek"
6849
6850 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6851 #~ msgstr "Ogólny bezprzewodowy kontroler 802.11%s"
6852
6853 #~ msgid "Install package %q"
6854 #~ msgstr "Instaluj pakiet %q"
6855
6856 #~ msgid "Interface Overview"
6857 #~ msgstr "Przegląd Interfejsów"
6858
6859 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
6860 #~ msgstr "Brakujące rozszerzenie protokołu dla protokołu %q"
6861
6862 #~ msgid "Name of the new interface"
6863 #~ msgstr "Nazwa nowego interfejsu"
6864
6865 #~ msgid "No network configured on this device"
6866 #~ msgstr "Brak skonfigurowanych sieci na tym urządzeniu"
6867
6868 #~ msgid "No network name specified"
6869 #~ msgstr "Nie podano nazwy sieci"
6870
6871 #~ msgid "No scan results available yet..."
6872 #~ msgstr "Brak wyników skanowania..."
6873
6874 #~ msgid "Not associated"
6875 #~ msgstr "Nie powiązany"
6876
6877 #~ msgid ""
6878 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
6879 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
6880 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
6881 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
6882 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
6883 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6884 #~ msgstr ""
6885 #~ "Na tej stronie można skonfigurować interfejsy urządzenia. Możesz "
6886 #~ "zmostkować kilka interfejsów zaznaczając pole \"mostkuj interfejsy\", a "
6887 #~ "następnie wpisując ich nazwy oddzielone spacjami. Można także użyć "
6888 #~ "notacji <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN`ów</abbr> "
6889 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"na przykład\">np.</abbr>: "
6890 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6891
6892 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
6893 #~ msgstr "Wymagany pakiet libiwinfo!"
6894
6895 #~ msgid "Protocol of the new interface"
6896 #~ msgstr "Protokół nowego interfejsu"
6897
6898 #~ msgid "Protocol support is not installed"
6899 #~ msgstr "Wsparcie dla protokołu nie jest zainstalowane"
6900
6901 #~ msgid ""
6902 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
6903 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
6904 #~ msgstr ""
6905 #~ "Naprawdę usunąć tę sieć bezprzewodową? Usunięcie nie może zostać "
6906 #~ "cofnięte!\n"
6907 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez tę "
6908 #~ "sieć!"
6909
6910 #~ msgid "Receiver Antenna"
6911 #~ msgstr "Antena odbiorcza"
6912
6913 #~ msgid "Repeat scan"
6914 #~ msgstr "Powtórz skanowanie"
6915
6916 #~ msgid "Replace entry"
6917 #~ msgstr "Zamień wpis"
6918
6919 #~ msgid "Scan request failed"
6920 #~ msgstr "Próba skanowania nie powiodła się"
6921
6922 #~ msgid "Separate Clients"
6923 #~ msgstr "Rozdziel klientów"
6924
6925 #~ msgid "Slot time"
6926 #~ msgstr "Szczelina czasowa"
6927
6928 #, fuzzy
6929 #~ msgid ""
6930 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
6931 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
6932 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
6933 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
6934 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
6935 #~ msgstr ""
6936 #~ "Sekcja <em>Konfiguracja Urządzenia</em> zawiera sprzętowe ustawienia toru "
6937 #~ "transmisji radiowej takie jak kanał, moc sygnału, czy wybór anteny, które "
6938 #~ "to są wspólne dla wszystkich zdefiniowanych sieci bezprzewodowych (jeśli "
6939 #~ "tor transmisji jest kompatybilny z transmisją multi-SSID). Ustawienia "
6940 #~ "sieci takie jak szyfrowanie lub tryb operacji są zebrane w sekcji "
6941 #~ "<em>Konfiguracja Interfejsu</em>."
6942
6943 #~ msgid ""
6944 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
6945 #~ "this component for working wireless configuration!"
6946 #~ msgstr ""
6947 #~ "Pakiet <em>libiwinfo-lua</em> nie jest zainstalowany. Musisz go "
6948 #~ "zainstalować aby WiFi prawidłowo zadziałało!"
6949
6950 #~ msgid "The given network name is not unique"
6951 #~ msgstr "Podana sieć nie jest unikalna"
6952
6953 #, fuzzy
6954 #~ msgid ""
6955 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
6956 #~ "will be replaced if you proceed."
6957 #~ msgstr ""
6958 #~ "Sprzęt nie jest urządzeniem typu multi-SSID, więc bieżąca konfiguracja "
6959 #~ "zostanie nadpisana nową jeśli będziesz kontynuować."
6960
6961 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
6962 #~ msgstr "Wybrany protokół potrzebuje przypisanego urządzenia"
6963
6964 #~ msgid ""
6965 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
6966 #~ "\"Physical Settings\" tab"
6967 #~ msgstr ""
6968 #~ "Żadne urządzenie nie jest jeszcze przypisane. Proszę dołączyć urządzenie "
6969 #~ "sieciowe na karcie \"Ustawienia sprzętowe\""
6970
6971 #~ msgid "Transmission Rate"
6972 #~ msgstr "Prędkość transmisji"
6973
6974 #~ msgid "Transmit Power"
6975 #~ msgstr "Siła nadawania"
6976
6977 #~ msgid "Transmitter Antenna"
6978 #~ msgstr "Antena nadajnika"
6979
6980 #~ msgid "Uploaded File"
6981 #~ msgstr "Załaduj plik"
6982
6983 #~ msgid "Wireless is restarting..."
6984 #~ msgstr "Restart sieci bezprzewodowej..."
6985
6986 #~ msgid "hidden"
6987 #~ msgstr "ukryty"
6988
6989 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
6990 #~ msgstr "mieszany WPA/WPA2"
6991
6992 #~ msgid "open"
6993 #~ msgstr "otwarte"
6994
6995 #~ msgid "Always off (%s)"
6996 #~ msgstr "Zawsze wyłączony (%s)"
6997
6998 #~ msgid "Always on (%s)"
6999 #~ msgstr "Zawsze włączony (%s)"
7000
7001 #~ msgid "Apply anyway"
7002 #~ msgstr "Zatwierdź mimo to"
7003
7004 #~ msgid "Back"
7005 #~ msgstr "Wróć"
7006
7007 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7008 #~ msgstr "Własny interwał flash (%s)"
7009
7010 #~ msgid "Expecting %s"
7011 #~ msgstr "Oczekiwano %s"
7012
7013 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7014 #~ msgstr "Interwał Heartbeata (%s)"
7015
7016 #~ msgid "Netmask"
7017 #~ msgstr "Maska sieci"
7018
7019 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7020 #~ msgstr "Aktywność urządzenia sieciowego (%s)"
7021
7022 #, fuzzy
7023 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7024 #~ msgstr "Ustawienia synchronizacji czasu"
7025
7026 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7027 #~ msgstr "Aktywność Switchportu (%s)"
7028
7029 #~ msgid "Synchronizing..."
7030 #~ msgstr "Synchronizacja..."
7031
7032 #~ msgid ""
7033 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7034 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7035 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7036 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7037 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7038 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7039 #~ msgstr ""
7040 #~ "Nie można uzyskać dostępu do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
7041 #~ "oczekujących zmian, które spowodowały wycofanie konfiguracji ze względów "
7042 #~ "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są poprawne, "
7043 #~ "kontynuuj, stosując je mimo to. Możesz też odrzucić to ostrzeżenie i "
7044 #~ "edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub odrzucić wszystkie "
7045 #~ "oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan konfiguracji."
7046
7047 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7048 #~ msgstr "Następujące zmiany zostały odrzucone"
7049
7050 #~ msgid "Theme"
7051 #~ msgstr "Motyw"
7052
7053 #~ msgid "There are no changes to apply."
7054 #~ msgstr "Brak zmian do zastosowania."
7055
7056 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7057 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian do przywrócenia!"
7058
7059 #~ msgid "There are no pending changes!"
7060 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian!"
7061
7062 #~ msgid ""
7063 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7064 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7065 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7066 #~ msgstr ""
7067 #~ "Ten plik może zawierać linie takie jak 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
7068 #~ "'server=1.2.3.4' dla specyficznych dla domeny lub pełnych serwerów <abbr "
7069 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
7070
7071 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7072 #~ msgstr "Synchronizacja czasu nie jest jeszcze skonfigurowana."
7073
7074 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7075 #~ msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie konfiguracji… %ds"
7076
7077 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7078 #~ msgstr "Aktywność Wi-Fi (%s)"
7079
7080 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7081 #~ msgstr "Powiązanie klienta Wi-Fi (%s)"
7082
7083 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7084 #~ msgstr "Odbiór danych Wi-Fi (%s)"
7085
7086 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7087 #~ msgstr "Transmisja danych Wi-Fi (%s)"
7088
7089 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7090 #~ msgstr "Wi-Fi włączone (%s)"
7091
7092 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7093 #~ msgstr "Dostęp do zapisu flashmemory (%s)"
7094
7095 #~ msgid ""
7096 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7097 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7098 #~ "Opera or Safari."
7099 #~ msgstr ""
7100 #~ "Twój Internet Explorer jest za stary, aby poprawnie wyświetlić tę stronę "
7101 #~ "zaktualizuj go do wersji co najmniej 7 lub użyj innej przeglądarki, "
7102 #~ "takiej jak Firefox, Opera czy Safari."
7103
7104 #~ msgid "kB"
7105 #~ msgstr "kB"
7106
7107 # nie ma słowa "autentykacji". Uwierzytelnianie!
7108 #~ msgid ""
7109 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7110 #~ "authentication."
7111 #~ msgstr ""
7112 #~ "Tutaj wklej swoje klucze publiczne SSH (po jednym w linii), dla "
7113 #~ "uwierzytelniania SSH"
7114
7115 #~ msgid "Password successfully changed!"
7116 #~ msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło!"
7117
7118 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7119 #~ msgstr "Nieznany błąd, hasło nie zostało zmienione!"
7120
7121 #~ msgid "Available packages"
7122 #~ msgstr "Dostępne pakiety"
7123
7124 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
7125 #~ msgstr ""
7126 #~ "Powiąż tylko ze specyficznymi interfejsami, a nie z adresami "
7127 #~ "wieloznacznymi."
7128
7129 #~ msgid ""
7130 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
7131 #~ "preserved in any sysupgrade."
7132 #~ msgstr ""
7133 #~ "Kompiluj/rozpowszechniaj określone definicje źródeł. Ten plik NIE "
7134 #~ "zostanie zachowany w procesie sysupgrade"
7135
7136 #~ msgid ""
7137 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
7138 #~ "in a sysupgrade."
7139 #~ msgstr ""
7140 #~ "Niestandardowe definicje plików danych, np. prywatne źródła. Ten plik "
7141 #~ "może być zachowany podczas sysupgrade. "
7142
7143 #~ msgid "Custom feeds"
7144 #~ msgstr "Niestandardowe źródła"
7145
7146 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7147 #~ msgstr "Pokazuję tylko paczki zawierające"
7148
7149 #~ msgid "Distribution feeds"
7150 #~ msgstr "Dystrybucja źródeł"
7151
7152 #~ msgid "Download and install package"
7153 #~ msgstr "Pobierz i zainstaluj pakiet"
7154
7155 #~ msgid "Filter"
7156 #~ msgstr "Filtr"
7157
7158 #~ msgid "Find package"
7159 #~ msgstr "Znajdź pakiet"
7160
7161 #~ msgid "Free space"
7162 #~ msgstr "Wolna przestrzeń"
7163
7164 #~ msgid "General options for opkg"
7165 #~ msgstr "Ogólne opcje dla opkg"
7166
7167 #~ msgid "Install"
7168 #~ msgstr "Instaluj"
7169
7170 #~ msgid "Installed packages"
7171 #~ msgstr "Zainstalowane pakiety"
7172
7173 #~ msgid "No package lists available"
7174 #~ msgstr "Lista pakietów nie jest dostępna"
7175
7176 #~ msgid "OK"
7177 #~ msgstr "OK"
7178
7179 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7180 #~ msgstr "Konfiguracja OPKG"
7181
7182 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7183 #~ msgstr "Lista pakietów jest starsza niż 24 godziny"
7184
7185 #~ msgid "Package name"
7186 #~ msgstr "Nazwa pakietu"
7187
7188 #~ msgid "Size (.ipk)"
7189 #~ msgstr "Rozmiar (.ipk)"
7190
7191 #~ msgid "Software"
7192 #~ msgstr "Oprogramowanie"
7193
7194 #~ msgid "Update lists"
7195 #~ msgstr "Aktualizuj listy"
7196
7197 #~ msgid "Version"
7198 #~ msgstr "Wersja"
7199
7200 #~ msgid "Disable DNS setup"
7201 #~ msgstr "Wyłącz konfigurację DNS"
7202
7203 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7204 #~ msgstr "IPv4 oraz IPv6"
7205
7206 #~ msgid "Lease validity time"
7207 #~ msgstr "Czas ważności dzierżawy"
7208
7209 #~ msgid "Multicast address"
7210 #~ msgstr "Adres Multicast`u"
7211
7212 #~ msgid "Protocol family"
7213 #~ msgstr "Rodzina protokołów"
7214
7215 #~ msgid "No chains in this table"
7216 #~ msgstr "Brak łańcuchów w tej tablicy"
7217
7218 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7219 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane."
7220
7221 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7222 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte."
7223
7224 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7225 #~ msgstr "<abbr title='Par: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>"
7226
7227 #~ msgid "Activate this network"
7228 #~ msgstr "Aktywuj tą sieć"
7229
7230 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7231 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Hermes 802.11b"
7232
7233 #~ msgid "Interface reconnected"
7234 #~ msgstr "Połączono ponownie interfejs"
7235
7236 #~ msgid "Interface shut down"
7237 #~ msgstr "Wyłączono interfejs"
7238
7239 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7240 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Prism2/2.5/3 802.11b"
7241
7242 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7243 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy RaLink 802.11%s"
7244
7245 #~ msgid ""
7246 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7247 #~ "you are connected via this interface."
7248 #~ msgstr ""
7249 #~ "Naprawdę wyłączyć interfejs \"%s\"?\n"
7250 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
7251 #~ "interfejs!"
7252
7253 #~ msgid "Reconnecting interface"
7254 #~ msgstr "Łączę ponownie interfejs"
7255
7256 #~ msgid "Shutdown this network"
7257 #~ msgstr "Wyłącz tą sieć"
7258
7259 #~ msgid "Wireless restarted"
7260 #~ msgstr "Zrestartowano sieć bezprzewodową"
7261
7262 #~ msgid "Wireless shut down"
7263 #~ msgstr "Wyłączanie sieci bezprzewodowej"
7264
7265 #~ msgid "DHCP Leases"
7266 #~ msgstr "Dzierżawy DHCP"
7267
7268 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7269 #~ msgstr "Dzierżawy DHCPv6"
7270
7271 #~ msgid ""
7272 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7273 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7274 #~ msgstr ""
7275 #~ "Naprawdę usunąć ten interfejs? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
7276 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez "
7277 #~ "ten interfejs!"
7278
7279 #, fuzzy
7280 #~ msgid ""
7281 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7282 #~ "connected via this interface."
7283 #~ msgstr ""
7284 #~ "Naprawdę wyłączyć tę sieć?\n"
7285 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
7286 #~ "interfejs!"
7287
7288 #~ msgid "Sort"
7289 #~ msgstr "Posortuj"
7290
7291 #~ msgid "help"
7292 #~ msgstr "pomoc"
7293
7294 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7295 #~ msgstr "Status IPv4 WAN"
7296
7297 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7298 #~ msgstr "Status WAN IPv6"